Когда читал - радовался очень добротной книге в стиле советской фантастики 70-х годов. Увы, книга-то - плагиат. Автор списывал у советского фантаста Слепынина, у которого есть произведение с аналогичным названием "Звёздный Странник".
Стиль изложения рваный.И дико раздражало выканье персонажей.Как будто в жизни это что то значит кроме желания дистанцировать собеседника. Но это личное восприятие.Лично я когда обращаюсь к человеку на Вы то это значит что я еле сдерживаюсь что бы его на... не послать или чего нибудь ему не сломать.Нос или руку к примеру.Уволить.Вынести взыскание. А к женщине на Вы вообще нонсенс тем более молодой - более тонкого оскорбления тяжело придумать.Обращение на Вы это как минимум +20 -+30к возрасту, но никак не признак уважения.
Когда служил на Западной Украине, там дети к своим родителям обращаются исключительно на ВЫ. Да и у нас в старших классах и в студенчестве к малознакомым девушкам обращались только на ВЫ. И девушки наоборот, сильно удивлялись, когда вдруг ни с того ни с сего начинаешь тыкать. Чтобы перейти на Ты должна быть причина. Например - брудершафт. Ну или просто ее разрешение. А то вдруг девушка по какой-то причине не хочет, чтобы вот этот вот индивидуум ей тыкал.
По поводу плагиата - на samlib на авторской странице есть Вступление в циклу Звездный странник, и там про это подробно рассказывается - почему и как.
Я не говорю уже про части с 2 по 7, которые к Слепынину вообще не имеют никакого отношения.