"– Полагаю, что по сравнению с твоим “я” вторая по высоте вещица в Нью-Йорке – здание Эмпайр-Стейт-Билдинг, – перейдя на “ты”, все так же равнодушно произнесла она." — фраза из новеллы "Соблазнительница".
В английском языке "ты" и "вы" – "you". Переводчик занимается отсебятиной.