Книга: Коллектив авторов. Звёздные войны-10. Компиляция. Книги 1-30



Коллектив авторов. Звёздные войны-10. Компиляция. Книги 1-30

Джон Уайтман

Галактика страха 1: Съеденные заживо

ПРОЛОГ

Дверь безопасности с шипением открылась. Тёмная фигура ступила в лабораторию, где единственный ученый стоял над исследовательским столом. На столе было нечто еще живое.

Когда тёмная фигура приблизилась, учёный не обернулся. Только два человека во всей галактике имели доступ к его скрытой крепости, и он знал, кто прибыл повидать его.

– Добро пожаловать, Лорд Вейдер, – сказал учёный.

Фигура, закованная в чёрные доспехи, шагнула ближе. Её лицо было скрыто за чёрной, похожей на череп дыхательной маской. Это был Дарт Вейдер, Тёмный Лорд Ситов, безжалостная правая рука Императора галактики.

– Вы закончили исследования?

Учёный обернулся. В руках он держал острый крючковатый инструмент. Существо на столе позади него вздрогнуло и затихло.

– Очень близок к этому. Первые пять стадий моего эксперимента идут полным ходом. Скоро я смогу закончить шестую и заключительную стадию. Тогда я обеспечу Императора величайшей властью в галактике.

– Я слышал такие заявления и раньше, – сказал Вейдер. – Звезда Смерти должна была стать внушающим страх абсолютным механическим оружием. Она уничтожила планету Алдераан, но потом мятежники уничтожили саму Звезду Смерти.

– Пф! – фыркнул в ответ ученый. – Эта боевая станция была игрушкой. Мои проекты – не машины… Я управляю самой энергией жизни. Я создам абсолютное оружие для Императора.

– Абсолютное оружие, – одёрнул его Вейдер, – это Сила.

– Конечно-конечно.

Мгновение Вейдер пристально смотрел на него, его дыхание с хрипом прорывалось сквозь маску как угрожающее шипение.

– Ваше время истекает. О вашей работе может быть уже известно.

Учёный нахмурился.

– Вы имеете в виду его? Не беспокойтесь. Я с ним разберусь, когда придёт время.

Вейдер предостерегающе поднял руку.

– Если эта тайна просочится, так же как тайны Звезды Смерти, Император и я будем в высшей степени недовольны.

Затем Тёмный Лорд развернулся к выходу.

Учёный уставился вслед фигуре в доспехах, его глаза прожигали спину Вейдера. Скоро, думал он, очень скоро у него будет сила, способная уничтожить даже Дарта Вейдера. Тогда он займет его место подле Императора.

Он возвратился к своим экспериментам. Опустил крючковатое лезвие. Существо на столе завизжало…

ГЛАВА 1

Атака началась без предупреждения.

В маленьком квадранте космоса Х-крылый истребитель слегка изменил курс, дабы уклониться от массивной красной луны, маячившей впереди. В это мгновение в тени луны появился корабль со сдвоенными ионными двигателями, или ДИ-истребитель, обе его солнечные панели ярко сверкали отражённым светом. Проносясь сквозь пустоту, ДИ открыл огонь, его двойные турболазеры извергали огненные жала.

Один из этих лазерных залпов прошёлся по корпусу Х-крыла. Щиты Х-крыла отклонили большую часть взрыва, а вздрогнувший истребитель накренился и набрал максимальную скорость.

ДИ-истребитель неуклонно следовал за ним. Кроме того, что он был быстрым и маневренным, пилот имела дополнительное преимущество. Она знала своего противника. Она холодно наблюдала, как он крутился и вертелся, пытаясь стряхнуть преследователя. Но она крепко к нему прилипла и изредка бросала взгляды на тактический монитор, ожидая, когда цель попадет в прицел.

Она ухмыльнулась. Ты мой.

Убегающий Х-крыл резко сменил курс и направился прямиком к маленькой красной луне. Пилот знал, кто его преследовал. Это был противник, с которым он сталкивался уже сотню раз. Она была крутой. И если он собирался выжить, то он должен быть круче.

Попробуй это, бросил он вызов.

Пилот Х-крыла направил корабль к луне. Притяжение луны немедленно подхватило его, и скорость увеличилась. В последний момент он отклонился в сторону. Держась в пределах притяжения луны, пилот выжимал всё из своих двигателей, прорываясь по краю атмосферы. Фюзеляж корабля оставлял в воздухе огненный след, пока крошечный истребитель огибал луну.

Эффект был как от катапульты. Разогнанный притяжением, Х-крыл мчался вокруг луны далеко впереди преследующего ДИ-истребителя. Вот он появился с дальней стороны. Его собственные лазеры открыли огонь.

Но пилот ДИшки была к этому готова. "Старейший приём из справочника!" – ухмыльнулась она. Она изменила курс, чтобы перехватить свою добычу прежде, чем та завершит манёвр по заходу на цель, и поливала Х-крыл лазерным огнем. Крестокрыл рванулся круто влево и закрутил отчаянную бочку. Лазерные разряды взрывались вокруг кораблика, но на удивление, ни один выстрел не задел его. Смеясь, пилот Х-крылого пронесся мимо ДИ-истребителя, затем развернулся для продолжения драки.

– Какой ты везунчик, – проскрежетала пилот истребителя со сдвоенными ионными двигателями.

Внезапно металлическая рука такого же размера, как красная луна, опустилась с небес, преградив путь крестокрылу. Но истребитель прошел прямо сквозь неё.

Хозяин руки смотрел на голостол, где происходила битва истребителей. Это был Д-В9 – или коротко Диви – серебристый дроид, разработанный, чтобы подражать внешнему виду и поведению людей. Так как его голова и лицо были сделаны из дюрастила, дроид не мог хмуриться, но создавалось впечатление, что именно это он сейчас и делает.

– Таш. Зак. Прекратите эту нелепую игру.

Оба пилота бросили свои управляющие диски, и голографические истребители, крошечные по сравнению с дроидом, выросшим над ними, в тот же миг застыли на месте. Они висели в воздухе над голостолом, так же как и сгенерированные на компьютере луна и планета, служившие игровым полем. Голостол стоял в углу маленькой комнаты отдыха, находящейся в переднем отсеке звездного крейсера, который назывался "Лайтраннер", мчащегося в это время сквозь гиперпространство.

Пилот крестокрыла встал из-за голостола. Его звали Зак Эрранда. Он откинул назад локоны своих растрепанных каштановых волос и ухмыльнулся своему противнику.

Пилотом ДИ-истребителя была его сестра, Таш. Тринадцати лет, она была годом старше, чем её брат, и на дюйм выше. Её густые светлые волосы были заплетены в аккуратную косу. Она опустила вниз свое слегка веснушчатое хмурое лицо.

– Ну, ты и везунчик, – повторила она.

– Это было здорово! – засмеялся Зак. – И в любом случае это не везение, а мастерство.

Таш не была уверена.

– Никто не мог бы уйти от такого заградительного огня. Тем более каждый знает – все голоигры устроены так, что имперские корабли имеют некоторое преимущество. Империя никогда не позволила бы кому-либо взять верх. Но ты всегда побеждаешь. – Она покачала головой. – Я же не получаю ничего.

– Всё, что ты получишь, – сказал нетерпеливый дроид рядом с ней, – это тупость от голоигр. Они абсолютно пустая трата времени. Кроме того, сейчас время урока зоологии.

Дроид упёр руки в боки и ждал.

– Уроки? – застонал Зак. – Мы находимся посреди гиперпространства!

Диви издал электронное подобие фырканья.

– Нет никаких отсрочек от учебы.

Или от бионических нянек, подумал Зак, а вслух возразил:

– Но голоигры познавательные. Они улучшают координацию рук и глаз, развивают скорость мышления, и…

– И мы готовы к занятиям, Диви, – перебила Таш.

Не то чтобы ей была очень интересна зоология. Её больше привлекало чтение файлов с данными о джедайском знании, или скачивание информации из ГолоСети. Но иногда хорошо было показать пример младшему брату.

Кроме того, она ненавидела – действительно ненавидела – быть имперским ДИ-истребителем, после того как Империя распылила их с Заком родной мир – Алдераан. Зак и Таш отлучились на две недели, и возвратились домой только чтобы обнаружить, ну, в общем, их дом исчез. Их родители, друзья и соседи – все погибли при взрыве.

Диви набрал несколько команд на панели управления голостола.

– Уроки зоологии, – пробормотал дроид, ни к кому конкретно не обращаясь. Если бы он мог, то закатил бы глаза. – У меня умственные способности, как у суперкомпьютера, а я даю уроки зоологии.

Зак и Таш не обратили на это особого внимания. Диви жаловался на свою новую работу с того дня, когда они перебрались жить к дяде Хулу.

Д-В9 был первоклассным научно-исследовательским механизмом с компьютерным мозгом ОмниТэск, достаточно быстрым, чтобы рассчитывать и записывать информацию, касающуюся чужих культур, со скоростью десять миллионов бит в секунду. Он был тщательно разработан, чтобы помогать своему владельцу, антропологу Хулу, в важных исследованиях культур всей галактики. Ему завидовали все знакомые дроиды – пока шесть месяцев назад на него не свалилась эта работа опекуна при двух юных сиротах.

Диви не нравилось его новое назначение, и он напоминал об этом Заку и Таш при каждом удобном случае.

По команде дроида программа звёздной битвы растаяла и сменилась потоком голограмм, изображающих различных животных со всей галактики. Программа остановилась на одном странном изображении: огромное клыкастое животное сидело без движения, в то время как три или четыре крошечные птицы влетали и вылетали из его пасти. Записанный голос произнёс:

– Это одни из наиболее необычных взаимоотношений в галактической природе. Кровожадный ранкор убьет всё, что увидит… кроме птицы гибит, которая свободно бродит во рту ранкора. Ранкор это допускает, потому что птицы гибит выбирают мясо из его челюстей, и это помогает держать зубы ранкора в чистоте…

К сожалению, пока продолжался урок зоологии, Таш начала дремать. Она была прилежной ученицей, но наука не была её любимым предметом. Таш вытянула из кармана информационный планшет и положила его к себе на колени, где ни Зак, ни Диви не смогли бы его увидеть. Она ввела команду, и на экране засветились строки текста.

Это было повествование о рыцарях-джедаях…

Это тоже было незаконно. Легенды о рыцарях-джедаях были запрещены Империей ещё до рождения Таш. Но однажды она наткнулась на историю, загруженную во всегалактическую коммуникационную службу, известную как ГолоСеть. Сидя за столом в своей комнате на Алдераане, Таш могла подключиться к ГолоСети и просматривать библиотеки на отдаленных планетах или беседовать с людьми из миров, находящихся за световые годы от неё. Однажды она обнаружила закодированное сообщение, названое словом, которое она никогда раньше не встречала: джедай. Потребовались часы, чтобы взломать код, но, наконец, файл раскрылся перед её глазами.

Рассказ, который обнаружила Таш, был написан кем-то под кодовым именем Поток Силы. Он содержал историю рыцарей-джедаев – группы людей, которые использовали нечто, называемое Силой, чтобы защитить галактику от зла.

Согласно повествованию, в течение тысячи поколений рыцари-джедаи были хранителями Старой Республики. Как узнала Таш, единственным оружием, которое носили джедаи, был лазерный меч – ручное оружие, сделанное из чистой энергии. Но джедаи прибегали к насилию только в крайнем случае. Вместо этого они полагались на таинственную энергию, известную как Сила.

Заинтересовавшись, Таш послала сообщение для Потока Силы, в надежде узнать больше. Но Поток Силы не ответил, а его исходная история была стёрта из Сети.

После этого Таш стала искать любую информацию о джедаях. Она посещала библиотеки, рылась в Сети и говорила с каждым, кто знал что-либо о джедаях и о Силе. Она надеялась когда-нибудь встретить джедая. Она сама надеялась когда-нибудь стать джедаем. Но вскоре после того, как первая история была стёрта из Сети, вся информация о джедаях исчезла из всех открытых источников. Она была заменена единственным сообщением с имперским штампом, гласившим, что джедаи исчезли, когда Старая Республика уступила место Империи. Согласно официальным сообщениям, джедаи…

– Вымерли, – бубнил Диви. – Представьте себе.

Таш подняла глаза от планшета. Д-В9 стоял около изображения стайки синекрылых птиц. Картинка гасла, и Диви явно завершал свои объяснения. Она пропустила весь урок.

– Что ж, на сегодня достаточно, – сказал дроид. – На следующей неделе будет контрольная по этому уроку.


* * *

Избавившись от своего наставника, Зак и Таш сбежали из комнаты отдыха. Взглянув на брата, Таш увидела, что она была не единственной, кто грезил наяву.

– О чём ты думаешь? – спросила она.

– Дом. Алдераан. Скимбординг в парке. – Зак сделал паузу. – Мама и папа. Мне их не хватает.

– Мне тоже, – сказала Таш мягко. Стоило только подумать о родителях, и на глаза наворачивались слёзы. Но она была старшей сестрой и не могла плакать при Заке. – Теперь наша семья – дядя Хул.

Зак надулся.

– Не совсем. Он…

– Даже не человек, – закончила Таш.

– Да, и он…

– Наш родственник только потому, что его брат женился на тёте Берил.

– Точно, – сказал Зак. – Я даже не…

– Понимаешь, почему он побеспокоился, чтобы принять нас?

– Хватит! – Зак сверкнул на сестру глазами.

У неё была раздражающая привычка заканчивать фразы других людей.

– Извини, – ответила ему сестра. Она не заметила, что снова делала это. – Но мы и раньше говорили о дяде Хуле. Он не человек, он ши'идо. Они полагают, что все родственники – их близкие. Так что Хул чувствовал, что должен принять нас, когда… – она с трудом могла это произнести. – Когда мама и папа погибли. Мы должны быть счастливы, что живем с кем-то, кто заботится о нас.

– Он никогда не показывает этого. Он всегда выглядит так, будто собирается на похороны.

– Ты слишком строг к нему. – Таш сказала это скорее для того, чтобы возразить брату, а не потому, что сама в это верила. – Он может быть очень дружелюбным.

– О, неужели? – вспыхнул Зак. – Тогда какое у него имя?

– Ну, это легко, его зовут… Я думаю, я уверена, что я слышала его… Это… – она остановилась. Теперь она поняла, что дядя Хул никогда не говорил им своего имени.

– Может, у него нет имени, – решила она. – Может, он просто Хул.

– Возможно, он просто не хочет, чтобы мы знали, – сказал Зак, и глаза его внезапно заблестели. – Возможно, это какой-то секрет. Возможно, за его голову назначена цена!

– Зак Эрранда, у тебя воображение галактических размеров.

– Возможно, он участник Восстания, и поэтому он столько разъезжает.

Таш начала злиться.

– Спустись на землю, Зак. Он антрополог. Он путешествует по разным планетам, чтобы изучать живущие там расы.

– Конечно, так он нам говорит. Но если это так и есть, то почему он держит свое имя в тайне? Я собираюсь его узнать.

– Как ты собираешься это сделать?

– Легко. Я проверю его каюту. – Зак собирался уйти.

– Ты не можешь этого сделать! Это нехорошо. Кроме того, что если он найдёт тебя?

– Он меня не найдёт, – сказал Зак. – Он в корабельной библиотеке, занимается исследованиями. Он всегда в корабельной библиотеке и занимается исследованиями.

Он развернулся.

– Хочешь помочь?

– Нет, – сказала Таш твёрдо. – Рыцарь-джедай не стал бы этого делать.

– Ты не рыцарь-джедай.

– Тем не менее, я не пойду.

– Пойдём. Я не собираюсь рыться в его личных файлах. Я только хочу взглянуть на его стол – вдруг его имя на чём-нибудь написано.

Сестра покачала головой.

– Я возвращаюсь в рубку практиковаться в пилотировании.

– Как хочешь. – Зак развернулся и заспешил к выходу из зала.

Таш нахмурилась ему вслед. По крайней мере, она заставила его думать о чём-то кроме их родителей. Кто бы теперь смог сделать то же и для неё?


* * *

В то время как Таш направлялась в рубку, Зак крался к жилым комнатам корабля. Последняя каюта принадлежала дяде Хулу.

Зак нажал вызов. Ответа не последовало.

Зак нажал открывающую кнопку, и дверь отъехала с мягким шелестом!

И Зак наткнулся на слюнявого, клыкастого монстра. Тот заполнял дверной проём и был так близко, что Зак мог ощутить его горячее смрадное дыхание.

Он закричал и дернулся назад, зацепился ногой за ногу и упал на пол. Монстр метнулся вперёд и склонился над ним. Одна из когтистых лап потянулась к его горлу.



ГЛАВА 2

Существо схватило Зака за рубашку и подняло на ноги.

– Что ты тут делаешь! – вопросило оно голосом, подобным шуршанию гравия.

– Я-я… – заикался Зак.

Он мог чувствовать зловонное дыхание существа на своем лице.

Существо остановилось. Оно отпустило рубашку Зака и отступило на шаг. Затем на глазах у Зака его плоть начала трястись и расползаться. Всё тело монстра корчилось и меняло форму. И всего через несколько секунд оно преобразилось во что-то похожее на человека. Но его тёмно-серая кожа и очень длинные пальцы свидетельствовали, что это нечто совсем другое.

– Дядя Хул, – ахнул Зак. – Это вы.

– Ты находишься в моей каюте, – строго сказал Хул. – Кого ещё ты мог бы здесь найти?

Колени Зака все ещё дрожали, но он чувствовал облегчение. Он должен был знать, что в конце концов это бы случилось. Дядя Хул был ши'идо. Хотя они и выглядели в основном как люди, ши'идо были расой с абсолютно нечеловеческой способностью: они могли менять форму тела.

– Извините, – сказал он, вздрогнув в последний раз. – Я просто не… Я имею в виду, я никогда раньше не видел, как вы так делаете. Во что это вы превращались?

Хул повернулся спиной к Заку и начал изучать маленький планшет.

– Это существо я наблюдал в путешествиях. Это поддерживает в хорошем состоянии мои навыки по изменению формы, – ответил он.

– В хорошем состоянии для чего?

Взгляд Хула был похож на бластерный разряд.

– Для поедания назойливых маленьких мальчиков.


* * *

Таш полагала, что её забота как старшей сестры – делать жизнь Зака проще, но ей ужасно не хватало родителей. Она помнила тот день, когда услышала, что они погибли: она чувствовала себя такой одинокой и потерянной, что думала, будто сойдет с ума.

По правде говоря, хотя ей и не хватало Алдераана, единственными людьми, которых ей на самом деле не хватало, были её родители. Таш всегда было сложно завести друзей – другие дети считали её странной, потому что она всегда заканчивала их фразы или делала предсказания, в какой день назначат внеочередную контрольную, и имела странные предчувствия различных событий. Обычно это были печальные или пугающие события. Как в тот день, когда погибли родители. Она знала, что это случилось, хотя и была на расстоянии многих световых лет.

Было такое ощущение, будто из её души что-то вырвали. Это был худший случай, но не первый.

Когда она услышала новости, ей захотелось навсегда запереться в своей комнате. Но Зак ей не позволил бы. Он был так же печален и напуган, как и она, но на нём это отразилось по-другому. Он вообще перестал бояться. Он стал сорвиголовой, рисковавшим сломать шею в глупых трюках вроде скимбординга – его нынешнего опасного увлечения. Таш знала, что кто-то должен присматривать за ним. И к собственному удивлению она обнаружила, что действительно любит эту маленькую вомп-крысу.

Итак, вместо того чтобы отгородиться от всей галактики, она решила встретить её лицом к лицу вместе с ним. И пообещала себе, что больше никогда не потеряет никого из своих близких.

Таш вошла в кабину "Лайтраннера", со всеми её тонкими инструментами и приборами. Места первого и второго пилотов были пусты, потому что "Лайтраннер" шёл на автопилоте.

Таш скользнула в пилотское кресло. Она тщательно проверила и убедилась, что навигационные системы надёжно заблокированы в автоматическом режиме, затем схватилась за рычаги, управлявшие главными двигателями.

Мысленно она видела картину, значительно более чёткую, чем любая голографическая проекция.

Имперскую боевую станцию со всех сторон прикрывали ДИ-истребители, которым не терпелось испытать себя в бою против молодого рыцаря-джедая.

Полностью погрузившись в свои фантазии, Таш жаждала принять их вызов.


* * *

Зак не отставал от дяди Хула. Более того, уставившись в спину дяди, погружённого в свою работу, Зак рассердился. Это было несправедливо. Хул сам предложил забрать их, но отказывался говорить что-либо о себе. Он даже не сказал им, куда они направлялись. Это беспокоило Зака, и он знал, что сестру тоже. За последние шесть месяцев Хул протащил их через всю галактику в ходе своих исследований, но ни разу не объяснил, чем занимается.

– Куда мы направляемся? – в конце концов спросил Зак.

Хул поднял взгляд и нахмурился.

– А, ты ещё здесь? Ох, ну ладно. Планета называется Д'воуран. Это тебе о чём-то говорит?

– Нет.

– Тогда уходи.

– Что вы собираетесь там делать? – спросил Зак.

Хул был раздражён. Он сунул Заку свой информационный планшет.

– Прочти этот файл. Но только этот файл!

Файл, который читал Зак, повествовал об истории планеты. Д'воуран был типичным обитаемым миром: покрытые лесами континенты, солёные голубые океаны и чистый, пригодный для дыхания воздух. Если верить слухам, это была самая богатая и прекрасная планета на тысячи световых лет вокруг. Её населяли существа, называющие себя инзинами. Они были разумны и очень дружелюбны. Принимая во внимание сотни великолепных неисследованных планет в галактике, Д'воуран не казался стоящим внимания антрополога. Если бы не одна вещь.

Никто раньше его не замечал.

Д'воуран находился на расстоянии менее светового года от одного из самых оживлённых космических путей, и тем не менее, его никогда не было на звёздных картах. И в один прекрасный день он неожиданно там появился.

– Конечно же, это невозможно, – сказал Хул, когда Зак дочитал. – Планеты не возникают из ниоткуда. Это ошибка в звёздных картах.

– О-о.

Не задумываясь, Зак нажал "Далее" на планшете, и на экране появился новый файл. Он увидел слова ИМПРЕСКИЕ ЗАКАЗЫ и ОПЛАТА ЗАЧИСЛЕНА, когда Хул выхватил планшет у него из рук.

– Я же сказал тебе ничего больше не читать!

– Простите, я просто…

– Ты просто суёшь нос не в свои дела, – перебил его Хул. – Не смей больше шарить в моей каюте.

Ши'идо снова повернулся к Заку, грозно возвышаясь над ним.

– Если ты ещё раз попробуешь, то очень, очень пожалеешь.

Хул сделал шаг вперед, и Зак сглотнул. Но что бы ни собирался сделать Хул, он не успел. Внезапный толчок швырнул их обоих на пол. "Лайтраннер" содрогался и скрипел, как будто его сжимала какая-то гигантская сила. Сквозь визг двигателей Зак услышал крик дяди:

– Мы потеряли управление!

ГЛАВА 3

Зак и дядя Хул помчались в кокпит, спотыкаясь всякий раз, когда судно вздрагивало. Когда они добрались до пилотской кабины, Таш все ещё сидела за пультом управления, костяшки её пальцев побелели, а глаза расширились от страха.

– Я ничего не делала! – в ужасе сказала она. – Я ничего не трогала!

Через обзорный иллюминатор они увидели, что белое марево гиперпространства исчезло. Они были в реальном пространстве, и "Лайтраннер" мчался к сине-зелёной планете.

Глядя на Таш, дядя Хул сжал челюсти.

– Отойди.

Она убралась с дороги. Хул скользнул в пилотское кресло и начал с неистовой скоростью работать рычагами управления. Последним пришёл Диви, его гироскопы изо всех сил пытались удержать равновесие. Дроид рухнул в кресло второго пилота и начал помогать своему хозяину.

– Мы разобьёмся! – закричал Зак.

Поверхность планеты мчалась им навстречу. Руки Хула летали над панелью управления "Лайтраннера". Сначала ничего не происходило – они продолжали падать, планета становилась все больше и больше. Но дядя вдавил последнюю кнопку и потянул на себя рычаг управления, и "Лайтраннер" вышел из пике.

– Я не трогала ничего неразрешённого, – сказала Таш несчастным голосом.

– Что произошло? – спросил Зак.

Дядя Хул указал на светящийся индикатор.

– Корабль выдернули из гиперпространства.

Заку и Таш ещё многое предстояло узнать об астрофизике, но основные принципы космических полетов они понимали не хуже арифметики. Космические корабли использовали два типа двигателей. Гипердвигатели переносили суда через дополнительное измерение, известное как гиперпространство, которое позволяло преодолевать большие расстояния за короткое время. Эти двигатели работали только при отсутствии гравитации. Вблизи планет космические корабли использовали более медленные досветовые двигатели.

Хул продолжал:

– Я задал навигационному компьютеру проложить курс, который выведет нас из гиперпространства непосредственно перед тем, как мы достигнем планеты Д'воуран. Но…

– Но что? – спросил Зак.

Хул перепроверил показания приборов.

– Кажется, мы достигли цели на 15 минут раньше срока.

– И притяжение Д'воурана выдернуло "Лайтраннер" прямо из гиперпространства! – сказал Зак.

Таш изучила мирно выглядящую сине-зелёную планету.

– Ты хочешь сказать, что планета пыталась проглотить нас?

Зак закатил глаза.

– Пожалуйста, Таш, это всего лишь гравитация. Дядя Хул, это должно быть ошибка в навикомпьютере. Либо это, либо планета переместилась.

Хул не сводил глаз с приборов.

– Планеты не меняют курс. И с навикомпьютером всё в порядке.

Он бросил короткий раздражённый взгляд на Таш.

– Более вероятно, что кто-то трогал приборы.

– Я не трогала ничего неразрешённого, – повторила Таш.

Но Хула это не удовлетворило.

– Ты опять здесь грезила наяву. Это движущийся корабль, а не место, где ты можешь изображать рыцаря-джедая.

– Простите, – пробормотала Таш, глядя на носки своих туфель.

Хул не обратил внимания на её извинение.

– Пристегнитесь. Спуск не будет гладким.


* * *

Это было ещё мягко сказано. Досветовые двигатели грозили подвести в любое мгновение, а стабилизаторы не справлялись. Пока они спускались в гравитационном поле Д'воурана, каждый винтик "Лайтраннера" скрипел от перегрузки. Среди всего этого дядя Хул оставался невозмутимым и собранным. Только плотно сжатые челюсти и появившиеся на лбу морщины выдавали его беспокойство.

– А у нас получится? – спросил Зак сквозь шум захлебывающихся двигателей "Лайтраннера".

Хул не отвечал.

Через иллюминатор Таш видела, как облака расступились, а внизу, под ними, подобно шерстяному одеялу раскинулся зелёный лес. Вдалеке показалось неуклонно увеличивающееся белое пятно. Когда Хул повернул к нему, судно застонало.

– Это космопорт? – сказал Зак. – Это больше похоже на груду металлолома.

"Лайтраннер" все-таки не развалился. Двигатели держали их в воздухе, пока Хул вёл судно к маленькой посадочной полосе. Когда большие репульсоры захватили корабль, неуклюже опуская его на бетонированную площадку, Хул облегчённо вздохнул. Но затем "Лайтраннер" содрогнулся в последний раз, и двигатели умерли.

– Это не слишком ободряет, – сказал Хул. – Нам придется проверить двигатели.

– Отлично! – завопил Зак – прирождённый ремонтник. – Пойдем, Таш.

– Ты первый.

После чуть было не произошедшей катастрофы Таш все ещё была мрачной. Она была уверена, что ничего не повредила на судне. Она грезила о рыцарях-джедаях и не заслуживала за это выговора.

Так как она все ещё была сердита, она отстала от брата на пути к выходу. Она скорее согласилась бы вырвать зуб, чем смотреть на двигатель космического корабля. К тому времени, когда она расстегнула пряжку ремня безопасности, Зак и дядя Хул спустили трап и оказались снаружи.

В тот момент, когда Таш подошла к двери, внутри у неё как будто что-то оборвалось. Её охватило чувство ужаса – как будто какое-то страшное зло возникло прямо перед её глазами, глядя на неё и готовясь напасть. Она уже чувствовала такое однажды – в день, когда погибли её родители. Она вздрогнула.

Но там ничего не было. Она выглянула из люка, но увидела только посадочную площадку космопорта и синее небо над ней. Однако чувство не проходило. Там что-то было.

– Зак? Дядя Хул? – прошептала она. – Диви?

Ответа не было.

Таш осторожно вышла из люка "Лайтраннера". Космопорт был очень тих. Большинство космических портов было переполнено прибывающими и отправляющимися судами, рабочими, разгружающими трюмы, пилотами, спешащими туда-сюда среди множества взлётно-посадочных платформ, и ремонтными дроидами, деловито пытающимися исправить неполадки прилетающих и улетающих кораблей. Но это место было другим. Космопорт Д'воурана выглядел пустынным, в его доках стояло всего несколько судов. Все они напоминали летающие кучи хлама, прямо в полёте собранные из металлолома бедными путешественниками.

Чувство, что за ней кто-то наблюдает, не оставляло её. Таш сделала ещё один шаг наружу. Где же её брат?

– Зак? – прошептала она…

…Вдруг что-то холодное и скользкое обвилось вокруг её шеи.

ГЛАВА 4

– Ааааа! – закричала она, дергая то, что её схватило.

Оно было мягким и вязким и порвалось, когда она резко потянула. Таш увидела, что в руках у неё была охапка цветов.

– Хорошенькое дело, Таш, – засмеялся Зак, выходя из-за корабля. Вслед за ним шёл Диви. У него и у Диви на шеях висели гирлянды цветов. – Уверен, инзины будут тебе признательны за то, что ты порвала в клочья их подарок.

Зак указал на кого-то, стоявшего прямо рядом с Таш. Она слишком сильно нервничала, чтобы сразу заметить похожее на человека существо, которое вовсе не было человеком. Он, определенно, был человекообразным, за исключением того, что его кожа была голубого цвета, а вместо волос макушка головы была покрыта короткими, похожими на иглы шипами. Он был пухлым, с толстыми пальцами и круглым лицом, на котором была очень дружелюбная улыбка. В руках он держал груду цветочных гирлянд.

– Добро пожаловать на Д'воуран. Я Чуд, инзин.

– Ра-рада с вами познакомиться, – произнесла Таш, запинаясь. – Извините за, мм…

– Ожерелье дружбы, – весело закончил Чуд. – Все в полном порядке. Возьмите ещё одно.

Он повесил ей на шею другую гирлянду цветов.

– Инзины так приветствуют прибывающих на свою планету, – объяснил Диви, выходя из-за корабля и подходя ближе. – Досадное недоразумение, если хотите знать.

– Если бы ты пошла с нами, это не стало бы для тебя такой неожиданностью, – добавил Зак.

– Где вы были? – спросила Таш. – Я вас звала.

Зак указал на хвост корабля.

– Прости. Дядя Хул вскрыл панели поперечного стабилизатора, и я пошёл с ним, чтобы посмотреть. Я никогда раньше не заглядывал внутрь ионного двигателя.

– Захватывающе, – сказал Диви саркастически, насколько это мог сделать дроид.

Появился дядя Хул, стирая с рук масло и хмурясь даже больше, чем обычно.

– Повреждения серьёзные. Чуд, на Д'воуране есть кто-нибудь, кто может помочь нам отремонтировать корабль?

Инзин казался полным сочувствия.

– Сожалею. Мы, инзины, не великие путешественники, и мы не много знаем о космических кораблях. Фактически, мы очень мало используем подобные технологии. Однако на планете находятся несколько космопилотов, которые могут помочь. Многие из них проводят время в местной кантине.

– Прекрасно, – сказал Хул. – Можете отвести нас туда?

Инзин низко поклонился.

– Я сочту за честь помочь вам.

Чуд провёл их по широким ступенькам и вывел из космопорта. Прямо у выхода стоял огромный транспарант на общем – распространённом повсюду языке, который использовала большая часть обитающих в галактике рас. Он гласил: ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ НА Д'ВОУРАН. НАША ЗАДАЧА – СЛУЖИТЬ.

– Вот это хороший знак, – сказал Зак.

– Я догадалась, – хмуро ответила Таш.

Брат склонился к ней ближе и прошептал:

– Да что с тобой такое? Этот Чуд делает всё возможное, чтобы радушно принять нас, а у тебя такой вид, будто кто-то организует твои похороны.

– Я ничего не могу поделать, – прошептала она в ответ. – У меня от этого места плохое предчувствие.

– У тебя всегда плохие предчувствия, – проворчал он.

Чуд вёл их по маленькому городку рядом с космопортом. Заку и Таш он казался старомодным. Они не видели никаких транспортных средств, а дома большей частью были маленькими одноэтажными постройками из глины. Им встретилось несколько прохожих. Большей частью это были люди, но попалось и несколько экзотов. Время от времени они видели других инзинов, и Таш заметила, что они все были очень похожи на Чуда, с полными голубыми телами, шипами на головах и широкими дружелюбными улыбками. Каждый инзин, которого они видели, останавливался, чтобы поздороваться и поприветствовать их на Д'воуране, как будто они были старыми друзьями.

– И это весь город? – фыркнул Зак. – Здесь даже нет хорошей трассы для скимбординга!

– Это город, – сказал Чуд. – Несколько домов стоят ближе к лесу, но большая часть построек находится здесь, в городе. На самом деле это скорее деревня.

Чуд с удовольствием рассказал о недавней истории Д'воурана. С тех пор, как он был "открыт" пришельцами, инзины всячески содействовали переселению на свою планету.

– Нас, инзинов, не слишком много, – объяснил он. – И мы не любим путешествия. Приглашая на Д'воуран других, мы таким образом познаём галактику.

– А как был открыт Д'воуран? – спросил Зак.



– Одно грузовое судно, – ответил Чуд. – Оно не ожидало, что здесь находится Д'воуран, и наличие планетной гравитации застало его врасплох. Оно потерпело аварию. Когда для расследования прибыл спасательный отряд из внешнего мира, они обнаружили нашу планету и наше гостеприимство. Оттуда и распространилось известие.

Таш заметила, что дядя Хул не задаёт вопросов. Так что она решила спросить сама.

– А при первой аварии были выжившие?

Чуд помолчал.

– Только один. Остальные погибли при крушении.

– Много с тех пор приехало поселенцев? – спросил Зак. – Я имею в виду, это место кажется ужасно скучным.

– Зак! – с упреком сказала Таш.

Но Чуд не казался обиженным. По крайней мере, его улыбающееся лицо даже не дрогнуло.

– Их здесь несколько сотен. Неплохое начало для планеты, которая всё ещё не нанесена на официальные звёздные карты. Но будет больше. На Д'воуране прекрасный климат и богатые природные ресурсы. Мы ожидаем, что через не слишком долгое время их будут тысячи.

– Вы не боитесь того, что Д'воуран становится перенаселённым? – добавила Таш.

– О, нет, – бодро ответил инзин. – Нам это нравится. У нас никогда не было толп посетителей.

Он провел их по короткой улочке, заканчивающейся тупиком. В конце улицы стояло приземистое здание с широко распахнутой дверью. Изнутри доносился громкий шум: смесь музыки, смеха и одобрительных возгласов. Вывеска над дверью гласила, что кантина называлась ГОСТИНИЦА "НЕ ПРОХОДИТЕ". Увидев вывеску, Таш и Зак рассмеялись.

До сих пор, как сказал им Чуд, большая часть приезжающих на Д'воуран поселенцев – исследователи или искатели наживы, надеющиеся внезапно разбогатеть на этой планете, не отмеченной на картах.

– Но, – добавил он, – мы содействуем тому, чтобы на нашей счастливой планете селились семьи, похожие на вашу. Д'воуран – это рай.

В этот момент кто-то вылетел из дверей гостиницы "Не проходите" и упал лицом прямо в уличную пыль.

– Вы думаете, он тоже так считает? – пошутил Зак.

– Боюсь, и у нас есть некоторое количество хулиганов, – согласился Чуд.

– А вот и они, – заметил Диви.

Из гостиницы "Не проходите" вывалила толпа головорезов. Они встали на пороге кантины, насмехаясь над человеком, который только что вылетел на улицу.

– И держись подальше отсюда, Бибо! – крикнул один.

– Перестань приходить сюда со своими безумными рассказами! – завопил другой. – Мы устали слушать про невидимых чудовищ!

– Да уж, – проворчал ещё один, – мы не хотим, чтобы из-за тебя у нас были проблемы.

Прежде чем снова скрыться в тени кантины, они бросили своей жертве ещё несколько угроз и оскорблений.

Таш склонилась к мужчине, который кое-как поднялся на колени.

– С вами всё в порядке?

– Они не захотят слушать! – хрипло пробормотал человек. – Они просто не захотят слушать!

Его одежду составляли грязные лохмотья. Седые волосы были покрыты слоем грязи, а жиденькая борода торчала клочьями. Он был похож на дикаря, только что явившегося из необжитых мест.

– Я послушаю, – предложила Таш.

Человек бросил на неё подозрительный взгляд. Он схватился за ворот своей поношенной рубахи.

– Я не хочу, чтобы и ты надо мной смеялась! Я достаточно осмотрительный! Я не должен пытаться помогать всем и каждому!

Таш посмотрела на Чуда.

– Вы знаете, о чём он говорит?

– Не обращайте на него внимания, – сказал Чуд извиняющимся тоном. – Его зовут Бибо. Он безобидный, но не совсем в своём уме.

Дикарь Бибо уставился на Таш.

– Мне следовало бы привести Лонни. Возможно, ей бы они поверили. Да, именно. Но не думаю, что она придет. Она слишком боится. Но я должен попытаться. Да. Вот что мне надо сделать. Лонни.

Человек встал на ноги и ушёл, всё ещё бормоча что-то себе под нос.

– Я бы сказал, в его флотилии корабликов не хватает, – сказал Зак.

Чуд указал на дверь.

– Это кантина, о которой я вам говорил, – объяснил он. – Боюсь, что гостиница "Не проходите" – не самое приятное место на Д'воуране, но вы хотели найти космопилота, который может помочь вам с кораблём. К тому же, внутри вы найдёте бесплатную пищу, которую можете есть. Подарок от инзинов.

У Зака загорелись глаза.

– Бесплатная еда! Я уже люблю это место!

– Так и сделаем, – сказал Хул. – Спасибо вам за помощь.

– Пожалуйста, считайте себя почётными гостями Д'воурана. Если есть что-то, что мы можем для вас сделать, пожалуйста, дайте мне знать.

– Ещё только одно, – ответил ши'идо. – Я буду проводить одну… сделку… которая начинается завтра. Необходимо место, где Зак и Таш могли бы остаться под присмотром Диви, который о них заботится.

Диви подавил электронный стон.

Чуд остановил Хула, подняв руку.

– Пожалуйста, ничего больше не говорите. Они окажут мне честь, остановившись у меня. Мой дом находится недалеко отсюда.

– Что! – воскликнула Таш. – Дядя Хул, вы никогда не говорили, что собираетесь нас оставить!

– Мне надо вести антропологические изыскания, Таш, – спокойно сказал тот. – У меня нет времени присматривать за вами.

– Но… но вы собираетесь нас оставить! – сказала она.

– Долго это не продлится, – пообещал дядя. – Понятно, что здесь вы можете положиться на Чуда, и у вас есть Диви. В чём же может быть проблема?

Губы Таш сжались в тонкую ниточку. Как она могла объяснить? Как Хул мог не понимать? Родители оставили их на попечение постороннего, а затем погибли. Теперь Хул делает то же самое. И Таш все ещё беспокоило ощущение, что за ними следят. Но она знала, что не может заставить Хула это понять, поэтому ничего не сказала.

Хул опять повернулся к Чуду.

– Тогда решено. Еще раз благодарю вас.

Чуд поклонился.

– Наша задача – служить.

Он рассказал им, где живёт, и удалился.


* * *

Таш и Зак бывали раньше в кантинах, но в местах, подобных этому – никогда. Вместо залитого ярким светом помещения, где посетители хотя бы могли видеть, что они едят и пьют, гостиница "Не проходите" была тёмной и задымлённой. Таш не могла сказать, сколько народу внутри, потому что все держались в тени. Половина из них тихо переговаривалась друг с другом, тогда как другая половина громко выкрикивала что-то у столов для сабакка и у барной стойки.

Когда глаза привыкли к сумраку, Зак и Таш смогли различить собравшихся в баре. В основном это были люди, но к ним примешивались и представители других рас. Они узнали рогатую голову деваронца, волкоголового шиставанена и гигантского вуки, возвышающегося над сидевшими в углу людьми. Руки, щупальца и плавники сжимали кружки, наполненные чужеземными напитками. Каждый, кто здесь выпивал, выглядел так, будто побывал во многих драках, и ищет, с кем бы ещё подраться.

Вновь пришедшие хотели было сесть за маленький столик, когда чей-то голос пророкотал: "Хул!" В этот момент Таш почувствовала, как огромная рука схватила её за блузку и прижала к стене.

Кто-то направил бластер прямо ей между глаз.

ГЛАВА 5

Рука и ладонь, державшие бластер, были размерами почти с Таш, а тело, которому они принадлежали, было даже больше. Подняв глаза, Таш узнала отвратительное квадратное лицо ганка.

Убийцы-ганка, как их обычно называют. И она видела, почему. Квадратное жёлтое лицо всё время кривилось, на нём выделялись свирепые глаза-бусинки. Массивные плечи были похожи на небольшие холмы, а руки были толстые, как стволы деревьев. Обычно ганки работали на богатых криминальных авторитетов в качестве телохранителей и наемных убийц. Почему же этот решил придраться к ней?

В следующую секунду Таш получила ответ. Воцарившееся в кантине молчание длилось, пока все наблюдали и ждали, что будет происходить дальше. Краем глаза Таш увидела, что Зака тоже схватили, и ему в голову тоже направлен бластер. Кто-то даже направил бластер на Диви. Не тронули только дядю Хула. Он стоял лицом к лицу с самым уродливым существом, которое Таш когда-либо видела. Это был гигантский слизень, с двумя коротенькими и толстыми ручками, торчащими из жирного мясистого тела. Когда он говорил, из уголков его огромного рта текли слюни. Это было то существо, которое назвало Хула по имени. Секунду спустя Таш узнала, кто это.

Смада Хатт.

– Хул! – опять проревел Смада Хатт. – Какой приятный сюрприз.

– Скажи своим головорезам отпустить моих племянников, Смада, – сказал Хул тихим голосом.

– Нет, – ответил мерзкий хатт. – Пока их держат, у нас есть возможность поговорить. И кстати, как только ты применишь свои возможности по изменению формы, мои телохранители превратят твоих маленьких друзей в корм для банты.

– Оставьте нас в покое! – потребовал Зак.

– Чего вы хотите? – крикнула Таш.

Тело Смады Хатта затряслось, когда он посмотрел на Таш и захихикал.

– Очень просто. Я хочу, чтобы твой дядя поработал на меня. Мне нужен наёмный убийца, чтобы устранить некоторых моих врагов, а способности Хула к изменению формы делают его превосходным оружием.

– Вы с ума сошли! – ответила Таш. – Дядя Хул учёный, а не убийца!

Смада Хатт засмеялся.

– Хо, хо! Так ли это? Я мог бы рассказать многое о твоём дядюшке, чего ты не знаешь.

Таш была ошеломлена. Что он хотел этим сказать?

– Ты напрасно теряешь время, Смада, – сказал Хул. – В любом случае, что ты делаешь на этой захолустной планете?

Смада стёр со своего жирного лица струйку слюны.

– Из-за войн преступных синдикатов на моей родной планете у меня возникла необходимость взять короткий отпуск.

– Готов спорить, ты имел в виду спрятаться, – встрял Зак.

Смада продолжил:

– Фактически, эта вражда является причиной того, что мне нужен новый наёмный убийца. Пока я нашёл одного; эта новая планета кажется превосходным местом, чтобы на время залечь на дно.

Смада наклонился вперед так, что его отвратительное лицо оказалось всего в нескольких дюймах от лица Хула.

– И я был прав. Потому что тебя тоже привел сюда счастливый случай. И теперь ты будешь работать на меня.

Хул покачал головой.

– Смада, во время нашей последней встречи я сказал тебе нет.

– А я сказал тебе, что Смаде Хатту никто не возражает, – прорычал хатт. – Ещё я тебе сказал, что если мы когда-нибудь встретимся опять, я не буду столь любезно просить. Так что если ты прямо сейчас не согласишься на меня работать, я распылю твоих маленьких хулиганов.

Внезапно из тени шагнул высокий человек, направив на Смаду старенький бластер.

– Я так не считаю, – сказал он.

– Это не твоя забота, пришелец, – прорычал Смада.

– Теперь это моё дело, – ответил высокий с нахальной усмешкой.

– И моё, – сказала появившаяся из-за спины мужчины молодая женщина.

– И моё, – сказал другой мужчина со светлыми волосами.

Он зажёг странное светящееся оружие, которое было похоже на клинок, сделанный из чистой энергии. От удивления Таш открыла рот. Световой меч джедая!

– И его, – сказал высокий, указывая на громадного вуки, которого Таш заметила раньше.

Мохнатый вуки издал угрожающий рёв.

Если бы взгляд был лазером, Смада испепелил бы их всех. Но он, видимо, не хотел вступать в бой.

– Д'воуран – маленькая планета, Хул. Мы ещё встретимся.

Смада подал знак своим головорезам, те отпустили Зака и Таш. Таш заметила, что Смада сидит на парящих санях, длинной, покачивающейся в воздухе платформе. В окружении своих телохранителей Смада Хатт выплыл из кантины. Смотреть было больше не на что, так что и остальные посетители кантины вернулись к своим занятиям; шум возобновился.

Высокий мужчина и женщина спрятали бластеры в кобуры, а блондин деактивировал световой меч. За их спинами топтались два дроида, приземистый модуль Р2 и золотистый протокольный дроид.

– Ох, какое облегчение! Со мной чуть было не произошло короткое замыкание! – сказал дроид. – Следует ли нам уведомить власти?

– Умолкни, Трипио, – сказал высокий. – На Д'воуране нет никаких властей. Только инзины, а они слишком дружелюбны, чтобы применить к Смаде серьёзные меры.

Он посмотрел на Хула.

– Вы в порядке?

– Да, – сказал Хул. – К счастью, Смаде выгоднее угрожать, чем на самом деле причинять кому-то вред. Спасибо вам за помощь.

– Что всё это значит? – спросила Таш у дяди.

– Кажется, он вас знает, – заметил молодой человек со световым мечом.

Хул заколебался и в конце концов осторожно сказал:

– Да. Он… предлагал мне работу несколько лет назад. Когда я отказался от предложения, он решил отомстить. То, что мы оказались вместе на одной планете, случайное совпадение.

– Я бы сказала, несчастливое совпадение, – добавила женщина. – У Смады очень мерзкий характер, даже для хатта.

– Я знавал и похуже, – сказал высокий.

– Меня зовут Хул, – представился ши'идо.

– Я Хан Соло. Зовите меня Хан, – сказал высокий.

У него была небрежная уверенность звёздного пилота.

– Это мой партнёр, Чубакка, – добавил он, указав на вуки. Затем он указал на женщину. – А это…

– Принцесса Лея, – закончила Таш.

Женщина моргнула. Все вновь прибывшие оглянулись, чтобы убедиться, что никто случайно этого не услышал. Рука Хана Соло потянулась к бластеру, висевшему низко на бедре.

– Всё в порядке, Хан, – сказал молодой человек со световым мечом, заметив это движение.

Но Хан прорычал:

– Я не полагаюсь на удачу.

Женщина, Лея, нежно положила свою ладонь на руку Хана.

– Позволь мне это уладить. Что заставляет тебя думать, что это моё имя? – спросила она у Таш.

Зак покачал головой.

– Это должно быть оно. Таш никогда не ошибается в подобных вещах. Жуткое дело.

– Не такое уж и жуткое! – сказала Таш. – Мы с Заком живём на Алдераане, откуда вы родом. Я имею в виду, мы могли… до того, как… ну, вы знаете.

По лицу женщины она могла видеть, что Лея прекрасно знает о том, что произошло с Алдерааном.

– Эй, ребята, а вы повстанцы? – стоявший рядом с ней Зак разве что не кричал.

– Зак! – зашипела Таш.

Хан нахмурился.

– Мы занимаемся своими делами, малыш, и тебе следует делать то же.

– Мы… исследователи, – мягко прервала его Лея. – На этой планете мы ищем себе друзей. Мы уже собирались уходить, но не могли просто сидеть и позволять хатту угрожать вам.

Таш слышала, как дядя Хул ответил:

– Я тоже исследователь.

Но она помнила слова хатта: "Многое о твоём дядюшке, чего ты не знаешь".

Есть многое, чего я не знаю о любом человеке, подумала Таш. Лея была принцессой с Алдераана. Что бы она ни делала вместе с этими людьми, это было намного серьёзнее, чем "исследования".

– Может быть, – нерешительно сказала Таш, – мы можем ненадолго присесть. Вы можете рассказать нам о своих исследованиях…

– Конечно, можем, – прервала её Лея, быстро сверкнув глазами на Хана. – Мы останемся, по крайней мере, пока не убедимся, что хатт не собирается возвращаться.

Они уселись вместе. Хан Соло вытянул ноги на свободный стул.

– Заказывайте, что хотите. Знаете ведь, еда бесплатная. Эти инзины будут кормить вас, пока не лопнете.

Дядя Хул кивнул.

– Мы встретили только одного, но он казался чрезвычайно дружелюбным.


* * *

К удовольствию Зака, они сделали заказ у проходящего официанта. Несколько секунд спустя инзин вновь появился с блюдами, на которых высокими горками лежали все виды экзотических сортов мяса, выпечки и фруктов. Зак сморщил нос, увидев блюдо, полное восьминогих насекомых под розовым соусом. Но когда он окунул в соус палец и попробовал, у него загорелись глаза, и он принялся их уплетать. Единственным, кто не отставал от него за столом, был вуки.

У Таш не было аппетита. В животе у неё все сжалось – чувство страха не уходило. Она пыталась не придавать этому значения. В любом случае, возможно, это были лишь её фантазии, и ей не хотелось поставить себя в глупое положение, как тогда, когда инзин повесил ей на шею гирлянду цветов.

Все расслабились, приступив к еде. Даже Хан Соло, казалось, заинтересовался рассказом дяди Хула об их путешествии. Внимание Таш плавало от разговора к разговору, ей не удавалось сконцентрироваться. Диви отвели в угол Ц-3ПО и его компаньон, Р2Д2.

– …и затем я в одиночестве оказался на планете Татуин, и скитался по этой ужасной пустыне! – говорил Трипио. – Это было в высшей степени ужасно.

– Захватывающе, я в этом уверен, – ответил Диви.

Он выглядел скучающим, насколько дроид может так выглядеть.

– Подожди, вот услышишь, что случилось потом! – заливался Трипио.

– Не думаю, что ты выключился или что-то вроде этого? – спросил Диви.

– Нет.

– Слишком плохо, – пробормотал несчастный дроид. – Ну ладно, тогда продолжай…

Таш едва обращала на них внимание. Возможно, из-за экзотической еды, или из-за усилившегося чувства, что за ней наблюдают, она чувствовала себя нездоровой. Ощущение было настолько сильным, что она совсем забыла о блондине с джедайским световым мечом, пока он не перегнулся через стол и не заговорил с ней.

– Всё в порядке? – спросил он.

– Мм, да. Всё хорошо, – сказала она.

Молодой человек улыбнулся.

– Тебя зовут Таш, верно? А я Люк. Люк Скайуокер.

Что-то в нём вызывало у неё необычное чувство. Не та "необычность", похожая на влюблённости в мальчиков, которые у неё были дома, на Алдераане – и в любом случае, она переросла подобные влюблённости. Это было чувство… облегчения. Таш казалось, что всю свою жизнь она ждала встречи с кем-то, похожим на Люка Скайуокера.

Его голубые глаза пристально смотрели на неё, будто пытаясь проникнуть в глубочайшие мысли.

– Тебя что-то беспокоит.

– Я полагаю… – начала Таш. Она никогда не любила рассказывать другим о чувствах, которые иногда испытывала. Но она обнаружила, что легко может довериться ему. – Я полагаю, что мне здесь немного не по себе. Что-то меня тревожит, но я точно не знаю, что. Возможно, это всего лишь моё воображение.

Она не ожидала, что он поймет, ведь до сих пор никто не понимал. К её удивлению, Люк сказал:

– Не так давно один хороший друг преподал мне важный урок: доверяй своим чувствам.

Сидящий на соседнем стуле Чубакка пролаял вопрос для Хула, и Хан перевёл:

– Так вы говорите, что выпали из гиперпространства на пятнадцать минут раньше, чем нужно?

Дядя Хул кивнул.

– Из-за этого наш корабль получил серьёзные повреждения.

– С нами произошло то же самое. Моему кораблю, "Тысячелетнему Соколу", очень здорово досталось. – Космический пилот покачал головой. – Не знаю, может, это просто ошибка в звёздных картах.

– Возможно, – согласился дядя Хул. – Но думаю, что в нашем случае проблема была на борту.

Он бросил быстрый взгляд на Таш. Зак засмеялся:

– Он имеет в виду Таш. Она играла в рубке в рыцаря-джедая.

Таш почувствовала, как её лицо становится красным. Люк Скайуокер приподнял бровь и взглянул на неё с понимающей улыбкой.

– Так ты хочешь стать джедаем, верно?

– Я читала про них, – призналась она. – Мои родители были на Алдераане, когда он… вы знаете. Я всегда считала, что если бы джедаев было больше, они не дали бы этому случиться.

– Они делают все возможное, Таш, – сказал Люк. – Это всё, что может сделать любой из нас.

– В-вы джедай? – почти что шёпотом спросила она, указав на световой меч.

Люк покачал головой.

– Я бы хотел иметь возможность сказать да. Но нет, я не джедай. Этот световой меч принадлежал моему отцу.

Таш печально кивнула.

– Говорят, теперь все джедаи исчезли. Так что я не знаю, смогу ли я когда-нибудь отыскать хоть одного, который мог бы научить меня.

Люк положил руку ей на плечо.

– Не теряй надежды, – шепнул он. – В твоей жизни всё может измениться. Когда-нибудь придёт джедай, который разыскивает тебя.

Таш хотелось бы знать, что он имеет в виду. Но у неё не было возможности спросить. Потому что в этот момент кто-то пронзительно закричал.

ГЛАВА 6

Кричали на улице, где-то рядом с кантиной. Большая часть посетителей подняла головы только лишь для того, чтобы убедиться, что им опасность не угрожает, и затем перестала обращать внимание на крики. Они прилетели на эту новую планету для того, чтобы избежать неприятностей, а не для того, чтобы искать их.

Но там, где сидела Таш, все вскочили из-за стола и бросились к двери. Крики раздавались из-за кантины. Их новые друзья – теперь Таш была уверена, что они повстанцы, потому что они действовали с большой смелостью – достали оружие.

Но улица была пустынна, за исключением дикаря Бибо. Он стоял на коленях, скрёб руками по земле и выкрикивал:

– Нет! Нет! Нет!

Таш не испугалась.

– Что случилось? – спросила она.

– Её нет! Её нет! – прохрипел безумец. – Мой друг Лонни минуту назад стояла здесь, и она просто исчезла!

– Что ты хочешь сказать этим "исчезла"? – спросил Хул.

Бибо встал. Огонь в его глазах стал жарче.

– Я хочу сказать исчезла! Её нет! Пропала! И это всё моя вина! Я убедил её выйти из укрытия. Чтобы всех предупредить! Они не верили мне, но они могли бы поверить ей. Она пошла, потому что я сказал ей, что она будет в безопасности! Но её нет! Она стояла здесь, и вот её нет.

Хотя из кантины никто не вышел, несколько поселенцев подошли, чтобы узнать причину шума. Таш заметила, что эти люди казались более отзывчивой компанией. Возможно, это семьи и пионеры, о которых упоминал Чуд. Но похоже, бессвязные речи Бибо интересовали их не больше, чем завсегдатаев кантины. По правде говоря, многие из них смеялись.

Кто-то крикнул:

– Иди сюда, Бибо! Расскажи нам ещё раз!

– Ага, – добавил кто-то. – Расскажи нам об исчезнувших людях.

– И невидимых чудовищах!

– Или о невидимых людях и исчезнувших чудовищах?

Толпа засмеялась шутке. Появился Чуд, и долю секунды Таш думала, что видит, как при взгляде на Бибо улыбка исчезла с его лица. Но она возникла снова, такая же радостная, как и всегда.

– Могу я быть полезен?

Таш указала на Бибо.

– Ему нужна помощь. У него пропал друг.

Чуд вздохнул.

– Сожалею, если это кому-то доставляет беспокойство. К несчастью, с Бибо и раньше много раз случалось такое. Заверяю вас, что никто не пропадал.

– Лонни пропала! – голос Бибо внезапно упал до шёпота. – Она была моим единственным другом.

Таш почувствовала, как сжалось её сердце. Она знала, на что это похоже – кого-то потерять.

– Ты чокнутый, Бибо! – выкрикнул один из поселенцев.

Чуд кивнул.

– Прискорбно, но это правда. С тех пор, как он здесь появился, бедняга Бибо кричит и бредит об исчезновениях.

– Это правда! – откликнулся Бибо. – Они погибли. Вся команда "Мизантропа"! Они исчезли!

Чуд сочувственно поглядел на Бибо, затем повернулся к Хулу и остальным и мягко произнёс:

– Это печальная история. "Мизантроп" – это грузовой корабль, который первым потерпел здесь аварию. Бибо был капитаном и единственным, кто выжил. Боюсь, для его разума вина была слишком тяжела. Он помешался.

– Нет, нет, нет! – заспорил Бибо. – Они исчезли. Они все!

– Ему следует обратиться за психологическим лечением, – заметил Диви.

– Это не так просто, – ответил Чуд. – В официальном отчёте говорится, что он был ответственным за аварию. Если он покинет планету, его посадят в тюрьму. Но мы, инзины, сочувствуем ему немного больше, так что мы позволяем ему жить здесь, несмотря на то, что он постоянно подрывает обстановку, которую мы создаем для наших переселенцев.

– Вы провели расследование в соответствии с его утверждением, что были и другие выжившие? – спросил Хул. – Кто такая эта Лонни, о которой он говорит?

– Было проведено всестороннее расследование аварии, – ответил инзин. – Имперские официальные лица заявили, что выживших нет. Человек, о котором так возбуждённо говорит Бибо, никогда не существовал.

– Это ложь! – оборвал его Бибо. – Она была здесь!

– О, правда? – сказал Чуд. Его голос всё ещё был спокойным и приятным. – Тогда скажите мне пожалуйста, Бибо, где была ваша подруга, когда исчезла?

Бибо указал на землю.

– Прямо здесь! Прямо здесь! Мы шли по улице, и пуф! Её нет!

– Говорите, шли по улице? А это ваши следы, так?

Чуд указал на цепочку следов на грунтовой дороге.

– Да! Там был я.

– Тогда где следы вашей подруги? – спросил инзин.

– Вот они, справа…

Поначалу Бибо остановился, бормоча что-то себе под нос. На земле не было других следов. Не было и намёка на то, что там стоял ещё кто-то, кроме Бибо.

– Но она была прямо здесь! Прямо здесь!

Чуд пожал плечами.

– Вы видите. Он действительно сумасшедший. Это весьма прискорбно.

– Не могли бы вы ему помочь? По крайней мере, обыскать посёлок? – спросила Таш.

– Можем, но мы ничего не найдём, – сказал Чуд. – Людей, которые хотят быть найденными, на Д'воуране найти легко. Те же, кто хочет скрыться, ну, так это большая планета.

К этому времени большинство поселенцев утратили интерес и разошлись по своим делам. Дядя Хул тоже решил идти.

– Пойдём, Таш, – сказал он. – Эти люди предложили нам помощь, чтобы отремонтировать "Лайтраннер", и мы не можем заставлять их ждать.

Когда остальные повернулись, чтобы уйти, Таш мягко сказала Бибо:

– Сожалею, что не могу помочь вам. Мне бы хотелось для вас что-нибудь сделать.

Бибо одарил её тяжёлым холодным взглядом.

– Это неважно. Много времени не пройдёт, как ты будешь мертва. Вы все погибнете.

ГЛАВА 7

Лицо Бибо преследовало Таш, когда она шла обратно в космопорт вслед за своим братом и остальными. Хан с Чубаккой осмотрели двигатели "Лайтраннера", и Хан самонадеянно кивнул.

– Не беспокойтесь. Мы быстро заставим его прыгать по астероидам.

– Он имеет в виду, – сказала Лея, – что если он может держать в воздухе свою собственную груду металлолома, он может быть уверен, что починит ваш корабль.

Хан казался уязвлённым.

– "Сокол" – лучший корабль в галактике.

Он указал пальцем на грузовик, по форме похожий на блюдце, стоящий на другом конце посадочной площадки.

– Это ваш корабль? – спросил Зак. – А я думал, это мусорный контейнер.

– Зак! – упрекнула его Таш.

Но Хан, очевидно, встречался с подобной реакцией и раньше.

– Вот что я тебе скажу, малыш. Ты полчаса хранишь молчание, пока я работаю, и я покажу тебе некоторые штуки на "Соколе", которые имперским инженерам очень хотелось бы заполучить к себе в руки.

Когда они приступили к работе, Таш от волнения не сиделось на месте. Она не могла выбросить из головы страдающий, гневный взгляд Бибо, а его голос шептал ей в ухо: "Вы все погибнете!"

Рядом с ней возник Люк Скайуокер.

– Всё ещё испытываешь это чувство?

– Ага, – ответила она, ещё раз удивившись его проницательности. – Я чувствую себя виноватой перед Бибо. Не знаю, почему, но я чувствовала, что он говорит правду. Я чувствую, что мне следует подтвердить его историю.

Люк серьёзно сказал:

– Я имел в виду именно то, что сказал. Тебе следует доверять своим чувствам.

Мгновение она раздумывала.

– Для того, что я хочу, мне надо войти в ГолоСеть, но я не могу этого сделать, пока не закончится ремонт "Лайтраннера" и он снова не взлетит.

– Почему бы не воспользоваться компьютером "Тысячелетнего сокола"? – предложил Люк.

Несколько минут спустя Таш сидела за старой загромождённой компьютерной станцией внутри потрёпанного грузовика. Она изучала устройство компьютера. Хан Соло не шутил насчет усовершенствований. Даже компьютер казался переоснащённым.

– Что это? – спросила она, указывая на маленькую чёрную коробочку, прикреплённую к компьютерному терминалу.

– Я не уверен, – сказал Люк, – но думаю, что это детектор обнаружений. Он подаёт тебе знак всякий раз, когда кто-то захватывает твой компьютерный сигнал.

– Зачем вам это нужно? – спросила Таш.

Люк ухмыльнулся.

– Давай просто решим, что Хан не всегда работает с людьми, заслуживающими глубокого доверия.

Таш не стала над этим задумываться. Включив компьютер, она ввела несколько быстрых команд и вошла в службу новостей ГолоСети. Затем она набрала:

ЗАПРОС НА ПОИСК: МИЗАНТРОП.

Компьютер ответил быстро.

ПОИСК ПО СЛОВУ МИЗАНТРОП НАЙДЕНО ШЕСТЬ ТЫСЯЧ СТАТЕЙ. ПОКАЗАТЬ ВСЁ?

Таш застонала. Это было слишком много. Ей надо было сузить поиск. Она опять набрала:

ЗАПРОС НА ПОИСК: МИЗАНТРОП И Д'ВОУРАН.

Компьютер ответил:

НАЙДЕНО ДВЕ СТАТЬИ. ПОКАЗАТЬ?

Первая статья была похожа на официальный имперский отчёт. Таш вывела его на экран. Отчёт описывал крушение грузового судна и последовавшие за этим поиски. Она надеялась найти в нём что-нибудь, что могло бы подтвердить рассказ Бибо о том, что были ещё выжившие. Но, прочитав отчёт, она потеряла надежду.

КОГДА МИЗАНТРОП ПОТЕРПЕЛ АВАРИЮ, ВСЯ КОМАНДА БЫЛА НА БОРТУ. ВЫЖИЛ ТОЛЬКО ПИЛОТ, КАПИТАН КИВРИБ БИБО. В НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ БИБО РАЗЫСКИВАЕТСЯ ДЛЯ ДОЗНАНИЯ, НО ПОКА ОН НА СВОБОДЕ.

Она вздохнула.

– А, ну так я и думала. Он и вправду сошёл с ума от чувства вины.

Второй файл, как это ни странно, был закодирован.

– Странно. Зачем это сообщению службы новостей быть кодированным?

– Это имперский код, – заметил Люк. – Тебе лучше его не трогать.

Таш самодовольно улыбнулась. Она начала посылать сигналы, пытаясь взломать систему защиты, которая не давала ей читать имперские сообщения. Но только лишь она ввела несколько команд, как маленькая чёрная коробочка тревожно запищала.

– Что это? – вскрикнула она, чуть не подпрыгнув на месте.

– Детектор обнаружений, – ответил Люк. – Кто-то пытается отследить тебя.

– Что мне делать? – в панике спросила она.

Сигнал тревоги становился всё громче.

– Выключай его!

Она ударила по кнопке "Выключить". Экран компьютера почернел, сирена отключилась. Таш чувствовала, как трепещет её сердце.

– Что всё это значит?

– Я не знаю, – сказал Люк. – Но, очевидно, Империя хочет знать о каждом, кто задаёт вопросы о Д'воуране.


* * *

Вернувшись на "Лайтраннер", Таш и Люк обнаружили, что Чубакка сидит рядом с Заком, который паяет что-то на гладкой доске. Она была немного менее метра в длину и полметра в ширину, и содержала замысловатые микросхемы.

– Эй, Таш! – счастливо сказал Зак. – Тут мне Чубакка помогает перемонтировать схему моего скимборда! Он будет разгоняться до скорости гравицикла!

Стоящий рядом Диви сухо сказал:

– И я надеюсь, что вуки готов оплатить медицинские счета, когда ты сломаешь себе шею.

Стиравший с рук техническое масло Хан сказал Хулу:

– Эта штука выдержит короткий перелёт. У вас повреждён поперечный стабилизатор, и вам нужен ремонт, но корабль сможет увезти вас с планеты.

Хул поблагодарил, Хан с друзьями собрались уходить.

Таш очень робко сказала Люку Скайуокеру:

– Я не поняла, что вы так скоро улетаете. Я хотела расспросить вас о… о вашем световом мече. И… – её голос упал до смущённого шёпота, – …о Силе.

Он тепло улыбнулся.

– Я не уверен, что смог бы многое тебе рассказать, Таш. Но когда-нибудь мы снова встретимся, и тогда мы с тобой сможем поговорить.

Электрическое покалывание пробежало по руке Таш, когда Люк пожал её. Её покалывало ещё долгое время после того, как "Тысячелетний сокол" умчался в небо.


* * *

Когда они второй раз вышли из космопорта, уже темнело. Придерживаясь данных им указаний, дядя Хул повёл их к дому Чуда. Инзин жил в лесу недалеко от посёлка.

Чуд радушно встретил их в своем доме. Это было скромное жилище, с тремя или четырьмя комнатами, соединёнными длинным коридором. Хотя построен он был на совесть, Таш удивилась, что пол не был настелен, а оставалась голая земля, как на улицах снаружи.

– У нас есть традиции, – сказал Чуд, когда она это заметила. – Нам нравится быть в контакте с планетой, которая является нашим домом.

Конечно, Чуд любил Д'воуран. Целый час Хул, Таш и Зак слушали, как он рассказывал им о планете, пел хвалу её пейзажам, её ресурсам, её потенциалу.

– Он заливается, – прошептал Зак Таш, – как продавец подержанных лэндспидеров.

Ближе к концу беседы Таш обнаружила, что зевает. Это был длинный, необычный день: от чуть было не случившейся аварии до происшествия в кантине и встречи с Люком Скайуокером. Она устала. Рядом с ней клевал носом Зак.

– Думаю, Заку и Таш пора спать, – заметил Хул. – А мне пора отправляться.

– Куда вы идёте? – спросила Таш.

Она была слишком сонной и забыла, что дядя Хул всегда держит свою работу в секрете.

Он немедленно напомнил ей об этом.

– Это моё дело. Я вернусь раньше, чем наступит утро. Извините меня.

Не сказав больше ни слова, Хул ушёл.

– Ши'идо хоть когда-нибудь спят? – зевнул Зак. – Он всегда куда-то убегает.

– Это не потому, что он ши'идо, – ответила Таш. – Просто он – дядя Хул, и многое в нём не разглядишь с первого взгляда.

И, добавила она про себя, я собираюсь выяснить, что именно.

Таш и Зак делили большую комнату с лежащими на полу маленькими, но удобными спальными матами. Как только они остались одни, Таш повернулась к брату.

– Я не могу стряхнуть это чувство, Зак. Что бы я ни делала, я чувствую, будто кто-то за мной наблюдает.

Она рассказала ему про закодированный имперский файл о Д'воуране, и о сигнале детектора обнаружений.

– Думаешь, имперцы знают об этой планете что-то, чего не знаем мы?

Зак уже почти спал.

– Таш, я люблю Империю не больше, чем ты. Но что они могут знать о планете, что может быть таким плохим? Ты не думаешь, что со своими джедайскими штучками ты зашла немного дальше, чем нужно? Похоже, ты везде ищешь что-то плохое. Здесь замечательное место!

– Ты считаешь, что когда на тебя направляют бластер, это замечательно?

– Ага, – сонно ответил он.

Это потому, что ничего лучшего ты и не знаешь, хотела сказать она. Но не сказала.

– Надеюсь, ты мне веришь, – сказала она вместо этого.

– Просто сбавь обороты и расслабься, – зевнул он. – А теперь извини меня. Я хочу утром покататься на скимборде, и мне надо поспать.

Таш долго не спалось. Но в конце концов уснула и она.


* * *

Посреди ночи её разбудил какой-то звук. Сперва она подумала, что это храпит Зак, но брат тихо спал в другом конце комнаты. Она могла лишь различить, как поднимается и опускается его грудь, когда он спокойно дышит.

Она внимательно прислушалась.

Хлюп-хлюп.

Она прислушалась ещё внимательнее.

Хлюп-хлюп.

– Зак? – прошептала она. – Ты это слышишь?

Ответа не было. Её брат крепко спал.

Таш лежала в постели, раздумывая, что же делать. Несколько раз хлюпанье начиналось, прекращалось, затем начиналось вновь. Что бы это могло быть?

В конце концов она не выдержала. Она встала и подкралась к двери комнаты. Звук шёл из глубины дома.

Она очень тихо открыла дверь и на цыпочках прокралась в коридор.

Хлюп-хлюп. Хлюп-хлюп.

Общая комната. Вот откуда шёл звук. Распластавшись по стене, Таш кралась вперёд. Её пульс бешено бился, но что-то толкало её дальше. Не любопытство, конечно. Скорее, жуткое ощущение, что незнание того, что это, может быть ужаснее, чем знание. Её сердце стучало так громко, что она была уверена в том, что кто-нибудь может его услышать.

Хлюп.

Звук прекратился. Она слышала, как в темноте общей комнаты что-то передвигается. Таш собралась с духом, затем осторожно заглянула за угол. Комната была пуста.

– Могу я вам помочь?

Таш подавила рвавшийся из горла крик. Рядом с ней стоял Чуд. Она могла сказать, что даже в темноте он по-прежнему улыбается.

– Мм… Я решила, что мне что-то послышалось, – прошептала она.

– Это отбившиеся от стада животные, без сомнения, – объяснил инзин. – Мы здесь на краю леса. Уверен, что это пустяки. Но, может быть, вы хотите, чтобы я проверил?

Она помедлила. Это её воображение, или Чуд пристально уставился на неё в темноте? В тени его улыбка была больше похожа на зловещую усмешку.

– Не стоит беспокоиться, – ответила она.

– Это не беспокойство. Я все равно собирался выйти.

Таш не удержалась от вопроса:

– Так поздно?

Ей показалось, что она увидела, будто усмешка Чуда стала шире.

– Боюсь, что так. Поручение, которое не может ждать.

– Хорошо. И… спасибо.

Чуд поклонился.

– Наша задача – служить.

– Доброй ночи, – ответила она и побрела мимо него обратно в коридор.

Она почувствовала, как его глаза задержались на её спине. Затем она услышала, как он вышел из дома, и дверь закрылась.

– Расслабься, – сказала она себе. – Вполне вероятно, ты тоже будешь на кого-то таращиться, если найдешь их бродящими по твоему дому среди ночи.

Дикие животные. Ну да, это объяснение было не хуже любого другого.

Ты и твои чувства отбиваетесь от рук, Таш Эрранда, подумала она. Может быть, Зак прав. Может быть, ты ищешь проблемы. Если ты не будешь осторожна, то это закончится сумасшествием, как у Бибо.

К тому времени, когда Таш подошла к двери комнаты для гостей, она приняла решение не делать поспешных выводов. Может быть, Зак был прав. Она слишком уж увлеклась Силой. Таш толкнула дверь спальни.

Кто-то стоял, склонившись над кроватью Зака.

ГЛАВА 8

Рука зажала Таш рот, подавив крик. Так, что она эту руку укусила.

– Аагррх! – кто-то выпустил Таш, взревев от боли.

Крик разбудил её брата, который мгновенно сел в кровати.

– Ч-что происходит?

– Зак, смотри! – крикнула Таш.

К нему потянулась неясная тень. Всё ещё полусонный Зак выскочил из постели, как распрямившаяся пружина, прямо перед призрачной фигурой.

– Беги! – закричала Таш.

Даже в сумраке она различила две огромные, квадратные фигуры вторгшихся существ. Ганки. Тот, которого она укусила, всё ещё держался за болевшую руку. Чтобы закрепить успех, она отдавила ему ногу, а затем прыгнула в дверь, Зак следовал на ней вплотную.

– Помогите! Помогите! – позвала она.

Но её никто не услышал. Дядя Хул ушёл по своим таинственным делам. Чуд отправился с поручением. Они были в доме одни.

– Нам надо выбраться отсюда! – сказала она едва проснувшемуся Заку.

Она распахнула входную дверь и выбежала наружу, он следовал за ней.

Ночной воздух Д'воурана быстро разбудил Зака.

– В чём дело? – пропыхтел он, нагнав сестру.

– Смада! Его бандиты! – всё, что она смогла выдавить из себя между вдохами, когда они бежали к центру городка.

Это всё, что надо было знать Заку. Его ноги замелькали, и он догнал сестру. Оглядываться назад он не стал.

Таш обернулась, хотя и знала, что увидит. Позади них было двое ганков. Для больших, тяжёлых тварей они быстро бегали. Несмотря на то, что Зак и Таш были уже на главной улице небольшого посёлка, ганки их нагоняли.

– Помогите! Помогите! – крикнула она.

Но стояла поздняя ночь, и улицы были пустынны. В некоторых домах зажглись огни, но Таш боялась остановиться. Она слышала приближающиеся тяжёлые шаги ганков.

Она попыталась оторваться от них, резко свернув вправо, на боковую улицу. Зак следовал за ней.

Прямо в тупик.

Перед ними неясно вырисовывалась гостиница "Не проходите". Теперь не время оглядываться назад. Не теряя ни секунды, Таш подбежала к двери и хлопнула по кнопке "Открыть".

Заперто.

– Откройте! – крикнула она, заколотив в дверь.

– Откройте! Помогите! – добавил Зак.

Таш слышала, как внезапно позади них кто-то дважды взревел. Из-за этого по спине у неё поползли мурашки. Ганки, должно быть, взбешены! Крики резко оборвались, но Таш так сильно колотила в дверь, что не заметила этого.

– Откройте! Пожалуйста! – умоляла она. Она ждала, что в любой момент тяжёлая рука ганка окажется на её горле, или бластерный выстрел ужалит её в спину. – Помогите!

В конце концов дверь распахнулась. Наружу вышло несколько удивлённых постояльцев с сонными глазами и в пижамах.

– Что тут происходит? – требовательно спросил один из них.

– Они сзади! Спасите! – умоляла Таш.

– Кто это сзади? – спросили постояльцы.

– Они! – сказала Таш, указав вниз по улице.

Но там никого не было.

ГЛАВА 9

Зак и Таш сидели в общей комнате дома Чуда, они находились там уже почти час. Была глубокая ночь, и Зак клевал носом на своем сиденье. Даже Таш зевала – бурливший в ней адреналин давно иссяк.

Хул вернулся – откуда? – размышляла Таш – и нашёл поселок в смятении. Весь городок проснулся от криков Таш и Зака, только чтобы обнаружить, что история, которую они услышали, вызывает не больше доверия, чем одна из галлюцинаций Бибо.

Дядя Хул только что закончил извиняться перед большинством жителей поселка и перед всеми инзинами. В конце концов он сел напротив Зака и Таш. Лицо ши'идо устало хмурилось.

– Вам двоим удалось сделать нас самыми непопулярными людьми в посёлке.

Таш, конечно, рассказала ему эту историю. Там были ганки. За ними гнались. Они добежали до гостиницы "Не проходите" и постучали в дверь. Следующее, о чём она знала – ганки исчезли.

– Ганков не было, – сказал Хул. – Были твои выдумки.

– Они там были, – настаивала Таш. – Они, должно быть, прекратили за нами гнаться, когда мы закричали.

Хул покачал головой.

– Я проверил. Там даже нет никаких следов. Это же тупик. Куда они могли исчезнуть?

– Я не знаю!

– Таш. – Хул внимательно смотрел на неё. – Постояльцы гостиницы "Не проходите" сказали, что видели только вас с Заком, кричавших так, будто вся планета разваливается на куски. Никто не видел этих ганков.

– Зак видел, правда, Зак? – она посмотрела на брата в поисках поддержки.

– Ммм… ага. Я полагаю.

– Ты полагаешь? – осведомился дядя Хул.

Зак потупился. Он хотел помочь сестре, но…

– Ну, я вроде спал. Я слышал, как Таш кричит "Беги!" так что я побежал. Я хочу сказать, я думаю, что что-то видел. Я видел тени. Было темно. Я спал. Но возможно, там что-то было.

Хул покачал головой.

– Возможно? Зак, давай посмотрим на это таким образом. Давай решим, что рассказ Таш – это гипердвигатель космического корабля. И посчитаем то, что ты видел, пусковым контуром. Тогда, если двигатель исправен, ты подключаешь контур и переходишь на скорость света. Но если он неисправен, в тот момент, когда ты включишься в контур, весь корабль взорвётся. Так что ты должен быть уверен.

Хул опять спросил:

– Ну, так ты собираешься включаться в этот контур?

Зак колебался, но лишь оттого, что чувствовал себя виноватым. Он никак не мог решиться сказать.

– Прости, Таш. Я просто… Я был слишком сонный. На самом деле я ничего не видел.

– Зак! – Таш чуть не плакала.

– Пожалуйста, не плачь, Таш, – сказал Хул. – Тебя никто ни в чём не винит. Ты просто видела ночной кошмар.

– Это было наяву. Я укусила мерзкого ганка за палец!

– Тебе приснилось, что ты кого-то укусила. Это показалось таким реальным, что заставило тебя пойти, вернее, побежать, во сне. Вот что произошло.

– Нет, – упрямо настаивала она. – Я не спала. Я их видела. Почему бы нам не отыскать хатта и не заставить его признаться, что он послал за нами своих головорезов! Потом спросим его, где они сейчас. Он скажет, что они пропали.

Хул тщательно обдумал этот вариант.

– Это будет сложно. У Смады есть небольшая крепость прямо в лесу. Если мы пойдём туда, подозреваю, что обратно мы не выйдем. И я сомневаюсь, что Смада признается в похищении людей только потому, что мы его спросим.

Хул вздохнул.

– В действительности я виню себя. Я понимаю, как тяжело тебе должно быть со времени… трагедии. Я думал, что интерес к джедаям отвлечет тебя от грустных мыслей. Но теперь, с этой одержимостью джедаями, твоё воображение стало необузданным. Это надо прекратить. Сначала ты испортила навикомпьютер "Лайтраннера". Потом Чуд рассказывает мне, что ты бродишь среди ночи, и вот теперь эти сны.

Ши'идо положил руку на плечо Таш. Жест был неловким, но она знала, что он желает ей добра.

– Таш, ты просто должна понять, что не всё в галактике – великая тайна. Многие вещи – просто то, чем они являются. Тебе не надо размышлять о Силе каждый раз, когда подует ветер. Ты поняла?

Таш посмотрела вверх, на потолок, затем вниз, на земляной пол. Поняла ли она? Она не была в этом уверена. Жизнь была такой запутанной! Следует ей доверять своим чувствам или здравому смыслу? Чувства говорили ей, что она в опасности, что все в опасности. Но здравый смысл говорил ей, что здесь нечего бояться, кроме рассказов сумасшедшего и собственных фантазий. За исключением Смады Хатта, Д'воуран казался мирной планетой.

Может быть, она напрасно искала во всём загадки. С тех пор, как погибли её родители, она чувствовала гнев. Она не знала, на кого злится, но она знала, что это чувство реально. Может быть, это ощущение ужаса было только поводом на что-то разозлиться.

Дядя ждал, когда она заговорит. В конце концов она произнесла:

– Всё в порядке, дядя Хул. Возможно, вы правы. Возможно, никто не пропадал. Но лучше пообещайте мне одну вещь. Вы с Заком не исчезнете.

Хул чуть не улыбнулся.

– Обещаю.


* * *

Рано утром встало солнце, и Зак Эрранда встал вместе с ним. Он не мог спать. Таш, лежащую у противоположной стены спальни, в конце концов сморило. После разговора с Хулом они отправились обратно в свои постели. Даже Хул пошёл спать, он лёг на маленькой кушетке в гостиной Чуда. Но в их комнате, Зак слышал, как сестра лежит без сна, ворочаясь и мечась в постели.

Зак размышлял, правильно ли он поступил. Сказал он правду или нет?

Просто он не был уверен. И если Зак что-то и ненавидел, так это сомнения. Вот поэтому он любил моторы, микросхемы и физику. Когда ты конструируешь двигатель или прокладываешь курс в гиперпространстве, ты бываешь прав или ошибаешься. Там нет никаких серых тонов. Неважно, что ты чувствуешь. Ты просто перепроверяешь математические расчёты и находишь ответ. Если ты ошибся, то пробуешь снова.

Все эти разговоры о тенях, сне и грёзах раздражали его. Ему необходимо было что-то делать. Он не был похож на Таш, которая могла сидеть и размышлять над проблемой вечно, до тех пор, пока не найдёт ответ. Заку лучше всего думалось, когда он был в движении.

Поэтому рано утром он вышел из дома Чуда и ступил на пустынные улицы посёлка, неся свой скимборд.

Утренний воздух был тёплым, свежим и пах лесом, который окружал городок. Зак понял, почему люди откликнулись на предложение инзинов селиться на Д'воуране. Он был прекрасен.

Зак стащил со скимборда чехол. Прежде чем запустить микродвигатели доски, он надел защитный шлем, наколенники и налокотники. В конце концов, он десять раз говорил Диви, что он сорвиголова, но не глупец. Надев защиту, Зак проверил липучки на поверхности доски и убедился, что они достаточно цепкие, чтобы удержать его на месте.

У скимборда было много высокотехнологичных приспособлений, но самыми важными были клеевые полосы, называвшиеся липучками. Скимбордеры на родной планете Зака Алдераане носили прозвище "секачи" за трюки, которые они выполняли, "рассекая" воздух: прыжки с вращением и особенно вертикальный взлёт. Для этого, используя вмонтированную в доску систему предупреждения столкновений, на высокой скорости летели прямо на стену и делали резкий разворот вверх. Секач мог удержаться на месте только за счёт того, что липучки держали его ноги на доске. Большинство секачей могло два или три метра пронестись вертикально вверх, прежде чем сила тяжести подхватывала их и возвращала скимборд в обычное положение. Непревзойдённый пока рекорд вертикального взлёта составлял пять метров.

Зак планировал его побить.

Он положил доску на землю и шагнул на неё. Ножное управление находилось рядом с хвостом. Зак согнул колени для устойчивости, затем точным ударом носком ноги активировал репульсорный подъёмник.

Желудок Зака ухнул вниз, когда доска подскочила высоко в воздух. Зак чуть было не потерял равновесие, и доска под ним закачалась, но он быстро выровнялся.

Перемонтированные Чубаккой схемы работали хорошо. Может быть, слишком хорошо. Скимборд был предназначен для того, чтобы парить на расстоянии ладони от земли. Зак хотел, чтобы он летал немного выше, но сейчас обнаружил себя покачивающимся так высоко, что даже вуки не смог бы дотянуться. Падение с такой высоты не было бы приятным. Но Зак не намеревался позволить этому остановить себя. Он побьёт рекорд вертикального взлёта.

Толкнувшись вперёд, Зак заскользил по воздуху, пока не достиг гостиницы "Не проходите". Она была двухэтажной. Даже при небывалой высоте скимборда Зака, крыша находилась по меньшей мере в шести метрах над его головой. С хорошим разгоном Зак на своём скимборде с форсированным движком имел возможность долететь до верха стены с достаточной скоростью.

Ударив по акселератору, Зак пригнулся, заходя в поворот, и скользнул прочь от отеля, затем развернулся и завис в воздухе. У него была двадцатиметровая дорожка для разбега, идущая прямо к белой облицовке гостиничной стены. Этого было достаточно.

Глубоко вздохнув, он перевёл акселератор на полную. Модернизированный скимборд мгновенно набрал скорость.

В шлеме свист ветра в ушах слышался приглушённым стоном, и ему пришлось скосить глаза, потому что на них наворачивались слезы. Белая стена неслась ему навстречу.

Пятнадцать метров.

Некоторые секачи имели репутацию лентяев с полным отсутствием амбиций. По мнению Зака, это было неправдой. Надо быть смелым и очень честолюбивым, чтобы попытаться взлететь вертикально. Даже с системой предупреждения столкновений требуется настоящее мужество, чтобы оставаться спокойным, пока с шумом мчишься на высокой скорости к твёрдой стене.

Десять метров.

Зак сосредоточил мысли на следующем движении. Основная тонкость вертикального подъёма не в том, чтобы задрать вверх нос – скимборд делал большую часть работы за вас. Она была в том, что происходило после этого. Когда скимборд закладывал вираж, его нос был направлен прямо вверх, в небо. Это означало, что расположенные на нижней поверхности репульсоры отталкивались от стены. Если бордер не сохранял идеальное равновесие и не отключал тягу нижних репульсоров точно в нужный момент, доска отталкивалась от стены, переворачивая бордера и бросая его на землю.

Пять метров.

Зак сосредоточился.

Сейчас!

Зак отклонился назад, заработала система предупреждения столкновений. Скимборд развернул нос вверх, Зак развернулся вместе с ним. Взгляд его внезапно упёрся в небо. Используя ножное управление, он перенёс мощность с нижних репульсоров на хвостовой двигатель, пытаясь набрать высоту.

Но он забыл скомпенсировать заново налаженный двигатель скимборда. Те самые движки, что толкали его прочь от земли, теперь отталкивали его от стены. Зак со своей доской опрокинулся вверх дном. Он больше не смотрел на небо – он смотрел на городок, который был перевёрнут вниз головой. Или, скорее, это он был перевёрнут. Затем сила притяжения при помощи энергии его собственных направленных вверх репульсоров с глухим стуком швырнула его об землю.

Он был очень рад, что надел шлем.

Даже так он чувствовал, что мозг у него в голове будто взорвался. Мгновение он распластавшись лежал на спине, уставившись в небо. Он чувствовал, что все тело просто превратилось в один большой синяк, и думал, что невозможно чувствовать себя хуже.

Пока небо, которое он видел, не закрыла собой жирная туша Смады Хатта.

– Как кстати, – сказал Смада. – Мы как раз собирались тебя убить.

ГЛАВА 10

Зак с трудом поднялся на ноги. Но его уже окружили пятеро ганков. Смада Хатт сидел на своих грависанях посреди складок жира. Ухмыляющийся слизень сунул руку в большую стеклянную чашу, полную живых угрей. Он забросил одного из извивающихся угрей себе в рот и облизнул губы.

– Восхитительно. Так, о чём это я? – заурчал хатт. – Ах да. Мальчики.

Ганки подняли оружие.

– Стойте! – закричал Зак. – Зачем вы это делаете?

– Во всём виноват твой дядя, – буднично сказал криминальный лорд. – Он не хочет сотрудничать, так что я решил убедить его работать на меня. Я собираюсь похитить твою сестру и убить тебя, в знак того, что мои намерения серьёзны.

– Скоро люди проснутся, босс, – прорычал один из ганков. – Много свидетелей.

– Ты прав. Убей мальчишку и брось его тело на пороге. Потом мы найдём девчонку.

– Обречены! – кто-то выкрикнул это слово так громко и пронзительно, что даже убийцы-ганки отпрыгнули.

– Обречены! – опять пронзительно выкрикнул голос.

Из-за угла появился Бибо, слонявшийся по центру городка. Он бродил тут и там и вопил во всю силу своих лёгких:

– Мы все обречены!

– Этот психопат больше не забавляет меня, – проревел Смада. – Сделайте из него нерфятину.

Один из ганков направил на Бибо бластер и выстрелил. Бластерный выстрел пронёсся по воздуху прямо к Бибо. А затем прошёл мимо. Зак моргнул. Должно быть, он ударился головой сильнее, чем думал. Он мог поклясться, что этот выстрел в последний момент отклонился в сторону.

– Ты промазал! – захохотал один из ганков. – Но я не промажу.

Он выстрелил один раз. Затем второй раз. Оба выстрела прошли мимо и разрушили стену здания, стоявшего дальше по улице. Бибо, потрясённый, но невредимый, кинулся в укрытие.

Все ганки потеряли самообладание. Пять бластеров выстрелили одновременно, воздух наполнился визгом энергетических разрядов. Бибо исчез за облаком дыма и пыли.

Когда оно рассеялось, Бибо, съёжившись, лежал на земле. Но он был невредим.

– Проклятый старый дурак! – заревел Смада. – Я сам тебя убью!

– Ты никого не убьёшь, Смада.

Это был голос Хула.

Смада и его телохранители обернулись. Позади них стоял Хул во главе двух десятков жителей посёлка, пребывающих не в духе оттого, что их разбудили, и поголовно вооружённых бластерами. За спиной ши'идо стояли Таш и Диви.

Смада захохотал. Он протянул свою жирную руку к чаше с угрями и съел ещё одного.

– Хул, ты глупец. Ты полагаешь, что несколько приграничных поселенцев будут достойными противниками для моих ганков?

– Тебе так сильно хочется убить этого человека, что ты хотел бы это выяснить?

– Я Смада Хатт! Я убиваю кого хочу и когда хочу.

– Не сегодня.

Хул ждал.

Из глубин похожего на пещеру брюха Смады прогремел низкий гневный рык. Он был хаттом. Это означало, что он не испугался нескольких поселенцев. Но это также означало, что он достаточно умён, чтобы понимать, как уменьшить свои потери. Победа в споре, зашедшем в тупик, не будет стоить того риска, которому подвергнется его собственная драгоценная шкура.

– Второй раз ты расстраиваешь мои планы, Хул, – сказал Смада. – Но, в конце концов, ты будешь работать на меня.

Хатт бросил на Бибо угрожающий взгляд.

– А ты будешь мёртв прежде, чем закончится завтрашний день.

Один из ганков запрыгнул на грависани и повёл вниз их по улице, остальные головорезы последовали за ними. Никто не осмелился остановить их. Только когда криминальный лорд исчез из вида, и поселенцы, и Хул смогли расслабиться.

– Зак, с тобой всё в порядке? – спросила Таш.

– Думаю, что да, – ответил ей брат. – За это надо благодарить его.

Он указал на Бибо.

– Пожалуйста, – пронзительно закричал Бибо собравшейся толпе. – Вы должны выслушать меня. Я кое-что нашёл!

Но поселенцы уже достаточно наволновались для одного утра. Несколько раз коротко поблагодарив Хула, они разошлись по домам.

– Вы все обречены! – закричал им вслед Бибо.

– Что случилось? – спросила Таш у Зака.

Зак пожал плечами.

– Не знаю, но это спасло мне жизнь. Это было поразительно. Ганки стреляли в него, но все выстрелы прошли мимо, а он стоял прямо здесь. Он ужасно смелый.

– Или глупый, – добавил Диви.

– Э-э, Таш, я думаю, возможно, ты была права. – Зак слегка покраснел. – По крайней мере насчёт преследовавших нас бандитов Смады. Он подстерёг меня сегодня утром.

– Я же тебе говорила! – она почти кричала.

– Но я ничего не знаю про исчезновение ганков, – добавил он.

– Исчезновение! – Бибо схватился за это слово. – Да, да! Исчезновение!

Хул прервал их:

– Зак, Таш, пожалуйста. Для этого сейчас слишком рано.

Но Таш в конце концов нашла того, кто ей верил, пусть даже это был сумасшедший.

– Дядя Хул, я бы лучше ненадолго осталась и поговорила с ним.

Хул огляделся вокруг. Хатт ушёл, но надолго ли?

– Не думаю, что это будет безопасно, Таш.

– Ну, тогда со мной можете остаться вы. Или Зак.

Ши'идо покачал головой.

– Я должен идти, – сказал он.

– Куда?

– Мне о многом надо позаботиться, – таинственно сказал ши'идо.

Таш снова вспомнила, что сказал ей Смада Хатт вчера в кантине. Что же такого знает дядя Хул?

– А у меня почти не было времени покататься на скимборде, – объяснил ей брат.

– Всего на несколько минут, дядя Хул. Пожалуйста! – попросила она.

Хул уступил.

– Очень хорошо. С тобой останется Диви. Встретимся в доме Чуда. Далеко не уходите.

– Здорово, – пробормотала Таш, когда дядя с братом ушли. – Скучнейший из когда-либо созданных дроидов будет замечательной компанией.

– Не могу сказать, что я рад этому больше, чем ты, – нараспев произнёс Диви. – Я бы скорее взялся подсчитывать блох у нерфа. Хотя, возможно, я смогу в изобилии найти их у твоего нового приятеля.

Бибо уселся в дорожной пыли. Он раскачивался взад-вперёд, бормоча что-то себе под нос. Когда Таш опять приблизилась и положила руку ему на плечо, он не отреагировал.

– Бибо? Вас ведь так зовут, верно?

Нет ответа.

– С вами всё в порядке?

Нет ответа.

– Вы что-нибудь знаете об этих исчезновениях?

– Исчезновениях! – это слово вернуло Бибо к действительности. – Да, исчезновения. Ты знаешь.

– Что вы можете мне рассказать?

– Давай я покажу тебе то, что я нашёл! – он вскочил и схватил Таш за руку. – Пошли! Скорее!

Он ринулся вперёд, таща за собой Таш.

– Такое начало похоже на авантюру, – проворчал спешивший за ними Диви. – Я не выношу авантюр.


* * *

Зак решил, что скимборд, пожалуй, немного мощнее, чем нужно. Он отправился обратно в космопорт, там он мог взять инструменты с "Лайтраннера". Он видел, как работает Чубакка, и был уверен, что знает, что ему надо сделать.

Воспользовавшись одной из посадочных опор "Лайтраннера" в качестве сиденья, он вскрыл управляющую панель скимборда. Ему надо снизить мощность ровно настолько, чтобы он по-прежнему мог быстро летать, но не на такой большой высоте.

Он уже почти закончил регулировку, когда на него упала тень. Секунду спустя Зак исчез.


* * *

Бибо увёл Таш прочь от городка в окружающие его леса. Это была дремучая чаща, где деревья были толстыми и росли близко друг к другу. У них были искривлённые стволы и огромные, вылезающие из земли корни. Таш они напоминали щупальца.

– Ээ, а нам действительно надо было идти сюда? – спросила она.

Она оглянулась, но Диви остался далеко позади.

Бибо не ответил. Вместо этого он повёл её ещё глубже в лес, пока они не подошли к подножию громадного дерева. Гигантские корни скручивались на высоте головы Таш, а ветви были такими толстыми, что она не могла увидеть солнце. Под деревом было темно, почти как ночью. В тени одного из огромных корней Таш заметила едва различимое отверстие в земле.

– Вниз, – сказал Бибо, указывая на дыру. – Пошли.

– Вы уверены, что это безопасно?

– Безопасно? Безопасно! Хе, хе, хе! – загоготал Бибо. – Если ты хочешь быть в безопасности, не следовало прилетать на Д'воуран!

И он столкнул её в яму.

ГЛАВА 11

Таш начала было визжать, но падение было таким быстрым, что её крик превратился в короткое "Ай!", когда она приземлилась на что-то мягкое, как большая подушка. Где бы она ни оказалась, здесь было темно, как в бочке с дёгтем.

У Таш едва хватило здравого смысла, чтобы отползти в сторону, прежде чем она услышала, как Бибо прыгнул вниз вслед за ней, всё ещё тихо бормоча и хихикая себе под нос.

– Что вы делаете! Зачем вы меня толкнули? – гневно закричала она.

– Прости, прости. Всё-таки надо было спешить. Нельзя терять время.

Она услышала, как Бибо зашаркал во тьму.

– Не оставляйте меня здесь! Где вы?

Но далеко он не ушёл. Таш услышала скрип поворачиваемого рычага, затем помещение залил свет.

Она стояла в центре подземной лаборатории. Или, по крайней мере, места, которое использовалось в качестве подземной лаборатории. По столам были разбросаны пузырьки и пробирки, всюду валялось битое стекло. Ещё здесь было много вычислительной техники, но она большей частью была сломана или демонтирована.

Рядом, в углу, был развёрнут грязный спальный мат, а вокруг него были собраны кусочки и ошмётки хлама. Таш заметила несколько голографических картинок, которые дарят на память, прикреплённых к маленькой полочке. На всех них была изображена одна и та же очаровательная женщина. На последней голографии женщина была одета в походную одежду, и было похоже, что она провела в дикой местности целые месяцы. На заднем плане Таш узнала д'воуранские деревья.

– Лонни, – сказал Бибо.

– Это ваша подруга Лонни? – спросила Таш. – Значит, она существует.

– Существовала. Существовала, – пробормотал Бибо. – Её нет. Пропала.

Он издал долгий, печальный вздох.

– Идём со мной!

Таш вслед за Бибо спустилась по ступенькам, которые вели глубже в подземелье.

– Мы обнаружили лабораторию вскоре после аварии. Имперцы искали меня. Они хотели меня арестовать.

– Они возложили на вас ответственность за аварию, – сказала Таш. – Я прочитала об этом в ГолоСети.

– Они обвиняют меня, но в этом не было моей вины. Д'воурана не было на картах! В этом не было моей вины!

– Я вам верю, – сказала Таш, хотя, по правде говоря, она вовсе не была уверена, что верит.

Из-за всех этих треволнений Таш казалось, что чувство, будто бы за ней наблюдают, ослабло. Тем не менее сейчас, когда она спустилась под поверхность Д'воурана, это чувство вернулось, став сильнее, чем обычно. Что бы это ни было, она приближалась к его источнику.

У подножия лестницы находился похожий на пещеру подземный зал, достаточно большой, чтобы вместить десяток космических грузовиков. На стальных стенах ровными рядами располагалось более ветхое научное оборудование, а в центре помещения находилась огромная яма. Она должна была быть метров двадцати в диаметре. Она вела ещё глубже внутрь планеты… так глубоко, что Таш не смогла увидеть дна. По шее у неё забегали мурашки.

Что бы ни находилось в яме, это было чистым злом.

– Что это за место? – прошептала она.

Бибо тоже прошептал:

– Вначале мы нашли только верхний зал. До недавних дней я не знал об этой лестнице. Это место должно было существовать здесь до того, как появились мы.

К краю ямы были прикреплены лебёдка и подъёмный кран. Очевидно, в какие-то моменты предметы – может быть, даже люди – опускались в яму теми, кто работал в лаборатории. Таш не могла себе представить, кто осмелился бы спуститься туда. Она бросила быстрый взгляд через край ямы и вздрогнула. Там не было ничего, но ощущение непреодолимого ужаса было таким сильным, что это ошеломило её. Хотя, в то же самое время, оно пробудило у неё внутри что-то ещё, какую-то мощную и утешительную силу, которая, казалось, вступила в борьбу со страхом и придала ей твёрдости. Но чувство ужаса росло. Что бы ни заставляло людей исчезать, оно исходило отсюда. Она была в этом уверена.

– Может быть, это соорудили инзины, – предположила она.

– Может быть. Ну а это что такое? – Бибо указал на маркировку на стенах.

От удивления Таш открыла рот.

На стене была вырезана эмблема Империи, старая и полустёртая, но безошибочно узнаваемая.

Любой в галактике узнал бы этот символ. Он напоминал колесо внутри похожей на звезду шестерёнки в чёрном круге. Но всё в нём было жёстким и механическим, как будто утверждало, что даже звёзды подчиняются императору.

От внезапно раздавшегося рёва Таш подпрыгнула. У неё замерло сердце, и она бросилась прочь от ямы, решив, что нечто, находящееся внизу, поднимается наверх. Бибо пронзительно закричал и съёжился, прикрыв уши, когда второй вопль эхом разнёсся по подземной лаборатории. Таш неистово оглядывалась по сторонам в поисках источника жуткого шума.

И увидела Диви, стоящего у подножия лестницы.

– Диви! – воскликнула она. – Это ты сделал?

Дроид встал между Таш и Бибо.

– Не волнуйся, Таш. Я полностью в состоянии защитить тебя.

– Защитить меня? От чего?

– От этого сумасшедшего, – сказал дроид. Он пристально посмотрел на Бибо, который всё ещё лежал на полу, дрожа и закрыв ладонями уши. – Он пытался похитить тебя. К счастью, я оборудован инфракрасными сенсорами, и сумел отследить ваш путь по лесу.

Таш не смогла сдержать улыбку. Это была та сторона характера дроида, с которой она никогда раньше не сталкивалась.

– Ах, Д-В9, ты в самом деле пришёл спасти меня!

Казалось, дроид слегка приосанился.

– Это моя работа.

– Я думала, ты ненавидишь присматривать за нами, – Таш выделила эти слова. – Может быть, после всего этого ты решил, что мы не такие уж и плохие, а?

Диви фыркнул.

– Абсурд. Я просто пытаюсь хорошо делать свою работу, в чём бы она ни заключалась. – Он посмотрел на Бибо. – Тогда я правильно понимаю, что опасность тебе не угрожает?

– Не от него. А что это за звук ты издал?

Диви указал на свой рот – крошечный динамик на лице.

– Частью моей работы как исследовательского модуля является – являлась, я бы сказал – запись звуков, которые я слышу. Однажды во время поездки на планету Татуин я услышал крайт-дракона. Я решил, что это может пригодиться.

Пока Таш выводила Бибо из шока, Диви осматривал помещение.

– Оборудование находится в плачевном состоянии, – отметил он, – но тут очень сложные приборы. Кто бы ни построил это, он должен был проводить самые передовые опыты.

– Как ты думаешь, что они делали? – спросила Таш.

– Не могу сказать, – ответил дроид, осматривая старый компьютерный терминал. – Большая часть оборудования исчезла, и компьютерные файлы повреждены. Но это было что-то важное. Хозяин Хул захочет узнать об этом немедленно.

Таш резко обернулась.

– Он захочет? Почему? Диви, что такого знает дядя Хул? Почему Смада Хатт сказал, что есть многое, чего мы не знаем о нашем дяде?

– Я не могу тебе сказать, – быстро ответил Диви.

– Не можешь? – обвиняюще сказала Таш. – Или не хочешь?

Тут заговорил Бибо.

– Не спорьте! На это нет времени. Разве вы не видите?

– Нет, я не вижу, – ответил Диви. – Я ничего не вижу, кроме старого отшельника, наполовину выжившего из ума, который живёт в покинутой лаборатории. И если люди исчезают уже так долго, почему вы не исчезли вместе с ними?

В ответ Бибо снял с шеи небольшую подвеску.

– Посмотрите! Посмотрите! – настаивал он.

Взяв подвеску, Таш увидела, что это был крошечный прибор, вставленный в кристалл

– Что это? – спросила она.

– Это, – сказал Бибо, – защита.

– От чего? – спросил Диви.

– Я не знаю, – ответил безумец. – Технология для меня слишком сложная, но думаю, оно создаёт что-то вроде энергетического поля. Я нашёл его здесь, в лаборатории, и взял, чтобы изучить попозже. С тех пор я был ограждён от того, что заставляло людей пропадать.

Диви был настроен скептически.

– Как это?

– Хотел бы я знать! – сказал Бибо.

– Тогда откуда вы знаете, что вы в безопасности? – язвительно сказал Диви.

– Потому что я всё ещё здесь, – проскрежетал Бибо. – Я не исчез. Другие исчезли. Многие другие.

Многие другие? Таш удивилась.

– Что вы имеете в виду? Расскажите мне, что произошло.

Бибо вздохнул. В конце концов он произнёс:

– Д'воурана не было на картах. Мы потерпели аварию. Выжили двадцать человек, включая меня и Лонни. Мы послали сигнал бедствия и стали ждать. Но у нас самих всё было в порядке. Инзины радушно нас приняли. Они хорошо к нам относились, и они нас кормили. – Взгляд его сделался отрешённым. Он вспоминал что-то ужасное. – Затем начали исчезать люди. Сперва всего один или двое. Мы решили, что они заблудились в лесу. Затем ещё один и ещё. Затем группами по двое и по трое! Они просто исчезали!

Он задрожал от страха.

– Мы не знали, что делать. Мы их искали, но никогда не находили следов. Вместо них несколько оставшихся обнаружили это место. Мы остались здесь. Пока мы были тут, никто не исчезал. Но нам надо было проверять аварийный маяк. И каждый, кто выходил отсюда, уже никогда не возвращался.

– А инзины? – спросила Таш. – Они не могли помочь?

Бибо вздрогнул.

– Я им не доверяю.

Он продолжал:

– В конце концов, остались только Лонни и я. Инзины сообщили нам, что Империя провела расследование аварии и обвинила в ней меня. Я был вынужден скрываться здесь. Это было единственное безопасное место. Потом, когда я услышал, что на Д'воуран приезжают поселенцы, я должен был предупредить их. Я должен был рассказать им об исчезновениях!

Его плечи резко опустились.

– Но они не захотели слушать. У меня не было никаких доказательств. И до сих пор нет. – Хотя они были одни, голос Бибо превратился в шёпот.

Диви осмотрел подвеску.

– Внутри находится что-то вроде микросхемы, – заявил дроид. – Похоже на какой-то миниатюрный энергогенератор. Я бы сказал, он создаёт небольшое силовое поле, похожее на щиты космического корабля, использующиеся для отражения выстрелов. Но это устройство намного меньше. И оно работает на крайне необычной частоте. Я не знаю, для чего оно предназначено. Тем не менее, по конструкции оно соответствует оборудованию, находящемуся вокруг нас.

Таш подвела итог:

– Итак, что бы это ни было, эту подвеску оставили те, кто построил лабораторию. Имперцы. Может быть, Бибо прав, Диви. Может быть, люди исчезают. И я готова спорить, лаборатория имеет к этому отношение. Ты прав, Диви. Нам следует рассказать дяде Хулу.

Таш и Диви решили вернуться в посёлок, но Бибо с ними не пошёл.

– Останьтесь здесь, – настаивал он. – Снаружи небезопасно. Вот так люди и пропадают. Вот так все и пропадут. Здесь безопасно.

– Извините, Бибо. Мне надо идти.

– Тогда возьми это. – Он вложил в её ладонь подвеску. – Это защитит тебя, когда ты будешь снаружи.

Таш попыталась отказаться.

– Я не могу взять его, Бибо. Он ваш.

– Возьми! – настаивал Бибо. – Они считают, что я помешался от чувства вины. Может быть, они правы. Но ты веришь мне. Так что ты должна убедить их. Здесь опасность!

Таш повесила кулон на шею и спрятала его под блузкой.

– Спасибо.

– Мы отсутствуем уже слишком долго, Таш, – поторопил её Диви. – Я должен представить отчёт хозяину Хулу.

Таш внезапно осознала, что дядя Хул и Зак в опасности. Они находились снаружи, на поверхности планеты, без защиты устройства, подобного тому, которое дал ей Бибо. Они должны поторопиться.

– Спасибо, Бибо, – сказала Таш этому человеку. – Я ещё не знаю, что здесь творится, но я точно знаю, что эта тайна по размерам больше, чем Смада Хатт.

Таш и Диви выбрались из лаборатории и поспешили сквозь тени, лежащие под деревьями.


* * *

Вернувшийся в лабораторию Бибо топтался у края страшной ямы. Он боялся её, но знал, что каким-то образом она являлась источником всего зла, которое он видел. Теперь, по крайней мере, ему верил кто-то ещё.

Из глубины мрачной бездны раздался гул. Гул перешёл в стон.

Бибо перегнулся через край ямы. Лишь на мгновение ему показалось, что он видит внизу какое-то движение.

Но он не видел, как сзади подкрадывается убийца-ганк, пока не стало уже слишком поздно.

– Это тебе от Смады Хатта, – прорычал ганк, поднимая бластер. – Теперь твоя очередь исчезнуть.

Он выстрелил. Заряд ударил Бибо и опрокинул его в яму.


* * *

На полпути к посёлку Таш спросила у Диви:

– Как ты думаешь, теперь дядя Хул мне поверит?

– Ничего не могу сказать, – ответил дроид. – Определённо, лаборатория здесь есть, но что это может значить? Её давно покинули. Если здесь и творятся тёмные дела, я бы сказал, что они скорее имеют отношение к Смаде Хатту, нежели к заброшенной лаборатории. На этой планете он – реальная опасность.

Но Таш перестала его слушать. Её слуха достиг другой звук.

Хлюп-хлюп.

Тот же самый звук она слышала прошлой ночью.

– Ты это слышишь?

Хлюп-хлюп.

– Да, – ответил дроид. – в высшей степени необычный звук. Похоже на кровососущих пиявок с Циркарпуса Четыре…

– Он раздаётся оттуда.

Таш кралась по направлению к источнику звука, Диви следовал прямо за ней.

Хлюп-хлюп. Хлюп-хлюп.

Звук не только стал громче, он стал повторяться намного чаще.

И он раздавался прямо из-за соседнего дерева.

Таш осторожно отвела ветки и внимательно осмотрела маленькую полянку. Поначалу она вздохнула с облегчением. Всё, что она увидела – инзинов, стоящих по краям поляны. Пока Таш наблюдала, она увидела, как ещё один инзин вышел на середину. Это был Чуд.

Таш открыла было рот, чтобы позвать его. Затем она прикрыла рот рукой.

Чуд открыл свой собственный ухмыляющийся рот и высунул наружу язык. Тот был неожиданно тонкий и невероятно длинный, и извивался во рту как большая тонкая змея. Мгновение он червём вился в воздухе, а затем погрузился глубоко в землю.

Хлюп-хлюп.

ГЛАВА 12

Хлюп-хлюп.

Сосущий звук наполнил воздух.

Что же Чуд делал?

Таш ещё дальше отвела ветку, чтобы иметь лучший обзор. Но ветка сломалась с громким треском. Поражённые инзины уставились прямо на неё.

Она ясно видела лицо Чуда. Дружелюбная улыбка слетела с него, открыв взгляд, полный ненависти.

– Она нас видела. Хватайте её!

К ней двинулась группа инзинов. Таш смутилась. Почему они злятся?

– Беги! – крикнул Диви, оттаскивая Таш прочь от полянки.

Второй раз за два дня Таш бежала изо всех сил.

Таш и Диви кинулись прочь от маленькой поляны. Но инзины были намного быстрее. Они сразу появились позади них, и Таш могла видеть, как они со всех сторон скользят меж деревьев. Вскоре они были окружены. Рядом поскрипывали механические суставы Диви, который старался не отставать от своей спутницы. Он не был приспособлен для спринта по лесу. Таш перепрыгнула через древесный корень. За её спиной Диви споткнулся и грохнулся на землю. Инзины немедленно очутились рядом.

– Диви! – закричала Таш, снизив скорость.

– Беги! – выкрикнул дроид.

Таш слышала, как они немилосердно дубасят по его металлическому телу. На бегу она бросила взгляд назад, надеясь, что ей удастся мельком увидеть дроида.

Когда она опять посмотрела вперёд, перед ней стоял инзин.

Таш увернулась, метнувшись влево. Но там находился ещё один инзин, и ещё один. Куда бы она не посмотрела, везде были инзины. Она была окружена.

Когда инзины схватили её, она боролась, пинаясь и молотя кулаками. Но их было слишком много.

– Что происходит? – потребовала она ответа. – Почему вы заставляете людей исчезать?

Один из инзинов рассмеялся зловещим смехом.

– Мы никому не причиняли вреда.

– Что здесь происходит? – требовательно спросила Таш.

Инзин опять засмеялся.

– Ты никогда не узнаешь. – Он посмотрел на своих спутников. – Чуд догонит нас с минуты на минуту. Задержим её пока.

Таш бросила сопротивляться. Инзины были для неё слишком сильны. Она задрожала, ею начало овладевать чувство ужаса. А ещё, как это было и в лаборатории, страх породил другое чувство, ощущение мира и покоя, могучее, как некая сила.

Великая Сила.

Таш разыскивала её. Надеялась на неё. Стремилась к ней. И она никогда серьезно не думала о том, что имеет её. Но она ведь что-то ощущала. Разве нет?

– Тебе нечего терять, – сказала она себе.

Таш закрыла глаза. Она попыталась воззвать к Силе. Сделав глубокий вдох, она вспомнила, что писали о Силе джедаи. Она читала, что Сила окружает нас и связывает нас воедино. Она может передвигать к нам предметы или отталкивать их прочь. Это самая могучая сила в галактике. Мощь армий, звёздных флотов, даже мощь планет ничто по сравнению с могуществом Силы.

Таш представила Силу как энергетическое поле, отталкивающее инзинов назад. Сперва она чувствовала себя глупо, но смущение медленно уступало место спокойствию. Она забыла о своём страхе. По телу распространилось покалывающее тепло. Она представила, как энергетическое поле расширяется, оттесняя вопящих существ всё дальше и дальше. Пока это происходило, тёплое покалывание в теле переросло в мощный электрический ток, бегущий от макушки до пальцев на ногах. Лишь на мгновение она почувствовала контакт с чем-то, что было больше, чем она сама, даже больше, чем планета, на которой она находилась.

Вот тогда-то земля и начала двигаться.

Это началось как низкое громыхание. Земля задрожала у них под ногами. За несколько секунд громыхание стало рёвом, а дрожь превратилась в полномасштабное землетрясение. Инзины закричали от неожиданности. Деревья начали поскрипывать, несколько сломалось и рухнуло на землю. Таш сбило с ног, она закашлялась, подземный толчок взметнул клубы пыли и сухих листьев. Казалось, когда потемнело небо, солнце исчезло. Таш услышала, как где-то в отдалении раздался самый громкий звук, который ей когда-либо доводилось слышать, звук, похожий на скрежет двух трущихся друг о друга гор. Скрежет, гулкие раскаты, казалось, раздавались сверху и снизу. Позже, мысленно возвращаясь назад, Таш представляла, что если бы планета могла говорить, она говорила бы таким же громким голосом.

Землетрясение закончилось даже быстрее, чем началось. Раздался последний гулкий удар, как будто хлопнула гигантская дверь, и ужасный шум сразу стих. Ветви деревьев, раскачавшиеся от подземных толчков, ещё несколько секунд продолжали трепетать. Затем воцарилось молчание. Остался только сумрак. Казалось, от середины утра до позднего вечера прошло всего несколько секунд. Как если бы землетрясение заставило планету повернуться ближе к ночной стороне.

– Это я сделала? – с ужасом размышляла она.

Для инзинов землетрясение стало такой же неожиданностью, как и для Таш. Они тоже попадали на землю. Таш увидела свой шанс.

Она побежала.

На этот раз она не оглядывалась. Она бежала как можно быстрее, не обращая внимания на царапающие её прутья и ветки. Если только ей удастся добраться до посёлка, Хул и поселенцы смогут ей помочь.

Таш не слышала, чтобы кто-нибудь её преследовал. Инзины были слишком сильно напуганы, чтобы рваться догонять её. Она знала, что погоня не закончилась, поэтому продолжала бежать. Ей не следовало останавливаться, пока она не окажется в безопасности.

Сквозь деревья она увидела городские домики. Её сердце подпрыгнуло! Она сделает это! Она спасётся!

Таш вырвалась из леса в посёлок, крича:

– Дядя Хул, дядя Хул! Зак! Кто-нибудь!

Никто не отозвался.

Она кричала снова и снова, перебегая от двери к двери. Она побежала по главной улице. Она побежала к космопорту. Она побежала к гостинице "Не проходите".

Городок был совершенно пуст.

ГЛАВА 13

Она осталась в одиночестве.

Каким-то образом все обитатели поселка пропали. Исчез дядя Хул. Исчез Зак. Исчез даже Диви. Худший из ночных кошмаров Таш стал явью. Её бросили.

Она знала, что инзины вскоре найдут её. Ей было всё равно. Вся её семья исчезла. Её несчастных родителей распылили при уничтожении Алдераана. Теперь пропали Хул и Зак, вместе со всеми обитателями посёлка.

Затем её поразила ещё более страшная мысль. Это случилось из-за неё?

Она пыталась воззвать к Силе. Вместо этого произошёл подземный толчок. А вдруг это землетрясение поглотило жителей посёлка – а также Хула и Зака? И это она создала землетрясение с помощью Силы?

Эта мысль давила на неё, как вес целой планеты.

Вялая и подавленная Таш отправилась в космопорт. Все корабли ещё находились на месте. С планеты никто не улетал. Тем не менее, все исчезли.

Таш остановилась перед "Лайтраннером". На секунду она решила попытаться взлететь на нём, чтобы сбежать от инзинов. Но она знала, что не сможет этого сделать. Она только делала вид, что была пилотом. Она не могла управлять космическим кораблём по-настоящему.

Таш пошла, загребая ногами, и зацепилась за что-то носком. Это была гладкая доска длиной около полутора метров, с липкими полосами, пересекавшими верхнюю грань, и выхлопными отверстиями двигателей сзади.

Скимборд Зака.

Что он здесь делает?

Рядом с ним Таш заметила разбитую стеклянную чашу… а среди осколков стекла находились три или четыре маленьких, покрытых слизью тельца. Угри. Чаша, полная угрей.

Здесь был Смада Хатт. Так же, как и Зак.

Таш попыталась унять сердцебиение. Может быть, Зак не пропал. Может быть, его похитил Смада. Может быть, Зак был прав. Смада стоял за всеми исчезновениями.

Но как же тогда инзины? Чем были они? И почему они хотели убить её?

Таш чувствовала, как вопросы у неё в голове рикошетят подобно бластерным выстрелам. Ответов на них она не знала. Она знала одно – оказывается, её брата захватил Смада.

Что означало, что он мог быть ещё жив.

Таш сунула скимборд под мышку и покинула космопорт. Она направилась в посёлок на поиски крепости Смады.

Она не заметила, как что-то медленно крадётся вслед за ней.


* * *

Найти крепость Смады было нетрудно. Как и рассказывал дядя, она находилась прямо в лесу в дальнем конце городка. Над деревьями возвышались две башни из уродливого бурого камня. С расстояния они были похожи на кособоких великанов. По хаттским меркам, это было небольшое строение, скорее летняя резиденция, чем форт, но Таш оно показалось дворцом.

Когда Таш добралась до него, было почти темно. Она опять подумала, что же случилось с сутками. Может быть, сейчас просто позднее, чем она думает? Но нет, она бодрствовала всего несколько часов. Хотя прошёл целый день.

Она подошла прямо к главному входу и постучалась.

Ганки впустили её внутрь. Они тщательно обыскали её и заставили оставить скимборд у двери. За дверью находился огромный зал для аудиенций, достаточно большой, чтобы своими размерами соответствовать самомнению Хатта. В помещении находились шестеро ганков-телохранителей. Смада Хатт развалился на своих парящих санях, хихикая над чем-то, понятным только ему одному. В углу в небольшой клетке сидел её брат.

– Таш! – позвал он.

– Добро пожаловать, – сказал Смада. – Я жду тебя.

– Отпустите моего брата, – потребовала Таш.

Ганки засмеялись.

– Непременно, – сказал Смада. – Как только ты расскажешь мне, где Хул.

Таш была ошеломлена.

– Я не знаю, где он. Я думала, что вы его схватили.

– Я? – сказал в ответ хатт. – Не валяй дурака, девчонка. Если бы твой дядюшка уже был у меня, я не стал бы возиться с тобой и твоим братцем. Вы двое не имеете никакой ценности, а вот способности ши'идо Хула принесут мне миллионы!

– Ваши миллионы не будут иметь никакого значения, если вы погибнете, – вызывающе сказала Таш. – У вас есть какие-нибудь идеи о том, что происходит вокруг? Вы не почувствовали сотрясения земли?

Смада пожал плечами.

– Встряска. Ничего особенного.

– Вы были в посёлке? Все исчезли!

Смада презрительно фыркнул.

– Я же сказал, ничего особенного. Мне будет всё равно, пусть даже земля разверзнется и поглотит их всех. Пока у меня будет мой ши'идо.

Таш снова попыталась убедить его.

– Вы в огромной опасности, как и все мы, Смада. Люди исчезают. А инзины злые. Они пытались убить меня.

Смада засмеялся.

– Я убью тебя, если не скажешь, где твой дядюшка. Нет, постой, у меня есть идея получше.

Он жестом отдал приказ одному из ганков-телохранителей. Огромный ганк вытащил Зака из клетки и приволок его к грависаням Смады.

– Тихо, – угрожающе проревел Смада.

Зак сверкнул на него глазами, но ничего не сказал.

Направив свой бластер на Зака, Смада повернулся к Таш.

– Скажи мне, где находится твой дядя, или я убью твоего брата.

ГЛАВА 14

Таш не знала, что ей говорить. Как она может спасти Зака, если не знает ответа на вопрос Смады? Но ей надо было что-нибудь сказать.

Таш открыла рот, чтобы заговорить. И как только она это сделала, по залу разнёсся ужасный рёв, отразившийся от стен и всех оглушивший. Смада выронил бластер и попытался прикрыть уши своими слабенькими ручками. Даже жестокие ганки пронзительно закричали и заткнули уши. Никто никогда не слышал ничего подобного.

За исключением Таш, которая узнала этот звук. Это был рёв крайт-дракона.

В дверном проёме стоял Диви. Он был помят и потрёпан, но функционировал.

– Ловите! – крикнул он и послал что-то скользить по направлению к ним.

Это был скимборд Зака. Он застучал по полу, пока Таш не остановила его, наступив ногой.

– Зак, сюда!

Она встала на доску и почувствовала, как клеевые полосы прилипли к ногам. Зак всё ещё был слегка дезориентирован, но ему тоже удалось запрыгнуть на борд.

– Держись, – предупредил он.

Он активировал репульсоры, и Таш почувствовала, как её желудок провалился вниз. Они внезапно воспарили в воздух на три метра.

– Н-не мог бы ты лететь пониже?

Теперь Зак рассмеялся.

– Не-а. Это минимальная высота.

– Взять их! – зарычал Смада.

Хатт и его телохранители быстро оправились от шока, вызванного драконьим рёвом, но они опять остолбенели, неожиданно увидев своих пленников парящими так высоко над землёй.

– Стреляйте в них!

Ганки открыли огонь.

Зак и Таш увидели, как вокруг них засверкали раскалённые энергетические лучи. Они услышали, как бластерные выстрелы шипят в воздухе, и ощутили резкий запах ионных разрядов.

Но ни один не задел их.

– Ну и мазилы же эти парни! – засмеялся Зак.

Таш вспомнила нападение бандитов на Бибо.

– Это не они, Зак. Это оно! – Она вытащила подвеску, которую всё ещё носила. – Это то, что носил Бибо. Оно защищало его от исчезновения. И я думаю, оно защитило его и от бластеров!

Но испытывать устройство не было времени. Бластерные выстрелы миновали их, но прошли ужасно близко. Зак переключил передачу скимборда и рванулся к выходу, где ждал Диви. Несколько ганков продолжали стрелять, пока остальные прыгали, пытаясь схватить их в воздухе. Зак крутил и вертел скимборд, чтобы увернуться от них.

– Нам надо захватить Диви! – сказала Таш. – Ты уверен, что эта штука поднимет нас троих?

– Шутишь? – ответил Зак. – Он теперь суперфорсированный, может везти и хатта! Но для троих на доске нет места.

Таш наклонилась и крикнула Диви:

– Крепко хватайся снизу!

Теперь, когда они находились ближе, Таш смогла разглядеть, насколько сильно был повреждён дроид. Под сорванной серебристой обшивкой виднелись провода. Каждый дюйм корпуса покрывали вмятины.

Гигантским прыжком повреждённый дроид подбросил себя вверх и крепко схватился за скимборд. Он повис под летящей доской, и репульсоры били как раз по нему, но он держался.

– Ты выдержишь, Диви? – крикнула Таш.

– Кажется, выбор у меня невелик! – ответил дроид. – Вперёд!

Зак ударил по акселератору, и они вылетели в открытую дверь. Они были спасены!

– Вы никчёмные дураки! – рычал Смада Хатт на своих телохранителей-ганков.

Он не стал бы криминальным лордом благодаря одной лишь безжалостности – у него был острый и изощрённый ум. Он знал: невозможно, чтобы все ганки промахнулись по своей мишени.

Смада подобрал бластер и аккуратно навёл его на удаляющийся скимборд. Он дважды нажал на спуск.

Высокоскоростные энергетические разряды покрыли расстояние в мгновение ока. Первый выстрел пронёсся прямо над головой Диви, между руками. Второй чиркнул по нижней грани скимборда, срезав движок, державший доску в воздухе. Микродвигатели взвыли, затем скимборд дико подскочил и рухнул вниз.

– Осторожно! – крикнула Таш.

Летающая доска исчезла у неё из-под ног, и она провалилась во тьму. Земля понеслась вверх, ей навстречу, и она сильно ударилась.

Удар выбил воздух из лёгких, она задохнулась. Вдруг она услышала, как рядом пронзительно закричал Зак: "Помогите! Помогите!" Она инстинктивно попыталась схватиться за него и коснулась его руки. Пронзительные крики внезапно стихли.

– Что случилось? – крикнула она.

– Я-я не знаю, – ответил ей брат в крайнем замешательстве. – Я почувствовал, как что-то меня схватило. Потом, когда ты дотронулась до меня, оно исчезло.

– Ты его разглядел?

– Таш, я и тебя едва вижу! На улице темно, как в бочке с дёгтем.

Так и было. Наступила ночь. Что было невозможно… если только планета не начала быстрее вращаться в пространстве.

Таш встала, и Зак немедленно закричал снова. Таш почувствовала, как он отчаянно схватился за неё.

– Не уходи! Не уходи от меня снова! – захныкал он.

Страх в его голосе ужаснул её.

– Что случилось?

Зак – сорвиголова, Зак – рисковый парень дрожал от страха.

– Я не знаю. И не хочу знать. Но оно сильное. И оно схватит меня, если ты уйдёшь!

ГЛАВА 15

– Диви, ты можешь что-нибудь разглядеть? – спросила Таш. – Включи инфракрасные сенсоры.

– Они не функционируют, – ответил дроид. – Большая часть моих систем отключилась благодаря той взбучке, которую задали мне инзины. Хорошо ещё, что они выбросили меня, как мусор, не доведя дело до конца!

– Инзины? – в замешательстве спросил Зак. – Они напали на тебя?

Таш быстро рассказала брату про лабораторию. Землетрясение. Опустевший посёлок. И что Хул пропал.

У Зака дрожал голос, когда он произнёс:

– Здорово. Что же нам делать? Где-то там за нами гонится Смада. Инзины пытаются тебя убить. Дядя Хул исчез. Да ещё в этой темени есть что-то, что нас преследует!

– Скимборд работает? – спросила Таш.

У Диви был крошечный световой стержень, связанный с фоторецепторами, который всё ещё функционировал, и он включил его для Зака. В тонком луче света Зак осмотрел свой борд. Основной репульсорный клапан пересекала длинная чёрная борозда. Острый запах озона держался там, куда попал выстрел Смады.

– В любом случае, сейчас он не взлетит. Отстрелен микроаллювиальный глушитель. Но думаю, я смогу его починить, если у меня будет минута, чтобы переустановить его.

– Тогда сейчас нам лучше всего бежать изо всех сил. Диви, ты можешь бежать?

– Нет, – сказал дроид будничным тоном. – Вам придётся бросить меня.

– Не в этот раз, – сказала Таш.

Она обхватила его рукой за пояс. Зак точно так же встал с другой стороны.

– Куда? – спросил Зак.

– К космопорту. Может быть, вместе мы сможем увести отсюда "Лайтраннер".

– Думаю, что нет.

На них упал яркий луч света. Смада и его прислужники уже наши их.

Хатт сидел в своих грависанях, окружённый шестью ганками. Он сверкнул на Зака и Таш узкими щёлками глаз.

– Приведите их сюда.

Один из ганков бросился вперёд, чтобы схватить их. Затем он исчез.

– Аааайййииии! – пронзительный визг прорезал воздух. – Помогите! Помогите мне! Оно схватило меня! Ааайййй!..

И внезапно оборвался.

Смада осветил прожектором место, где стоял головорез. Но там ничего не было. Даже следов от ног

– Что это? – воскликнул Диви. – Что происходит?

Из темноты отозвался Смада. Его голос всё ещё был мощным и повелительным, но в нём присутствовал и страх.

– Там что-то было.

Он крикнул своим охранникам:

– Притащите ко мне этих хулиганов, и уберёмся отсюда!

Ещё один ганк осторожно выступил вперёд, в это время остальные держали наготове бластеры. На этот раз Смада навёл прожектор на спину своего бандита.

И на этот раз они увидели. В мгновение ока прямо под ногами разверзлась дыра и поглотила его.

– Помогите! – взвизгнул головорез.

Пока его засасывало под землю, ганк широко раскинул руки и остановил погружение на уровне плеч. Он попытался выкарабкаться из ямы, но она внезапно сомкнулась вокруг него, как плотно сжатые челюсти. Сама земля сдавила ему грудь, и он замычал от боли.

В это время до него добрался другой ганк. Он крепко схватил его за руки и попытался вытащить из ямы. Но вместо этого что-то намного, намного более сильное втянуло того ещё на дюйм в землю.

– Ааййй! – визжал ганк. Было ужасно слышать такие звуки от покрытого боевыми шрамами головореза. – Оно кусает меня! Оно кусает меня!

Его глаза горели от ужаса.

– Меня жрут живьём!

Таш и Зак наблюдали за ним, застыв от страха.

– Стреляйте! – заревел Смада.

– Куда стрелять? – крикнул в ответ охранник. – Ничего же нет!

Они беспомощно наблюдали, как под землю затянуло голову ганка, а потом и всё остальное тело, пока не осталась только одна рука, торчавшая из грязи. В конце концов рука тоже пропала. Яма закрылась, как будто ничего и не было, а жертва исчезла.

Для остальных телохранителей это оказалось последней каплей. Для этого Смада им недостаточно платил. Они искали какое-нибудь безопасное место. Но в каком месте можно скрыться от самой земли?

На грависанях Смады.

Пятеро оставшихся ганков взобрались на летающую платформу, пытаясь спастись от существа под землёй. На переполненных грависанях места было недостаточно, и они начали царапаться и хвататься друг за друга, как дерущиеся за последнюю спасательную капсулу на обречённом космическом корабле.

– Назад, вы, спайсоройные черви! – скомандовал хатт.

Он взмахнул своим толстым хвостом и смёл их с саней.

Все ганки, кроме одного, с визгом провалились сквозь землю. Каждый раз яма захлопывалась, как будто её и не было. За несколько секунд банда Смады исчезла.

Зак, Таш и Диви стояли на земле. Чудовище, казалось, не интересовалось Диви. Таш была под защитой, и Зак тоже, пока он держал её за руку. На грависанях сидели выживший убийца-ганк и Смада Хатт. Огромное тело Смады сотрясалось от гнева.

– ЧТО ЭТО ТАКОЕ?

Рёв, вырвавшийся из Смады Хатта, был похож на удар грома. Громадный хатт выпрямился в полный рост, балансируя на кончике хвоста. Вытянувшись, Смада на три метра возвышался над палубой грависаней, из-за этого даже охранник-ганк казался карликом. Вид у него был внушающий трепет, а голос рокотал достаточно громко, чтобы вызвать демонов.

Вместо этого он вызвал инзинов.


* * *

Они незаметно возникли из леса, двадцать инзинов, и все несли светильники. Они спокойно ступали по земле, не боясь того – что бы это ни было – что только что поглотило пятерых ганков.

Таш узнала шедшего впереди инзина.

– Чуд, – голос Смады был похож на удар кинжала. – Что здесь творится?

Чуд вернул испепеляющий взгляд Смады со скучающе-презрительным выражением.

– Ваша смерть.

– Ба! – Смада свернулся в своё обычное лежачее положение. – Это какой-то ваш трюк. Этот зверь, существо, которое роет подземные ходы и прячется. Он нападает из-под земли.

Чуд улыбнулся.

– Этот зверь не прячется.

Ганк стукнул кулаком по палубе грависаней рядом со Смадой.

– Тогда где этот зверь? Где?

Инзины тихо захихикали. Улыбка Чуда стала зловещей.

– И после всех этих событий вы всё ещё не понимаете! Секрет Д'воурана ускользает от вас. – Он рассмеялся низким, жестоким смехом. – Вы думаете, вас съест чудовище, живущее под поверхностью планеты. Вы не понимаете, что вас съест сама планета!

ГЛАВА 16

Чуд расхохотался.

Таш вздрогнула. Планета. Это была планета. Это она была источником чувства ужаса, которое она испытывала. Вот почему ей казалось, что за ней следят. Планета – всё, что окружало её – следило за ней.

Она опустила взгляд на землю и задумалась, что она ожидает увидеть внизу: невидимые зубы, отрывающие плоть от костей? Казалось, ноги уже не держали, и она ухватилась за Зака, чтобы не упасть.

Но Зак точно также был напуган. Земля, простая, надёжная земля, по которой они ходили каждый день и каждую минуту, внезапно стала чудовищем. И единственной вещью, которая их защищала, была крошечная подвеска на шее Таш.

Посреди всего этого кошмара Смада Хатт подцепил ногтем частичку почвы. Он уже забыл о своей банде. Их можно было заменить. Его изощрённый ум уже осознал ужас сложившейся ситуации и продолжил поиски путей её использования. Он был хаттом, несмотря ни на что.

– Чуд, – осторожно начал он. – Я уверен, что мы сможем прийти к какому-нибудь соглашению. Возможно, если бы я предложил тебе, скажем, два миллиона кредиток за гарантию безопасного пути?

– Я не предложил бы тебе безопасный путь, даже если бы мог, – ответил инзин. – Мы не контролируем Д'воуран. Он кормится, когда хочет. И он голоден.

Смада не стал терять времени.

– Он может съесть детей.

– Спасибо огромное, ты, мерзкий слизняк! – завопил Зак.

– Тихо, мальчишка! – в голосе Смады опять проявилось рычание. – Мы здесь заключаем сделку.

Чуд покачал головой.

– Сделки не будет. Голод Д'воурана должен быть утолён.

– Тогда почему бы ему не съесть вас? – поинтересовалась Таш.

Инзины залились грубым смехом. Некоторые из них топнули ногами о землю. Чуд заявил:

– Мы живём в гармонии с планетой. Мы обеспечиваем планету кормом, а взамен она кормит нас.

– Кормит вас? – спросил Зак. – Как?

В ответ Чуд широко раскрыл рот. Извивающийся язык опять высунулся и погрузился в поверхность Д'воурана. Несколько инзинов сделали то же самое. Воздух наполнило "хлюп-хлюп" их трапезы.

– Меня сейчас стошнит, – простонал Зак.

Диви был первым, кто понял, что они видят.

– Поскольку эта планета живая, инзины должны каким-то образом высасывать питательные вещества из почвы.

– Они паразиты, – прошептала Таш.

Язык Чуда отделился от земли и опять скрылся во рту. Он облизнул губы и улыбнулся.

– Д'воуран позволяет нам жить на своём теле, потому что мы привлекаем пищу. Пока он остаётся сытым, мы продолжаем питаться от него.

– Вы привлекаете сюда людей, чтобы их съели? – недоверчиво повторил Зак.

Чуд улыбнулся.

– Наша задача – служить.

Он засмеялся. Таш вздрогнула. Но не удержалась от вопроса:

– Но почему он просто не проглотил нас всех, как только мы появились?

Чуд посмотрел на неё так, будто она была бестолковой.

– Какой смысл был бы в такой службе? Д'воуран ест раз в день или два, но ещё немного – и он отпугнёт других жертв. Д'воуран ест медленно. Он играет с вами, берёт одну жертву здесь, кусочек там.

– Пока он не забрал целый город! – крикнула Таш.

Инзин ткнул в неё пальцем.

– А это твоя вина!

Таш съёжилась.

– Моя вина? Как?

– Ты и этот сующийся всюду безумец начали раскрывать тайну Д'воурана. Планета не могла рисковать, позволив вам уйти, так что она уничтожила всех в городе в тот момент, когда они вышли из домов во время землетрясения.

– Тогда почему она не съела хулиганов Хула? – спросил Смада.

Чуд моргнул. Он только сейчас понял, что, в то время как Смада сидел на своих парящих санях, Зак и Таш стояли ногами на земле. Инзины приготовились напасть на них.

– Держитесь подальше! – предупредил Диви.

Он крепко схватил одного инзина, но другой подобрался сзади и нашёл на спине дроида крошечный переключатель. Деактивированный Д-В9 упал на землю

– Диви! – крикнула Таш.

Чуд указал на скимборд, закреплённый на спине Зака.

– Ты! – приказал он другому инзину. – Унеси этот аппарат.

Сердце Таш замерло, когда глаза Чуда обнаружили подвеску у неё на шее. К удивлению Таш, он не стал её стаскивать.

– Интересно. Ты была в лаборатории. Мне следовало бы знать, что после создателей может остаться что-то подобное.

– Создателей? – спросила она. – Эту планету кто-то сделал?

Чуд уже почти снял с её шеи подвеску, отправив её в небытие, но внезапно у него загорелись глаза.

– Думаю, я отвечу на твой вопрос. Взять их!

Инзины действовали с пугающей скоростью. Зака и Диви бросили на землю рядом с Таш, на них накинули тяжёлую сеть из древесного волокна. Мгновение они сражались с ней, но угрожающее рычание инзинов заставило их затихнуть.

Оставшиеся инзины окружили парящие сани. Ганк-телохранитель Смады запаниковал и сломя голову бросился в лес. Инзины не стали утруждать себя погоней. Они накрыли Смаду сетью, которая была намного больше и крепче той, в которой держали Таш, Зака и Диви.

Ганк пробежал едва ли десяток метров до того, как вскрикнул и споткнулся. Его нога попала в дыру в земле. Но когда убийца хотел вытащить ногу, он обнаружил, что яма сомкнулась вокруг лодыжки. Ганк попытался вырваться от планеты. Вместо этого какая-то гигантская сила крепко схватила его и втянула под землю.

Чуд опять засмеялся.

– Вы видите? От Д'воурана не сбежишь. Здесь некуда бежать.

Пока большая часть рядовых охраняла пленников, несколько инзинов исчезло в лесу. Они быстро возникли опять, неся два длинных, прочных шеста. Всё ещё спутанных сетью Зака, Таш и Диви прочно спеленали и привязали к одному из шестов, где они повисли как мешок блумфрутов.

Смада таким же образом был привязан к другому шесту, хотя и не без сопротивления.

– Кровососы! Корм для банты! Я вырву у вас глаза и съем ваши мозги! Хатты оставят слизь на ваших забытых могилах!

Он боролся с державшей его сетью, но инзины ловко избегали его цепких рук и молотящего хвоста.

Инзины встали у концов каждого шеста по двое или по трое, затем подняли жерди для переноски себе на плечи.

Только когда существа человеческой расы были крепко связаны и их ноги больше не касались планеты, Чуд схватил подвеску. Стремительным движением он сорвал её с шеи Таш.

– Чуд, – умоляюще сказала она. – Что вы собираетесь делать?

С неприкрытым злорадством Чуд прошипел:

– Я собираюсь дать ответ на твой вопрос. Я собираюсь доставить тебя в Сердце Д'воурана. Там ты встретишь смерть, по сравнению с которой все другие смерти покажутся подарком. В Сердце Д'воурана все питательные вещества твоего тела будут тщательно переварены. Тебя очень медленно съедят. Съедят заживо.

ГЛАВА 17

Инзины доставили их в подземную лабораторию. Там, в глубоком зале, Зака, Таш и Смаду подвели к краю ямы. Таш подумала, что она несчастна настолько, насколько вообще может быть несчастной. Рядом с ней бросили безжизненное тело дроида Диви.

Ужас, казалось, струился из ямы, как отравленная вода из источника. Зака и Таш наполнил страх. Они находились под землёй – внутри живого существа, ужасного существа. И оно вот-вот съест их.

– Здесь вы удовлетворите своё любопытство, – объявил Чуд. – Вы уже почти вошли в новый мир, наполненный болью. Если вы думали, что ваши друзья и сторонники на поверхности страдали, вы ошибались. Их смерть была быстрой и милосердной – большинство из них задохнулось, когда их втянуло под поверхность Д'воурана. Здесь, в Сердце Д'воурана, агония в тысячу раз медленнее и в тысячу раз хуже – жертвы планеты тщательно перевариваются, неделя за мучительной неделей.

Инзины освободили Зака и Таш от сети и подтолкнули их к ожидающей платформе.

– Подождите! – скомандовал Чуд. Он указал на одного из инзинов. – Ты! Я думал, что приказал тебе унести этот аппарат!

Этот инзин забыл унести летающую доску Зака. Под гневным взглядом Чуда он торопливо отцепил борд со спины Зака и отступил назад.

Чтобы втащить на платформу Смаду, понадобилось четверо инзинов. Они быстро освободили его от сети и тотчас же столкнули платформу в яму. Огромный хатт метался с рёвом: "Корм для банты! Нерфовый навоз!" Платформа резко накренилась, Зак и Таш вцепились во вспомогательные тросы.

Чуд обратился к ним, указав на дно с края ямы:

– Вы хотели узнать секрет Д'воурана. Он покоится здесь. В этом месте Д'воуран был впервые пробуждён к жизни своими создателями, и впервые научился кормиться из этой ямы.

– Имперские учёные, – вздохнула Таш. – Они всегда ищут новые способы причинить вред.

Чуд продолжил.

– Но планета опередила замыслы своих создателей и научилась новым и лучшим способам добычи пищи. Учёные потеряли контроль над тем, что они создали. Они были съедены, как и все, кто пришёл после них. Теперь вы последуете за ними.

– Чуд! Чуд! – вопил Смада. – Ещё не слишком поздно! Четыре миллиона кредиток! Я куплю тебе новую планету!

Инзины не обратили на него внимания. Несколько синекожих существ толкнули стрелу подъёмного крана, затем паразиты начали опускать трос.

– Мы должны что-нибудь предпринять! – крикнул Зак.

– Это я виновата, – сказала Таш. В горле у неё пересохло. Голос стал еле слышным шёпотом. – Мне следовало прислушаться к своим чувствам и заставить дядю Хула улететь с этой планеты. Тогда мы были бы живы и в безопасности!

– Ты не виновата, Таш, – сказал Зак. – Я тебя не слушал. И никто тебя не слушал.

Таш заглянула в яму. На дне что-то ходило волнами. И оно становилось выше. Когда их опустили в яму, волнующаяся, пульсирующая масса поднялась им навстречу.

Таш не могла на это смотреть. Она взглянула вверх, на лица инзинов, окруживших яму. Чем больше съест Д'воуран, тем больше еды будет у них. Все они смотрели голодными глазами.

Все, кроме одного. Инзин, забравший скимборд, повернулся к Чуду. Без предупреждения он поднял доску повыше и затем обрушил на голову Чуда сокрушительный удар!

Чуд рухнул на землю. Инзин немедленно бросился на него, вырвав из его руки что-то маленькое и сверкающее. Подвеску.

Остальные инзины напали на него. Но тот, кто держал подвеску, сделал нечто совершенно неожиданное. Он изменил форму. Паразиты обнаружили, что они столкнулись не с одним из своих, а с рычащим вуки.

– Дядя Хул! – одновременно закричали Таш и Зак.

– Хул! – загремел Смада. – Вытащи нас отсюда!

Инзины колебались лишь мгновение. Затем они устремились на вуки, нападая на него со всех сторон. Одной рукой вуки наносил могучие удары в ответ, в то время как другой держал подвеску высоко в воздухе.

И всё это время платформа продолжала опускаться.

Одного из инзинов перебросили через край ямы. Зак и Таш видели, как он падал в волнующуюся расплавленную массу, пронзительно визжа. За пару секунд все инзины были отброшены в сторону.

Несколькими длинными шагами вуки достиг подъёмного крана. Но прежде чем ему удалось сменить направление его действия на противоположное, что-то тяжёлое и твёрдое ударило его сзади, швырнув на кран. Рычаги подъёмника сдвинулись под весом вуки, платформа остановилась. К тому же удар нарушил концентрацию Хула, и он упал на землю, внезапно вернув свой собственный облик ши'идо. Чуд встал над Хулом, сжимая тонкую металлическую трубу.

– Дай мне подвеску!

Он схватил Хула, пытаясь вырвать кристалл из пальцев ши'идо. Они сцепились прямо на краю ямы. Хул был слишком слаб, чтобы сопротивляться, и через несколько секунд подвеска опять сменила владельца.

Но, едва встав, Чуд не удержался на ногах. Он поскользнулся и упал в яму Д'воурана.

Унеся с собой подвеску. Чуд и подвеска исчезли в поднимающейся лаве, и секунду спустя расплавленная масса вздрогнула и вздулась.

– Поднимите нас! – закричала Таш. – Дядя Хул! Поднимите нас!

Хул нетвёрдой походкой подошёл к подъёмному крану. Тот не сдвинулся.

– Кран повреждён! Я не могу его включить!

Таш могла видеть, как лава под ними поднимается всё быстрее и быстрее. Крупные капли планетного вещества подскакивали и расплёскивались вокруг них. Д'воуран казался сердитым.

– Нам лучше что-нибудь придумать, – сказала она, – или мы все погибнем!

ГЛАВА 18

Ответ предложил Зак.

– Мой скимборд! – воскликнул он. – Мой скимборд всё ещё у вас?

Хул поднял скимборд.

– Здесь! Но он не работает.

– Я могу починить его! Бросайте его вниз!

Сейчас Хул был таким же спокойным, как в тот момент, когда "Лайтраннер" потерял управление. Он внимательно оценил расстояние и бросил летающую доску вперёд и вниз, в яму.

Зак, Таш и Смада наблюдали, как он вертится в воздухе, направляясь к ним. На мгновение Таш решила, что он пролетит мимо. Но скимборд шлёпнулся в центре платформы, и трое пленников схватились за него.

– Он у нас! – сказал Зак. – Просто дайте мне минуту времени.

Таш посмотрела вниз.

– У нас нет минуты! Поторопись!

Расплавленная почва находилась в нескольких метрах под ними и быстро поднималась.

– Думаю, у меня получилось, – сказал Зак, яростно работая. – У меня получилось!

Скимборд с жужжанием ожил. Зак вскочил на него и попытался взлететь.

– Работает!

Зак на скимборде парил в нескольких метрах над поднимающейся лавой. Он протянул руку Таш, которая схватилась за неё и быстро запрыгнула на доску. Она посмотрела на массивного хатта рядом с ними.

– А как ты собираешься разместить его здесь?

– Это не проблема, – загудел Смада. – Потому что я собираюсь кинуть вас. Дайте мне доску!

Хатт вытянулся и схватил Зака, но Зак вырвался и завис в нескольких метрах от него.

– Не будьте эгоистом! Мы сможем сделать это, если будем сотрудничать!

– Нет, нет! – завыл Смада. – Мне нужен этот аппарат! Он мой!

С удивительным проворством хатт ринулся вверх. Толстыми кончиками пальцев он схватился за край скимборда, который накренился, чуть не сбросив Зака и Таш.

Гигантский вес Хатта был слишком велик для модернизированной доски. Она начала быстро снижаться, как перегруженная спасательная шлюпка, спущенная на воду.

– Вы нас всех убьёте! – закричала Таш.

– Вернитесь на платформу! – потребовал Зак. – Мы поднимемся и найдём способ вытащить вас.

– Ты меня за дурака держишь? – фыркнул Смада. – Вези… меня… наверх!

Но скимборд снизился почти до поверхности расплавленной массы. Причудливое щупальце из жидкой грязи вытянулось и обернулось вокруг тела Смады, криминальный лорд взревел от боли и выпустил скимборд. Хатта засосало в расплавленную грязь Д'воурана.

Когда хатт свалился, освобождённый от его веса скимборд взмыл вверх.

Но недостаточно высоко. Верхний край ямы всё ещё находился в шести метрах над ними.

– Поднимись повыше! – попросила Таш. – Вытащи нас отсюда!

– Не могу, – ответил Зак. – Мы на полной тяге. Скимборд не может летать выше.

– Что же нам теперь делать?

Зак посмотрел на стену ямы.

– Я скажу тебе, что бы сделаем, – произнёс он. – Мы сделаем вертикальный взлёт. И установим рекорд.


* * *

Зак надавил на акселератор и спокойно повёл скимборд к одной из стен ямы. Если честно, он не знал, получится ли у него. Вчера утром он провалил попытку, и она была всего лишь на пять метров. Теперь он собирался сделать шесть. Рекорд.

Вдобавок он вёз пассажира. Никто и никогда раньше не делал вертикальный подъём с пассажиром. Это и в самом деле будет рекорд.

Если у него получится.

Зак сделал глубокий вдох. У него будет только один шанс. Если он ошибётся, они с сестрой упадут вниз, прямо в Сердце Д'воурана.

Зак стиснул зубы.

– Держись крепче.

Он согнулся, припав к доске, и переключил передачу скимборда. Тот быстро заскользил к стене.

Десять метров. Семь метров. Пять. Три. Сейчас!

Включились демпферы системы предупреждения столкновений, задрав вверх нос борда. Зак замкнул всю мощность с нижних движков на кормовой двигатель и потянулся прямо вверх, к высокому потолку над собой. Он почувствовал, как доска задрожала у него под ногами.

Мотор застонал. У них ничего не вышло, подумал Зак. Попытка была хорошая. Это был лучший подъём в его жизни, просто яма слишком…

Затем, как бластерный выстрел, он выскочил из ямы в лабораторию вместе с Таш, которая всё ещё сидела на доске.

– Дааааааааа!

Зак наклонился вперёд, опустив нос борда так, чтобы тот находился на одном уровне с кормой. Скимборд резко снизился и достиг своей обычной полётной высоты.

– Зак, ты сделал это! – закричала его сестра.

– Нет времени праздновать, – предупредил Хул.

Волнение стало ещё яростнее. Грязь, похожая на расплавленную лаву, быстро подбиралась к краям, стремясь к своей добыче. Зак и Таш прижались к стенам лаборатории.

– Что случилось? – завопил Зак.

– Это подвеска! – ответил Хул. – Она создавала энергетическое поле, которое не нравилось Д'воурану. Вот поэтому он и не ел тех, кто соприкасался с ним. Теперь он сам проглотил это поле!

Хул кинулся в угол, куда бросили Диви, и быстро включил дроида. Д-В9 с трудом держался на ногах.

– Вверх по лестнице! – скомандовал Хул.

Они побежали к лестнице, ведущей на следующий уровень. Хул и Таш помогали Диви.

Как раз вовремя. Грязевая масса перелилась через край ямы, покрыв пол неистово трясущейся слизью. И продолжала прибывать.

Они добрались до выхода. Всего несколько часов назад Бибо столкнул Таш в эту самую дыру.

– Зак, – сказал Хул, – этот аппарат достаточно мощный, чтобы доставить вас троих в космопорт?

– Думаю, да.

– Но мы же не бросим вас, хозяин Хул! – настаивал Диви.

– Конечно, нет, – ответил ши'идо.

Затем Хул исчез. Секунду они думали, что он и вправду пропал. Затем Таш чуть не подскочила, когда крошечный белый грызун запрыгнул к ней на ногу и быстро вскарабкался на плечо.

– Полетели! – сказала она.

Позади них грязь подступала к ступеням. Теперь она прибывала уже в верхнем помещении. Она преследовала их.

Зак, Таш и Диви сгрудились на скимборде. Они едва уместились, но когда Зак запустил двигатели, доска без усилий оторвалась от земли.

Как можно быстрее Зак повёл скимборд вверх и подальше от лаборатории. Они поднялись и вылетели из ямы.

Прямо в ночной кошмар.

Вокруг них везде, насколько хватало глаз, почва начинала бурлить. Деревья падали в озёра кипящей лавы. Пузыри с жидкой грязью поднимались и сердито лопались вокруг них. Змеевидные полосы грязи вытягивались вверх, чтобы помешать бегству.

Зак вёл скимборд так быстро, как только осмелился, опасаясь, что они могут потерять равновесие и упасть в поджидающую д'воуранскую массу.

Они пролетели над городком. Видны были только крыши домов. Остальное поглотила слизь.

– Космопорт ещё держится! – сказал Диви.

Они могли видеть стены посадочной площадки, до половины залитые грязью. Верх был еще чист.

Скимборд пролетел сквозь ворота космопорта и вверх над ступеньками. В ту минуту, когда под ними оказалась бетонированная стартовая площадка, Хул спрыгнул с плеча Таш, трансформировавшись прямо в воздухе. Он соскочил на землю и побежал.

– Нельзя терять время! – крикнул он.

– Смотрите! – закричала Таш.

В толстых взрывозащитных стенах возникли большие трещины, и пузырящаяся расплавленная почва начала медленно вытекать на площадку.

– На корабль! – приказал Хул.

Слизь облепила посадочные опоры других кораблей. Когда они забрались в "Лайтраннер", грязь уже подбиралась к ним.

ГЛАВА 19

К тому времени, когда Таш вошла в кабину, Хул уже запустил двигатели и был готов к взлёту. Зак и Таш пристегнулись.

Хул включил репульсорный подъёмник. Двигатели заработали, но корабль не сдвинулся с места.

Прижавшись к прозрачному обзорному порту, Таш взглянула на поверхность стартовой площадки. Бетон полностью скрылся под д'воуранской слизью. Живая грязь прибывала – по всему космопорту её было по пояс. Она поймала "Лайтраннер" в несокрушимый захват.

– Мы в ловушке! – закричал Диви.

– Не думаю, что на этот раз нам поможет скимборд, – сказал Зак.

– И не придётся, – сказала Таш. – Взгляни вон туда!

В небе над космопортом появился корабль в форме блюдца. Он спикировал к ним со стремительностью, удивительной для старого кореллианского грузовика. Пилот провёл корабль над "Лайтраннером", затем ловко отключил репульсоры, пока корабль не завис всего в нескольких метрах над ними. Для большинства пилотов это был рискованный манёвр.

Но большинство пилотов не были Ханом Соло.


* * *

Зак и Таш распахнули верхний люк "Лайтраннера". Шум под днищем "Тысячелетнего сокола" стоял оглушительный, но для них это был желанный звук, за которым последовал даже более желанный вид – широко открытый нижний люк "Сокола". Из него высунулась морда вуки Чубакки, ревевшего им, чтобы поторапливались.

Расплавленная грязь до половины залила "Лайтраннер".

Хул подталкивал снизу, а Зак с Таш тянули Диви наверх. Затем они подтащили его к нижнему люку "Сокола". Вуки схватил Диви своей мощной лапой и с лёгкостью втащил его на борт. Зак и Таш были следующими. Чубакка подхватил их как тряпичных кукол и поднял на корабль Хана Соло, где передал с рук на руки поджидавшему Люку Скайуокеру.

Комм затрещал голосом Хана Соло:

– Давай-давай, что вы там делаете так долго?

Как только все оказались на борту, Люк дал сигнал:

– Все на месте, Хан. Теперь вытаскивай нас отсюда!

"Сокол" с рёвом сорвался с места.

Зак, Таш и Хул оставили Диви на попечение дроидов Люка, Ц-3ПО и Р2-Д2. Когда они минуту спустя вошли в пилотскую кабину, "Сокол" летел в пяти километрах над Д'воураном. Лея освободила кресло второго пилота, чтобы его мог занять Чубакка.

Соло бросил быстрый взгляд на бурлящую поверхность планеты.

– Там внизу происходит что-то странное. Вам ужасно повезло, что мы сюда заглянули.

– Везение не имеет к этому никакого отношения, – сказала Лея. – Люк предложил вернуться назад этим путём и посмотреть, как у вас дела. Вот тогда мы и увидели вас четверых на скимборде.

Хул быстро сказал:

– Вы должны увезти нас отсюда как можно скорее.

– Без проблем, – протянул Хан. – Что бы там ни происходило внизу, на "Соколе" вы в безопасности.

Он направил корабль в открытый космос, затем откинулся в кресле и слушал, как Хул торопливо объясняет, что они обнаружили на Д'воуране.

Хан выглядел скептически.

– Послушайте, там внизу явно что-то бурлит. Но живая планета? Должно быть, какая-то ошибка. Мы с этим разберёмся, как только окажемся в гиперпространстве. Чуи, приготовься вырубить досветовые.

Чубакка проверил приборы, потом зарычал.

– Что ты имеешь в виду – мы ещё в гравитационном поле Д'воурана? – проворчал Соло. – Мы разгоняемся до максимальной скорости за четыре минуты. Сейчас мы должны быть на полпути к границе этой звездной системы.

Он перепроверил показания. Самоуверенная ухмылка сбежала с его лица.

– У меня плохое предчувствие.

– Что это, Хан? – спросила Лея.

Соло развернул "Сокол" так, чтобы они смогли увидеть Д'воуран через обзорный порт.

– Не думаю, что мы уже выбрались.

– Что вы имеете в виду? – Таш почувствовала, как у неё упало сердце.

– Д'воуран преследует нас.

ГЛАВА 20

– Это бред! – сказала Лея. – Планеты не двигаются.

– Значит, эта двигается. И она приближается!

Голос Таш упал до испуганного шёпота.

– Разве вы не говорили, что когда вы прилетели сюда, то прибыли на двадцать минут раньше?

– Это верно, – вспомнил Люк.

– И мы тоже прибыли раньше, – добавил Хул.

Он взглянул на планету. На расстоянии не было видно волнующуюся почву. Д'воуран казался тихим и красивым. Он пробормотал:

– Она движется.

– Ты можешь уйти в гиперпространство, Хан? – спросил Люк. – Тогда мы будем в безопасности.

– Не могу этого сделать, малыш. Не в тот момент, когда я в поле притяжения планеты. И не думаю, что она планирует отпустить нас. Чуи, зафиксируй вспомогательную мощность!

Пока Зак, Таш и остальные наблюдали, пилот и его помощник работали у своих пультов, перекачивая каждую каплю энергии на "Соколе" в двигатели. Но когда Таш снова заглянула в обзорный порт, Д'воуран уже казался больше и ближе.

– Давай же, Хан, – подгоняла его Лея. – Ты всегда говорил, что этот корабль – самая быстрая штука в космосе.

На лбу Соло выступила испарина.

– Ага, ну, мне раньше никогда не приходилось гонять наперегонки с планетами. Чуи, перекидывай энергию с щитов!

Вуки зарычал.

– Сделал, а? А что с пушками? – Чубакка огрызнулся. – Хорошо, хорошо! Просто проверяю.

Теперь Д'воуран был достаточно близко, чтобы заполнить собой весь обзорный порт.

Хан откинулся в кресле. Долю секунды казалось, что он проиграл. Затем он выпрямился.

– Хорошо, повернём ситуацию в свою пользу. Гравитация мешает нам, верно? Так сделаем её своим союзником.

Он резко развернул "Сокол", заставив всех потерять равновесие. Когда они пришли в себя, корабль направлялся обратно к планете. Чубакка завыл.

– Хан, что ты делаешь! – закричал Люк. – Ты летишь прямо к ней!

– Держись! – крикнул пилот.

Разогнанный притяжением и подталкиваемый своими собственными двигателями, "Сокол" набрал гигантскую скорость и бросился к Д'воурану. В последний момент Хан отклонился в сторону. Держась в пределах притяжения планеты, он выжимал всё из своих двигателей, прорываясь по краю атмосферы. Фюзеляж корабля оставлял в воздухе огненный след, пока грузовик огибал чудовищную планету.

Эффект был как от катапульты. Корабль выскочил с другой стороны планеты, и Хан вырвался с орбиты. Мчащийся с возросшей скоростью "Сокол" выбросило в космос далеко перед Д'воураном.

Чубакка прорычал замечание.

– Сила притяжения пропала! – перевёл Хан.

– Ты сделал это! – воскликнула Лея. – Мы в открытом космосе!

Освободившись от притяжения Д'воурана, "Сокол" набрал ещё большую скорость.

Хан невозмутимо повернулся к своим пассажирам.

– Трюк с катапультой. Старейший приём из справочника.

Зак и Таш посмотрели друг на друга и ухмыльнулись. Дядя Хул не отрывал взгляда от планеты.

– Смотрите, – сказал он.

– Глазам своим не верю, – прошептала Таш.

Даже после всего, что она видела, она находила, что ей трудно постичь происходящее.

Планета Д'воуран корчилась. Она извивалась и трепетала, как будто пыталась изменить форму. Яркие вспышки света казались извержениями появившихся на поверхности вулканов. Планета раздулась, став жуткой уродливой массой. Затем она стала оседать, сотрясаясь и скручиваясь, превращаясь во всё уменьшающийся и уменьшающийся комок вещества в космосе. Содрогнувшись в последний раз, Д'воуран полностью исчез.

– Глазам своим не верю, – произнёс Зак.

– Он исчез? – спросила Таш.

– Похоже, он… переварил сам себя, – сказал Хул. – В высшей степени поразительно.

– Да, но мы не будем болтаться поблизости, чтобы полюбоваться на это, – сказал Хан. – Чуи, приготовься к прыжку. Давай!

Пилот схватился за большой рычаг и потянул его вниз. Зака и Таш отбросило назад, когда "Сокол" вырвался из структуры обычного пространства.

ЭПИЛОГ

Таш сидела напротив дяди Хула в общем салоне "Сокола".

– Я думала, что осталась одна, – сказала Таш. – Я думала, что все погибли. Как мои родители.

Обычное мрачное выражение Хула дало трещину.

– Прости меня, Таш. Пока вас не было, я увидел возможность шпионить за инзинами. Так что я стал одним из них.

– Но зачем вы так долго ждали, прежде чем помочь нам? – требовательно спросила она. – Нас могли убить.

Ши'идо объяснил:

– Мне надо было узнать, что происходит. Я не мог этого выяснить, пока Чуд не рассказал об этом тебе. Я помог вам, как только сумел.

– Что же вы выяснили? – спросила принцесса Лея. – Что это было?

Хул сказал:

– Я узнал не намного больше, чем Таш. Наиболее правдоподобная версия такова: Д'воуран был каким-то научным экспериментом, который пошёл не по плану. Империя всегда экспериментировала с мутациями и биологическим оружием. Над этим экспериментом они потеряли контроль. Подвеска создавала какое-то защитное поле. Уровень технологии этого маленького устройства должен быть поразительным. Я бы хотел иметь возможность её изучить.

– Ну, она могла не слишком хорошо работать, – заметил Зак. – Все учёные пропали. Должно быть, их съели.

– Съели ли? – поинтересовался Хул. – Скорее, создатели просто бросили свой проект и предоставили его самому себе. Они могут находиться где-нибудь ещё.

Таш вспомнила зловещую усмешку Чуда.

– А инзины?

– Паразиты, как и догадывались вы с Диви. Д'воуран обеспечивал их, и Д'воуран позволял им оставаться в живых, пока они привлекали больше еды.

– Откуда они там взялись? – поинтересовался Зак.

– Может быть, они потерпели кораблекрушение, как Бибо, – предположила Таш, – но планете показались невкусными.

– Возможно, – размышлял Хул. – Но я опасаюсь худшего. Я думаю, тот, кто несёт ответственность за создание Д'воурана, создал также и инзинов, чтобы присматривать за планетой и кормить её. Кто-то использует науку, чтобы создавать мутантов.

Люк Скайуокер задал вопрос, который был в головах у всех:

– Но кто бы ни стоял за этими экспериментами – что они пытаются сделать?

– Я не могу быть уверен, – ответил Хул, – но я намереваюсь отыскать их.

Таш ещё раз вспомнила слова Смады и задумалась, зачем Хул хочет найти этих таинственных учёных – чтобы их схватить или чтобы к ним присоединиться? Она решила внимательно наблюдать за ним.

А вслух весело сказала:

– Ну, кто бы это ни был, в конце концов его эксперимент завершён. Д'воуран исчез, и он больше никому не доставит неприятностей.


* * *

За много световых лет, в дальних пределах Внешнего кольца, в области пространства, на которую не обращали внимания ни Империя, ни Альянс повстанцев, сквозь гиперпространство тащился звездолёт, совершавший местные рейсы. Он вёз шахтёров из астероидного пояса назад на их родную планету.

К удивлению пилота, его пассажирский корабль внезапным рывком выбросило из гиперпространства. Пилот проверил приборы, и, убедившись, что корабль не повреждён, обнаружил, что судно оказалось на орбите красивой сине-зелёной планеты.

– Странно, – пробормотал он. – Я никогда раньше не видел её на картах…

Джон Уайтман

Галактика страха 2: Город мертвых

(Звездные войны)

ПРОЛОГ

Находящийся в своей скрытой крепости учёный быстрыми шагами подошёл к тяжёлой защитной двери. Стоявший рядом с дверью огромный дроид-охранник ГК-600 направил на него бластерную пушку и потребовал:

— Распознавание голоса и пароль.

Учёный спокойно произнёс:

— Проект «Звёздный крик».

— Пароль верный.

Дроид-охранник опустил бластер и открыл защитную дверь.

Учёный вошёл внутрь отсека управления. Из этого командного центра он следил за галактической компьютерной сетью и живыми агентами, работавшими над различными направлениями проекта «Звёздный крик». Но только император, Дарт Вейдер и он, учёный, знали основную цель проекта.

— Уже скоро, — сказал учёный сам себе со злобным ликованием, — очень скоро моя власть над жизнью и смертью станет абсолютной. Проект «Звёздный крик», конечно, понравится императору, и тогда начнётся моя власть над галактикой. Ничто не может остановить меня.

Прозвучал сигнал тревоги.

Учёный уселся перед блоком управления. Над панелью компьютерного пульта были установлены пять обзорных экранов, которые позволяли учёному наблюдать пять стадий его грандиозного эксперимента.

Один из этих обзорных экранов только что побелел. Нахмурившись, учёный нажал клавишу на пульте. По экрану компьютера тотчас же понеслись потоки информации. По мере того, как учёный читал, он хмурился всё сильнее.

Его первый эксперимент на планете Д'воуран вышел из-под контроля. Д'воуран был живой планетой, планетой, которую он создал как первую часть проекта «Звёздный крик». Что-то — или кто-то — послужил причиной того, что Д'воуран вырвался на волю. Теперь живая планета металась по галактике без всякого контроля.

Спрятанные на планете передатчики зафиксировали изображения нарушителей как раз перед тем, как Д'воуран взбесился. Учёный увидел двух детей человеческой расы, дроида и… его.

Учёный издал возглас, полный ненависти. Не могло же быть случайным стечением обстоятельств то, что он оказался на Д'воуране, не так ли?

На мгновение учёного переполнил гнев. Он потянулся к кнопке на пульте управления. Одним движением он мог отдать приказ уничтожить Хула и его спутников.

Но он этого не сделал. Его враг был хорошо известен в галактике. Его убийство могло привлечь нежелательное внимание. И если повстанцы получат какое-то представление об этих экспериментах, они могут попытаться положить им конец точно так же, как шесть месяцев назад они положили конец Звезде Смерти.

Вместо этого он нажал другую кнопку. Вспыхнул ещё один обзорный экран, и учёный откинулся назад, в тень, так чтобы его лицо невозможно было разглядеть. На экране появилось изображение человека, иссечённого ужасными шрамами.

— Эвазан, — обратился к нему учёный, — дай мне отчёт о работе.

Человек на экране — Эвазан — презрительно улыбнулся.

— Я вам его дам. Но вначале — нам пришло время обходиться без тайн. Я устал работать на человека, у которого нет лица.

Учёный предостерёг его из тени:

— Тебе сообщают то, что тебе необходимо знать. И тебе хорошо платят.

— Не так уж и хорошо, — ответил человек, которого назвали Эвазаном. — Вы намекнули, что являетесь могущественным лицом из ближайшего окружения императора. Но всё, что я знаю — вы сумасброд, посылающий меня охотиться на диких майноков.

Эвазан вгляделся в экран.

— Теперь или вы мне рассказываете, кто вы такой, или я передаю свои опыты тому, кто заплатит больше.

— Это не было бы разумно.

— Кто знает?

— Я знаю.

Учёный наклонился вперёд и вышел из тени, наконец показав своё лицо нанятому им бандиту.

Глаза Эвазана расширились от удивления.

— Вы!

— Верно, — сказал учёный. — Теперь слушай внимательно, или я скормлю тебя моим киборрским боевым псам. Ты должен немедленно закончить свои опыты. У меня есть основания полагать, что один мой старинный враг узнал о моей работе, и он следует за тобой по пятам.

Эвазан презрительно ухмыльнулся.

— Если здесь возникнут какие-нибудь незваные гости, я о них позабочусь.

— Сделай это тихо, — предостерёг учёный. — И быстро. Тот, кто может предпринять попытку помешать, более могущественный, чем ты полагаешь. Ты должен уничтожить его, не вызвав подозрений.

Эвазан кивнул.

— У меня как раз есть возможности для этого. На этой планете есть древний предрассудок, который обеспечит превосходное прикрытие. Только скажите мне, кто добыча.

— Его имя, — сказал учёный, — Хул.

ГЛАВА 1

Тук. Тук. Тук.

Зак сел в кровати. Что за шум?

Что-то было не так. Он находился в своей собственной комнате, в своём собственном доме на планете Алдераан. Но это было невозможно.

Я не могу быть здесь. Империя уничтожила Алдераан.

Зак и его сестра Таш потеряли свою семью, своих друзей и свой дом. Последние шесть месяцев они находились на попечении единственного оставшегося у них родственника, дяди по имени Хул.

Поэтому Зак понимал, что он не может быть дома, но всё вокруг выглядело и чувствовалось таким реальным.

Может, это был дурной сон? Может быть, Алдераан не уничтожен? Может быть, мама и папа всё ещё живы?

Дурной сон мог бы многое объяснить Заку. Он мог бы объяснить, как его отец и мать, и весь его мир могли исчезнуть, взорванные имперским лазерным огнём. Он мог бы объяснить, как он и его сестра Таш оказались под присмотром своего таинственного дяди Хула, учёного-экзота, умеющего менять форму тела. И он мог бы объяснить, каким образом они едва спаслись с чудовищной планеты, которая чуть было не съела их заживо.

— Это всё объясняет, — громко объявил Зак, — потому что всё это был сон. Этого никогда не было. И это значит, что я дома!

Он выскочил из кровати.

Тук. Тук. Тук.

Его разбудил этот звук. Теперь он повторился.

Тук. Тук. Тук.

Звук доносился снаружи, из-за окна спальни. Зак отошёл от кровати. Он чувствовал, что ноги у него тяжёлые, а перед глазами висит туман. На ощупь он добрался до транспаристилового окна. Почти нажал на кнопку «Открыть», но внезапно остановился.

За окном он увидел абсолютную пустоту глубокого космоса.

Глубокий космос? Как его комната может лететь в глубоком космосе?

Но она летела. Во тьме Зак мог разглядеть звёзды и далёкие солнечные системы, сияющие, словно крохотные пятнышки света.

Он протёр свои заспанные глаза, но вид не изменился.

Тук. Тук. Тук.

Источник звука находился прямо под окном, и Зак сопротивлялся желанию открыть его. Если он это сделает, космический вакуум высосет его наружу. Он прижался лицом к стеклу, пытаясь разглядеть то, что находилось внизу.

Тук. Тук. Тук.

В поле зрения Зака начал вплывать какой-то предмет. Зак задохнулся и неуклюже попятился от окна.

Снизу поднялась мёртвая серая ладонь.

За ней показалась бледная как мел рука, затем пряди спутанных волос.

В конце концов в поле зрения появилось лицо. Оно было бледным и с пустыми глазницами, но он всё равно узнал его.

Это была его мать.

Пока он смотрел, губы зашевелились, и Зак услышал голос матери: «Зак, почему ты нас оставил?»

Зак пронзительно закричал.

Он открыл глаза.

И обнаружил, что сидит на койке на борту корабля, известного под именем «Сокол тысячелетия». Его спальня на Алдераане исчезла. Труп исчез. Таш сидела, выпрямившись, на соседней койке.

— Зак! Что случилось? — закричала его старшая сестра.

Зак попытался сдержать дыхание.

— Я-я думаю, я спал, — сказал он в конце концов. — Мне снилось, что я в своей комнате… но моя комната летит в космосе. А потом я увидел маму, но она тоже летела в космосе, мёртвая.

Он зажмурился, чтобы сдержать слёзы. Говорить он больше не мог.

Таш подошла к брату и положила руку ему на плечо, чтобы утешить. Прежде чем она успела что-нибудь сказать, дверь открылась и появилась растрёпанная морда вуки Чубакки. Он держал свой жуткий боукастер, его огромная фигура занимала большую часть дверного проёма. Позади него Таш и Зак едва могли различить очертания серебристого человекообразного дроида Д-В9.

— Думаю, вуки хочет знать, что происходит, — сказал Д-В9. — Также, как и я.

Д-В9 — или Диви для краткости — нетерпеливо склонил свою механическую голову. Дроид много лет был ассистентом дяди Хула, пока неожиданно не появились Зак и Таш и Хул не сделал Диви их нянькой. Диви не всегда был доволен новой ролью, особенно когда один из его подопечных устраивал беспорядок посреди ночи.

— Ничего, Диви, — сказал Зак. — Просто я видел плохой сон.

— Эй, чего кричим? — спросил Хан Соло, протискиваясь мимо своего напарника-вуки.

— Ничего, — ответила Таш за брата. — Извините, если мы вас разбудили.

— Нет проблем, — сказал космический пилот. — Навикомпьютер сообщает, что мы приближаемся к пункту назначения. Ваш дядя в салоне с Люком и Леей. Заодно можете вставать.


* * *

Чтобы собраться, Заку и Таш не понадобилось много времени. Они потеряли всё, когда осиротели шесть месяцев назад. Всё, чем они успели обзавестись с тех пор, они потеряли на Д'воуране всего несколько дней назад, когда планета уничтожила их корабль и чуть было не уничтожила и их вместе с ним. Они спаслись благодаря «Соколу тысячелетия» и его экипажу.

Несколько мгновений спустя Зак и Таш вошли в общий салон «Сокола тысячелетия», где их ждал дядя Хул.

Зака приводил в восторг внешний вид дяди. На первый взгляд Хул выглядел как высокий, тонкий человек — пока не становилось заметно, что кожа у него светло-серого цвета, а пальцы невероятно длинные. Хул, приходившийся им дядей только благодаря браку, был представителем расы ши'идо. Хотя Зак знал, что в большинстве своём ши'идо тихие и замкнутые, ему так и не удалось привыкнуть к мрачному, задумчивому характеру дяди.

Была у Хула ещё одна особенность, к которой Зак не мог привыкнуть. Его дядя мог менять форму тела. Как и все ши'идо, Хул мог превратиться почти в любое живое существо. Зак не раз видел, как это делается. Воспоминания заставили его вздрогнуть.

— Хорошо. Вы проснулись, — сказал Хул. — Мы очень скоро приземляемся.

— Приземляемся? — спросила Таш.

Хул кивнул.

— Нам надо приобрести новый корабль. А это ближайшая населённая планета.

— Как она называется? — спросила Таш.

— Некрополь.

— Некрополь? — сказал Зак. — Что за странное название. Что оно означает?

— Оно означает, — сказал Хул, когда «Сокол тысячелетия» снизился и вошёл в поле притяжения, — «город мёртвых».


* * *

«Сокол тысячелетия» нырнул сквозь клубящийся туман и приземлился на тёмной платформе. Со скрипом открылся главный люк корабля, залив землю тусклым светом. Посадочная площадка была построена из древних каменных блоков. В туманной дали Таш и Зак смогли разглядеть призрачные очертания высоких каменных зданий, стоявших, как вереница надгробий.

Рядом с Заком и Таш стояли Хан Соло, Чубакка и дроиды-компаньоны Ц-3ПО и Р2-Д2, а с ними друзья, которых они приобрели: принцесса Лея с Алдераана, родной планеты Зака и Таш, и молодой человек по имени Люк Скайуокер.

— Малыш, ты, конечно, можешь разыскать их, — сказал Хан. — Взгляните на это место.

Оно было унылым и гнетущим. Туман тяжело колыхался в воздухе, и тьма неохотно пропускала свет от шасси «Сокола тысячелетия».

— Цивилизация Некрополя очень древняя, — объяснил Хул. — Она имеет традиции, которым тысячи лет.

— Ага, — сказал Зак, — похоже, те дома даже старше.

— Знаете, ненавижу так говорить, но это самое дальнее место, куда мы могли вас отвезти, — сказал Хан, похлопав Зака по плечу.

Принцесса Лея нахмурилась.

— Хан прав. Мы и так уже слишком задержались.

— Мы понимаем, — сказала Таш.

Они с Заком подозревали, что команда «Сокола тысячелетия» — члены Альянса повстанцев. На самом деле Зак уже спрашивал, так ли это. Никто из них этого не признал, но то, как они действовали и факт, что Лея была с Алдераана, давали Заку и Таш твёрдую уверенность в том, что их новые друзья были повстанцами.

— Вы уверены, что всё будет в порядке? — спросил Люк Скайуокер. — Мы не хотим просто бросать вас здесь.

Дядя Хул ответил:

— У нас будет всё в порядке. Мы сможем купить здесь корабль и продолжить путешествие.

Прощальные слова были сказаны, и благодарности друг от друга получены. Дроид Арту Дету печально засвистел.

— Ты совершенно прав, Арту, — ответил его золотистый коллега Трипио. — Это сентиментальный момент.

— Трогательно, — сухо сказал Диви. — Мои цепи перегружены эмоциями.

Люк отдельно попрощался с Таш. Она восхищалась древними воинами, известными как рыцари-джедаи, и Люк нравился ей с того момента, когда она увидела у него световой меч джедая.

Он вежливо пожал ей руку.

— Удачи, Таш. Да пребудет с тобою Сила.

Затем он вместе с друзьями вернулся на корабль.

Зак, Таш, Диви и дядя Хул наблюдали, как закрылся люк «Сокола тысячелетия». Затем взревели его могучие двигатели, «Сокол» взмыл в воздух и исчез.

— Странная это была компания, — сказал Зак. — Славная, но странная. Интересно, мы когда-нибудь их снова увидим?

Таш кивнула.

— Увидим.

— Откуда ты знаешь? — спросил у неё брат.

Но Таш только пожала плечами.

— Просто знаю.

Зак покачал головой.

— Ты тоже странная.

Они с Таш пошли вслед за дядей Хулом к одной из тёмных дорожек, которые вели прочь от посадочной площадки. Булыжники у них под ногами были старыми и скользкими от сырости. Дорожка была узкой, вдоль неё выстроились сооружения, похожие на высокие, узкие ящики. Но когда они пошли по дорожке, Зак увидел, что это не ящики. Это были очень старые гробы, открытые и поставленные вертикально.

И внутри у них что-то было.

Внутри гробов Зак увидел человеческие фигуры, задрапированные серыми погребальными покровами.

— Фу! — сморщил нос Зак. — Это… мумии?

— Вздор, — ответил Хул. — Цивилизация Некрополя древняя и почтенная. Тебе надо научиться разбираться в чужих культурах.

Зак не слушал его. Он был слишком занят, разглядывая таинственные гробы.

Закутанная в ткань фигура пошевелилась. Зак застыл на месте. Одна из мумий открыла глаза.

ГЛАВА 2

Они вышли из гробов и нетвёрдой походкой направились к пришельцам.

— Добро пожаловать на Некрополь, — простонала одна из мумий.

Другая схватила Таш, а Зак почувствовал, как рука сжала его плечо.

— Пустите! — завопил он.

Он попытался оттолкнуть существо прочь. К его удивлению, озадаченная мумия неуклюже сделала шаг назад и с тихим возгласом упала на землю.

— Зак! — раздражённо сказал Хул. — Веди себя прилично.

— Что?

Зак не мог в это поверить. Его дядя и Диви казались абсолютно спокойными, когда мумии образовали вокруг них плотное кольцо. Затем Хул протянул руку и обменялся рукопожатием с ближайшей мумией!

Зак ещё больше удивился, когда мумия внезапно откинула с лица покров. У неё было лицо живого и здорового человека — чрезвычайно угрюмое человеческое лицо.

— Вот это да, — прошептала Таш.

Зак посмотрел вниз, на мумию, которую он толкнул. Тряпки соскользнули, и под ними Зак увидел мальчика своего возраста, с широкой улыбкой на лице.

Поглядев на Зака, Диви покачал своей хромированной головой.

— Если бы ты уделял больше внимания моим урокам социальных наук, ты мог бы узнать, что на Некрополе это — традиционное приветствие.

Мальчик, которого толкнул Зак, поднялся с земли.

— Верно. Это старая традиция. Никто на самом деле и не помнит, зачем мы это делаем.

— Я помню, — сказал человек с угрюмым лицом. — Наши предки делали так, чтобы отпугнуть злых духов, которых приносят с собой пришельцы. Никогда не знаешь, кто может прийти, чтобы разбудить мёртвых.

— Разбудить мёртвых? — спросил Зак. — Вы серьёзно?

— Это ещё одно из наших старых некропольских суеверий. Старики верят, что мёртвые Некрополя восстанут, если им не будет оказано должного почтения. — Мальчик пожал плечами. — Конечно, никто здесь уже не верит в старые легенды, кроме Пилума.

Он указал на мужчину, тот принял холодный и высокомерный вид.

— Я магистр похоронных одеяний, Кайрн. Моя обязанность — удостовериться, что старые обычаи соблюдаются и поныне, чтобы на нас не пало древнее Проклятие Сикоракс.

— Что это за проклятие? — осведомился Зак.

Кайрн закатил глаза.

— Всего лишь старые сказки.

— Если вы в это не верите, зачем вы всё это делаете? — спросил Зак у Кайрна.

— Пилуму удалось убедить наших родителей, что нам следует изучить старинные обычаи, поэтому я здесь. — Кайрн пожал плечами, затем на его лице вспыхнула озорная улыбка. — К тому же прикольно пугать приезжих — за исключением случаев, когда они впадают в неистовство!

Кайрн и Зак рассмеялись.

Закончив традиционное приветствие и убедившись, что вокруг пришельцев не витают «злые духи», Пилум объявил, что они свободны передвигаться по Некрополю, куда им вздумается.

— Кроме кладбища, — сказал угрюмец, — это священная земля.

Хул сказал Пилуму, что они лишились своего космического корабля, и им нужно купить новый. Им также нужно место, где можно остановиться на ночь. Пилум посоветовал им пойти в местную гостиницу-общежитие.

— Давайте я отведу вас туда, — предложил Кайрн. — Некрополь — тихий город, но улицы в нём старые и извилистые, и там легко потеряться.

Улицы Некрополя были тёмными, но сам Кайрн был достаточно ярким, чтобы осветить им путь. Он смеялся и болтал всю дорогу, пока вёл их по кривым извилистым улочкам.

По пути он объяснил им историю культурных традиций Некрополя.

— Легенды гласят, что несколько веков назад на Некрополе жила ведунья по имени Сикоракс. Она заявила, что у неё есть сила возвращать умерших. Люди обвинили её в мошенничестве и сделали нечто ужасное. Они убили сына ведуньи и приказали ей вернуть его к жизни.

— Это чудовищно, — сказала Таш, вздрогнув.

— Да, в старину всё было не таким уж мирным, — сказал Кайрн.

— И получилось? — спросил Зак. Он был очень заинтересован рассказом. — Я хочу сказать, она смогла вернуть сына из мёртвых?

Кайрн покачал головой.

— Вместо того, чтобы воскресить сына, Сикоракс сама умерла из-за разбитого сердца. Они с сыном были похоронены вместе.

— Они были что? — спросила Таш.

— Они были похоронены.

— Похоронены? — переспросил Зак. — Вы всё ещё хороните людей?

Кайрн моргнул.

— Конечно. А ваш народ этого не делает?

Их прервал Диви, всегда горевший желанием вступить в разговор о культуре.

— О, довольно много планет, населённых людьми, отказалось от этой практики, — бодро начал он. — Они предпочли более рациональные способы избавления от тел. Во многих культурах, Кайрн, похороны считаются немного устаревшими.

— Но не здесь, — вздохнул Кайрн. — Мой народ предпочитает поступать по старинке. Некропольцы хоронят своих мёртвых уже тысячи и тысячи лет.

Зак почти нехотя задал следующий вопрос.

— А где… где вы их всех держите?

Он посмотрел вниз, на свои ботинки, представляя, что в этот самый момент может находиться у него под ногами.

В глазах Кайрна зажёгся огонёк.

— На кладбище. Может быть, я тебе покажу.

Диви вернул разговор к первоначальной теме.

— Так ты рассказывал нам о существующей у вас легенде о ведунье Сикоракс?

— Верно. Прямо перед смертью она прокляла всю планету, заявив, что если когда-нибудь кто-нибудь на Некрополе пренебрежёт мёртвыми, мёртвые восстанут, чтобы отомстить. С тех самых пор мы, некропольцы, очень заботимся о том, чтобы мёртвые были довольны. Хотите верьте, хотите нет, но единственная обязанность магистра погребальных одеяний — поддерживать соблюдение старинных обрядов. Вот этим и занят Пилум.

— Ты утверждал, будто вы не верите в это, — сказала Таш.

Кайрн фыркнул.

— Старые сказки для маленьких детей. Когда человек умирает, это конец. Он не возвращается.

Вспомнивший о своих родителях Зак прошептал:

— Думаю, что нет.

— Вот мы и на месте! — весело объявил Кайрн.

Они дошли до гостиницы. Как и остальной Некрополь, снаружи здание было мрачным и хмурым. Но сквозь узкие окна по обеим сторонам от двери струился свет, обещавший, что внутри тепло, и они могли расслышать голоса.

— Здорово! — сказал Зак. — Давайте выйдем из сумрака.

— Подожди, Зак, — предостерегла Таш. — Помнишь, что случилось в последний раз, когда мы забрели в незнакомый дом? Нам в головы направили бластеры.

Хул изучил Таш с внезапной серьёзностью.

— Это одно из твоих предчувствий, Таш? — спросил ши'идо.

На Д'воуране Таш ощутила внезапно охватившее её чувство ужаса. Никто не обращал на это внимания — кроме самой Таш — пока не стало слишком поздно. Она не знала, как действуют эти чувства, или откуда они берутся, но очевидно, что Хул начал относиться к ним серьёзно.

— Я не уверена.

— Так то там, а это здесь, — легкомысленно сказал Зак. — Не может же это случиться снова.

Он подошёл и встал перед дверью, которая автоматически открылась, за ней оказался зал, освещённый тёплым светом, где, разбившись на маленькие группки, сидело множество некропольцев. Сияние десятка световых панелей сверкало на изысканных резных столах и на полированном деревянном полу.

Оно также сверкало на стволе бластера, сжатого в твёрдой руке наёмного охотника. Тот был направлен прямо на них.

— Моё имя, — сказал наёмный охотник сквозь защитный шлем, — Боба Фетт.

Таш узнала это имя. Она читала о Бобе Фетте в интергалактической информационной службе, известной как ГолоСеть. Там говорилось, что Боба Фетт был величайшим наёмным охотником в галактике. Говорилось, что он любого может доставить живым или мёртвым, и он сотни раз демонстрировал это. Он преследовал разыскиваемых преступников из конца в конец галактики. Если он брался за работу, никто не мог от него скрыться.

Боба Фетт с головы до ног был закован в броню и вооружён до зубов. Его лицо скрывал блестящий металлический шлем. На поясе и за спиной у него находился целый арсенал, включавший бластерную винтовку, смертоносные дротикомёты на запястьях и захватный трос, который почти невозможно было разорвать. Но самым ужасающим в нём был его низкий, угрожающий голос, который напомнил Заку звук катящегося гравия. Боба Фетт спросил собравшихся:

— Где доктор Эвазан?

Никто не ответил. Никто не сдвинулся с места. Боба Фетт был известен в галактике как меткий стрелок, и никому не хотелось, чтобы его бластер был направлен в его сторону.

— Что же нам делать? — прошептал Зак.

— Ничего, — спокойно сказал дядя Хул. Но Зак мог заметить, что присутствие наёмного охотника заинтересовало Хула. — Нас это не касается.

Боба Фетт говорил тихо, почти шёпотом.

— Я расскажу ещё раз. Я преследовал до этой планеты находящегося в розыске преступника по имени Н'хаз Мит и убил его. Спустя неделю я услышал, что Н'хаз разгуливает по улицам Некрополя. Мне пришлось вернуться и убить его снова. Я нахожу это странным.

— Может быть, в первый раз он просто убил не того, — прошептала Таш Заку.

— Может быть, — ответил Зак, — но разве тебе хочется ему об этом сказать?

Боба Фетт продолжал:

— В соответствии с имеющейся у меня информацией, за это каким-то образом несёт ответственность доктор Эвазан — человек, которого называют Доктор Смерть.

Фетт поднял маленький голодиск. Он нажал на кнопку, и рядом с ним появилось изображение почти в натуральную величину.

На вид доктор Эвазан был ужасен. Половина лица у него была искалечена и покрыта шрамами, другую половину кривила самоуверенная усмешка. Голограмма приглушённо загудела, и записанный голос прочитал:

— Имя: Эвазан. Также известен как Доктор Смерть. Разыскивается за убийство, медицинскую небрежность, медицинскую практику без лицензии, насилие и пытки. Выдавая себя за доктора медицины, Эвазан использовал пациентов в качестве объектов для запрещённых и часто летальных опытов. В настоящее время приговорён к смерти в двенадцати системах, включая…

— Достаточно. — Боба Фетт выключил голодиск, и отвратительное изображение доктора Эвазана исчезло. — Он мне нужен. Немедленно.

Поначалу никто ничего не сказал. В конце концов ответил Пилум.

— Ты ошибаешься, наёмный охотник, — вызывающе сказал он. — Не учёный в ответе за эту загадку. Если ты видел гуляющего мертвеца, то не потому, что на этой планете находится доктор Эвазан. Это потому, что люди забыли старые обычаи. Они отвергли наши традиции. Они больше не чтят скончавшихся.

Пилум сверкнул глазами на собравшихся.

— И поэтому мёртвые восстают!

ГЛАВА 3

— Глупости.

Вот и всё, что Боба Фетт сказал в ответ на заявление Пилума.

Казалось, остальные некропольцы тоже не верят Пилуму. Некоторые из них даже начали смеяться и подшучивать над магистром погребальных одеяний, несмотря на присутствие наёмного охотника. Но Пилум продолжил.

— Вот увидите, — сказал он, обведя огненным взором собравшихся в гостинице. — Мёртвые в гневе, и они осуществят свою месть.

Облачённый в доспехи наёмный охотник ждал, но никто добровольно не вызвался, чтобы дать ему какую-нибудь информацию о докторе Эвазане. Его лицо было скрыто под шлемом, и невозможно было сказать, был ли он зол, расстроен или равнодушен. Когда никто не стал отвечать на его вопрос, он повернулся и широким шагом вышел из гостиницы.

— Так это был Боба Фетт, — выдохнул Зак. — Классно.

Хул извинился и отправился на поиски нового корабля.

— Я скоро вернусь, — сказал он. — Не выходите с территории гостиницы.

Затем, с таинственным, как всегда, видом ши'идо выскользнул за дверь.

Зак и Таш провели остаток вечера в гостинице со своим новым другом Кайрном. Они с Заком сразу понравились друг другу — у них было одинаковое чувство юмора и склонность к проказам. Как оказалось, Кайрн, также как и Зак, любил скимбординг, и они делали развороты на летающей доске, которую Зак захватил с собой.

Кайрн даже присоединился к ним за обедом. Когда подали еду, юный некрополец зачерпнул немного в маленькую чашку и, не притронувшись, отставил её в сторону.

— Делаешь запасы на будущее? — пошутил Зак. Свою порцию он проглотил мгновенно и собирался заказать ещё.

Кайрн засмеялся:

— Нет. Это ещё один старинный обычай. Мы откладываем в сторону часть от каждой еды из почтения к мёртвым. Сейчас для большинства из нас это скорее традиция, чем то, во что мы действительно верим.

Пока они ели, Кайрн рассказал им ещё больше историй о Некрополе и его мрачном прошлом.

— За века вокруг Проклятия Сикоракс сложилось множество легенд. Пилум говорит, что если прийти на погост в полночь, можно попросить ведунью вернуть тех, кого любишь. — Кайрн хихикнул. — При свете дня все смеются над этими историями, но я знаю многих, кто больше чем наполовину верит им, и некоторых, кто даже пытался это сделать.

— А это относится только к тем, кого похоронили? — спросил Зак. Сидящая рядом Таш подняла бровь, но Зак не обратил на неё внимания и продолжил. — Я имею в виду, эта легенда относится только к мёртвым телам, и может ли она относиться к тем, кого дезинтегрировали?

— Я не знаю. Но Пилум говорит, мощь проклятия не знает границ.

Внезапно над ними возник Пилум. Его глаза были полны фанатичного огня.

— Наши предки были глупцами, потому что не верили в могущество Сикоракс. Мы должны верить в проклятие мёртвых, если хотим избежать их ошибок.

Пилум так долго и пристально смотрел на них, что Зак начал чувствовать себя неуютно. Затем, ни слова не говоря, магистр погребальных одеяний повернулся к выходу.

Таш прошептала:

— Несомненно, он верит в то, что говорит, ведь так?

Кайрн нервно улыбнулся.

— Он фанатик. Вот поэтому его и сделали магистром погребальных одеяний.

После обеда Кайрн сказал, что ему надо идти домой, но он быстро подмигнул Заку и прошептал:

— Мы с друзьями запланировали на вечер кое-что забавное. Я узнаю, смогу ли привести тебя.

Зак усмехнулся. Он всегда был готов на забавы и приключения.

— Ну и что ты думаешь? — спросил Зак у Таш, когда Кайрн ушёл.

— Думаю о чём? — ответила она.

— Об этих некропольцах и об их верованиях. Ну, знаешь, в то, что мёртвые возвращаются.

Таш отложила свой информационный планшет.

— Ты шутишь? Зак, это всего лишь легенда. Даже некропольцы в неё не верят. Только не говори мне, что ты веришь.

Зак опустил взгляд на свои ботинки.

— Мм, конечно, нет. Но разве не здорово бы было, если бы они действительно могли вернуться. Я имею в виду, если ты опять можешь увидеть людей, которые…

— Зак. — Таш сделала свой голос насколько смогла мягким. Когда погибли их родители, она была опустошена и спряталась от всего мира в своей комнате. Но Зак вытащил её из этого мучительного состояния. Теперь она размышляла, почувствовал ли он в конце концов их потерю так же полно, как и она. — Зак, мне не хватает мамы с папой так же сильно, как и тебе. Но только из-за старого предрассудка ты не должен думать, что они в самом деле могут вернуться. Я знаю, думать об этом тяжело, но они умерли.

— Откуда нам знать? — резко возразил Зак. Таш могла ошибаться.

— Нас там не было. Я не рассказал тебе до конца сон, который видел прошлой ночью, — признался он. — Когда я видел… Когда я видел маму, она ещё кое-что у меня спросила. Она спросила, почему вы нас оставили? Таш, получилось, как будто мы бросили их!

— Зак, прекрати! Мы их не бросали. Их убила Империя. Убила целую планету. И как бы сильно мы ни сожалели об этом, мы должны принять то, что мама и папа умерли. Они не вернутся.


* * *

Но они вернулись. Этой же ночью. Как только Зак задремал.

Зак снова обнаружил себя в кровати в своей комнате на Алдераане. Он повернул голову и, выглянув в окно, увидел черноту космоса, усеянную точками звёзд.

Тук. Тук. Тук.

Он услышал, как кто-то царапается в транспаристиловое окно.

Зак попытался сесть прямо, но не смог. Огромный вес давил ему на грудь, пригвождая к месту.

Тук. Тук. Тук.

В поле зрения за окном вплыла мертвенно-бледная фигура. Это снова была его мать. За ней плыла другая фигура — его отец, чьи короткие волосы плавно покачивались в космическом вакууме. Высохшая кожа свисала с их безжизненных костей, но рты двигались, произнося медленные, навязчивые слова.

— Зак, почему ты оставил нас?

— Я не оставлял вас, — сипло сказал он. — Я думал, вы умерли!

— Ты нас оставил!

Тук! Тук!

Их руки стучали в оконное стекло, пока оно не разбилось вдребезги, осколки посыпались внутрь.

В отверстие влетели два призрачных образа. Зак изо всех сил пытался встать, но он был парализован. Когда они приблизились, ноздри Зака наполнил запах медленно разлагающейся плоти. Кожа у трупов была морщинистая и потрескавшаяся от воздействия ледяного космического холода. Их глаза были всего лишь чёрными дырами в черепах.

— Мама, — прошептал он. — Папа. Простите…

— Пойдём с нами, Зак, — простонал отец. — Зак, пойдём с нами.

Жуткий призрак отца наклонился ближе, шепча:

— Пойдём с нами!

Зак вздрогнул и проснулся. Призраки мёртвых родителей исчезли.

— Это был сон, — быстро сказал он себе. Окно было не разбито. Там ничего не было. — Это был только сон.

Бах! Зак чуть не завизжал, когда что-то опять ударилось в стекло.

ГЛАВА 4

Зак подождал. Грохота больше не было.

В конце концов он сделал глубокий вдох и, пытаясь быть храбрым, подошёл к транспаристиловому окну и выглянул наружу. Снаружи не было ни чудовищ, ни зомби. Вместо них Зак увидел Кайрна и группу мальчиков, которые приготовились кинуть в его окно ещё несколько камней.

Вздохнув наконец свободно, Зак нажал на кнопку, и автоматическое окно открылось, впустив внутрь прохладный ночной воздух. Он высунулся наружу.

Увидев Зака, Кайрн засмеялся и помахал ему.

— Извини за это. Я всё устроил — ты же хотел пойти с нами.

— Куда? — спросил Зак.

— У нас с друзьями маленькое полуночное приключение. На кладбище, — сказал Кайрн. — Рискнёшь с нами? Если, конечно, ты не слишком боишься?

Зак не мог вынести подобной насмешки.

— Подождите там. Я сейчас.


* * *

Накинув кое-какую одежду, Зак крадучись вышел из комнаты. Он тихо прошёл мимо комнат Таш и дяди Хула. В конце холла он застыл. Там находился Диви, он сидел на стуле наверху лестничного пролёта.

— Бионическая нянька, — пробормотал Зак. — Похоже, путешествие будет необычайно коротким.

Но, подкравшись поближе, Зак понял, что Диви отключился на ночь. Он не включится, если только кто-нибудь не активирует системы, войдя в пределы его сенсорного поля. Поле распространялось вокруг металлического тела дроида только на полметра, но Зак всё ещё не имел желания быть пойманным саркастическим дроидом при попытке улизнуть тайком.

Лучше не рисковать, подумал он. К тому же, всегда остаётся окно.

Комната Зака находилась в двух уровнях над землёй, но здание было покрыто тщательно сработанными страшными барельефами. Он принялся спускаться, используя головы, лапы и клешни вырезанных монстров как фантастическую лестницу. Сунув руку в ревущую пасть шестилапого чудовища, он тихо позвал стоящего внизу Кайрна.

— Что это за рельефы?

— Просто ещё легенды, — сказал Кайрн, вытянув руки и приготовившись схватить Зака. — Предполагается, что статуи отпугивают злых духов. На мой взгляд, из них получаются отличные зацепки.

На земле Кайрн представил Зака небольшой группе некропольцев примерно его возраста.

— Так это тот иномирянин, который тебя толкнул, а? — сказал Кайрну один из них. — Мне он не кажется таким уж смелым.

— Ага, — поддразнил другой. — Готов поспорить, его легко испугать.

Зак был раздражён.

— Шутите? После планеты, с которой я прилетел, это место просто курорт.

— Это именно то, что мы хотели услышать! — сказал Кайрн. Он снизил голос до заговорщического шёпота. — Но прежде чем ты сможешь вступить в нашу компанию, есть небольшое испытание, которое ты должен пройти.

— Ага, мы привередливые насчёт тех, кто хочет к нам присоединиться, — сказал другой.

— Большинство людей в Некрополе утверждает, что не верит в старые легенды, но, тем не менее, они боятся своей собственной тени, — продолжал Кайрн. — На посадочной площадке ты доказал, что ты немного храбрее, но мы должны в этом убедиться.

Зак нахмурился.

— Что за испытание?

— Пошли, мы тебе покажем.

Кайрн повёл группу мальчишек-некропольцев по извилистым улочкам мрачного города. Зак очень охотно пошёл вместе с ними. Он находился на новой планете, шёл посреди ночи по чужому тёмному городу с компанией мальчишек, с которыми только что познакомился, но он чувствовал себя дома — впервые за несколько месяцев.

Когда Алдераан был уничтожен, Зак потерял всех своих друзей. Дядя Хул с ним почти не разговаривал. Диви был вполне приемлемым, но он не был тем другом, который помогает вылезти из окна спальни посреди ночи. Таш, Заку пришлось это признать, могла быть хорошим другом, но она была его сестрой — так что на самом деле она была не в счёт.

А эти мальчишки, особенно Кайрн, напоминали Заку его собственную компанию с Алдераана. Конечно, они никогда не устраивали настоящих беспорядков, но свою долю забав имели. Однажды Зак и несколько его друзей проникли в учительскую душевую их школы и заменили зеркало голографическим экраном, запрограммированным в точности отображать любого — только делать его на двадцать килограммов тяжелее. Продажи еды в преподавательской кантине стремительно упали, пока проделка не была раскрыта.

Сейчас, в первый раз за полгода, Зак был рад предоставленной ему возможности хорошенько развлечься. Он сразу же решил, что примет в этом самое активное участие. К тому времени, когда они пришли туда, куда направлялись, Зак смеялся и шутил с Кайрном, как будто они были старыми приятелями.

— Вот оно, — сказал Кайрн, когда они остановились перед громадными чёрными воротами из кованого железа.

Зак ничего не видел в густом некропольском тумане.

— Что это?

Один из мальчиков зловеще произнёс:

— Это кладбище.

— Свалка для костей, — добавил Кайрн.

— Священная земля! — сказал ещё один, великолепно подражая Пилуму. Все засмеялись.

Но Зак был охвачен слишком сильным благоговением, чтобы улыбаться. Кладбище было огромным. За чёрными воротами во тьму бесконечными рядами тянулись могильные камни.

— Оно огромное, — прошептал он.

— Это настоящий Некрополь, — сказал Кайрн. — Город мёртвых.

— Это самое популярное место в городе, — пошутил один из мальчиков. — Все здесь оказываются. Со временем.

Зак спросил:

— Ты хочешь сказать, что все будут здесь похоронены? Оно должно быть переполнено.

— Думаю, это так, но пока что никто не жаловался, — смеясь, сказал Кайрн. — Испытание пройдёт здесь. Тебе надо будет войти на погост в самый глухой ночной час и встать на могиле в центре кладбища.

— Пойти туда? — спросил Зак охрипшим голосом. Он заглянул в ворота, представив себе мертвецов, сваленных в кучу прямо под землёй.

— Конечно, — сказал Кайрн. — Ты что-то пропустил?

— Смелость он пропустил, — поддразнил кто-то.

Зак задумался.

— Если я соглашусь, что ещё мне надо будет сделать?

Кайрн оскалился:

— Не так уж много. Просто дойти до центра кладбища и вернуться обратно.

Зак заглянул в железные ворота. Туман мешал что-либо разглядеть. Сквозь плывущие клубы серой мглы он едва мог различить в темноте первый ряд надгробий.

— Может быть, он слишком сильно испугался, в конце концов, — сказал один из мальчиков.

— Я не испугался, — настаивал Зак.

Туман такой плотный, подумал он, что они с трудом смогут разглядеть меня в десяти метрах от ворот. Откуда они узнают, как далеко я уходил?

— Спорим, — сказал он, блестя глазами.

— Хорошо, — сказал Кайрн. — Всё, что тебе надо сделать, это войти внутрь и идти по любой дорожке. Они все ведут в центр кладбища, там ты увидишь большую гробницу. Это Склеп Древних. По легенде, там похоронили Сикоракс и её сына. Выбери любую могилу вокруг гробницы, встань прямо на неё и потом возвращайся обратно.

Кованые железные ворота были заперты. Зак с изумлением наблюдал, как одному из младших друзей Кайрна удалось протиснуться сквозь прутья решётки. Он подошёл к панели управления на внутренней стороне стены и нажал несколько кнопок. Ворота распахнулись с печальным скрипом. Зак уже почти сделал шаг внутрь, когда новый друг остановил его.

— Да, чуть не забыл, — с усмешкой сказал Кайрн. — Тебе понадобится это.

Он протянул Заку небольшой кинжал.

— Для чего?

— Тебе надо воткнуть его в землю в центре могилы рядом со Склепом Древних. Завтра утром мы придём и посмотрим, там ли он. Для проверки.

Для его плана это конец. Зак вздрогнул.

— Он кажется испуганным, — поддразнил кто-то.

— Просто холодно, — солгал Зак.

— Вот, возьми это, — Кайрн дал Заку свой толстый плащ. — И вот это тебе тоже понадобится.

Он протянул Заку крошечный световой стержень, использовавшийся как фонарик.

Зак накинул тяжёлый плащ на плечи, закутался в него и сделал шаг на погост, держа световой стержень перед собой. Его свет едва проникал сквозь клубящийся туман. Могильные камни ряд за рядом исчезали во тьме впереди. Он сделал ещё несколько шагов. Надгробия были похожи на миниатюрный город. Город мёртвых.

— Удачи! — прошептал сзади Кайрн. — Да, и остерегайся червей-костоглодов.

— Червей-костоглодов? — сказал Зак свистящим шёпотом. — Что ещё за костоглоды?

— На самом деле ерунда, — хихикнул Кайрн. — Такие извивающиеся существа, которые вылезают из-под земли. Они высосут из твоих костей мозг, если будешь слишком долго стоять без движения!

Железные ворота захлопнулись за Заком.

ГЛАВА 5

Зак огляделся. Он стоял на краю кладбища, которое раскинулось перед ним, уходя в туманную тьму. Зак увидел несколько мощёных дорожек, петлявших среди надгробий.

— Дороги мёртвых, — сказал Зак сам себе.

Он остановился, чтобы взглянуть на надпись на ближайшем надгробном камне. Вырезанные на нём слова были на языке, который Зак не мог прочитать, но он мог догадаться, о чём там говорилось. Он прошептал:

— Здесь лежит чья-то любимая мать, покойся в мире, от твоей любящей семьи.

Зак прикусил губу. Его родители никогда не будут покоиться в мире.

Может быть, поэтому они и преследовали его. Может быть, поэтому родители дважды являлись ему во сне. Он был уверен, что они явятся к нему снова.

Они сердились на него, потому что его не было с ними, когда они погибли? Потому что они с Таш не погребли их подобающим образом? Некропольцы в это верили.

Но как бы мы смогли? — подумал он. Целая планета была уничтожена.

Умом Зак это понимал, но сердцем — нет. Сердце его переполняло чувство вины за то, что он не смог похоронить родителей. У него не было возможности попрощаться с ними.

Некропольцы правы, понял он. Если не оказать мёртвым уважения, они вернутся, чтобы преследовать тебя.

Приглушённый скрип заставил Зака подпрыгнуть. Он огляделся, но ничего не увидел в темноте. Он вздрогнул и остановился, чтобы поплотнее запахнуть на плечах тяжёлый плащ. Ему надо покончить с этим и прекратить думать о вещах, от которых бросает в дрожь.

Зак не был мыслителем, как Таш. Она читала всё, что попадало к ней в руки, особенно о таинственных рыцарях-джедаях. Она рассуждала о философии и даже верила в мистическую энергию, именуемую Силой. Зак предпочитал думать руками и был прирождённым ремонтником. Он мог разобрать репульсорный подъёмник просто чтобы посмотреть, удастся ли ему собрать его обратно. Когда он ничего не мастерил, то вытворял безрассудные трюки в голозале или на своём скимборде.

Может, трюки слегка выходят из-под контроля, подумал он, оглядывая пустынное кладбище.

Прямо у него из-под ног раздался хруст.

Зак подпрыгнул вверх почти на метр. Он взглянул вниз как раз вовремя, чтобы увидеть мерцающую, скользкую белую фигуру, которая, извиваясь, появилась из-под земли как раз там, где он стоял.

Черви-костоглоды.

Он вспомнил предупреждение Кайрна и решил не стоять слишком долго на одном месте.

Зак опять двинулся по дорожке, признавшись себе, что он стал напоминать Таш. Он скептически относился к Таш и к её всемогущей «Силе», но ему хотелось верить в могущество ведуньи с Некрополя, и он надеялся, что некропольцы правы. Тогда, быть может, его отец и мать смогут вернуться. И тогда у него будет возможность увидеть их и попрощаться.

Это была истинная причина, по которой Зак пришёл на кладбище.


* * *

Несмотря на то, что Зак шёл по вымощенной булыжником дорожке, вскоре он обнаружил, что потерялся в лабиринте гробниц и могил. Казалось, кладбище будет тянуться бесконечно. Время от времени Зак думал о том, чтобы вернуться, но ему не хотелось столкнуться с насмешками в свой адрес от новых друзей, и он знал, что не сможет успокоиться, пока по крайней мере не попытается сделать то, что запланировал.

Он шёл, как ему показалось, около часа. Но из-за того, что дорожка то и дело сворачивала и извивалась, он сомневался, что находится далее, чем в полукилометре от железных ворот. Как раз когда он уже готов был сдаться, он обогнул ещё один угол и обнаружил, что стоит перед громадным склепом. На фасаде были вырезаны ряды рогатых существ, похожих на крайт-драконов, их злобные морды предупреждали, чтобы он держался подальше. В стене склепа находилась массивная железная дверь. Как ни странно, снаружи на двери был крепкий замок, как будто некропольцы пытались удержать кого-то — или что-то — внутри.

— Это должно быть то самое место, — сказал Зак в темноту. — Склеп Древних.

Он встал перед железной дверью и сделал глубокий вдох.

— Мм, извините меня, — громко произнёс он. Он чувствовал себя глупо, ну и что? Он сделает всё что угодно, чтобы вернуть родителей. — Меня зовут Зак Эрранда. Я не с Некрополя. Не знаю, имеет ли это значение. Но мои родители умерли. И у меня не было возможности проститься.

Пока он говорил, чувство неловкости сменилось чем-то другим. На глаза навернулись горячие слёзы.

— Несправедливо, что их отняли у нас! Особенно так. У нас даже не было возможности увидеть их! И сейчас мне так сильно их не хватает. Я бы отдал что угодно за возможность увидеть их снова, хотя бы раз. Не так, как я видел их в своих кошмарах, я имею в виду, по-настоящему увидеть и поговорить с ними. Поэтому я и пришёл сюда. Если вы в самом деле были ведуньей, если вы действительно имели силу возвращать мёртвых, это нужно для доброго дела. Так не могли бы вы мне помочь? Пожалуйста?

Он подождал.

Ничего не произошло.

Железные ворота оставались такими же бесстрастными и были так же плотно закрыты, как и до его обращения.

— Дурацкая идея… — Зак опять почувствовал себя глупо. Он в последний раз хлюпнул носом. — Думать, что подобное может получиться. Знаешь, в следующий раз ты будешь тихо взывать к Силе и грезить, что ты джедай, как Таш.

Зак вспомнил о пари с друзьями. Он огляделся и увидел, что вокруг Склепа Древних находится несколько меньших захоронений. Он подошёл к одному и вытащил маленький ножик, который дал ему Кайрн. Мгновение он колебался, когда сообразил, что ему придётся встать на могилу, чтобы воткнуть нож в землю. Стоять на могиле — на что это может быть похоже? Он осторожно вступил за могильную ограду. Это его воображение или земля действительно кажется мягче и пружинистей?

— Это твоё воображение, — сказал он себе.

Кроме того, как бы он себя чувствовал, если бы кто-нибудь встал на его могилу?

— Я бы ничего не почувствовал, — сказал он себе.

Зак сделал ещё один шаг. Теперь он стоял прямо на могиле. Он не мог отделаться от мысли, что его вес давит на землю, которая давит на гроб, сжимая безжизненную бестелесную субстанцию, лежащую в двух метрах под его ногами. Он ждал, сердце сильно колотилось.

Ничего не произошло.

Конечно, ничего не произойдёт, подумал он. Ты просто смешон.

Стряхнув с себя страх, Зак поднял нож высоко в воздух, и, поколебавшись лишь мгновение, погрузил его в землю.

На секунду Зак опять застыл. И услышал под собой приглушённый звук. Он быстро обернулся, готовый убежать. Как только он это сделал, у него из-под ног раздался тихий стон. Земля вздрогнула.

И сквозь грунт протянулась рука.

ГЛАВА 6

В то мгновение, когда Зак увидел узловатую бледную руку, он завопил от ужаса и бросился бежать.

Он сделал всего несколько шагов, прежде чем увидел, что земля перед ним тоже трясётся. Взметнулись комки грязи; искривлённые руки с трудом проложили себе путь на поверхность, а за ними показались жуткие скалящиеся лица двух зомби. Они неистово дёргались, но с каждым судорожным движением выползали всё дальше из ям, в которых лежали. Как и в кошмарном видении Зака о родителях, мертвенно-бледная кожа этих существ свободно висела на костях. К головам прилипли пряди сухих седых волос. У одного из монстров отвисла челюсть, и Зак мог видеть толстый язык, похожий на мёртвого червяка.

Зак так испугался двух живых мертвецов впереди, что позабыл о первом. Когда он попытался убежать, то почувствовал, как что-то невероятно сильное схватилось за край плаща и держит его.

— Отпусти меня! — крикнул он, выворачиваясь из плаща. Он дал ему упасть на землю позади себя и припустил изо всех сил.

Зак бежал так быстро, что вскоре зомби остались далеко позади, поглощённые валом серого тумана, висевшего над кладбищем. Он их потерял.

К несчастью, сам он тоже потерялся.

Зак больше не находился на дорожке, по которой он пришёл к Склепу Древних. Он не знал, куда ему сворачивать. Всё, что он мог разглядеть — это ряды надгробий. Их там были тысячи! И что ещё хуже, Зак не имел понятия, когда ещё одно мёртвое тело может выбраться из своей могилы, чтобы схватить его.

Сердце Зака бешено стучало. Он не мог поверить в то, что только что видел. Это было невозможно, но это случилось. Мёртвые восстали. Три человека выкопались из своих собственных могил!

«Могло ли это случиться из-за меня?» — размышлял он. — «Это я рассердил мёртвых?»

Из-за него это случилось или нет, но Заку хотелось выбраться с кладбища.

— Помогите! — крикнул он. — Кто-нибудь, помогите!

На его крик откликнулся далёкий голос. Зак побежал на звук.

— Кто там? — позвал он. — Где вы?

Он услышал, как голос вскрикнул ещё раз и решил, что узнал Кайрна. Кайрн пришёл помочь ему! Зак поспешил на звук, внимательно следя, не появятся ли другие жуткие создания. Казалось, они не могли двигаться очень быстро, но ему не хотелось ещё раз попасть в этот холодный, цепкий захват.

— Кайрн! Кайрн, это ты?

— Зак! Зак, где ты? — раздался из тумана голос Кайрна.

— Здесь! Здесь! — крикнул он. — А ты где?

— Я рядом с… ааааа! — крик Кайрна оборвался странным возгласом.

— Кайрн! — Зак побежал ещё быстрее, забыв, где находится, и перепрыгивая через могильные камни, пока мчался туда, где, как он думал, должен быть его друг.

Из тумана материализовалась фигура. На долю секунды сердце Зака перестало биться. Ещё один зомби?

Но фигура не двигалась. Ростом и телосложением она была похожа на Кайрна, она оседала, прислонившись к большому закруглённому надгробию.

— Кайрн, это ты? — сказал Зак, останавливаясь. Туман был таким плотным, что Зак с трудом мог различить лицо человека. Он присмотрелся внимательнее. Глаза были расширены от ужаса. Рот был открыт, из его уголка каплями стекало что-то красное.

— Кайрн! — завопил Зак.

— От мёртв, — сказал грубый голос. — И похоже, ты следующий.

Зак обернулся кругом. Он узнал жестоко израненное лицо голографического изображения, которое показывал им Боба Фетт — лицо доктора Эвазана.

Также известного как Доктор Смерть.

ГЛАВА 7

Половина лица доктора Эвазана казалась достаточно обыкновенной, но другая половина была покрыта шрамами и язвами.

— Не могу поверить своей удаче, — сказал Эвазан, ухмыляясь неповреждённой стороной лица. — Похоже, сегодня у меня будет два пациента для лечения. Поди сюда, мальчик, дай доктору на тебя посмотреть.

Он молниеносно выбросил вперёд руку и схватил Зака за волосы.

— Ой! — Зак сморщился от боли. — Что вы сделали с Кайрном?

— То же самое я сделаю прямо сейчас и с тобой, — сказал доктор Эвазан. Голос Эвазана был ужасающе спокоен. — Если я собираюсь продолжать свои эксперименты, мне нужны объекты для работы. Здоровые молодые объекты вроде него. И тебя.

Он откинул голову Зака назад так, что тот не мог пошевелить ею, заставив его насильно открыть рот. В другой руке доктор Эвазан держал какие-то кроваво-красные ягоды. Он раздавил ягоды в руке, для того, чтобы сок с его ладони закапал в рот Заку.

— Вот так, — заворковал Эвазан. — Проглоти ягодный сок, и всё кончится.

Зак пытался не глотать. Сок был горький и заставил его подавиться. Если бы он только мог освободиться!

— Эвазан.

Голос, который это сказал, был холоден, как самый глубокий космос. Голос Бобы Фетта.

Другой злоумышленник обернулся бы, чтобы посмотреть. Но не доктор Эвазан. В то мгновение, когда было произнесено его имя, зловещий доктор выпустил Зака и нырнул в укрытие за надгробием. Бластерный выстрел уничтожил надпись на могильном камне.

Освободившись, Зак выплюнул отвратительный на вкус сок и вытер рот. Он бросился к Бобе Фетту, стоявшему спокойно и неподвижно, как статуя.

— С-спасибо! — закричал Зак. — Он собирался…

— Тихо. — Фетт даже не взглянул на Зака. Он внимательно осмотрел территорию и кивнул самому себе, как будто видел что-то, чего не мог увидеть Зак. — Оставайся здесь.

— Но нам надо выбраться отсюда! Тут трупы вылезают из-под земли и…

Одной рукой Фетт схватил Зака за воротник и пригнул его к земле аккуратно, но твёрдо, пока ухо Зака не вдавилось в сырую грязь.

— Оставайся здесь, — повторил Фетт. Держа наготове бластер, облачённый в доспехи убийца молча шагнул в темноту.

Лежащий без одолженного плаща и боящийся шевельнуться Зак размышлял, нет ли у него шока. Безжизненное тело Кайрна лежало в нескольких метрах от него, мёртвые глаза уставились Заку прямо в душу.

Всё было ещё хуже оттого, что где-то рядом разгуливали мертвецы.

Зак ощутил, как что-то коснулось его щеки. Он провёл рукой по лицу и почувствовал, как к руке прицепилось что-то влажное и дряблое. Когда он взглянул на неё, то увидел белого, пухлого извивающегося червя, обернувшегося вокруг руки. Одним концом костоглод прижался к коже Зака, и он почувствовал резкую боль, как будто что-то начало разъедать плоть. Он судорожно вздохнул и щелчком сбросил костоглода.

Он не знал, сколько ещё сможет выдержать. Он боялся, что если пошевелится, Боба Фетт пристрелит его. Если он не будет шевелиться, его сможет найти один из зомби, или костоглоды съедят его заживо.

Зак почувствовал, как что-то ещё коснулось его щеки, но когда он потянулся к этому, рука коснулась холодного дула бластера.

Его нашёл доктор Эвазан.

— Вставай!

Не дожидаясь, пока Зак подчинится, Эвазан рывком поднял его и прижал бластер к его спине.

— Ты мой маленький пропуск из этой заварушки. Фетт — убийца, но говорят, он разборчив насчёт тех, кого отправляет в небытие. Ты будешь делать то, что тебе говорят, понял?

Зак сумел кивнуть.

Эвазан держал Зака перед собой, как щит, пока осторожно ступал по дорожке. Всего через секунду они увидели, как из мрака впереди поднялся похожий на снаряд шлем Бобы Фетта.

— Не стреляй, Фетт! — предупредил доктор Эвазан. — Со мной мальчишка. Так что если не хочешь, чтобы на твоих руках была невинная кровь, не делай резких движений.

Фигура Бобы Фетта осталась неподвижной.

— Ха! — усмехнулся Эвазан, сделав несколько осторожных шагов вперёд. — Возможно, твоя репутация превышает твои способности, наёмный охотник. Ты позволил мне выследить себя и найти мальчишку. Тебе следовало бы знать, что это был мой единственный шанс. И это была твоя последняя ошибка.

Эвазан сделал ещё несколько шагов к фигуре в доспехах.

— Возможно, ты не настолько крут, как говорят, а?

Ещё один шаг.

— Возможно, мне следует уничтожить тебя прямо сейчас. Избавить тебя от страданий.

Теперь Эвазан был достаточно близко, чтобы дотронуться до Фетта. Фетт стоял перед ним абсолютно неподвижно. Всё ещё крепко держа Зака, Эвазан подался вперёд и ткнул наёмного охотника своим бластером.

Доспехи, шлем и всё остальное развалилось и с грохотом упало на землю.

— Чт?… — начал было Эвазан.

Он не закончил. В воздухе просвистел бластерный выстрел. Шум и вспышка от взрыва окутали Зака, а за его спиной Эвазан вскрикнул и рухнул вперёд.

— Не оборачивайся.

Это был Боба Фетт. Даже без шлема, фильтровавшего звук, голос наёмного охотника был холоден, как дюрастил.

Зак осознал, что Боба Фетт стоит позади него, полностью лишённый своей маскировки. Всё, что ему надо было сделать, это обернуться, и он бы увидел лицо, которое видели лишь немногие, лицо самого безжалостного охотника галактики.

Он не обернулся.

— Подбери шлем.

Зак подчинился.

— Протяни его назад через плечо.

Зак пристально смотрел вперёд и делал то, что ему говорили. Шлем был выхвачен из его руки. Он услышал электронный щелчок, когда крепления встали на место. Он понял, что теперь может обернуться.

Боба Фетт стоял перед ним, одетый только в нательный комбинезон и шлем, и держал бластер.

— Вы его обманули, — сказал Зак.

Боба Фетт ничего не сказал. Наёмный охотник собрал свои доспехи и вынул из кармана маленький голорекордер. Он нагнулся, чтобы осмотреть тело доктора Эвазана. Зак наблюдал.

— А он?..

— Мёртв, — сказал Боба Фетт в рекордер. — Ликвидация доктора Эвазана, также известного как Доктор Смерть, подтверждена голосканером с медицинским каналом. Оплата должна быть получена от двенадцати планетарных систем.

Фетт отключил рекордер и сунул его обратно в карман. Затем он спокойно и деловито начал опять облачаться в свои доспехи.

Зак сказал, запинаясь:

— Он-он собирался убить меня. Вы спасли мне жизнь. Спасибо.

Наёмный охотник удостоил его самым коротким взглядом.

— Благодарности неуместны. Ты был случайным дополнением.

Внезапно Боба Фетт выпрямился и выхватил бластер быстрее, чем можно было уследить взглядом. Казалось, он прислушивается. Зак тоже прислушался, но поначалу ничего не услышал. Затем, в конце концов, его уха достиг звук приближающихся шагов.

— Зак! Зак!

Он услышал знакомые голоса, звавшие его из тумана.

— Таш! Дядя Хул! Сюда! Мы должны помочь Кайрну! — откликнулся он.

Понадобилось крикнуть ещё несколько раз, чтобы помочь сориентироваться, и в конце концов Таш, Диви и Хул обнаружили Зака. Их сопровождала небольшая группа некропольцев во главе с Пилумом, магистром похоронных одеяний, который выглядел взбешённым.

К этому времени Боба Фетт опять надел свою бронированную оболочку. Наёмный охотник спокойно стоял, пока Зак бежал к своим дяде и сестре.

— Он умер! Дядя Хул, Кайрн умер!

— Зак, что происходит? Что ты тут делаешь? — требовательно спросил Хул.

Зак вздрогнул. Его страх прошёл, и он понял, что очень замёрз.

— Я пришёл сюда на спор, дядя Хул. Но это неважно! Кайрн умер! И я кое-что видел — вы в это не поверите. Мёртвые выходят из могил!

Хул сдвинул брови.

— О чём это ты болтаешь? Мы слышали стрельбу из бластера.

— Это был он, — сказал Зак, указывая на Бобу Фетта. — Он убил доктора Эвазана.

— Кого? — спросил Хул.

— Доктора Эвазана. Человека, которого разыскивают, за которым он охотился. Его.

Зак указал на безжизненное тело Эвазана.

— Я выследил свою добычу, — сказал Боба Фетт. — Эвазан мёртв. Теперь я заберу тело.

— Ты не можешь этого сделать, — запротестовал Пилум. — Это было бы ужасным нарушением наших законов. Мёртвые — даже преступники — должны быть похоронены незамедлительно, иначе на наши головы падёт Проклятие Сикоракс. Мы совершим над этим телом подобающие обряды.

Мгновение Боба Фетт бесстрастно смотрел на Пилума. У Зака было чёткое ощущение, что наёмный охотник пытается решить, распылить ему Пилума из бластера или нет.

Видимо, Фетт решил, что проблема того не стоит.

— Очень хорошо. Я зафиксировал смерть, и вы все свидетели. Если я не получу оплату от соответствующих властей, я вернусь, чтобы получить её с вас.

С этими словами облачённый в доспехи наёмник развернулся и пошёл прочь, пока не исчез, поглощённый темнотой.

Тем временем Пилум осмотрел тело Кайрна, особенно красную жидкость в уголке его рта. Магистр похоронных одеяний выпрямился и покачал головой.

— Склепника. Она растёт вокруг кладбищ, и она чрезвычайно опасна. Мальчик отравился склепникой.

— Он не отравился, — сказал Зак. — Это Эвазан. Он пытался сделать то же самое и со мной. А перед этим я видел трупы, вылезающие из могил!

— Я вас предупредил, — сказал Пилум. — Мёртвые восстают! Проклятие Сикоракс — реальность!

— Глупости, — хмыкнул Хул. — Покажи мне их пустые могилы.

Зак испугался. Он видел, что никто ему не верит. Под предводительством Пилума они вернулись к Склепу Древних. Хул и остальные осветили всё вокруг склепа световыми стержнями.

Но могилы были нетронуты.

ГЛАВА 8

— Этого не может быть, — прошептал Зак. — Они там были. Зомби! Раскопайте могилы. Вот увидите, они пустые.

— Мы не можем этого сделать! — возразил Пилум. — Это стало бы худшим преступлением из всех. Мёртвые никогда не простили бы нас.

— Но вы должны мне поверить!

— Успокойся, Зак, — настойчиво сказал ему дядя. — Расскажи нам по порядку, что случилось.

Зак вздохнул.

— Я пошёл на кладбище на спор. Мне надо было воткнуть нож в одну из могил, чтобы подтвердить, что я проделал весь путь до самого центра погоста. Но когда я это сделал, из-под земли начали вылезать трупы! — Зак мог поклясться, что никто ему не поверил. — Сначала я ничего не видел, но слышал доносящийся снизу шум.

— Оседание грунта, скорее всего, — сказал Диви, топнув по земле металлической ногой. — Почва здесь нестабильна из-за такого большого количества захоронений.

— Но потом я увидел их… мертвецов — белые фигуры, двигавшиеся в темноте.

— Черви-костоглоды, — предположил Диви. — Ты, должно быть, видел выползающих на поверхность костоглодов.

Зак расстраивался всё больше.

— Да? А как же мой плащ? Кайрн одолжил мне свой плащ, а один из зомби сорвал его прямо у меня с плеч. Он должен быть где-то здесь.

— Вот он, — сказал Хул. Он держал световой стержень над упавшим плащом. — А вот и твоё объяснение.

Край плаща был пришпилен к земле ножом, который Зак воткнул в могилу.

— Должно быть, ты прихватил край плаща, когда втыкал нож. Только ты решил, что кто-то схватил тебя.

— Но я их видел! — настаивал Зак.

Их прервал Пилум. Некрополец ткнул пальцем в Зака и сказал Хулу:

— Не имеет значения, что думает мальчик о том, случилось это или нет. Факт в том, что он вторгся на священную землю. Он нарушил древние законы и должен быть наказан, согласно древним традициям.

Ши'идо ещё больше нахмурился.

— Боюсь, я не могу этого допустить. Заку не следовало приходить сюда, но он ничего не знал о ваших законах и не хотел причинить вреда.

— Пришельцы правы, Пилум, — сказал один из некропольцев. — Мы не можем наказывать иномирян по законам, о которых они не знают.

Пилум не согласился.

— Его озорство повлекло за собой смерть одного из наших.

— Его убил Эвазан! — сказал Зак.

— Вы верите этому мальчику? — спросил Пилум у своих спутников, — или законам Некрополя?

— Отпусти их, Пилум, — сказал другой некрополец. — Мальчик достаточно натерпелся за одну ночь.

Оставшийся в меньшинстве Пилум ничего не мог поделать. Но он бросил на Зака гневный взгляд и прошипел: «Ты не слышал моего последнего слова».


* * *

Хул увёл своих племянников прочь от кладбища. Толпа торжественно следовала за ними, неся тела доктора Эвазана и Кайрна.

Таш Эрранда беспокоилась всё время, пока они шли домой, и беспокойство осталось даже после того, как Хул и Диви зашли проведать её и брата в их комнатах. Зак не проронил ни слова, он молчал всю дорогу до своей комнаты, вошёл туда и запер за собой дверь.

На следующее утро во время завтрака Зак оставался в своей комнате. Для Зака, который обычно ел всё и всегда, когда оно попадалось ему на глаза, это был верный признак того, что что-то не в порядке.

Таш решила выманить его из замкнутого состояния и постучалась к нему в дверь. Он открыл с хмурым видом.

— Привет, ранкорья вонь.

— Привет.

— Что это? Ни отповеди? Ни оскорблений? Ты начинаешь тормозить, умник.

У Зака потемнело лицо.

— Я не в настроении, Таш, так что оставь меня в покое.

Она попыталась сказать самым весёлым тоном:

— Не-а. Я не могу этого сделать. Ты же мой брат, и моя забота — следить, чтобы тебя оскорбляли как можно чаще.

Зак хлопнул по кнопке в стене, и дверь закрылась прямо у неё перед носом.

Неверный подход, решила Таш.

Она размышляла, что, быть может, у него просто шок от смерти нового друга. Если он огорчён из-за Кайрна, она могла это понять. Ужасно, когда кто-то гибнет, но когда это случается с таким радостным, дружелюбным человеком, это даже хуже. И он ненадолго стал первым настоящим другом Зака. Тем не менее, это не было похоже на Зака — отгораживаться, когда он был расстроен, даже чем-то подобным.

Может быть, он злился, потому что никто не верил в его рассказ про зомби. Но как мог кто-то ему поверить? Кто когда-нибудь слышал о том, чтобы мёртвые возвращались к жизни? Кроме того, даже если сам Зак верил в собственную историю, он был слишком упрям и независим, чтобы позволить себе расстраиваться из-за чьего-то мнения. Он бы просто не обратил на него внимания.

В его приключении на погосте должно было быть что-то ещё. Но что?

Диви вышел из комнаты дяди Хула и остановился рядом с Таш.

— Всё ещё не удаётся извлечь из могилы нашего похороненного юного Зака?

— Извлечь из могилы, — сказала Таш, не обращая внимания на дурной вкус шуток Диви. — Ведь это значит выкопать, верно?

— А, вижу, что уроки в конце концов приносят свои плоды, — ответил Диви.

— Не время для шуток, Диви.

Дроид изобразил механический вариант пожатия плечами.

— Не о чем волноваться. Не успеешь оглянуться, как Зак восстанет, как мёртвые из некропольских легенд. А теперь извини, мне надо продолжить поиски подходящего корабля, которые ведёт хозяин Хул.

Таш повторила про себя слова Диви: «Как мёртвые из некропольских легенд». Как и Зак, Таш слышала истории о людях, которые приходили к Склепу Древних, надеясь вернуть назад тех, кто умер.

Значит, Зак это хотел сделать?

— Догадываюсь, что у тебя не получилось, ведь так? — крикнула она за дверь. — Попытка вернуть назад маму и папу, я хочу сказать.

Он помедлил. Затем дверь открылась, и Зак впустил её внутрь.

— Ты пошёл на кладбище не только потому, что поспорил с кем-то, ведь так? — догадалась Таш. — Ты пошёл, потому что считал это возможностью вернуть обратно маму и папу.

Зак покраснел.

— Ага. Ужасно глупо, да?

— Не знаю, — сказала она. — Если бы я считала, что это возможность вернуть их, я бы тоже попыталась. Но, Зак, даже Кайрн говорил, что эта история всего лишь легенда.

«Это не легенда», — подумал Зак. — «Я видел, как это было. Мёртвые могут возвращаться!»

Тем не менее, он знал, что Таш ему не поверит. И она, и Диви, и дядя Хул считали, что он это выдумал. А вслух он сказал:

— Может быть, ты права, Таш.

Таш ухмыльнулась.

— Эй, я всегда права!

Таш вышла из комнаты Зака, чувствуя, что помогла ему — по крайней мере немного. Ясно, что он очень волнуется. То, что началось как ночной кошмар, превратилось в серию галлюцинаций о живых трупах. Но она была уверена, что он сможет избавиться от них.

Таш направилась в свою комнату. По пути она прошла мимо комнаты дяди Хула. Дверь была закрыта, но из-за неё слышался разговор.

Разговор? Разве Диви не ушёл смотреть космические корабли? С кем же мог разговаривать дядя Хул?

Заинтригованная Таш прислушалась повнимательнее, и её глаза расширились от удивления.

— В любом случае, таков мой план, — послышался голос дяди Хула.

— Я это учту, — ответил другой голос.

Голос Бобы Фетта.

ГЛАВА 9

Поскольку был день, Таш сдержалась и не стала распахивать дверь комнаты Хула прямо здесь и сейчас. Но она была чрезвычайно удивлена. Зачем почтенному учёному, такому как Хул, беседовать с пользующимся дурной славой наёмным охотником, таким как Боба Фетт?

Когда к ней вернулась способность здраво рассуждать, голоса приблизились, и Таш едва успела юркнуть за угол, прежде чем дверь скользнула в сторону. Она лишь мельком увидела наёмного убийцу в доспехах, широкими шагами выходящего из номера Хула.

Сегодня после обеда они должны были присутствовать на похоронах Кайрна.

— Похоронные церемонии на Некрополе производят самое глубокое впечатление, — говорил Диви по дороге на кладбище. — Хотелось бы мне иметь возможность присутствовать! К сожалению, я продолжаю поиски заслуживающего доверия торговца космическими кораблями. Иначе я не пропустил бы похороны. За ними должно быть очень интересно наблюдать.

— Диви! — проворчала Таш. — Это не школьная экскурсия. Это серьёзное событие.

Так и было.

На похороны собралось очень много народу. Зак и Таш не удивились тому, что у Кайрна было так много друзей.

У ворот кладбища толпа собралась вокруг гроба с изящной гравировкой. На его крышке были вырезаны некропольские символы, и Зак заметил, что, хотя крышка была закрыта, находящийся на ней большой винт ещё не был закручен.

Рядом с гробом был установлен маленький закрытый шатёр. Зак не мог заглянуть внутрь, но он слышал чьи-то рыдания.

— Дядя Хул, для чего нужен этот шатёр? — спросил он.

Хул ответил:

— Там находятся родители Кайрна. Некропольцы верят, что если мёртвые увидят скорбь живых, они могут вернуться. Для того, чтобы предотвратить это, семья покойного семь дней живёт в уединении. Их никто не видит.

Один день назад Зак покачал бы головой, услышав этот суеверный вздор. Но теперь он знал, что мёртвые могут возвращаться. Он это видел.

Перешёптывание в толпе стихло, когда перед гробом остановился Пилум, магистр похоронных одеяний. Угрюмый некрополец встал на краю кладбища и произнёс длинную речь об опасности потревожить мёртвых.

— Старые обычаи — правильные обычаи, — нараспев говорил Пилум. — Мёртвых надо уважать. Мёртвых нельзя тревожить. Иначе случится беда. Таков обычай Некрополя.

Пока Пилум говорил, Зак не мог отделаться от острого чувства вины. Его родители не были похоронены. Никто не оплакал их, даже в глубине души. Никто ничего для них не сделал.

Неудивительно, что они являются к нему во сне.

Пилум возвысил голос, оторвав Зака от размышлений.

— Пусть дух Сикоракс примет этого человека, почившего в мире. Пусть Кайрн, покинувший мир живых, навсегда останется теперь в городе мёртвых!

С этими словами Пилум взялся на тяжёлый винт, прикреплённый к гробу, и театральным движением вставил его на место, запечатав гроб навеки.

Из-за занавесок павильона Зак услышал тихий, печальный стон.

Толпа последовала на кладбище вслед за Пилумом, который возглавлял тех, кто нёс гроб; с некоторыми из них Зак познакомился прошлой ночью. Зак заметил, что некропольцы очень внимательно следят за тем, чтобы идти по дорожкам, и избегают наступать на землю около могил.

Процессия двигалась молча, пока не достигла выкопанной могилы. Как будто они боялись говорить слишком громко, опасаясь, что даже шёпот может потревожить мёртвых. Друзья Кайрна молча опустили гроб в могилу и медленно забросали её землёй.

Когда присутствующие на похоронах выходили с кладбища, Зак прошёл мимо свежей могилы. На могильном камне была надпись на некропольском языке и на общем — языке, распространённом по всей галактике. Она гласила: «Здесь лежит доктор Эвазан. Пусть он обретёт покой, которого не дал своим пациентам».

Это ещё мягко сказано, подумал Зак.

Они вернулись в гостиницу и обнаружили, что их ждёт Диви.

— Мне это стоило больших усилий, и думаю, что я в самом деле задействовал для этого часть своего компьютерного мозга, но я определил местонахождение торговца космическими кораблями, у которого есть несколько судов для продажи, — сказал Диви.

Таш и Зак вскоре обнаружили, что идут вслед за своим дядей-ши'идо и его ассистентом-дроидом, а те держат путь по улицам Некрополя, направляясь к торговцу космическими кораблями.

Несмотря на то, что вышло солнце, Некрополь был охвачен тем же ощущением тьмы, которое наполняло его прошлой ночью. Старинные каменные здания были такими высокими и большими, что лишь очень малое количество солнечного света достигало улиц, а внизу, на тротуарах, было темно, как в полночь.

Таш наблюдала за дядей Хулом, который шёл впереди. С некоторых пор она относилась к нему с подозрением. Предполагалось, что он был антропологом, посвятившим свои научные способности изучению различных рас и культур по всей галактике. Но хотя они жили с ним уже шесть месяцев, он всё ещё не рассказал им ничего о себе — даже не назвал своего имени. И хотя он ужасно много знал о науке, его поступки не были похожи на поступки учёных, о которых Таш когда-либо приходилось слышать.

У него не было лаборатории. Он не проводил экспериментов. Всякий раз, когда они прибывали на новую планету, он уходил по своим полуночным делам и отказывался рассказывать, куда идёт.

Не так давно Таш и Зак попали в неприятную историю с бандитом Смадой Хаттом. Ужасный криминальный лорд откуда-то знал Хула. Хул утверждал, что однажды он отказался работать на гангстера-хатта, и Таш ему верила. Но в то же самое время Смада намекнул, что Хул втянут в какие-то тёмные махинации — может быть, он даже связан с Империей. А теперь Хул работал с Бобой Феттом, одним из самых ужасных наёмных убийц в галактике. Этого было слишком много для случайного совпадения.

Такие мысли наполняли голову Таш. Она была настолько ими поглощена, что не заметила, как они достигли громадной верфи на краю Некрополя. Огромная площадка была причудливой смесью старого и нового. Её окружали древние каменные здания, но открытое пространство было заполнено современным автоматическим ремонтным оборудованием и сверкающими космическими кораблями.

— Милости просим, милости просим!

Их приветствовал некрополец с широко распахнутыми объятьями и ещё более широкой улыбкой. Он подошёл прямо к Хулу и положил руку на плечо учёного.

— Добро пожаловать к Миго, в торговый центр космических кораблей, где мы не доставляем для вас звёзды. Мы доставляем вас к звёздам! Я Миго. Что я могу для вас сделать?

Дядя Хул открыл было рот, но Миго продолжил:

— Стойте, дайте, я догадаюсь. Вы ищете семейный звёздный катер. Что-нибудь для прогулок вам и детям. Поехать в Голографический мир развлечений, быть может, посетить некоторые достопримечательности Внешнего кольца. У меня есть именно то, что вам нужно. Сюда, пожалуйста!

Он попытался оттащить Хула к новенькому, сияющему звёздному катеру, который казался дорогим. Хул стоял неподвижно, как статуя.

— Цена этого прекрасного корабля может превышать

мою платёжеспособность.

Миго был непоколебим.

— Не при деньгах? Да разве мы все при деньгах? Уверен, мы сможем решить проблему финансирования. И поверьте мне, этот корабль из тех, которые сразу окупаются. Кроме того, такой активной семье, как ваша…

— Понадобится пространство? — вмешалась Таш.

— Верно, — сказал Миго, всё ещё обращаясь к Хулу. — И по вашей позиции я могу судить, что вы не простой турист. Путешествия — это ваша жизнь, я прав? Вам будет необходим…

— Комфорт, — закончила Таш.

— Опять верно. И не забывайте о…

— Надёжности? Низкой стоимости ремонта? Дизайне? — догадывалась Таш. Торговец казался раздосадованным. Каким-то образом Таш угадывала всё, что он собирался сказать.

Зак узнал выражение на лице продавца.

— Не обращайте на неё внимания, — сказал он. — Она часто так делает.

Таш только улыбнулась. Её скромный дар без труда проявился с этим продавцом кораблей — может быть, потому, что его мысли были такими поверхностными.

— Как… очаровательно, — прошипел торговец. Казалось, он рассердился из-за того, что Таш прервала его речь, и попытался вернуться на прежний путь.

— Хорошо, пойдёмте посмотрим, ведь это вам ничего не будет стоить…

Рот продавца работал быстрее, чем двигатель гипердрайва. Зак вздохнул про себя. Ему было всего тринадцать, и ему ещё многое надо было узнать о космических кораблях. Но он знал достаточно, чтобы понять, что судно, которое пытался всучить им торговец, было блестящим на вид, но маломощным. Он окинул взглядом корабль, примостившийся в неосвещённом углу верфи.

— Вот этот корабль, — громко сказал Зак. — Как насчёт него?

— Тот корабль, похоже, подержанный, — заметила Таш.

Торговец поморщился.

— Мы предпочитаем выражение «бывший в употреблении». Мы только что приобрели его у предыдущего владельца, который, мм, скончался. Боюсь, он ещё не готов для продажи.

Тараторящему торговцу удалось увлечь дядю Хула к новому кораблю, но Зак за ними не пошёл. Ноги сами понесли его туда, куда был направлен взгляд. Зак знал «бывший в употреблении» корабль по космическим реестрам. Это был аракидский перехватчик типа «Спираль». Даже стоя на земле, перехватчик был похож на грозную хищную птицу. Носовой кок торчал, как свирепый клюв, а корпус изгибался вниз подобно скошенным крыльям. Чёрные полосы бежали по бокам и днищу там, где они были сожжены входами в атмосферу. Его посадочные опоры, казалось, изношены из-за взлётов и посадок, которые были слишком быстрыми.

Но всё это было неважно. Блестящая дюрахромная поверхность ласкала глаз. Толковые пилоты смотрят лишь на одну вещь — на двигатель, а двигатель у этого корабля был…

— Классный, — сказал Зак сам себе. — Это «Инком ГБп-629» с дублированным мотиватором гипердрайва и энергетическими парами с двойным усилением.

Что означало, просто-напросто, что корабль мог летать очень, очень быстро.

Зак обошёл вокруг корабля, изучив соединения и силовые кабельные вводы. Многие узлы были для него слишком сложными, но он выяснил достаточно, чтобы понять, что некоторые из модификаций были запрещёнными. Такие соединения он встречал только на одном корабле — «Соколе тысячелетия».

Что означало, что этот корабль принадлежал контрабандисту… или пирату, решил он. Или, по крайней мере, тому, кому надо было быстро убегать.

Зака интересовало, на что корабль похож изнутри. Если это контрабандистский корабль, на нём должны быть все виды модификаций, может быть, даже мощная орудийная система. Он взглянул через плечо, чтобы убедиться, что за ним никто не наблюдает, затем хлопнул по щитку управления люком. Вход открылся с мягким шипением. Зак вступил на борт.

Первым, что он заметил, была современная компьютерная система. Вторым, что он заметил, был длинный коридор, ведущий в кабину пилота.

Третьим, что он заметил, был доктор Эвазан, мёртвый доктор Эвазан, бегущий по коридору по направлению к нему.

ГЛАВА 10

Доктор Эвазан был жив!

Это невозможно. Боба Фетт застрелил его. Эвазана похоронили. Зак видел это собственными глазами.

Но если Зак верил тому, что его глаза видели прошлой ночью, ему приходилось верить им и теперь. И прямо сейчас глаза говорили ему, что мертвец вернулся к жизни и хочет наброситься на него.

Зак застыл от страха. Покрытое шрамами лицо Эвазана, его злобная ухмылка и молниеносная скорость сейчас были ещё ужаснее. Зак мог только стоять, пока Доктор Смерть подбирался к нему.

Но вместо того, чтобы схватить его, Эвазан внезапно резко дёрнулся, отчего всё его тело содрогнулось. Затем он вскрикнул от досады, столкнул Зака с дороги и пулей вылетел в корабельный люк, неся что-то в свободной руке. Эвазан почти мгновенно исчез, нырнув за посадочную опору соседнего корабля.

В конце концов Зак очнулся и выскочил из корабля, не обратив внимания на сходни. Он соскочил на землю и бросился через площадку к остальным, крича во всю силу своих лёгких:

— Эвазан! Доктор Эвазан! Он здесь. Он здесь!

Его неистовые крики заставили Миго остановиться на полуслове. Торговец вместе с Хулом, Таш и Диви обернулся, чтобы взглянуть на запыхавшегося мальчика.

— Эв-Эвазан! — ещё раз выдохнул Зак.

— Ты нас прервал, — спокойно сказал Хул. — Почему?

— Я его видел. Я видел Эвазана.

— Доктора Эвазана? — спросил Диви.

Зак кивнул.

— Да — лицо в шрамах и всё остальное.

Хул казался раздражённым.

— Если я правильно понял, это тот самый доктор Эвазан, которого вчера похоронили. Иными словами, это тот, кто умер?

— Это он! Я хотел сказать, это был он! Я хотел сказать… — Зак сделал паузу, чтобы восстановить дыхание, и увидел выражение лица Таш. Он осознал, что, должно быть, говорит чепуху. Он попытался придумать какой-нибудь способ подтвердить то, что произошло.

— Возможно, мне следует откланяться на минуту и дать вам четверым поговорить, — сказал продавец.

— Нет, постойте! — Зак сразу же о чём-то вспомнил. — Я видел, как Эвазан выбежал из этого корабля вон там. Он что-то нёс! Осмотрите корабль, и я уверен, вы обнаружите, что чего-нибудь не достаёт.

Торговец сочувственно улыбнулся и сказал:

— Боюсь, ничем не смогу помочь. Видите ли, причина, по которой корабль не готов для продажи, в том, что его ещё не осмотрели. Мои техники даже не заглядывали внутрь, так что я понятия не имею, что может находиться у него на борту.


* * *

Никто не сказал ни слова, пока они не дошли до гостиницы. Они уселись в общем зале отеля, где вчера вечером видели Бобу Фетта. Но сейчас зал был пуст. Зак сидел, прислонившись спиной к стене и хмуро глядя в одно из маленьких окошек на темнеющую улицу.

Гостиничный зал был похож на пещеру с высокими потолками и каменными колоннами в виде гигантов, поддерживающих свод. Голоса создавали громкое эхо, и они обнаружили, что шепчут.

— Зак, — медленно начал дядя Хул. — Я попытаюсь сказать так, чтобы ты меня понял. Я знаю, что ты видел плохие сны о родителях, и это вполне можно понять. Но я считаю, что твой внезапный интерес к смерти — прости мою прямоту — становится навязчивой идеей.

Зак знал, что спор с Хулом ни к чему хорошему не приведёт. Он попытался не сводить глаз с дяди, но пристальный взгляд ши'идо заставлял его нервничать, и Зак время от времени отводил глаза, глядя через окно на темнеющие улицы.

— С тех пор, как мы здесь, не прошло и суток, а ты уже нарушил местные обычаи, когда залез на кладбище. Ты тайком выбрался из своей комнаты вместе с мальчиком, который потом отравился, и столкнулся с известным наёмным охотником.

Зак перестал слушать дядю. Он и вправду заметил за окном какое-то движение?

— Более того, ты помешан на идее, что мёртвые могут возвращаться. Я любил твоих родителей, и мне тоже не хватает их, но ты должен смириться с тем, что сейчас они мертвы. Они не могут вернуться, как не может теперь и доктор Эвазан.

Зак едва слушал, что говорит Хул. Там, среди теней, определённо что-то было. Фигура, похожая на человеческую. Она переместилась в одну сторону, затем в другую, как будто пыталась лучше разглядеть комнату сквозь транспаристил. Фигура прижалась немного плотнее, и на мгновение свет из комнаты упал на её лицо.

Это был доктор Эвазан.

— Вон там! — воскликнул Зак, указывая за плечо дяди Хула.

Все повернулись, чтобы посмотреть.

Но Эвазан исчез.

— Что? — спросила Таш. — Что там было?

Зак открыл рот, затем быстро закрыл его. Он не собирался делать ещё какие-то заявления перед лицом дяди.

— Ничего, — солгал он. — Просто тень.

Зак мог поклясться, что Хул ему не поверил. Когда он извинился и вышел из комнаты, Зак решил, что не может винить своего дядю и Диви. Но, по крайней мере, он надеялся, что Таш сможет ему поверить.

Поэтому он рассказал ей всё, когда они шли в свои комнаты.

— Ты знаток сверхъестественных вещей, — сказал он. — Ты не думаешь, что это может случиться на самом деле?

— Я верю, что ты в это веришь, Зак. Но даже рыцарь-джедай не может сделать того, о чём ты рассказываешь.

— Но я знаю, что видел, — настаивал Зак. — Может быть, доктор Эвазан притворился мёртвым, чтобы Боба Фетт прекратил преследовать его.

— Может быть, — согласилась Таш. — Но ужасно трудно инсценировать свои собственные похороны после того, как умрёшь. Его же положили в могилу, помнишь?

Зак кивнул.

— Я знаю. Но я его видел.

— Я уверена, что ты кого-то видел, Зак. Но это не мог быть доктор Эвазан.

Зак знал, что Таш была права. Не может быть, чтобы Эвазан был жив. Ему выстрелили из бластера прямо в спину. Боба Фетт тщательно осмотрел тело, а некропольцы предали его земле.

Конечно, это было невозможно, точно так же, как и зомби, вылезающие из своих могил, но это Зак тоже видел.

Или?

Мог ли он это вообразить? Ведь на самом деле в тумане и в темноте он этих зомби хорошенько не разглядел.

Но как же Эвазан? Разве он не видел только что за окном лицо Эвазана? Зак вздрогнул. Эта картинка всё ещё была у него в мозгу. Чтобы почувствовать себя лучше, он ударил по кнопке «Закрыть» автоматического окна. Рама закрылась и заперлась со щелчком. Этот звук заставил Зака почувствовать себя уверенным и защищённым.

Он встал у окна и посмотрел на неровные каменные крыши городских зданий. Некрополь был мрачным местом. Он приехал на эту планету, уже мучимый кошмарами, и с момента прибытия не слышал ни о чём, кроме могил, ведуний и кладбищ. Затем он так быстро приобрёл друга, и так же быстро потерял его… может, это было для него предупреждением.

Определённо, на борту подержанного космического корабля кто-то был. Зак не считал себя сумасшедшим. Может, это был вор. Есть много преступников со шрамами на лицах. Может быть, страх Зака породил в его сознании что-то, заставившее его увидеть у кого-то другого лицо Эвазана.

Зак лёг на кровать и уставился в потолок, убеждая себя, что у него разыгралось воображение. Любой бы стал нервным из-за того, что ему довелось испытать за последние двадцать четыре часа.

Тук. Тук. Тук.

От внезапных резких ударов затряслись оконные рамы, а Зак затрясся ещё сильнее. Он сел и выпрямился.

В окне было видно, что в воздухе покачивается какая-то фигура. Она была тощая и костлявая, почти скелет. Её челюсть свободно болталась, когда она вновь ударила в окно.

Я вижу сон, подумал Зак. Я уснул, пока размышлял в постели, и теперь у меня опять кошмары.

Тук. Тук. Тук.

Зомби поступил точно также, как и те, что были в других снах — он застонал, обращаясь к нему через окно. Зак не стал кричать. Ему было интересно, спит он или бодрствует.

Зомби начал выламывать окно.

Он должен был быть невероятно сильным. Зак наблюдал, как он вклинил пальцы в крохотную щёлку в том месте, где окно примыкало к каменной стене. Каким-то образом он нашёл зацепку и начал тянуть.

Окно приоткрылось на сантиметр.

Должно быть, это сон, подумал Зак. Даже вуки не смог бы взломать автоматическое окно.

Зомби тянул, и окно открылось чуть шире.

Зак почувствовал, как у него начало колотиться сердце.

Зомби потянул сильнее, его костлявые руки задрожали от напряжения. Окно начало поскрипывать, пытаясь вернуться в закрытое положение. Зомби потянул сильнее, и окно открылось ещё на сантиметр. Но это было всё. С требовательным скрежетом рама вырвалась из рук зомби и захлопнулась. Живой мертвец вскрикнул от досады и исчез из окна.

Зак подождал ещё секунду, сердце всё ещё тяжело билось в груди. Больше ничего не произошло. Он кивнул своим мыслям. Вот так можно справиться с кошмаром.


* * *

На следующее утро он проснулся, чувствуя себя немного лучше. Он гордился тем, как справился с ночным кошмаром. Он не поддался страху и не позвал на помощь. Он не знал, откуда в его сне взялись мама и папа, но, быть может, это тоже было добрым знаком.

Зак зевнул и потянулся. В его комнате было душно, потому что он закрыл и запер окно. Протирая заспанные глаза, Зак подошёл к окну и нажал на кнопку. Окно открылось со свистящим звуком.

Затем Зак их увидел.

Три маленьких клочка бледной сухой кожи, зацепившиеся за край оконной рамы.

ГЛАВА 11

Это был не сон. Зомби пытался ворваться в его комнату, а он тут спокойно сидел!

Зак вздрогнул, стараясь не думать о том, что могло бы произойти, если бы живой мертвец проник внутрь. Что ещё хуже, размышлял он, зачем было зомби приходить за ним при первой же возможности?

Но он знал ответ.

Он пошёл на кладбище и встал на могилу.

Он потревожил мёртвого.

Зак не знал, что делать. Он уже пытался рассказать Таш. Он знал, что из разговора с Хулом не выйдет ничего хорошего. Кому он может рассказать, чтобы ему поверили?

Зак подошёл к комму, встроенному в стену комнаты.

Некрополь, может, и выглядел как древний город, но он обладал всеми удобствами современной жизни в галактике. Он принялся стучать по клавишам справочной системы, и нашёл код вызова Пилума, который и ввёл в прибор.

— Да? — Он услышал прорвавшийся сквозь помехи строгий голос Пилума, на экране комма появилось маленькое изображение лица некропольца.

— Мм, здравствуйте, меня зовут Зак. Я был прошлой ночью на кладбище…

— Конечно. — Голос и лицо Пилума стали твёрже. — Иномирянин, который вторгся к нам на кладбище.

Он ждал.

— Я думаю… Я думаю, что понял, что вы имели в виду, говоря о Проклятии Сикоракс. — Зак сглотнул. Как можно спокойнее он пересказал магистру похоронных одеяний то, что видел на кладбище. Затем он рассказал Пилуму о живом мертвеце за окном и, наконец, о походе на верфи.

Пилум поднял бровь.

— Ты считаешь, что видел доктора Эвазана? Того, кого убил наёмный охотник?

— Да, — сказал Зак. Поверил ли ему Пилум? — Я видел его дважды. Мог ли он… мог ли он тоже вернуться?

Пилум казался расстроенным.

— Проклятие Сикоракс не знает границ. Всё возможно. Но это выглядит достаточно серьёзно.

Зак испытал облегчение. В конце концов, кто-то ему поверил! Даже если это был Пилум.

— Вы можете мне помочь? Что мне надо делать?

— Я тебе помогу, — ответил Пилум, — но мне надо подготовиться. С древним проклятием нелегко совладать. Вечером я кого-нибудь пришлю к тебе. Пока будет лучше, если ты будешь держать это при себе. Ты кому-нибудь рассказывал?

— Сестре, но она мне не поверила.

Пилум кивнул.

— Неверящие наиболее опасны, потому что они доставляют трудности, не помогая решать их. — Магистр похоронных одеяний помедлил. — Я рад, что ты понял, где правда, Зак. Я думаю, что смогу помочь тебе, но важно, чтобы ты держал при себе то, что видел. Если известие распространится, оно может вызвать в городе панику. Как магистр похоронных одеяний, я должен точно знать, что произошло, прежде чем сделать заявление. Жди там. Я кого-нибудь пришлю.

Пилум дотронулся до кнопки, экран потемнел.

Весь день Зак был как на иголках. Делать было нечего — все мальчики, с которыми он познакомился, скорбели по Кайрну, так что город ему никто не показал. Дядя Хул, по-видимому, решил купить сверкающий новый катер, который пытался всучить ему хитрый торговец, и провёл день, приводя в порядок документы.

А Таш, казалось, была поглощена самим дядей Хулом. Поначалу Зак был слишком увлечён, чтобы обращать внимание, но после обеда, когда больше нечего было делать, кроме как сидеть в гостинице и рассматривать старые голограммы, Зак зашёл к ней в комнату и выслушал то, что она рассказала ему о встрече Хула с Бобой Феттом.

— Но Хул антрополог, — ответил Зак. — Он учёный. Что ему нужно от наёмного охотника?

Таш покачала головой.

— Я не знаю. Но определённо, не всё в нашем дяде можно разглядеть с первого взгляда. И мы должны выяснить, что это.

— Как ты собираешься это выяснить? — спросил Зак. — Дядя Хул даже не говорит нам своего имени.

Это была правда. Но Таш только пожала плечами.

— Я не собираюсь спрашивать дядю Хула. У меня есть другой план.

Найти корабль Бобы Фетта было нетрудно. Все ремонтные рабочие в доках мельком видели наводящего ужас убийцу и точно знали, где его корабль. Он стоял на своём посадочном месте, похожий на готового к прыжку ядовитого динко. Корабельные двигатели тихо гудели. Когда они только пришли, Таш решила, что наёмный охотник улетает, но это было почти час назад. Она сообразила, что Фетт всегда держит свой корабль готовым к взлёту, на случай, если придётся быстро убегать.

Её план был прост. Поскольку она не могла спросить дядю Хула, и она знала, что не может спрашивать у Бобы Фетта, ей надо было проследить за наёмным охотником и увидеть, чем он занимается.

— Если только он выйдет из корабля, — пробормотала она себе под нос.

Она притаилась в тени здания рядом с доком, откуда можно было видеть корабль наёмного охотника. Беспокойство находившегося рядом Зака всё возрастало. Пилум сказал, что пришлёт кого-то в гостиницу, а вечер уже приближался. Он уже начал думать, что либо наёмного охотника нет на борту, либо тот не планирует покидать корабль.

Зак терял терпение. Его не волновал Боба Фетт, и у него были более важные дела, чем выведывание личных секретов Хула. Он решил, что ему надо отправляться обратно в гостиницу, чтобы он смог встретиться с Пилумом.

— Таш, — начал он, — я…

— Шшш! Вот он!

Корабельный люк открылся. Одну секунду из него никто не появлялся, хотя притаившиеся дети внимательно осматривались в поисках скрытой опасности. В конце концов Боба Фетт вышел из корабля и прошествовал по одной из многочисленных улочек.

— Пошли! — прошептала Таш и направилась вслед за наёмным охотником. Зак неохотно последовал за ней.

Извилистый переулок выводил на одну из центральных улиц города. Свернувший на неё Боба Фетт зашагал прямо по середине. Прохожие уходили с его дороги.

Зак и Таш скрытно, как могли, следовали за ним. Хотя было уже поздно, на улице было много прохожих, и Заку с Таш легко было оставаться незамеченными, пока они преследовали свою цель. Боба Фетт не оглядывался. Он, казалось, и не подозревал, что за ним следят. Таш по-прежнему считала, что им не следует полагаться на случай. Они бросались от укромных мест за колоннами к дверным проёмам, скрытым в стенах зданий, пытаясь по возможности остаться невидимыми, пока крались за наёмным охотником, как тени.

Через несколько минут они достигли более тихой части города. Там совсем не было пешеходов. Зак сразу же узнал этот район. Они подошли близко к кладбищу.

Переулки стали узкими и тесными, как лабиринт, и вскоре Зак и Таш потеряли из вида наёмного охотника, когда он свернул за угол.

Они заторопились, чтобы нагнать его, но, обогнув угол, обнаружили, что находятся на перекрёстке двух улиц. Там не было и следа Бобы Фетта.

— Как ты думаешь, куда он пошёл? — поинтересовался Зак.

— Ты можешь догадаться об этом не хуже, чем я, — ответила Таш. — Почему бы тебе быстренько не осмотреть ту улицу, а я осмотрю другую. Потом вернёмся и встретимся здесь.

Зак колебался. Ему надо было возвращаться в гостиницу.

— Таш, я…

— Давай же, Зак! — прервала его Таш. — Мы можем его потерять.

Она поспешила по одному из переулков. Зак покачал головой. Когда Таш на чём-то зацикливалась, она была упряма, как рососпинник.

Он быстро пошёл налево по улице. Не успел он далеко уйти, как улица опять раздвоилась. Зак был в замешательстве, пока вдалеке, в одном из переулков, какая-то фигура не прошла под тусклой световой панелью.

Зак тихо поспешил за фигурой. Ему было интересно, станет ли вообще Боба Фетт разговаривать с ним, и что скажет наёмный охотник, если узнает, что человек, которого он убил, вернулся к жизни.

Фигура впереди двигалась медленно, и Зак легко сократил расстояние между ними. Он забился в щель, как раз когда фигура прошла под следующей световой панелью, и Зак смог лучше её разглядеть.

Это был не Боба Фетт.

Это был Кайрн.


* * *

Тем временем Таш быстро прошла двести метров в выбранном ею направлении. Там не было боковых улиц, но не было и следа Бобы Фетта. Она решила, что он, должно быть, пошёл не сюда, и развернулась. Она опять дошла до перекрёстка и подождала, но Зак не показывался. Она ещё немного подождала, затем тихо позвала:

— Зак? Зак, ты здесь?

— Зака здесь нет, но есть я.

Таш обернулась. За её спиной с бластером в руке стоял Боба Фетт.

ГЛАВА 12

— Что вы сделали с Заком? — требовательно спросила Таш.

— Ты преследовала меня, — заявил наёмный охотник. — Почему?

Вероятно, дело было в его голосе, в бластере у него в руке или в том, что его лицо было скрыто под шлемом, но Таш обнаружила, что присутствие Бобы Фетта лишает её мужества. Она произнесла, запинаясь:

— П-потому что я видела вас раньше в гостинице. В-вы разговаривали с моим дядей.

— Ши'идо, — невозмутимо констатировал Фетт.

— Да. Я знаю, что он говорил с вами, но он не сказал мне, зачем. Я хотела это выяснить, проследив за вами.

Боба Фетт спокойно сказал:

— Ты неуклюжа. Я заметил тебя в ту же минуту, когда вышел из корабля. Твоя неуклюжесть спасла тебе жизнь. Если бы у тебя были навыки маскировки, я мог бы ошибиться, приняв тебя за профессионала, и немедленно уничтожить. — Он медленно положил бластер в кобуру. — Я ожидал, что с тобой будет брат. Он мне нужен.

Таш пыталась преодолеть страх. Боба Фетт пользуется своей репутацией для запугивания, подумала она. И он использует этот шлем, чтобы скрыть свои мысли.

— Мы разделились, — сказала она, сдерживая нервозность в голосе. — Мы вас потеряли и разошлись, чтобы вас отыскать.

Холодный голос снова произнёс:

— Я слышал, что твой брат говорит, будто опять видел Эвазана. Объясни.

Таш была поражена.

— Откуда вы знаете?

— Объясни.

Таш сглотнула. Боба Фетт сердится на Зака? Он считает, что Зак может повредить его репутации?

— Оставьте Зака в покое. Что бы он ни говорил, это наше дело.

— Мне нужны подробности. Я убил Эвазана. Как мог твой брат его видеть?

Таш собралась с мужеством. Наёмный охотник ответил на её вопрос, и это давало ей преимущество. У неё была информация, которая ему, несомненно, нужна.

— Давайте заключим соглашение. Я расскажу вам, что видел Зак, если вы ответите на мой вопрос.

— Никаких обещаний. Рассказывай.

— Пообещайте, — потребовала она.

Наёмный охотник ничего не сказал. Он ждал.

Таш попыталась переждать его, но это было невозможно. Боба Фетт был похож на статую. В конце концов она уступила.

— Хорошо, я расскажу вам.

Таш быстро рассказала наёмному охотнику, что Зак увидел на борту космического корабля. Когда она закончила, Фетт просто кивнул.

— Теперь я задам вопрос, — сказала Таш.

— Ты зря сотрясаешь воздух.

Таш всё же спросила:

— Что хочет от вас дядя Хул? Он хочет кого-то убить?

— Держись подальше от дел своего дяди. Тебе не надо об этом знать. — Убийца сделал паузу. — И если хочешь знать, для тебя будет лучше держаться подальше и от моих дел тоже.

Боба Фетт нажал маленький рычажок на запястье, и его ракетный ранец выбросил залп огня. Наёмный охотник с рёвом взмыл в воздух и исчез из вида, оставив Таш в одиночестве стоять на тёмной улице.


* * *

Зак протёр глаза и посмотрел ещё раз. Определённо, по улице шёл тот самый мальчик, с которым он познакомился в первый день на Некрополе.

— Кайрн! — радостно воскликнул Зак. — Ты жив!

Кайрн не остановился, так что Зак побежал, чтобы нагнать его. Похоже, юный некрополец заметил его только тогда, когда Зак встал прямо перед ним.

— Кайрн, это я. Зак.

Кайрн моргнул. Его кожа была бледной, как будто он был очень болен, а глаза казались безжизненными и остекленевшими. Заку они напоминали чёрные дыры.

— Зак, — медленно сказал Кайрн. — Рад тебя видеть.

— Здорово, что я тебя встретил! Что случилось? Всё это было ошибкой?

Кайрн очень медленно моргнул.

— Ошибкой?

Зак засмеялся. Он был так счастлив, что увидел своего друга.

— Ты умер, или по крайней мере казался мёртвым. Прошлой ночью на кладбище, помнишь?

— А. Нет. Это не ошибка.

— Ты хочешь сказать…

Кайрн улыбнулся безжизненной улыбкой.

— Это верно. Я умер, Зак. Я был мёртв.

Тело Кайрна содрогнулось.

Зак бессвязно пробормотал:

— Значит, это действительно правда? Мёртвые могут возвращаться? Но как?

— Я смогу ответить на твой вопрос, если ты пойдёшь со мной. Я должен опять идти на кладбище.

Кайрн двинулся вниз по улице.

Зак не знал, что делать. Он знал, что ему надо вернуться и найти Таш. Он знал также, что Пилум считает, что он ждёт в гостинице. Но если он сейчас уйдёт, он может упустить Кайрна, а он не мог позволить этому случиться. Если он собирался убедить всех поверить ему, ему нужно было доказательство — а сейчас это доказательство уходило прочь. Зак поспешил за Кайрном, пока не поравнялся с ним.

— Я с тобой.

Пока они шли, Кайрн ничего не говорил. Что бы ни произошло, это, определённо, изменило его. Его кожа казалась желтоватой и нездоровой. Он двигался медленно, как будто с трудом пробираясь по болоту, и каждый раз его тело сотрясала жестокая судорога. Но он не был похож на зомби, которых Зак видел в своих снах. Он был похож на больного человека, а не на ожившего мертвеца.

Характер Кайрна изменился, также как и его облик. Он ничего не говорил, пока Зак не задавал ему вопрос, и даже тогда Заку приходилось спрашивать два или три раза. Казалось, что разум Кайрна полон такого же густого тумана, как и некропольская ночь.

Но, тем не менее, всё это меркло по сравнению с тем сверхъестественным фактом, что по улицам Некрополя разгуливает мёртвый молодой человек!

Когда они достигли ворот кладбища, Зак остановился.

— Я не уверен, что смогу войти туда.

— Я должен идти, — сказал Кайрн. — Там внутри находится то, из-за чего я вернулся.

— Значит, это правда, верно? — догадался Зак. — Что-то, связанное со Склепом Древних, возвращает мёртвых.

— Да.

Зак с трудом сглотнул.

— Кайрн, эта сила, она может… Может вернуть любого? Из любого места?

Кайрн улыбнулся.

— Пойдём со мной, сам увидишь.

Это было похоже на ещё один вызов. Зак не стал бы принимать его от кого-либо другого, но Кайрн был доказательством существования мистической силы, окружавшей склеп. Он подумал о своих родителях и решил, что стоит пойти на риск.

Кайрн повёл его по кладбищу, пока они не достигли огромного Склепа Древних. Он выглядел точно также, как и прошлой ночью.

Зак был поражён, когда Кайрн схватился за ручку тяжёлой двери своими тощими костлявыми руками. Дверь, должно быть, весила несколько сотен килограммов, но Кайрн потянул и без труда открыл её. За ней была лестница, спускавшаяся во тьму.

— Это путь к тайне, — сказал Кайрн. — Если войдёшь, то увидишь, каким образом мёртвые могут возвратиться к жизни.

— Мм… хорошо, — сказал Зак, почувствовав внезапный озноб.

Он вступил внутрь вслед за Кайрном, который остановился, только чтобы захлопнуть дверь. Они немедленно погрузились в кромешную тьму. Зак не мог разглядеть даже Кайрна, хотя тот стоял прямо рядом с ним.

— Подожди, там слишком темно, чтобы спускаться, — нервно заявил он.

— А, тебе нужен свет. Я забыл, — ответил Кайрн. — Световой стержень, который я тебе дал, всё ещё у тебя?

Зак пошарил в кармане, нашёл маленький стержень и зажёг его. Тот отбрасывал бледный свет на каменные стены склепа.

Пульс Зака бешено бился, пока они шли вниз по крутым, скользким ступеням, выбитым в земле. Ступеньки были такими узкими, что Зак держался рукой за каменную стену, чтобы сохранить равновесие. У Кайрна не было никаких затруднений со спуском, хотя он неистово дёргался.

Зак видел такие судороги у зомби на кладбище. У него также было впечатление, что он видел их где-то ещё. Где же это было?

Они достигли подножия винтовой лестницы и вошли в небольшую гробницу. В центре помещения покоился большой каменный гроб. Его крышка была в паутине, а вокруг на полу лежал толстый слой пыли. Но дорожка рядом с гробом была очищена от пыли. Эта дорожка вела к двери в дальнем конце гробницы. Кто-то часто ей пользовался.

Кайрн, всё ещё содрогаясь, прошёл вперёд и схватился за большую металлическую ручку этой двери. Когда он потянул, дверь открылась, и Зак спросил:

— Это легенда о проклятии ведуньи, ведь так? Все рассказы о людях, приходивших сюда просить вернуть к жизни своих любимых — правда. Это можно сделать.

— Конечно же, это можно сделать, — ответил голос доктора Эвазана.

ГЛАВА 13

Об этом Зак не подумал. Он развернулся, чтобы убежать. Но прежде, чем он успел сделать шаг, Кайрн схватил его за руку. Кожа Кайрна была холодна, как лёд, а хватка была мёртвой.

— Нет-нет-нет, — сказал доктор Эвазан сладеньким голоском. — Ты не уйдёшь как раз тогда, когда начинается веселье. Веди его сюда!

Кайрн покорно потащил Зака вглубь помещения. Зак боролся за каждый шаг, но Кайрн обладал невероятной силой.

Эвазан терпеливо ждал, пока Зак не встал перед ним. Кайрн стоял за его спиной, держа за плечи. Зак продолжал вырываться, но с таким же успехом он мог бы бороться с камнем.

— Добро пожаловать в мой медицинский кабинет, — начал доктор Эвазан.

Склеп скорее был похож на комнату страха. По стенам ровными рядами стояли банки для хранения препаратов, полные мерзких предметов, о которых Зак старался не думать. Рядом стоял стол, покрытый ржавыми, зазубренными медицинскими инструментами. Вдоль чёрной стены располагалось несколько маленьких дверок. В каждой дверце было зарешёченное окошко, и сквозь них Зак мог разглядеть в каморках бледных зомби. Он опять посмотрел на Эвазана и вздрогнул.

— Вы должны быть мёртвым.

Эвазан хихикнул.

— Верно. Но я врач, и я устанавливаю время смерти. И моё время ещё не пришло. Или следует сказать, оно пришло и ушло, а я всё ещё здесь.

Эвазан содрогнулся, и Зак вспомнил — он видел, как Эвазан трясётся, на борту корабля!

— Что вы имеете в виду? — спросил Зак.

Эвазан притворился удивлённым.

— Ты хочешь сказать, что всё ещё не сообразил? Разве твой друг Кайрн тебе даже не намекнул? — Эвазан опять вскинул руку и широким жестом обвёл помещение. — Я сделал прорыв в своих опытах. Я выяснил, как реанимировать мёртвые ткани.

— И что это значит? — спросил Зак.

— Это значит, — победно сказал Эвазан, — я научился возвращать мёртвых. Как я это сделал с твоим другом Кайрном. И с собой, конечно.

Зак почувствовал, как внутри у него смешались страх и облегчение. Доктор Эвазан был сумасшедшим учёным, но теперь Зак в конце концов понял, что сам он не безумен.

— Как вы смогли вернуть себя к жизни, если перед этим вы умерли?

Эвазан засмеялся, и часть лица, не покрытая шрамами, скривилась в жуткой ухмылке.

— При моей работе хорошо бывает обдумывать всё заранее. Я слышал о том, что Боба Фетт где-то здесь, и знал, что в конце концов он меня отыщет. Я ввёл себе реанимационную сыворотку. Когда я умер, остался лишь один шаг до моего возвращения.

— А эти зомби в клетках? Они похожи на тех, которых я видел раньше. Они тоже ваши эксперименты?

— Мои-мои, ты задаёшь много вопросов. Но я полагаю, мне полезно будет попрактиковаться в уходе за больными. Говорят, это моё слабое место. — Эвазан начал набирать в шприц бледно-красную жидкость. — Час, когда ты пришёл на кладбище, был исключительным. Ты увидел, как некоторые из моих мертвецов, так сказать, ожили. Конечно, это грубые модели. Они кажутся скорее мёртвыми, чем живыми.

— Но вы и Кайрн кажетесь…

— Живыми? — злорадно сказал Эвазан. — Это дань моей гениальности. После первых экспериментов я ввёл усовершенствования. Мои новые зомби выглядят более здоровыми, и они могут разговаривать. Тесты показывают, что у них даже остаются старые воспоминания. Кайрн — прекрасный пример следующей стадии, ну, как и я, откровенно говоря.

Как ни странно, на мгновение Доктор Смерть сделался грустным.

— Достойно сожаления то, что я не смогу использовать усовершенствованную сыворотку для всех тел на кладбище. Старые трупы неуклюжи и неповоротливы. Для лучшего результата мне приходится самому убивать своих пациентов. Вот поэтому-то я насильно накормил твоего друга склепникой. Она убила его, не причинив большого вреда.

Зак ужаснулся.

— Вы хотите сказать, что аккуратно убили его, чтобы потом вернуть к жизни?

— Конечно. — Эвазан поднял шприц и посмотрел на Кайрна. — Кайрн, помести своего драга на стол.

— Кайрн, не делай этого! Помоги мне! — сказал Зак.

На короткое мгновение Кайрн замешкался.

— О, на твоём месте я бы поберёг остатки сил, — предупредил Эвазан. — Зомби слушаются только моих приказов. Клади его на стол.

На этот раз Кайрн повиновался немедленно. Он легко поднял Зака и бросил его на исследовательский стол. Оживший некрополец держал его на столе мёртвой хваткой.

— Но зачем вам это делать — зачем создавать зомби? — сумел спросить Зак.

Эвазан поднял шприц и надавил на поршень, пока на кончике иглы не образовалась капелька бледно-красной жидкости и не скатилась вниз.

— Ты не заметил, какие они сильные? А ещё они совсем не чувствуют боли, и они легко привыкают подчиняться приказам. Другими словами, из них получатся превосходные солдаты. А поскольку люди всегда будут умирать, ресурсы будут неисчерпаемы. — Казалось, Эвазан ужасно доволен собой. — Любой, кто использует мою методику, получит непобедимую и вечную армию. И, конечно, я стану очень богатым.

— Вы сумасшедший! Кто станет покупать эту сыворотку?

— О, у меня уже есть покупатель. Очень, очень могущественный покупатель. Думаю, он приближённый самого императора.

Эвазан резко содрогнулся. Он увидел, что Зак пристально смотрит на него, и, ещё раз содрогнувшись, пожал плечами.

— Судороги — это дефект сыворотки. Но думаю, я это исправил. Я об этом узнаю, как только реанимируется мой следующий объект.

— Ваш следующий объект?

Эвазан казался удивлённым.

— Ну конечно. Тебя.

Он поднёс иглу ближе к Заку.

— Нет! — Зак боролся с невероятной хваткой Кайрна. — Кайрн! Мы же друзья!

Кайрн медленно произнёс:

— Прости, Зак.

Он содрогнулся, и Зак решил, что чувствует, как хватка Кайрна делается слабее.

— Замолчи! — прорычал Эвазан. — Я не давал тебе разрешения говорить. А теперь держи его крепче!

Хватка Кайрна немедленно стала твёрдой. Эвазан пробормотал:

— Интересно. Эта новая версия зомби менее послушна, чем предыдущие. Надо это учесть.

Эвазан вонзил иглу в руку Зака.

Зак бился и метался, пытаясь освободиться, но Кайрн был слишком силён.

— Принимая во внимание то, что ты станешь моим величайшим успехом, будет только справедливо, если я расскажу тебе о самом процессе. Он просто великолепен. Сыворотка содержит множество активных компонентов. В конечном продукте нет лишь одного вещества — как ни странно, это вещество обнаружено в слизи костоглодов, которые живут на Некрополе.

— Так вот почему вы здесь работаете.

— Вот именно. Всё, что мне надо сделать — выкопать тело или добраться до него перед тем, как его похоронят, и ввести сыворотку. Когда тело возвращается в землю, я просто даю костоглодам выполнить их работу.

— Но костоглоды питаются трупами, — вздрогнув, сказал Зак.

— Нет-нет-нет, — поправил Эвазан. — Костоглоды прогрызают кожу и высасывают из костей мозг. Когда они насыщаются, моя сыворотка начинает действовать, наполняя кости реанимирующей жидкостью. Безусловно, она великолепна. — Эвазан сверился с хронометром. — И осталось совсем немного времени до того, как последняя партия живых мертвецов раскопает свои могилы и выберется на поверхность.

Когда Эвазан сделал ему укол, рука Зака затрепетала. Он удивился, что доктор Эвазан взял другой шприц, на этот раз наполненный прозрачной жидкостью.

— Ещё один укол? — застонал Зак. Он уже чувствовал себя плохо.

— О, тот первый укол — не сыворотка. Это разбавленный склепничный сок. Вместо того, чтобы убить тебя, как это сделает обычный сок, от этого укола ты впадёшь в кому. Конечно, все подумают, что ты мёртв. А это реанимационная сыворотка.

Эвазан вонзил вторую иглу в руку Зака.

Доктор Смерть кивнул с самым будничным видом.

— Видишь ли, я думаю, что судороги — это побочный эффект исходной причины смерти, как бластерный выстрел, который убил меня, или яд, который убил Кайрна. Поэтому вместо того, чтобы убить тебя, как обычно, я ввёл тебе первую сыворотку. Так что я собираюсь, можно сказать, погасить огонь жизни с минимальным вредом для тебя.

Зак чувствовал, что становится всё более вялым.

— Ч-что вы собираетесь делать.

— О, я ничего не собираюсь делать, — сказал Эвазан с самой жестокой из улыбок. — Я собираюсь позволить твоим друзьям сделать это за меня.


* * *

Зак очнулся от безмятежного сна, первого за несколько ночей. Он не видел ни кошмаров, ни даже снов. Его первой мыслью после пробуждения было, что он чувствует себя освежённым.

Он попытался открыть глаза, но не смог. Он попытался сесть, но не смог. Когда он попытался пошевелить руками, ладонями, хотя бы пальцами, ничего не получилось. Он был полностью парализован.

Но ощущения у него всё ещё были. Он мог сказать, что лежит на чём-то мягком и тёплом. Он в своей постели?

Рядом он услышал чей-то плач. Это была Таш. Затем он услышал голос Диви.

— Это правильно, Таш, — неловко говорил дроид. — Поплачь. Не надо стыдиться плакать, когда умирает тот, кого любишь.

Тот, кого любишь? Кто-то умер? Зак подумал, что с дядей Хулом случилось что-то ужасное. Но затем он услышал голос Хула:

— Они уже готовы начать, Таш.

Что происходит? Почему я не могу пошевелиться?

Он услышал, как Таш всхлипнула.

— Ах, Зак, что же с тобой произошло? Ты знал, что склепника опасна. Как такое могло случиться?

Что? Заку хотелось вопить. Но он не мог издать ни звука.

Опять заговорил дядя Хул:

— Теперь отойди, Таш. По крайней мере, некропольцы позволили нам попрощаться с Заком. Позволять скорбящим находиться рядом с могилой — против их традиций. Идём. Они готовы к погребению.

Погребению?

Зак услышал, как прямо над его головой закрылась тяжёлая крышка, и почувствовал, что теперь он находится в маленьком замкнутом пространстве. Когда он понял, что это гроб, внутри у него похолодело.

Он лежал в гробу.

Его собирались похоронить заживо.

ГЛАВА 14

Зак пытался крикнуть из гроба: «Я жив! Я жив!», но губы не двигались. Он всё ещё находился под воздействием парализующего сока склепники.

Он слышал, как снаружи кто-то начал говорить. Это был Пилум, магистр похоронных одеяний. Пилум начал повторять те же самые ритуальные слова, которые он читал над могилой Кайрна.

«Мне не нужны похороны! Я не умер! Я не умер!» — кричал Зак. Но никто не слышал его. Все крики звучали только у него в голове.

Пилум закончил похоронный обряд и дополнил его речью, которую он адресовал собравшимся.

— Когда умирают молодые — это трагедия. Особенно печально, что в небытие ушёл иномирянин. Но пусть живые усвоят урок, который преподала им смерть Зака Эрранды. Он был достойным молодым человеком, но потревожил мёртвого в его могиле, и заплатил за это самую высокую цену.

Это не проклятие! Это Эвазан! Он вернулся! Он сделал это со мной!

Пилум продолжил:

— Мы посвящаем эту землю памяти горячо любимого покойного Зака Эрранды. Пусть почившему воздадутся все почести. Пусть мёртвые пребудут с мёртвыми, пока вращается галактика. Пусть эта земля сомкнётся над покойным отныне и навсегда.

Нет!

Зак услышал, как тяжёлый винт с лязгом встал на место, совсем как тот, который он видел на гробе Кайрна. Он был заперт внутри. Навеки.

Зак почувствовал, что его опускают в яму. Он услышал, как ещё раз всхлипнула Таш. Затем что-то тяжёлое глухо ударило по крышке гроба.

Его забрасывали землёй.

У Зака возникла страшная мысль. Быть может, он умер. Быть может, Эвазан дал ему слишком много склепничного сока и убил его. Быть застывшим навсегда на одном месте — это могла быть смерть?

Пока комья земли падали на гроб, Зак представлял, как часы превращаются в дни, дни становятся неделями, недели — годами. Будет ли он здесь через сто лет, запертый на все времена в этой мрачной яме?

Звук падающей земли становился всё тише. В мозг Зака закралась чёрная мысль. Бороться бесполезно. Просто прими свою судьбу. Твоя жизнь кончена.

Зак представил себе родителей. Он хотел увидеть их снова, чтобы попрощаться. Теперь он знал, что это было бесполезно. То немногое, что осталось от них, парило в космосе среди обломков того, что когда-то было Алдерааном. Замёрзшее, недоступное и недосягаемое.

Воспоминания наполнили сознание Зака: пикники с родителями и Таш, катание в парящей лодке по озеру, игры в тачбол. Он вспомнил день, когда отец научил его кататься на скимборде.

Горя желанием вспомнить о родителях всё, Зак попытался вызвать в памяти все подобные моменты, какие сможет, до самого последнего. Шесть месяцев назад они с Таш собрали вещи и отправились в двухнедельную экскурсионную поездку. Они впервые уезжали из дома, и оба они немного нервничали. Зак вспомнил, что сказал родителям, как он испуган.

— Я никогда раньше не был от вас так далеко, — сказал он.

Мать крепко обняла его.

— Не волнуйся, Зак. Ты можешь быть на другом краю галактики, но ты всегда будешь здесь, в моём сердце, так что на самом деле ты никогда не будешь далеко. И пока ты будешь хранить меня в своём сердце, я тоже буду рядом с тобой.

До нынешнего момента Зак не вспоминал об этих словах. Мать просила его хранить её в своём сердце. Он не сделал этого. Он был слишком занят, чувствуя себя несчастным, чтобы думать обо всех радостных моментах, когда они были вместе, и хранить воспоминания о них живых.

Вот где мне следовало искать их, решил Зак. Вместо того, чтобы гоняться за старыми предрассудками, надо было заглянуть внутрь себя. Вот где живут мама и папа. Вот где они всегда будут жить!

Но он слишком поздно это осознал. Зак моргнул, почувствовав, как на глаза навернулись слёзы.

Я моргнул!

Зак почувствовал, как двигаются губы. Он открыл и закрыл рот для пробы. Потом он попытался пошевелить рукой. Шевельнулись пальцы. Он ещё не мог двигать руками и ногами, но воздействие склепники проходило.

Если действие яда проходит, это значит, что я жив. Я и вправду жив!

На Зака нахлынула надежда. Если он жив, он может что-нибудь предпринять. Он набрал в лёгкие воздуха и закричал:

— Я жив! Кто-нибудь, помогите мне! Я жив!

Его интересовало, проникнет ли звук сквозь почву. Он надеялся, что проникнет. Теперь, когда он знал, что жив, ему отчаянно хотелось выбраться из гроба. Скоро у него должен был кончиться воздух.

— Помогите! Кто-нибудь, вытащите меня отсюда!

Несколько секунд спустя Зак услышал тихое царапанье по крышке гроба. Сначала он подумал, что кто-то уже услышал его, но затем он услышал такой же шум и снизу.

Затем он услышал этот звук с обеих сторон от гроба. Зак понял, что это было.

Черви-костоглоды прогрызали себе путь внутрь.

ГЛАВА 15

Таш, Диви и дядя Хул медленно шли обратно в гостиницу, пока ещё один мрачный некропольский день угасал, превращаясь в ещё более мрачную ночь.

Таш была опустошена. Смерть Зака стала для всех ужасным потрясением.

После своей неожиданной встречи с Бобой Феттом Таш вернулась к поискам Зака. Вскоре она осознала, что невозможно найти кого-либо на извилистых улочках тёмного города. Она поняла, что просто устанет или потеряется, и как можно быстрее направилась обратно в гостиницу.

В гостинице она прождала около часа, но Зак по-прежнему не возвращался. Она начала испытывать тяжёлое давящее чувство, как будто внутри образовалась чёрная пустота. Это чувство бывало у неё и раньше — чувство, что происходит какое-то ужасное зло. Несмотря на ощущение, которое она испытывала, вначале она испугалась рассказывать дяде Хулу, потому что не хотела открывать причину, по которой они с Заком ушли. В конце концов, они шпионили за Бобой Феттом и пытались добыть информацию о самом Хуле.

Но когда прошёл ещё один час, а чувство ужаса возросло, Таш поняла, что не может ждать. Она пошла к дяде Хулу и сказала ему, что Зак пропал.

Хул отреагировал со своей обычной суровостью ши'идо.

— Что он там делал? Этот молодой человек постоянно попадает в неприятности.

— Мм, на этот раз это была моя вина, дядя Хул, — призналась Таш. — Я хотела, мм… посмотреть кое-что, и убедила его пойти со мной. Мы разделились.

Дядя Хул нахмурился.

— Значит, за этот кавардак надо благодарить тебя. Пойдём, нам лучше обратиться к властям.

Дядя Хул уговорил владельца гостиницы помочь им, и вскоре они вызвали местные силы охраны правопорядка. Описание Зака было разослано всем локальным патрулям, но из-за того, что он отсутствовал всего несколько часов, власти не стали развёртывать полномасштабные поиски.

Дядя Хул решил, что им самим следует осмотреть улицы.

— Таш, ты пойдёшь со мной. Диви, ты будешь вести поиски самостоятельно. Ты справишься?

Диви был дроидом, но он долго и упорно практиковался, чтобы создавать самую человеческую имитацию досады. Он саркастически ответил:

— Я подсчитал количество цветных частиц в песчаной палитре Татуина. Думаю, что я смогу одновременно ходить и искать Зака.

Диви быстро приступил к поискам. Что бы дроид ни говорил, он любил своих беспокойных подопечных.

Пока Хул и Таш осматривали улицы, Диви отправился прямо в одном конкретном направлении. Его компьютерный мозг уже сформулировал теорию, но выводы заставили задрожать его сервомоторы. Диви пропустил теорию через свои логические цепи в поисках какой-нибудь нестыковки, но не нашёл ни одной.

Аналитическая программа Диви была чрезвычайно сложна, и он почти никогда не ошибался.

Вот поэтому именно Диви и нашёл Зака лежащим на кладбище, с несколькими ягодами склепники, всё ещё зажатыми в ладони.

Диви вызвал подмогу, и Зака немедленно доставили в медицинский кабинет, но было слишком поздно. Склепника сделала своё дело.

— Это просто бессмысленно, — сказал Таш голосом, полным слёз, когда она, её дядя и дроид дошли до гостиницы. — Зачем Заку делать что-нибудь подобное? Он знал, что эти ягоды ядовиты.

Дядя Хул положил руку на её плечо.

— Зак был весьма… расстроен… в последнее время. Не могу сказать, что знаю, о чём он думал. Мы можем никогда не узнать.

Таш не могла с этим смириться.

— Для меня этого недостаточно, дядя Хул, и этого не должно быть достаточно и для вас. Зак никогда не стал бы сам есть эти ягоды. Должно быть, кто-то заставил его или обманул. Не можете же вы в самом деле верить, что Зак стал жертвой древнего проклятия мёртвых?

Дядя Хул отнёсся к этому скептически.

— У кого может быть причина вредить Заку?

Таш пожала плечами.

— В конце концов, может, Зак видел не призрака. Может, этот доктор Эвазан всё-таки жив.

Дядя Хул обдумал такую возможность.

— Это крайне неправдоподобно, Таш.

Но самой Таш её слова казались верными, и она училась доверять своей интуиции.

— Вы учёный, — с вызовом сказала она. — Вам не следует составлять своё мнение о чём-то, пока вы не получите доказательств. И есть только один способ выяснить это.

Хул казался заинтригованным.

— И что же ты предлагаешь?

Таш решила выложить карты на стол.

— Я хочу раскопать могилу доктора Эвазана. Это хотел сделать Зак, но я его отговорила.

Она боялась, что Хул немедленно откажется. К её удивлению, ши'идо долго размышлял над её предложением. Затем он обратился к Диви.

— Диви, у тебя есть файлы по Некрополю. Существует какой-нибудь обычай или закон, который позволяет извлечь мёртвого из земли?

Диви просмотрел свои внутренние файлы.

— Боюсь, что нет, хозяин Хул. На Некрополе, где тело похоронено, там оно и останется. По крайней мере, они надеются, что останется.

У Таш упало сердце.

— Это значит, что мы не сможем раскопать могилу доктора Эвазана?

— Нет, — твёрдо сказал дядя Хул, — это значит, что мы сделаем это сами.

Таш вскочила на ноги.

— Дядя Хул, правда?

— Это превосходное решение, хозяин Хул! — взволнованно сказал Диви. Затем его голос опять стал спокойным. — Конечно, моя обязанность — предупредить вас, что осквернение могил является на Некрополе серьёзным преступлением. Мы должны быть осторожны.

Ши'идо кивнул.

— Я согласен. Поэтому мы должны быть готовы немедленно покинуть это место. Я хочу, чтобы ты отправился обратно на верфь и проследил за заключительными приготовлениями к покупке нового корабля. Мы с Таш встретимся с тобой там.


* * *

В нескольких километрах от них и в двух метрах под землёй Зак слышал, что царапанье снаружи гроба стало громче. Теперь он мог шевелить одной рукой, и неловко пошарил ею в кармане. Он надеялся, что перед похоронами из них не выложили его вещи…

Вот! У него всё ещё есть маленький световой стержень, который Кайрн дал ему в первую ночь. Теперь он активировал его, осветив сумрачным светом свою крошечную тюрьму.

Он размышлял, сколько у него ещё осталось кислорода. В свете стержня стали видны маленькие дырочки. Кто мог проделать эти дырочки в гробу?

Эвазан!

Пока Зак осматривался, белёсые существа начали протискивать сквозь отверстия свои длинные мясистые тела. Костоглоды проникали внутрь.

ГЛАВА 16

Когда Диви прибыл на верфь, он нервничал, как заново запрограммированный протокольный дроид. Хотя ему и нравилось принятое Хулом решение, он размышлял, зачем его хозяин идёт на такой большой риск. Поступать неразумно — это не было похоже на Хула. Но иногда ши'идо делал вещи, которые даже Диви не понимал.

Диви радушно поприветствовал улыбающийся торговец Миго.

— Добрый вечер. Мы уже почти закрылись на ночь. Чем могу служить?

— Я пришёл удостовериться, что корабль, который мы приобретаем, готов к приёму пассажиров.

Улыбка Миго стала шире.

— О, да, ваш корабль, ваш корабль. С вашим кораблём у нас небольшая проблема. Ничего серьёзного, заметьте, просто небольшое искривление в гиперпространственном канале, так сказать.

Диви не был запрограммирован для метафор.

— Искривление в гиперпространственном канале может причинить огромный вред тому, кто в нём путешествует, и вероятным результатом будет смертельный исход. Вы это подразумеваете, сэр?

Торговец подмигнул, как будто пошутил.

— Смотрите, всё не так плохо. Правда в том, что мы, мм, случайно продали ваш корабль кое-кому ещё. Вы верите? Как всё глупо! Не могу вам сказать, как мне жаль.

— Что вы можете сказать? — спросил дроид. — Конкретно, что вы можете мне сказать про кредитки, которые перевёл вам мой хозяин?

Миго казался уязвлённым.

— О, не беспокойтесь, не беспокойтесь. Кредитки вашего хозяина у Миго в целости и сохранности. Мы просто будем рассматривать их как первый взнос за любой другой корабль на ваш выбор.

Логические контуры дроида сообщили о внутренней тревоге.

— Первый взнос? Вы хотите сказать, что ждёте, что мы заплатим вам больше денег за то, что вы совершили ошибку?

Выразительное лицо Миго внезапно стало чрезвычайно благожелательным.

— Теперь — теперь мы сожалеем об оплошности. Но, видите ли, вы купили самый недорогой корабль на верфи. Так что если вы хотите приобрести другой, вам придётся потратить немного больше.

Торговец пожал плечами и улыбнулся.

Диви понял, что с ним хитрят. Его аналитические цепи раскалились, пока он искал решение. Он огляделся вокруг, осматривая ряды кораблей, пока его фоторецепторы не остановились на сильно потрёпанном корпусе судна, о котором говорил им Зак. Оно выглядело скорее как металлолом, чем как космический корабль, но Диви доверял мнению Зака.

— Как насчёт того корабля?

Торговец помрачнел.

— Тот корабль? О, мм, да, как я говорил в прошлый раз, тот корабль ещё не осмотрели. Он ещё не готов для продажи.

— Но мой хозяин требует корабль немедленно, а это единственный, который мы можем купить на деньги, которые уже заплатили.

Торговец пожал плечами.

— Тогда, думаю, вам придётся внести предоплату за более дорогой.

Диви открыл в памяти нужный файл.

— Сэр, я только что подумал о системе Тал Нами.

— Неужели? И что же там такое? — спросил торговец.

— На Тал Нами очень интересная культура. Для жизни им необходимы два продукта — плоды дерева эгоэ и корни капабары. Но эти растения не могут расти в одной местности. Так что каждая область Тал Нами вынуждена торговать с другой, чтобы выжить. Для того, чтобы предотвратить смерть всего населения от голода, они разработали кодекс чести торговцев. Каждый торговец старается убедиться, что другой выиграет от сделки. Когда обе стороны поступают так, это обеспечивает честную торговлю.

— Очаровательно. — Продавец зевнул.

— Конечно, любой торговец, который проведёт сделку нечестно, немедленно наказывается. Его ноги привязывают к корням дерева эгоэ, а руки привязывают к ветвям этого же дерева. Дерево эгоэ растёт со скоростью метр в сутки. Результат ужасающий, но на Тал Нами сильно не любят безнравственных торговцев. Они улетают на световые годы, чтобы разыскать их. — Диви сделал паузу для большего эффекта. — Вы когда-нибудь бывали на Тал Нами, сэр?

— Я бы не сказал.

— Хозяин Хул бывал. Несколько раз, чтобы навестить друзей. Близких друзей. В сущности, думаю, он планирует в скором времени лететь туда. Могу только представить, что скажут на Тал Нами, если хозяин Хул прибудет на корабле, который всучил ему недобросовестный делец.

— Ты говоришь, они путешествуют на световые годы, чтобы разыскать…

— Да, сэр, — ответил Диви. — На световые годы.

Миго уставился на Диви, но невозможно было определить, лжёт дроид или нет. В конце концов он покачал головой.

— Как хочешь, дроид. В любом случае, я, вероятно, никогда не избавлюсь от этой кучи хлама. Народ боится его покупать.

— Почему это? — спросил Диви.

— Слишком скверная история, — сказал продавец. — Разве я не упоминал об этом раньше? Этот корабль называется «Саван». Он принадлежал преступнику, доктору Эвазану.


* * *

Диви открыл люк и взошёл на борт. Его удивило сложное оборудование внутри. Эвазан мог быть врачом-убийцей, но он, очевидно, был достаточно умён.

— Теперь вы знаете, почему я не предполагал этого делать, — сказал Миго. — Против правил продавать подержанные корабли, пока у них не вычищены банки памяти. Никогда не знаешь, какую личную информацию можешь приобрести вместе с ними.

— Это верно, — сказал Диви. — Никогда не знаешь.

Изощрённый мозг Диви гудел от теорий. Если это был корабль Эвазана, Зак мог видеть его на борту. Разве Зак не говорил, что Эвазан что-то унёс с собой? Возможно, Эвазан возвращался за какой-то важной информацией. Диви было интересно, что же он в конце концов приобрёл.

Он застучал по клавишам компьютера.

— Эй, мы так не договаривались, — запротестовал Миго.

Диви посмотрел на торговца.

— Вы отменяете свой запрос на дополнительные кредитки, которые вы пытались вытянуть у меня некоторое время назад? Передайте мне этот корабль с нетронутыми банками данных, и эти кредитки ваши.

Миго никогда сильно не заботился о правилах, особенно если это должно было принести доход.

— По рукам.

Несколько минут спустя Диви, оставшись в одиночестве, просматривал библиотеку компьютерных файлов. Некоторые файлы были уничтожены, но многие уцелели. Фоторецепторы Диви скользнули по заголовку «РЕАНИМАЦИЯ МЁРТВЫХ ТКАНЕЙ».

Настойчивые тревожные сигналы прерывали программу Диви, когда он внимательно изучал отчёт. Поначалу он был изумлён тем, что прочитал — а затем ужаснулся, увидев фразу: «Использование склепники может улучшить качество процесса реанимации. Она вызывает состояние, имитирующее смерть, которое даёт возможность для дальнейшей подготовки тела…»

Состояние, имитирующее смерть…

Диви нашёл связь.

— Зак!

Диви развернулся к выходу, но обнаружил, что путь закрыт.

Сзади к нему подкрался Боба Фетт.


* * *

Таш и дядя Хул обнаружили, что железные ворота кладбища заперты. Сквозь прутья решётки они могли видеть контрольную панель на внутренней стороне стены, но она была слишком далеко, чтобы дотянуться.

— Подожди секунду, — сказал Хул.

Он закрыл глаза. Кожа по всему его телу начала растягиваться и выгибаться, как живая. Затем всё тело Хула начало извиваться и менять форму. Через мгновение ши'идо исчез, а на его месте появился ранат — небольшое, похожее на крысу существо.

— Я сейчас вернусь, — сказал ранат.

Хул изменял форму также легко, как большинство людей ходит или разговаривает.

Ранат без усилий проскользнул сквозь прутья решётки и быстро подбежал к контрольной панели на внутренней стороне кладбищенской стены. Панель находилась слишком высоко для раната, так что ши'идо опять изменил форму, и вновь появился Хул. Он надавил несколько кнопок, и ворота распахнулись.

Таш покачала головой.

— Я никогда к этому не привыкну.

— Эта способность часто может быть полезной, — согласился Хул. — А теперь нам надо поторопиться.

Могила доктора Эвазана находилась на другом конце кладбища, на участке, выделенном для преступников и имперских служащих. Таш и дядя Хул захватили с собой две небольшие лопаты.

— Вы знаете, мы же беспокоим мёртвых. — Таш нервно улыбнулась. — Они могут рассердиться.

Хул нахмурил брови.

— Глупости. Это суеверный вздор, Таш.

Таш не ответила.

Хул вонзил лопату в землю. Он отбросил несколько лопат с грунтом и заметил, что Таш ему не помогает. Он с любопытством взглянул на племянницу. Она очень сильно побледнела.

— Что-нибудь не так, Таш?

Таш попыталась что-то сказать, но не смогла. Во рту у неё пересохло, язык не слушался. Она указала через плечо Хула.

Нетвёрдой походкой к ним направлялся зомби.

ГЛАВА 17

У живого мертвеца была бледная кожа, свисаюшие прядями волосы и впалое костлявое лицо. Он был в точности как те существа, которых описывал Зак.

Дядя Хул повернулся как раз тогда, когда зомби приблизился на расстояние вытянутой руки. Ши'идо инстинктивно вскинул свою лопату, чтобы удержать отвратительное чудовище на расстоянии. Лопата ударила зомби по голове, но он, похоже, этого не заметил. Он схватил Хула обеими руками и сдавил так сильно, что учёный задохнулся.

— Дядя Хул! — закричала Таш, делая шаг вперёд.

— Стой… там! — с трудом проговорил Хул. — Он слишком силён.

Хул чувствовал, как воздух выдавливается из его лёгких. Он вдохнул как можно глубже и закрыл глаза. Всё его тело начало изгибаться, и зомби сдавил его сильнее. Но Хула там уже не было. Зомби обнаружил, что держит мокрого скользкого угря, который бешено бился, пока не вырвался из рук ожившего монстра. Он шлёпнулся на землю и опять изменил форму, превратившись обратно в Хула. Зомби взревел и ещё раз неуклюже бросился вперёд.

— Таш, беги! — приказал Хул.

Таш не спорила. Она повернулась и бросилась бежать, но внезапно перед ней, как треснувшее яйцо, раскрылась могила. Когтистая бледная рука вытянулась из земли, и холодные как лёд пальцы схватили её за лодыжку. Таш пнула руку свободной ногой, но зомби не обратил внимания на боль. Другой рукой он продолжал прокапывать себе путь из-под земли. Таш могла видеть, как его мёртвое лицо, всё ещё полузасыпанное, злобно уставилось на неё из ямы в земле.

Дядя Хул упал рядом с ней на колени, двумя руками отрывая от Таш пальцы зомби. Но существо было невероятно сильным, и даже вместе они не могли разорвать его захват.

— Что мы будем делать? — выдохнула Таш.

Хул пытался остаться спокойным, но даже он казался взволнованным.

— Попытаемся использовать голову, — ответил он.

Хул встал и повернулся к другому зомби, который, пошатываясь, шёл к ним. Ши'идо сделался лёгкой добычей, встав прямо рядом с Таш перед могилой второго зомби. Взревев, первый зомби прыгнул вперёд, чтобы схватить его, но Хул ещё раз изменил форму и стал крошечным ранатом, как раньше. Прыгнувший зомби неуклюже проскочил прямо над ним и упал головой вперёд во вторую могилу. Два живых мертвеца заревели, принявшись бороться друг с другом, и Таш рывком высвободила ногу.

Хул, вернувший теперь свой собственный облик, помог Таш встать на ноги, и они двинулись к выходу.

— Во имя звёзд! — в сердцах сказал Хул.

Таш вздрогнула. Она никогда не видела, чтобы дядя Хул терял самообладание. Но в следующее мгновение она поняла, почему.

Почва вокруг них заколыхалась. Массивные надгробия падали или проваливались под землю, а находящиеся под ними существа старались выйти на поверхность. Сотни могил были готовы раскрыться, выпустив наружу своих похороненных обитателей.

Город мёртвых возвращался к жизни.

У Таш и дяди Хула не осталось выбора — только бежать среди массы пришедших в движение могил.

Поначалу бегство казалось лёгким. Зомби надо было несколько минут, чтобы выкопать себе путь на поверхность.

Шарящие ладони и руки вытягивались из могил, чтобы схватить Таш и Хула. Таш вздрогнула — это было похоже на жуткий сад с растущими из земли пальцами, ладонями и руками.

Много времени не прошло, как они смогли разглядеть фигуры, встающие перед ними из тумана. В дальних концах у зомби было больше времени, чтобы освободиться, и между ними и воротами лежала целая армия живых мертвецов.

— Зак был прав! — крикнула Таш дяде Хулу. — Мёртвые возвращаются! Как такое может быть?

Хул тяжело дышал на бегу.

— Я не знаю. Пока.

Они нырнули в туман.

Зомби были непреклонны и невероятно сильны, но они были медлительны. Пошатываясь и подёргиваясь, они собирались вокруг двух своих целей. Дядя Хул и Таш увёртывались от них или ускользали из их рук. Таш это казалось похожим на какой-то извращённый вариант игры в тачбол, в которую они играли дома с Заком и родителями.

Таш была высокой для своего возраста, но она была гибкой и быстрой, и ей удавалось избегать преследующих существ. Хула дважды хватали, и дважды он изменял форму, чтобы вырваться из хватки зомби. Но всё больше и больше зомби выходило за ними из тумана, и бегство казалось невозможным, пока они не увидели перед собой ряд железных прутьев.

— Ворота! — сказал дядя Хул. — Мы это сделали!

Таш задохнулась от ужаса, когда зомби чуть не схватил её за шею. Она выскользнула и бросилась к воротам, дядя следовал прямо за ней.

Ворота были приоткрыты, они проскользнули в них и захлопнули за собой створки. Зомби всей толпой накатились на ворота, дёргая железные прутья.

Таш и Хул сбежали с кладбища. Они не остановились, чтобы посмотреть, смогут ли ворота удержать зомби. Они стремительно бежали по одному из вымощенных камнем городских проспектов. Только когда они оказались далеко от кладбища, они остановились, чтобы восстановить дыхание.

Сердце Таш ещё не перестало колотиться, когда её слуха достиг шум толпы. Люди, много людей, волной катились к ним с соседней улицы. В их адрес выкрикивали гневные слова.

Хул помрачнел.

— Толпа. И возглавляет её Пилум.

Магистр похоронных одеяний вёл толпу прямо к Хулу и Таш. Когда они приблизились, Хул крикнул:

— Здесь небезопасно! На кладбище творится что-то ужасное. Трупы возвращаются к жизни.

Пилум нахмурился и ткнул костлявым пальцем в их направлении.

— Мы знаем. И всё это ваша вина!

ГЛАВА 18

Глаза Пилума гневно сверкали.

— Мёртвые восстают по всему городу! Трупы бродят по улицам. Люди в ужасе спасаются бегством. И всё это из-за вас.

Разозлённая толпа разразилась криками, соглашаясь с Пилумом.

— Мы нечего не сделали! — запротестовала Таш.

Магистр похоронных одеяний указал в сторону кладбища.

— Твой брат оскорбил мёртвых, вторгшись на кладбище, а теперь вы двое последовали его примеру. Вы навлекли на наши головы Проклятие Сикоракс.

Хул покачал головой.

— Этому должно быть более разумное объяснение, чем какое-то древнее проклятье. Я уверен, мы сможем найти решение этой проблемы, если будем работать сообща.

— Видите! Видите! — пронзительно закричал Пилум, повернувшись к толпе некропольцев. — Они игнорируют наши древние законы! Они топчут нашу священную землю. Я предупреждал вас, что это может случиться, и теперь это случилось!

— Что нам делать? — умоляюще спросил один из некропольцев. — Пилум, пожалуйста, помоги нам.

Пилум выпрямился в полный рост и объявил:

— Я — магистр похоронных одеяний. Я читал древние законы. Мёртвые не успокоятся, пока их обидчики не понесут наказания. Их надо доставить в Склеп Древних!

— Подождите! — крикнул Хул повелительным тоном. — Вы не можете на самом деле верить, что мы каким-то образом ответственны за это. Нам надо сотрудничать!

Но эти слова утонули в криках толпы. Некропольцы сгрудились вокруг них, окружили Таш и схватили Хула. Мгновение Таш казалось, что Хулу следует трансформироваться в вуки или какое-нибудь другое свирепое существо и силой проложить себе путь в безопасное место, но он ничего не сделал. Она добавила это к растущему списку загадок, окружавших её дядю.

Пилум повёл толпу и двух пленников обратно на кладбище. Они обнаружили, что погнутые ворота сорваны с петель и брошены на землю. Зомби нигде не было видно, но Таш не хотела полагаться на удачу.

— Вам не надо туда идти, — сказала она Пилуму. — Поверьте мне.

Магистр похоронных одеяний скривился.

— Ты глупа. Мёртвые уже восстали. Они терроризируют город. Кладбище опустело.

Это было верно. Кладбище превратилось в обширное поле, усеянное пустыми ямами и земляными холмиками. Стоящие в ряд надгробия попадали. Во многих местах почва была истоптана и превращена в грязь проходившими там живыми мертвецами. Здесь царила жуткая тишина.

Разозлённые некропольцы приостановились, увидев небывалое зрелище — так много раскопанных могил. Некоторые из них разразились криками и рыданиями.

— Посмотрите, что произошло из-за иномирян, — пронзительно воскликнул магистр похоронных одеяний. — Ведите их в склеп!

Подгоняемые Пилумом некропольцы тащили Хула и Таш по полю, покрытому пустыми могилами, к центру кладбища. Здесь безмолвно стоял Склеп Древних, такой же зловещий и мрачный, как и всегда.

— Откройте двери! — приказал Пилум.

Некоторые некропольцы раскрыли рты от изумления.

— Но мы никогда раньше не вскрывали Склеп!

Магистр похоронных одеяний поднял руку, приказав им замолчать.

— Сейчас проклятые времена. Древние законы велят нам бросить нарушителей в Склеп. Откройте двери!

Таш изумило, как охотно толпа следует приказам Пилума. Всего несколько дней назад многие из них считали его старым глупцом, который волнуется из-за отживших предрассудков. Теперь они были достаточно напуганы, чтобы сделать его своим главой.

Понадобилось, чтобы двое или трое сильных мужчин потянули за ручки, и даже тогда огромные двери неохотно сдвинулись с места. Когда двери открылись достаточно широко, Пилум приказал им остановиться.

— Бросьте иномирян внутрь.

Таш и Хула так грубо втолкнули в отверстие между створками, что Таш покатилась бы по ступенькам, если бы Хул не схватил её за руку. Они повернулись к дверному проёму и увидели, как Пилум обращается к толпе.

— Расходитесь по домам! Я пойду в склеп и попрошу Сикоракс снять зловещее проклятие. Когда я войду, закройте за мной двери и идите по домам, пока всё опять не успокоится!

С этими словами Пилум вошёл в склеп. Некропольцы закрыли за ним двери, и они трое погрузились в кромешную тьму.

Секунду спустя раздался тихий щелчок, и в лестничной шахте зажёгся световой стержень, бросивший зловещий отсвет на лицо Пилума. Он взглянул на Таш и Хула и тихо засмеялся.

— Суеверные дураки, — хихикнул он.

— Что? — изумлённо переспросила Таш.

Пилум снова рассмеялся.

— Представьте, верят всей этой чепухе о проклятиях и легендах.

— В-вы хотите сказать, что вы не верите? — спросила она, запинаясь.

— Конечно, нет. — Пилум поторопил их и начал спускаться по ступенькам. — Следуйте за мной.

У Таш и Хула не оставалось выбора — только спуститься по лестнице вслед за Пилумом в находящуюся внизу гробницу. У подножия лестницы Таш увидела два каменных гроба и большую закрытую дверь. Пилум подошёл к гробам.

— Сикоракс, — хихикнул он, — что за дурацкая история. В конце концов, все эти годы учения мне пригодились.

— Не знаю, о чём вы думаете, Пилум, — сказал дядя Хул, — но предупреждаю вас, что в одиночку вы мне не противник.

Пилум усмехнулся.

— О, я знаю о ваших способностях ши'идо. Вы можете превратиться в снежного зверя вампу и прямо здесь разорвать меня на куски. В сущности, именно поэтому я и организовал, чтобы вас доставили сюда. Мы с моими компаньонами считаем ваши способности по изменению формы прекрасным испытанием.

Сбитая с толку Таш лихорадочно соображала.

— Испытанием для чего?

Пилум улыбнулся.

— Испытанием для наших восставших из мёртвых солдат, естественно.

Он стукнул в дверь. Она медленно, со скрипом открылась. Внутри ждала армия зомби.

ГЛАВА 19

Таш завизжала.

Хул не стал колебаться. В мгновение ока он поступил точно так, как говорил Пилум. Он быстро трансформировался в гигантского снежного зверя вампу, и использовал огромные когти этого существа, чтобы наносить зомби сильные удары. Его удары отбрасывали их, как пёрышки. Но после каждого удара зомби просто вставали и опять двигались вперёд, хватая его за руки и за ноги.

Таш понимала, что она ничего не может сделать, чтобы остановить зомби. Но она подумала, что сможет замедлить их продвижение. Она нашла лежавший на полу гробницы кусок старой цепи и била неуклюжих зомби по ногам, заставляя их спотыкаться. Надолго это их не останавливало, но всё-таки удержало некоторых от нападения на Хула всей толпой.

Ши'идо из вампы превратился в гандарка, а из гандарка в пресмыкающееся, которое Таш никогда раньше не видела, но оживших мертвецов ничто не останавливало. Они не чувствовали боли и страха, и они были полны решимости одержать верх над Хулом.

Вскоре Хул и Таш обнаружили, что их прижали к стене. Зомби толпились в небольшом пространстве вокруг них, протискиваясь вперёд. Хул трансформировался в вуки и с рёвом отпихнул зомби назад, но он как будто толкал кирпичную стену. Сильные руки вцепились в мех вуки, повалили его и начали душить.

Хул в полубессознательном состоянии трансформировался в десяток существ различных видов со всей галактики. Но ни одно из них не было достаточно сильным, достаточно быстрым или достаточно проворным, чтобы убежать от толпы восставших метрвецов. Хул последним усилием вернул себе форму вуки, затем с вызывающим рёвом упал на колени. Десяток зомби держали его, чтобы быть уверенными, что он уже не сможет подняться. Хул проиграл этот бой.

Пилум вытащил из сумки маленький бластер и приставил его к голове Таш.

— А теперь, доктор Хул, я советую вам принять свой обычный облик и оставаться в нём, пока я не успел причинить девчонке серьёзного вреда.

Вуки зарычал, но подчинился. Под грудой ходячих трупов вновь появился Хул. Похоже, он был утомлён, но невредим.

Таш услышала, как за дверью хлопают в ладоши.

— Великолепно, великолепно, — произнёс злобный голос. — Вот видишь, Пилум, я же тебе говорил, что зомби непобедимы. Они ничего не боятся и ничего не чувствуют. Они превосходные солдаты, и данное испытание это доказывает.

Говоривший вошёл в дверной проём. Таш открыла рот, и даже Хул удивлённо хмыкнул. Это был доктор Эвазан.

— Вы работаете вместе! — воскликнула Таш.

— Естественно, — сказал Эвазан. — Я оживляю трупы, пользуясь своим великим научным гением, а Пилум держит местных подальше от кладбища, пользуясь предрассудками этой отсталой планеты.

— Превосходное прикрытие, — сказал Хул. — Здесь огромное количество тел, которые вы использовали в качестве материала для своих экспериментов. А если кто-то замечал что-то необычное, Пилум просто сваливал это на проклятие Некрополя.

— Но зачем? — спросил Таш у Пилума. — Вы обманули всех, кто вам верил.

Пилум закатил глаза.

— Ты такая наивная, да? Ты знаешь, каково быть объектом проказ и насмешек для подростков вроде Кайрна? Зваться сумасшедшим за поддержку древних законов? Я верил в эти легенды! — Глаза Пилума вспыхнули. — Когда шутки стали слишком злыми, чтобы их сносить, я сделал немыслимое. Я проник в Склеп Древних, чтобы самому увидеть могилу Сикоракс и доказать, что легенды — это правда! И знаешь, что я нашёл?

Пилум пришёл в ярость. Он широким шагом подошёл к гробам и открыл один из них.

— Вот это!

В каменном ящике лежал древний скелет, завёрнутый в истлевший серый саван. Скелет был такой тонкий и хрупкий, что казалось, один вздох мог переломать ему кости. Пилум почти рычал:

— Эта куча костей и есть могущественная Сикоракс, та, что наложила проклятие, которое сотни лет бросает тень на Некрополь! Тьфу!

Пилум сплюнул и бросил каменную крышку, которая упала обратно на место с оглушительным стуком, подняв облако пыли. Когда пыль рассеялась, Таш увидела, что каменная крышка треснула.

Пилум презрительно усмехнулся.

— Всё, во что я верил, было ложью. Проклятия нет. Я стал слугой суеверий. Когда Эвазан предложил мне возможность разбогатеть, помогая ему, я принял его предложение.

— Совершенно верно, — сказал доктор Эвазан. — Всё шло согласно плану, пока не появился этот наёмный охотник, а за ним этот надоедливый хулиган.

— Зак, — прошептала Таш. — Вы убили его.

Эвазан рассмеялся самым зловещим смехом, который Таш когда-либо слышала.

— Нет, моя дорогая. Вы убили его. Я только ввёл его в короткую, похожую на смерть кому. А вы его похоронили. — Эвазан сверился с наручным хронометром. — В сущности, если мои предположения верны, прямо сейчас твой брат или мечется от недостатка воздуха, или мечется, спасаясь от червей-костоглодов.


* * *

И то, и другое было верно. Зак чувствовал, что воздух становится густым и спёртым. Но это заботило его в последнюю очередь.

У себя над головой он увидел, как дерево, из которого был сделан гроб, прогнулось и треснуло. Появилось белое, жирное, извивающееся существо, изогнувшееся, как будто оно пыталось расширить сделанную им дыру. Зак ткнул червя световым стержнем, и тот отпрянул.

Напрасные усилия. Костоглоды проделали в гробу десяток отверстий. Заключённый в замкнутое пространство Зак не мог дотянуться до всех.

Он увидел, как один из бледных белых червей упал к нему внутрь гроба.

За ним последовал ещё один, и ещё. Зак ощутил противный влажный шлепок по щеке и почувствовал, как что-то проползло прямо по его губам. Что-то ещё пощекотало ему ухо.

Вжихх!

Зак подумал, что его сейчас стошнит. Он отпихивал костоглодов от головы и сбрасывал их с ног, черви шлёпались о стенку гроба. Костоглоды оставляли следы слизи там, где проползали по его коже. Зак быстро стирал их, вспомнив, что Эвазан говорил о последнем ингредиенте своей реанимационной сыворотки.

Всё больше и больше червей-костоглодов падало в гроб сквозь отверстия. Он не мог остановить их всех. Даже если бы смог, лёгкие у него горели. Кислорода почти не осталось. Он попытался ещё раз наполнить лёгкие воздухом, а в это время ещё больше скользких червей ползали, извиваясь, по его коже.

Бум!

Что-то тяжёлое обрушилось на крышку его гроба.

Бум!

Гроб опять содрогнулся, но продолжал сопротивляться тому, что его крушило.

Бум!

От третьего удара крышка гроба разбилась вдребезги. Кто-то вытащил обломки дерева. Затем в гроб протянулась рука в перчатке, схватила Зака за рубашку и вытащила его наружу.

Это был Боба Фетт.

Голова у Зака кружилась от недостатка кислорода. Он увидел, что перед ним стоит Боба Фетт, а рядом с наёмным охотником стоит Диви. Он подумал, не призраков ли он видит.

Боба Фетт тряс его, пока в голове не начало проясняться. Затем наёмный охотник проскрежетал:

— Где Эвазан?

Зак попытался заговорить.

— С-спасибо. Я думал, мне конец.

— Так бы и было, но у тебя есть информация, которая мне нужна, — заявил наёмный охотник. — Где Эвазан?

— Ты знаешь, Зак? — поторопил его Диви. — Времени мало.

Зак сделал глубокий вдох и почувствовал, что лёгкие наконец наполнились. Это помогло прояснить мысли.

— Мм, конечно. В склепе. Эвазан скрывается в Склепе Древних. А теперь что…

Боба Фетт отпустил его, и ослабевшие ноги Зака подкосились. Диви помог ему снова выпрямиться.

— Диви, как ты узнал?

— Я нашёл файлы Эвазана, — объяснил дроид. — И я заверил Бобу Фетта, что у тебя есть нужная ему информация. Ты можешь идти?

— Думаю, да.

— Хорошо. Нам нужно торопиться.

К удивлению Зака, дроид нагнулся над гробом. Зак взглянул вниз, в яму, где он был похоронен. Теперь гроб был полон червей-костоглодов, извивающихся и переплетающихся друг с другом в поисках тела, которое должно было быть здесь — его тела. Он вздрогнул.

Диви вытащил полную пригоршню извивающихся костоглодов.

— Это может нам понадобиться. Идём.


* * *

Таш была слишком потрясена, чтобы сопротивляться, когда слуги-зомби Эвазана втащили её и дядю Хула в потайную комнату и захлопнули за ними двери. Их втолкнули в одну из запирающихся каморок, теперь свободных от зомби, которых ранее видел Зак. Один из оживших слуг захлопнул дверь. Таш узнала Кайрна. Но ей было всё равно. Она не прекращала думать о Заке.

Зака похоронили заживо.

Она не могла представить себе ничего более ужасного.

Хул изучал живых мертвецов через прутья решётки их камеры. Он ничего не мог с собой поделать — учёный в нём был потрясён.

— Поразительно. Полная реанимация. — Он посмотрел на Эвазана. — А вы тоже вернули себя к жизни, без сомнения.

Не сумев сопротивляться желанию позлорадствовать, Эвазан рассказал Хулу то же самое, что рассказывал Заку.

— Новый вариант моей сыворотки, кажется, работает в точности как надо, — добавил он, лишь слегка содрогнувшись. — Мой мозг функционирует, а память ничуть не повреждена, как и у этого моего объекта исследования.

Он указал на Кайрна, охранявшего дверь в каморку.

— Теперь сыворотка готова для передачи.

— Передачи? — спросил Хул. — Кому?

Эвазан рассмеялся.

— Не надо оскорблять меня, принимая за дурака, доктор Хул! Я могу торжествовать над своими жертвами, но неужели вы думаете, что я буду раскрывать важную тайну даже обречённому? — Он поскрёб почерневшие шрамы на правой стороне лица. — Мой наниматель не будет благосклонно на это смотреть. И я не собираюсь быть убитым во второй раз.

Как раз когда Эвазан закончил говорить, двери его секретной лаборатории выбило взрывом. Все, кроме зомби, бросились в укрытие от разлетевшихся по помещению осколков. Эвазан нырнул под исследовательский стол. Пилум съёжился на полу, закрыв уши руками.

Когда дым рассеялся, в дверном проёме стоял Боба Фетт.

— Эвазан. Я не люблю повторяться.

Эвазан резко бросил:

— У тебя не будет такой возможности. Зомби, уничтожить его!

По команде Эвазана живые мертвецы повернулись и неуклюже потопали к Бобе Фетту. Фетт, действуя со спокойной уверенностью тренированного профессионала, поднял свой бластер и стал стрелять с безукоризненной точностью. Каждый выстрел находил свою цель, отбрасывая зомби на несколько метров назад и опрокидывая их на землю.

Но зомби медленно поднимались и опять начинали двигаться вперёд. Фетт снова стрелял, отбрасывая зомби выстрелами туда, где они не могли до него дотянуться. Зомби снова не обращали внимания на зияющие раны в своих оживших телах и нападали.

В неразберихе, вызванной шумом и дымом, Зак и Диви проскользнули в комнату вслед за Бобой Феттом. Поскольку Эвазан приказал им нападать на Бобу Фетта, на Зака и Диви зомби не обращали внимания.

— Что мы собираемся делать? — Зак перекрикивал шум, создаваемый бластером наёмного охотника. — Даже Боба Фетт не может остановить их.

Диви повысил голос на одно деление и сказал:

— Мне нужно добраться до оборудования Эвазана. Думаю, я смогу запустить обратный процесс!

Он прижал к грудной пластине руку, полную червей-костоглодов.

Заставленный оборудованием стол находился всего в семи метрах, но огонь бластера Бобы Фетта превратился в неистовый лазерный шторм, он боролся, чтобы сдержать натиск зомби. Случайные выстрелы метались по помещению и ударялись в дальние стены, они разбили вдребезги банки для препаратов, разлив по полу их мерзкое содержимое. Заку и Диви пришлось ползти на четвереньках, чтобы избежать бластерных выстрелов.

Они добрались до стола, и Диви немедленно кинул копошащихся костоглодов в плоскую чашу. Извивающиеся черви оставляли на стекле следы слизи. Диви собрал капли мерзкой жидкости из этой чаши в другую, объяснив:

— В файлах Эвазана дано объяснение процесса реанимации. Думаю, что смогу обратить его, нейтрализовав химическое вещество из костоглодов.

Из своего укрытия под исследовательским столом Эвазан заорал Пилуму, который, съёжившись, лежал рядом:

— Пилум, останови их!

— Останавливай их сам! — завизжал магистр похоронных одеяний. Он пулей метнулся к двери и выскользнул наружу точно также, как Зак и Диви проскользнули внутрь.

— Проклятый трус, — выругался Эвазан. Он огляделся в поисках ближайшего зомби.

— Кайрн! Останови их! — приказал он.

Восставший из мёртвых некрополец слегка содрогнулся и двинулся вперёд.

Диви схватил несколько реактивов со стола Эвазана и уже начал смешивать их между собой. Зак встал между Кайрном и работавшим дроидом.

— Кайрн, остановись! У тебя же осталась память! Ты не раб-зомби!

Кайрн содрогнулся. Зак подумал, что видит проблеск жизни в потемневших глазах своего друга.

— Зак…

— Я почти получил его! — воскликнул Диви.

Кайрн зарычал и сделал ещё один шаг вперёд.

— Кайрн! м умолял Зак. — Если у тебя ещё остались воспоминания, то ты ещё можешь действовать самостоятельно. Тебе не надо следовать его приказам!

Кайрн моргнул. Казалось, он борется с собой. Он сделал ещё один шаг вперёд, затем качнулся назад. Казалось, он с усилием идёт против приказа Эвазана.

— Он у меня! — воскликнул Диви. Он держал большой стеклянный пузырёк с пурпурной жидкостью. — Небольшое количество на коже прервёт химическую реакцию.

— Но как мы польём этим зомби? — спросил Зак.

Эвазан увидел, что его власть над Кайрном слабеет.

— Кайрн, возьми пузырёк! Принеси его мне!

Кайрн рванулся вперёд. Он столкнул Зака с дороги, затем вырвал пузырёк из рук Диви.

— Кайрн! Нет! — крикнул Зак.

Зомби Кайрн не обратил на него внимания. Он, пошатываясь, направился к Эвазану, который победно взревел и потянулся к пузырьку.

Но Кайрн и Эвазана тоже столкнул с дороги.

Зак видел, что Боба Фетт стреляет как сумасшедший. Казалось, наёмный охотник утратил часть своего ледяного спокойствия. Он прижался спиной к стене. Каждый зомби, в которого он попадал, возвращался обратно. Вероятно, он больше не сможет их сдерживать.

Боба Фетт выстрелил в ближайшего зомби, но выстрел прошёл мимо, а чудовище бросилось на него. Сильные руки схватили его за доспехи и приподняли над полом. Фетт попытался выстрелить из бластера, но прежде чем он успел это сделать, другой зомби подошёл к первому сзади и брызнул ему на лицо капельку жидкости. Зомби немедленно завопил, его хватка ослабла. Боба Фетт восстановил равновесие, а зомби безвольно рухнул на пол.

Кайрн уже сделал то же самое со многими из толпы зомби. Оставшиеся направились к нему и попытались вырвать пузырёк из его рук. Кайрн отбился, вылив на них остатки жидкости. Зомби попадали на пол. Но когда падал последний, он сбил Кайрна, и немного пурпурной сыворотки брызнуло и на него. Он вскрикнул, затем свалился лицом вниз на груду тел.

— Проклятье! — выругался Эвазан.

Боба Фетт отбросил свой бластер и вырвал пузырёк из руки Кайрна. Небольшая лужица пурпурной жидкости всё ещё плескалась на дне склянки. Фетт швырнул её прямо в Эвазана. Пузырёк попал зловещему доктору в лицо и разбился, забрызгав тёмно-красной жидкостью его покрытое шрамами лицо.

Эвазан захрипел и упал на колени. Он неистово содрогнулся, затем рухул на землю лицом вниз.

Зак и Диви бросились к камере и освободили Хула и Таш. Таш обхватила брата руками, и Зак крепко обнял её в ответ. Незаметно для них обоих Хул улыбнулся.

Первым заговорил Диви.

— Думаю, мы можем получить большее количество этого антидота и распылить его на Некрополе. Следует позаботиться о зомби, которые терроризируют город.

Хул кивнул.

— Великолепная работа, Диви. Похоже, ты способен пользоваться громадной мощностью своего мозга, несмотря ни на что.

Дроид изобразил пожатие плечами.

— Секундное дело.

Только Пилум избежал яростной битвы. Но далеко он не ушёл. Его безжизненное тело обнаружили у подножия лестницы. У него была сломана шея, а на лице застыло выражение ужаса.

— Как вы думаете, что с ним случилось? — поинтересовался Зак.

Хул указал вверх, на большую железную дверь.

— Двери слишком тяжёлые, чтобы он смог открыть их, м предположил Хул. — Возможно, он поскользнулся, когда пытался их открыть, и скатился вниз по ступеням.

— Я бы согласился с вашей теорией, хозяин Хул, — заметил Диви, — если бы мы с Заком не позаботились о том, чтобы оставить двери открытыми.

— Но сейчас они закрыты, — сказала Таш.

— Тогда, возможно, Проклятие Сикоракс в конце концов настигло свою жертву, — мрачно сказал Хул.

С помощью Бобы Фетта им удалось открыть одну из створок двери. Как только они вышли из склепа, Хул взглянул на Бобу Фетта.

— Благодарим, мы тебе обязаны.

— Вы ничем мне не обязаны, — заявил наёмный охотник. Он выпрямился. — Я люблю доводить до конца то, что начал. Я разыскивал Эвазана. Мальчишка был нужен, чтобы привести меня к нему.

Внимание Таш привлёк следующий вопрос Хула.

— А то дело, которое мы обсуждали раньше? — спросил у Бобы Фетта ши'идо. — Ты возьмёшься за эту работу?

Наёмный охотник еле заметно покачал головой.

— Только глупец взялся бы за это дело.

Затем Боба Фетт активировал свой ракетный ранец и умчался.

ЭПИЛОГ

Хул и Диви работали вместе с некропольцами, чтобы сделать побольше антидота. Вооружившись сывороткой, они сумели остановить бродивших по городу зомби.

Прошло немного времени, и все мёртвые успокоились и вернулись в свои могилы. Диви предложил способ введения сыворотки в почву, чтобы удостовериться, что костоглоды случайно не воскресят какое-нибудь оставшееся незатронутым тело. Мёртвые никогда больше не восстанут, чтобы тревожить Некрополь.


* * *

Зак и Таш стояли у одинокой могилы на новом кладбище на краю Некрополя. На могильном камне было написано имя Кайрна.

Зак вздохнул.

— Всё в порядке? — спросила его сестра.

— Думаю, да, — ответил он. — Так грустно, что он первым ушёл от нас. Это несправедливо — прямо как с мамой и папой.

Он покачал головой.

— Всё-таки я кое-что понял. Я держался за желание попрощаться с мамой и папой, но не думаю, что это может заставить боль утихнуть. И, кроме того, на самом деле в этом не было реальной необходимости. — Он положил руку на сердце. — На самом деле они никогда не умрут, если я буду хранить здесь память о них.


* * *

Спустя некоторое время дядя Хул и Диви привели их на новый корабль — «Саван».

— Фу, — сказала Таш. — Мы и правда купили старый корабль Эвазана?

— Это был единственный корабль, подходящий нашей платёжеспособности, — ответил Хул.

— Это здорово! — сказал Зак, и глаза у него загорелись в первый раз за эти дни.

— По крайней мере, мы можем почистить его и сменить название? — спросила Таш.

Диви сказал:

— Конечно, мы можем его почистить. Но во многих культурах смена названия корабля считается дурной приметой.

— Ещё один предрассудок, — фыркнул Зак.

— Если тебе не нравятся предрассудки, значит, тебе нравится здравый смысл, — сказал Хул. — Я решил отвести тебя в ближайший медицинский кабинет, Зак.

— Зачем? Я себя прекрасно чувствую!

Хул нахмурил брови.

— Возможно. Но мы ещё не знаем всего об опытах Эвазана. Ты подвергся воздействию его химреактивов, и ты сталкивался с червями-костоглодами.

Зак потряс головой.

— Пожалуйста, дядя Хул, после всего этого последнее, чего мне хочется — это чтобы доктора кололи и ощупывали меня. Эта сыворотка действует на мёртвые тела. Я имею в виду, я похож на зомби?

На мгновение Хул погрузился в раздумья. Затем он сказал:

— Возможно, ты прав. Но я согласен только при условии, что ты сразу же скажешь мне, если почувствуешь любое недомогание.

— Договорились! — сказал Зак. — А теперь, где у этой штуки двигательный отсек?

Зак нашёл в складском блоке набор инструментов, затем опять подошёл к эксплуатационному люку и распахнул его. Он счастливо улыбнулся, увидев спутанную массу кабелей и проводов. Он здорово проведёт время, разбирая эту систему на части и вновь собирая её вместе.

— Я — зомби? — пробормотал Зак. — О чём он думает? Все эти дни я не чувствовал себя лучше.

Зак потянулся за гидроключом, а затем уронил инструмент, когда по его телу прошла внезапная и неконтролируемая судорога…

Джон Уайтман

Галактика страха 3: Планеты чумы

Пролог

Изображение, которое было перед глазами ученого, рябило. Это была всего лишь голограмма, но это была голограмма самой могущественной личности, которую когда-либо знала галактика.

Это был лично Император.

И хотя ученый находился в центре управления, центре его собственной власти, он дрожал. Ученый при желании мог обречь на смерть сотни существ, его ужасные знания могли воплотить самые страшные кошмары. Но каким бы могущественным не был ученый, Император с легкостью мог уничтожить его.

– Чем я могу быть полезен вам, мой повелитель? – спросил ученый дрожащим голосом.

– Ваши враги добились немалых успехов, – под капюшоном простой черной одежды, старое лицо Императора выглядело еще более морщинистым. Но даже при том, что он находился сейчас на расстоянии тысячи световых лет, его голос обладал неимоверной мощью, – и вас постигла неудача.

Ученый дрожал. Казалось, что не успело что-либо произойти или даже свершиться, как Император об этом уже знал. Он знал, что некто по имени Хул вместе со своим дроидом и двумя молодыми людьми разрушили эксперимент ученого на Д'Вуоране, живой планете. Они также разрушили его работу с восставшими мертвыми на Некросе.

– М.. Мой повелитель, – сказал ученый так уверенно, как только смог, – уверяю вас, что все эти инциденты не отразились на моей работе. Хул всего лишь чрезмерно любопытный антрополог, а два его спутника всего лишь дети. Они не могут знать наших истинных намерений.

– Не стоит недооценивать догадливость ваших врагов, – Император помрачнел, – это стало ошибкой Гранд Моффа Таркина, когда он строил Звезду Смерти.

Ученый поклонился. Звезда Смерти – мощнейшая боевая станция, чьи лазеры могли сразу взорвать целиком любую планету. Она была краеугольным камнем в имперской доктрине страха. Но повстанцы смогли уничтожить ее. Нет, ученый не повторит тех же ошибок, что создатель Звезды Смерти.

– Мой повелитель, я клянусь вам, что следующая стадия проекта "Звездный крик" войдет в строй четко по графику.

Император слегка кивнул.

– Вы лично проследите за этим!

Изображение Императора исчезло.

Ученый встал и попытался вернуть себе самообладание. Он не осмелится разочаровать Императора. Он лично займется следующей стадией проекта "Звездный крик". И если Хул так или иначе вмешается, то ему предстоит иметь дело лично с ним.

Ученый улыбнулся. Он знал, что Хул никогда не сможет узнать, кто был его врагом.

Глава 1

Кто-то настойчиво стучал в дверь.

– Таш, открой, – это был голос ее брата, Зака.

– Уходи, – ответила она.

– Открой, это может быть не так плохо, как ты думаешь, – возразил он.

– Ты думаешь? – закричала Таш из своей комнаты, – подожди, пока они не возникнут у тебя самого.

Она услышала, как Зак вздохнул и ушел. Таш вновь пристально посмотрела на свое отражение в небольшое зеркало и застонала.

Ей было 13 лет. Он всегда думала, что это не случиться с ней, пока ей не будет 15 или 16.

– Может быть, если посмотреть еще пристальнее, они все-таки исчезнут, – тихо сказала она.

И вновь уставилась на четыре красных пятна на своем лице, как будто бы это помогло бы им исчезнуть. Но они оставались на месте, были в центре лица, на которое ниспадали ее белокурые волосы. Они были также заметны, как орбитальные маяки.

Таша удивлялась, галактика так далеко продвинулась в интеллектуальном развитии, научилась путешествовать от одного края до другого, создавать дроидов, которые были столь же умны как люди или любое другое органическое существо, но тем не менее не придумала средства от кошмара любого подростка. Прыщей.

Она была в главном освежителе на борту корабля "Саван", на котором они путешествовали: она, ее брат Зак, их дядя Хул и его помощник, дроид ДВ-9, сокращенно Диви. Здесь, в освежителе было больше света и Таш хотела только видеть, как растут ее прыщи.

Кто-то постучал в дверь снова.

– Таш! – это вернулся Зак, – открой, я не хорошо себя чувствую, мне нужна корабельная аптечка.

– Хорошо! – ответила она.

Таш открыла дверь и ждала, пока Зак что-нибудь скажет о ее лице. Но Зак едва посмотрел на нее. Он прошел сразу к аптечке, открыл ее, вынул два болеутоляющих средства и быстро проглотил их.

– Дядя Хул разрешил тебе взять их? – спросила Таш.

– Да, – кивнул Зак, – я спросил его.

Она заметила, что лицо брата было вялым, а передвигался он медленнее, чем обычно. Зак был на год моложе, чем она и обычно вел себя подвижнее. Был непредсказуем, любил забаву. Но никогда не был настолько апатичным ко всему.

– Ты заболел?

– Нет, – ответил он, – только головная боль от слушания уроков Диви. Я возвращаюсь в кабину. Кстати, – добавил он, когда уже вышел в коридор, – тот прыщ на твоем подбородке собирается расти по новой!

Таш скривилась. А она ему еще сочувствовала. Если он чувствует себя достаточно хорошо, чтобы задеть ее, то в этот момент его здоровье не вызывает тревогу.

Таш пошла к себе в каюту и заперлась. Лучшее, что она могла сделать с прыщами, это подождать пока они не будут столь заметны. Кроме того, у нее было важное дело, которое она хотела сделать у себя в каюте.

Она села за свой небольшой стол и, включив компьютер, вошла в галактическую коммуникационную сеть, называемую ГолоНет. Иногда было трудно добраться до сети, находясь в далеко от оживленных транспортных путей, но Таш, находясь в сети многие часы, нашла способ наладить связь с помощью станции, находящейся на расстоянии в 30 световых лет, которая передавала сигнал с планетарных антенн в Коррелианский системе и уже дальше, к центру галактики, где были установлены центральные передатчики ГолоНета.

Таш ввела свой логин и напечатала сообщение: Искатель вызывает Поток Силы.

Потоком Силы был другой пользователь ГолоНета, которого Таш встретила чуть больше года назад. Поток Силы рассказал Таш легенды о рыцарях Джедая, которые были защитниками Галактики до возвышения Империи. Она не знала реального имени Потока Сила, но она знала, что он или она имели доступ к большему объему информации.

Сегодня Таш не искала информацию о Джедаях. Она решила спросить Поток Силы кое о чем, более личном. О своем дяде.

За шесть месяцев, что она и Зак жили с ним, Хул отказывался рассказать им что-либо о себе или своей работе. Но за последние несколько недель ряд людей намекали, что Хул был вовлечен в теневой мир Империи, где были преступники и убийцы. На контакт с Потоком Силы надо было решиться, потому что люди в странных местах, казалось, знали их дядю, и Таш хотела узнать правду. Ее подогревало любопытство.

Спустя мгновение на экране появилась строка.

– Поток Силы здесь.

– Привет, – напечатала она, – у меня есть к вам вопрос. Но он личный.

Ответ появился.

– Подожди, я закодирую наш разговор.

Возникла пауза.

Когда диалог возобновился, текст имел уже голубоватый цвет, указывая, что связь ГолоНета изменилась.

– Имперские ищейки у меня на хвосте. Я не могу рисковать.

Таш знала, что Поток Силы часто рассылал информацию по ГолоНету, а Империя считала это преступлением. Даже знания о Джедаях, которые Таш вначале обнаружила, были вне закона, но Поток Силы так или иначе передал ей все. По этой причине Поток Силы часто было трудно найти в ГолоНете, он всегда скрывался. Таш напечатала в ответ: "Действительно ли это безопасно для нашего разговора?"

– Пока никто не смог взломать мои коды.

– Хорошо. Я хочу спросить вас о…

Но Таш не смогла продолжить. Она полетела со своего стула, поскольку "Саван" сильно тряхнуло.

Глава 2

Внезапно вся энергосистема отключилась, свет погас, погрузив Таш в темноту. Спустя миг, все включилось, однако связь с ГолоНетом была потеряна.

– О, лазерный выстрел, – пробормотала она, выдохнув, – Зак, думаю, ты ответишь за это.

Зак не имел ни малейшего интереса к навигации, зато очень любил что-нибудь мастерить. Таш готова была поспорить годовую стоимость октавианского пудинга, что Зак сейчас был в кабине управления, и что-нибудь делал с консолью управления. Судно тряхнуло вновь и Таш встала из-за стола, выскочив в автоматическую дверь, как только та открылась и поспешила в кабину.

– Что происходит здесь? – спросила она, как только вступила на мостик.

Она ожидала увидеть разобранный до запчастей навигационный компьютер на полу. Но вместо этого увидела Зака, который едва был в сознании. Голова была уткнута в свернутые руки, а лицо скрыто за каштановыми волосами.

– Зак! – закричала она.

Услышав ее голос, Зак медленно поднял голову и кивнул ей.

– Эй, Таш, – вяло сказал он, – должно быть я уснул на ходу.

– Смотря на вас, сказал бы, что ты потерял сознание, – добавил низкий голос позади Таш.

Дядя Хул подошел сзади нее, не издав ни звука. Хул был одним из шиидо. Они были высокими, серыми гуманоидами, а внезапность и скрытность были одним из лучших их способностей. Кроме того, шиидо могли менять свою внешность по усмотрению.

Шиидо пристально изучал Зака хмурым взглядом, отображавшемся на его сером, морщинистом лице.

– Ты в порядке?

Зак сел прямо. Его глаза закрывались, а на лбу блестел пот. Тем не менее, он улыбнулся.

– Я? Вполне. Я здесь главный.

Двигатели "Савана" издали бедственный стон. Хул прошел мимо Таш и быстро посмотрел на консоль управления.

– Ты положил голову как раз на контроле сцепления обратной тяги, – сказал Хул, – а также закачали слишком много топлива в систему гипердвигателя.

Хул щелкнул несколькими переключателями, и "Саван" спокойно продолжил свой полет.

Зак протер глаза и покачал головой.

– Ничего себе, послеобеденный сон.

– Скорее уж дообеденный, – ответила Таш, кивнув на хронометр.

Хотя они были в далеком космосе, хронометр судна показывал галактическое стандартное время.

Зак пожал плечами.

– Я не был таким уставшим с тех пор, как мы с мамой пешком путешествовали к вершине Триплехорна на Алдераане.

Таш и дядя Хул обменялись обеспокоенными взглядами. Заку многое пришлось пережить за последнее время. На их последней остановке на планете, он был похищен преступником по имени Эвазан, который проводил странные эксперименты, чтобы вернуть мертвых обратно к жизни. В конечном итоге, Таш и Хул спасли Зака и нанесли поражение Эвазану с помощью охотника за головами Бобы Фетта. Фактически сейчас они находились на собственном корабле этого преступника, "Саване", в котором они летели. Несмотря на ужас произошедшего, Зак, казалось, вышел из того пугающего опыта без какого-либо серьезного вреда. Но теперь он выглядел просто ужасно.

– Никуда не пойду, – сказал Зак, когда Таш предложила ему пройти в каюту для обследования, – я говорю вам, что столь же в порядке, как и имперский крейсер.

Он подпрыгнул, но приземлился не совсем удачно, приложив немало сил, чтобы не столкнуться с сестрой.

– Мне всего лишь немного поспать. И все.

Как будто доказывая это, Зак прошел мимо Таш и Хула, отправившись к главному залу "Савана". Хул смотрел вслед него.

– Я боюсь, что долго не был среди людей, чтобы понимать вашу физиологию, – сказал он Таш, – это дело обычное или нет?

– Я не знаю, – ответила Таш, – когда мы были на Алдераане, мама всегда, как будто, знала, больны мы или нет.

Таш почувствовала приступ острой боли в сердце, когда вспомнила свою мать. Ее родители были мертвы из-за Империи. Они были на планете Алдераан, когда ее взорвала Имперская Звезда Смерти полгода назад. Таш пробовала сглотнуть внезапно образовавшийся ком в горле.

– Я думаю… Я думаю, что если бы она была здесь, то сказала, что у Зака грипп или что-нибудь в этом роде.

– Будем надеяться, что это чего не хуже, – сказал Хул, – Зак был в руках Эвазана некоторое время до того, как мы вызволили его.

– Вы думаете, что Эвазан мог сделать Заку что-либо такое, что мы не знаем?

– Я не уверен, – сказал почти про себя шиидо, – пошли, посмотрим, что ДВ-9 нашел в компьютерных файлах Эвазана.

Эвазан был также известен как доктор Смерть и соответствующая обстановка была везде на корабле. Коридоры были темны и мрачны. Простые кушетки в главном зале были изношены. За залом располагалась научная лаборатория. Хул и его помощник, дроид ДВ-9, уничтожили немало пробирок, содержащих странные материалы. Лаборатория была очищена, но кое-где встречались пятна, о происхождении которых Таш не хотелось думать. Однако технически, "Саван" был первоклассным судном, с мощной компьютерной системой и базами данных, наполненных информацией.

Войдя в лабораторию, Таш и Хул нашли Диви, работающего за компьютером и Зака, который стоял позади него.

– Зак, ты должно быть в кровати, – твердо сказала Таш.

– Посмотри, Диви кое-что нашел, – ответил он.

В программе Диви было заложено подражание человеческим функциям. Он склонил свою серебристую голову на бок.

– Действительно, это очень любопытно.

– Ты можешь получить доступ к файлам? – спросил Хул.

– Не совсем, – ответил Диви, – файлы защищены паролем. Мои сложные логические цепи несколько заржавели от недостаточного использования, – дроид неодобрительно посмотрел на Таш и Зака.

Диви был научным сотрудником Хула в течение многих лет. Но он с неодобрением вспоминал день, когда Хул предложил ему быть опекуном племянников, а вернее назначил опекуном. Он использовал любой шанс выполнять любое реальное научное исследование, на которое был запрограммирован.

– Но я сумел кое-что сделать, – дроид гордо выпрямился, – это был чрезвычайно сложный и трудный пароль для расшифровки, но вы же знаете…

Сейчас будет хвастаться, – подумала Таш.

– … мой компьютерный мозг может приспосабливаться к настоящей работе, наподобие этой, и я смог расшифровать пароль.

– Это нечто названное проектом "Звездный крик", – сказал Зак.

– Тогда мы сможем прочесть файлы? – спросила Таш.

Диви внезапно сник, как будто его выключили

– К сожалению нет. Этот Эвазан, должно быть, был весьма параноидален. Мало того, что он установил пароль. Он закодировал все содержание файлов.

Таш смотрела из-за плеча Хула, который, также наблюдал за экраном, по которому непрерывно бежали вереницы цифр, каких-то символов и квазиграфии.

– Ты можешь взломать эту кодировку? – спросил Хул.

– Я сомневаюсь в этом, – признался дроид.

– Как? – не на шутку удивилась Таш, – даже с твоим суперкомпьютерным мозгом?

Диви фыркнул.

– Протокольный дроид не может перевести этот язык. Это вне моих способностей. Боюсь, что не продвинусь дальше, чем слова проект "Звездный крик".

– Что ты подразумеваешь под словами проект "Звездный крик"? – спросила Таш.

– Не уверен, но с этим мы не встречались раньше, – сказал Хул.

– Держу пари, что смогу взломать этот код, – хвастливо заявил Зак, – без проблем.

– Как только ты сможешь встать, – ответила Таш.

– Таш права, – сказал Хул, – Зак, предлагаю тебе отправиться в свою каюту и лечь. Настоящий отдых сделает тебя куда более полезным для нас.

К удивлению Таш, Зак не стал спорить. Он только кивнул и покинул зал. Как только Зак ушел, Таш обратилась к Хулу.

– Если Зак действительно болен, то лекарство может находиться в этих файлах.

Она не упомянула о другой причине для того, чтобы делать расшифровать файлы: Зак узнал, что Эвазан проводил все свои ужасные эксперименты для кого-то в Империи. А если это так, то файлы содержат информацию о планах империи, информацию которую можно использовать для мести.

Месть не была чем-то, о чем Таш думала прежде. Дома, на Алдераане у нее не было врагов, и она всегда пыталась простить друзей, которые случайно обижали или огорчали ее. Но это было прежде. До того, как Империя разрушила ее жизнь. В один быстрый и беспощадный миг, Имперская Звезда Смерти стерла ее друзей, ее семью, весь ее мир. Поскольку шок от трагедии постепенно проходил, печаль в душе Таш начала перерождаться в гнев. В последнее время она часто думала о возможности мести Империи. Некоторое время она мечтала стать рыцарем Джедай, вести войну и ниспровергнуть Империю. Но Джедаи исчезли. Они были выслежены и уничтожены Империей. Таш знала, что она должна будет найти различные способы борьбы с Империей, и она думала, что эти файлы смогут дать ей оружие. Если бы она только смогла расшифровать документы, а затем передать их Альянсу Повстанцев, то она бы могла противодействовать убийцам, которые разрушили ее родной мир.

– Ты права, конечно, насчет Зака, – ответил Хул, – но я не уверен, что мы сможем расшифровать эти файлы.

– Я знаю того, кто сможет это сделать, – сказала Таш, – Поток Силы.

Лицо Хул стало более строгим, чем обычно.

– Таш, я знаю, что ГолоНет может быть источником развлечения и образования, но я не могу сказать, что одобряю эту дружбу, которая появилась у тебя. Ты никогда не знаешь, с кем ты говоришь. Этот Поток Силы может быть шутником или преступником.

– Нет, он не такой! – сказала Таш.

И запнулась. Она знала, что Поток Силы был честен, но она также знала, что дядя Хул примет только такое утверждение, – он действительно много знает о кодах. Попытка не повредит.

– Очень хорошо, – вздохнув, сказал Хул, – но я настаиваю, что ты немедленно пришла ко мне с любой информацией, которую он даст тебе.

Он отдал Таш диск, на котором находились закодированные файлы. Вернувшись в свою каюту, Таш села у дисплея. Печатая команды, Таш пыталась восстановить связь с ГолоНетом. Она вновь ввела свой логин, а затем напечатала сообщение.

– Потоку Силы. Я нуждаюсь в вашей помощи.

Если кто и мог помочь ей, то это был Поток Силы. Он или она часто передавали ей информацию о преступлениях Империи и других политических событиях. Поток Силы был из тех, кого Таш не заметила бы полгода назад. Но полгода назад ее родители были живы. Таш была уверена, что Поток Силы был повстанцем, скрывавшемся от Империи.

– Поздравляю, Искатель, – вспыхнуло сообщение на экране, – я рад, что вы вернулись.

Таш быстро ответила.

– Требуется расшифровать файлы. Мне также нужна информация о проекте "Звездный крик". Это могут быть имперские документы.

Возникла пауза. Потом вспыхнул ответ:

– Не уверен, что это безопасно. Имперцы могут контролировать мои частоты.

Таш спешила узнать, кто стоял за этими экспериментами и насколько в серьезной опасности был Зак. Она напечатала:

– Это срочно!

– Загружайте сейчас. Но если меня обнаружат, я должен буду отключиться.

Таш вставила диск в свой компьютер и нажала кнопку. Тут же сигнал отправился через всю галактику. Где-то, на одном из ста тысяч миров, Поток Силы получал ее данные.

Вдруг ее компьютер издал визг. Экран потемнел. Когда все восстановилось, на экране были слова: "Я обнаружен! Полученная часть ваших файлов вернется к вам!"

Сообщение закончилось.

Таш хотела послать ответ. Что если Потоку Силы нужна помощь? Если бы его поймали, то это была бы ее ошибка. Но прежде чем она смогла что-либо напечатать, дверь в ее каюту открылась. В дверном проеме стоял Зак. Он был бледен и весь в поту.

– Я думаю… – едва он смог произнести, – думаю, что мне очень не хорошо.

И он упал без сознания.

Глава 3

Меньше чем через час Таш сидела у кровати своего брата, наблюдая как тот ворочается во сне. Когда он упал в дверях ее каюты, она крикнула и на ее крик прибежали Хул и Диви. Они быстро отнесли Зака в его кровать.

– Есть что-нибудь, что мы можем сделать? – спросила она.

– На борту есть много медицинских устройств, но рассматривая факт, что Эвазана называли доктором Смерть, я не думаю, что мы можем использовать их для Зака, – ответил Диви.

– А что насчет тебя, Диви? Разве у тебя нет медицинской программы?

Дроид покачал серебристой головой.

– У меня есть данные о медицинских методах тысяч миров, но мои собственные ограничены скорой помощью, приемы которой я узнал, когда мастер Хул принял вас.

Суровое лицо Хула немного смягчилось.

– Таш, я не могу понять болезнь и что делать, но вспомни то, что твоя мать делала, когда вы были больны?

Таш вновь почувствовала приступ боли. Если бы только их мать была здесь!

– Я не знаю, – ответила она, – я никогда так серьезно не болела.

– Никогда? – усомнился Хул.

Она покачала головой.

– Нет, если я правильно помню. Меня казалось, ничто не цепляло. Но когда Зак чувствовал себя плохо, то она обычно мерила ему температуру.

Таш положила руку на лоб Зака. Его кожа была горячей и влажной от пота.

– Он горит. Думаю, у него лихорадка, дядя Хул.

Шиидо положил руку ей на плечо.

– Мы не можем рисковать, Таш. Сейчас мы меньше чем на расстоянии в пятнадцать часов от Мах Дала, клиники на планете Гобинди.

– Больницы? – переспросила она, – вы говорите, больницы?

Хул кивнул.

– Больница на Гобинди, как говорят, является самым лучшим медицинским учреждением в этой части галактики. Она управляется моим старым коллегой по Имперскому департаменту биологического благоустройства.

Имперский департамент биологического благоустройства? Таш не хотела никоим образом связываться с Имперцами. Но рядом с ней, Зак стонал во сне. Казалось, что его температура повышается каждую минуту. Он был болен, и теперь любая помощь была желанной, пусть даже и со стороны Империи. Хул обратился к своему дроиду-помощнику:

– Диви, программируй навигационный компьютер "Савана", чтобы немедленно направиться к Гобинди.

– Сию минуту, мастер Хул, – дроид поспешил ввести координаты.

Хул продолжал:

– Таш, у меня есть дела до того, как мы достигнем Гобинди. Пожалуйста, сразу вызывай меня, если что-то изменится в состоянии Зака.

Таш кивнула.

Оставшись одна, Таш наблюдала за прерывистым сном брата. Она не могла удержаться от мысли, что Империя некоторым образом ответственна и за это. И от минуты к минуте, Таш чувствовала, что ее гнев растет, едва ли не быстрее, чем усиливалась лихорадка Зака.

– Все будет хорошо, Зак, – шептала она, лаская его руку, – все должно быть хорошо. Ты поправишься. И я обещаю, что так или иначе, Империя заплатит мне за это.

Через некоторое время Диви прибыл, чтобы заменить Ташу.

– До Гобинди еще несколько часов. Почему бы тебе не отдохнуть это время? – сказал он.

Его электронный голос так искусно передавал беспокойство, что Таш была уверена, что дроид чувствует эмоции

– Я добавил в свою базу данных основные медицинские навыки и уверен, что смогу позаботиться о молодом Заке.

С неохотой, но Таш позволила Диви сменить ее и пошла к себе в каюту. Но не для отдыха. Она включила компьютер.

Сообщение для Потока Силы.

Она ждала. Ответа не было. Таш решила так или иначе отправить сообщение, надеясь, что оно дойдет и ответ будет получен.

– Поток Силы. Я немедленно нуждаюсь в информации. Попытаюсь войти в контакт с вами, как только мы достигнем планеты Гобинди. Ответьте!

Она передала свое сообщение, надеясь, что ее таинственный собеседник получит его прежде, чем Заку станет совсем плохо. Три часа спустя, "Саван" готовился выйти из гиперпространства и войти в систему Гобинди. Таш сидела рядом с дядей. Он попросил ее выполнять функции второго пилота, в то время как Диви, который оставался у Зака, был готов использовать свои навыки, которые он только что ввел в компьютерный мозг.

Дядя Хул деактивировал гипердрайв, и Таш напряженно посмотрела, как звезды из сверкающих полос превратились в обычные мерцающие точки. И тут же их накрыла тень Имперского звездного разрушителя.

Сирены тревоги взвыли в кабине "Савана". Таш едва не закричала, потому что Хул резко дернул корабль налево, уводя тот от разрушителя. Огромный клинообразный Имперский разрушитель двигался к ним, разрезая пространство подобно лезвию. Хул все еще пытался восстановить управление над "Саваном", когда первый лазерный выстрел пронесся мимо них, в считанных метрах от корпуса корабля. Следом последовал другой выстрел и только лётный опыт шиидо спас их от участи погибнуть в шаре взрыва.

– Почему они стреляют в нас? – вопила Таш.

Голос Хула был напряжен.

– Я не знаю.

– Поднимите наши дефлекторные щиты, – убеждала она.

– Если я это сделаю, то они будут думать, что мы хотим сражаться или убежать.

Еще один выстрел. Еще ближе, чем предыдущие.

– Таш! – крикнул Хул, – включи связь. Скажи им, что мы не хотим сражения.

Таш активировала систему коммуникаций "Савана", но прежде, чем смогла послать сообщение, голос заревел в динамиках.

– Внимание, неопознанное судно! Вы преследуетесь как пиратский корабль. Приготовьтесь, что вас возьмут на абордаж или уничтожат, если вы не остановитесь.

– Пираты? Почему они думают, то мы пираты? – крикнула Таш.

– Ответь на их сообщение, – сказал Хул с удивительным спокойствием, – скажи им, что мы не пираты и мы будем сотрудничать.

Таш еще раз активировала систему коммуникаций "Савана", но по всем каналам стоял статический треск.

– Думаю, что они блокируют наш сигнал, – ответила Таш.

Хул сосредоточился на управлении, но пробормотал.

– Они назвали нас неопознанным кораблем. Разве мы не передали код корабля?

Таш не так много знала об устройстве корабля, но она знала точно, что код корабля передавался автоматически всем другим кораблям, чтобы те могли идентифицировать его. Единственные кто не использовал идентификационные коды кораблей, были пираты или контрабандисты.

Таш искала на пульте соответствующий выключатель и увидела, что он отключен. Она поняла, что случилось.

– Зак, должно быть выключил его, когда ударился головой о панель управления при падении в обморок.

Она щелкнула выключателем.

– Надеюсь, что это поможет, – шепнула она про себя.

Таш ждала, когда код будет передан, и на борту огромного имперского звездного разрушителя примут его. Несколько секунд тянулись вечно. Впрочем, она не ожидала, что разрушитель прекратит стрелять и внезапно повернет назад.

Имперская радиопередача вновь началась по динамикам "Савана". Но на этот раз голос звучал беспокойно.

– Приношу извинения. Мы ошиблись. Вы можете свободно продолжать полет.

Не говоря больше не слова, звездный разрушитель изменил курс и отправился восвояси.

– Что все это значит? – спросила Таш.

Хул едва заметно пожал плечами.

– Нам не причинили вреда. Давай поторопимся в систему Гобинди.

– Не причинили вреда, – думала Таш. – Они бы уничтожили нас и едва бы задумались об этом. Имперцы почти не делают людям вреда. Они их уничтожают.

Двигатели "Савана" несли его через систему звезды. Таш и дядя Хул увидели еще три звездных разрушителя, все ощетинившиеся оружием, их пути пересекали все орбитальные дорожки 12 планет системы Гобинди.

– Четыре звездных разрушителя, – про себя сказал дядя Хул, – почти флот. Что же важное должно случится в этой системе, раз сюда привлечено столько кораблей.

Но теперь, когда "Саван" передавал свой идентификационный код, ни одно из имперских военных судов не проявляло к ним внимания. Наконец "Саван" приблизился к Гобинди, пятой планете системы. Это была большая зеленая планета, наполовину закрытая толстым слоем облаков. С орбиты, Гобинди напоминали огромные джунгли.

Поскольку они приближались, Таш чувствовала, как растет сила тяжести. Хул уверенно вел судно к растущему белому пятну в ковре зеленой растительности.

– Это – Мах Дала, столица Гобинди, – сказал Хул, – я уже послал сообщение доктору Кавафи, моему коллеге по имперскому департаменту биологического благоустройства. Он ждет нас.

"Саван" летел над Мах Дала. Город, казалось, был составлен из многих пирамид, но с плоскими вершинами. Сложные мосты соединяли здания в изящные проекты.

– Гобинди – уникальные архитекторы, – сказала Таш, наблюдая.

– Были, – ответил Хул, – Сами гобинди исчезли годы назад. Никто не знает то, что случилось с ними. Единственный город, который они оставили, был Мах Дала. Я всегда хотел посетить здешние руины, но времени как-то не находилось.

– Кто живет здесь теперь? – спросила она.

Хул повел "Саван" к посадочной площадке и ответил:

– Империя открыла эту планету для колонизации несколько лет назад. Здесь много различных рас, которые прилетели в Мах Далу. Эта область лежит недалеко от гиперпространственных путей, а потому тут всегда больше движение. Это что-то вроде перекрестка. И конечно же, Империя тоже здесь.

– Конечно, – пробормотала Таш.

"Саван" приземлился на посадочную платформу, которая была наверху одной из плоских пирамид. Через некоторое время судно установилось на механизмы и Таш, расстегнув ремни, поспешила в главный зал. Диви держал Зака на своих механических руках. Ее брат был завернут в одеяло, он был мокрый от пота и что-то говорил про себя. Он выглядел почти бессознательно.

– Зак? – тихо сказала Таш, – как ты себя чувствуешь?

– Моя голова. Она горит, Таш, – в своем страдании Зак искал сестру.

Хул открыл люк. Двери распахнулись и Таш изучала обеспокоенное лицо пятидесятилетнего мужчины, который спешил к ним. У него были каштановые волосы, кое где пробивалась седина, а также добрые голубые глаза. Он носил коричневую имперскую униформу с надписью ИДББ (Имперский Департамент биологического благоустройства), вышитой слева. У него в одной руке была медицинская дека. Сзади стояли двое ассистентов, толкающих парящие в воздухе носилки.

Мужчина посмотрел мимо Таши и улыбнулся.

– Доктор Хул. Я рад видеть вас снова.

Хул вышел вперед и быстро пожал руку мужчины.

– Доктор Кавафи. Я знаю, как вы заняты. Спасибо за то, что лично приняли нас.

– Не думайте о моей занятости. Давайте быстрее доставим в больницу пациента.

Он кивнул двум ассистентам, и те быстро взяв Зака из рук Диви, положили его на носилки. Кавафи быстро осмотрел Зака, затем взял комлинк и сказал:

– Медцентр 6, это доктор Кавафи. Я везу пациента с сильной лихорадкой. На первый взгляд, я сказал бы, что это легкая инфекция. Подготовьте диагностического дроида.

Ассистенты быстро развернули носилки и пошли к выходу, к ожидающему их медицинскому шаттлу. Таш, Хул и Диви последовали за доктором Кавафи.

– С ним все будет в порядке? – спросила Таш доктора Кавафи.

Доктор улыбнулся.

– Не волнуйтесь, молодая леди, – сказал он, – все будет хорошо.

Таш вдруг вспомнила о Потоке Силы. Ответил ли он на ее сообщение? Если у него действительно была информация насчет проекта "Звездный крик", то они могли бы использовать ее, чтобы вылечить Зака.

– Я, мм, кое что забыла, – сказала она Хулу, и стремглав побежала к кораблю.

– Поспеши, – сказал Хул, – мы должны доставить Зака в больницу как можно быстрее.

Таш буквально влетела в корабль и устремилась к своей каюте. Внутри она включила компьютерный терминал.

На нем было сообщение, которое ждало ее. Оно прибыло как раз перед их столкновением с звездным разрушителем.

Кровь Таши застыла, когда прочитала слова на дисплее.

– Искатель, это Поток Силы. У меня есть информация относительно проекта "Звездный крик". Независимо от того, что вы делаете, не приближайтесь к Гобинди. Оставайтесь как можно дальше от Гобинди!

Глава 4

Таш пристально смотрела на слова на дисплее, надеясь, что они так или иначе изменятся. Но они оставались прежними. Держитесь подальше от Гобинди!

Почему?

Что было такого в проекте "Звездный крик", что имело отношение к Гобинди? Таш должна была вновь связаться с Потоком Силы. И немедленно.

– Таш! – позвал дядя Хул снаружи корабля, – поспеши!

Нерешительно Таш выключила компьютер. Сообщение исчезло.

«Держитесь подальше от Гобинди!»

Сообщение от Потока Силы прибыло слишком поздно.

Спустя пару минут медицинский шаттл уже скользил над вершинами плоских пирамид каменных зданий Мах Далы. Таш сидела рядом со своим братом, прикладывая прохладный, влажный платок к его лбу. Хул и Диви были в стороне, спокойно разговаривая. Таш отвела взгляд от брата, посмотрев в иллюминатор шаттла. Здания, сделанные подобно каменным столбам поднимались в небо, один чуть меньше другого. Казалось, что некие гиганты использовали эти здания как лестницы. Мосты, соединяющие пирамиды напоминали крошечные нити, которыми гиганты скрепили эти каменные здания. Таш предположила, что самый высокий из мостов был установлен на высоте около 300 метров над землей.

– Великолепно, не так ли? – улыбаясь, сказал доктор Кавафи, – их называют зиккуратами. Гобинди были великими строителями.

– Внушает, – ответил Хул, – Кавафи, как только мы убедимся, что с Заком все будет в порядке, я хотел бы изучить эти руины.

Таш почувствовала, что гнев кольнул ее. Хул планировал вести археологические исследования, в то время пока они здесь? Разве он не заботился о Заке?

– Действительно, – добавил Диви, которому не терпелось присоединиться к любой беседе о древних цивилизациях, – я только немного читал о Гобинди, но думаю, что аборигены строили эти башни так, чтобы они могли избежать джунглей внизу. Доктор Кавафи, это верно, что они жили только на самых высоких уровнях зиккуратах?

Таш хотела, чтобы они все замолчали. Она не имела никакого интереса к потерянным цивилизациям или их архитектуре. Все, что она хотела, это, чтобы Зак скорее поправился.

Около нее, Кавафи лишь развел руками, отвечая на вопрос дроида.

– Археология, антропология – это области Хула, а не моя. Но кажется, что это так. Однако в некоторых из зиккуратов вообще нет внутренних комнат. Это всего лишь искусственные горы. Вершины других содержат множество комнат, но ниже этих уровней, главным образом сплошной камень. Никто не мог проникнуть и к основаниям. Там джунгли слишком дремучи, а природа не всегда безопасна.

– Гобинди, должно быть, обладали весьма высокими технологиями строительства.

– Сожалею, – сказал доктор Кавафи, просматривая жизненные показатели Зака, – мы все должны будем подождать, пока Зак не присоединиться к нашей беседе.

Дроид перестал говорить. Таш смотрела на Кавафи краем взгляда. Этим замечанием он поднял свой авторитет в ее глазах, даже несмотря на то, что был имперцем.

– Мы почти прибыли, – отметил Кавафи.

Доктор показал в окно шаттла. Таш увидела самое большое здание, которое она когда-либо видела. Оно было подобно другим зиккуратам, но по размерам превосходило их почти вдвое. На его крыше имперские инженеры возводили современную стальную башню, где-то в двадцать этажей. Несмотря на свою высоту башня по сравнению с зиккуратом выглядела как небольшая шапка на вершине огромного строения.

– То, что новое – это больница, – объяснил Кавафи, – все, что ниже – руины самого старого и самого большого зиккурата на Гобинди.

Шаттл мягко приземлился на вершине зиккурата. Таш стояла рядом с Заком, когда два ассистента, вывезя парящие носилки тут же направились к больнице.

Когда Таш вышла из шаттла, она почувствовала, что попала в паровую ванну. Воздух был сырой и горячий, такой душный, что она едва могла его вдохнуть. За секунды она и Хул, оба вспотели от жары, но воздух был настолько влажный, что пот не высыхал. Их одежда прилипла к ним. Казалось, даже Диви испытывал неудобства, и они поспешили через вершину зиккурата к больнице.

– Эта влажность очень необычна, – сказал дроид, – я уже чувствую, что мое внешнее покрытие начинает ржаветь.

Кавафи кивнул.

– И это у нас хороший день. Чаще всего тут куда более жарко и влажно.

Таш не обращала внимание на высокую температуру, она искала признаки опасности. Но перед ней была только ровная поверхность зиккурата, с серой башней, возвышающейся вдали. Что же означало сообщение Потока Силы? Он предупреждал ее об имперцах? Или существовала другая опасность?

Вдруг Зак застонал во сне.

– Мама

Таш закусила губу. Лицо Зака стало еще бледнее, и без сознания он выглядел еще более изможденным.

– Стойте!

Таш огляделась.

Они были окружены имперскими штурмовиками.

Глава 5

В широких дверных проемах стояло как минимум два патруля штурмовиков, облаченных в белую броню. Их белые маски выглядели также ужасающе и безразлично, какой была сама Империя. Один из штурмовиков поднял оружие, и Таш подумала, что он собирается открыть огонь. Но вместо этого оружие просто блеснуло, когда он направил его на пришедших.

– Все в порядке, – сказал он, – сканирование оружия не обнаружило.

– Вы можете пройти, – сказал другой солдат, открывая дорогу.

– Для больницы вы слишком хорошо охраняетесь, – отметил Хул.

Кавафи выглядел смущенным.

– Не хотелось бы, но обстоятельства обязывают. За последние недели в этой системе активизировались пираты. Контрабандисты, космические разбойники, хотящие украсть медикаменты. Мы должны были позаботиться о собственной безопасности.

Они прошли мимо штурмовиков и достигли серой башни. На дверях черным было написано ИДББ.

– Добро пожаловать в Имперский департамент биологического благоустройства, – сказал Кавафи.

Таш продолжала сопровождать Зака. Первый этаж больницы был большим холлом, здесь же были турболифты и люди, которые сновали туда-сюда. Большинство из них были людьми, одетыми в серую имперскую униформу, но среди них встречались и представители других рас. Поскольку империя редко ставила представителей не людской расы на какие-либо должности, Таш предположила, что это скорее пациенты, проходящие лечение в больнице.

Они вошли в турболифт и закатили туда же носилки с Заком. Кавафи повернулся к пульту управления и произнес:

– Десятый этаж. Все запросы с других этажей отвергать.

– Принято, – ответил механический голос и турболифт начал быстро подниматься.

В то время как большинство турболифтов были оборудованы простой кнопочной системой, Таш видела немало лифтов подобных этому. По сути лифт обслуживал дроид, который отвечал на простые голосовые команды и вел лифт вверх или вниз.

Дроид довел лифт до десятого этажа и вскоре Зак был помещен в палату. В следующие минуты вся палата наполнилась движением: ассистенты брали кровь на анализ, подключали мониторы, присоединяли датчики к груди и лбу Зака, готовились к проведению лечебных процедур.

Кавафи взял большую иглу и посмотрел на темную жидкость внутри шприца.

– Что это такое? – нервно спросила Таш.

– То, что поможет ему уснуть, – сказал Кавафи, – иногда сон – это лучшее лекарство ото всего.

Он наклонился и ввел иглу. Таш вздрогнула, увидев как игла скользнула под кожу Зака. Как только он ввел инъекцию, Кавафи посмотрел на мониторы, кивнул и облегченно вздохнул.

– С ним все будет в порядке? – спросил Хул.

Несмотря на тот факт, что его собственный племянник теперь лежит на больничной койке, голос Хула был столь же спокойным и деловым как всегда.

– О, да, – уверенно ответил Кавафи, – мы проведем некоторые анализы, чтобы убедиться, но по тем симптомам, что я вижу, считаю, что у Зака какая-то разновидность гриппа.

– Вы говорили, что у него вирус, – ответила Таш.

Кавафи терпеливо улыбнулся. Таш поняла, что он пытается выразиться более понятно. Она ценила это, но то, что она была в имперском здании, охраняемом имперскими солдатами, а ее брата обследовали имперские врачи ее не радовало. Даже если они и были друзьями Хула, этот факт не действовал на нее успокаивающе.

– Грипп – это вирус, – объяснил Кавафи, – в галактике существуют миллионы вирусов. Каждый из них причиняет различные проблемы. Некоторые весьма серьезные.

Таш сглотнула.

– Это…. Это серьезные?

– Нет, нет! – сказал Кавафи, положив руку ей на плечо, – с ним все будет хорошо. Обычно тело человека само побеждает вирус. Хочешь увидеть то, что заставило твоего брата заболеть?

Таш была удивлена.

– Вы имеете в виду, что я могу увидеть это?

– Не вашим глазом, а вот этим, – Кавафи поднял со стола очки.

Линзы были красными, с крошечными включателями по сторонам.

– Это электроскоп. Он позволяет вам увидеть объекты в тысячу раз меньшие, чем макушка гидроключа. Он запрограммирован на поиск вирусов. Здесь.

Он указал на маленькую стеклянную пластинку, которая лежала на столе. На пластине была капля красной жидкости. Таш надела очки и пристально всмотрелась в каплю. Когда она щелкнула выключателем, палата вокруг исчезла. Таш оказалась в мире циркулирующих вокруг красных тел. В центре было большое тело, которое двигалось и извивалось, живя своей жизнью. Внезапно появились шесть существ, которые выглядели довольно зловеще. Их тела сужались в длинные тонкие хвосты, которые позволяли их обладателям свободно плавать в красной жидкости. Не останавливаясь, шесть существ закружились вокруг первого. Пять из них преуспели в проникновении внутрь. Они вгрызались в крупное тело, разрушая его.

Пока Таш наблюдала за этим, пять существ вдруг задрожали, а затем разделились, став десятью. А затем их стало двадцать, затем сорок. Они размножались быстрее, чем Таш могла сосчитать их. Шестое извивающееся существо, то, которое не смогло попасть внутрь, обернулось и кинулось в сторону Таши.

– Ой, – Таш отскочила назад.

И только сейчас вспомнила, что на ней электроскоп. Она смотрела на жидкость на маленькой стеклянной пластине, увеличенной в тысячу раз.

– Впечатляет, не правда ли? – сказал Кавафи, – те крошечные организмы как раз и делают человека больным. Они вторгаются в наши тела и начинают быстро размножаться, поглощая клетки организма. Таш видела, как действуют вирусы. Казалось, они искали что-то еще.

– Действительно ли они могут убить?

– Иногда, – признал доктор, – но поскольку вирус так или иначе кормится от своего хозяина, то обычно не требуется убивать его. Иногда вирусы могут жить и воспроизводиться в животном или человеке в течение многих лет, причиняя ужасные болезни.

Таш сняла электроскоп.

– Как они попадают в нас? Я подразумеваю, что они слишком маленькие, чтобы путешествовать от одного места к другому.

Доктор кивнул.

– Вирусы могут передаваться различными способами. Иногда через контакт с зараженным человеком, или через воду. Некоторые вирусы передаются через дыхание, по воздуху.

В палату зашел медицинский дроид, который нес поднос с двумя шприцами. Кавафи взял один из них.

– Хул, боюсь, что я должен ввести инъекцию вам и вашей племяннице.

– Для чего? – спросил шиидо, – мы не больны.

Кавафи лишь развел руками.

– Это мера предосторожности. Вы и ваша племянница, возможно, также заражены этим вирусом, который у Зака, ведь вы контактировали с ним. А я хочу остановить это прежде, пока вы не сляжете рядом с ним или разнесете этот вирус по системе.

Он подошел с иглой к Хулу.

Тот вытянул руку. Кавафи быстро и с опытом ввел иглу в руку шиидо и ввел жидкость.

– Твоя очередь, – с улыбкой сказал он Таше.

– Я никогда ничего не подхватываю, – настаивала она, – я никогда не болею.

– Лучше обезопасить себя, чем лечиться потом, – ответил он.

Нехотя Таш протянула руку. Она почувствовала укол иголки, затем легкое движение, когда жидкость вводилась в кровь. Инъекция горела. А потом боль прошла.

– Итак, – вновь с улыбкой сказал Кавафи, – наши заботы окончены. Я отправлюсь назад.

И Кавафи вышел из палаты.

– Дядя Хул, – Таш обернулась к шиидо и прошептала, – я думаю, что здесь что-то не так.

Хул взглянул на нее.

– Что?

– Непосредственно перед тем, как мы оставили "Саван", я получила сообщение от Потока Силы. Он предупреждал нас, чтобы мы не приближались к Гобинди!

Хул нахмурился еще больше.

– Таш, я ценю твое беспокойство. Но почему мы должны менять наши планы, основываясь на предупреждении человека, которого мы не разу даже не видели?

Таш искала ответ.

– Он всегда помогал мне прежде.

– Он вмешивается в дела, которые возможно не может понять. Я не могу позволить тебе управлять нашими жизнями, основываясь на таинственных сообщениях, посланных через ГолоНет.

– Но это имперская система, – спорила Таш, – здесь штурмовики.

Хул вздохнул.

– Я знаю, что ты чувствуешь по отношению к Империю и ты имеешь право быть злой. Но ты должна понять, что у правительства есть чиновники, офицеры, солдаты, флот кораблей во всей галактике. В большинстве своем они просто те, кто исполняет свой долг. Если ты будешь каждый раз, видя штурмовиков, думать, что здесь злой имперский заговор, ты сойдешь с ума от беспокойства. Ты должна научиться управлять своими подозрениями. Или они будут управлять тобой.

– Но…

– Таш, пожалуйста, – Хул серьезно посмотрел на нее, – я знаю доктора Кавафи уже много лет. Он хороший ученый, который посвятил свою жизнь улучшению условий жизни другим. Здесь нам не угрожает опасность.

Тон в голосе Хула сказал Таше, что следующего аргумента в споре, от нее никто не ожидает. Она лишь развела руки, расстроившись.

Когда она это сделала, то почувствовала легкую боль в левой руке. Она коснулась места, куда была сделана инъекция.

– Я вижу, что ваш друг причинил мне боль той иглой, – пробормотала она.

Доктор Кавафи вернулся в палату. Зак громко стонал во сне. Таш подошла к нему и вытерла пот со лба.

– Почему он так горит?

– Это человеческий способ отбить болезнь. Большинство вирусов не может вынести очень высокую температуру и поэтому его тело автоматически поднимает температуру, чтобы избавиться от болезни.

Таш не могла не подумать о худшем.

– А что будет, если вирус любит как раз таки высокую температуру?

Кавафи удивленно поднял брови.

– Определенно это был бы интересный сценарий. И причинило бы куда больше проблем жертве, я думаю. Давайте будем надеяться, что мы никогда не столкнемся с таким вирусом.

– Кавафи, есть ли что-нибудь, что мы можем еще сделать? – спросил Хул.

Доктор покачал головой.

– Нет. Он будет некоторое время спать. Мы должны следить за анализами Зака, чтобы удостовериться, что он идет на поправку. Лучший совет для вас, выйдите, отдохните. Его снотворное будет действовать еще час.

– Я не пойду никуда, – сказала Таш, – что если он проснется раньше?

– Я останусь с ним, – ответил дядя Хул, – Таш, я хочу, чтобы ты и Диви нашли буфет и ты бы поела что-нибудь.

– Я не хочу есть, – возразила Таш.

– Тогда, по крайней мере, прогуляйся, – настаивал шиидо, – с Заком все будет нормально.

– Если хотите, то пойдемте со мной, – предложил Кавафи, – у меня есть дела ниже.

Таш не хотела оставлять брата, но Хул не желал слышать возражений. Наконец, она и Диви вышли за Кавафи из палаты и пошли к лифту. Они вошли в кабину и Кавафи сказал: "Вестибюль".

– Этот лифт доставит нас непосредственно к основанию зиккурата? – взволнованно спросил Диви.

– Нет, нет, – ответил доктор, – как я и говорил раньше, некоторые из зиккуратов не имеют комнат или палат. Это один из них. Боюсь, что это всего лишь огромная каменная гора.

Турболифт опускался с тихим свистом и двери раскрылись в вестибюле больницы. Таш и Диви вышли, но Кавафи остался.

– Разве вы не выходите? – спросила Таш, – это ведь самый нижний этаж, не так ли?

Кавафи выдержал паузу.

– Да, конечно. Но я забыл свою деку наверху и должен буду возвратиться за ней.

Двери закрылись.

Таш и Диви вышли из вестибюля и подошли к краю зиккурата, посмотрев вниз. Башня уходила вниз ступенями и терялась где-то в тумане. Недалеко, они увидели, что пешеходный мост соединял этот зиккурат с некоторыми другими. Мост казался устойчивым, вскоре они шли по дорожке на высоте сотен метров над землей.

Диви начал лекцию об исчезнувших галактических цивилизациях, включая массасси на Явине-4 и ясанны на Оссусе, но Таш не слушала. Ее взгляд упал на форму, которая была на мосту перед ними. В то время пока они приближались, она подумала, что разглядит яснее. Но и сейчас на расстоянии около десяти метров, форма напоминала каплю. Ее центр был твердым, а вот вокруг все переливалось и пульсировало. И хотя она лежала плоско, капля была немногим больше чем человека и она двигалось поперек моста

– Что это такое? – спросила она, – оно что, живое?

Диви не ответил. Да и не нужно было. Капля решительно двинулась к ним.

Глава 6

Таш и Диви отпрянули назад, но капля устремилась за ними. Существо перегруппировалось, и болотистого цвета гель перекатился по мосту.

– Диви, что это? – кричала Таш.

– Я знаю более чем пятнадцать миллиардов форм жизни в галактике, – ответил дроид с намеком паники в своем электронном голосе, – но я никогда не видел ничего подобного этому.

Капля не издала ни звука, был слышен только глухой удар слизи о поверхность моста. И оно прыгнуло вновь. Таш отскочила назад, но на этот раз Диви был слишком медленным. Существо тяжело приземлилось напротив его ног, и дроид упал.

– Помогите! Помогите! – кричал дроид, пытаясь освободиться, когда капля начала заползать на его серебристые ноги.

– Оттолкни ее, – крикнула ему Таш.

Она не поняла, откуда появился этот человек. Казалось, что он просто материализовался в воздухе. Его костюм пилота был чист, но изношен, он носил пилотные ботинки, которые были также потерты. Его лицо было чистым, ясным, молодым и очень серьезным. Мужчина носил на бедре бластер, но держал его в кобуре. Не говоря ни слово, он пнул каплю ногой. Капля никак не отреагировала на это, а ботинок мужчины погрузился в извивающуюся слизь до лодыжки. Он хмыкнул и освободил ногу.

– Используйте свой бластер, – предложила Таш.

– Только не попадите в меня, – добавил Диви.

Мужчина проигнорировал их обоих. Он схватил верхний край капли и дернул. Слизь отстала от металлической поверхности Диви. Но это, казалось, только разозлило каплю. Она освободила от липкого захвата дроида и переключилось на их спасателя. Два жгута подобно рукам вырвались из капли и схватили мужчину.

– Сила, – вскрикнул он с удивлением, поскольку едва не упал.

Он стоял у края высокого моста.

– Помогите мне немного, – сказал он, пытаясь перевалить каплю на край поручня моста.

Таш поспешила к нему, но мужчина предупредил:

– Не касайся ее, поручи это дроиду. И скорее!

Существо заползло на незнакомца уже до плеч.

Диви поспешно поднялся на ноги и побежал с той скоростью, с которой позволяли ему его сервомоторы.

– Я не запрограммирован как обращаться с этим, – пробормотал он, коснувшись капли, – О, создатель, это существо весит тяжелее чем человек.

Компьютерный мозг Диви автоматически передал приказ с большей силой использовать верхние сервомоторы. И он с новой силой с незнакомцем начали толкать каплю по поручню.

– Отпускай, пусть падает, – сказал незнакомец, уперевшись в поручень.

Диви отпустил и капля скользнула вниз. Два толстых жгута все еще цеплялись за руки мужчины, но собственный вес капли делал свое дело, и жгуты становились все тоньше и тоньше.

– Держитесь! – крикнула Таш.

– Хороший… совет, – сказал мужчина, отступая от капли.

Наконец жгуты порвались и капля полетела вниз. Таш смотрела, как существо сжалось и исчезло в тумане внизу, в джунглях. Она смотрела на мужчину, который все еще не мог перевести дыхание.

– Спасибо! – это было все, что она смогла сказать.

– Да, действительно! – добавил Диви, приводя себя в порядок. Его ноги были в липкой зеленой слизи, – это существо бы превратило меня в отходы. Как удачно, что вы оказались рядом.

– Да, – ответил человек, – удачно.

– Это существо трогало вас? – спросил он Таш.

– Нет. А что? Оно ядовито? – переспросила девушка.

– Нет, не ядовито, – мужчина бросил озабоченный взгляд вокруг и начал отряхиваться.

Его руки были в слизи. Он тщательно удалил ее, стряхивая вниз. Таш смотрела, как капли слизи летели вниз, на сотни метров к земле.

Она указала на бластер.

– Почему вы не использовали оружие?

В этот момент рядом пролетел корабль. На его боку, Таш мельком увидела эмблему Империи. Корабль направился к медицинской башне. Мужчина кивнул ему вслед.

– Именно поэтому. Использование бластера могло бы привести к появлению других проблем. Имперских.

После этого он пристально посмотрел на Таш. У нее возникло чувство, что незнакомец наблюдает за ее реакцией на Империю.

– Что это было за существо? – спросила она, посмотрев в сторону.

Снизу раздавались голоса неведомых существ.

Мужчина не отвел от нее взгляда.

– Насколько я знаю, у нее нет названия. Капля – такое же хорошее название, как и любое другое, полагаю. Они начали выползать из джунглей только несколько недель назад. До этого их никто не видел. Но джунгли полны неожиданностей.

– И им позволяют бродить где они захотят? – с негодованием спросил Диви.

– Они казались довольно безобидными, – ответил мужчина, – и их трудно остановить. Та липкая слизь позволяет подниматься им вверх по стенам или свешиваться с потолков. Даже падение с такой высоты вероятно не убило его.

Таш вздрогнула. Она вообразила, что капля, упавшая на землю, теперь медленно карабкается вверх по зиккурату. Диви был все еще в гневе.

– Почему тогда местные имперские власти не делают ничего. Это произвол.

И вновь мужчина изучал реакцию Таши, поскольку он лишь усмехнулся.

– Имперцы. А чего вы ожидаете от них?

– Меня зовут Таш, – сказала она, – это ДВ-9, сокращенно Диви.

Человек пожал ей руку.

– Я Ведж Антиллес. Что вы тут делаете?

Таш лишь пожала плечами.

– Мы только вышли на прогулку, эти зиккураты довольно внушительны.

Ведж кивнул.

– Слушайте, как насчет того, если я проведу с вами небольшую экскурсию?

Таш начала отвечать

– Спасибо, но я не думаю, что мы…

– Вам нужен будет гид, – прервал ее Ведж, – на мостах между зиккуратами можно заблудиться. Иногда я думаю, что требуются Джедаи, чтобы разобраться в Мах Дале.

Слово привлекло внимание Таш, словно магнит и она прямо взглянула на Веджа.

– Вы знаете о Джедаях? – спросила она, затаив дыхание.

Ведж едва улыбнулся.

– Я слышал о них.

– Я всегда хотела быть одной из них, – сказала Таш. Она обратилась к Диви, – предполагаю, что это будет неплохой идеей, если Ведж станет нашим гидом.

Но поведение Веджа вызвало осторожность Диви

– Боюсь, что дядя Таши не хотел бы, чтобы она бродила по незнакомому городу с незнакомцем.

Ведж Антиллес лишь вздохнул.

– Хорошо. Я лучший гид, которого вы найдете здесь. Я бы мог показать вам некоторые необычные примеры архитектуры Гобинди, их древней культуры, что вы никогда не найдете сами. Если, конечно, вам это интересно.

– Культура? – ответил дроид с внезапным энтузиазмом, – хорошо. Я уверен, что мастер Хул не хотел бы, чтобы Таш пропустила такую возможность для образования. Пожалуйста, мастер Ведж Антиллес.

Ведж повел их через мост в следующий зиккурат. Здесь было более шумно и кипела работа. Залы в этой пирамиде были высоки и широки, со многими коридорами, лифтами, которые сновали вверх-вниз. Если все здания так населены, думала Таш, Мах Дала должно быть густонаселенный город.

Существа в зиккурате были с разных точек галактики. Многие были людьми, но тут также присутствовали и много пушистых ботанов, тви’лекков с лекку, растущими из головы, множество других рас. Таш вспомнила то, что сказал Хул: "Настоящие Гобинди исчезли, и много других рас заполнили город, который они оставили.

Они остановились и сели на скамью в середине площади, а толпа спешила куда-то мимо по своим делам.

– Это небольшая часть культурного опыта, – фыркнул Диви, – наблюдение за этой пестрой толпой – это любительская антропология.

Таш проигнорировала его. Ее больше интересовал мужчина, который спас ей жизнь.

– Вы с Гобинди? – спросила она.

Ведж покачал головой.

– Нет. Я лишь посещал кое кого из своих друзей. Я здесь только несколько недель. Хотя за это время узнал город достаточно хорошо. Фактически я планировал быть здесь всего лишь несколько дней. Но эта блокада нарушила все планы.

– Блокада? – перебила его Таш, – какая блокада?

И вновь взгляд Веджа был прикован к Таше. Девушка теперь знала точно, что эта встреча с Веджем была отнюдь не случайной. Это было странно, но Таш предчувствовала, что может произойти и кому можно доверять. В последнее время, она училась доверять своей интуиции.

Ведж говорил легко.

– Блокада системы Гобинди. Согласно имперским новостным передачам, пиратская деятельность настолько осложнила жизнь Гобинди, что Империя послала свой флот звездных разрушителей, чтобы разобраться с данной проблемой.

– Мы видели их, – ответила Таш, – но не заметили никаких пиратских кораблей.

Ведж усмехнулся.

– Никто никогда не замечал тут никаких пиратов. Но это не имеет значения для Империи. Они приказали, чтобы все полеты были остановлены, пока они не выследят всех преступников. Так все остаются в блокаде здесь. Никто не прибывал или не покидал Гобинди почти три недели.

– Вы, должно быть, ошибаетесь, сэр. Мы только сегодня прибыли на Гобинди. Как это возможно, если есть блокада, – сказал Диви.

Ведж удивленно поднял бровь.

– Только имперские силы могут улетать и прилетать.

Так вот в чем дело, – подумала Таш, – он пытается выяснить имперцы ли мы.

– Мы не имперцы, – ответила она горячо.

– Но вашему судну позволили приземлиться, – возразил Ведж.

– Мы – не имперцы! – повторила она.

Ведж удивленно посмотрел на нее. Даже Таш была удивлена тому, насколько сердито она это сказала. Она покраснела. И почувствовала себя глупой перед тем, кто спас их. Но она не хотела показать свои чувства этому человеку. Таш понятия не имела, кем он был. Однако и в этом случае, Таш твердо знала, как будто бы ей что-то говорило, что этому человеку можно доверять.

Запутавшись в этих противоречивых чувствах, Таш промолчала.

– Так что же вы делаете здесь, на Гобинди? – спросил Ведж.

– У меня болен брат, – ответила она, – его лечат в больнице.

Лицо мужчины помрачнели. Он лишь напряг скулу и сказал:

– Слушайте, я скажу вам кое-что, даже учитывая, что это может дорого мне стоить. Может быть, вы являетесь дочерью некоего высокопоставленного имперского чиновника, и вы можете вовлечь меня в большие неприятности. Но…

Опасение в его голосе заставило волосы на голове Таш едва не встать дыбом.

– Но что… – затаив дыхание, спросила она.

Он кивнул в направлении больницы.

– За последние несколько недель, никто не вышел оттуда живым.

Глава 7

– Что вы хотите сказать, что никто не выходил из больницы живым? – крикнула Таш.

Но в этот момент ее перебил пронзительный вой сирены, с которым на площадь влетел корабль, рассеивая толпу пешеходов. Команда штурмовиков выпрыгнула из него даже прежде, чем тот остановился. С военной точностью солдаты окружили существо в пораженной толпе. Таш видела, что это существо было зеленокожим, с большими фиолетовыми глазами и узкой мордой – родианцем. Четверо солдат схватили его. Командир группы активировал громкоговоритель.

– Внимание, граждане Мах Далы. Существо, которое мы арестовали был идентифицирован как пират и подозреваемый в контрабанде. Он арестовывается ради обеспечения всеобщей безопасности.

Штурмовик толкнул ногой кричащего родианца.

– Я не пират! Я не пират, – вовсю вопил родианец.

Но солдаты не обращали на это никакого внимания и затолкали его в корабль, а затем вскочили следом. Командир группы задержался лишь для того, чтобы повесить объявление к близлежащей стене. А затем и он быстро заскочил в корабль, который тут же улетел.

– Что все это было? – спросила Таш своего попутчика.

Но Ведж исчез.

Таш и Диви присоединились к толпе, которая собралась вокруг объявления. Плоское электронное устройство на стене показывало слова: "Разыскиваются по обвинению в пиратстве". Под ними были четыре изображения, среди которых был и родианец, которого только что арестовали. Его изображение было закрыто красным крестом. Но три других были открыты. Таш узнала лицо пушистое лицо ботана и двух человек. В одном из них Таш узнала Веджа Антиллеса.

– Ах, моя доверчивость, – начал было Диви.

– Я не верю этому, – сказала Таш, – почему тогда космический пират спас нас от той капли.

– Он действительно говорил, что пойман в ловушку здесь и удерживается блокадой, – подсказал Диви.

Таш все еще не верила этому. Возможно, это его упоминание о Джедаях, но у она чувствовала, что у Веджа доброе сердце, а она училась доверять своим чувствами

– Что ты думаешь, когда он сказал о больнице?

Дроид покачал головой.

– Я не могу представить. В конце концов, это самое лучшее лечебное учреждение в этой части галактики, и управляется она другом мастера Хула.

Это не заставило Таш чувствовать себя лучше. У нее уже были подозрения насчет дяди Хула.

– Думаю, что мы должны пойти посмотреть, как там Зак. Немедленно.

Таш не ждала, пока Диви ответит. Она поспешила назад. По пути Таш пыталась осмыслить все, что произошло. Сначала таинственный Ведж Антиллес появился, чтобы спасти их от необычного существа, капли, а затем сказал им, что никому, кроме имперцев не разрешено прилетать на Гобинди уже несколько недель. И все же, Таш напомнила себе, что дядя Хул сделал только лишь один сеанс связи, и им разрешили прибыть сюда. А имперский врач, который отвечал за больницу, был старым другом дяди Хула. Холод, ошеломляющей лавиной, несся по спине. Дядя Хул связан с Империей?

Они с Заком путешествовали вместе с Хулом уже полгода, но за это время их дядя шиидо так и не рассказал ясно, что он делал. Все они знали, что дядя Хул был археологом, антропологом, посещая различные планеты, изучал иные культуры. Но как-то Зак сказал, что раньше они даже не знали имени дяди Хула.

Она подозревала, что ее дядя мог быть агентом Империи. Если это так, думала Таш, то он никакой не мой дядя.

Таш добежала до больницы, немного запыхавшись. Жаркий климат Гобинди затруднял действия, а ее больная рука онемела. Она коснулась места укола. Что-то было не так.

Девушка закатила рукав. Место укола стало коричневым, кожа вокруг сухой и грубой. Чтобы не вколол ей Кавафи, организм реагировал на это. Едва двери турболифта открылись, Диви догнал ее. Его сервомоторы работали изо всех сил.

– Таш Арранда! – резко сказал он, когда они уже ехали на лифте, – как вы хотите, чтобы я был вашим опекуном, если вы постоянно убегаете.

– Мне очень жаль, Диви, но мы должны удостовериться, что с Заком все в порядке.

– Уверен, что Зак находится в хороших руках, – ответил дроид, – доктор Кавафи – эксперт в этой области. И в конце концов именно дядя Хул привез Зака к этому первоклассному медицинскому специалисту.

Двери турболифта открылись, и Таш посмотрела на доктора Кавафи. Он тепло улыбнулся

– Таш, вы так быстро вернулись с вашей прогулки?

– Уже да. Я хочу видеть моего брата, – сказала она, проскользнув мимо него, и побежала в палату.

– Подождите! – сказал Кавафи, ловя ее, – боюсь, что вам сейчас нельзя сделать это.

– Так или иначе я хочу видеть его, – прервала его Таш.

Она понимала, что должна уважать взрослых, но беспокойство за брата надломило ее. Кроме того, было трудно уважать кого-то в имперской униформе, даже если он был доктором. Она вырвалась и побежала в зал.

– Подождите! – вновь позвал ее Кавафи.

Таш достигла дверей палаты Зака вместе с Кавафи, который пытался ее догнать.

– Послушайте меня…

Таш активировала автоматическую дверь и вошла в палату. Кровать была пуста. Зака нигде не было.

Глава 8

– Где мой брат?! – резко спросила Таш.

Кавафи протянул руки, чтобы попробовать успокоить Таш.

– Теперь, юная леди, я хочу рассказать вам об этом…

– Что вы с ним сделали?

– Что здесь происходит, – спросил дядя Хул, который появился в дверном проеме.

– Они забрали Зака, – сказала Таш, – они что-то с ним делают.

– Конечно делают, – ответил дядя Хул, – я разрешил это.

– Вы знаете, где он? – сказала Таш.

– Безусловно, знаю.

– И я могу увидеть его? – с недоверием спросила она.

Доктор Кавафи выглядел изумленно.

– Конечно, вы сможете увидеть его. Но он в другой палате. Сюда, пожалуйста.

Таш чувствовала, что краснеет. Она вообразила, что Зака забрали в камеру пыток для каких-то ужасных экспериментов.

Вместо этого Кавафи повел ее в белую палату, которая освещалась лампами дневного света. В центре палаты стоял большой резервуар, доверху заполненный зеленоватой жидкостью. Медтехник в чистой белой униформе, что регулировал у резервуара. А в нем плавал Зак. На его лице была дыхательная маска, которая позволяла ему дышать, выглядел он вполне бодро. Он даже помахал Таше.

– Резервуар бакты, – сказал Диви, – он должен вылечиться быстрее там.

Таш была удивлена. Бакта была галактической панацеей. Она помогала излечивать раны, останавливала развитие инфекций, заживляла поврежденные ткани. Если Кавафи поместил Зака в бакту, то он действительно пытался вылечить его.

Медтехник закончил что-то регулировать в резервуаре с бактой, а затем вежливо откланявшись, покинул палату.

– Мне показалось, что это самый быстрый способ остановить развитие инфекции. Думаю, это должно убить вирус. Ожидаю, что скоро он полностью восстановиться от гриппа некрози.

Облегчение охватило Ташу. Она лишь смогла повторить то, что услышала: Полное восстановление? Грипп некрози?

Кавафи посмотрел на деку с данными.

– Правильно. Мы достаточно четко диагностировали заболевание и дали соответствующее лекарство. Это довольно распространенная болезнь и никакой опасности не представляет, пока мы контролируем ее, – завершил доктор Кавафи, – как только он покинет резервуар, единственным последствием может быть небольшая сыпь по кожи от вируса, которая пройдет через несколько дней.

– Теперь, Таш, я думаю, что ты должна объясниться и извиниться перед доктором Кавафи за свое поведение, – твердо сказал Хул.

Таш чувствовала, что ее щеки запылали снова. Кавафи улыбнулся, но она с трудом могла посмотреть тому в глаза.

– Я очень сожалею, доктор. Только что, я слышала от…. – она запнулась, потому что не хотела произносить имя Веджа, – слышала от некоторых людей, которые говорили на площади, о странных событиях, которые были в больнице.

Кавафи вздохнул. Он осмотрелся вокруг и спокойно ответил.

– Таш, я надеюсь, что вы достаточно взрослы для того, чтобы понять, что работа Империи не всем нравится, – Таш начала вслушиваться.

Она определенно была достаточно взрослой, чтобы понять это.

Кавафи продолжал:

– Есть люди, которые выступают против Императора и правительства. Они распускают слухи, распространяют ложь. Но я присоединился к имперскому здравоохранению потому, что Империя имеет деньги и ресурсы, которые позволят еще лучше лечить моих пациентов, оказывать им достойную помощь. Сейчас я не знаю, что вы слышали об Империи, может часть услышанного и правда, но обещаю вам, что я управляю больницей, как лечебным учреждением. Наша задача вылечить наших пациентов, что мы и делаем.

Помолчав мгновение, Таш ответила:

– Я понимаю. И сожалею, что причинила вам беспокойство.

Доктор кивнул.

– Очень хорошо. Приятно видеть кого-то, кто так заботиться о своей семье.

– Теперь, когда инцидент улажен, Диви и я должен вернуться к "Савану". Таш, ты сможешь остаться здесь с Заком, пока он не покинет резервуар с бактой? – спросил Хул.

– Конечно, – ответила Таш.

Хул уже начал выходить, затем вернулся и спокойно сказал:

– И, пожалуйста, не причиняй никому неприятностей.

Таш видела, как Хул ушел. Вдруг она почувствовала резкую боль в своей руке, она ощущала, как след от укола начал увеличиваться.

– Доктор Кавафи? – спросила она, – вы можете взглянуть на это.

Она закатала рукав. След от укола стал еще больше и более уродливым. Он разросся уже до нескольких сантиметров, его обрамляли вены.

– Хмм, – доктор Кавафи одел электроскоп и посмотрел на след от укола, – выглядит как реакция на ту инъекцию, которую я вам сделал. Но не думаю, что что-то серьезное. Как вы себя чувствуете?

– Хорошо, – сказала она, – только устала и мне жарко.

Доктор усмехнулся.

– Вы привыкаете к климату Гобинди. Не волнуйтесь об уколе. Все это должно скоро пройти.

Таш посмотрела на доктора, пока тот убирал электроскоп. В ее голове все еще царили сомнения и она задавалась вопросом, могла ли она доверять ему. Что он ей ввел. Может быть какой-то другой препарат.

Таш остановила себя. Он ввел Хулу такую же инъекцию. Он и Хул были друзьями, и Хул чувствовал себя хорошо.

– Я должен идти проведать других пациентов, – Кавафи указал на компьютерный терминал, который был встроен в стену палаты, – Таш, пока вы ждете, почему вам бы не познакомится с программами наших исследований, чтобы иметь полное представление о целях нашей больницы?

– Хорошо, – Таш лишь пожала плечами.

В компьютерном терминале Кавафи ввел несколько команд и компьютер начал рассказ о больнице. Чуть выше появились инициалы ИДББ. Ниже были слова: Добро пожаловать в Имперский департамент биологического благоустройства.

– Наслаждайтесь, – сказал он, оставив палату бакты.

Поскольку Кавафи ушел, Таш начала отстраненно смотреть компьютерный тур. Большинство комментариев было о преимуществах и достижениях имперских исследований и мудрых имперских ученых, которые посвятили свои жизни для улучшения жизни существ, населяющих галактику.

– Это точно, – сказала про себя Таш, – кроме Алдераана, – добавила она думая о разрушенном Империей своего родного мира.

Чувствуя отвращение и гнев, она ударила по клавиатуре, чтобы стереть ложь с экрана. Через мгновение компьютер вышел из программы экскурсии и вернулся к главному меню. Дисплей был темным и на нем была лишь команда: "Введите пароль", и несколько пустых квадратов. Таш уже было собралась позвать на помощь доктора Кавафи, но остановилась.

Дядя Хул сказал ей, что она ищет заговоры там, где их нет. Возможно, он был прав. Но она ничем не рисковала, чтобы ввести слова, которые пришли ей на ум. Таш осмотрелась. За ней никто не наблюдал.

Она напечатала на экране "Звездный крик".

На дисплее ничего не было. Таш уже хотела отменить вход, но вдруг в центре дисплея возникло изображение. Сердце Таша громко билось. Она узнала изображение, что видела раньше. На экране был знакомый снимок больницы с буквами ИДББ, появившемся наверху.

Но когда Таш всмотрелась, ее горло сжалось. Под большими буквами больше не читалось Имперский департамент биологического благоустройства.

Теперь там высветились слова Имперский департамент биологического оружия.

Глава 9

Таш читала слова снова и снова. Биологического оружия. Биологического оружия. Она дрожала. След от укола на ее руке пульсировал. Таш думала, что это дрожит весь рукав. В палату вошел медицинский техник и Таш быстро нажала кнопку отмены, стирая написанное.

Она подошла к резервуару бакты, в котором плавал Зак. Он улыбнулся ей вновь, потом поднял руки и, соединив, положив под голову. Этим он говорил, что тут так скучно. Таш не могла ему ничего сказать, кроме как через пантомиму. Она должна была быть уверенной, что медтехник не наблюдает за ней. Таш тихо произнесла:

– Зак, мы пойманы на заводе биологического оружия.

В резервуаре бакты Зак поднял брови и покачал головой. Он не понял. Таш вновь медленно повторила:

– Биологическое оружие!

Зак вновь не понял. Таш решила использовать другое, более простое слово.

Она указала на картину, висящую на стене. Это была незамысловатая художественная работа, на которой кто-то изобразил звезды. Она указала пальцем непосредственно в картину, а потом ткнула на одну из звезд в звездном поле. Зак энергично закивал, что понял. Звезда.

Далее она чуть отошла от резервуара, подняла руки ко рту и широко открыла его, как будто бы кричала. Звезда. Крик. Звездный крик.

Зак снова кивнул. Он понял.

Таш раскрыла руки, как будто пыталась охватить всю комнату, всю больницу. Под дыхательной маской, глаза Зака становились все шире. Больница была связана с проектом "Звездный крик".

Таш знала, что Зак понял. Она дала ему сигнал оставаться спокойным и сказала, что вернется как только сможет.

Девушка поспешила к турболифтам, но встретила в зале доктора Кавафи.

– Таш, куда вы идете?

– Я вернусь, – сказала она, – мне кое-что нужно взять в корабле.

– Вестибюль, – сказала она, вступив в лифт.

Пока лифт вез ее вниз, Таш вдруг почувствовала головокружение и вынуждена была прислониться к стенке. Они узнали о названии проекта "Звездный крик" из компьютерных файлов "Савана". Поток Силы предполагал, что "Звездный крик" и планета Гобинди были связаны. И теперь она точно знала, что пароль "Звездный крик" вел к каким-то секретным файлам в больнице. А больницей управлял друг Хула.

Таш должна была поговорить с Потоком Сила теперь, чем когда-либо раньше. Выйдя из больницы, она подошла к патрулю штурмовиков на вершине зиккурата. Как попасть на корабль?

– Извините меня, – спросила она у одного из солдат.

Таш пыталась взять себя в руки, чтобы не выглядеть столь взбудораженной. У солдат не должно было быть причин думать, что она была кем-то другим, а не 13-летней девушкой, которая нуждалась в помощи.

– Да? – спросил солдат.

Его голос звучал безучастно.

– Есть ли какие-либо шаттлы, которые могли бы доставить меня к посадочному доку? Я должна вернуться на корабль моего дяди.

Солдат посмотрел на хронометр.

– В ближайшие 20 минут шаттлов не будет.

Таш не могла ждать так долго.

Так как зиккурат, на котором она стояла был самым высоким в городе, то Таш смогла увидеть где расположены доки. От корабля ее отделяли четыре моста.

Она поспешила к первому. Как только Таш скрылась из поля зрения штурмовика, то бросилась бежать.

Таш не была столь же спортивна, как ее младший брат, но все-таки была в хорошей форме, и поэтому ее удивило то, что едва она прошла второй зиккурат и перешла через второй мост, то начала задыхаться и сильно вспотела. Она остановилась и прислонилась к поручню.

– Должно быть просто жарко, – подумала она.

Ей хотелось пить, а левая рука вновь начала неметь.

Таш сбросила свой темп, но пошла к посадочному доку. Она заметила, что платформа была переполнена звездными кораблями и предположила, что все это следствие блокады.

Достигнув "Савана", Таш набрала на панели код доступа и прошла внутрь.

– Привет, – сказала она, ожидая, что Хул и Диви будут здесь.

Но тут был только Диви, который работал над расшифровкой файлов Эвазана.

– Привет, Таш, – ответил дроид, – я не ожидал, что вы вернетесь на корабль так скоро.

Он был сосредоточен на дисплее.

– У тебя получилось взломать код? – спросила она.

Голос Диви прозвучал несколько нервно.

– Нет. Как я и говорил ранее, мне неприятно признавать, но этот код слишком сложен для моих программ.

– Тогда почему бы тебе не продолжать попытки? – спросила она.

Дроид лишь отмахнулся.

– Если бы я был шифровальным дроидом, то использовал свои возможности. Если бы протокольным, то попросил бы помощи. Но я не то, и не другое. У меня есть только мои собственные программы, и я использую лучшие из своих способностей.

Диви прервал работу, нажав на кнопки и экран погас.

– Полагаю, что пока все. Я должен навестить Зака.

– Вернусь туда, как только смогу, – сказала Таш.

– Нет, Таш, – ответил Диви, – дядя Хул сказал, что если вы вернетесь на корабль, то должны дождаться нашего возвращения здесь.

– Хорошо, – ответила она, когда Диви вышел.

Таш прошла через зал и зашла к себе в каюту. Сев у компьютера, она включила его и попыталась выйти на связь с ГолоНетом. Она должна была поговорить с Потоком Силы. Кто бы он не был, он очевидно что-то знал о Гобинди.

ГолоНет – доступ запрещен!

На экране появилось предостерегающее сообщение. Таш ввела команду "повторить"

ГолоНет – доступ запрещен!

Таш напечатала команду, ища причину неудачи.

Все передачи – запрещены по приказу имперского правительства. Из-за активности пиратских группировок в секторе, имперский звездный флот будет блокировать все межпланетные передачи в этом секторе до тех пор, пока не будут установлены незаконные сигналы.

Что же тут происходит? Никаких межпланетных путешествий. Никаких коммуникаций. Никакой связи. Империя полностью отгородила Гобинди от остальной части галактики, и этого, кажется, никто не замечает.

Таш вводила много других команд, пытаясь обойти глушение. Она была столь сосредоточена на своих усилиях, что не слышала, как люк открылся во второй раз. И не услышала, как открылась ее собственная дверь. И не увидела фигуру, которая выросла позади нее, пока не стало уже слишком поздно.

Глава 10

Тень упала на дисплей и Таш обернулась. Позади нее, в каюте стоял Ведж, а сзади него еще двое: один из них был с шрамом, который простирался от левого глаза через все лицо. Другим был ботан, гуманоид с синеватым мехом, который топорщился, если тот нервничал.

Все они были пиратами, которых видела Таш на объявлении. Она отошла к противоположной стене комнаты, понимая, что попалась в ловушку.

– Таш, не бойся, – спокойно сказал Ведж, – мы не причиним тебе вреда.

– Что вы хотите? Оставайтесь от меня на расстоянии, – твердо сказала она, чувствуя как быстро колотится ее сердце.

– Мы не собираемся причинить тебе вред, – повторил Ведж, – фактически, мы нуждаемся в твоей помощи.

– Вы – пираты, – выдохнула она.

Ведж покачал головой.

– Мы не пираты. Мы повстанцы.

Пилот указал на двух своих компаньонов.

– Мы шпионили за имперскими действиями здесь, в Мах Дале, когда Империя блокировала всю систему. Теперь мы здесь в ловушке.

– Зачем вы рассказываете мне все это? – спросила Таш.

– Я знаю, что рискую, – ответил Ведж, – но мы перепробовали уже все варианты. Империя знает, что мы здесь. Они уже схватили одного из нашей группы.

Таш вспомнила родианца

– Арест остальных – это дело времени, если, конечно, мы не покинем планету. Ваш корабль – единственный, который прибыл на Гобинди за эти недели. Мы нуждаемся в вас.

– Вы собираете украсть корабль! – сказала она, – вы пираты.

– Если бы мы хотели украсть корабль, то уже сделали бы это, – ответил Ведж, – но нам только необходимо покинуть планету. И вы поможете галактике, помогши нам, если только я не ошибся, и вы не принадлежите Империи.

– Только не я, – прервала его Таш. Она была спокойно, но все равно чувствовала жар и ее дыхание было прерывистым, – я ненавижу Империю. Она убила моих родителей. Они были на Алдераане, когда его уничтожила Звезда Смерти.

Ведж нахмурился.

– Ты с Алдераана?

– Да, и буду спорить, что у меня есть куда больше причин ненавидеть Империю, чем у вас.

Резкость и ненависть в своих словах удивили Таш. Но она действительно ненавидела Империю. У нее были причины ненавидеть ее. Она почувствовала, как слезы застилают ее глаза. Она не хотела говорить это, но слова сами произнеслись:

– Я хочу отомстить им за то, что они сделали с моими родителями.

– Я рад, что вы находитесь на нашей стороне, – с шуткой сказал другой человек.

Но глаза Веджа выражали другое.

– Я рад тому, что мы пришли к соглашению, что Империя плохая, Таш. Но разве вы не говорили, что вы восхищаетесь рыцарями Джедай?

Она кивнула.

Ведж вновь пристально посмотрел на нее.

– Мои люди, люди с которыми я сотрудничаю также верят в Джедаев. Я много читал о них.

– Я тоже! – воскликнула Таш.

Ведж продолжал.

– Тогда позвольте мне рассказать тебе одну из вещей, которую я узнал о Джедаях. Это имеет отношение к твоим словам о мести. Никогда не используй ее. Даже не думай об этом.

Он пристально смотрел на Таш.

– Джедаи сражались во многих войнах, но ты знаешь, что сделало их действительно великими?

– Что? – спросила она, затаив дыхание.

– Они были воинами, но они не были жестокими. Они никогда не забывали, что их враги это живые существа, такие же как и они, с их собственной убежденностью в правоту и справедливость. Они не были в ярости, они не ненавидели своих врагов. Джедаи всегда знали за что, а не против чего они борются.

Таш внимательно слушала Веджа. Его слова звучали как хороший совет. Но они не принимались разумом. Нет ненависти к Империи? Нет ненависти к людям, которые уничтожили ее семью, целую планету?

– Я… Я не уверена, что смогу сделать это, – призналась она.

Если что-нибудь она и чувствовала, так это то, что каждую минуту ее гнев рос. Она чувствовала как бьется в груди ее сердце, как кровь пульсировала в венах, как болит ее левая рука.

Ведж пожал плечами.

– Не уверен, что смогу также, – усмехнулся он, – но я не Джедай. Я всего лишь звездный пилот. И наиболее счастлив когда сижу за пультом управления истребителя и не использую Силу.

Ведж вновь сделал паузу.

– Таш, у нас есть важная информация. Мы должны покинуть планету. Все передачи блокируются и ни один корабль не может вылететь. Мы проверили, что статус вашего корабля позволяет ему взлетать и прилетать без каких-либо препятствий. Мы можем вылететь отсюда и никто не спросит нас.

Таш вспомнила, как "Саван" легко пролетел к Гобинди, как только они активировали передачу своего идентификационного кода. Как Хул смог это сделать? – спрашивала она себя. Может быть он действительно имперец?

Ответить она не успела. Сзади Веджа другой человек закричал. Что-то напало на него.

Глава 11

Ведж и ботан выскочили наружу, поскольку человек с уродливым шрамом вышел из каюты. Сейчас вокруг его ног свернулись толстые потоки слизи. Капля проникла в корабль.

Мужчина пытался встать. Он был кулаком по капле. Его рука погружалась в скользкую плоть, но не причиняла ей никакого вреда. Он пытался освободиться, но слизь засасывала перчатку

Оправившись от удара, Ведж и ботан начали действовать. Они также носили перчатки. Осторожно, руками они пытались отодрать каплю от ног своего товарища. Вскоре им это удалось. Они понесли ее вон из корабля и выбросили наружу.

– С вами все в порядке? – спросила Таш у мужчины.

– Думаю, что да, – ответил он, когда его друзья вернулись.

Он вытер руку об штанину.

– Я не верю, что никто не пробовал уничтожить эти создания, – сказала Таш.

– Империя не будет их уничтожать, – быстро ответил Ведж, – мы вообще считаем, что это Империя создала их.

– Что?

Ботан помог своему напарнику подняться на ноги.

– Капли начали появляться тогда, когда и началась блокада. Мы считаем, что между этим есть некоторая связь.

– А больница – это нечто большее, чем просто больница, – объяснил Ведж, – мы вообще считаем, что это может быть какой-то центр.

– Имперский департамент биологического оружия, – закончила Таш за него.

Все три повстанца ошеломленно переглянулись, как будто бы их внезапно поймали на мушку бластера. Ведж посмотрел на Таш.

– Кто тебе сказал об этом?

– Никто, – ответила Таш, – я сама узнала.

Стараясь победить свое удивление, Ведж продолжил:

– Единственное, что мы не можем понять, так это то, зачем Империя создает их. Капли трудно убить, но они чрезвычайно медленные, а потому не представляют большой угрозы. Если Империя создает биологическое оружие, то не могу понять, какую опасность представляют эти создания.

Вдруг, человек, на которого напала капля упал без сознания. Он стал смертельно бледен. Ведж и ботан кинулись проверять его руки и ноги нет ли ран, но не нашли их. Капля не кусала, она поражала другим способом.

Два повстанца были смущены, но Таше симптомы казались знакомыми.

– Он выглядит больным, – сказала она, а затем рассказала Веджу и ботану о вирусе, который поразил Зака.

Лицо Веджа побледнело.

– Точно! Теперь я понял – для чего созданы эти капли. Они являются переносчиками.

Он посмотрел на ботана.

– Империя создает чуму, а эти существа переносят ее.

– Ты считаешь, что мы также заражены? – спросил ботан.

– Нет, – ответил Ведж, – для заражения необходим контакт, иначе бы мы все уже были больны к настоящему времени.

– Почему они выпустили это здесь, в городе, – громко спросила Таш.

Она коснулась следа укола под рукавом. Мог ли это быть вирус? Нет, она не касалась ни одной капли. Она не была ничем заражена.

– Это испытание, – сказал Ведж, – они используют город, чтобы убедиться в эффективности капель. А мы все подопытные крысы.

Он кивнул ботану

– Пошли, нам надо вернуться в безопасное место.

Осторожно, не позволяя оголенной коже соприкоснуться, двое повстанцев взяли своего друга и унесли на руках.

Ведж оглянулся к Таше.

– Пожалуйста, помоги нам, Таш. Мы будем наблюдать. Когда ваше судно готово будет лететь, мы узнаем об этом.

Ведж и ботан вынесли своего товарища с корабля, сначала проверив все вокруг. Но капля ушла. Маленький челнок был припаркован недалеко. Они забрались внутрь и улетели. "Саван" вдруг стал ужасно пустым. Хул и Диви ушли, а Зак был…

Внезапный приступ ужаса, граничащий с паникой, охватил Таш, когда она поняла, где был Зак.

Глава 12

Таш медленно возвращалась к больнице. Она хотела бы спешить, но ее ноги едва двигались, она была мокрой от пота. И этот дискомфорт делал ее еще больше сердитой. Она вдруг поняла, что чем злее была, тем больше у нее было сил. Она чувствовала как кровь пульсирует по телу, даже до кончиков пальцев. След от укола болел все больше.

Посмотрев на башню имперской больницы, Таш пожалела, что она не Джедай. Сейчас она мечтала включить свой световой меч и пойти на штурм клиники. Она хотела спасти Зака. А также и отомстить тем, кто заразил его.

– Хорошо, почему бы и нет? – вслух сказала она.

Ее голос, когда она остановилась, удивил ее. Она говорила сама с собой.

– После того, что Империя сделала мне, они заслуживают этого!

Но Таш никогда не держала в руках даже бластера, не говоря о световом мече. И если она хотела бороться с врагами, то будет использовать хитрость вместо оружия.

Она поднялась на лифте до десятого этажа, где был Зак и поспешила к резервуарам бакты. Но все резервуары были пусты. Таш была ошеломлена.

Диви сказал, что собирается навестить Зака. И где же они все?

Таш увидела того же медтехника, который посещал резервуар с бактой, где был Зак, раньше. Он деловито наблюдал за синеватой жидкостью внутри пробирки.

– Извините меня, – сказала Таш.

Техник посмотрел на нее взглядом человека, который был очень огорчен, что ему помещали.

– Что?

– Вы знаете, что случилось с тем мальчиком, который был здесь?

Техник посмотрел на резервуар с бактой.

– Я не знаю этого.

Он вернулся к своей работе.

– Он должен был быть выписан? – спросила она.

С явным раздражением, техник отставил пробирку и сверился с декой.

– Нет, – сказал он кратко, посмотрев на показатели Зака, – он, как и полагается, получает лечение в течение ближайшего часа.

– Хорошо, а где он может находиться? – раздраженно спросила она.

Таше не нравилось, как техник смотрел на нее.

Тот вернулся к своему исследованию.

– Я не знаю. Предлагаю вам пройти в комнату ожидания около турболифтов.

Таш смотрела на спину техника, но тот больше не поворачивался к ней. Она вновь чувствовала, как кровь приливает к голове. Злость закипала в ней. Она чувствовала себя злой. Даже слишком злой, подумала она. В последнее время это ее начинало пугать.

Таш попыталась успокоиться и думать четко. Диви прибыл, чтобы навестить Зака, и теперь Зака здесь не было. Но Диви следовал инструкциям дяди Хула. А что если Хул приказал дроиду что-то сделать с Заком? Или с Ташей?

Таша посмотрела на компьютерный терминал, которым пользовалась раньше. Все, что она должна была знать находилось в нем. У нее был ключ: "Звездный крик"

Но прежде чем она подошла к терминалу, медтехник появился сзади нее.

– Я думаю, что сказал вам пройти в комнату ожидания. Это имперское учреждение. И мы не можем позволить всем просто бродить по нему.

Таш быстро придумала ложь.

– Хмм. Я знаю. Но я хотела также встретиться с доктором Кавафи. Думала, что он находится в палатах с бакта-резервуарами.

Она надеялась, что ассистент поверит.

– В другом конце этажа также есть бакта-резервуары, – ответил техник, – вы бы могли поискать его там.

– Спасибо, – сказала Таш и поспешила прочь.

Она стерла с лица пот. Что-то случилось здесь с контролем климата? Казалось, что в здании стало жарче. В ее глазах на миг потемнело, а все вокруг закружилось. Таш испугалась. Неужели она заразилась от Зака?

Но недомогание быстро прошло и Таш поспешила дальше. Она побеспокоится о себе, как только найдет Зака и поймет, что делал ее дядя.

В другом конце зала Таш также нашла бакта-резервуары, и к ее счастью, компьютерный терминал где не было никого. Кто-то очевидно только закончил работу здесь, потому что повсюду лежали диски, электроскоп, остатки чьего-то завтрака. Таш отодвинула их и только приготовилась ввести команду.

– Вы все еще ищете доктора Кавафи? – обвиняя, спросил голос.

Таш обернулась. Медтехник следил за ней. Ее поймали.

Глава 13

В это время, Зак и Диви направлялись к посадочным докам.

– Я все еще не понимаю, – сказал Зак дроиду, – я не был против того, чтобы выйти из бакта-резервуара так рано. Поверь, там было достаточно скучно. Но почему мы должны были так быстро покинуть клинику? Почему мы не могли подождать Таш?

– Я боюсь, что не знаю, – ответил дроид, – я просто следую распоряжениям мастера Хула, а они состоят в том, чтобы доставить вас на "Саван" как можно скорее. Таш должна подождать нас там.

Но когда они пришли в посадочные доки, то нашли судно пустым.

– Не могу понять, – сказал Диви, – я же сказал ей ждать нас здесь.

– Да, – ответил Зак, кивнув головой в сторону каюты Таш, – это не похоже на нее. Ой…

Зак почувствовал как его ботинок вляпался во что-то мягкое и вязкое на полу. Подняв подошву он увидел следы липкой слизи на палубе "Савана". Что это еще такое?

Диви сразу же узнал это.

– Кажется, это то из чего состоят те капли. Таш и я столкнулись с ними, когда только прибыли.

Дроид быстро описал Заку нападение капли и то, как они были спасены незнакомым мужчиной по имени Ведж.

В глазах Зака вспыхнула тревога.

– Возможно, одно из этих существ захватило Таш.

– Зак, – дроид начал говорить.

Но Зак уже выскочил наружу и искал на земле следы капли.

К тому времени, когда дроид догнал его, Зак был уже у края зиккурата, на котором находился посадочный док.

– Это существо оставляет следы слизи, – сказал Зак, – после того, как оно покинуло корабль, думаю, что оно уползло вниз, к основанию зиккурата.

Он указал вниз, где дно пирамиды терялось в тумане, парящем над джунглями.

– К сожалению, эта сторона зиккурата слишком гладка, чтобы спуститься по ней, – прокомментировал Диви, – предлагаю подождать здесь дядю мастера Хула.

– Для этого нет времени, – настаивал Зак, – и здесь есть лестница. Думаю, что она ведет к основанию.

Зак, не дожидаясь, поспешил к лестнице.

– Вместо того, чтобы оберегать человеческих детей, – пробормотал Диви про себя, – я предпочту следить за погрузкой гаморреанских котов.

Он поспешил за Заком. И не заметил, как две фигуры вышли из тени близлежащего корабля и последовали за ними по лестнице.

Таш чувствовала себя неуютно под пристальным подозрительным взглядом медтехника.

– Вы же сказали, что ищете доктора Кавафи, – строго проговорил техник.

Таш быстро придумала ответ.

– Я думала, что он здесь, – ответила она, – я как раз хотела принести ему этот электроскоп, – добавила она, взяв электронные очки.

История получилась неубедительной. Она чувствовала как по спине сбегает струйка пота. Техник пристально смотрел на нее, а затем медленно ответил:

– Давайте посмотрим, смогу ли я определить для вас местонахождение доктора.

Он взял за руку Таш, а другой включил информационный терминал.

– Идите туда, – сказал он, – доктор Кавафи находится на встрече на двадцатом этаже. Вы можете подождать его там.

– Спасибо, – сказала Таш, – большое спасибо.

Но на сей раз техник не оставил ее. Он проводил ее к турболифту и подождал, пока лифт не прибыл. Когда это случилось, он проследил, что Таш вошла внутрь, и сказал: "Двадцатый этаж".

Он лишь ухмыльнулся, увидев, как двери лифта закрылись.

– Скверно, – сказала Таш, смотря, как лифт вез ее к 20-му этажу.

Может быть там она сможет найти компьютерный терминал.

Все еще держа в руках электроскоп, Таш вышла на верхнем этаже больнице. В коридоре, освещенном лампами дневного света, было тихо и пустынно. В окне отображался великолепный вид планеты. В коридоре были двери с обоих сторон и дальше он раздваивался, но нигде не было указателей, где бы мог располагаться компьютерный терминал. Таш предположила, что этот этаж отведен для административных офисов. Она только что решила повернуть налево, когда услышала знакомые голоса, приближающиеся к ней.

– Я не смогу поблагодарить тебя достаточно, за то, что допустил меня к своей тайне, Кавафи, – услышала она голос дяди Хула. Таш никогда не слышала, что дядя Хул говорил столь дружественно и расслабленно, – Уверен, что это заслуживает внимания.

– Не беспокойся об этом, Хул, – ответил Кавафи где-то рядом, – нет никого, кому бы я мог столь открыто показать свою работу, чем ты

Таш побежала по коридору направо, пока не оказалась вне поля зрения. Она слушала, пока Хул и Кавафи дошли до лифта.

– Как мы доберемся туда? – спросил Хул.

– Мы на верном пути, – сказал Кавафи.

Таш слышала, как они зашли в турболифт. Перед тем, как двери закрылись, она услышала, что Кавафи сказал:

– Этаж Основания.

Стремглав Таш помчалась к другому лифту. Она смотрела, как на световом табло отображался спуск лифта с Хулом и Кавафи. Они двигались быстро. Таш влетела в другую кабину.

– Этаж Основания.

Механический голос ответил из динамика. Доступ ограничен. Требуется пароль.

– Что? – Таш не могла поверить в это, – ограниченный доступ.

– Неверно. Требуется верный пароль.

Таш лихорадочно думала. Значит есть этаж ниже этажа вестибюля. И чтобы попасть туда требуется пароль.

– Назовите пароль, – требовал механический голос.

Таш думала.

– Звездный крик, – выпалила она.

Турболифт начал спуск.

Несмотря на то, что лифт двигался достаточно быстро, поездка оказалась долгой. Таш чувствовала, как в маленькой комнате стало очень жарко, как будто она направлялась к источнику влажного климата Гобинди.

Наконец лифт остановился. Двери открылись, и Таш огляделась. Перед ней был длинный коридор, но здесь было ничего напоминающее больницу. Стены и этаж были сделаны из массивных камней, плотно прижатых друг к другу. На стенах рос мох, а воздух был настолько тяжелым и сырым, что на полу были лужи.

Она была в зиккурате.

Осторожно она пошла вперед. Казалось, здесь не было никаких часовых или охраны. Сердце Таш быстро стучало. Коридор был тусклым, освещенным только лампами дневного света, расположенными далеко друг от друга. Она спрашивала себя, насколько глубоко она была в зиккурате. Таш предположила, что она должно быть недалеко от фундамента.

Таш услышала тихое хлюпанье сзади. Она быстро оглянулась. Там не было никого. Она сделала еще несколько шагов, и хлюпающий звук повторился. Она вновь оглянулась. Коридор был пуст. Тогда Таш начала искать источник звука. Подняв голову она увидела, что на потолке висело несколько капель, готовых сорваться вниз.

Глава 14

Таш хотела было кинуться к турболифту, но одна из капель, сорвавшись с потолка, упала на пол. Капля перекатилась по полу, и Таш была вынуждена отступить.

Она знала, что должна была добраться до лифтов. И никогда не должна была приходить сюда одна.

Может я смогу перепрыгнуть ее, – подумала она. Но такого шанса ей не представилось. Капля перегруппировалась и преградила ей дорогу. Пока Таш думала, что делать дальше, другая капля упала с потолка. А затем еще одна, и еще. За мгновения путь к лифтам был прегражден. Таш едва не вскрикнула, увидев, как капли направились к ней.

Теперь у нее не было выбора. Она повернулась и побежала, зная, что капли не смогут догнать ее. Спустя некоторое время капли потеряли к ней интерес и прижались к стенам. Но если бы она попыталась вернуться к лифтам, то капли бы ждали ее. Теперь у нее был только один путь, вглубь зиккурата.

Коридор был прямым, и Таш знала, что Хул с Кавафи прошли этим путем. Она осторожно кралась вперед, держась в тени и теперь уделяя больше времени наблюдению за потолком, где могли гнездиться шары слизи.

Одежда Таши взмокла от пота и сковывала движения, подобно влажным бандажам. Ее рука болела все сильнее, а чувствовала себя она все хуже. Закатив влажный рукав, Таш посмотрела на след от укола, который лишь увеличился. Теперь у него был еще более темный коричневый цвет, который, казалось, начал распространяться по всей руке.

Ей казалось, что она уже шла часы, когда, наконец увидела вдали более яркий свет. Коридор расширился и разделился на несколько других. Хотя зал был пустой, Таш слышала приглушенные голоса и звук работающих машин.

Таш не чувствовала себя в безопасности, стоя на открытом месте под ярким освещением. Здесь могли быть штурмовики, а вот ее быть здесь не должно. Но идти ей было некуда: назад путь преграждали капли, а впереди была неизвестность. Все, что она хотела сделать, так это выйти живым из зиккурата.

Держась за стену, Таш дошла до ближайшего поворота и спокойно вошла в коридор. Как и в коридоре от турболифта, здесь было более темно, и тут она почувствовала себя в относительной безопасности. Хорошо бы, если этот коридор вел к выходу.

Впереди Таш могла видеть, что каменные стены туннеля были облицованы плексическими панелями. Когда она приблизилась, Таш увидела комнату с прозрачными дверьми. Она была пустынна, в ней не было никакой мебели и никаких устройств связи или видеонаблюдения. Комната напоминала камеру. В ее центре была одна из капель. Удостоверившись, что никого рядом нет, Таш встала перед камерой.

Капля прыгнула к ней. Но ударившись в прозрачный барьер медленно осела на пол. Это было ужасно. Затем вновь прыгнула на Ташу.

Девушка пошла дальше. Она прошла шесть или семь прозрачных камер, в которых были такие же капли.

И хотя камеры были одинаковыми, Таш заметила, что капли различались. Они становились все меньше. Это было, как будто первая камера содержала полностью развитую каплю, а во всех остальных процесс формирования все еще продолжался.

Большие капли были самые сильные, но и они потерпели неудачу, желая пробить стенку, отделяющую их от Таш. Меньшие просто сидели на полу камер и дрожали.

Проходя дальше, в одной из камер Таш увидела каплю, которая была размером с человека и по форме напоминала его, лежащего на полу. Таш почти могла представить человека под слизью. Ее вид заставил Таш вздрогнуть. А то, что она увидела в следующей комнате, заставило ее закричать.

В последней камере не было капли. В ней был зеленокожий родианец. Тот самый родианец, который был недавно арестован. Он лежал на полу и задыхался. Толстый слой слизи уже покрывал его грудь и спину. Слизь наползала на ноги и руки.

Таш почувствовала, как ее внутренности сжались в отвращении. Она видела, как двигается рот родианца. Прозрачные двери были звуконепроницаемы, и она не могла слышать, что он говорит, но по движениям губ, она догадывалась, что он проклинал происходящее. Он яростно боролся со слизью, пытаясь избавиться от него. Вместо этого количество слизи вдруг увеличился, почти погребая его под собой.

Глаза Таши были расширены от ужаса. Она вспомнила, что уже видела подобную скорость размножения, когда смотрела в электроскоп на вирус в медицинской палате. Она знала, что смотрела на вирус.

Родианец закричал, предпринимая последнее усилие сбросить слизь с тела. Но борьба лишь ухудшила его положение. Вирус вновь размножил свою численность и родианец просто исчез под слизью.

Таш попыталась сглотнуть, но ее рот был сух как песок. Капли были людьми. Людьми, которые заразились вирусом.

Глава 15

В то время, когда Таш сделала это пугающее открытие, Зак и Диви продолжали спускаться вниз по лестнице зиккурата, где размещался посадочный док. Лестница, которая была построена на гигантской пирамиде, простиралась от ее вершины до основания. После 231 ступени, они погрузились в серо-зеленый туман, который парил над джунглями. После 463 ступени Диви перестал вообще считать их.

Ступени были влажными и кое где покрыты слизью. Люди Мах Дала не спускались в джунгли и лестницей никто не пользовался уже много лет. Мох, быстро разросся во влажном воздухе и покрыл большинство больших камней, составляющих основу зиккурата.

Вскоре они достигли основания. Земля в джунглях была мягкой и влажной, была покрыта слоем гниющих листьев и ветвей. Сквозь туман деревья выглядели подобно темным гигантам. У корней была грязь.

– Не может быть, – сказал Зак, расстегивая воротник рубашки, – здесь еще жарче.

– И куда более опаснее, – добавил Диви, – доктор Кавафи говорил, что настоящие Гобинди строили зиккураты так, чтобы избежать встречи с джунглями.

Зак огляделся. Вершина зиккурата возвышалась над ними в трехсот метров.

– Не думаю, что Гобинди просто исчезли, – прокомментировал Зак, – думаю культура, которая могла строить подобное, способна пережить что-либо.

Дроид вытер тонкий слой влаги, образовавшейся на фоторецепторах.

– Очевидно, что-то уничтожило их. Будем надеяться, что будем удачливы и что-нибудь откроем в этих джунглях.

– Именно поэтому мы должны найти Таш и убраться отсюда поскорее, – ответил Зак.

Диви показал на землю. След слизи, по которому Зак следовал на твердых камнях, теперь терялся во влажной почве и на опавших листьях.

– И как мы найдем ее или каплю?

Но Зак не смотрел туда, куда указывал Диви. Он уставился на ближайшее дерево.

– Думаю, что они сами нашли нас.

Кора дерева была покрыта слизью, которая извивалась, а с самого дерева уже скатывались капли. Дюжина капель уже достигла земли и направилась к Заку и Диви.

– Зак, я настаиваю, чтобы мы вернулись, – скомандовал Диви.

– Не буду спорить с этим, – ответил Зак.

Они оба повернулись, чтобы бежать, но увидели, что путь к лестнице уже прегражден. Несколько капель выползли откуда-то и захватили лестницу. Теперь они были пойманы в ловушку.

– Пошли! – крикнул Зак, – мы должны опередить их! Нам надо найти другой зиккурат. Там должен быть еще один подъем.

Они поспешили в джунгли, капли последовали за ним. Зак и Диви были быстрее, чем капли, но сырая земля джунглей замедляли их.

Уголком глаза, Зак видел еще больше существ, которые спускались с деревьев, с обоих сторон.

– Где-то здесь должен быть другой зиккурат, – вопил Зак, уворачиваясь от очередной ветки, которая росла слишком низко.

– Туда! – крикнул Диви. Его фоторецепторы увидели толстую стену, возвышающуюся в тумане, – кажется там, что-то большое.

Зак и Диви достигли стены зиккурата, опередив капли. Но они слышали шелест кустов, потому что эти существа приближались.

– Судя по размерам и виду, – сказал Диви, – я скажу вам, что мы у основания главного зиккурата. Где-то выше нас должна располагаться больница.

– Большой, – отметил Зак, – где-то должна быть лестница.

Он видел лишь толстую плоскую стену в десять метров высотой.

– Может быть с другой стороны, – предположил Диви.

Но узнать этого, они бы не смогли. Целый рой капель окружил их. Бежать было некуда. Они были пойманы в ловушку.

Зак и Диви обернулись, чтобы лицом к лицу столкнуться с приближающейся слизью. Одна из капель ринулась вперед.

Но вдруг остановилась и отскочила назад с пронзительным криком. Из темноты вырвался лазерный луч и ударил прямо в каплю. Капля отпрянула назад. Кто-то стрелял из бластера.

На поверхности капли дымилась маленькая черная дырка, но всего лишь мгновение, потом она затянулась и исчезла. Капля вновь ринулась вперед.

Из темноты начали стрелять по каплям, образовав пространство в их цепи. Через это окно прошли человек и ботан – Ведж и его друг-повстанец. Они прожигали путь к зиккурату.

– Вы? – удивленно крикнул Диви, поскольку уже раньше видел Веджа, – но вы же преступник!

Ведж лишь улыбнулся.

– Полагаю, что это зависит, на какой стороне ты находишься.

Он стрелял вновь и вновь по приближающимся каплям. Выстрелы не убивали существ, но зато сильно замедляли их.

– Как вы узнали, что мы здесь? – спросил Зак.

– Мы видели, как вы спускались по лестнице, – ответил ботан, не отводя взгляда от капель, – и знали, что вам понадобится помощь.

– Спасибо, – крикнул Зак.

– Не благодарите нас, – сказал Ведж, – только вывезите нас с этой планеты. И для начала найди путь на вершину зиккурата.

– Здесь нет никакой лестницы, – сказал Зак.

Ведж расстрелял из бластера наиболее смелую каплю, которая ближе всех подошла к ним.

– Эти зиккураты, должно быть, имели и другую цель. Ищите дверь!

Диви повернулся к стене. Она была влажной, обросшей мхом и грибами. Дроид приспособил свои фоторецепторы на увеличение и начал осматривать стену. Он мог видеть, что в стене вырезаны какие-то углубления. И большинство из них были также покрыты лишайником и мхом.

– Я что-то нашел, – объявил он.

С помощью Зака, дроид начал очищать стену, пока не появились контуры люка. Каменная дверь была едва заметной, но они заметили механизмы, которые позволили бы открыть двери. Зак нашел пульт управления дверью, нажал несколько кнопок, но ничего не происходило.

– Заперта, – застонал он.

Датчики Диви были направлены на углубления, вырезанные по периметру двери. Они были вырезаны в правильных рядах и разделены изогнутыми линиями.

– Что это? – спросил Зак.

– Здесь написано на языке Гобинди. И это очень любопытное сообщение.

– О чем в нем говорится?

Диви указал на волнистые линии.

– Это химическое уравнение. Кажется, это что-то медицинское. Я думаю, что это формула противоядия к какой-то инфекции.

– Это нам сейчас не поможет, – отметил Ведж.

Капли подползали ближе, не обращая уже внимание на лазерный огонь Веджа и его компаньона.

– Здесь что-то еще, – сказал Зак.

Он убрал нарост грибов на стене.

Фоторецепторы Диви потемнели.

– Зак, если моя программа переводчик работает верно, то я боюсь, что знаю точно о чем здесь говорится. И я знаю, почему эта дверь заперта.

– И почему же?

Диви сделал паузу.

– Это предостережение не разгерметизировать это здание. Оно отмечает место, где смертельный вирус был навечно запечатан.

Глава 16

В зиккурате Таш стояла ошеломленная, увидев, как родианец превратился в каплю. Она видела, как имперские штурмовики арестовали родианца, утверждая, что тот был пиратом. Вероятно они же и заразили его вирусом специально, а затем оставили в этой камере в зиккурате. И вирус сделал свое дело.

Эти размышления бросили Таш в дрожь, поскольку она вспомнила предупреждение Веджа. Это то, что ждало Зака? Доктор Кавафи заразил Зака вирусом? И как к этому был причастен дядя Хул? Как он мог позволить причинить вред Заку?

Оставшиеся без ответа вопросы роились в голове Таши, подобно рою. Но все они вдруг исчезли под внезапно обрушившимся гневом. Таш никогда раньше не чувствовала гнев подобной силы, но она предположила, что так и будет. Империя убила ее родителей. И теперь ее брата заразили вирусом. Она была уверена в этом. Сейчас она хотела разрушить больницу голыми руками.

След от укола на ее руке запульсировал сильнее. В конце коридора была дверь. Таш приложила ухо к ней, прислушиваясь. Не услышав ничего, она нажала кнопку открытия. Шипение открывшейся двери оглушило Таш, но в комнате никого не было, чтобы услышать его.

Таш вошла в широкую, круглую палату. В комнате было темно, на стенах до потолка росли грибы. Каменный пол под ногами был скользким, а воздух напоминал сауну.

Но хуже чем жара, на Ташу нахлынуло чувство опасности. Что-то злое было в этой комнате. Она чувствовала это кожей. Она чувствовала, как миллионы глаз смотрят на нее.

Таш осмотрела комнату, но не увидела ничего. Но чувство, что за ней следят, не исчезло.

Она хотела вернуться. Но куда? Она знала, что в других комнатах в зиккурате было множество имперских ученых. Но независимо от этого, она чувствовала, она знала, что здесь не было штурмовиков.

Она прошла дальше в палату, и дверь закрылась за ней. Затворилась с щелчком. Таш бросилась к двери, но дюрастиловая плита была в несколько сантиметров толщиной, и не было способа открыть ее.

– Это, – зловещий голос вещал по скрытому динамику, – является заключительным испытанием вируса Гобинди.

В дальнем конце палаты открылась другая дверь. Несколько штурмовиков втолкнули в палату человека и дверь захлопнулась за ним. Человек был одет в имперскую медицинскую форму, но была порванной и грязной. Его лицо выглядело осунувшимся и худым, его волосы на голове грязные и спутанные. Несмотря на все это, Таш без труда узнала этого человека.

Это был доктор Кавафи.

– Как… Что случилось с вами? – спросила Таш в замешательстве.

Теперь Кавафи выглядел так, как будто его держали в темнице у хатта несколько месяцев.

– Кто? Кто вы? – спросил Кавафи.

Таш нахмурилась.

– Таш Арранда. Вы знаете меня. Я племянница Хула.

Кавафи удивленно взглянул на нее.

– Я знаю шиидо по имени Хул много лет, но никогда не встречал вас прежде, – он вдруг напрягся, – но это не имеет значения. Теперь не имеет значения. Боюсь, что вы оказались вовлечены в нечто ужасное.

Он нервно осматривался.

– Я знаю, – сказала Таш, внезапно расстроившись. У нее заболела голова, ее кожа зудела от жары в палате, – я думала, что вы стоите за этим вирусом.

– Не я! – ответил доктор. Он казался более кротким, чем раньше, – я прибыл на эту планету, чтобы провести вирусологическое исследование. И сделал хорошую работу. Но несколько недель назад меня кто-то похитил из больницы кем-то, кто был похож на меня. Самозванцем!

– Самозванцем? – Таш покачала головой, – нет, это были вы. Мой дядя Хул прибыл с нами сюда, чтобы вы могли вылечить моего брата Зака от вируса.

Человек в ответ также покачал головой.

– Я говорю вам, что последние шесть недель был заперт в камере у основания этого зиккурата. Кто-то принял мою внешность и забрал больницу, вместе с моим штатом и учеными.

– Зачем? – спросила Таш.

Мужчина показал на стены вокруг них.

– Я выбрал Гобинди для моего вирусологического исследования, потому что влажный климат идеален для размножения вирусов. Но когда я начал свое исследование, то обнаружил, что Гобинди уже до меня провели свое исследование, до того, как они исчезли. Они знали, что джунгли внизу их города были идеальным инкубатором для размножения любых вирусов, бактерий. Но открытие Гобинди стоили им жизни. Они открыли вирус на поверхности планеты, который оказался смертелен. Даже Гобинди со всеми их знаниями, не нашли способа уничтожить его.

– Так поэтому они исчезли, – шепнула Таш.

– Они были уничтожены, – сказал Кавафи, – в последней попытке обуздать вирус, Гобинди нашли все его первоначальные источники. Пещеры, озера, лесные рощи, везде, где вирус был, Гобинди определяли, как вирус мог передаваться, животные и растения, переносчики болезни собирали вместе. И поскольку они не могли одолеть вирус, Гобинди построили огромные могильники, чтобы навсегда запечатать вирус.

– Это зиккураты – прошептала Таш, – они были построены, чтобы остановить распространение вируса?

Мужчина кивнул.

– Когда я понял это, то послал информацию всем руководителям Империи, рекомендуя, чтобы Гобинди была навсегда изолирована. Следующее о чем я узнал, это было прибытие Звездных разрушителей. Меня арестовали и бросили в темницу. А кто-то, приняв мою внешность, взял под контроль все мои эксперименты. Но вместо того, чтобы остановить исследование, они начали вскрывать зиккураты, ища непосредственно сам вирус, – Кавафи дрожал, – думаю, что они используют мое вирусологическое открытие для того, чтобы создать чуму для всей галактики.

Таш посмотрела на одежду Кавафи, его спутанные волосы, опухшие глаза. Все это говорило о том, что он был в заключении. И его история была убедительной.

– Но кто способен на такое? Кто мог сделать это? – спросила она.

Стена вдруг скользнула назад, показав окно. Кто-то стоял по ту сторону транспаристилового окна.

– Я мог, – сказала фигура.

Это был дядя Хул.

Глава 17

Таш моргнула.

Нет, это не был дядя Хул. Лицо было как будто другим, да и тело не похоже. К тому же незнакомец зло ухмылялся, а Хул улыбался очень редко. Нет, это был не Хул.

Но он был шиидо, таким же, как дядя Хул. А значит, мог менять внешность по своему желанию.

– Это тот, кто исполнил эту роль для нас, – поняла Таш, – это тот, кто был, как мы думали, доктором Кавафи.

– Убедительное действо, не правда ли? – сказал таинственный шиидо через динамик, – в соответствии с моим планом это должно было обмануть Хула. Для этого мне даже пришлось пойти на неприятность и вылечить в бакта-камере вашего брата, чтобы только Хул держался со мной непринужденно.

– Где Зак? – закричала Таш.

Таинственный шиидо усмехнулся вновь.

– Я думаю, что сейчас он лежит на полу какой-нибудь камеры, покрытый вирусом. А возможно уже через несколько минут, он станет другим. Как вы называли этих существ, Таш? Каплями?

Ноги Таш подкосились. Все это время она подозревала Хула в каких-то нехороших замыслах, а оказывается, его также обманули, как и ее. Она должна была ему все рассказать раньше. Вместо этого она держала все подозрения при себе, и теперь все они попали в смертельную западню.

– Вам плохо, юная леди? – с насмешкой спросил шиидо, – вы имеете дело с интеллектом куда большим, нежели ваш.

– Почему вы делаете это нам? Чем мы провинились перед вами? – кричала Таш.

Лицо шиидо исказилось в гневе.

– Потому что вы заслужили это. Благодаря вам, вмешательству вашего дяди, вы и ваш брат разрушили два моих эксперимента.

– Ваших эксперимента? – Таш едва могла поверить в то, что слышала.

Шиидо продолжал.

– Я мог бы уничтожить вас также легко, как задуть свечку, но вместо этого я наблюдал и ждал, представляя вам последний шанс. Но вы не оставили вашего расследования, вы направились прямо сюда, на Гобинди.

– Мы прибыли сюда, потому что мой брат заболел, – возразила Таш. Она вновь начала злиться и чем злее становилась, тем больший жар она чувствовала, а левая рука болела все сильнее, – мы даже не знаем, кто вы! Это совпадение!

– Совпадение? – крикнул шиидо, – это было совпадением, когда вы появились как раз в тот момент, чтобы лишить меня контроля над живой планетой? Это было совпадением, когда вы встретились и повергли доктора Эвазана, когда он только закончил сыворотку восстановления? И это тоже совпадение, что вашей следующей остановкой стала Гобинди, только спустя три недели после того, как я здесь начал экспериментировать с вирусами?

Таш открыла рот, чтобы ответить, но не стала этого делать. Кто был этот шиидо?

Заговорил доктор Кавафи и обратился к шиидо.

– Кто бы вы не были, вы играете с силой, которую не сможете удержать под контролем. Вирус, покоящийся в этом зиккурате, не должен был быть выпушен. Если он распространится, то это перерастет в эпидемию галактических масштабов.

Шиидо лишь зевнул.

– Фактически, доктор Кавафи, вирус, о котором вы так волнуетесь, был весьма ограничен в своих действиях, когда я нашел его, – ответил шиидо, – да, он был достаточно смертелен. И быстро захватывал хозяина. Но он не был столь заразен. Вы не можете заразиться им через воздух. Вирус не может долго жить вне жаркой окружающей среды. И умирает быстро, если не находит хозяина.

Шиидо развел руками, показывая все вокруг.

– Я несколько изменил структуру вируса. И моя новая версия куда более эффективна, потому что может передаваться по воздуху. По крайней мере, я думаю, что может. И я собираюсь это проверить. Сейчас.

В кабине наблюдения шиидо щелкнул выключателем. Открылись несколько вентиляторов в стене и потолке, и Таш услышала шум механизмов, приносящих воздух в жаркую камеру.

Шиидо заговорил вновь.

– Вы уже видели результаты работы вируса. Он не убивает своего хозяина. А всего лишь, вторгнувшись в тело жертвы, оборачивает его в кокон слизи, а затем продолжает кормиться от него. Я, правда, не уверен, как долго жертвы могут жить.

Таш покачала головой. Она не могла поверить, что такое зло может существовать.

– Люди, которые исчезли. Люди, которые были арестованы. Вы испытывали на них вирус. Как вы могли?

Шиидо засмеялся.

– Я собираюсь сделать намного хуже этого. Как только я удостоверюсь, что вирус может передаваться по воздуху, то собираюсь проверить это в куда больших масштабах. Я превратил этот зиккурат в огромную вентиляционную шахту, а больницу использовал как прикрытие. Как только больничный персонал эвакуируется, я планирую распылить миллиарды и миллиарды вирусных частиц по всему городу Мах Дала.

– Вы не можете! – закричал Кавафи.

– А как вы думаете, для чего я удерживал на планете так много живых существ с помощью блокады? Здесь собраны представители со всей галактики. Это совершенное испытание вируса, я смогу увидеть какие расы он заражает, а какие нет, – шиидо сделал паузу, – и что еще более ужасное в этом вирусе, так это то, что вы не можете обонять его, вы не можете увидеть его, почувствовать. Но он рядом. Он даже сейчас находится рядом с вами, в вашей камере.

Таш и Кавафи осмотрелись вокруг. В палате ничего не изменилось. Но они знали, что это не так. Она была заполнена смертельной чумой.

– Фактически вы должны гордиться этим, доктор Кавафи, – сказал шиидо, – я спасал вас раньше для этой специфической стадии моих испытаний. А девочка, Арранда. Ну, в общем, она была обречена с то момента, как прибыла на Гобинди.

Шиидо посмотрел на панель управления.

– Великолепно. Кажется, мой вирус рассеивается согласно плану. Очень скоро у вас в камере он достигнет необходимого объема и численности для вашего заражения. Если вы двое меня извините, то я вынужден откланяться, чтобы заразить город.

Он закрыл глаза, его кожа сморщилась и начала меняться. В следующий момент, на месте шиидо стоял безупречный образ доктора Кавафи. Лжедоктор потянулся к рычагу.

– Вы должны простить, что я говорю с вами через этот щит, который я собираюсь закрыть. Но я не могу позволить вирусу вырваться на свободу, не так ли?

Транспаристиловый щит закрыл окно и шиидо ушел.

– Что мы можем сделать? – спросила Таш.

Кавафи лишь покачал головой.

– Ничего. Мы пойманы в ловушку. И невозможно избежать того, что нельзя увидеть.

Таш вдруг вспомнила про электроскоп. Она вышла с ним из больницы.

– Я могу увидеть их.

Она проверила очки, изменила настройки, чтобы она могла видеть и вирусные частицы, и комнату вокруг нее. А затем одела очки. Ее сердце замерло.

Электроскоп показывал облака крошечных, извивающихся красных существ вокруг нее. Увеличенные в тысячу раз, они были всего лишь пятнышками в воздухе. Их поток вырывался из шахт вентиляции.

– Туда! – крикнула Таша Кавафи, указав на угол комнаты, в то время как сама бежала к другому.

Используя электроскоп, она видела, что вирусные облака пока не могли дотянуться до углов комнаты, а вентиляторы не доставляли туда зараженный воздух.

Кавафи побежал к тому месту, которое она указала. Но сейчас прямо над ним нависло вирусное облако, которое направлялось к его голове.

– Направо! Направо! – крикнула она.

Он повернул направо, и вирус, достиг того места, где только что стоял доктор.

Таш могла видеть крошечные существа, подобно угрям с выпуклыми и зубчатыми головами, которые носились в воздухе, пытаясь добраться до нее или Кавафи.

Таш попыталась пойти в одну сторону, затем в другую, но вирусные облака окружили ее. Теперь ее убежище стало ловушкой, идти ей было некуда.

– Что случилось? – крикнул Кавафи.

– Я попалась, – ответил Таш.

И это было верным. Вирус был всюду вокруг нее. Рано или поздно, но одна из частиц коснется ее кожи, и она будет заражена. Она могла лишь в ужасе ждать, как невидимая смерть придет за ней.

Таш вспомнила родианца, который превратился в каплю, в своей камере и вздрогнула.

– Есть ли способ бороться с этим вирусом? Есть ли лекарство? – закричала она.

Кавафи лишь бессильно развел руками.

– Нет. Все, что я могу сказать, так это то, что его развитие зависит от температуры тела и химических реакций в нем.

Таш наблюдала, как вирус приближался. Желание бежать куда глаза глядят было почти невыносимым, но правда состояла в том, что бежать было некуда.

Кавафи продолжал.

– Ваше тело имеет определенную температуру. В крови, в мозге, в различных частях тела происходят множество химических реакций. И когда вы злитесь, или грустите, или заболели, то ваш мозг посылает сигналы для осуществления тех или иных изменений. Так или иначе, этот вирус перехватывает эти сигналы и питается за счет продуктов химических реакций. Но я не знаю как.

Кроваво-красные вирусные облака подходили все ближе. Доктора все еще окружал карман чистого воздуха, который для вируса был пока недоступен, а вот область вокруг Таши все больше сужалась.

Спустя мгновение последний чистый воздух исчез. Вирус опустился на Ташу. Она видела, как на ее кожу обрушились миллионы частиц, ища путь в ее тело. Она сжала рот.

– Что это? – спросил Кавафи.

– Вирус, – ответила она, – он достиг меня.

Таш смотрела на миллионы крошечных красных вирусов, которые садились на ее руки. Она не чувствовала этих вторжений, но через электроскоп она видела, что ее руки стали кроваво-красными.

Но тут случилась странная вещь. Ни одна из вирусных частиц не смогла пробраться под ее кожу. Вирус был на ней, но не попадал внутрь. Он не мог заразить ее!

Она описала то, что видела доктору Кавафи.

– Это возможно! – ответил он, – у некоторых рас есть иммунитет. Но я считал, что вирус поражает всех людей.

Таш лишь пожала плечами. Она знала то, что видела. Она не была зараженной. Внезапно в ней проснулась надежда. Таш осмотрела палату. Транспаристиловый щит сделал диспетчерскую недосягаемой. Вентиляции в потолке были слишком высоки, но некоторые из вентиляций в стенах она смогла бы достать.

Таш пошла сквозь красную стену вируса.

– Что вы делаете? – крикнул Кавафи.

– Иду на помощь! – ответила Таш.

Она потянулась и достала шахту вентиляции. Поскольку она была вырублена в старой стене зиккурата, то ей легко удалось зацепиться за отверстие рукой. Девушка посмотрела на Кавафи. Тот все еще был в безопасности в небольшом кармане чистого воздуха, хотя его становилось все меньше.

– Не двигайтесь, – сказала она, – я вернусь как только смогу.

Таш смогла залезть на покрытые мхом камни и пролезть в шахту вентиляции. Это было больше похоже на плавание в море крошечных акул. Вентиляторы все еще нагнетали вирус, и волна за волной смертоносных существ лилась на нее. Она поползла по шахте. Где-то рядом был громкий, пульсирующий звук. Она достигла того места, где шахта раздваивалась. Одно направление было открытым и вирусные облака лились из нее. Другое ответвление было закрыто маленьким энергетическим экраном, который, как подумала Таш, препятствовала вирусу распространиться в другие области зиккурата. Поле было достаточно сильным, чтобы остановить электроскопического размера вирус, но недостаточно мощным, чтобы остановить ее. Она полезла сквозь поле, не обращая внимания на покалывание, которое было при прохождении. По ту сторону экрана, коридор сужался, и Таш пришлось уже с трудом пробираться по нему. Пульсирующий шум становился все громче.

Достигнув конца шахты, Таш уткнулась в дюрастиловую решетку. Выбить ее оказалось легко, и Таш выпрыгнула в новую палату. Здесь находился большой насос. Как и в других палатах, тут больше ничего не было. Много места занимал механизм из блестящего дюрастила. А труба, вдвое шире, чем сама Таш, уходила куда-то вверх от механизма прямо сквозь камни зиккурата. Это должно быть и был тот механизм, с помощью которого шиидо планировал распылить вирус в атмосферу Гобинди.

Будучи все еще в очках электроскопа, Таш посмотрела на свои руки. Вирусы перестали извиваться и начали опадать с ее кожи. И доктор Кавафи, и злой шиидо говорили, что вирус может жить лишь короткое время, если не найдет хозяина. И теперь, он, кажется, умирал.

Сняв очки, Таш обошла вокруг насоса, ища выход. При этом сквозь прозрачные двери она увидела, что и другую комнату. И узнала фигуру внутри.

Дядя Хул!

Шиидо что-то кричал, находясь в зале, но Таш не слышала его. Кожа Хул сморщилась, и Таше показалось, что сейчас он превратится в что-нибудь большое, наподобие вуки и гундарки и разрушит этот барьер. Вместо этого, Хул вдруг стал похож на крысу ранат, затем превратился в кристаллическую змею, затем в большого ганка, а затем стал вновь Хулом. Он сделав паузу, чтобы глубоко вдохнуть, Хул начал еще ряд превращений, которые сменяли друг друга настолько быстро, что Таш едва могла сказать в кого сейчас превратился ее дядя, поскольку все эти превращения стали размытым пятном. Что он делал?

И тут Таш увидела вентиляционное отверстие в стене. Она надела электроскоп.

Поток вирусов лился в камеру Хула. Стены и пол уже были покрыты им. Даже кожа Хула была захвачена. Таш могла видеть как миллионы небольших, извивающихся организмов, пытались пробиться в его тело. Но вот Хул превратился во что-то другое и вирус не смог удержаться. Пока Хул менял форму, он был в безопасности от вируса.

– Удивлена, не так ли? – сказал зловещий голос.

Таш знала, что это был злой шиидо до того, как обернулась. Сейчас на нем была кислородная маска. Он указал на Хула.

– Бесконечная метаморфоза. Он меняется слишком быстро для вируса, чтобы тот мог заразить его. Разные расы имеют разную физиологию. Изобретательно – должен признать это. Но я ожидал нечто подобного от Хула, – его голос был приглушен кислородной маской, – вы знаете, его с самого начала оказалось трудно заразить. Я попробовал сделать это через укол, но это не сработало.

Он посмотрел на Таш.

– Я должен был знать, что вы будете достаточно находчивы, чтобы сбежать из той камеры.

Таш отпрянула от него.

– Это еще не все. У меня есть иммунитет к вашему вирусу. Он не заражает меня.

Она ожидала, что шиидо будет ошеломлен. Вместо этого, он всего лишь усмехнулся.

– Ерунда. Причина, по которой вирус вас не тронул в том, что вы уже являетесь зараженной. Зараженной с того дня, как прибыли сюда. Я лично заразил вас.

В этот момент, Таш чувствовала, как след от укола на ее руке начал расти все сильнее, и вскрылся. Болотистая слизь просачивалась сквозь рукав одежды, и начала распространяться по руке. Таш отвернула рукав и увидела, что след от укола уже величиной с ладонь. Она была заражена. И вирус прогрессировал в своем развитии.

Глава 18

Шиидо улыбнулся.

– Видите, что у вас вовсе нет иммунитета.

Таш чувствовала, как ее левая рука отяжелела. Ей вдруг стало плохо и она упала на колени. Лжедоктор Кавафи заразил ее через укол в руку еще в первый день в больнице.

– Вы, вы же сказали, что это была вакцина, чтобы защитить меня, – тихо сказала она.

– Я солгал вам, – шиидо стоял над ней, – должен сказать, что вы очень заинтересовали меня. Вы сопротивлялись размножению вируса куда дольше всех других пациентов, на которых я экспериментировал.

Он смотрел на Таш, как на бездушный кусок мяса.

– Интересно, почему? Можно было бы, конечно, посмотреть, но полагаю, что мы этого никогда уже не узнаем.

Когда Таш посмотрела на пульсирующую слизь на своей руке, то крик застыл в ее горле. Чтобы не закричать, она сосредоточилась на шиидо.

– Вы убиваете людей, вы убийца, преступник

– И у меня на это есть свои причины, – ответил шиидо, – но ведь вы и раньше подозревали что-то, не так ли? По крайней мере, узнали даже название.

Проект "Звездный крик". Кодовые слова, которые она нашла в зиккурате. Кодовые слова, которые они обнаружили еще на корабля. Проект "Звездный крик". У Таши не осталось сомнений в том, что сейчас она видела его таинственного руководителя.

Она чувствовала, что гнев, который столь долго копился в ней, начал извергаться.

– Вы преступник, – начала кричать она.

Вирус быстро распространялся по ее руке к плечу. Она чувствовала, как слизь медленно скатывается на ее спину. Слизь не была на ее коже. Она вытекала изнутри. Она стояла на коленях, изо всех сил, пытаясь бороться со слабостью.

Таш чувствовала, что вирус начал управлять ее движениям. Она попыталась встать, но мускулы не повиновались ей. Что-то брало контроль над ее телом. Вирус брал свое.

– Пожалуйста…. – сказала она, – помогите мне.

– И разрушить всю мою долгую и трудную работу? – насмешливо спросил шиидо.

Таш никогда раньше не сталкивалась с таким абсолютным злом.

Шиидо улыбнулся.

– Нет, я думаю, что оставлю вас здесь вместо этого. Скоро вы будете такой же бессмысленной каплей, которая распространяет вирус по планете.

Таш пыталась говорить. Но ее челюсти сводило.

– Почему? Почему? – только и могла вымолвить она.

Шиидо посмотрел на нее сверху вниз

– Почему? С этим вирусом в моем арсенале, я буду иметь биологическое оружие, которое будет способно уничтожать целые планеты. Подумайте об этом. Вирус, который поражает своего хозяина, но не убивает его, а кормиться от того, и распространяет себя, распространяет. Каждая жертва становится переносчиком, вирусной бомбой. Этот вирус – оружие, у которого никогда не закончатся боеприпасы.

Таш изо всех сил пыталась ясно произнести слова

– Почему??? Почему "Звездный крик"?

– Что такое проект "Звездный крик"? Это вы хотите узнать? – шиидо смеялся сквозь свою дыхательную маску, – не думаю, что скажу вам это. Теперь вы вновь должны извинить меня, в последний раз. Насос собирается вынести вирус в атмосферу, и думаю, что лучшее представление о происходящем, я буду иметь с орбиты.

Шиидо еще раз посмотрел на Хула, и торжествующе усмехнувшись, ушел.

Страх Таши уступил место ненависти. Он не мог сделать это. Это было ужасно, невозможно понять. Таш слышала эхо слов в своей голове. Ненависть! Она ненавидела шиидо.

Хул был за стеклом. Таш осматривала палату. Недалеко от стены был маленький пульт управления. Она могла выпустить его из камеры. Если сможет дойти до пульта.

Сжав зубы, Таш встала на ноги. Гнев и упрямство позволили ей сделать это. Вес вирусной капли на ее плечах давил изо всех сил, и ей казалось, что она несет другого человека.

Все, что она должна была сделать это пройти с десяток метров.

Но ее мускулы были захвачены. Вирус захватил их, и она вновь упала на колени.

Таш отказалась сдаться и поднялась вновь. Она чувствовала, что ею движет мощная сила: месть. Шиидо играл с ней, он заставил ее бояться. Он ввел ей смертельный вирус и обманул ее, заставив думать, что ее дядя был злодеем. Таш сделала первый шаг.

Месть.

И второй. И третий.

Месть. Месть.

Она могла сопротивляться вирусу. Ее гнев был сильнее, чем инфекция. Она победит! Она хочет отомстить империи и таинственному шиидо.

В своей камере Хул стучал по стеклу. И продолжал меняться.

Таш проползла половину пути, как вдруг вирус в ней активизировался.

Толстые жгутики слизи вытянулись от центра капли на ее плечах и обернулись вокруг ее талии и ног, заставив Ташу упасть на колени. Вирус стал сильнее.

Таш перестала бороться. Она не могла одолеть это. Чем злее она была, тем сильнее становился вирус. Она не могла бороться с ним.

Ей надо было пройти всего лишь пять метров до пульта управления, но она знала, что не сможет пройти дальше. Она дрожала, а горячие слезы текли из ее глаз. Она проиграла. Скорее всего она станет одной из этих капель. И навсегда исчезнет.

В этот момент, Таш вспомнила то, что говорил ей доктор Кавафи. Сильные эмоции заставляют происходить в теле различные химические реакции. И вирус питается ими. Сильные эмоции наподобие гнева.

В своем быстром размышлении, Таш вспомнила и то, что Ведж рассказал ей о рыцарях Джедаях. Они не гневались. Они не ненавидели своих врагов. Джедаи всегда знали и четко разделяли за что и не против чего они борются.

Таш поняла, что боролась против вируса, против зла шиидо, против Империи. Ее наполнял гнев и жажда мести. Это не было путем Джедая.

И Таш перестала бороться. Она забыла о вирусе. Она забыла о своей ненависти к Империи. Она забыла о своем желании отомстить шиидо.

Вместо этого, она думала о том, за что боролась. Она думала о доме, который был у нее на Алдераане. Она думала о дяде Хуле, который принял ее, когда она осиротела, о Диви.

Таш чувствовала, как биение ее сердца успокаивается. Ее дыхание стало нормальным. Она пыталась оставаться спокойной. Гнев покидал ее. И вместе с ним вирус терял свою власть. Таш чувствовала, как слизистые жгутики оставляют ее ноги.

Она сделала шаг вперед, оставляя тонкий след слизи на камни позади себя. Вес на спине стал легче.

Таш думала о своем брате, Заке, с которым вместе они путешествовали сквозь звезды. Еще больше слизи упало с ее тела. Она смогла встать прямо. Она не спешила. Таш была спокойной, такой, какой ей представлялись Джедаи.

Она думала о своих родителях, думала о том, как она любила их. Даже все имперские военные корабли в галактике не отнимут это у нее. Она чувствовала, что ее мышцы освободились. Отвратительная слизь все еще покрывала ей руку и плечи, но она могла свободно двигаться.

Она сделала шаг к пульту управления, затем еще один. Вскоре она была уже рядом. Таш устало нажала на кнопку и прозрачные двери распахнулись.

С невероятной скоростью Хул выпрыгнул из камеры и мгновенно закрыл двери вновь.

– Таш! – сказал Хул.

Впервые за столь долгое время, сколько она знала его, Таш увидела, что лицо строгого шиидо озарилось широкой улыбкой.

Хул быстро определил местонахождения пульта контроля и легко перекрыл механизм насоса. Затем его кожа сморщилась и он превратился в вуки. Сильными ударами мощных лап он разрушил пульт управления, и само устройство. Теперь никакие вирусные облака не распространяться на Мах Далу. Тогда он возвратился к Таше, приняв свою собственную форму.

– Дядя Хул, – тихо сказала Таш, – я думала, что вы работаете на Империю. Думала, что вы стояли за этим вирусным заговором. Я была так глупа.

Хул покачал головой.

– Я позволил, чтобы шиидо обманул меня. Он ждал нас. Во-первых, он позволил нам приземлиться на этой планете. А во вторых, я сам завел вас в его западню, подвергнув тебя и Зака опасности.

– Я… Я здорова? – спросила она.

Она все еще чувствовала, что слизь держалась на ее плечах, и видела ее на своих руках.

– Не уверен, – признался дядя, – мы узнаем это, как только выйдем отсюда.

– Доктор Кавафи, – сказала Таш, – здесь настоящий доктор Кавафи. Мы должны помочь ему.

– Он здесь? – спросил Хул, – где?

Поддерживаемая Хулом, Таш повела дядю по коридору, который вел ее от насоса. Туннели были пусты – шиидо и все, кто работал с ним не хотели находиться на Гобинди, когда вирус чумы попадет в атмосферу. После некоторых поворотов, Таш и Хул нашли вирусную палату, где их ждал доктор Кавафи.

– Хул! – крикнул Кавафи, увидев их.

Взяв у Таши электроскоп, Хул подтвердил, что вирусы больше не попадают в комнату. Вирусы гнездились на стенах и полу, но Хул, видя это через электроскоп, смог провести Кавафи к двери.

– Хул! Я не могу поверить…. – начал доктор.

– У нас сейчас нет времени для беседы, доктор, – ответил Хул, – мы должны покинуть это место.

Они прошли в туннель, который вел к турболифтам, но путь был блокирован. Множество вирусных капель теперь заполняли коридор. Злой шиидо перестраховался, чтобы никто не мог воспользоваться лифтами, чтобы обнаружить его скрытые палаты.

Хул, неся электроскоп, повел их другим путем по туннелям зиккурата. Они вновь прошли вирусную палату, и насос, и наконец нашли другой туннель, ведущий от палат. Вскоре они нашли дверь, и Хул быстро открыл ее.

Через открытую дверь, Таш увидела спины Зака, Диви и двух повстанцев.

Глава 19

– Таш! Что случилось! – кричал Зак, увидев, что руку Таш покрывает слизь.

– Нет времени объяснять, – сказал Хул, – мы должны убираться отсюда.

Ведж прицелился и выстрелил в ближайшую каплю. Выстрел бластера оставил на плоти каплю маленькую рану, которая быстро затягивалась.

– Хорошая идея, только я думаю, что у капель на этот счет другое мнение.

Хул смотрел на стену выше них.

– Держись, – сказал он Таше. А другим крикнул: – Пожалуйста, дайте мне место.

Его кожа вновь сморщилась, расползлась, и Хул вновь изменил форму. Он стал гигантской лягушкой, существо которое Таш видела лишь в галактической энциклопедии. Она уцепилась за ее кожу. Гигантская лягушка прижалась и прыгнула на уступок стены, который был гораздо выше них.

Оставив Таш, Хул вернулся за другими. Он повторил это до тех пор, пока все семеро не оказались на выступе стены. Только когда все были в относительной безопасности, Хул, превратившись в себя, сказал:

– Доктор Кавафи, мы нуждаемся, чтобы вы вылечили Таш.

Доктор лишь печально покачал головой.

– Мне жаль, что я не могу помочь. Я не знаю лекарства.

Зак и Диви переглянулись, вспомнив надписи, вырезанные на камнях над дверью зиккурата.

– Мы знаем.

Хул прыгнул вниз, но в полете он превратился в существо, наподобие летучей мыши. Спустя некоторое время, они услышали звук двигателей корабля, потому что дядя Хул вернулся, ведя "Саван". Все быстро перешли на борт корабля.

– Что теперь? – спросил Ведж, – даже если мы вернемся наверх, то скорее всего столкнемся с штурмовиками.

– Я так не думаю, – ответил Хул, – посадочный док был почти пуст, когда я был там. Империя ожидает, что город будет полностью заражен. Думаю, что и вся больница также пуста.

Хул оказался прав. Он привел судно к вершине зиккурата и посадил его в тени больницы. Серая башня была пустынна. Хул показал на нее.

– Доктор Кавафи, уверен, что вы там сможете найти все необходимое для производства вакцины.

Час спустя, Таш уже лежала в кровати, без сознания. Зак платком вытер пот с ее лба.

– Вы уверены, что с ней все в порядке? – спросил он.

Доктор Кавафи кивнул.

– Этот пот всего лишь последствия вируса. Вакцина сильная. Она поможет возвратить жертвы вируса в их нормальное состояние.

Ведж беспокоился.

– Мы не должны оставаться здесь долго. В конце концов, Империя пошлет кого-нибудь вниз, чтобы проверить как действует вирус.

– Мы вскоре уедем, – ответил Хул, – но как нам миновать имперскую блокаду.

Ведж усмехнулся.

– В этом я могу помочь. У меня уже есть опыт прорыва блокад.

Пилот посмотрел на Таш.

– Получается, что зиккураты это гигантские контейнеры для вирусов? Хорошая вещь. Гобинди были достаточно мудры, чтобы оставить рецепт противоядия снаружи.

Таш очнулась.

Прокашлявшись, она открыла глаза и увидела, что вокруг стоять шесть заинтересованных человек.

– Я? Что? – спросила она.

– Все в порядке, – сказал доктор Кавафи, – как вы себя чувствуете?

Таш глубоко вдохнула. Она вздрогнула, вспомнив, как вирус ползал по ней.

– Мне нужны каникулы.

Все засмеялись. Кроме Хула, который о чем-то сильно задумался.

– Мастер Хул, что-то беспокоит вас? – спросил Диви.

Хул кивнул.

– Да. Я думал, что цивилизация Гобинди исчезла. Если они смогли запечатать вирус, такой ужасный как этот, то вообразите мощь того вируса, который в конечном случае уничтожил их.

Диви вздрогнул от этой мысли.

– Давайте надеяться, что это навсегда останется скрытым здесь.

Эпилог

Несколько дней спустя и на расстоянии в десять тысяч световых лет, на шаттле, который нес своего владельца к секретной крепости, злой шиидо нахмурился. Его план провалился. Хул нашел лекарство, что сделало вирус бесполезным. Теперь он должен был все начинать с начала, с нового организма. И он у него есть.

Шиидо взял в руки маленькую колбу, которая была герметично запечатана для того, что предотвратить распространение его смертельного, электроскопического содержания.

Джон Уайтман

Галактика страха – 4: Машина ночных кошмаров

Пролог

Ученый ворвался в свою лабораторию, опрокидывая столы и разбивая пробирки с какими-то дымящимися жидкостями. Его слуги, как дроиды, так и живые существа кинулись в рассыпную, чтобы избежать его гнева. Ученый достиг центра своей гигантской крепости и уселся перед пятью мониторами.

– Дайте мне доклад о достигнутых результатах проекта "Звездный крик", – приказал ученый.

Один за другим, пять экранов включились. Три из них показывали лишь "снег", бегущий по монитору.

Проект "Звездный крик" был сверхсекретной программой, которую осуществлял ученый для Императора. В нем было шесть этапов. Три из них уже были пройдены, четвертый и пятый в стадии начала осуществления, а шестая и заключительная стадия должны были проходить непосредственно в цитадели ученого. Он упорно трудился, чтобы сохранить в тайне свои планы. Лишь несколько человек во всей галактике знали о проекте "Звездный крик". Но никто из них не подозревал, что ученый готовил заговор, который положил к его ногам всю галактику. До сих пор никто.

Из пяти экспериментов три уже закончились не удачей. Ученый сверлил взглядом пустые экраны. Д'Вуран – живая планета, Зомби некрополя, и лишь несколько дней назад, вирус чумы на Гобинди. Один за другим, три из его экспериментов были разрушены. Не силами Альянса Повстанцев, а теми, кто меньше всего мог представлять врагов: двумя детьми и дроидом, во главе с вмешивающимся во все антропологом. Ученый шептал его имя, подобно проклятию: Хул!

Так или иначе Хул и его ребята узнают о проекте "Звездный крик". И сейчас, хоть они и не знали всего, но уже знали достаточно много, чтобы быть опасными. Но они не проживут настолько долго, чтобы узнать всю тайну проекта. Ученый заставит их заплатить за то, что они мешали его работе. Он посмотрел на четвертый экран и улыбнулся.

Четвертая стадия готова для испытания. И он знал, на ком он сможет проверить это…

ГЛАВА 1

– Не делай резких движений, – зашипел Зак.

Около него, замерла его сестра Таш, и двое детей арранда застыли. Перед ними, не вдалеке парил сторожевой дроид. Он не выглядел опасным, – просто небольшой металлический шар, усыпанный маленькими гвоздиками. Но Зак, который старался быть в курсе всех последних технологических новинок, знал, что это была Балморра НК 130, сторожевой дроид. Каждый из этих небольших шипов мог выстрелить настолько сильным лучом, что уложит банту.

Было раннее утро, и Зак с Таш были в штабе Галактической Исследовательской Академии на планете Коаан. У их дяди, Хула, антрополога, был кабинет в Академии, хотя он редко бывал там. Большее время он проводил, путешествуя по галактике, изучая иные культуры. Зак и Таш уже бывали с ними в таких поездках. Правда, в последнее время, эти поездки стали смертельно опасными. После последнего их визита на планету Гобинди, где Таш едва не погибла от смертельного вируса, Хул взял их непосредственно в Галактическую исследовательскую Академию.

– У меня плохое предчувствие, – зашептала Таш, увидев, что сторожевой дроид продолжал изучать их.

– Расслабься, – шепнул Зак.

– Как я могу расслабиться с той вещью, которая внимательно просматривает меня, – заворчала сестра, – что, если она выстрелит в нас.

Зак сдержал раздраженный вздох. Для того, кто весь день что-то читает, Таш ничего не знает о технике.

– Это сторожевой дроид, который ищет нарушителей – объяснил он, пытаясь остаться спокойным насколько это возможно, – стражи Академии, вероятно, выпускают их, чтобы они охраняли границы Академии от вторжения или вандалов. Это только попытка понять, являемся ли угрозой или нет. Как только он решит, он позволит нам уйти.

– Или застрелит нас, – шепнула Таш, – кто даст гарантию, что он не…

Прежде чем она смогла закончить свое предложение, парящий шар развернулся и умчался прочь. Зак усмехнулся.

– Смотри, технология может быть нашим другом, если ты позволишь ей сделать это.

– Давай просто продолжим, – ответила Таш.

Вскоре после того, как они достигли исследовательской Академии, дядя Хул, не сказав ни слова, исчез, оставив Зак и Ташу с тысячей неотвеченных вопросов. Они решили найти ответы самостоятельно.

Ребята определили местонахождение одного из центров компьютерной библиотеки Академии. Речь шла не о зонах максимальной степени безопасности, но Зак и Таш знали, что и там они не останутся без наблюдения. Они собирались взглянуть на компьютерные файлы дяди Хула.

Два ребенка аррандца были приняты Хулом семь месяцев назад, когда их родители, и все, кого они знали погибли после разрушения их планеты Алдеран. Но даже спустя все это время, Хул почти ничего им о себе не рассказывал, даже настоящего имени. За последние несколько недель, Хул стал еще более скрытным, чем обычно. Он брал их в несколько путешествий, часто исчезал по каким-то поручениях, не говоря им, куда направляется, или оставлял их на опекуна, дроида DV-9. Сначала Зак и Таш не думали об этом. В конце концов, Хул был антропологом. Это была его работа, чтобы путешествовать к отдаленным планетам, изучать жизнь на них.

Однако недавние "изучения" Хула были несколько странными. Он побывал в очень опасных местах. Там и Зак скоро узнали, что они наткнулись на схемы одного проекта – "Звездный Крик", который осуществлял кто-то могучий в Империи. Но что связывало простого ученого и этот имперский галактический заговор?

Это было то, что Зак и Таш хотели узнать. Они зашли в основную компьютерную библиотеку. Это была большая комната, в которой был широкий экран и полки с деками. Поскольку было еще очень рано, Зак быстро устроился за компьютерным терминалом.

– Легко получить доступ к главным компьютерным файлам, – отметила Таш, – но файлы персонала академии находятся под охраной служб безопасности. Как ты планируешь добраться до них?

– С помощью этого, – уверенно сказал Зак. Он держал в руках маленький диск, – Это декодер. Деви сделал так, чтобы все сработало

– Гипер, – закончила Таш.

– Правильно, гибермозг, – согласился ее брат, ухмыльнувшись, – Диви разработал его для попытки взломать компьютерные файлы, которые мы нашли на борту "Покрова".

Таш кивнула. Во время одного из последних путешествий, они обрели звездолет, называемый "Покров". В нем они обнаружили, что его компьютеры содержат информацию о таинственном проекте "Звездный крик".

Зак продолжил.

– Этот взломщик прорвется через систему безопасности и позволит нам посмотреть данные о дяде Хуле. Тогда мы сможем выяснить, вовлечен ли он в этот имперский заговор.

Щелкнув по пульту управления, Зак обратился к базе данных персонала. Секунду спустя экран вывел сообщение: "ЗАПРЕЩЕННЫЙ ДОСТУП. ТРЕБУЕТСЯ РАЗРЕШЕНИЕ"

Зак вставил диск декодера и стал ждать. Компьютер проанализировал диск, начал обрабатывать информацию. Зак улыбнулся.

– Всего лишь несколько секунд.

Экран компьютера моргнул. Вновь появились слова.

ЗАПРЕЩЕННЫЙ ДОСТУП. ТРЕБУЕТСЯ РАЗРЕШЕНИЕ.

– Эй! – воскликнул Зак, – почему это не сработало?

– Потому что я отключил его, – сказал голос, который Зак и Таш знали хорошо.

Это был строгий голос дяди Хула.

ГЛАВА 2

Два аррандца обернулись, чтобы увидеть дядю. Зак посмотрел в темные дядины глаза, на его вытянутое, мрачное лицо. Хул выглядел как человек и лишь серый цвет кожи и длинные тонкие руки напоминали Заку, что его дядя был из числа Шиидо. Хул мог принять любой вид, какой пожелал. Зак видел, когда его дядя превращался в существо таких же размеров, как вуки, был белым как скальные мыши. Подобно всем шиидо, Хул был изменяющим форму.

И подобно другому шиидо, Хул обычно выглядел или серьезным, или раздраженным. Теперь Зак ожидал, что раздражение выльется в гнев.

К его удивлению, Хул просто вынул диск из компьютера, сказав:

– Я предполагал, что ваше любопытство приведет вас к компьютерным файлам так скоро, сколько я дал вам свободного времени. За прошлый месяц я узнал, насколько находчивыми вы можете быть.

Зак думал, что он определил намек меркнувший в строгом взгляде Хула.

– Но моя личная история – не ваше дело. И я полагаю, что чем меньше вы знаете о происходящем вокруг, тем больше вы в безопасности.

– Но, – начал возражать Зак.

– Пожалуйста, не спорьте, – Голос шиидо звучал так, что не допускал никакой возможности для спора, – на это нет времени. Мы скоро уезжаем.

Развернувшись в своей темно-синей одежде, Хул пошел к выходу из библиотеки. Зак и Таш последовали за ним.

– Но мы только что прибыли, – сказал Зак, – куда вы берете нас теперь?

– На каникулы, – ответил дядя, – Деви пойдет с вами. У меня есть дела, на которые вы не можете отправиться.

Зак и Таш не верили своим ушам.

– Каникулы! – воскликнул Зак, – как мы можем теперь думать об отдыхе? Мы даже не знаем, что такое проект "Звездный крик" – все о…

– Зак! Таш, – Хул остановился.

Его лицо приняло мягкое и озабоченное выражение. Он смотрел на них, переводя взгляды с одного на другого.

– Вы оба должны понять, что это не игра. Я сделал серьезную ошибку, когда все это началось. Я должен был удалить вас в безопасное место, а не подвергать угрозе. Моя неопытность как опекуна подвергла вас ужасной опасности. Опасности, сути которой я еще не понимаю. Существо, которое было создано в рамках проекта "Звездный крик" является злым и непредсказуемым. И я уверен, что он и я встретимся вновь.

Таш и Зак переглянулись. Во время их последнего путешествия, они лицом к лицу встретились с ученым, проектирующим "Звездный крик". Он был тоже шиидо, таким же как и дядя Хул.

– Дядя Хул, – спросила Таш, – кто был тот ученый?

Хул нахмурился.

– Его имя, – сказал Шиидо, – Борборигмус Гог. Он очень сильный и очень опасный. Теперь давайте пойдем.

– Но откуда вы знаете его, – спросил Зак, – что вы собираетесь делать теперь?

Лицо Хула было непроницаемым, как дюрастиловая маска.

– Это серьезный вопросы, которые требуют ответа. Я должен проводить мое исследование. Теперь нам надо спешить, – он пошел вниз и продолжал говорить, – я собираюсь отправить вас в безопасное место, где вы затеряетесь в толпе людей и других существ вашего возраста. Я не хочу, что бы говорили кому-либо откуда вы, и как там оказались, я также не хочу, чтобы вы говорили кому-либо о делах.

– Куда мы идем? – спросил Зак, который догнал дядю.

Хул даже не повернувшись, ответил.

– В Мир голографических забав.

Некоторое время спустя, будучи на борту их судна "Покров", Зак и дроид DV-9, стояли смотря за тем, как прозрачный купол Мира голографических забав становился все больше. Он был расположен не на планете и находился в прозрачном куполе, который висел в вакууме. Зак оценил, что Мир развлечений где-то в 40 километров длиной, этакий маленький город. Поскольку "Покров" приближался, он уже мог разобрать горы, что-то напоминающее океан.

– Ты был здесь прежде, Диви? – спросил Зак.

Используя все свои человеческие качества, серебряный дроид нагнулся, чтобы посмотреть на Зака.

– Конечно, нет, – прогудел он, – как вы хорошо знаете, я был дроидом исследователем высокого уровня мастера Хула, когда он принял вас и Ташу. Посещение парков развлечений не является частью моей программы, – дроид сфокусировал фоторецепторы на приближающемся куполе, – но мир любителей голограмм – это техническое чудо. Они говорят, что голограммы воспроизводят образ, звук, чувства и даже запахи, подобно реальным объектам.

– Отлично, – сказал Зак, – я позову Ташу.

Зак знал, где можно найти сестру. Она могла быть только здесь, в комнате, читая истории о теперь канувших в прошлое рыцарях Джедая. Она верила в Силу и в призвание рыцарей Джедая, она даже мечтала когда-нибудь самой стать Джедаем. До недавнего времени Зак часто дразнил Ташу ее мечтой, но во время их путешествий с Хулом, Таш испытывала некоторые странные, необъяснимые чувства страха Казалось, она чувствовала, что опасность рядом, точно также (и Заку пришлось это признать) как могли это делать легендарные рыцари Джедая. Но когда он зашел в каюту Таш, она не читала. Она сидела около компьютерного терминала.

– Мы скоро приземлимся, – сказал Зак, шлепаясь на ее кровать.

Некоторое время он смотрел на экран. Зак знал, что делала Таша. Она была в Холонете, галактической компьютерной сети. Именно здесь Таша впервые узнала о рыцарях Джедаях от таинственного собеседника, представившегося как Поток Силы. Таш подозревала, что Поток Силы был кем-то, кто работал на повстанцев, кто боролся против Империи. Поток Силы предупредил ее об их последней поездке, на планету Гобинди. Они должны были быть более внимательными.

– Я связалась с Потоком Силы, – сказала Таш, – и спросила его о проекте "Звездный крик" и о Хуле.

– Он знает что-нибудь? – спросил Зак.

Таш указала на экран.

– Немного. Он говорит, что проект "Звездный крик" – сверхсекретное действо, управляемое кем-то в Империи. Но он говорит, что это не вооруженные силы. Проект научен.

– Мы это и так знаем, – ответил Зак, – что насчет дяди Хула?

– Поток Силы послал мне это, – Таш коснулась кнопок компьютера и информация на экране изменилась.

Зак смотрел на файлы личного дела Хула – тот же самый файл, который они пробовали вскрыть в исследовательской академии.

Зак нетерпеливо просматривал его, но его глаза быстро потухли. Согласно файлам, На Хул был с Ши'шууна, родного мира шиидо. Он был превосходным учеником на своей родной планете, и вскоре оставил ее, чтобы учиться в галактической исследовательской академии, где он стал профессором антропологии. Он посвятил себя исследованию различных культур в галактике.

– Здесь ничего нет, – усмехнулся он, – по крайней мере того, чтобы мы не нашли сами.

– Посмотри внимательнее, – сказала Таш.

Зак вновь посмотрел файл и пожал плечами. Он прочитал все, что было на экране. Тогда он остановился. Он не читал то, что было на экране. В биографии Хула отсутствовали четыре года. Хул оставил родную планету и только спустя четыре года зарегистрировался в исследовательской академии.

– Что произошло в это время? – спросил Зак.

Таш покачала головой

– Даже Поток Силы не знает. Но буду спорить, что это связано с тем, почему Хул такой таинственный сейчас.

Зак вновь начал изучать экран.

– Кстати, а кто это – Поток Силы? – спросил он вслух, – как он получает так много информации?

– Я не знаю, – ответила его сестра, – но я собираюсь встретить его когда-нибудь. Я сказала, что мы отправляемся в мир голографических забав, и я свяжусь с ним позже.

Зак замолчал.

– Но дядя Хул предупредил нас не говорить никому о том, куда мы направляемся.

Таш пожала плечами.

– Но это Поток Силы. Он на нашей стороне.

Таш и Зак вошли в кабину "Покрова", судно прибыло в док Мира голографических забав. Они смотрели, как Хул вел корабль к одному из стыковочных ангаров. Там, Шроуд прочно соединился с прозрачным куполом и его стыковочным узлом, который позволит всем войти в мир Забав, не подвергаясь риску холодного вакуума.

Хул ловко коснулся панели управления. "Покров" чуть подался вперед и остановился. Как только судно состыковалось, Хул обратился к племяннику и племяннице.

– Сейчас мы разделимся. Мир голографических забав – захватывающее место, и я знаю, что вы будете здесь в безопасности.

– Куда вы идете? – спросил Зак, – когда вернетесь?

Хул прервал его и немного помолчал.

– Я вернусь через несколько дней. Что касается того, куда я иду, вам лучше этого не знать.

Шиидо проводил Зака и Ташу к люку Шроуда, где DV ждал их, протянув их две механические руки. Хул открыл люк и провел их в дюрастиловый стыковочный узел. Зак и Таш ступили внутрь и обернулись, чтобы посмотреть на дядю. Строгое лицо шиидо внезапно смягчилось. Он выглядел грустным. Хул поднял руку в прощальном жесте. Внешний люк закрылся и спустя некоторое время Зак почувствовал дрожь, потому что "Покров" начал удаляться.

– Надеюсь, он знает, что делает, – пробормотал Зак.

– Я думаю, что знает, – сказала Таш.

– Мастер Хул весьма заботлив, – ответил отвлеченно Диви, – теперь пойдемте. У нас есть целый голографический мир, чтобы его исследовать.

Зак, Таш, и Диви открыли внутреннюю дверь к прозрачному космическому куполу и вошли в мир любителей голограмм. Это было похоже на продвижение в мечту. Перед ними были тропа, мощенная зелеными драгоценными камнями, которая вела к воротам древнего замка. За воротами, Таш и Зак видели верхушки множества зданий, которые они узнавали благодаря занятиям с Диви и знакомству как минимум с сотней различных архитектурных стилей. Здесь не было двух похожих зданий.

Покрытые лесом горы возвышались до главного купола, который мерцал где-то в километрах 50 выше их голов. Челночные авиарейсы, полные посетителей, которые о чем-то восхищенно переговаривались. Стаи разноцветных ящериц, скопление синих птиц. Музыка звучала в самых разных уголках Мира голографических развлечений. Зак слышал смех и крики удивления в толпе туристов. Он чувствовал, как будто бы целая галактика оказалась внутри прозрачного купола.

– Супер, – прошептал он, двигаясь.

– Действительно, – согласилась Таш.

– Полагаю, – сказал Диви, – что вам здесь понравится.

Пока они шли к старинным каменным воротам, двое ребят на мини-глейтерах промчались мимо них. Один из них сделал в воздухе петлю, развернулся, смотря на Зака и Ташу, а затем смеясь, улетел прочь.

Может быть это будет забавой, подумал Зак, ступив через ворота.

Внезапно его мысли были прерваны сердитым ревом, который потряс купол сверху до низу. Взрыв воняющего дыхания, обожгло Зака, подобно горячему ветру. Он взглянул вверх … выше … и выше … И увидел опускающуюся пасть, вооруженную длинными, острыми зубами, очень, очень голодного ранкора.

ГЛАВА 3

Стоя на задних лапах ранкор возвышался метров на десять вверх. Он фыркал, его ноздри раздувались, когда он высвобождал очередную волну зловонного дыхания. Ранкор взревел, показывая два ряда острых зубов. Его когтистые лапы загребали воздух, а земля вздрагивала при его поступи. Его крошечные черные глаза пристально смотрели на Зака.

– Беги к воротам! – кричала Таш.

Зак и Таш повернулись и побежали. Ранкор устремился следом. С каждым шагом гигантский хищник сокращал расстояние к своей жертве.

Зак обернулся и заметил, что Диви не двигался. Он стоял непосредственно на пути ранкора и не собирался куда либо уходить. Таш и Зак остановились.

– Диви! – кричала Таш.

– У него наверное короткое замыкание, – предположил Зак, – мы должны вернуться и забрать его.

– Уже слишком поздно!

Таш была права. Ранкор достиг дроида, поднял назад свою голову и ринулся вперед. Диви даже не вздрогнул, когда двухтонная масса монстра упала на него.

И прошла сквозь него.

Зак и Таш замерли в удивлении. Ранкор прошел сквозь Диви, как будто бы был сделан из дыма. Затем он остановился в нескольких шагах от дроида, и с оглушающим ревом, исчез…

– Голограмма, – предположил Зак, – этот ранкор был вообще не настоящим.

– Правильно, – сказал Диви, подходя к двум своим подопечным.

– Это было достаточно реально, – сказала Таш, смеясь, – я думала, что ранкор сокрушит тебя, Диви.

Дроид издал скучающий вздох.

– Дело в том, что вам не хватает моей тонкой аппаратуры. Как только ранкор появился, я уже знал, что он не настоящий, потому что мои датчики не видели его. Не было никаких признаков жизни, исходящих от голограммы, а потому я просто проигнорировал его. Все было не настоящее.

Дроид жестом показал на всю прилегающую территорию.

– Мир голографических забав может обмануть людей и других существ, полагающихся на свои биологические чувства, но для дроида здесь, в общем-то, все довольно скучно.

– Скучно?! – воскликнул Зак. Он наблюдал, как глейтер звездный дракон взвился в воздух, – здесь совсем не скучно. Давайте лучше осмотрим его.

– Хорошо, – Диви не настаивал, – но сначала нам надо найти жилье, а затем…

Но Зак уже направлялся к ближайшему залу. Он торопился к зданию, которое напоминало небольшой храм, с белыми колоннами с внешней стороны. Электронная надпись на дюжине известных языков галактики гласила, что это "Зал отражений".

Зак прочитал и задумался. Зал отражений? Является ли это своего рода возможностью поразмышлять?

Он заглянул внутрь, но на лестнице было темно. На ощупь, он нашел путь вниз, в небольшой зал. Зак сделал еще несколько осторожных шагов, прежде чем услышал щелчок и люминесцентные лампы озарили помещение ярким светом.

Зак оказался в окружении дюжины горбунов, у которых волосы стояли дыбом, а на лицах застыли гримасы.

– ААА!!! – вскрикнул он от неожиданности.

– ААА!!! – прокричала дюжина горбунов в тоже время.

Зак повернулся, чтобы бежать, но горбуны последовали за ним. Когда он оказался в безопасной прихожей, горбуны беззвучно исчезли.

Зак остановился. Это место становилось все более странным. Любопытствуя, он повернулся и вновь заглянул в освещенную комнату.

Дюжина уродцев также выглянула в комнату. Когда Зак поднял бровь, они повторили движение. Он почесал голову и они сделали то же.

– Зал Отражений, – сказал он, – я забыл об этом.

Зак смело ступил в комнату и рассматривал отражения. Он был окружен двенадцаью зеркалами, которые отражали его, искажая до неузнаваемости. Мальчишка рассмеялся, и его отражения также рассмеялись вместе с ним. У одного из отражений были огромные глаза, в то время, как другой морщился, уродуя и без того маленькое лицо.

– Это совершенство, – иронично сказала Таш. Они и Диви тоже зашли в Зал Отражений и стояли на пороге прихожей, – Особенно твои волосы.

– Очень забавно, – ответил Зак, – давайте посмотрим на то, что отражения сделают с вами.

Таш ступил в комнату и к компании уродцев, присоединились двенадцать старых уродливых ведьм. Длинные, заплетенные белокурые волосы Таши напоминали щупальца, торчащие из ее затылка, ее глаза глядели куда-то назад, а подбородок был раздутый.

– Это самое удивительное кривое зеркало, которое я когда-либо видела, – сказала она.

Когда она говорила, ее огромные челюсти в отражениях сильно колебались

– Я запрограммирован, чтобы подражать человеческим функциям, но я не уверен, что понимаю этот вид юмора, – признался Диви, – эти зеркала преднамеренно искажают изображение. Что здесь забавного?

Зак посмотрел вперед.

– Давайте посмотрим, что есть здесь еще.

Они прошли через комнату, нашли спрятанную дверь, позади одного из зеркал. Пройдя через нее, они оказались в зеркальном лабиринте. Их отражения были всюду. Где-то были видны только ноги, где-то только головы. Иногда отражения были верными, а иногда зеркала Мира Забав сжимали, искажали, раздували их отражения до галактических размеров. Зак нашел зеркала, которые отражали его как другого существа. В одном из них, его лицо вытягивалось в морду, уши свисали вниз, и даже кожа изменила свой цвет. Теперь он выглядел как упитанный ортоланер.

– Это великолепно! – позвал он Ташу, которая направилась в другую сторону.

В следующем зеркале его полное лицо сжалось, а кожа покрылась жестким панцирем. Зак стал похожим на китонака. Он прошел к следующему зеркалу. Здесь отражение было человеческим и очень красивым. Но он был более высоким, чем на самом деле, с гладкой темной кожей, тщательно ухоженными усами и улыбкой.

– Уже гораздо лучше, – подумал Зак. Он принял вызывающую позу.

Но вместо того, чтобы повторить движение, отражение протянуло руку и схватило его за плечо.

ГЛАВА 4

– На помощь! – закричал Зак, пытаясь вырваться.

– Расслабься, – сказал тихий, уверенный голос, – я не хотел испугать тебя.

Отражение сделало шаг вперед, и Зак понял, что это не иллюзия, а живой, дышащий человек.

– Вы едва не заставили меня выпрыгнуть в гиперпространство, – сказал он, пробуя успокоить свое быстро бьющееся сердце.

Человек загадочно улыбнулся. Его возраст было трудно угадать. Ему могло быть и двадцать, но могло быть и сорок лет. Он выглядел как путешественник, однако хитрый взгляд выдавал в нем молодого негодяя, почуявшего возможность прибыли.

– Я сожалею об этом, – медленно сказал мужчина, растягивая слова, – вы почти столкнулись со мной.

– Зак! С тобой все в порядке, – крикнула Таш.

Дюжина отражений его сестры появились прежде, чем реальная Таш завернула за угол. Следом за ней спешил Диви. Девушка остановилась, увидев, что ее брат разговаривает с незнакомцем.

– О, привет.

– Привет и вам, – ответил мужчина.

Он мягко пожал руку Таши.

– Я должен представиться вашему другу… Зак, не так ли? Меня зовут Ландо Калриссиан. Очень приятно.

– Это моя сестра, Таш, – ответил Зак.

– И я DV-9, опекун эти молодых людей, – сказал Диви, вмешавшись в беседу.

Его программа предупреждала его о потенциальной опасности из-за появления незнакомца.

– Я думал, что он был другим отражением, пока не схватил меня, – объяснил Зак.

Таш кивнула.

– Это место довольно запутанно. Я только зашла за угол, когда услышала, как ты закричал, но потребовалось время, чтобы найти дорогу.

– Да, это является здесь главным, – сказал Зак, – не удивительно, что Мир голографических забав так популярен.

Ландо улыбнулся.

– Вам действительно здесь нравится поэтому?

Зак засмеялся.

– Мы недавно прибыли, и пока все очень хорошо.

– Слушайте, – сказал Ландо, – я бизнесмен и занимаюсь инвестициями. В общем, я рассматриваю возможность покупки части мира забав. Но прежде чем я сделаю это, мне бы хотелось услышать мнения посетителей Мира, особенно детей вашего возраста.

– И? – спросил Диви.

Его аналитический компьютерный мозг предлагал ему варианты развития событий.

Ландо направил свое обаяние на Диви.

– И я надеялся, что Зак и Таш помогут мне в этом, разделив со мной путешествие по Миру. Таким образом я смогу получить их объективное мнение. Какие части Мира забав являются действительно интересными, а какие нет. Наподобие этого.

– Боюсь, что не смогу позволить вам этого, – ответил Диви, – мне поручили заботиться об этих людях, и мой владелец не оценит положительно присутствие незнакомца.

Ландо невинно развел руками и вновь улыбнулся.

– Вы несправедливы ко мне. Во мне так не сомневались с тех пор, как я сражался при Танаабе.

– Вы были при Танаабе? – спросил Зак.

Он испытывал особую страсть к звездным кораблям, и любил читать об известных космических сражениях.

Ландо пожал плечами с видом ложного смирения.

– Там я играл маленькую роль в той перестрелке.

– Я слышал, что норулакианские пираты используют приводы двигателя Инком-БГ2300, – сказал Зак, – были ли они действительно такими быстрыми, как о нем говорят.

– Извините меня, – прервал их Диви, – но поскольку, как я сказал, что ответственен за этих детей, я запрограммирован, чтобы опасаться незнакомцев.

Ландо нахмурился.

– Я вижу. Хорошо. Если вы передумаете, я буду в парке в течение нескольких дней. Я остановился в доме для гостей под называемым Гравити Велл. Это недалеко от центра Мира Забав.

Ландо еще раз ослепительно улыбнулся и отвернулся.

– Диви, ты был груб, – сделала замечание Таш.

Диви напрягся.

– Таш, после недавних последних событий, я полагаю, что нам следует быть осторожными с незнакомцами.

– Фактически, – сказал глубокомысленно Зак, – наблюдение Мира Забав с Ландо является неплохой идеей. Если дядя Хул волновался, что кто-то будет искать двух человек и дроида, тогда возможно они не будут искать трех человек и дроида. Осмотр парка с Ландо могло бы сбить ищущих нас со следа.

Диви раздумывал.

– Я не уверен, что могу согласится, Зак. Однако твои доводы весомы

– Великолепно, – сказал Зак, не позволяя дроиду закончить, – эй, Ландо! – позвал он, догоняя уходящего предпринимателя.

Зак, Таш и Диви догнали своего нового компаньона, который повел их через лабиринты аттракционов, иллюзий и толпу людей, пока они не достигли домика для гостей с названием "Отличное притяжение". Группы туристов входили и выходили в его двери, и эта четверка легко сливалась с толпой.

– Что это такое? – спросил Зак, указав на большое здание стоящее поперек внутреннего двора.

Дюрастиловые стены здания блестели, подобно зеркалам, отражая удивительные достопримечательности и жизнь парка.

– Это здание администрации, – ответил Ландо, – завтра в ней у меня состоится встреча с владельцем парка.

Твилек клерк в зале регистрации знал Калриссана по имени, и административный дроид учтиво раскланивался, показывая им их комнаты.

День подходил к концу, и Диви предложил всем отдохнуть, чтобы завтра вновь отправиться осматривать Мир Забав. Таш немедленно устроилась читать очередной диск через свою деку. Но Зак не успокоился. Голографическая галактика была видна, располагалась недалеко от его места жительства, но он не мог пойти дальше раньше следующего утра. После нескольких часов просмотра скучных голопрограмм, он пошел в холл, а потом вниз в комнату Ландо.

– Заходите! – сказал ровный голос, и автоматическая дверь открылась.

Зак видел, что Ландо сидел за столом вместе с тремя людьми. В одном из них он узнал твилека со стола регистрации, который сидел рядом с большим гуманоидом. Если речь шла о человеке, то это был самый уродливый человек, которого когда-либо видел Зак. Часть его лица была скрыта рваным шарфом. Около него сидел рослый иторианец, которых иногда называли молотоголовыми.

– Зак! – сказал Ландо, дружелюбно улыбаясь, – рад видеть вас. Заходи. Я скоро буду.

Гуманоид рычал

– Теперь играйте, Калриссиан.

– Терпение, Денгар, – сказал Ландо, – я только поздоровался с моим молодым другом.

Ландо еще раз пленительно улыбнулся Заку.

– Найди место. Ты видел когда-нибудь, как играют в сабакк?

Зак покачал головой и сел.

Конечно, он слышал о сабакке раньше. Это была самая популярная азартная игра в галактике. Высокие ставки в сабакк были известны многим. Здесь на кон ставились тысячи кредитов, собственные звездные корабли и даже целые планеты.

В центре стола лежала груда разноцветных чипов, и все игры выглядели беспокойно, кроме Ландо. Тви’лекк нервно потирал одно из своих толстых щупалец, лекку, растущих из затылка. Денгар хмурился, смотря на карты. Иторианец тревожно гудел. Ландо Калриссиан зевал.

– Ваша ставка, Калриссиан, – зарычал Денгар.

– Ах, да, – ответил Ландо, скучая, – давайте сделаем игру интереснее, не так ли? Ставлю тысячу кредитов.

Ландо взял стек сабакка и подвинул груду фишек от себя к центру стола.

– Тысяча кредитов! – застонал тви’лекк, – вы уже взяли, что было у меня. Я не могу ответить на ставку.

Ландо улыбнулся.

– Тогда я предполагаю, что вы выходите из игры…

Тви’лекк бросил свои карты на стол и замотал головой.

Иторианец издал из своих двух ртов неопределенное гудение и положил карты на стол, также выходя из игры.

– Я в игре, – прорычал Денгар.

Он бросил на стол груду фишек. У него оставалось лишь немного.

– Время, чтобы взять последние карты.

Ландо потянулся к маленькой коробке – электронному механизму, который тусовал карты и вытащил оттуда две. Одну из них дал Денгару. Вторую оставил для себя. Когда он добавил карту к своим, улыбка Ландо расцвела на его лице.

– Ах, сладкий звездный свет, – напевал он. Он собрал другую груду фишек, – я ставлю еще тысячу.

– Подожди! – сказал Денгар, – это разорит меня, но я должен увидеть ваши карты.

Ландо посмотрел Денгару прямо в глаза.

– Лучше бросьте свои кредиты в центр.

Зак наблюдал за Денгаром и Ландо. Денгар перебирал свои последние фишки и сверлил взглядом своего противника, в то время как Ландо просто улыбался и спокойно ждал. Его руки уверенно держали карты. Все в нем говорило о победе.

Наконец Денгар принял решение.

– Я пас, – взревел он, бросая карты на стол.

Ландо вздохнул.

– Хорошо.

Широким жестом он подвинул все фишки в груду.

– Подожди минуту, – зарычал Денгар, – покажи мне свои карты.

– Я не должен вам ничего показывать, – твердо ответил игрок, – вы вышли. Это означает, что я не должен вам показывать свои карты.

– Покажи мне свои карты, – взревел Денгар, доставая бластер из кобуры, висящей на бедре.

Но Ландо оказался быстрее, выхватив маленький черный объект из рукава. Ствол указывал прямо в сердце Денгару, прежде чем рассерженный мужчина вытащил собственное оружие.

– Выйдите отсюда, Денгар, – мягко сказал он, – прежде чем мой бластер проделает в вас отверстие настолько большое, что через вас сможет пройти транспортник.

Денгар нахмурился еще больше, затем отодвинул руку от своего оружия.

– Мы еще увидимся, Калриссиан, – пообещал он, выходя из комнаты.

За ним последовали тви’лекк и иторианец. Только когда они ушли, Ландо продемонстрировал признак нервозности, облегченно выдохнув, убирая бластер в стол.

– Мне жаль, что ты увидел все это, Зак, – сказал игрок, улыбаясь мальчику, – иногда эти игры выходят из-под контроля, когда не все игроки ведут себя по джентельменски.

– Почему вы не хотели показать ему свои карты? – спросил Зак, – я понимаю, что если вы победили, то победа была бы убедительной.

Он повернул карты Ландо и удивленно вздохнул. Он не был опытным карточным игроком, но даже сейчас он понимал, что у Ландо был худший из всех возможных раскладов.

– Вы проиграли бы… – Зак запнулся, – вы все это время обманывали. Вам повезло, что он не остался в игре.

– Мальчик, удача была на моей стороне, – похвастался Ландо, – это первый урок игры в сабакк и в жизни. Ничто не является тем, чем кажется, мой юный друг

Он взял свой маленький бластер и Зак вновь удивленно вздохнул. "Бластером" было маленькое, безопасное устройство дистанционного управления.

– Это маяк моего корабля, – сказал смеясь, Ландо, – поскольку я сказал, что ничто не является тем, чем кажется. Хочешь узнать, как играть?

Прежде чем прошло немного времени, Зак уже увлеченно учился азартной игре сабакку. Он изучал, как обмануть противника уверенным взглядом и твердой рукой, предполагал, как может обманывать противник его.

– Запомни правило, – объяснил Ландо, – если твой противник ведет себя в необычных обстоятельствах обычно, будь уверен, что он тебя обманывает.

Ландо показал Заку, как нужно обращаться с маленьким электронным механизмом подачи 72 карт. Казалось, что все просто, но когда Зак попробовал, то узнал, что оказывается не все так просто, как кажется на первый взгляд.

– Осторожно! – крикнул Ландо.

Он увернулся как раз вовремя, от всех 72 карт, которые пластмассовым дождем вылетели из раздатчика.

– Извините, – сказал Зак.

– Механизм срабатывает при прикосновении, – объяснил Ландо, – требуется практика. Держи его, практикуйся, пока не получится.

– Спасибо, – ответил Зак, – и спасибо за то, что показали мне, как играть в сабакк.

– С удовольствием, – ответил игрок, – только помни, что завтра мы вместе совершим поездку по Миру голографических забав.

На следующий день Таш, Зак и Диви встретили Ландо перед "Отличным притяжением" и вместе погрузились в голографическое сумасшествие Мира забав.

Вокруг было множество людей. Зак определил минимум сотню знакомых рас только на первом часу их путешествия, и еще сто, которых никогда не видел раньше. Они неторопливо прогуливались, рассматривая как по волшебству, в течение минуты появляются голограммы театров, исторических зданий, проектируемых в десятки метров в вышиной, а затем в одночасье исчезают.

Но самым большим удовольствием были поездки. Зак и Таш спускались на глейтере по склону извергающегося вулкана. Они посетили палату Звезд, огромный зал, который содержал голограмму всей галактики. В зале, двое аррандцев шли словно в космосе, касаясь планет, сокращенных до размеров фрукта и звезд, которые были не больше дыни. Снаружи, они сели в хвост проходящего глейтера, Звездного дракона и отправились наверх, к защитному куполу. Звездный дракон высадил их у входа, который вел к огромному океану. Цифровая надпись у входа на пляж гласила: "Добро пожаловать в сказочную лагуну"

– Мы не ошиблись? – спросила Таш

– Я мог бы остаться здесь навсегда, – ответил ее брат.

– Я начинаю думать, что это будет хорошей инвестицией, – сказал Ландо.

– Это действительно всего лишь иллюзия, – поспешил указать Диви, – в действительности большинство того, что вы видите, фактически там не существует.

– Не разрушай это, – прервал его Зак, – мы знаем, что все это голограммы, но это еще и забава. Ты не можешь притвориться, что все это есть?

– Я дроид для научных исследований, – возразил Диви, – как только я получаю какую-либо информацию, то не могу просто забыть о ней.

– Да, это потеря, – пожал плечами Зак и обратился к сестре, – давай, пойдем поплаваем.

Спрыгнув со спины дракона, они подошли к ожидавшей их огромной как звездный корабль рыбы валадона. Она терпеливо ожидала, пока Зак и Таш взберутся по ее чешуе на спину, а затем сильно ударив хвостом, валадон отправился прочь, в круиз по голографическому берегу.

Вскоре валадон внес их обратно в лагуну. Ландо только успел спросить их, что им понравилось больше всего, как их разговор был прерван громким ревом. Ранкор вернулся.

Инстинктивно они обернулись, увидев, как хищник готовится к атаке на них. Но они не побежали. Они спокойно наблюдали за тем, как ранкор напал на них, цепляя их тела огромными когтями. Но когти прошли сквозь них также безопасно, как легкий бриз.

– Должно быть, он бродит вокруг парка, пугая новых посетителей, – предположил Зак.

Вместе они оставили лагуну и прошлись еще среди других зрелищ. Внизу в переулках, они увидели небольшое здание с надписью КОМНАТА ЛЮБОГО МЕСТА.

– Что это такое? – спросил Зак служащего дроида, который стоял у двери.

– Комната Любого места, – ответил дроид приятным голосом, – может доставить вас в любое место по желанию вашего сердца. Хотите полюбоваться горящими реками Ситтана? Посидеть на троне Императора? Посетить ваш домашний мир? Независимо от вашего желания, комната любого места исполнит его.

– Даже…. – нерешительно сказала Таш, – даже если наш родной мир разрушен?

– Если это когда-либо существовало, то оно сохранено здесь, – сказал дроид, открывая дверь, – у нас есть голограммы каждой известной планеты в галактике.

– Таш, – сказал Зак, опережая мысли сестры, – мы могли бы вернуться на Алдераан. Мы можем снова увидеть наш дом.

Брат и сестра пошли к двери. Но сделали только один шаг. Они могли вновь посетить планету, которую разрушила Империя. Фактически, они могли вернуться домой.

Но дальше они не пошли.

– Мы могли бы пойти домой, – сказала Таш, – но это было бы не реально. Это всего лишь голограмма.

Зак кивнул.

– Я тоже не хочу…

Они повернули назад.

– Вы с Алдераана? – спросил Ландо. Подобно многим людям в галактике, он слышал, как смертельное оружие Империи, Звезда Смерти разнесла Алдераан в пыль, – я сожалею.

– Спасибо, – только и сумела сказать Таш.

Зак не ответил ничего. Он был так счастлив несколько минут назад. На какое-то время он забыл о родителях, родном мире. Он забыл даже о проекте "Звездный крик". Теперь это все вернулось, и нуждалось в обдумывании.

Дальше по улице, Зак увидел маленькое куполообразное здание с табличкой: Голографические забавы. Последний аттракцион. Машины кошмаров!

Он пошел, чтобы посмотреть. Единственный вход в здание располагался под сводчатым потолком. Рядом с дверью стоял обслуживающий дроид, который полировал стену. Зак читал надпись. "Вы столкнетесь с настоящими опасностями… Если только у вас хватит смелости.

Зак не мог сопротивляться вызову и пошел в купол.

– Простите меня, молодой человек, – сказал дроид, – это сооружение находится еще в стадии строительства и не готово принимать посетителей.

– Хорошо, – сказал Зак, все еще любопытствуя. Он только хотел увидеть, как выглядят машины кошмаров, – вы пропустили пятно прямо там.

Он указал на часть стены, которая располагалась в нескольких метрах дальше.

– Спасибо, – ответил дроид, повернувшись, чтобы исследовать.

В то время, когда он отвернулся, Зак вступил в зал Машин Кошмаров. Он зашел в маленький холл, освещенную только тусклыми обслуживающими световыми панелями. В их свете Зак смог увидеть лишь несколько инструментов, на подобии гидрогаечных ключей, молотки, дюрасталевые запчасти, другое оборудование. Зак уже собирался уходить, как услышал шум в дальнем конце гостиной. Мальчик пошел на него. В конце зала света было больше.

Говорящий голос был холоден и острый, как виброкинжал.

– Расположите их на столах. Быстро!

Тщательно скрываясь в тени холла, Зак смотрел в комнату. Там он видел злое, серое лицо ученого, который управлял проектом "Звездный крик". Зак непосредственно смотрел в глаза Борборигмусу Гогу.

ГЛАВА 5

Потребовалось еще одно ужасное мгновение, чтобы понять, что Гог не может увидеть его в тени. Ученый-шиидо стоял рядом с большим черным кубом. Перед ним было два медицинских стола. Гог повернулся в двери, где четверо мужчин в униформах, тянули двух молодых людей к столам. Зак узнал их, это были те ребята, которые летали на глейтере вчера. Они изо всех сил пытались вырваться, но им заткнули рты, а руки связали за спиной. Они не могли соперничать с четырьмя мужчинами, которые положили их на столы.

Зак чувствовал как капельки леденящего пота скользят по его спине. Как мог Гог оказаться в Мире голографических забав? Он следил за ними? Если так, то почему не схватил их уже?

Сердце Зака бешено колотилось. Он не только просто наблюдать за тем, как Гог мучил двух беспомощных детей. Он должен был что-то предпринять. Но прежде чем он двинулся, Гог сказал.

– Теперь позвольте нам увидеть результаты нашего маленького эксперимента.

Он нажал кнопку на боку своего большого черного куба и оттуда, с шипением, открылась дверка. Нет, это не дверка, что-то шипело внутри куба. И двигалось там.

Сначала появились две руки. Они были длинными, с тонкими широко расставленными пальцами. Каждая рука имела по два локтя, которые помогали ей изгибаться в самых разных направлениях.

Затем появилась голова существа. Его лицо было напоминающее нечеловеческое, но голова огромна. На черепе было видно сплетение сотен вен, как если мозг существа выдвигался через макушку черепа, два красных глаза. Его губы были тонкими, а углы рта растягивались почти к ушам. Зак был парализован от ужаса. Он едва сдерживал крик, поскольку это существо выползло как паук и отправилось к двум жертвам. Оно посмотрело на Гога, тот кивнул ему. Тогда существо открыло рот. Вместо языка, выскользнули два щупальца, извиваясь в воздухе. Одно щупальце ударило в макушку голову каждого пленника и прикрепилось там, что-то высасывая. Два подростка дернулись от удара и ослабли.

Зак едва не закричал. Но этого тихого звука было достаточно, чтобы служащие и сам Гог повернулись на него. Темные глаза Шиидо смотрели прямо на Зака, и ученый безжалостно улыбнулся.

Больше прятаться не было смысла. Он повернулся и помчался прочь с бешеной скоростью. Он вырвался из мира кошмаров, пронесся мимо обслуживающего дроида на свежий воздух мира Забав, где его ждали Таш, ДиВи и Ландо.

– Зак, мы искали тебя, – сказала Таш.

– Мы должны уйти отсюда, – перебил ее Зак, – Он здесь! Он здесь!

– Кто здесь? – спросил Диви.

Зак дергал Ташу за руку.

– Ученый! Гог! Тот руководитель проекта "Звездный крик".

– Это невозможно! – ответила Таш, – почему ты думаешь, что он здесь?

Зак посмотрел назад, на павильон кошмаров. Он был удивлен тому, что его никто не преследовал, но это не ослабило опасений.

– Я не знаю. Возможно, он последовал за нами. Но он здесь. И у него есть… некоторые… существа с ним.

Ландо был в недоумении.

– Проект "Звездный крик"? Гог? Что происходит?

– Мы должны улететь отсюда, – настаивал Зак.

– Как? – спокойно спросил Диви, – у нас нет звездолета, а мастер Хул прибудет только через несколько дней.

– Кто-нибудь, пожалуйста, объяснит мне, что происходит? – настаивал Ландо.

Таш, помня о предупреждении дяди ничего никому не говорить.

– Зак в павильоне кошмаров видел кого-то, напоминающего преступника.

Ландо внимательно смотрел на них.

– Возможно, я смогу помочь. Я знаю директора Мира голографических забав. Он может помочь вам с этим преступником, и я знаю, что он сможет гарантировать вашу безопасность.

Несколько минут спустя, Ландо привел Зак, Таш и Диви к дверям в административное здание, в центре мира забав. Зак мог видеть свое отражение в блеске дюрастиловых стен, когда они подошли к автоматическим дверям.

Ландо взял из на верхний, десятый этаж. Вершина административного здания возвышалась над всем строением и давала обзор во всех направлениях. Звездные драконы мчались по воздуху, гонщики глейтеров обгоняли друг друга. Казалось, что из этого офиса можно было увидеть весь Мир Забав.

– Не плохо, – присвистнул Ландо, – я могу привыкнуть к этому.

Администратором оказался мужчина по имени Данна Фаджи. Он был невысокого роста, полный, с красными щеками и потрепанной бородой в на конце подбородка.

Не ссылаясь на подробности проекта "Звездный крик", Зак рассказал Фаджи о том ужасе, который он видел в павильоне Кошмаров, об ученом-шиидо и похищенных подростках. Даже Ландо вздрогнул, когда Зак описывал ужасное существо, высасывающее из голов.

– Оно было огромным, в нем извивались вены.

Данна Фаджи лишь усмехнулся в ответ.

– Я уверяю вас, что все находится под контролем, – сказал он.

– Но есть два ребенка, которых замучили там, – настаивал Зак, – и есть монстр.

Фаджи вновь улыбнулся.

– Пожалуйста, поверьте мне. Я сам лично проверю все. В этом вы сможете лично убедиться. Я возьму вас с собой.

– Подожди. Мы тоже можем проверить это, – сказал Ландо Заку

– Хорошо… хорошо, – согласился Зак, решая, что не может что-либо случиться, если Ландо будет там.

Полный, рыжеволосый человек провел их через черный ход, они прошли по улицам Мира Забав, пока не достигли павильона Кошмаров.

– Мы не должны входить, – предупредил Зак, – здесь понадобится служба безопасности или что-то в этом роде.

Фадж покачал головой.

– Это не нужно. Смотрите.

Фаджи смело зашел в куполообразное здание. Таш последовала за ним, Диви и Ландо шли сзади. Зак колебался. Возможно, его обманула голограмма. Он посмотрел вокруг на Мир Забав. Везде был смех, звучала музыка. Он вспомнил о солнечно лагуне с ее водой. Это определенно было не то место, чтобы бояться. Выбросив из головы все глупые мысли, он поспешил за другими.

Мгновение спустя он вошел внутрь. Зак мог сказать, что здесь определенно что-то изменилось. Дверь в конце зала была широко открыта, он мог видеть другую комнату. Не было никаких столов, опытов, никаких служащих, не было черного транспортного куба, и конечно, никакого безумного ученого-шиидо. Комната была пуста.

– Вы видите, – сказал Данна Фаджи, – я же говорил вам, что все контролем.

– Я не понимаю этого, – сказал Зак, – я видел его. Я видел это… то существо так ясно, как вижу, что вы сейчас стоите там.

– Зак, ты уверен? – спросила Таш.

– Я думал, что был уверен, – сказал Зак, вступая в комнату, чтобы осмотреть все вокруг.

– Но как они смогли так быстро все упаковать? Я не понимаю это, – он посмотрел на Данна Фаджи, – полагаю, что вы правы. Нет ничего, чтобы бояться.

Данна Фаджи еще раз усмехнулся.

– О, я не сказал бы так.

Пока они говорили, свет погас и Зак был оказался в полной темноте.

– Таш! Диви, – позвал он в страхе, – Ландо!

Не было никакого ответа, но в тишине он услышал мягкий, тихий звук, раздающийся где-то с пола.

Царап! Царап! Царап!

– Таш? – тихо позвал он.

Царап! Царап!

Зак слышал как к нему приближаются чьи-то крошечные лапы. Тысячи лап. Они окружали его. Что-то перебежало через его ноги. И вновь. И вновь.

Царап! Царап! Царап!

Что-то уже ползло по ноге вверх. Запаниковав, Зак попытался сделать шаг от этого, но почувствовал как что-то мягкое, волосатое и многоногое коснулось его руки. И переползло на нее.

Существ вокруг становилось все больше. Он чувствовал, как они ползли по нему, заползали под одежду, взбирались по шее. Зак начал размахивать руками и ногами, стараясь сбить ужасных существ. Он чувствовал, как что-то уже копошилось в его волосах. Зак открыл рот, чтобы закричать, но тут же почувствовал как дюжина волосатых ног уже бежала по его губам.

ГЛАВА 6

Зак топтал маленьких насекомых, которые окружали его в темной комнате, где не было ничего видно. Существа же продолжали атаковать.

– Уйдите от меня! Уйдите, – кричал он, выплевывая существ, заползавших в рот.

На ощупь он шел через комнату, наконец достиг стены и начал искать дверь. Но это было очень сложно, потому что волосатые насекомые копошились в его волосах, бегали по лицу.

Только, когда Зак подумал, что не сможет выдержать больше, в темноте открылась дверь. Широкий луч света пролился в комнату, и в нее вошел Данна Фаджи, руководитель Мира голографических забав.

– Моделированию конец, – спокойно сказал Фаджи.

Во мгновение ока чувство от атаки насекомых исчезло и загорелся свет. Зак смотрел на пол, ожидая увидеть пятна крови и раздавленные тела существ, но пол был чист и отполирован.

– Что это было? – задыхаясь спросил Зак.

– Это, – объяснил Данна Фаджи, – была голограмма одного из твоих страхов.

Зак дрожал.

– Таш, Ландо, вы ведь тоже их чувствовали? Небольшие ползающие насекомые. Они были повсюду.

Таш покачала головой. Она выглядела немного бледной.

– Нет, не было никаких ползающих насекомых. Была высота. Я стояла на крошечном выступе над пропастью. Только когда я уже думала, что не удержусь и упаду, загорелся свет.

Ландо глубокомысленно погладил усы. Независимо от того, что он видел, он предпочитал держать это при себе.

– Что это за место? – спросил Зак.

– Позвольте нам выйти наружу и я вам все расскажу, – ответил Данна Фаджи.

Как только все пятеро оказались на улице, Фаджи гордо объявил

– Это Машины ночных кошмаров. Последний аттракцион Мира голографических забав.

– Что он делает? – спросила Таш, – я подразумеваю, кроме того, как пугает людей?

Фаджи засмеялся.

– Ничего. Это как раз то, что он делает. Это машины ночных кошмаров. Как только вы входите в эту комнату, машины кошмаров начинают просматривать ваши воспоминания, чтобы найти то, чего вы больше всего боитесь. И потом показывает их вам.

– Это звучит отнюдь не забавно, – сказал Ландо, – кто будет платить, что быть напуганным?

– Фактически, мастер Калриссиан, – ответил Диви, – бояться – это популярная форма развлечений во многих культурах. Люди платят, чтобы испытать леденящий страх от поездки по высотным горкам, наблюдения, пугающие голограммы, чтение романов ужасов. Разумеется, этот факт стоит выше моего понимания.

– Правильно, – согласился Данна Фаджи, – люди любят бояться. И этот механизм воздвиг испуг к новым высотам. Он работает с вашим мозгом, вытаскивает самые худшие страхи и воплощает их в голограмме.

– Тогда… Что я видел ранее. С ученым и ужасным механизмом…. – начал Зак.

– …Была работа машины кошмаров, – закончил за него Данна Фаджи, – очевидно образ этого ученого ассоциируется у тебя в памяти с чем-то ужасным и машина кошмаров воплотила ее в голограмме.

– Это имеет смысл, – шепнула Таш брату, – он занимал наши умы в последнее время.

Зак покачал головой.

– Но то что я видел раньше, было настолько реальным. Я подразумеваю, они небольшие волосатые ноги насекомых в темноте – это страшно, – вздрогнул он, вспоминая голограмму, – но и они не были столь реалистичны, как ученый, монстр и те два ребенка.

Руководитель кивнул.

– К сожалению, ты прав. Программа не всегда последовательна. Машины кошмаров еще имеют несколько недостатков. Поэтому мы еще не открыли их для публики.

– Извините меня, сэр, – сказал Диви, – вы говорили, что программа просматривает воспоминания существ и отыскивает их худшие страхи? Насколько я знаю, еще нет технологии, чтобы читать умы. Лишь некоторые существа, обладающие телепатическими свойствами могут делать это.

Фаджи гордо надулся.

– Мы прошли этот технологический барьер.

– Правда? – спросил Ландо, изрядно заинтригованный.

– Как это работает? – спросил Зак, – мы можем увидеть сами машины?

– Нет, – быстро ответил Фаджи, – это секретная информация. Мы не хотим, чтобы у нас появились конкуренты, скопировав наши механизмы.

– А когда вы внутри, как заканчивается путешествие, – вновь спросил Ландо.

– Есть только два пути, – ответил Фаджи, – первый в том, что вы проходите до конца. Машины кошмара просмотрит ваш мозг и будет воплощать все более и более пугающие сцены. Как только вы пройдете последнее испытание, то выиграете игры и все закончится. Если вы не можете сделать этого, то все что нужно сделать – это сказать "моделированию конец" и программа завершит свою работу.

Он сделал паузу.

– Теперь, когда вы все знаете, вы хотите пойти вновь, для еще одного путешествия?

Зак и Таш переглянулись.

– Давайте сделаем это, – сказала Таш.

– Несомненно, – с не охотой ответил Зак.

Данна Фаджи проводил Зака и Таш в здание, Ландо и Диви шли позади них.

– Наслаждайтесь, – сказал с улыбкой Фаджи и пригласил двух аррандцев в комнату страхов.

Зак едва сделал первый шаг, как все вокруг изменилась. Зал исчез и Зак оказался посреди широкого поля, паря на скимборде. Таш поддерживала его, стараясь сохранить равновесие. Прежде, чем Зак смог что-либо сказать, Ландо и Диви также появились на летательном аппарате.

– Мы слишком тяжелые, – сказал Зак, видя что его скимборд колеблется, – и мы снижаемся.

– Это не хорошо, – крикнул Ландо, – нас преследуют киборреанские боевые псы.

Зак обернулся и увидел стаю массивных, мощных собак с широкими челюстями и короткой рыжей шерстью. Они злобно выли.

Инстинктивно Зак нажал акселератор скимборда. Но глейтер из-за перегрузки, лишь вяло качнулся вперед.

– Давай, Зак! – кричала Таш, – заставь эту вещь работать. Ай!!!

Прежде, чем Таш смогла закончить, первая из собак настигла скимборда. Ее мощные челюсти схватили за конец туники Таши и потянула ее вниз.

– Таш, – завопил Зак.

Его сестра упала на землю. Они покатились по земле, и Таш попыталась встать на ноги. Но было слишком поздно. Боевые псы напали, и Таш попала под груду шерсти и острых клыков.

– Они убивают ее, – завопил Диви.

– Таш! – кричал Ландо.

Зак знал, что должен остановить боевых псов раньше, прежде, чем они убьют Таш.

– Моделированию конец, – громко сказал он.

Однако, моделирование не остановилось.

ГЛАВА 7

Ташу было почти не видно под стаей диких собак.

– Моделированию конец! – вновь выкрикнул Зак. На его глазах были слезы. – Моделированию конец!

Все было бесполезно. Программа не останавливалась.

Не раздумывая более, Зак спрыгнул с глейтера. Он боялся раньше невидимых насекомых, а сейчас ему было страшно из-за этих кровожадных боевых псов. Но ничто не шло в сравнение со страхом потерять сестру. Он вцепился в одну из собак, пытаясь оттянуть их от Таш.

Одна из собак повернулась и зарычала, обнажив пасть, полную острых клыков. Она присела, готовясь вцепиться в горло Зака.

– Моделированию конец, – раздался спокойный голос Таши.

Свора собак растаяла в воздухе. Они оказались в прежнем зале павильона ночных кошмаров. Таш стояла рядом, в центре зала.

– Т-Таш!, – бормотал Зак, заикаясь, – все в порядке! Но… Но я думал, что мы вместе были в той голограмме. Ты боролась со стаей киборреанских боевых псов.

– Это была не я, – ответила сестра, – должно быть, это была моя голограмма.

– Моя была ужасной, – пробормотал Зак, – я пытался завершить моделирование, но ничего не получилось. Интересно, это тоже ошибка программы?

– Хорошо, мы провели здесь достаточно времени, – подытожил Ландо, – давайте совершим поездку по остальной части парка. Не так ли?

Они оставили павильон ночных кошмаров и вышли в искусственный свет Мира Забав.

– Я хотела бы вновь посетить лагуну, – предложила Таш.

– Хорошо, – согласился Зак, – это сюда.

Он повернул налево.

– Нет, не туда, – смеясь ответила Таш, – сюда.

Она указала направо. Между двумя зданиями можно было увидеть тонкую синюю полосу воды.

Зак покачал головой.

– Забавно. Я готов поклясться, что нам надо было идти туда.

Диви понимающе наклонил голову.

– Большое количество голографических изображений привело к потери ориентации на местности. Мы могли бы заблудиться, если, конечно, с вами бы не было дроида высокого уровня.

– Ты прав, Диви, – сказала Таш, – идемте.

Но Зак не слушал. Он осматривался и вдруг мельком заметил что-то очень знакомое. Большое бледное существо выглядывало из-за угла стены. Две уродливые руки и ноги. Зак видел как вспыхнули кроваво-красные глаза, заметил огромную голову. Но когда он обернулся, чтобы рассмотреть все подробно, видение ушло.

– Что случилось? – спросила Таш.

– Вы видели это?

Она осмотрелась.

– Видели что?

Зак не ответил. Существо кралось по стене Зала Отражений. Зак думал, что оно проскользнуло внутрь.

– Зак? – позвала его Таш.

– Я думаю, что видел его, – ответил он, – существо которое было в павильоне ночных кошмаров.

Диви издал электронный вздох.

– Зак, мы уже проходили через это. Это было просто голограммой.

– Может да. А может и нет, – сказал Зак и направился к зданию.

У него не было времени спорить. Пока он убедит их, существо исчезнет окончательно.

Зак дошел к Залу Отражений. Здание было таким же, каким его видели вчера. Но все-таки различия были. Сегодня здесь было более темно. Зак не сделал паузу, чтобы остановиться, а сразу направился в зеркальный лабиринт.

Внутри не было никаких признаков монстра. Но Зак решил осмотреться.

Он видел, что его собственные отражения отражают многие зеркала. Также, как и вчера, отражения были искаженными, только теперь они были еще более отвратительны. Зак не был похож на горбунов. Теперь он сам напоминал монстра. С каждым поворотом, который вел его глубже в зеркальный лабиринт, отражения становились все более отвратительными.

Наконец, когда он, как предполагал, достиг центра лабиринта, Зак увидел отражение, которое едва не заставило его вскрикнуть в ужасе. Он смотрел на собственное лицо, но его лицо было неузнаваемым. Кожа висела на щеках. Его глаза уменьшились и погрузились назад так, что напоминали скорее отверстия в черепе. Его руки выросли вдвое, а суставы ног изменились. Сейчас его локти доставали колен, которые тоже деформировались так, что вместо вперед показывали назад.

– Ааа! – закричал он.

Он протянул руку, чтобы коснуться стекла, которое отражало его искаженный вид. Его отражение, качнулось и двинулось вперед. Оно повторило движения Зака. Когда он коснулся зеркала, то и оно сделало то же. В точке касания образовалось мерцающее пятно.

Когда зеркало прояснилось вновь, Зак посмотрел вновь на себя. Он видел свои собственные каштановые волосы, свое лицо. Его отражение злобно усмехалось. Это было странно, потому что Зак не думал улыбаться. Он попытался поднять руку, чтобы коснуться лица, но обнаружил, что его рука тяжела и неуклюжа. С усилием он поднял ее и с ужасом увидел, что она выглядит так, как и на отражении. Он попытался отстраниться от зеркала, но споткнулся. Его колени согнулись назад. Зак, коснувшись рукой кожи лица, обнаружил, что она свешивается также, как и у монстра. Он закричал. Зак сам превратился в монстра.

ГЛАВА 8

Зак попробовал что-то сказать, но его слова искажались и терялись в изгибах плоти вокруг губ.

– Зак? – голос Таши звучал снаружи Зала отражений, – Зак, ты здесь?

Пытаясь сохранить равновесие, Зак пошел через лабиринт. Зеркала показывали его отвратительное отражение.

– Зак! – Таша позвала его вновь, – я захожу, чтобы найти тебя.

– Нет! – подумал Зак.

Если Таша войдет, то она также изменится. Зак пытался заставить работать рот должным образом.

– Нееет! – взревел он, – Оставайся снаружи.

– Зак? – голос Таши зазвучал беспокойно, – это ты? Ты меня пугаешь.

Зак не мог прекратить произносить нечленораздельно слова.

– Не входи сюда!

Он должен был что-то сделать. Повернув голову, Зак мельком увидел свое реальное отражение в одном из зеркал.

– Боже! – пробормотал он.

Мальчик потянулся и дотронулся до зеркала. Как и раньше , отражение замерцало. Когда все прекратилось, Зак посмотрел на свои руки. Они выглядели нормальными.

– Зак, – позвал Ландо.

– Я выхожу, – ответил он своим ясным четким голосом, – не касайтесь зеркал.

Зак тщательно выбирал путь назад через лабиринт, пока он не достиг выхода, где его ждали другие.

– Мы здесь! – позвала Таш, – что дальше?

– М.. Мое отражение, – объяснял он, затаив дыхание, – зеркала скопировали его. И превратили меня в монстра.

Ландо поднял бровь.

– Извините меня

– Зак, ты уверен, – спросила его сестра.

– Это кажется маловероятным, – указал Диви, – молекулярное изменение – это чрезвычайно сложный процесс. Требуется сложные компьютерные расчеты.

– Это произошло, – ответил Зак, – я говорю вам, что здесь что-то не так.

– Зак, как это возможно, изменить вас? – сказала Таш, – и как ты мог так быстро вернуться обратно в нормальное состояние. Может быть ты только смотрел лишь на одно из этих безумных отражений.

Она повернулась к одному из ближайших кривых зеркал.

– Не касайся его, – завопил Зак.

Ландо нахмурился.

– Зак, если ты так обеспокоен, давай вернемся к Данна Фаджи. Я уверен, что он объяснит все это, также как он объяснил действие машины ночных кошмаров.

– О, это заставляет меня чувствовать намного лучше, – саркастически сказал Зак.

Но у него не было лучшей идеи, и он последовал за Ландо, который вел их назад к административному зданию.

– Добро пожаловать! – сказал Данна Фаджи, вставая, когда они вошли в офис.

Он встал за своим изогнутым металлическим столом, где он работал с компьютером.

– Полагаю, что вам понравился мир голографических забав? Как вам павильон ночных кошмаров?

– Мягко говоря, пугающе, – начал дипломатически Ландо, – фактически вы могли рассказать об этом.

– Что происходит? – прервал Зак Ландо, – в начале вы пугаете меня голографическими ужасами в павильоне кошмаров, затем что-то случается со мной в зале отражений. Что происходит здесь?

– Зал Отражений, – Фаджи пробормотал что-то, соединяя руки и касаясь кончиками пальцев своих пухлых губ, – примите мои извинения. Мои техники голографии экспериментировали с новыми программами. Возможно, вы столкнулись с некоторыми затруднениями в комнате зеркал.

– Затруднениями! – Зак почти кричал.

– Там, ты видишь? – сказал Диви, пробуя успокоить Зака, – все объясняется очень просто.

– Я действительно сожалею о любом неудобстве испытанном вами, – искренне извинялся Фаджи, – мы очень серьезно относимся ко всем жалобам, и я сделаю все, что смогу, чтобы сделать ваше дальнейшее пребывание приятным.

– Жалобы? – осторожно спросил Ландо, – вы получаете другие жалобы? Я надеюсь, что они не такого масштаба, чтобы могут смутить такого потенциального инвестора, как я.

– Нет, конечно, нет! – засмеялся Фаджи, – На самом деле, я рад, что вы здесь, мастер Калриссиан. Я хотел бы показать вам некоторые данные о прибылях…

Поскольку Ландо и Фаджи углубились в беседу, Зак покачал головой и отошел к окну, чтобы посмотреть в него. Вдалеке он смог увидеть лагуну, где плавал Валадон. Поближе, Зак видел Звездный павильон, где размещалась трехмерная полная карта галактики. Еще ниже, почти под его ногами, Зак мог видеть толпу туристов, которые шли через площадь мимо здания администрации.

Он спрашивал себя, действительно ли он стал жертвой компьютерной ошибки. Никто кроме него, казалось не чувствовал беспокойства в Мире Забав. Уж точно не толпа ниже него. Он посмотрел на них, попробовав сосредоточиться, чтобы разглядеть лица существ на площади. Когда он это сделал, то толпа исчезла.

ГЛАВА 9

Зак был настолько поражен, что не смог ничего сказать. Он моргнул, думая, что его глаза обманывают его.

Их не было. Площадь внизу административного здания была пуста. Толпа исчезла.

– Они ушли, – сказал он, искренне удивляясь, – они просто все ушли.

– Кто ушел? – спросила Таш.

– Все, – сказал он, указывая на окно.

Таш и Ландо помчались к окну. Куда бы они не смотрели, улицы были пусты.

Мир голографических забав был покинут.

– Видите, – сказал Зак, – я говорил вам, что тут что-то происходит.

Он обернулся к Данна Фаджи и потребовал ответа.

– Что случилось с каждым?

Фаджи запнулся.

– Пожалуйста, пожалуйста, я уверяю вас, что мы никому не вредили…

Ландо смотрел с негодованием.

– Зак может быть прав. Я думаю, что у вас есть что объяснить нам, Фаджи.

Полный мужчина раскраснелся, услышав это.

– Мастер Калриссиан, боюсь, что мне действительно необходимо будет кое-что объяснить вам, – вздохнул он, – видите ли, бизнес в мире голографических забав идет не так хорошо, как раньше. У нас было немного посетителей. И когда парк настолько пуст, люди, которые действительно прибывают сюда, испытывают угнетающее чувство. Вот чтобы наполнить парк, мы…

– Создали голографических посетителей, – предположила Таш.

– Точно, – признался Фаджи, – у нас действительно есть реальные посетители в мире Забав, но большинство толп, которые вы видели сегодня – это образы, сгенерированные машинами.

– Я знал это, – отметил Диви.

– Диви, ты знал это? – спросила Таш.

– Конечно, – ответил дроид, – каждый дроид, которому дороги его схемы узнал бы это.

– Но большинство не замечает различий, – признавался Фаджи.

– Инвестор, конечно бы тоже ничего не заметил, – обвиняюще сказал Ландо, – Фаджи, почему у меня такое чувство, что вы хотели обмануть меня. Вы обманом пытались заставить меня вложить деньги в ваш Мир Забав.

– Мастер Калриссиан, я…

– Не говорите больше ничего, – Калриссиан фыркнул с негодованием, – я пересмотрю свои намерения относительно нашего договора, и поговорю с вами завтра. Удачного дня!

Калриссиан вышел из офиса Фаджи, за ним последовали двое аррандцев и дроид. Когда все четверо спустились в турболифте, Ландо удивил своих друзей тем, что его сердитость вдруг разразилась смехом.

– Почему? – пробормотал Зак, – с вами все в порядке? Фаджи пытался обмануть вас и вы еще смеетесь?

Глаза Ландо вспыхнули.

– Это всего лишь уловка бизнесмена. Я бы также поступил на его месте. Фактически я восхищаюсь идее Фаджи наполнить мир голографическими посетителями.

– Но вы казались там очень сердитым, – ответил Зак.

– Помните, – сказал в ответ Ландо, – вещи не всегда то, чем они кажутся. Давайте вернемся к домику.


Этой ночью Заку снился сон. Ему снилось, что он был на родной планете шиидо, дяди Хула, планете, которая как и сам дядя Хул была окутана тайной. Сначала все было спокойно и красиво, чистые улицы, высокие дома, изящная походка шиидо. Зак чувствовал себя здесь в полной безопасности.

Вдруг уголком глаза, он заметил большую голову и светящиеся красные глаза. Две длинные, многолоктевые руки извивались в воздухе, направляясь к нему. Когда Зак посмотрел вокруг себя, все изменилось.

Вдруг он оказался окружен имперскими штурмовиками. Когда Зак повернулся, мир вновь изменил свою форму и мальчик оказался в топкой трясине. Болото достигало его груди. Он боролся с ним, в это время Зак почувствовал, как толстое щупальце одноглазого существа, живущего под водой, дианоги коснулось его руки. И мир вокруг изменился вновь.

На этот раз он успел увидеть огромный череп с горящими глазами, прежде чем Зак погрузился в яму, где копошились кристаллические змеи.

Зак внезапно проснулся. Он чувствовал скомканную простыню, впитавшую его пот. У него и раньше были кошмары, но чтобы вот так, и столько разных видов. Как будто бы мозг выбирал список самых пугающих сцен. И что это была за вещь, которую он смог увидеть краем глаза. Он попытался вспомнить то, что видел во сне, но не смог.

– Это все похоже на сон, – проворчал Зак.

Он встал с кровати и пошел к окну. Было раннее утро, никто еще не проснулся. Все павильоны Мира голографических забав были закрыты и строения парка развлечений возвышались в темноте.

Зак вышел из своей комнаты и спустился к Таше. Он был удивлен, не увидев Диви в зале. Дроид-опекун обычно был здесь, когда два аррандца спали. Он постучал в дверь Таши. Потом вновь. На третий раз, Зак подумал, что Таша услышала его голос, решил зайти. Он нажал открывающую кнопку и дверь открылась.

В комнате Таши было темно, но Зак смог увидеть силуэт своей сестры на фоне окна. Она сидела не краю кровати. И хотя он не видел ее лица, он мог сказать, что она смотрела на него.

– Таш, – мягко сказал он, когда дверь закрылась, – мне не спалось. Что-то в этом месте беспокоит меня. Что говорят тебе твои… предчувствия… Сила или что там… Что она говорит тебе?

Его сестра не отвечала.

– Таш? – шепнул он, – давай. Скажи мне свое мнение.

Таш медленно ответила низким голосом.

– Один из нас должен умереть.

ГЛАВА 10

– Один из нас должен умереть, – Таш повторила эту фразу на сей раз быстрее.

– Таш? – Зак ответил, вытягивая шею, чтобы посмотреть в лицо сестре, – о чем ты говоришь?

– Один из нас должен умереть, – быстро сказала она.

Теперь, когда он был близок, Зак мог увидеть, что глаза Таши были открыты, но они были пусты. Она смотрела на него, но казалось видела что-то еще. Было состояние, как будто бы она пребывала в глубоком трансе.

Зак коснулся ее плеча, и прежде чем, смог вновь назвать свое имя, Таша вздрогнула и быстро заморгала. Ее глаза закрылись, затем открылись вновь. На сей раз, она сосредоточилась на лице брата.

– Зак? Что ты делаешь здесь?

– Что ты имела в виду, когда сказала, что один из нас должен умереть? – спросил он.

Его сестра протирала глаза и зачесала назад локоны волос.

– О чем ты говоришь?

Зак объяснил, как он нашел ее, сидящую на краю кровати, и как она смотрела и что она сказала.

– Я не понимаю, о чем ты говоришь. Мне что-то снилось, но теперь это ушло. Следующее, что я помню, это как ты разбудил меня.

Зак рассказал ей о собственных кошмарах.

– Я никак не могу избавиться от чувства, что здесь что-то не так. Разве твои чувства не говорят об этом?

Таш потерла лоб.

– Нет. У меня лишь болит голова. Мне жаль, Зак. Но ты можешь попытаться расслабиться? Предполагалось, что это будет являться нашими каникулами. Мир голографических забав весьма далек от проекта "Звездный крик". Здесь много чего необычного, но нет ничего опасного.

Зак сгримасничал.

– Не говори мне, что ты веришь тому, что говорит Фаджи.

Таш пожала плечами.

– Почему бы нет? Он говорит правду. Во-первых, как могли исчезнуть все те люди, если бы они не были голограммами

Они спорили долго, пока голографическое солнце не поднялось на искусственное небо Мира забав и в дверь Таш не постучали. Диви вошел мгновение спустя.

– Доброе утро. Мастер Калриссиан попросил меня сообщить вам обоим, что у него в планах дальше исследовать Мир забав. И он приглашает вас присоединиться к нему.

Зак сомневался. Ему нравился Ландо, но у него были нехорошие предчувствие о возвращении в парк.

– Я не знаю, Диви… – он начал говорить.

Дроид поместил руки в боки.

– Зак Арранда! Ваш дядя поручил мне удостовериться в том, что вы и ваша сестра отдыхаете в Мире голографических забав. Я не будут смотреть на то, как вы сидите и дуетесь в вашей комнате, в то время, как галактика полная совершенно безопасных приключений ждет вас.

Фоторецепторы Диви пылали, когда он произносил эту речь.

Таш встала и зевнула.

– Пойдем, Зак. Нет ничего о чем бы стоило волноваться. Давай, пошли.

Зак оказался в странном положении. Обычно он хотел рисковать. Но даже самый храбрый авантюрист хорошо бы подумал после того, как увидел превращения в монстра в зале отражений.

Или действительно бы превратился в него?

– Возможно, это была голограмма, – сказал сам себе Зак.

В конце концов, голограмм пугаются только глупые люди. Возможно, ничего действительно и не происходило.

Кроме того, подумал Зак, даже если Диви тянет меня наслаждаться Миром голографических забав, то в этом действительно что-то есть. Их бионическая няня была настолько осторожно, что Зак иногда думал, что Диви действительно запрограммирован быть няней. Если бы он уловил хотя бы намек об опасности, Диви отправил бы их на ближайшем шаттле к самой безопасной звездной системе за тысячу световых лет. Все же дроид не боялся Мира Забав.

– Возможно вы правы, – сказал он наконец, – давайте идти.

Мир голографических забав наполнялся как реальными, так и голографическими туристами. Зак не мог отличить одних от других. Аррандцы следовали за Диви к месту их встречи с Ландо Калриссианом. Тот ждал их на площади рядом со зданием администрации. На нем был алый костюм, бордовая накидка с красивым золотым шнуром. И выглядел он великолепно.

– Как вы оба спали? – спросил он, когда те подошли.

Его взгляд скользнул по Таше.

– Все хорошо? Ты выглядишь слегка бледной.

– У меня немного болит голова, – спокойно сказала он, – не о чем волноваться.

Зак сказал.

– Я могу полагать, что мои негативные впечатления не изменят вашего мнения о своих дальнейших инвестициях.

Ландо пожал плечами.

– Нет ничего предосудительного в этом. Но думаю, что если стану владельцем, то уберу павильон ужаса. Кажется, он не будет приносить прибыли парку.

Мимо проходила пара ботанов.

– Извините меня, – сказал Зак, подходя к покрытым белой шерстью гуманоидам.

– Чем могу быть полезен? – спросил один из ботанов, поглаживая шерсть на щеке.

– Да, – заметил Зак, с некоторой иронией, – я только хотел узнать. Каково это быть обманутым иллюзией?

Мех ботана напрягся.

– Я прошу…

Закончить он не успел. Мощный рев раздался на площади, а по земле пробежала дрожь от гигантских шагов. Ранкор вернулся. Взвизгнув, ботаны убежали в ближайшее для себя здание. В здание администрации, дверь захлопнулась позади них.

Зак засмеялся.

– Это главное. Те ботана почувствуют себя дураками, когда узнают, что ранкор – это только голограмма.

Таш только пожала плечами.

– Не могу обвинить их. Мы ведь тоже испугались, когда впервые оказались здесь.

Пока они говорили, огромный ранкор шел вперед. Теперь он был от них на расстоянии в десять метров. Его голова нагнулась, а челюсти открылись, чтобы проглотить их.

Они не обращали на него внимание.

– Если вы не возражаете, – небрежно сказал Ландо, поднимая голос, чтобы его услышали в искусственном реве ранкора, – я хотел бы услышать ваше мнения относительно других аттракционов. Тогда я приму окончательное решение по Миру Забав.

– Без проблем! – крикнул Зак в ответ, – давайте только подождем этого вредителя, чтобы пройти дальше.

– Вы знаете, один мой старый друг как-то рассказывал мне, что смотрел в глаза ранкору, – сказал Ландо смеясь, – я никогда не отступаю от вызова.

Он повернулся и закричал прямо в морду ранкора.

– Получи свое, дыхание мяса. Своей программой ты не одурачишь гринхорда с Сиркарпуса IV.

Ранкор ответил молниеносно. Его голова наклонилась вперед и челюсти сомкнулись вокруг Ландо Калриссиана.

ГЛАВА 11

– Ландо! – кричал Зак, отскакивая назад.

– Что произошло? – кричала Таш, хотя и она, и Зак видели, что случилось.

Они оба видели, как ранкор схватил Ландо Калриссиана. Ранкор, которого они считали лишь голограммой.

Ранкор издал пронизывающий до костей рев, который поколебал купол Мира забав. Красная кровь лилась из его пасти.

– Бежим! – отчаянно завопил Диви.

Видя как крошечные глаза ранкора, уставились на оставшиеся три части его обеда, Зак, Таш и дроид метнулись к дверям административного здания, но дверь не открывалась.

– Здесь заперто! – крикнула Таш.

– Должно быть, ботаны заперли ее, – предположил Зак, стукнув об дверь, – позвольте нам войти…

Никакого ответа, лишь торжествующий рев ранкора.

Диви взял инициативу в свои руки.

– Сюда! – приказал дроид.

Два аррандца последовали за Диви, поскольку дроид помчался вдаль, через площадь быстро. Следом за ними шел ранкор. Появление прожорливого хищника очистило улицы как от голографических туристов, так и от реальных. И теперь Зак, Таш и Диви были одни, кто бежал от ранкора. Зак повернул к ближайшему павильону вулканов. Но и здесь было заперто.

– Что здесь происходит? – задыхаясь, спросил он на бегу.

Ранкор настигал их.

– Следуйте за мной, – сказал Диви.

– Ку-Куда? – едва переводя дыхание спросила Таш, пробегая по другим улицам.

– К лагуне, – предложил Диви, – ранкоры не любят воду.

Если бы дорога к лагуне была прямой, то Зак и Таш были бы тут же пойманы ранкором, а Диви был бы сокрушен в металлолом. Но дорога была не прямой. Зак, Таш и Диви сделали крутой поворот, ранкор погнался следом. Но он не смог так круто повернуть и врезался в строения, разрушая их.

– Скорость! Это наш шанс, – убеждал Диви.

Зак был обычно быстрее, чем Таш и куда быстрее дроида. Но сейчас он был удивлен тому, когда увидел, что Диви бежит впереди них. Когда это дроид стал настолько быстрым?

Ранкор прорвался сквозь развалины здания и вновь начал догонять их. Но к этому времени они уже достигли лагуны. Все трое поднимали белый песок, когда они мчались через пляж и кинулись в воду.

– Уходим от него! – кричал Диви.

Таш и Зак шли в воду, пока она не поднялась уже к шее. Они были в дюжине метров от берега, намного дальше от того, куда ранкор мог дотянуть свои когти.

Ранкор прошагал по пляжу, поднимая вверх, в искусственное небо облака песка. Немного позже его лапа коснулось воды. Ранкор остановился.

Таш протерла дрожащими руками глаза от воды.

– Ты уверен, что это сработает.

– Да, – ответил Диви, по чьему металлическому телу стекали капли воды, – согласно моим данным, ранкор ненавидит воду.

Ранкор зарычал, поднял лапу и широким шагом пошел в океан.

– Конечно, – добавил дроид, – я могу ошибаться.

Ранкор сделал еще один шаг. Его массивное тело подняло большую волну, которая покатилась от берега к ним. Волна понесла их дальше в океан.

– Он большой, – сказал Зак, – нас все еще преследуют, но теперь можно не беспокоиться.

– Вероятно, можно не беспокоиться о ранкоре, – сказала уныло Таш, – нас несет в море.

Таш была права. Ранкор был настолько большой, что каждый шаг поднимал большую волну. И каждая такая волна толкала двух аррандцев и дроида дальше от берега. После несколько моментов, Зак почувствовал, что уже не достает до дна. Он случайно глотнул соленой воды. Пытаясь не набрать ее еще больше, он закричал:

– Как долго вы можете оставаться на плаву?

– Еще некоторое время, – сказала Таш, – но моя голова просто раскалывается. Я чувствую себя не хорошо.

– У меня внутри есть воздушные пустоты, – сообщил Диви Заку, – я могу долго оставаться наплаву. Но я опасаюсь короткого замыкания в воде.

– Не думаю, что мы будем тут долго, – сказал Зак, указав на берег.

Ранкор приближался. Вода доставала до его рычащих челюстей, теперь Зак понимал, как далеко они были от берега. Все, что они могли видеть, были лишь два черных глаза, как бусинки и когтистый хребет над головой, которая приближалась к своей добыче. И вдруг она погрузилась под воду.

– Где она? – сказал Зак, смотря в воду.

– Поразительно, – сказал Диви, проявив спокойствие, – он собирается ударить из под воды.

Зак почувствовал, как холодное течение прошло у его ног, как будто что-то в глубине прошло рядом. Он в отчаянии смотрел вокруг. Дальше на поверхности океана поднимались пузырьки. Что-то там было.

– Возможно, он потерял нас? – громко спросила Таш.

Но времени для ответа не было. Вода вокруг вскипала пузырями, а затем огромная серая форма поднялась из глубины. Она была высотой метров двадцать, но на ее фоне отчетливо были видны два аррандца и их дроид. Зак видел на этой серой массе огромный синий глаз.

– Валадон!

– Он может увезти нас отсюда, – заявил Диви.

– Определенно, – крикнул Зак.

Он поплыл, но затем остановился. Рядом с валадоном появилось еще что-то. Он готов был поклясться, что видел под водой два красных глаза. Но брызги воды заставили его моргнуть, и видение исчезло.

Тем временем, валадон подплывал ближе.

Два дня назад аррандцы катались на валадоне, плавая по лагуне, где морское существо терпеливо ждало их, когда они взберутся на него.

На этот раз валадон, казалось, ждать не собирался. Сильно ударив по воде хвостом, гигантская рыба поплыла прямо к ним.

Таш прекратила плыть.

– Что делать? – спросила она.

Там где находился рот валадона, сформировалась линия, которая стала открываться. Затем отверстие превратилось в огромную зияющую пасть. Верхняя челюсть поднялась в верх метров на десять, а нижняя опустилась вниз.

– Посмотрите! – кричал Зак.

Но было слишком поздно.

Их влекло течением в гигантский рот, а челюсти начали закрываться. Валадон глотал их целиком.

ГЛАВА 12

Зак чувствовал только воду, вокруг было тепло и шумно. Не было ничего видно. На мгновение ему показалось, что он умер. Но когда грохот не прекращался, а жара обдавала его, он знал, что все еще жив. В валадоне.

Зак лежал на чем-то сыром, но твердом, вязком, но прочном. Губчатая поверхность дергалась, и Зак подпрыгнул в темноте, опустившись с всплеском.

– Я лежу на языке валадона, – подумал он.

Холодок отвращения пробежал по его спине. Он что-то слышал вокруг, кто-то пытался докричаться до него.

– Зак! – кто-то звал его.

И он пошел на звук.

– Я здесь, – сказал он в темноту.

Он протянул руку, схватил ворот ее одежды, потянул по гладкому языку валадона, пока не почувствовал, что сестра рядом. Она за что-то цеплялась.

– С тобой все в порядке? – крикнула Таш.

– Я не знаю, – ответил Зак, – а где Диви?

– Я здесь.

В темноте появились два тусклых огонька. Это загорелись фоторецепторы Диви.

– Мы во рту валадона.

Язык валадона, извиваясь, вел к острым зубам

– Держитесь! – сказал Диви.

Зак почувствовал как мощная сила потянула его назад, к горлу существа, в живот. Он схватился за один из зубов валадона, но это было настолько трудно, что он чувствовал как его руки скользят. Зак понимал, что больше не сможет держаться, тем более что язык вновь направлялся к ним, и мальчик будет проглочен морским чудовищем.

– Держитесь крепче, – предупредил голос Диви из темноты, – валадон готовится сглотнуть еще раз.

– Я не выдержу этого, – закричала Таш. В ее голосе звучал отчаянный ужас. Зак чувствовал, как дыхание перехватывает в ее груди, – Почему он наконец не проглотит нас?

– Таш! – завопил Зак, – не отпускай руки. Мы найдем путь отсюда.

– Зачем? – отвечала в отчаянии Таш, – какой смысл? Все только ухудшается.

Зак волновался. Это не было похоже на Таш, вот так легко сдаваться. Несмотря на жар, темноту и шум тела валадона, Зак попытался успокоиться и думать ясно.

– Не думай об этом, Таш, – начал он, – ты не можешь…

– Как это имеет значение? – слабо сказала она.

– Это имеет значение для меня, – возразил он, – давай, Таш! Ты все, что у меня осталось. И я все, что есть у тебя. Мы всегда помогали друг другу. Ты не можешь сейчас оставить меня!

– Держитесь крепче! – завопил Диви.

Массивный язык еще раз накатился назад. Зак обнимал твердый, скользкий зуб, чтобы удержаться от сноса в горло монстра. Рядом он слышал рыдание Таши. Он крикнул ей, но ответа не было.

– Таш! – завопил Зак, – ты там?

Ответа нет.

– Таш!

Из-за рева внутренностей валадона, Зак слышал слабый стон. Таш оторвалась от зуба и лежала где-то на огромном языке монстра. Если валадон сглотнет снова, она будет потеряна навсегда.

Зак не хотел отпускать безопасный зуб. Но он также не хотел потерять свою сестру. Отпустив зуб, он кинулся по гигантскому извивающемуся языку. Он схватил одной рукой одежду Таш. Она крикнула. И оба начали двигаться, затем остановились.

– Иди, – сказал он.

Он толкал ее по направлению, которое, как он считал, является ротовым отверстием валадона. Вскоре его свободная рука коснулась чего-то твердого. Он зацепился за зуб валадона.

– Теперь, – задыхался он, – мы должны выйти отсюда.

– Полагаю, что могу помочь вам.

Зак и Таш обернулись на голос Диви. Дроид зажег маленький лазерный факел. Его оранжевый свет показывал, как по металлическому телу Диви скользят капли воды.

– Где ты получил это? – спросил Зак.

– Я оборудован лазерной горелкой недавно, чтобы производить личный ремонт, – ответил дроид, – кажется очень удачное дополнение.

– Почему ты не говорил нам об этом раньше? – спросила Таш.

Диви начал объяснять.

– Это принесло бы какую-то пользу? Валадон погружается. Мы сбежим изо рта, но потонем в глубине. Но сейчас мои датчики говорят о том, что существо всплыло вновь. Приготовьтесь!

В свете факела, Зак и Таш наблюдали, как Диви нацелил инструмент к небу валадона и спустил механизм. Тонкий луч лазера пронзил темноту и ударил в рот существа. По рту прокатился рев боли. Язык метнулся вверх, почти оторвав Ташу и Зака от зуба, затем хлопнулся вниз. Теплая слюна окатила рот. Валадон взревел.

Диви выстрелил вновь и существо поколебалось. На этот раз, он издал низкий стон и открыл раненый рот. Солнечный свет и соленая вода ворвалась внутрь. Зак видел синие воды голографического океана.

– Прыгайте в сторону! – закричал Диви.

Зак и Таш взобрались на зуб и прыгнули в воду в сторону от валадона. Диви выпрыгнул в другую сторону, перед тем, как могучие челюсти закрылись вновь.

Рев мчащейся воды заполнил Зака и он почувствовал насколько же холодная вода в море. Задержав дыхание, когда вода накрыла его, он какое-то время пытался понять куда поплыл валадон. Он попробовал успокоиться, чтобы понять что делать дальше. Вскоре его легкие начали разрываться от недостатка кислорода, однако в следующий момент вода толкнула его по направлению вверх. Голова Зака показалась над поверхностью воды, он задыхался, стараясь наполнить легкие воздухом. Он протер глаза от соленой воды. Он был на поверхности океана, позади морского монстра. Несколькими мгновениями спустя валадон был всего лишь серым пятном на горизонте.

– Таш! Диви! – кричал он.

Но ему никто не ответил, однако Зак видел белую макушку сестры над водой и поплыл к ней. Он достиг ее, когда та, задыхаясь, откашливала соленую воду. Ее глаза были полуоткрыты, она смотрела на все опустошенно.

Нигде не было видно следа Диви. «Он не может утонуть, – подумал Зак про себя, – возможно его утянуло вперед течением».

Таш собралась тонуть вновь, если бы он не подхватил ее. Используя одну руку, чтобы держать ее на плаву, Зак поплыл к берегу.

Зак часто плавал на Алдераане. Он плыл настойчиво, но медленно, чтобы экономить силы. После 15 минут, они были достаточно близко, чтобы увидеть береговую линию. Ранкора нигде не было видно. Истощенный и мокрый, Зак вполз на влажный песок, таща сестру за собой.

– Я никогда так не плавал в своей жизни, – сказал он, пытаясь отдышаться.

Около него, кашляла Таш. Она лишь бессознательно бормотала:

– Один из нас должен умереть! Один из нас должен умереть!

Зак потряс ее за плечи.

– Таш? Что ты говоришь?

Таш внезапно закашлялась сильнее, очищая легкие от воды. Ее глаза открылись.

– Зак! – посмотрела она вокруг, – мы… Мы находимся на сухой земле.

– Да, – вздохнул он устало, – что ты говорила сейчас? Ты вновь бормотала? Ты действительно болеешь?

– Я не знаю, – она протирала глаза, – я не забываю, что я говорю. Почти. Но моя голова убивает меня. Что я говорила?

Зак решил не говорить ей.

– Забудь об этом. Ты только лишь безумна.

Таш дрожала в своей мокрой одежды.

– Мы должны найти помощь, – сказал Зак, – мы должны узнать то, что здесь происходит. Как тот ранкор, возможно, съел Ландо? Разве это не была голограмма?

Таш не ответила. Она казалась все еще потерянной в собственном мире.

Зак ответил на собственный вопрос.

– Я не знаю. Я говорил, что здесь что-то не так. Это похоже на Зал Отражений. Я действительно чувствовал себя, как превращаюсь. И это не было иллюзией.

Он указал на ближайшее здание, длинное, низкое, стоящее на краю лагуны.

– Я не знаю, что такое этот ранкор, но не хочу, чтобы оно нашло нас. Давай уйдем с открытого пространства. Мы должны укрыться в том здании.

Медленно Таш и Зак пробирались к зданию, окруженному маленькими киосками. Киоски продавали изделия прикладного искусства, в корзинах были травы Ворру'ду, великолепные оживляющие марионетки с планеты Занн, тонкие, миниатюрные статуэтки, сделанные из морских ракушек на многоярусном мире Кат. Все товары в киосках были красивые, но Зак и Таш заметили, что все вокруг было пусто.

Возможно, они были всего лишь голограммами, – предложила Таш с надеждой, – возможно они просто исчезли, как это было раньше.

– Или возможно, – ответил мрачно Зак, – они были реальны. Возможно все реально теперь. Как и тот ранкор, который съел Ландо

Он сглотнул.

– Все в Мире Забав стало живым.

Вывеска на здание за киосками гласила: Цех Мастеров.

– Думаешь, что здесь будет безопасно? – спросила Таш.

– Я не знаю, – ответил брат, – но это не может быть хуже, чем где бы то не было в Мире Забавы. Кроме того, возможно мы найдем Диви здесь. Это звучит подобно тому, куда бы хотел придти дроид.

В цехе Мастеров они увидели длинный зал. На каждой стороне были рабочие места, а другой длинный стол стоял посередине.

– Отлично, – воскликнул Зак, увидев столы.

Столы, полки, даже части пола были завалены механическими деталями и инструментами. Сервомоторы, цепи, гидрогаечные ключи, руки и ноги, головы от демонтированных дроидов, части машин лежали повсюду. Это был рай для любителей мастерить.

– Вообрази, что я мог бы сделать со всем этим материалом, – пробормотал Зак про себя.

Он подошел к ряду запчастей.

– Здесь достаточно запчастей, чтобы собрать дюжину дроидов, Т-71, глейтер и возможно даже звездный корабль.

– Не нужно никаких глупых идей, Зак, – предупредила Таш, – сейчас не время.

Она остановилась. В середине стола, на подставке из полированного камня, стоял сверкающий цилиндр, который Таш узнала сразу. Это было оружие рыцарей Джедаев.

Это был световой меч. Таш собственными глазами видела только один световой меч. Его носил молодой человек по имени Люк Скайуокер, который, наряду с его друзьями, спасали из от плотоядной планеты Д'Воуран. Таш медленно подошла к световому мечу. Только Джедаи знали, как конструировать их. И только Джедаи знали, как правильно их использовать. Где же они? Кто оставил его?

Вероятно это всего лишь голограмма, – подумала она. Но ведь и ранкор был голограммой, а оказался реальным. Может быть и световой меч окажется реальным. Со световым мечом, чувствовала Таш, она сделает еще один шаг, чтобы стать рыцарем Джедаем. С одним из тех мощных световых мечей, с ними никто ничто не сможет сделать. Она станет героем.

Рядом, Зак стоял перед столом, полным запчастей дроидов, передвигал фоторецепторы от одного к другому. В его представлении он уже разрабатывал свой собственный гипердвигатель, строил персонального дроида с антигравитационными репульсорами и датчиками дальнего действия, чтобы обнаруживать злых взрослых и упрощенный глейтер, который мог вертикально подниматься выше даже самых высоких зданий.

Но Зак нашел лучшую находку совсем рядом. Под ярким светом лежала голова дроида, но не просто дроида.

– ВТ-2000, – присвистнул Зак, – это самый продвинутый дроид в галактике. Компьютерный мозг, при котором дроид может управлять всем Звездным разрушителем. Я хотел бы увидеть то, как это функционирует.

Зак протянул и взял в руки голову дроида.

Таш протянула руки и взяла световой меч.

Прежде чем Зак понял, фоторецепторы дроида зажглись. Голова завертелась в его руках, и в зале раздался громкий голос.

– Кто нарушает покой Мастера?

Зак отступил на шаг назад, и уронил голову. Пораженная действием брата, Таш инстинктивно активировала световой меч. Светящееся лезвие вырвалось.

Светящиеся глаза дроида продолжали сверлить взглядом Зака.

– Ремесло Мастера запрещено для живых! Злоумышленники, приготовьтесь встретить вашу гибель!

Свет в глазах дроида исчез. На мгновение в комнате воцарилась тишина, если бы не шипение светового меча в руке Таши.

Тогда каждый объект в цехе ожил. Механизмы трещали, гироскопы машин задвигались, стремясь захватить Зака. И тогда они напали.

ГЛАВА 13

В цехе Мастеров разразился ураган летающих металлических деталей и проводов. Зубчатые колеса сталкивались с гидропоршнями, металлические руки с колесами. Зак видел как две руки дроида без тела присоединились к паре колес и покатились к Заку и Таше.

– Это невозможно, – сказал он вслух, – невозможно!

– Устройства не могут создавать себя, – захотел кричать он, – машины не могут самостоятельно включаться. Техника не может оживать.

Он отскочил, когда мимо него пронеслись механические руки, держащие гидрогаечный ключ. Еще немного и они бы стукнули Зака им по лбу. Он увернулся, и ключ ударился об стену. Все вокруг него, металлические запчасти, любое барахло старалось достать его. Вскоре образовались какие-то деформированные металлические монстры с проводами вместо волос, лампами вместо глаз, многорукие, собранные из разного материала, бывшего под рукой.

– Этого не может быть! – кричал Зак.

– Но это есть! – сказал суровый голос.

Зак видел, как голова дроида все еще покоилась на столе. Его глаза светились и пристально смотрели на Зака.

– Ты небольшой любитель мастерить, – сказал дроид, – ты любишь экспериментировать с техникой. Любишь разбирать многое. Как ты почувствуешь себя, когда техника начнет разбирать тебя на части? Уничтожьте его!

Зак был настолько испуган, что не мог даже двигаться. Это было хуже, чем кошмар – это было опасение, о котором он даже не знал, что оно есть в его голове. Он был настолько испуган, что мог думать только об одном. Где была Таша?

Таш была также парализована происходящим. Она видела, как металлические запчасти собираются. Она слышала как голова дроида угрожала Заку. Она чувствовала, что световой меч дрожит в ее руке, ждет, чтобы быть использованным. Но она не могла двинуться.

Это был ее шанс доказать свой потенциал Джедая. Все, что она должна была сделать это ворваться в толпу кружащихся механизмов и дроидов, и уменьшить их число с помощь светового меча. Она могла спасти своего брата, используя оружие Джедаев. Она могла стать Джедаем.

Но что, если я потерплю неудачу?

Это мысль заморозила ее мускулы. Что будет, если сейчас она узнает, что у нее нет Силы? Что она не сможет правильно использовать световой меч? Что все ее надежды и мечты являются только фантазией?

Она была напугана.

– Таш! Помоги! – кричал Зак.

Механизмы окружали его. К нему со всех сторон тянулись иглы, лезвия, металлические руки.

– Таш! – повторил Зак.

Он стоял, упершись спиной в стенку. Его поймали в ловушку.

– Используй световой меч!

Таш не могла сделать этого. Она хотела быть рыцарем Джедая больше, чем чего бы то не было в галактике. Но она боялась потерпеть неудачу.

– Я… Я сожалею, Зак, – прошептала она и деактивировала меч, опустив его к полу.

– Таш! – застонал Зак.

Но к удивлению обоих аррандцев, в то мгновение, когда Таш деактивировала клинок, все механизмы в цеху остановились. Они развалились, превратившись металлолом. В секунды, пол вновь оказался завален тем же безжизненным хламом.

Зак осматривал теперь уже вновь безопасные запчасти, валяющиеся у ног.

– Как ты сделала это? – спросил он.

– Я ничего не делала, – сказала сестра, чуть не плача.

Зак не стал тратить понапрасну время.

– Хорошо. Так или иначе – это сработало. А теперь нам надо уходить отсюда.

Они поспешно вышли из Цеха Создателей и пошли по пустым улицам Мира голографических забав. Им никого не удавалось увидеть.

– Мы должны покинуть парк, – предложил Зак, – но еще должны найти Диви. И место, где голограммы не работают.

– Здесь ты техник, – устало ответила сестра, – где это может быть?

Зак думал.

– Стыковочный узел. Мы не видели никаких голограмм, пока не покинули стыковочный узел. Пошли!

Они поспешили в направлении космического дока и его стыковочного узла. Вдалеке они услышали рев ранкора. Каждый раз, когда земля вздрагивала от шагов, они замирали. Но вскоре шаги исчезли вдали.

Таш была тиха. Зак посмотрел на нее. Она что-то вновь бормотала про себя.

– …один из нас должен умереть…. один из нас должен умереть, – говорила она.

– Таш! – закричал Зак, тряся ее за плечи, – прекрати это! Что ты делаешь?

Таш моргнула и посмотрела на него.

– Че… Чего?

– Ты вновь говорила это. Один из нас должен умереть. Что это означает?

Его сестра покачала головой.

– Прости, Зак. Я не знаю. Я не знаю, почему я делаю это. Это должно быть очень важно, но я не знаю.

– Хорошо, забудь об этом. Посмотри, здесь стыковочный узел. Мы пришли.

Они достигли тяжелого стального купола. Рядом была дверь, ведущая внутрь, в док.

– Мы будем только ожидать в стыковочном ангаре, пока не сможем выяснить, что можем сделать. Голограммы не будут работать там, – сказал Зак.

– Хорошо, – сказала Таша, подойдя, чтобы нажать выключатель, который бы активизировал автоматическую дверь.

Зака отвлекло какое-то движение. Что-то четвероногое поползло вверх. На сей раз он смотрел внимательно. Там двигалось какое-то существо, передвигая длинные руки и ноги, цепляясь за сторону купола космического стыковочного узла. Существо повернуло огромную голову, сверкнув ярко-красными глазами. Из открытой пасти вырвалось два крутящихся щупальца. Это действовало куда сильнее.

– Таш, подожди! – предупредил Зак.

Слишком поздно. Двери открылись. Какую-то долю секунды, Зак и Таш смотрели в открывающуюся дверь, которая вела в ледяной вакуум. Мгновением позже Таш была унесена в пустоту.

ГЛАВА 14

Зак только успел схватить руку Таш прежде, чем ее утянуло в пустоту. Воздух из купола начал стремительно улетать в вакуум, таща за собой Ташу и Зака. Мальчик одной рукой держал сестру, а другой усиленно цеплялся за край двери. Он видел вакуум и звезды раньше, но только конечно всегда с безопасного мостика обозрения космического корабля. Теперь он смотрел на эту вечную ночь напрямую. И это ему не нравилось.

– Держи меня! – кричала Таш, задыхаясь из-за мчащегося ветра.

– Я не могу, – сказал он, сжимая зубы, – держись сама.

Таш пыталась использовать руку Зака как веревку, чтобы удержать себя в Мире Забавы. Но воздух тянул ее в вакуум.

– Я не могу! – кричала она.

– Ты сможешь, – требовал Зак, тянувшись к пульту управления дверьми.

Он уже потерял родителей и друзей. Их дядя был далеко, теперь рядом не было даже Диви. Он не мог потерять свою единственную сестру, единственную, кто остался от его семьи.

– Пытайся!

Таш сжала зубы. Держась за руку, она подтягивалась к безопасности. Сантиметр за сантиметром, она боролась с ветром, который вытягивал ее в космос, пока она не достигла двери. Зак дотянулся до пульта и нажал выключатель. Мгновение спустя тяжелая дверь опустилась на место, и высасывающий ветер прекратился. Таш упала на землю. Какое-то время два аррандца лежали рядом друг с другом, пытаясь восстановить дыхание.

– Что? Что это за место? – Таша почти рыдала, – это похоже на гигантскую смертельную западню

– Я не знаю, – задыхался Зак, – здесь все не так. Я не знаю, что здесь происходит.

– Я знаю.

Перед ними оказался дядя Хул! Два аррандца вскочили на ноги и кинулись к нему с распростертыми объятиями. Хул неловко обнял их. Строгое выражение лица никогда не оставляло его.

– Дядя Хул, мы должны покинуть это место, – объяснял Зак на одном дыхании, – голограммы живы, и они убивают людей. Они убили Ландо, игрока, которого мы встретили. Они виноваты в отсутствии Диви. И здесь есть машины кошмаров, там скрывается существо, я не знаю, что это такое, но…

– Успокойтесь, – прервал его Хул, – я уже обнаружил причину всего происходящего. И теперь, уверяю вас, все находится под контролем. Теперь пойдемте со мной.

Зак и Таш были так рады видеть своего дядю, и слышать, что все под контролем, что охотно последовали за ним. На сей раз, когда Зак краем глаза видел какое-либо движение, он просто не обращал внимания. Какое имеют значение машины кошмаров, если с ними дядя Хул. Но шиидо вел их прямо к зданию администрации, в самом центре мира голографических забав.

– Подождите! – едва не закричал Зак, – мы не можем возвращаться туда.

Хул даже не остановился.

– Ответы на ваши вопросы – там.

Таш и Зак переглянулись. У них не было другого выбора, кроме как следовать за дядей. Подобно остальной части мира голографических забав, здание администрации казалось пустынным. Тишина сделала Зака еще более настороженным. Они, все трое поднялись на турболифте наверх здания и пошли в офис Даны Фаджи. Администратор сидел за столом, с руками, сложенными на коленях.

– Приветствую, приветствую, – сказал Фаджи, – полагаю, что вы провели насыщенный день в мире голографических забав.

– Очень насыщенный! – перебила Таша, – ваши голограммы убили нашего друга. Они едва не убили нас.

Фаджи лишь засмеялся в ответ.

– О, нет! Нет! Нет! Уверяю вас, что никто не был убит. По крайней мере, пока.

Вдруг, его улыбка начала сползать с лица Фаджи.

Как и само его лицо.

Кожа администратора начала меняться, моргнули и изменили форму два его глаза.

Таш и Зак смотрели на другого шиидо.

– Гог! – закричал Зак.

Но присутствие злого ученого было не столь ужасающим, как то, что случилось позже. Превратившись в самого себя, Гог подошел к дяде Хулу и удовлетворенно кивнул.

– Превосходная работа, доктор Хул.

Хул пожал плечами.

– Это было весьма просто. Они очень доверчивы.

– Вы не можете работать с ним! – в панике настаивала Таша, – он ваш враг.

– Он – ВАШ враг! – ответил Хул, – Гог и я работаем вместе с самого начала проекта "Звездный крик".

Зак покачал головой.

– Это не может быть правдой.

– Это правда! – сказал Гог, – и теперь мы докажем вам это. Хул, уничтожьте этих двух нарушителей.

В руке дяди Хула появился бластер, который он направил прямо между глаз Зака.

ГЛАВА 15

Зак своим лбом чувствовал холод бластера и готовился, что сейчас будет выстрел. Хул не стрелял. Он ждал, продлевая мгновения ужаса, зло смеясь. Дрожь ужаса пробежала по Заку, словно землетрясение, он пытался удержать себя в руках. Его рука нащупала что-то твердое в кармане одежды.

Он почувствовал квадратную форму раздатчика карт сабакка и вынул его.

– Хватит мучить, Хул, – сказал Гог, – покончим с этим раз и навсегда.

Хул кивнул и начал нажимать на курок. Но прежде, чем он успел сделать это, Зак кинул раздатчика карт саббака в лицо Хула и нажал на кнопку. Карты сабакка полетели в лицо шиидо, ударив его. Хул опешил и отшатнулся назад, отмахиваясь рукой, чтобы увидеть что происходит.

– Бежим! – завопил Зак.

Таш была уже перед ним, мчавшись к турболифту. Зак проскользнул в кабину лифт прежде, чем двери закрылись.

– Тут все сошли с ума! Все! – кричал он в стены.

Единственным ответом стал шепот Таши, которая сильно дрожала

– Один из нас должен умереть.

Двери лифта открылись и они побежали к выходу. Но прежде чем они достигли его, они услышали, как открылся другой турболифт, и выстрел из бластера прожег в стене дырку. Хул преследовал их.

Они бежали сквозь ужасный парк развлечений, преследуемые собственным дядей, который работал вместе с самым злым ученым галактики. Зак понимал, что Таш может оказаться правой – они никогда не выйдут живыми из Мира забав.

Выстрел прошел так быстро, что Зак почувствовал, как обожгло его ухо.

– Сюда! – крикнул он, бросаясь в ближайшую дверь.

Он кинулся вперед и… оказался в вакууме.

На сей раз, однако это не был безжизненный холод реального вакуума. Зак был в павильоне Звезд, в котором он и Таш побывали в первый день посещения Мира голографических забав. Звезды и планеты кружили вокруг их голов.

– Зак? Все хорошо? – тихо спросила Таш.

Он видел ее в свете какого-то солнца и девяти планет, кружащихся рядом.

– Дела идут так, как ты видишь, – ответил он.

– Мне плохо, – ответила она, – это хуже что-либо, Зак. Я думала, что хуже, чем когда умерли мама с папой уже не будет, но это… – слова душили ее, – я потерпела неудачу. Я могла бы спасти тебя от тех механизмов. Я могла бы использовать световой меч. Но я не смогла сделать это. Я очень хочу стать Джедаем, но я всегда боялась подвести кого-либо…

– Тебе не в чем винить себя, Таш, – сказал Зак, – я думаю, что ты спасла нас, выключив световой меч. Не имеет значения, что ты боялась.

Что-то в его собственных словах коснулось памяти Зака, но прежде, чем он смог подумать об этом, они попали в новую систему, которая мчалась через космос к ним.

– Зак! – начала Таш, – ты знаешь что это за система?

– Ты у нас изучаешь это.

– Это – Алдераан!

Она была права. Он узнал планету Алдераан, голограмма показывала их родную сине-зеленую планету. Система неслась к ним и замедлилась, остановившись недалеко от них.

Зак сглотнул.

– Я никогда не думал, что увижу дом вновь. Даже в голограмме.

В темноте появилась одна сфера. Она была серебряная и от нее веяло холодом, когда она приближалась можно было разглядеть тысячи лазерных пушек на ее поверхности.

Она приближалась подобно шару, на ней было лишь одно углубление, подобно глазу и глаз обращался к планете Алдераан. Это была Звезда Смерти.

– Нет! – закричали Зак и Таш вместе.

Глаз Звезды Смерти запылал своим боевым суперлазером. Ослепительная вспышка. Мощный луч энергии пронесся сквозь голографическую пустоту и проколол Алдераан. Секунду спустя от планеты не осталось ничего, кроме облака осколков, которые разлетались прочь от этого места.

Таш и Зак боялись пошевелиться, чтобы не привлечь внимание Звезды Смерти.

– У меня плохое предчувствие, – предупредил Зак, пятясь назад, – где дверь?

Таш осмотрела комнату, но видела только кружащиеся планеты галактики.

– Я не вижу ее.

– Сюда! – позвал голос.

Таш и Зак немедленно узнали этот голос. Диви!

– Сюда! – позвал дроид вновь.

Они побежали на голос, прячась между звездами и планетами, пересекая поперек галактику, опережая даже голографическую Звезду Смерти.

Диви стоял в светлом дверном проеме и махал им рукой. Они пробежали мимо него, покинули галактику и вернулись назад в мир голографических забав.

– Я рад, что нашел вас, – начал Диви, – мне кажется, что я перевернул весь этот голографический сумасшедший дом с ног на голову.

– Не бери в голову, – прервал Зак, – нам надо найти место, где мы сможем скрыться. Это место наполнено машинами убийства. И думаю, что дядя Хул к этому тоже причастен.

Дроид обернулся.

– Мастер Хул? Возможно, вы ошибаетесь

Предложение было прервано выстрелом из бластера, который пролетел между дроидом и детьми. Хул вновь нашел их.

– Сюда, – сказал дроид, – я знаю, где мы можем скрыться.

Зак и Таш последовали за их опекуном дроидом, который помчался вниз, мимо павильона вулкана и зала отражений. И хотя Хул в течение нескольких мгновений перестал быть виден, Диви поддерживал быстрый темп бега. Но Таш не могла идти дальше.

– Моя голова должна отдохнуть, – сказала она.

Девочка прислонилась к маленькой каменной скамье и села.

– Мы не можем останавливаться, – крикнул Диви.

– Нет! – ответил Зак, – мы не можем идти дальше, и вообще куда бы то не было

– Но здесь не безопасно! – почти визжал Диви.

– Это уже слишком, Диви, – задыхалась Таш, пытаясь совладать с головной болью, – все и так уже случилось. Наши худшие кошмары осуществляются.

Слова его сестры прозвучали для Зака как гром среди ясного неба. Наши худшие кошмары осуществляются.

– Таш, вот именно!

Все теперь стало на свои места и прояснилось.

– Поэтому каждый следующий кошмар страшнее предыдущего. Ранкор убил Ландо, я был атакован дроидами, а ты упустила возможность стать Джедаем.

Таш не понимала.

– Зак, что с тобой?

Зак прервал свою сестру.

– Да! Именно поэтому дядя Хул предал нас, потому что мы оба боялись, что единственный взрослый, который пожелал взять нас, окажется злым. И мы были оба вынуждены пережить наш худший кошмар – разрушение Алдераана!

Он смотрел на свою сестру.

– Мы проходим через наши худшие кошмары, потому что это часть программы. Мы все еще в павильоне ночных кошмаров.

ГЛАВА 16

– Это ерунда, – категорически сказал Диви.

Таш смотрела на него

– Мы ведь ушли из павильона кошмаров, помнишь, Зак? Мы не были там со вчерашнего дня.

– Точно, – подтвердил дроид.

– Точно и неверно, – почти кричал Зак, – мы никуда не уходили. Все, что случилось в павильоне кошмаров, продолжает происходить. Помните существо, которое я видел в первый раз, когда вошел туда. Это то же самое, что я виду постоянно. Фаджи сказал, что программа читает мысли людей, чтобы обнаружить их страхи. Но Диви сказал, что никакая машина не может читать мысли живых.

Диви признался

– Фактически, Зак, в данном случае, я думаю, что мог ошибиться. Это могло бы быть возможно…

– Кроме того, – заметила Таша, – Фаджи сказал, что они изобрели новую технологию.

– Он лгал! – настаивал брат, – то ужасное существо может читать наши мысли и создавать иллюзии. Я действительно видел это. Мы видели только Гога. Если Гог здесь, то это означает, что он возможно был здесь и раньше, фактически экспериментируя на тех двух детях. Здесь мы находимся в куда большей опасности.

Он встал на ноги.

– Мы должны вернуться в павильон кошмаров. Это единственный выход.

– Не такая уж хорошая идея, – быстро возразил Диви, – мы должны оставаться здесь.

Зак посмотрел на него.

– Минуту назад, ты хотел, чтобы мы скорее спрятались. Теперь хочешь, чтобы мы остались здесь?

Аргумент Зака для Таши прозвучал неожиданно. Она хотела поверить, что некоторые скрытые механизм создают иллюзию ранкора или другого человека, но какая машина может заставить ее думать, что целая космическая станция, похожая на мир голографических забав реальна и поддерживать на высоком уровне эту иллюзию на протяжении двух дней?

– Зак, если Гог стоит за всем этим, то почему он не убил нас? У него был прекрасный шанс.

– Я не знаю, – сказал брат, – возможно он проверяет свои машины кошмаров. Подумай об этом. Везде была опасность, но никогда ее не было реальной. Каждый раз, когда мы должны были погибнуть, мы спасались.

Вдруг Зак остановился. Он смотрел на Диви.

– И были спасены тобой…

Казалось, что дроид напрягся.

– Я просто выполнял свои обязанности.

Зак не ответил сразу. Он не мог. Мальчик вспомнил, как быстро Диви бежал от ранкора. Как Диви внезапно применил лазерный луч и заставил открыть рот валадона. Диви появился именно тогда, когда Звезда Смерти собиралась атаковать их.

– Ты реагируешь на голограммы, – сказал Зак, почти шепотом.

– Что? – переспросила Таша.

– Диви реагирует на голограммы. Ранкор. Валадон, Звезда смерти. Он считал их реальными. Но он говорил, что не может принимать их, поскольку они не реальны, помнишь?

Дроид раздражался сильнее.

– Зак Арранда, я просто выполнял свое дело, как ваш опекун, как и мне было поручено.

– Если действие вашего противника нормально при необычных обстоятельствах, можешь быть смело уверенным в том, что он тебя обманывает, – сказал Зак урок Ландо.

Он посмотрел на свою сестру.

– Таш! Диви – тоже голограмма!

Как только Зак сказал эти слова, Диви разразился громким ревом. Его тело начало меняться. В нем открылись маленькие люки, откуда высунулись лазерные пушки и виброклинки. Его лицо превратилось в ужасную металлическую маску. Диви превратился в боевого дроида.

Зак отшатнулся назад и спрятался за каменной скамьей, избежав удара виброкинжалом. Таш отбежала. Боевой дроид, который когда-то был Диви, мгновение колебался, не зная кого преследовать. Воспользовавшись этим шансом, Зак обежал дроида и присоединился к сестре. Вместе они побежали.

– Зачем… Зачем мы бежим? – задыхалась Таш, – я думаю, что это только голограмма…

– Спроси Ландо, – бросил Зак в ответ, – эта голограмма достаточно реальна, чтобы убить нас, если мы позволим ему сделать это. Мы должны найти выход. Мы должны вернуться назад в павильон кошмаров.

Зак повернул на следующую улицу и бежал к центру Мира забав. Но кошмарный пейзаж начал обманывать его. Вместо того, чтобы вернуться к павильону кошмаров, Зак и Таш оказались на изумрудной дорожке, вымощенной драгоценными камнями, на подобии той, по которой они шли к миру забав. Прежде, чем они узнали это, они стояли у стыковочного узла.

– Разрази бластер, – ругнулся Зак, – как мы вернемся в павильон кошмаров?

– Если бы уже в павильоне кошмаров, я не уверена, что кто-нибудь нам поможет или что мы можем что-то предпринять, – сказала Таш, – как Фаджи говорил о возможности закончить игру?

– Конечно! – сказал Зак.

Он во всю силу голоса закричал: "Конец моделирования!"

Ничего не произошло. Он кричал вновь и вновь. И вновь ничего не происходило, кроме того, что его голос привлекал боевого дроида к ним. Дроид как раз появился вдали на дороже, и направился к ним.

– Это не работает, – простонал Зак.

– Что является другим путем? – пробовала думать Таш, – Фаджи сказал, что есть другой путь.

Зак вспомнил.

– Чтобы выиграть игру, вы должны столкнуться с вашим самым худшим опасением. Это единственное, что мы можем сделать.

– Но у нас уже были худшие опасения! Мы потеряли нашего дядю! Мы потеряли Диви! Я потеряла веру в себя, думая, что у меня нет Силы! Что еще большее должно случиться?

Зак знал. Он знал ответ также ясно, как знал свое собственное имя, и произнес это быстро.

– Мы должны потерять друг друга.

Боевой дроид приближался.

– Мой худший кошмар и страх – это не быть атакованный роботами, или быть съеденным ранкором. И даже не потерять дядю Хула. Таш, мой самый страшный кошмар – это потерять тебя. Свою сестру!

Боевой дроид почти настиг их.

– Разве ты не видишь? Мы не столкнулись с нашим самым страшным кошмаром потому, что мы все еще вместе.

Быстрые слова Зака пронзили разум Таши подобно лазеру. Все это время она думала об одном и поняла о чем.

– Моя интуиция. Она предвидела это. Она пыталась сказать об этом мне, тебе, Зак! Один из нас должен умереть! Понимаешь?

Выстрел бластера испарил драгоценные камни в дорожке у их ног.

Зак осмотрелся и увидел закрытые двери стыковочного узла. Он открыл первую дверь и вступил в герметическую комнату. Теперь только одна толстая дверь отделяла его от безжизненной пустоты.

Он спросил:

– Мы пойдем вместе?

Таш покачала головой.

– Думаю, что нам надо разделиться. Это наш страх. Быть одинокими. Потерять друг друга.

Он кивнул и нажал на кнопку, открывающую вторую дверь.

– Зак! – крикнула Таша, – послушай, я много дразнила тебя, но ты мой брат, и…

– Да! – сказал он, счастливый прервать сестру именно в этот момент, – я тоже.

Он положил руку на кнопку и посмотрел, нажал. Боевой дроид почти дошел до Таши. Какое-то время он колебался. Новый страх кольнул его сердце. А что если Таша тоже голограмма? Что если она была иллюзией, предназначенной для того, чтобы обмануть и погубить его?

Он пожал плечами. Это был еще один страх, с которым тогда ему придется столкнуться. Он нажал на кнопку. Зак почувствовал себя песчинкой в руках невидимого гиганта, который выбросил его из мира забав. Кубарем он понесся в никуда, в вакуум. Это была не вода, не воздух. Это была пустота и настолько холодная, что его кости стали ломкими как лед. Вокруг все потемнело.

ГЛАВА 17

Зак вздрогнув, проснулся, как если бы его сознание внезапно вернули в тело. Он лежал на холодном металле. Какое-то мгновение, он не мог двигаться. Его тело отяжелело. Руки и ноги были в оцепенении. Он чувствовал себя, как если бы проспал несколько часов. Даже открыть глаза было трудно. Напрягши слух, Зак услышал какие-то хлюпающие звуки, словно кто-то что-то перекачивал. И это было очень близко. Он прислушался. Звук исходил откуда между его собственных глаз. Поскольку он ничего не видел, он обострил другие органы чувств и почувствовал что-то на лбу.

Что-то было прикреплено и на его голове, вонзаясь в нее. Собрав всю силу, Зак заставил открыть глаза. Он посмотрел на яркий свет, моргнул один, два, три раза, пока не смог видеть что-либо. Между ним и потолком висело то существо, которое он видел в свое первое посещение павильона кошмаров. Он сердито шипело на него. Зак сумел сесть. Таш лежала на столе рядом с ним, и она также проснулась. Рядом были другой стол, и еще один, на котором лежали другие жертвы без сознания. У каждого из них было толстое влажное щупальце, приложенное к лбах. Вереницы живых нитей простирались от каждой жертвы в зияющий рот ужасного существа.

Живот Зака подвело, когда он понял, что и у него торчит такое же щупальце. Закрыв рот, он схватился за щупальце и разорвал его. Существо машины кошмаров закричало. Около него Таш освободила себя таким же образом. Существо визжало от боли и поднялось к потолку. Его длинные руки беспомощно повисли в воздухе. Потом оно начало спускаться, рыча на Зака и Ташу.

Ребята отпрянули от него. Монстр угрожающе надвигался на них. Зак чувствовал, что его спина коснулась стены. Бежать было некуда. В это же время, он понял, что кто-то, с другой стороны выстрелил. Он посмотрел, увидел дверь и того, кто стрелял. Дверь быстро закрылась.

Ландо Калриссиан прыгнул в комнату, держа в руке маленький бластер. Монстр сделал шаг вперед, рыча на вновь прибывшего. Без колебания, Ландо прицелился и выстрелил вновь. Выстрел пришелся точно в габаритную голову существа, разрушив его череп.

– Ландо! – радостно крикнул Зак, – вы живы!

Плутоватая усмешка игрока исчезла.

– Могу сказать то же самое о вас, дети.

Он оглянулся.

– Не нужно считать драконьи яйца прежде, чем они высижены. Пора убираться отсюда.

– Думаю, что мастер Калриссиан прав, – сказал знакомый голос.

Диви тоже зашел в комнату. Реальный Диви, Зак знал это. Он не потрудился ответить на два его обвинения, сказанные ранее.

– Штурмовики окружают нас.

– Штурмовики? – спросила Таша.

Ландо начал объяснять.

– Когда ты и Зак вернулись в павильон кошмаров, я и Диви оказались запертыми. Я пожаловался Фаджи, но он сказал, что это ошибка программы. Он также сказал, что вы в безопасности и проблема вскоре решится. Но Диви и я решили не ждать. Вы были здесь уже час. Мы попытались войти в здание несколько минут назад, а вот рота штурмовиков появилась из ниоткуда.

– Подождите, – пробормотал Зак, – мы были здесь только час? Нам казалось, что дни.

– Дни? – спросил Ландо. Выстрел бластера разрушил стену около него, – не думаю!

– Сдавайтесь или будете уничтожены! – прогромыхал голос по громкоговорителю.

Достаточно громкий, чтобы не услышать его. Зак посмотрел за плечо Ландо, когда он прикрыл их.

Сотня штурмовиков нацелили на него свои бластерные винтовки.

У них не было выбора, кроме как сдаться. Ландо опустил бластер и пошли вместе с Заком, Ташей и Диви. Штурмовики подошли к ним и грубо обыскали. Потом на всех надели наручники, включая Диви. Когда заключенные перестали быть опасными, между штурмовиками прошла серая, хмурая фигура.

Борборигмус Гог.

Злой шиидо прошел мимо них и посмотрел на машину кошмаров. Когда он вернулся, его угрюмый взгляд излучал кипящий гнев.

– Вы, – начал он, – вы двое маленьких человеческих ребенка доставили мне больше неприятностей, чем дюжина непокорных звездных систем. Вы разрушили три стадии проекта "Звездный крик", а теперь погубили мой последний эксперимент, – он указал на здание, – машина кошмаров была шедевром генетической мутации. Существо, способное вступать в кошмары своих жертв и оборачивать их собственные страхи против них.

– Вы использовали мир забавы как эксперимент, – сказал Зак.

– Вы экспериментировали на нас, – добавила Таша, – но мы вас победили.

Глаза шиидо сузились.

– Действительно. Вы два наиболее замечательны. – его темные глаза смотрели на Зака, – а ты весьма находчивый молодой человек, ты же… – он пристально посмотрел на Ташу, – твоя интуиция интригует. Может быть это Сила? Надо будет посмотреть.

Гог показал на них пальцем и штурмовики приготовились действовать.

– Охрана! Возьмите их и отведите к моему звездному кораблю. Я хочу доставить их к себе в лабораторию. Планирую провести на них некоторые особые эксперименты.

Тон, которым Гог сказал слово "эксперименты" заставил застыть кровь в жилах Зака. Штурмовики взяли в руки оружие и потянули их к ближайшему глейтеру. Четверо заключенных были погружены внутрь. Один штурмовик занял место водителя, а другой остался на страже пленников. Остальные оставались у павильона. Глейтер поднялся в воздух и направился прочь от павильона кошмаров.

Никто ничего не говорил, поскольку транспортник нес их к ближайшему стыковочному узлу. Охрана штурмовиков перевела заключенных одного за другим из транспортника в стыковочных узел, а затем в шаттл.

В шаттле, Зак и другие сидели за спинами пилотов, в грузовой области. Имперский пилот, одетый в черную форму занял одно место, штурмовик другое.

Мгновение спустя, шаттл отстыковался от мира Забав. В иллюминатор Зак видел только темноту. Он наблюдал, как крошечная точка света превращается в массивный крейсер.

Зак смотрел на сестру и шепнул:

– Таш! Я!

– Тихо! – приказал пилот в черном.

Он посмотрел на штурмовика.

– Если они скажут еще одно слово, я превращу их всех в сарканианское желе.

Штурмовик кивнул и угрожающе поднял бластер. А затем ударил им по голове пилота.

Пилот тут же потерял сознание.

– Что в галактике…? – удивленно спросил Ландо.

Он уставился на штурмовика, который начал изменяться на глазах. Когда метаморфоза окончилась, Зак и Таш не могли поверить глазам. Штурмовиком был Хул.

Зак пришел в себя первым.

– Дядя Хул, как вы нашли нас?

– У нас нет времени, Зак, – кратко ответил шиидо, – позволь мне сказать, что мое расследование оказалось успешным. Но как только я узнал обо всем, когда узнал, что Гог прибыл сюда, то тотчас же ринулся в мир Забав. Благодаря действиям этого человека, – он указал на Ландо, – мне удалось замаскироваться под штурмовика и внедриться в отряд Гога.

Ландо покачал головой.

– Я многое видел необычного в галактике, – пробормотал он, – но такое выше всех.

Хул не ответил. С помощью Ландо, он быстро привязал бессознательное тело пилота к пассажирскому креслу, а сам включил двигатели шаттла на полную мощность. Судно отклонилось от курса и начало удаляться, как от мира голографических забав, так и от ожидающего крейсера.

На борту корабля, служащие Гога не заметили, как их шаттл изменил свой курс. А когда это произошло и устремилась погоня, шаттл уже исчез.

ЭПИЛОГ

Несколько часов спустя, шаттл Гога был оставлен в пустынном месте. Ландо вызвал собственное судно, используя устройство дистанционного управления и теперь его яхта парила рядом с "Покровом".

По системе связи Ландо говорил.

– Есть ли какой способ как я могу помочь вам?

– Необычно просить вас об этом, – ответил Хул, – но наиболее безопасно держаться от нас подальше. Боюсь, что все мы обрели очень сильного врага.

Возникла пауза, потом Ландо ответил.

– Я знаю, где вы можете скрыться. У меня есть платформа по добыче газа тибанна на Беспине. Там вы будете в безопасности.

Хул отказался вновь. Зак сказал в микрофон.

– Спасибо за все, Ландо, удачи!

Ландо засмеялся.

– Помни, Зак, удача тебе еще понадобится самому.

После того как космическая яхта Ландо удалилась, Хул выслушал рассказ Зака и Таши об их поездке кошмаров в мире забавы, и о странном существе, созданном Гогом.

Когда они закончили, Хул закрыл глаза и прошептал.

– Это хуже, чем я боялся. Гог зашел гораздо дальше того, чем я подозревал.

Зак наклонил голову.

– Вы знали об эксперименте с машиной кошмаров?

Хул покачал головой.

– Нет. До недавнего времени я знал очень немного об экспериментах Гога. После того, как я оставил вас двоих в мире голографических забав, я обратился к некоторым… частным источникам. И тогда узнал, что следующий эксперимент Гога связан с этим существом. Я также узнал, что он обнаружил ваше месторасположение и планировал месть. Как только это стало мне известно, я тут же помчался назад, чтобы помочь.

– Гог создал машину кошмаров только ради нас? – испуганным шепотом спросила Таш.

Шиидо вновь покачал головой.

– Нет. Думаю, что машина кошмаров была лишь экспериментом. Но он точно планировал использовать вас как подопытных. Таким образом, он мог убить двух миноков одним выстрелом. Осуществить месть и проверить следующий эксперимент. Но похоже, что мы раскрыли его тайну, связанную с машиной кошмаров. Как и с живой планетой, ожившими мертвецами, вирусом. Все они – только малые части намного большего плана.

– Проекта "Звездный крик", – зловеще сказал Зак, – дядя Хул, у меня есть много вопросов. Куда вы шли, чтобы получить эту информацию? И как давно вам знаком Гог?

– И… – добавила Таш, помня, что послал ей Поток Силы, – как случилось, что нигде не записаны несколько лет вашей жизни?

Хул нахмурился.

– Мы все еще в слишком большой опасности, чтобы ответить на эти вопросы.

Таш кивнула головой.

– Но, дядя Хул, вы только что спасли нас.

Шиидо серьезно покачал головой.

– Я спас вас от машины кошмаров. Но, боюсь, что ни один из нас теперь не может чувствовать себя в безопасности.

Зак посмотрел на него.

– Почему? Ведь мы убежали? Не так ли?

Хул проверял настройки шаттла, поскольку они отклонялись от курса и удалялись от мира голографических забав.

– Сейчас да. Но Гог – чрезвычайно мстителен. И полагаю, что наша опасность только начинается.

Джон Уайтман

Галактика страха 5: Дух Джедая

Пролог

Дверь шаттла открылась, и можно было увидеть серый пейзаж мертвого мира. Ветер выл на сухой равнине, свистя между острых, зубчатых скал, которые, казались, росли из земли, подобно каменным деревьям.

Борборигмус Гог вышел из шаттла. Он был расстроен.

Его расстройство перерастало в чистую ненависть к тому, когда он увидел того, кто ожидает его на поверхности планеты.

– Какая неожиданная радость, – иронизировал он.

Дарт Вейдер стоял на ветру, возвышаясь над зубчатыми камнями, что были рядом с ним.

– Я здесь, чтобы спасти проект "Звездный крик".

Гог был ошеломлен.

– Проект "Звездный крик" не нуждается ни в чьем спасении.

Вейдер чуть наклонился вперед, смотря свысока на доктора.

– Вы в этом уверены? Хул показал себя достойным противником. Я предупреждал вас, чтобы вы не были столь самонадеянны. Теперь Хул уничтожил первые четыре стадии "Звездного крика", и он все еще на свободе, благодаря вашей некомпетентности.

Кожа на спине Гога слегка дрогнула. Он ненавидел Вейдера, ненавидел его силу и высокомерие. Гог хотел обрести еще большую власть, чтобы сменить Вейдера у трона Императора. Гог был шиидо, и мог превращаться в различных существ. Он чувствовал, что сможет превратиться в ледовое чудовище вампу и перережет горло Вейдера. Ученый взглянул на световой меч, который висел на поясе Вейдера. Гог был уверен, что сможет достигнуть Вейдера раньше, чем темный Лорд достанет свое оружие.

Но Вейдер мог управлять Силой, а против нее Гог был беззащитен. По крайней мере, пока.

– Проект сейчас находится в очень важной стадии. Его пятая часть является основной составляющей. Кроме того, сам Император назначил меня ответственным за проект "Звездный крик". Это я за него отвечаю.

Дыхание Вейдера было хриплым.

– И сам Император приказал мне позаботиться о том, чтобы никто не помешал вам. Я уже приказал убить Хула и его семью.

– Нет! – вырвалось у Гога.

Голос темного Лорда прозвучал угрожающе:

– Что?!

Гог опомнился и спокойно сказал:

– Есть что-то необычное в племянниках Хула. Особенно в его племяннице. Их стоит изучить более подробно.

Вейдер лишь усмехнулся.

– Вы уже попытались сделать это с помощью вашей машины ночных кошмаров и претерпели неудачу. А теперь они угрожают всему.

– Но…

– Заказ уже сделан, – прервал его Вейдер, – я уже послал убийц найти их.

С этими слова Вейдер повернулся и пошел вдаль. Где-то там, вдали, очевидно, был его шаттл и солдаты.

Гог боролся с желанием вытянуть бластер и выстрелить Вейдеру в спину. Темный Лорд почувствовал бы это, даже не оборачиваясь, а Гог даже не успел бы достать свое оружие. У Вейдера была Сила.

Сила. Если его план удастся, то скоро Гог сможет бороться с этим.

Он лишь холодно улыбнулся. Шиидо не сказал Вейдеру, почему его так заинтересовали племянники Хула, особенно племянница. И почему пятая фаза эксперимента была столь важна. Она имела отношение к Силе.

Гог знал, что теперь он должен действовать быстро, если хочет опередить Вейдера. Он засмеялся. Вейдер хочет убить Аррандов. Гог хотел взять их живыми. Если Хулу и его друзьям повезет, то убийцы Вейдера найдут их прежде.

Глава 1

Еще один лазерный выстрел раздался рядом. Даже слишком близко. Одна из вспышек энергии отскочила от судна, и Таш с Заком почувствовали как остов "Савана" вздрогнул при взрыве. "Саван" был хорошим кораблем.

– Он выдержит, – сказал Зак, – я думаю.

И словно доказывая его неправоту, другой лазерный взрыв сотряс судно.

– В бой входят еще два корабля, – сказал Диви.

– Я вижу их, – ответил дядя Хул.

Он быстро развернул корабль налево, и в это время Таш смогла увидеть одно из преследующих их судов. Имперский звездный разрушитель.

Дюжина лазерных орудий стреляла по ним. К счастью, "Саван" был быстрым кораблем, а потому Хул смог избежать большинства из них.

– Мы не сможем так долго держаться, – сказал Зак.

– Тише! – приказал Хул, – расчет координат для гиперпространственного прыжка почти завершен. Я почти ввел все необходимое.

Таш пыталась не думать о фактах. Имперские звездные разрушители были самые мощные суда в галактике. Они были огромны и у каждого из них были сотни орудий, способных просто превратить большинство других судов в пар. Несмотря на свои размеры, они были невероятно быстры. И очень немного кораблей могли состязаться с ними в скорости. Один звездный разрушитель мог уничтожить целый флот мелких судов.

Но "Саван" преследовали четыре звездных разрушителя.

Это стало бы концом для Хула и ребят Арранды после того, как они только что спаслись из Мира голографических забав. Некоторое время Хул думал, что они потеряли их, но имперские суда просто послали сигналы другому флоту, и теперь они были почти окружены.

Прямое попадание из орудия звездного разрушителя сотрясло корабль. На пульте управления появились угрожающие сигналы.

– Мы потеряли главный щит дефлектора, – крикнул Зак, – следующий выстрел просто испарит всех нас.

– Почти готово, – сказал Хул.

Его пальцы быстро летали по кнопкам управления.

– Они стреляют снова!

– Есть! – крикнул Хул.

И повернул главный включатель на контрольной панели "Савана". Корабль дернулся вперед, как будто от сильного толчка, звезды растянулись в белые линии, и ушел в гиперпространство.

Несколько часов спустя, "Саван" все еще мчался сквозь гиперпространство. В кабине четверо спешно обсуждали то, что было на приборной доске, которое горела красным цветом от предупреждающих сигналов, в то время как корабль путешествовал на самую окраину галактики.

– Куда мы направляемся? – спросила Таш Арранда.

– Я не узнаю в этих координатах ни одно из мест, – сказал ее брат, Зак.

– Если не ошибаюсь, – вступил в разговор дроид ДВ-9, – это координаты направляют нас далеко за внешний рубеж. Это наименее колонизированная часть галактики, и достаточно далеко от центра имперской власти.

– Правильно, Диви, – кратко ответил Хул.

Таш и Зак переглянулись. В течение этих семи месяцев, что они знали его, дядя Хул всегда был сдержан и упрям. Они полагали, что он всегда был в плохом настроении, потому что был шиидо. Представители шиидо всегда были более серьезны и сдержаны, чем люди. Но в течение прошедших нескольких часов, Хул словно взорвался с силой суперлазера. Он не оставлял кабину, пока вел "Саван" в этом ужасном путешествии, перелетая из одной звездной системы в другую, нигде не останавливаясь, и даже замедляясь.

Зак указал на красный свет индикатора.

– Одно из силовых сцеплений перегревается.

– Не обращай внимания, – ответил Хул.

Зак моргнул. Он знал кое-что о механике, и также знал то, что если горит предупреждение, то что-то не так.

– Если мы не дадим нашим двигателям остыть, то одно из этих сцеплений попросту взорвется вместе с нашим кораблем и тогда…

– Не обращай внимания, – вновь сказал Хул, – это самая маленькая из существующих наших проблем.

Таш посмотрела на брата и сказала только два слово:

– Это… Плохо…

Девушка спрашивала себя, что может быть еще хуже, чем то, что уже случилось после их спасения из мира голографических забав. Зак и Таш были почти пойманы там в ловушку злым ученым по Борборигмус Гог. И спаслись только благодаря своим быстрым размышлениям и помощи доброго игрока по имени Ландо Калриссиан и героизму дяди Хула. Подобно всем шиидо, Хул мог менять свой облик. Замаскировавшись под имперского штурмовика, он освободил Ташу, Зака и других, и они ускользнули из лап Гога. Но их спасение, кажется, не принесло облегчение Хулу, который оставался по-прежнему очень напряженным.

– Дядя Хул, – мягко спросила Таш, – можете вы нам сказать, что еще хуже может быть?

Хул лишь сжал челюсть, вводя в навигационный компьютер новые координаты для гиперкосмического прыжка.

– Я знаю несколько больше, чем вы, Таш. Гог руководит экспериментом под названием "Звездный крик". В его успехе заинтересовано имперское правительство на самом высоком уровне. Мало того, что мы уже стали личными врагами Гога, так теперь еще можем попасть в поле зрения лично Императора.

Таш и Зак с трудом сглотнули. Император? Рассказы о его могуществе и о его жестокости были широко известны по галактике.

Когда начались их приключения, и Хул поступал странно, Таш вначале думала, что ее дядя работает на Империю. Казалось, что он всегда знал, что делают имперцы и где их найти. Но постепенно Таш поняла, что Хул не был имперцем. Фактически, казалось, что он был против Империи. Новая мысль возникла в сознании Таши. Может быть, Хул был повстанцем? Может быть, Хул следил за Гогом для повстанцев? Таш была уверена, что Хул знает некоторых лидеров Альянса. Однажды, когда они спасались от одного из экспериментов Гога, с ними путешествовали двое мужчин, женщина, два дроида и вуки. Тогда она подумала, что их спасли повстанцы. Сейчас она своего мнения не изменила.

Зак прервал ее размышления.

– Если вся Империя против нас, что мы можем сделать?

Таш пристально посмотрела на дядю Хула и твердо сказала:

– Может быть, мы должны попытаться лично выйти на контакты с повстанцами.

Хул ответил без колебаний.

– Я бы давно сделал это, если бы знал как.

– Вы имеете в виду, что вы не знаете, как? – с удивлением переспросила она.

Хул поднял бровь.

– Конечно же, нет. Если бы повстанцев было так легко найти, то Империя бы уже давно уничтожила их.

– О, – сказала она, разочарованно, – я только думала… Я считала…

Хул почти улыбнулся.

– Ты считала, что я повстанец? Нет, Таш, меня связывает с Альянсом не больше, чем тебя.

– Но как же тогда вы узнали о проекте "Звездный крик"? Как так много знаете о Гоге, и кажется, он о вас знает не меньше? Почему вы заинтересовались его экспериментами?

Хул сделал паузу.

– У меня на то есть свои причины. Но ты подала мне одну идею, Таш.

Таш не успела задать новый вопрос, потому что Хул начал быстро вводить в навигационный компьютер новые координаты. Она, Зак и Диви лишь были вжаты в свои кресла, когда застонав "Саван" набрал еще более высокую скорость. Датчики тут же начали сердито пищать, а двигатели жалобно застонали. Таш и Зак подумали, что сейчас корабль разлетится на кусочки, но Хул, некоторое время держа руку на рычаге управления, повернул его. Звезды из белых полос вновь превратились в сияющие точки. На фоне звездного неба они могли видеть яркую желтую планету.

– Что это такое? – спросила Таш.

Хул вел корабль к планете, которая как желтая сфера росла на экранах.

– Это место достаточно скрытое от имперских глаз. Если нам повезем, то здесь мы сможем узнать, как связаться с повстанцами.

– Большое спасибо, что вы нашли безопасное место, – вздохнул Диви.

Хул посмотрел своими темными глазами на дроида и двух подростков.

– Я не говорил, что мы в безопасности. Напротив, мы направляемся в центр предательства и подлости.

"Саван" несся к планете. Корабль был почти незаметен в флоте из различных грузовиков, которые приземлялись в небольшом городке, который был просто раскален под действиями двух сверкающих солнц. Они вышли от корабля и Хул повел их к зданию, где какой-то высокий инсектоид арендовал и продавал наземные транспортные средства. Немного поторговавшись, Хул взял в аренду скрипящий лэндспидер, который парил над землей. Репульсоры лэндспидера поскрипывали, когда Зак, Таш и Диви взбирались на борт. Спустя некоторое время, лэндспидер уже нес их в широкую пустыню.

Таш смотрела на горизонт, где желтый песок соединялся с ясным синим небом.

– Мне кажется, что эта целая планета состоит из песка, – прошептала она.

– Ты права, – ответил Хул, – это место называется Татуин. Я проводил однажды тут свои исследования. Это сухая и довольно опасная планета. Я был счастлив покинуть ее.

– Тогда, что мы здесь делаем? – спросил Зак.

– Увидите, – ответил Хул.

Он повел лэндспидер дальше в пустыню. Ландшафт был настолько безжизненным и пустынным, что Таш подумала о том, что дядя Хул заблудился. Но в тот момент, когда ее убеждение в том, что они потерялись, окрепло, на горизонте появилась массивная крепость, которая была похожа на жабу, сидящую на скалистой горе.

Хул подвел лэндспидер к воротам дворца и вышел. Когда он приблизился к дверям, то большой электронный глаз высунулся из люка и посмотрел на него. Он задал вопрос на языке, который был неведом ни Заку, ни Таше.

– Я хочу увидеть вашего хозяина, – ответил Хул на основном галактическом языке, – скажите ему, что Хул здесь.

Глаз стража скрылся. Мгновение спустя сильный грохот потряс землю и ворота начали открываться, чтобы впустить их. За воротами их ждала темнота, как будто это был вход в мир криминала.

– Держитесь близко ко мне, – приказал Хул.

Дважды им повторять было не надо. Зак и Таш цеплялись за его синюю одежды, в то время как они прошли в прихожую. Таш услышала клацанье из тени. Обернувшись, она увидела, как мимо них проследовал механический паук, его металлические ноги при ходьбе по каменному полу и издавали эти звуки. На его туловище был прозрачный шар. А в нем живой мозг.

– Отвратительно, – лишь сказала Таш, сдерживаясь, чтобы не закричать.

– Паук-мозгоносец, – отметил Диви, – очаровательно. Я слышал о них, но никогда не видел их.

– Хорошо, я надеюсь, что я никогда не увижу его вновь, – добавил Зак с дрожью.

Спустя мгновение они были остановлены двумя охранниками, похожими на свиней. Когда Хул назвал свое имя, охранники позволили ему пройти.

– Куда он ведет нас? – думала Таш.

К ней пришла мысль, куда более пугающая, чем встреча с пауком мозгоносцем: дядю Хула знали в этом месте.

Когда они приблизились к концу коридора, Таш услышала звуки музыки и голоса, раздающиеся снизу. И как только они начали спуск вниз на Ташу нахлынуло отвращение к этой грохочущей музыке, запахам и всему тому, с чем она столкнулась.

– О, нет, – сказал Диви.

Они вошли в большой зал, где были собраны разные расы, ели, пили, играли, как, например, банда гаморреанцев, которые играли на трех низких скамьях. Шесть многоруких существ играли в кости в другом углу, в то время как в третьей оркестр других существ исполнял какую-то мелодию. В этой какофонии звуков, зал занимался своими делами. Но в одном углу тихо сидел человек, который наблюдал все это безумие.

В центре зала, четверо мужчин мучили кого-то маленького, существо, что напоминало грызуна раната. Ранат был ослеплен, а его уши залеплены воском. Слепое и глухое существо визжало и тыкалось вокруг. Люди уворачивались от раната, смеясь над своей жестокой игрой.

Посреди этого хаоса, на высокой платформе сидел, похожий на огромного слизняка, хатт, облизывающий губы, Он брал извивающихся угрей и отправлял себе в рот еще живых. Хатт засмеялся, когда слепой и глухой ранат упал на колени.

Хул спустился в это безумие и шагнул к платформе. Словно по команде музыка стихла, а жестокая игра окончилась. Глаза всех были устремлены на вновь прибывших. Массивный хатт громко засмеялся, увидев шиидо и его попутчиков.

– Хорошо, хорошо! – быстро сказало существо на платформе, – это же лично доктор Хул. Я всегда знал, что когда-нибудь вы вновь попадете в мои руки. Добро пожаловать обратно во дворец Джаббы Хатта.

Глава 2

Джабба Хатт. Это имя пронзило ум Таши и заставило холодок пробежаться по ее спине. Джабба Хатт. Каждый в галактике знал это имя. Джабба был легендарен. Он был криминальным, преступным боссом. Правитель криминальной империи контрабандистов, воров, убийц. Старшие дети использовали его имя, чтобы пугать младших: "Будешь плохо себя вести, придет Джабба и заберет тебя". Имя Джаббы было кодовым словом для любой опасности, которая скрывалась в тенях галактики. Таш всегда считала, что Джабба это всего лишь слово. Она не думала, что он реален. И все же теперь она стояла лично перед могущественным хаттом, который раскачивал своим жиром.

И дядя Хул знает его. Таш хотела тут же задать своему дяде тысячу вопросов. Но она кусала свои губы, сдерживая их. Сейчас это не ко времени.

– Поздравляю, Джабба, – сказал Хул сдержанно, – это было довольно давно.

– Не так уж давно, – прогрохотал хатт, – у хаттов хорошая память. Я не забывал то, что вы покинули меня годы назад.

– Уверяю тебя, великий Джабба, что в этом не было ничего личного, – ответил Хул, – я уходил и от многих других, включая некоторых твоих врагов.

Голос Хула изменился. Шиидо старался выглядеть вежливым и дружественным, но он был достаточно смел для того, чтобы выдержать пристальный взгляд криминального босса. Таш чувствовала, что сейчас происходит важная игра, игра, в которой решается их жизнь и смерть. Если бы дядя Хул оскорбил Джаббу, хатт для того, чтобы сохранить свой авторитет мог убить бы их. Но если бы Хул показал любой признак слабости, то Джабба перестал бы уважать его и убил бы его просто так, из скуки.

Джабба достал из заполненного водой шара существо, похожее на жабу. Оно громко визжало и изо всех сил пыталось вырваться из хватки Джаббы. Вдруг визг оборвался, поскольку массивный хатт отправил живую жабу себе в рот. Потом облизнул пальцы.

– Теперь расскажи, что привело тебя к моему скромному местожительству?

– Я нуждаюсь в твоей помощи! – ответил Хул.

– Ха-ха-ха, – комната наполнилась смехом.

Родианцы, викуайсы, дюжина других разных существ рассыпались в смехе следом за хаттом.

– Я не понимаю, что в этом настолько смешного, – шепнул Диви.

– Это похоже, как будто вся галактика смеется над нами, – пробормотал Зак.

Хул впился взглядом в своего племянника. Потом он обернулся к Джаббе, который смотрел на них.

– А почему я должен помогать вам? Я могу вас всех легко скормить изумительному ранкору. Я его только что приобрел.

Хул сглотнул. Зак подумал, что сейчас он напоминает игрока, который готов разыграть последнюю ставку. Шиидо ответил: "Потому что думаю, что живой я буду тебе более полезен, нежели мертвый. Кроме того, если ты поможешь мне, то знаешь, что сможешь рассчитывать на мою помощь, когда тебе понадобится.

Существа, окружающие хатта забормотали. Джабба прикрыл свои глаза. Хммм…

Таш посмотрела на Диви и шепнула:

– Что он только что сделал?

Диви чуть повернул голову

– Мастер Хул только что предложил себя в долг Джаббе Хатту. Хатты всегда наживаются на долгах.

Когда Джабба наконец заговорил, то его голос был торжествующим.

– Я сегодня склонен быть щедрым, Хул. Тем более, что твой долг мне будет для меня полезным. Однажды вы уже принесли мне пользу устранив одного из моих конкурентов, когда уничтожили Смаду Хатта.

Таш сморгнула. Они столкнулись с Смадой Хаттом на Двуоране, живой планете. Но они не рассказывали никому ничего. Как Джабба смог узнать об этом?

Джабба, казалось, прочитал ее мысли.

– Информация распространяется быстро и далеко, во все концы, – сказал он, почесывая грудь одним пальцем, – я знаю, что вы причастны к этой, очень даже своевременной смерти Смады.

– Нет, мы не делали этого, – вырвалось у Таши. И ее голос прервался, поскольку все в зале повернулись к ней, – я имела в виду, что… он.. мы… он думал о том, как спастись с планеты, но думал только о себе. Он погиб сам. Дядя Хул никогда бы не убил никого.

– Правда? – громко и с насмешкой сказал Джабба, – если мы говорим об этом Хул, то…

– Великий Джабба, – быстро перебил его Хул, – мы не хотели тратить твое драгоценное время больше, чем это необходимо. Вы дадите мне информацию, в которой я нуждаюсь?

Хатт улыбнулся своей склизкой улыбкой.

– Возможно, Хул. Задай мне свой вопрос и будешь у меня в долгу.

Хул кивнул.

– Если ты в курсе всего, что происходит в галактике, скажи мне, как мне связаться с Альянсом Повстанцев.

Вся банда Джаббы, в том числе и он сам, вновь расхохоталась. Хул стоял неподвижно, но Таш и Зак встревожились сильнее, поскольку смех Джаббы продолжался. Вскоре хатт успокоился.

– Вы развлекаете меня, Хул. Даже я не знаю, где скрываются мятежники. Если бы я это знал, что уже бы продал эту информацию Империи за очень хорошую плату.

Хул нахмурился.

– Тогда ты не можешь помочь мне, и наша сделка отменяется.

Он повернулся, чтобы уходить.

– Подожди, – быстро прервал его Хатт.

Таш могла сказать, что, несмотря на все свое высокомерие, Джабба хотел заполучить в должники Хула. Криминальный босс продолжил:

– Я не знаю, где находятся мятежники, но я слышал истории о странных событиях в системе Аурил. Ходят слухи, что туда так или иначе вовлечены Джедаи.

Сердце Таши замерло. Джедаи! С тех пор, когда она впервые услышала о Джедаях, она была очарована ими. Она читала все, что только могла найти о них и об их способностях управлять таинственной Силой. Она даже мечтала стать одной из них. Но считалось, что Джедаи исчезли, были уничтожены Императором. Могли ли еще где-нибудь в галактике остаться рыцари Джедаи?

Хул пристально смотрел на хатта.

– Джедаев больше нет. Как можно получить от них серьезную помощь?

Джабба лишь развел руками.

– Я просто делюсь информацией. В системе Аурил происходят необычные события и, как говорят, это что-то связанное с Джедаями. Это все.

Хул смотрел еще какое-то время на хатта, затем слегка поклонился.

– Благодарю тебя.

Подтолкнув Зака, Таш и Диви к выходу из зала, Хул повернулся и тоже направился к выходу. Когда они достигли его, то услышали громовый голос хатта

– И помни, Хул, теперь ты мой должник.

Смех хатта, казалось, сопровождал их даже тогда, когда они вышли в пустыню.

Глава 3

Арендованный лэндспидер жужжал и нес Хула и его попутчиков через пустыню обратно к ждущему их кораблю.

– Джедаи! – сказала Таш, не в силах больше сдерживать себя, – Там действительно могут быть Джедаи? Вы думаете, это верно?

– Нет! – категорически ответил Хул.

– Почему нет? – с вызовом спросила Таш.

Хул смотрел на желтые дюны расстилавшиеся перед ними, а потом сказал своей племяннице: "Таш, ты знаешь это также, как и я. Император уничтожил всех Джедаев. Нет больше ничего о них, кроме незаконных историй, которые ты читала в ГолоНете.

Таш нахмурилась

– Но тогда почему Джабба Хатт сказал, что нам надо идти туда?

Хул пожал плечами.

– Это правда, что Джабба знает о многом, что происходит в галактике. Поэтому я рискнул придти к нему. Но я считаю слишком невероятным то, что он знает о местонахождении рыцарей Джедай, о которых не знает Император. Я сомневаюсь, что мы найдем что-либо полезное, если последуем его совету.

– Тогда что нам делать? – спросил Зак, – Гог все еще ищет нас.

Он посмотрел на Ташу.

– Может быть, нам стоит связаться с Потоком Силы?

Потоком Силы был собеседник Таши в компьютерной сети, которая связывала всю галактику, называемую ГолоНет. Она никогда не встречала его лично, но они обменивались сообщениями много раз. Он был таинственным незнакомцем, кто шпионил за Империей. Когда правительство стерло в сети всю информацию о Джедаях, Поток Силы продолжал загружать истории и легенды о рыцарях Джедаях, чтобы их могли прочесть. Именно так Таш и узнала о легендарных Джедаях.

Диви покачал своей серебристой головой.

– Это не лучший выбор. У нас очень мало информации об этом собеседнике. Мы даже не знаем, где он находится. Мне кажется, это слишком опасно.

Зак нахмурился.

– Не более опасно, чем видеть Джаббу Хатта.

– Зак прав, – размышлял Хул, – я не доверяю полностью этому Потоку Силы. Но он, кажется, неплохо осведомлен о последних событиях. К тому же у нас нет выбора.

Хул посмотрел на свою племянницу

– Возможно, Таш, настало время, чтобы встретится с вашим другом.

Они прибыли к "Савану" уже на закате, когда солнца-близнецы Татуина окрашивали желтый песок в цвет крови. Вокруг корабля вертелось несколько маленьких существ, в коричневых робах. Они ощупывали корабль, как будто оценивали его.

– Эй, отойдите от нашего корабля! – крикнул Зак.

Существа взглянули на него пылающими желтыми глазами, а затем отошли в тень.

– Кто это? – спросила Таш.

– Джавы, – ответил Хул, – мусорщики. Они трусы, а потому безопасны.

Диви был раздражен.

– Трусы? Мне они показались достаточно смелыми. Что бы было, если бы наше судно было оставлено.

– Возможно, они думали, что так оно и есть, – Хул нажал на кнопку и люк открылся. Они вошли внутрь.

– Многие из тех, кто входил во дворец Джаббы Хатты, никогда не выходил оттуда вновь.

Комментарий Хула вернул Таше вопросы, которые были безответными. Откуда дядя Хул знает Джаббу Хатта? Они вместе работали в прошлом? Хул был преступником? Он еще и был преступником? Но если это так, то почему ныне он преследовал Гога и его проект "Звездный крик"?

– Таш?

Голос дяди прервал ее размышления, и она поняла, что он говорил с нею, просто она не слышала этого.

– Хм? Что, дядя Хул?

– Я спросил, – серьезно повторил шиидо, – сможешь ли ты сейчас связаться с Потоком Силы по ГолоНету?

– Трудно сказать, – ответила Таш, подходя к компьютерному терминалу в зале корабля, – иногда он отвечает сразу, иногда нет, потому что скрывается. Я думаю, что он должен быть осторожен, чтобы империя не отследила его сигнал.

Таш села на стул и начала вводить команды в терминал. Она любила исследовать ГолоНет. И хотя она сидела у компьютера в небольшом корабле, сейчас вся галактика была рядом с ней. Нажатием кнопки она могла слушать музыку с планеты Бит или изучать архивы на Корусканте. Даже теперь, когда Империя ограничила доступ в ГолоНет, работа с ней была захватывающей.

Таш ввела свой логин в сети:

Сообщение от Искателя!

Затем имя адресата.

Сообщение для Потока Силы

А затем сам текст:

Мы нуждаемся в вашей помощи. Немедленно!

Она отправила сообщение, а затем повернулась к Хулу, Заку и Диви, которые с тревогой ждали позади нее.

– Вы можете сесть, – предложила она, – он никогда не отвечал так быстро.

Бип! Бип!

Подача сигнала прекратилось, потому что на экране появилось сообщение.

Я получил сообщение, Искатель. Что я могу сделать для вас?

- Ты говорила, что не отвечал? – усмехнулся Зак.

Таш удивленно взглянула на монитор.

– Это было быстро.

Она вернулась к клавиатуре.

– Проект "Звездный крик" стал для нас слишком опасен. Мы нуждаемся в безопасном месте, где сможем укрыться от Империи. И нуждаемся в информации.

Поток Силы ответил:

– Да, я знаю о том, что случилось в мире голографических забав. Я предупреждал вас не связываться с проектом "Звездный крик.

– Как он получает информацию? – пробормотал Зак, – он знает то, что мы делаем.

– Получение информации – это его специальность, – ответила Таш и продолжила ввод сообщения.

– Сейчас все уже слишком поздно. Мы можем встретиться с вами?

Была пауза. Курсор на экране мигал быстро, также, как и билось сердце Таши. Она была знакома с Потоком Силы около года, с тех пор, как Империя разрушила ее родной мир, но она никогда не спрашивала его о реальном имени, ни где он жил. Он дал ей информацию о рыцарях Джедаях, и он никогда не просил ее ни о чем, кроме как о тайне. Теперь она чувствовала, что просила слишком многого.

Наконец, пришло новое сообщение.

– Хорошо. Думаю, что настало время, чтобы нам встретиться лично. Сейчас я пошлю вам свои координаты. Я буду ждать вас.

Мгновение спустя на экране появились навигационные координаты.

Таш вздохнула.

– Хорошо. Теперь мы сможем, наконец, встретиться с Потоком Силы.

Диви лишь тихо сказал:

– Надеюсь, что мы можем доверять ему.

Зак фыркнул:

– Уж точно больше, чем совету Джаббы.

Хул проверил координаты.

– Давайте надеяться, что ты прав, Зак, потому что они оба дали нам одинаковый ответ. Это координаты системы Аурил.

Подобно Татуину, система Аурил располагалась в пустынном внешнем секторе галактики. Теперь, когда "Саван" вырвался из атмосферы Татуина, то путешествие займет несколько часов. Но они казались наиболее долгими, потому что Диви взялся рассказывать Заку и Таш историю этого сектора галактики. И даже когда дядя Хул приготовился выводить судно из гиперпространства, Диви продолжал говорить:

– … и наконец, система Аурил оказалась полностью оставленной, когда Империя пришла к власти, – дроид гудел, как только что отключенные гипердвигатели, – сейчас, здесь нет ничего на расстоянии тысяч световых лет. Никаких развитых планет, никаких имперских колоний, даже пиратской деятельности в этой области. Нет абсолютно ничего.

– О, да? – поперхнулся Зак, – тогда что это такое?

"Саван" вышел из гиперпространства и включил досветовые двигатели, но звезд вокруг не было. Какой-то огромный объект заполнил весь экран, – огромный, темный, он дрейфовал в космосе. И становился все больше, поскольку "Саван" мчался прямо на него.

– Смотрите! – крикнула Таш.

Они шли по курсу, который неминуемо привел бы их к столкновению.

Глава 4

– Мы обречены! – крикнул Диви.

Хул сохранял спокойствие. Он взял на себя управление кораблем и повернул его влево. Корпус "Савана" застонал от напряжения и они услышали, что кое-где в металлической обшивке вылетели болты. Несмотря на усилия Хула, в течение следующих мгновений казалось, что замечание Диви окажется верным. Корабль был слишком близок к массивной конструкции.

– Мы не сможем спастись, – в отчаянии закричал Диви, закрывая своими серебристыми руками фоторецепторы.

"Саван" коснулся барьера и шел параллельно ему. Скрежет металла о металл заставил похолодеть от ужаса Ташу. Наконец космический корабль вырвался наверх и начал удаляться от темной стены в безопасное место.

– Великолепный маневр, дядя Хул, – облегченно выдохнула Таш.

– Да, и великолепный корабль, – сказал Зак, имея в виду корпус "Савана".

– Воистину так, – согласился Хул, – а теперь давайте подробнее рассмотрим этот объект. Он очень старый, но его нет ни на одной из звездных карт.

Хул развернул корабль и начал приближаться к объекту, только на этот раз медленно. Это была космическая станция, но не одна из маленьких орбитальных платформ, что кружило у большинства планет. Она была самой крупной из всех, когда-либо построенных. Если некоторые существа и хотели бы построить искусственный континент, или даже маленькую планету, то и тогда бы не добились большего успеха.

Кое-где металл был покорежен, а кое-где были видны следы столкновений с астероидами. Должно быть станция очень древняя. Ей было сотни, если не тысячи лет. Различные области станции, казалось, были разработаны различными инженерами. Все выглядело так, как будто бы за столетия к ней присоединяли все новые детали. Станция была в 12 километров в высоту, а длину вовсе нельзя было предположить, поскольку простиралась далеко в любую сторону.

И была абсолютно темной. Ни одного бегущего огонька, или посадочного маяка, или огня на внешних панелях где-либо по всей ее немыслимой длине.

– Создатели, – тихо сказал Диви, – это же – Неспис-8.

– Неспис-8? – переспросил Зак, – ты знаешь это место, Диви?

– Только из моих обширных исторических файлов, – саркастически ответил Диви, – в конце концов я был исследовательским дроидом до того, как стал вашим опекуном, и справлялся я со своими обязанностями весьма неплохо.

Дядя Хул казался неубежденным.

– Диви, я думал, что Неспис-8 это всего лишь легенды. Проверь еще раз свои данные.

– Что такое Неспис-8? – спросила Таш.

Дроид сделал паузу, пока его компьютерный мозг проверял информацию

– Это подтверждается, мастер Хул. Судя по его размерам и очевидному возрасту, этот объект действительно является Неспис-8.

– Что такое Неспис-8? – раздраженно переспросила Таш.

Диви проигнорировал ее тон.

– Согласно легенде, рыцари Джедаи построили космическую станцию Неспис-8 как место встречи ученых со всех концов галактики. Станция была посвящена науке и знаниям, и рассматривалась как нейтральная территория. Даже если две планеты были вовлечены в яростный конфликт между собой, их ученые могли прибыть на Неспис и проводить здесь исследования. Поскольку знания росли, станция вскоре перестала вмещать всех желающих, и ее начали увеличивать в размерах, так что она стала похожа на маленькую планету. Легенды говорят, что Неспис-8 содержал все знания в галактике. Включая, – добавил Диви, бросив многозначительный взгляд на Ташу, – всю мудрость Джедаев.

– Джедаи, – Таш выдохнула это желанное слово.

– Это верно, – подтвердил дроид, – считается, что Джедаи содержали библиотеку на Несписе, а в ней были записи древних мастеров. Но не многие имели смелость искать их. Я слышал, что сказано, что залы Несписа-8 часто посещают призрак темного Джедая.

– Темный Джедай? – полушутя спросил Зак, – теперь получается, что есть еще и темные Джедаи?

– Темные Джедаи, – объяснил Диви, – были когда-то рыцарями Джедая, но они служили темной стороне Силы. Теперь, пожалуйста, позвольте мне закончить, – дроид сделал паузу, – многие говорят, что Неспис-8 перешел к темной стороне, и библиотека была помещена под проклятие запрета кому-либо вступать в нее. Только истинный Джедай мог войти в библиотеку, сопротивляясь проклятию темной стороны. Конечно, все это только легенды. И к тому же, не очень убедительны, по моему мнению.

– Уууу! – Зак изобразил ложную дрожь, – проклятие темного джедая – страшная история.

Хул лишь пожал плечами.

– Галактика полна слухов. Это не что иное, как просто старая история.

– Даже если это не так, – сказал Зак, – это не должно беспокоить Ташу. Так как она – наш здешний Джедай, она должна быть в безопасности как вуки на дереве.

– Замолчи, Зак! – остановила его Таш.

Она не хотела реагировать так резко, но она терпеть не могла того, как Зак подшучивает над ее интересом к Джедаям. Иногда она ощущала странные чувства, подобно предупреждениям об опасности и она надеялась, что они проистекают из Силы, которая растет в ней. Но ее мечты о становлении рыцарем Джедаем, казавшиеся такими близкими, потерпели крах. В их последнем приключении, у Таши был реальный шанс завладеть настоящим световым мечом Джедаев. Но она потерпела неудачу.

– Кроме того, – наконец сказала Таш, – каждый знает, что призраков не существует.

– Достаточно, – прервал их Хул, – у нас есть куда более срочные дела. Это то место, где нас должен был встретить Поток Силы. Но эта станция огромна, а потому я и понятия не имею о том, где бы мы могли его найти.

Шиидо был прерван сигналом с пульта управления. Зак проверил данные, а затем указал на широкое отверстие в станции.

– Кто-то активировал посадочный маяк. Сигнал идет из того ангара.

Хул вскользь посмотрел на племянницу.

– Хорошо, Таш, кажется твой друг, Поток Силы машет рукой, приветствуя нас.

"Саван" направился к темному ангару и влетел в него. К всеобщему удивлению, как только судно причалило, активировалось энергетическое поле, закрыв ангар от холода космоса. Секунду спустя, в ангар начал поступать воздух.

– Кто-то определенно ожидает нас, – тихо сказал Зак.

– Конечно, – ответила Таш, – Поток Силы не бросил бы нас на произвол судьбы.

– Я открываю люк, – объявил Хул.

Люк "Савана" открылся с громким визгом, который эхом разлетелся по ангару. Только тусклый свет посадочных огней корабля озарял темное пространство. Поскольку Таш прошла перед одним из таких огней, то отбросила длинную худую тень, которая протянулась на тридцать метров по полу.

Ее шаги отзывались эхом. Она остановилась. Поскольку эхо утихло, она могла услышать еще нечто. Нечто подобное звуку ткани, которая скользит по коже, тихое дыхание.

– Привет? – сказала она.

– Привет? Привет? Привет? – эхом отозвались ей стены пустой космической станции.

– Здесь жутко, – шепнул Зак, – ничего не говорит о том, что здесь кто-то есть.

– Полагаю, что системы были автоматизированные, – предположил Диви.

Зак смотрел на свою сестру, которая вглядывалась в темноту.

– Таш, ты что-нибудь чувствуешь?

Она лишь пожала плечами.

– Я не знаю. Это не имеет значения. Ведь, так или иначе, я не Джедай.

Дядя Хул осматривался.

– Возможно, мы должны осмотреться кругом. Будьте осторожны и держитесь рядом.

Таш не слушала. Несмотря на то, что она сказала, она что-то чувствовала. Но не могла сказать что именно. В прошлом, когда она ощущала опасность, то это походило, как будто бы какая-то тяжесть наваливалась в животе. Но это было… не что иным. Кто-то был там, в темноте и он смотрел на нее. Она чувствовала себя похожей на раната во дворце Джаббы Хатта, слепой и глухой, пробуя прикоснуться ко всему, что не могла увидеть или услышать. Прежде, чем она узнала это, то отошла достаточно далеко от других, глубоко в темноту космической станции. Огни корабля были где-то далеко, их почти не было видно в темноте. Таш махала своей рукой перед лицом, но не прикасалась ни к чему. И все равно, она ощущала чье-то присутствие.

Она шла вперед на ощупь, боясь споткнуться обо что-нибудь в темноте. Она была уверена, что вот сейчас, вот в этот момент, кого-то найдет. Что-то питала ее уверенность.

Рука Таш коснулась холодного металла. Она достигла стены стыковочного ангара. Она чувствовала, что что-то было вокруг нее. Но ничего не было. Везде была только стена. Запутанная и разочарованная, Таш повернулась, чтобы вернуться обратно.

Когда она сделала это, то ощутила на своей спине чье-то холодное дыхание, и чья-то тяжелая рука легла на ее плечо.

Глава 5

Захват на плече Таш был сильным, и она вскрикнула от неожиданности. Ее крик эхом отозвался от стен, пока не стал звучать хором испуганных голосов.

– Тише, – сказал мягкий голос.

Сильная рука на ее плече расслабилась, а рядом зажегся фонарь, освещая пространство вокруг. Таш вздрогнула, ожидая увидеть кого-то или что-то ужасное.

Вместо этого, она увидела человека, красивее которого не видала раньше. Его волосы были темны, как полуночное небо, а голубые глаза мерцали как звезды. На его лице были морщины, как будто бы от лет и забот, а довершалось оно темными усами. Он держался уверенно. Мужчина чем-то напомнил Таше Ландо Калриссиана, но у этого явно не было того плутоватого поведения, какое было у Ландо.

– Я не причиню вам вреда, – сказал мужчина.

Его голос был мягкий и успокаивающий,

– Вы искатель? – спросил он, используя ник Таши в ГолоНете.

– Д…да… – только и сумела выговорить девушка, – вы можете называть меня Таш.

Человек кивнул.

– Очень приятно, Таш. Я – Поток Силы.

– Поток Силы, – повторила она, едва веря в это.

Она его наконец встретила. Мужчина, который познакомил ее с легендами о рыцарях Джедаях, мужчина, который рисковал жизнью, чтобы другие смогли узнать о злых деяниях Империи. Он был точно таким, каким она его представляла.

– Я не хотел тебя пугать, – сказал он.

– Вы не сделали этого. Только я думала, что сзади меня ничего нет, кроме стены. А затем я почувствовала холодное дыхание и…

Поток Силы осветил фонарем стену. Здесь открывалась небольшая дверь, показывая проход вдаль.

– Я вошел здесь. Возможно, вы почувствовали дуновение воздуха.

Его слова были заглушены эхом приближающихся шагов. Хул, Зак и Диви, услышав крик Таш, пришли на помощь. Луч света осветил двоих.

– Таш, с тобой все в порядке? – спросил Хул.

Таш зажмурилась от яркого света.

– Все хорошо, дядя Хул.

К этому времени она уже взяла себя в руки и представила Поток Силы другим. Мужчина пожал руки Хулу и Заку. И даже слегка поклонился Диви.

– Как мы можем называть вас? – спросил Хул, – Поток Силы – это ваш ник в ГолоНете, не так ли?

Мужчина засомневался.

– Пусть останется Поток Силы. Называйте меня так. Теперь, когда вы все здесь, следуйте за мной к более удобному месту, где мы сможем поговорить.

Они подождали, пока Диви заблокирует корабль в доке, и после они в сопровождении Потока силы отправились по коридору. Проход вел достаточно далеко, имел несколько ответвлений, все они были темны. Но Поток Силы, казалось, знал дорогу, освещая ее светом фонаря.

– Простите меня, сэр, – спросил Диви, когда они шли, – но я хотел бы удостовериться, что это действительно является Неспис-8?

Поток Силы посмотрел на него через плечо.

– Это? Если только вы не верите глупцам, которые говорят, что Неспис – это только легенда.

– Но трудно предположить, что такой огромный объект и такая известная станция могли так долго оставаться незамеченной, – сказал Хул.

Поток Силы покачал головой.

– Неспис – не незамеченный. Я знал о нем в течение многих лет. Мусорщики и грабители прилетают сюда время от времени, чтобы побродить по руинам. А в последнее время, еще и старатели. Вероятно, мы встретимся с кем-нибудь из них. Не волнуйтесь, их, как правило, нанимают профессора, которые удалились от преподавания в надежде найти здесь что-то более захватывающе.

– Старатели? Охотники за драгоценностями? – взволнованно спросил Зак.

Поток Силы кивнул.

– Неспис полон неоткрытых сокровищ. Здесь можно найти драгоценные камни, или грузы со специями. Старатели всегда ищут что-нибудь ценное.

Хул пристально смотрел на Поток Силы.

– Почему вы хотели, чтобы мы встретились с вами здесь, – спросил он.

Поток Силы ответил без колебаний.

– Таш сказала, что вы скрываетесь от Империи, – Поток Силы показал руками вокруг, – посмотрите вокруг себя. Это настолько далеко от Империи, насколько возможно. Системы жизнеобеспечения все еще функционируют в большей части станции, и вы даже сможете управлять оборудованием, если найдете энергетический кабель. Это то, где я скрываюсь от Империи, когда все вокруг становится слишком опасным.

– Поэтому вы иногда так долго не отвечали на мои сообщения в ГолоНете? – спросила Таш.

Поток Силы кивнул.

– Кроме того, здесь есть нечто, что поможет вам нанести поражение вашим врагам. Если, конечно, сможете найти это.

– Что? – переспросила Таш

Поток Силы обернулся и посмотрел ей прямо в глаза.

– Библиотека Джедаев.

– Вы считаете, что она действительно существует? – спросила она, – я думала, что это всего лишь легенда.

– Это легенда, – твердо сказал Хул.

Поток Силы пожал плечами.

– Неспис также считается всего лишь легендой, между тем, вы по нему идете прямо сейчас.

Хул нахмурился.

– Но Император и Дарт Вейдер выследили всех Джедаев и уничтожили любое напоминание о них. Едва ли сохранилась вероятность того, что они смогли оставить такую ценную вещь, как библиотека Джедаев.

– Если бы они могли найти ее, то нет, – ответил Поток Силы, он повернул еще раз, и они вошли в широкий зал, – они говорят, что она хорошо скрыта.

– Кто говорит? – спросил Зак.

– Они. Старатели.

Он показал в зал. Подобно остальной части Несписа, в зале было темно, но в отличии от стыковочного ангара, в темноте были около шести фонарей. Должно быть, раньше это было большое жилое помещение. Но теперь зал служил лагерем для небольшой группы из космических путешественников. Здесь было пять или шесть таких лагерей, каждый был отделен один от другого, каждый имел свое оборудование и запасы. Над ними висел большой транспаристиловый пузырь. Вне его мерцали осветители, освещающие подобно звездам ночью.

– Это место называют солярием, – объяснил Поток Силы, – отсюда вы можете идти к почти любой части Несписа-8. Здесь проходит силовой кабель, который еще действует. Поэтому большинство старателей делают свои лагеря здесь.

– Они дружественны? – спросила Таш, поскольку они приблизились к лагерям старателей.

– Эй, друзья! – позвала их седоволосая женщина так бодро, словно отвечала на вопрос Таши, – вновь прибывшие! Добро пожаловать на Неспис-8. Как вас зовут? Откуда вы? Скажите, как вы бывали на Кореллии? Я оттуда родом. Меня зовут Домисари Кореллианка, но я не была там уже несколько месяцев. Даже не слышала о новостях недели, и я хотела бы знать, что говорят о ней космические бродяги. Вы даже не представляете, что такое отправится на поиски сокровища, о котором не имеешь представления, пройти за ним сквозь звезды. Так вы были там?

Таш и другие безучастно смотрели на нее, не зная, на какой же вопрос отвечать. Домисари рассмеялась.

– Не можете поспеть за старой Домисари, да? – моргнула она, – не волнуйтесь, никто не может.

– Хм. Вы здесь давно? – спросила Таш.

– Нет, нет, дорогие, – засмеялась Домисари, – недавно прибыла. Я добывала огненные кристаллы в системе Ноад. Но меня слишком утомила та жара, и я решила попытать удачу в поисках старинных артефактов здесь. В общем, так или иначе, я приветствую вас, добро пожаловать! – все еще смеясь про себя, Домисари пошла назад через груды контейнеров, оборудования и мусорных ведер в свой лагерь.

Поток Силы представил их некоторым другим старателям. В отличие от Домисари, они были на Несписе уже много недель, а кое-кто и месяцев. Они казались достаточно дружественными, пока Зак не задал один неверный вопрос.

– Вы можете сказать нам, как найти библиотеку Джедаев?

Седобородый старатель искоса посмотрел на него.

– Мы не задаем подобных вопросов, парень. Моя охота – это моя охота и я не даю ключи конкурентам. Если вы здесь, чтобы найти библиотеку, то ищите ее самостоятельно, – его глаза злобно блестели, – но ты думаешь, что сможешь пожертвовать жизнью ради поисков, парень?

Предупреждение в голосе старика встревожило Таш.

– Что вы имеет в виду?

Старик засмеялся.

– Вы хотите сказать, что не слышали о проклятии? Библиотека – запретное место. И предназначена она только для Джедаев, так говорят. Тот, кто возьмет хотя бы одну книгу, или хотя бы лист с книги, или страницу, то он уже обречен.

– Действительно, сэр, – вмешался Диви, – я должен настоять, что вы не пугали моих подопечных.

– Это не я, это реальный страх, – ответил старатель, – и это правда. Другие тоже пришли, чтобы искать библиотеку. И некоторые говорят, что ее находили. Но никто, кто нашел библиотеку когда-либо, не вернулся живым, чтобы рассказать об этом. Поскольку все они, все до единого, мертвы.

Таш и Зак нервно сглотнули, а Хул холодно смотрел в глаза старика.

– Если здесь настолько опасно, то почему вы здесь?

Серобородый хрипло рассмеялся вновь.

– Это все призрак. Но старика не так уж просто испугать. Есть сокровище, и если я его найду, то как-нибудь смогу справиться с проклятием. Но скажу вам это. Я ближе всего подобрался к этому. И я найду библиотеку.

Он отвернулся, хихикая про себя.

Зак присвистнул.

– Кажется, что у него в голове сбился ряд координат.

– Не спорь с ним, – сказал Поток Силы, – эти старатели достаточно добры, но все они конкуренты, ищущие что-то ценное на Несписе, а библиотека ценна особенно.

– Они не кажутся дружественными, – Зак указал на другой небольшой лагерь, – посмотри на того парня.

Старатель сидел посреди запасов. Его тело было тонким, как лезвие, а лицо вытянуто. Но щеки сдуты и красноваты. Казалось, он рассматривал что-то личное. И словно почувствовав на себе взгляд Зака, мужчина поднял голову и посмотрел на них. Таш вздрогнула. Он смотрел на них, как будто бы это был его обед. Зак нахмурился: "Он выглядит знакомым".

– Вновь прибывший, – сказал Поток Силы, – подобно Домисари, он прибыл недавно. Я установил свое оборудование в комнате, внизу этого зала.

Поток Силы провел их в дальний конец солярия. Диви подошел к нему, чтобы встать между ним и Ташей, чтобы продолжить задавать вопросы об истории Несписа-8.

Таш не возражала. Фактически, она еле передвигала ноги и отошла назад, пропустив вперед брата и дядю Хула. Она еле шла, как будто бы тащила на спине кого-то еще.

Что случилось с тобой? – ругала она себя. Ты должна быть взволнованной и радостной. Ты хотела встретиться с Потоком Силы в течение многих месяцев. Теперь он не только встретил тебя, но он может помочь тебе найти тайную библиотеку Джедаев. Пользуйся этим, Таш.

Погрузившись в раздумья, она не заметила, как кто-то дотронулся до ее плеча, надавив на него. Это повторилось вновь и более отчетливо, и Таш, обернулась, чтобы посмотреть, кто хотел привлечь ее внимание. Но сзади никого не было.

Глава 6

Таш обернулась. Проход был темен.

– Кто там? – тихо сказала она.

Единственным ответом стало тихое дуновение ветра. Холодный ветер прошел сквозь Ташу. Он пронзил ее насквозь, и она вздрогнула.

– Кто там? – быстро вновь прошептала она.

Ей показалось, что она услышала долгий, жалобный стон, но в коридоре никого не было. Зак и другие следовали за Потоком Силы дальше по коридору. Она осталась одна. Или нет?

– Зак! – крикнула она, – дядя Хул!

Она побежала за ними, и догнала их, поскольку те повернули назад, встревожившись за нее.

– Таш, что-то не так? – спросил шиидо.

– Кто-то коснулся моего плеча там, в темноте, – ответила она.

Сейчас, когда она сказала это, то поняла, насколько глупо звучат ее слова.

– Это, действительно, довольно ужасно, Таш, – засмеялся Зак.

– Нет, я имею в виду, что это был кто-то, кого я не видела. Я думаю… Я не знаю, – запнулась она. Ее сердце быстро стучало, – я почувствовала, что кто-то коснулся моего плеча, а потом это словно прошло сквозь меня, – вздрогнула Таш, – но я не видела никого.

Поток Силы улыбнулся ей.

– Возможно, я смогу объяснить. Неспис-8 – очень большая станция, с сотнями залов и коридоров. Она настолько большая, что в ней фактически есть разные погодные зоны, как на планете. Некоторые из залов затоплены и уже превратились в мелкие озера. Из-за этого мы получаем разность температур, разные воздушные потоки. Иногда может показаться, что кто-то дышит прямо рядом с вашей шеей.

– Вы хотите сказать, что я почувствовала только ветер? – удивленно спросила Таш.

– Именно так, – ответил мужчина.

Они достигли квадратной комнаты, где была научно-исследовательская лаборатория Потока Силы. Он заполнил зал компьютерным оборудованием. Везде были провода.

– Как вы видите, я еще не успел обустроиться здесь должным образом. Я лишь хотел быстрее установить свое компьютерное оборудование, поскольку, скорее всего, мы пробудем здесь достаточно долго. Наш поиск может затянуться как на несколько дней, так и на несколько недель.

– Наш поиск? – с подозрением спросил Хул, – поиск чего?

Поток Силы выглядел удивленно.

– Конечно же, библиотеки Джедаев.

Хул нахмурился еще больше.

– Сэр, мы ценим вашу помощь, однако с этим делом есть некоторые трудности. У нас нет времени, чтобы идти по следам слухов.

Поток Силы выдержал паузу, а затем взглянул своими синими глазами на Ташу.

– Таш, как я тебе и говорил, я специализируюсь на сборе информации, поэтому и знаю очень многое о ваших неприятностях. Я знаю, что вы обнаружили этот таинственный проект "Звездный крик" и что злой ученый по имени Борборигмус Гог преследует вас. Но поверьте мне, вы не сможете спастись или остановить проект "Звездный крик" сами, без помощи. И есть только одна вещь, которая теперь может помочь вам – это обширные знания, содержащиеся в библиотеке Джедаев.

Поток Силы обратился к Хулу

– Если хотя бы половина всех историй, которые я слышал, верна, то библиотека содержит информацию относительно обучения Джедаев, которая сможет помочь вам остановить проект "Звездный крик" или даже навсегда избавить галактику от Империи.

– А как быть насчет проклятия? – спросила Таш, – – я имею в виду, если другие части легенды верны, то как быть насчет той, что говорит о падении Несписа-8 в темную сторону Силы, и проклятии темного Джедая?

Поток Силы развел руками.

– Корм для банты. Неспис-8 реален, библиотека реальна. Все остальное – вымысел.

Хул коснулся своими длинными пальцами подбородка и задумался. После некоторого молчания, он сказал:

– Я так не думаю. Но соглашусь с тем, что это хорошее укрытие от Империи. И я не вижу причины не искать эту мифическую библиотеку до тех пор, пока это не представляет опасности Заку и Таше.

Поток Силы улыбнулся:

– Уверяю вас, здесь не о чем волноваться.

Чуть позже, Хул решил проверить "Саван". Зак, никогда не упускавший случая посмотреть на двигатель корабля, последовал за ним, оставив Диви побыть с Таш. Дроид и девушка разговаривали с Потоком Силы, но в тоже время, теперь он казался куда более скрытным, чем был по ГолоНету. Таш предположила, что Поток Силы не хотел откровенничать перед любым, кого не знал хорошо. Но она многое бы отдала, чтобы поговорить наедине с ним и узнать его лучше. Она обратилась к дроиду.

– Диви, почему бы тебе ни вернуться на "Саван" и не посмотреть данные о Несписе-8? Это могло бы помочь нам в поисках библиотеки Джедаев.

Диви наклонил свою серебристую голову.

– Таш, я могу уверить вас, что вся информация у меня с собой, в моей памяти. Мой компьютерный мозг весьма…

– Я знаю, – прервала она его, – но думаю, что лучше бы было провести некоторое исследование.

Диви колебался, его фоторецепторы мигнули. Но его программа опекуна не обнаружила никакой опасности. В конце концов, Поток Силы был тем человеком, ради встречи с которым они и прибыли сюда. Поэтому, сказав "Хорошо, я сделаю это", дроид отправился к кораблю.

Таш вернулась к Потоку Силы. Наконец у нее был шанс поговорить со своим героем. Она пыталась найти в себе мужество, чтобы заговорить с ним.

– Я только хотела сказать, что для меня это честь встретить вас.

Поток Силы скромно поклонился.

– Я считаю, что это честь и для меня, Таш. Мы ведь вместе ведем эту борьбу.

– Но вы, – она подбирала нужные слова, – вы делаете так много. Император почти уничтожил все истории о Джедаях. Должно быть, есть тысячи, таких как я, которые никогда не услышали бы о рыцарях Джедаях, если бы не вы.

Глаза Потока Силы пристально смотрели на нее и сверкали.

– Ты бы узнала о них, Таш. Так или иначе, узнала бы. Это я могу вам сказать.

Таш чувствовала, что краснеет.

– Как вам удается продолжать бросать вызов Империи так долго и не быть пойманным?

– Полагаю, наверное, только благодаря удаче.

– Но вы должно быть настоящий гений, если опережаете целую Империю, если только… – Таш не сомневалась, – если только вы не сотрудничаете с повстанцами.

Теперь настала очередь сомневаться Потоку Силы. Он замялся и лишь бросил хитрый взгляд.

– Помни, это ты сказала, а не я.

Таш усмехнулась

– Но я не так уж важен, Таш, – искренне сказал Поток Силы, – Вы важнее. Я знаю, что ты и твои друзья нашли нечто очень опасное. Проект "Звездный крик" имеет высшую степень секретности. Даже я немногое знал о нем. Как же вы нашли его?

Таш начала объяснять. Пока она говорила, Поток Силы слушал с такой открытостью, честностью и заинтересованностью, что Таш от всего сердца рассказала ему все. Она рассказала, как Империя уничтожила их родную планету Алдераан, как она и Зак были приняты дядей Хулом. Поток Силы особо поинтересовался, почему Хул взял их в первое путешествие, на живую планету Двоуран.

– Как он узнал? – спросил мужчина.

– Я не знаю, – ответила Таш, – тогда мы еще не знали, что последует следом. Но… – она посмотрела вокруг, как если кто-то мог подслушать их.

Она чувствовала, что ужасно то, что она хочет сказать, но она должна была поделиться с кем-то этим, а Поток Силы был единственным, кому она могла довериться.

– Сказать по правде, в дяде Хуле есть что-то таинственное. Я имею в виду, что он несколько раз спасал нас, и я знаю точно, что он не работает на Империю, но чем больше я узнаю о нем, тем больше во мне подозрений.

Поток Силы удивленно взглянул на нее.

– Подозрения насчет чего?

Таш стала говорить тише.

– На Двоуране мы встретили криминального босса, который знал дядю Хула. Немного позже, охотника за головами по имени Боба Фетт, который, кажется, тоже знал его. Даже Джабба Хатт знает его.

– Хорошо, но это не говорит о чем-то плохом, – мягко сказал Поток Силы.

– Есть нечто большее. Недавно, я и мой брат просмотрели личные данные из компьютера Хула. Там есть четыре года, о которых вообще ничего не известно. Никто не знает, где в это время был дядя Хул и чем он занимался.

– Это необычно, – сказал Поток Силы, немного помолчав, – может это и неплохая идея, держать ухо востро.

Таш пожала плечами.

– Мне хотелось бы, никогда не узнавать о проекте "Звездный крик", никогда не быть впутанной в это дело.

– Скоро все закончится, – пообещал Поток Силы, – важно только будет найти библиотеку и обещаю вам, что волноваться вам будет не о чем.

Таш посмотрела на компьютерное оборудование, установленное в зале Потока Силы.

– Откуда вы получаете информацию? Кажется, что вы знаете, все о проекте "Звездный крик" и что мы делаем.

Поток Силы внезапно зевнул.

– Прости меня, Таш. Я не отдыхал с тех пор, как прибыл сюда. А мне еще надо закончить устанавливать мое оборудование. Мы сможем продолжить наш разговор позже?

Прежде, чем Таш ответила, он повернулся к своим машинам и начал копаться в путанице проводов.

Таш, оставила небольшую комнату Потока Силы и пошла к солярию. Зак и Диви только что возвращались от "Савана".

– Неужели ты смогла оторваться так далеко от Потока Силы, – поддразнил ее Зак, – а мы думали, что вы будете неразрывны.

Таш лишь пожала плечами.

– Он такой, каким я его представляла. Таинственный, загадочный, – ее голос затих.

Зак засмеялся.

– Выглядит так, как будто бы Таш увлечена.

– Это не так!

– Да? А почему ты тогда покраснела?

Таш чувствовала, что ее щеки горели. Она решила сменить тему.

– Что ты думаешь обо всем этом?

Зак покачал головой.

– Здесь все в порядке, полагаю. Имею в виду, что это место, хоть и похоже на огромную летающую могилу, но здесь куда лучше, чем во дворце Джаббы Хатта, – глаза Зака блеснули, – Джабба Хатт. Точно.

– Что? – спросила Таш.

– Это то, откуда я знаю того старателя. Я видел его во дворце Джаббы.

Таш была ошеломлена.

– Это не возможно!

– Но это так, – заспорил Зак, – возможно, он следовал за нами.

– Я боюсь, что Таш права, – сказал Диви, – тот человек кажется прибыл раньше нас. Как он следил за нами, если он опередил нас.

Зак нахмурился.

– Есть только один способ узнать это, – пробормотал он и пошел прочь.

– Зак, куда вы идете? – шикнула Таш.

Диви пробормотал вслед:

– Зак, я настаиваю, чтобы вы…

Но Зак уже шел к лагерю худого мужчины.

Таш догнала Зака и последовала за ним остаток пути. Человек был там, где они его оставили, сидевшим между своими запасами. Его лицо исказилось в подобие насмешку. Он смотрел, как они приближались, но не поприветствовал их.

– Извините меня, – вежливо сказал Зак, – но я только что говорил своей сестре, что вы выглядите нам знакомым. Мы когда-либо встречались?

Худой мужчина бросил сквозь губы:

– Нет!

– О, – Зак нахмурил лоб, имитируя поиски в памяти, – вы уверены? Может быть на другой планете? Где-нибудь… наподобие… Татуина?

В ответ тишина.

Зак начал волноваться, стоя под ярким светом лагеря мужчины. Таш подошла ближе.

– Хорошо, возможно, что нет. Нам жаль, что мы побеспокоили вас. Меня зовут Таш, Таш Арранда. А это мой брат – Зак.

В ответ тишина. Потом сквозь губы человек проговорил только два слова:

– Данник Джеррико.

– Спасибо большое. Нам приятно познакомиться с вами, – сказала Таш, отворачиваясь.

Но она чувствовала, как ее пристально сверлит взгляд Джеррико.

– Пошли, ранкоров мозг, – прошипела она брату, когда они отошли к другому концу солярия.

– Это он, – оживленно шептал Зак, – он следовал за нами сюда.

– Ты сошел с ума, – сказала Таш, – даже если и так, что с того? Если Джабба Хатт хотел убить нас или дядю Хула, он сделал бы это, когда мы были еще в его дворце. Данник Джерико не угрожает нам.

Таш сказала эти слова, сама, не веря в них. Все чувства говорили в ней, что Данник Джеррико не нес для них угрозы. Но она не была уверена, что может вновь доверять своим чувствам. В конце концов, она должна признать весьма неприятный факт, что она не Джедай и никогда им не будет.

Зак покачал головой.

– Таш, я говорю тебе, что видел его также ясно, как вижу и теперь, – Зак остановился посреди фразы. Он показал на лагерь худого человека, но Данника Джеррико там не было. Зак и Таш стояли в тишине, задаваясь вопросом, куда же тот ушел.

В это время Таш услышала, что Зак что-то сказал ей на ухо.

– Что ты сказал? – спросила она.

Зак посмотрел на нее.

– Я ничего не говорил.

Таш подняла бровь.

– Ты что-то сказал. Только что.

Зак удивленно посмотрел на нее, а потом на дроида.

– Диви, скажи, я что-нибудь говорил?

– Ни слова, – подтвердил дроид, – а мои слуховые датчики очень хорошо настроены, поэтому я могу говорить столь уверенно.

– Таш, ты становишься нервной, – предупредил ее брат, – ты позволяешь этому жуткому месту одолеть тебя. Расслабься. Мы спрятаны от Империи, и Поток Силы помогает нам. Что может идти не так, как надо?

В этот момент торжествующий крик эхом пронесся сквозь залы Несписа-8.

– Я нашел это! Я нашел это! Это мое! – кричал кто-то.

Старатели в солярии вскочили, удивленные. Счастливый крик отражался от стен и был настолько громким, что Таш должна была закрыть уши. Радостный смех смолк, и на мгновение воцарилась тишина. А затем словно начали кричать стены ужасным криком.

Глава 7

Таш упала на пол, закрывая уши руками. Казалось, крик все усиливался. Когда, наконец, все смолкло, она поняла, что слышала эхо крика ужаса. Около нее, лежал Зак. Он встал на ноги, только лишь прошептав:

– Что? Что это было?

Старуха Домисари, уже выбежала из своего небольшого лагеря и устремилась в один из коридоров, ведущих из солярия.

– Это было откуда-то снизу.

Вскоре Зак, Таш и Диви догнали ее, к ним присоединились другие старатели, а также Поток Силы и дядя Хул. Не было лишь Данника Джерриков. Коридор сужался, и вскоре они шли одним путем дальше, который блуждал в недрах космической станции.

– Вы уверены, что крик был отсюда? – шепнула Таш Домисари, – это трудно определить с таким эхом.

– У меня хороший слух, – ответила Домисари.

В коридоре становилось холодно. Некоторые из старателей зажгли фонари, но они не давали возможности согреться.

– Здесь раньше был кто-нибудь? – спросил Поток Силы.

Все старатели лишь покачали головами. Один ответил:

– Нет, это была территория Мангола. Никто из нас не хотел ходить сюда. Здесь слишком холодно.

Чем дальше они уходили от солярия, тем холоднее становилось. Сейчас Таш уже могла видеть пар своего дыхания в тусклом свете фонарей.

– Осторожно, – крикнул кто-то.

Перед ними разверзалась пропасть. Ее гладкие стены прерывались ямой и лестницей, которая вела вниз.

– Шахта вентилятора, – предположил Поток Силы, – поэтому здесь настолько холодно. Следите за каждым своим шагом. Это шахта может быть глубиной километра в два. И никакого шанса достигнуть живым ее дна, если оступишься.

Один за другим, группа спускалась по лестнице. Поток Силы пошел сначала, сопровождаемый Домисари и другими старателями. Зак пошел, сопровождаемый Таш, а дядя Хул и Диви замыкали процессию. Таш ждала своей очереди, а затем, сжимая ледяные перила, спускалась вниз. Каждый шаг был слышен звоном металла.

Лестница закончилась коридором в стене. С сердца свалился камень, когда они шаг за шагом удалялись от пропасти и шли к месту, которое было освещено фонарями. Поток Силы и другие старатели собрались вокруг чего-то лежащего на полу.

– Что это? – спросила Таш.

Один из старателей указал на пол, сказав:

– Мангол!

Тусклый свет озарял лежащее тело. Это был серобородый старатель, лежащий на спине. Его лицо было искажено в ужасе, правая рука сжимала грудь. А в левой старатель держал то, что Таш видела только лишь в музеях. Это был маленький прямоугольный предмет, состоящий из тонких листков, связанных кожаным переплетом.

– Что это? – спросил Зак.

– Это книга, – тихо ответила Таш, – настоящая книга.

– Должно быть очень древняя, – вмешался Диви, – в галактике уже тысячу лет не издавались книги. Все записи делались на компьютерах, а тексты сохранялись на дисках. Это было намного удобнее, но диски смотрятся не так красиво, как этот антиквариат.

– Вы знаете, что это значит? – взволнованно сказал Поток Силы. Он перехватил взгляд Таши, – это означает, что Мангол, должно быть, нашел библиотеку Джедаев. Это должно быть где-то рядом.

Хул скривился.

– Сейчас это не важно. Как он умер? Что произошло?

Диви опустился на колени и тщательно исследовал тело.

– Нет никаких следов ранения из бластера или ножевых проникающих ранений. Никаких следов укусов или укола. Да и выглядит он слишком здоровым, чтобы умереть от болезни.

– Посмотрите на его лицо, – сказала Домисари, – что-то испугало его прежде, чем он умер

Внезапно Таш побледнела. Она вспомнила чувство чьего-то ледяного прикосновения, шепот голоса, который она слышала. Если старатель нашел библиотеку Джедаев, то она думала, что знает, почему тот был мертв.

– Проклятие, – тихо сказала она, – это проклятие темной стороны, которое наложено на библиотеку. Это оно, должно быть, убило его.

Поток Силы фыркнул.

– Проклятие!? Все это ерунда.

– Тогда что же на самом деле убило его? – спросила Домисари.

В этот момент на свету появилась другая фигура.

– Что тут случилось?

Удивленная, вся группа повернулась, чтобы увидеть Данника Джеррико, стоящего сзади них.

– Здесь кого-то убили, – ответил Хул.

Зак прищурился.

– А где были вы? – спросил он.

Данник моргнул.

– Я был… Я был занят. Как он умер?

– Этого мы не знаем, – ответил Хул, – следов нет никаких. Диви, просмотри любую информацию насчет похожих случаев, которые есть в твоей памяти.

Диви сделал паузу, анализируя содержание своего компьютерного мозга.

– Да, мастер Хул. Есть немало случаев таких же таинственных смертей, как и эта. В каждом случае, сообщение не содержит никакую из известных причин смерти. Однако…

Диви замолк.

– Да? – потребовал Хул.

– … многие из сообщений предполагают, что причиной смерти являются – Анзати.

– Анзати, – вздрогнув, повторил один из старателей.

– Анзати, – думала Таш, – они были мифами. Это всего лишь легенды. Никто и никогда не встречал Анзати и оставался жив. Никто не был даже уверен в том, что они существовали. Но все верили, что они реальны, потому что это были самые ужасные существа в галактике. Они были убийцами. Анзати убивали, но при этом не оставляли никаких следов. Их жертвы просто умирали. Никто не остановить их. Никто не мог избегнуть их.

– Могут ли быть анзати на Несписе-8? – спросил Зак.

Вместо того, чтобы ответить на вопрос, Хул сам спросил старателей:

– Что-нибудь похожее случалось раньше?

Все покачали головами.

– Не похожее на это. Люди исчезали, но Неспис-8 является огромной космической станцией и здесь немало ловушек. Мы всегда считали, что кто-то всего лишь оступился или заблудился.

«Возможно, что это были анзати?» – думала Таш. Но как только она подумала над этим, холод коснулся ее, как будто кто-то приложил кубик льда к ее шее. Она вновь услышала слабый шепот.

«Нет, – думала она, – это не анзати. Это вообще не живое существо. Это проклятие библиотеки».

Поток Силы указал на книгу с пола.

– Хорошо. Он мертв и мы с этим ничего не можем поделать. Но посмотрите на книгу. Он, должно быть, нашел библиотеку. Она должна быть рядом.

Хул опустился и вытащил книгу из уже застывших пальцев Мангола. Но как только он это сделал, древняя книга, рассыпалась в пыль, которая просочилась сквозь пальцы Хула.

– Интересно, – отметил шиидо.

– Книга, должно быть, была очень древней, – предположил Поток Силы. Он посмотрел вокруг, – мы должны немедленно искать библиотеку.

Хул встал.

– Я думаю, что нет. Если здесь есть анзати, то пока у нас нет никакого способа защититься. Я предлагаю, чтобы сейчас все мы вернулись пока к солярию.

Поток Силы, казалось, рассердился. Тепло исчезло из его глаз.

– Вы не можете приказывать здесь.

Хул взглянул на него.

– Но и вы тоже. Я просто предлагаю позаботиться вначале о собственной безопасности.

Остальные согласились с Хулом, но и не забыли аргументы Потока Силы. Каждый хотел найти библиотеку, но все они были встревожены упоминаниями о таинственных анзати. Если такое существо действительно было, то никто не хотел быть следующей жертвой.

Осторожно, они вынесли тело Мангола, и подняли по узкой лестнице, к солярию. Они положили его тело в лагере, укрыв покрывалом. Хул настоял, чтобы Таш, Зак и Диви вернулись бы к безопасному "Савану", пока они не узнают точно, насколько опасен Неспис.

К тому времени, когда она достигла собственной маленькой каюты, Таш была истощена. После побега от звездных разрушителей, посещения дворца Джаббы, встречи с Потоком Силы и вот теперь этим – она чувствовала, как будто огромный тяжелый груз давит на нее. Но и уснуть она не могла. Таш была благодарна, когда ее дверь открылась и в каюту вошел Зак.

– Ты тоже думаешь о том, что произошло? – спросил он.

– А как же иначе? – переспросила она.

Зак покачал головой.

– Я думаю, что Данник Джеррико имеет отношение к смерти старателя.

Таш вздохнула.

– Хорошо, Зак. Предположим, что ты прав, и Данник так или иначе последовал за нами к Неспису-8, но в силу обстоятельств добрался сюда раньше нас. Зачем ему убивать старателя?

– Я не знаю, – парировал брат, – но он отсутствовал, когда умер Мангол. Помнишь, как он обнаружился после того, как мы нашли тело? Может быть, какое-то время он прятался, чтобы это выглядело так, как будто бы он был позади нас все это время.

Таш могла лишь вздохнуть.

– Я не знаю, Зак. Я не думаю, что это… – она колебалась.

– Не думаешь что?

– Я думаю, что это имеет какое-то отношение к библиотеке

– Твои чувства говорят тебе это? – спросил Зак.

– Я говорила тебе, что не доверяю им больше, – устало сказала она, – я не знаю, чему теперь верить, каким своим ощущениям.

Глаза Зака смягчились. Еще недавно он смеялся над Ташей и ее интересом к Джедаям. Теперь он чувствовал острые укоры совести за это.

– Таш, ты не должна так говорить. Твои чувства не подводили тебя раньше. Помнишь, на Двоуране? Ты сразу сказала, что там было что-то не так.

Таш кивнула.

– Я знаю, Зак. Некоторое время назад, я думала, что смогла бы, возможно, смогла бы быть джедаем. Но теперь я думаю, что все это было только лишь счастливой случайностью. Когда мы были в Мире голографических забав, то даже и не подозревала, в какой мы были опасности. А теперь я чувствую, как будто бы схожу с ума. Это полная противоположность того, каким должен быть джедай.

Зак лишь пожал плечами.

– Не волнуйся об этом, Таш. Это место достаточно мрачно, чтобы подействовать на нервы даже мастеру Джедаю. Кроме того, мы не нуждаемся в Силе, чтобы поговорить о библиотеке. Если я неправ о Даннике, то мы можем найти библиотеку, а там разобраться что будет. Но если я прав, и Данник убивает людей, то проклятие темной стороны является последней вещью, о которой мы должны волноваться.


После того, как Зак ушел, Таш закрыла глаза. Она только что начала дремать, а сон одолевать ее, как вдруг…

Таш…

Она открыла глаза. Девушка слышала, что ее кто-то звал.

Таш…

Она села. Кто-то звал ее по имени. Но каюта была пуста.

Таш…

На мгновение, она почувствовала, как будто бы что-то мелькнуло, нечто, что невозможно увидеть обычным зрением. Это было похоже, как будто кто-то включил компьютер, который мог передавать сразу всю информацию галактики. Как будто она становилась частью датчиков космического корабля, летящего сквозь сотни световых лет по вселенной.

Таш внезапно почувствовала, как будто бы она летит. Она напугалась от своего неожиданного открытия. В ее голове звучал тихий голос.

Таш встала и быстро оделась. Она спит? Нет, она уверена, что все-таки не заснула. Ее сердце учащенно билось, она быстро одела верхнюю одежду и выскользнула из своей каюты. Прежде чем видение исчезло из ее головы, она увидела комнату, уставленную древними, пыльными книгами.

Библиотека Джедаев.

Таш дошла до солярия прежде, чем она подумала о том, что она делает. Ее не заботило, был ли этот сон или нет. У нее было нечто, что она могла доказать себе.

Она вспомнила слова Диви: «Только истинный Джедай может войти в библиотеку и преодолеть сопротивление и проклятие темной стороны». Наконец, она могла проверить себя, могла убедиться во всем. И теперь она узнает, раз и навсегда, есть ли у нее возможность стать рыцарем Джедаем.

Она прошла среди контейнеров, которые отмечали лагеря старателей. Таш слышала их храп, ворочание во сне. Она шла дальше. Вскоре она пришла к глубокой шахте вентиляции. Девушка взяла с собой небольшой фонарь и светила им вперед. Свет был тусклым и слабым, он освещал огромную пропасть.

Таш!

Голос снова зазвучал вновь, сильный и не терпящий возражений. Она скользнула вниз по краю ямы. Осторожно, Таш спускалась по узкой лестнице, пока не достигла того уровня. Она увидела то место, где нашли тело Мангола, и вздрогнула. Что убило его? А может быть оно ждало и ее?

Несмотря на свои страхи, Таш пошла вперед. Она хотела знать, точно знать, есть ли у нее предпосылки Джедая. Ее небольшой фонарь сиял, подобно крошечной звезде, освещая путь в темноте. Свет рассеивал темноту, и вскоре она увидела стену в дальнем конце коридора. Но, едва собравшись расстроиться, она увидела шесть небольших квадратных проходов в металлической стене. Они напоминали небольшие служебные туннели, которые использовали техперсонал или ремонтные дроиды, чтобы попасть в основную структуру станции.

Мангол был в одном из этих туннелей? Но в каком?

Таш стояла перед выбором. Один из них, конечно же, вел в библиотеку Джедаев. Другие могли вести куда угодно. Здесь можно было попасть в тупик или заблудиться в бесконечных коридорах огромной станции, или угодить в какую-нибудь бездонную яму.

Таш глубоко вздохнула. Если она когда-либо и нуждалась в Силе, то именно теперь. Когда она подошла ближе к открытым туннелям, то увидела, как слабое мерцание появилось перед пятым слева. Едва видимый отсвет белого света мерцал перед отверстием, а затем исчез также быстро, как и появился.

Таш!!!

Шепот вновь раздался в ее голове. Но это был голос, зовущий ее или голос предупреждающий держаться от этого подальше? Таш с этими сомнениями подошла к туннелю.

Она залезла в пятый люк и оказалась в длинном туннеле. Таш чувствовала, что с каждым следующим шагом, ее сердце готово было выпрыгнуть из груди. Она была уверена, что выбрала верную дорогу. Таш знала, что Мангол прошел этим путем.

К счастью, туннель не имел ответвлений и вел ее прямо в сердце Несписа-8. В любой момент, Таш ожидала, что вылезет в невероятном зале, который заполнен рукописями древних Джедаев.

Вместо этого, туннель оборвался.

Тупик. Таш подняла фонарь, чтобы удостовериться, что не ошиблась. На свету ей была видна лишь холодная, серая, металлическая стена.

– Нет! Нет! Нет, – пробормотала Таш.

Она, в итоге, ошиблась. Она выбрала не тот туннель.

В расстройстве, Таш ударила рукой по дюрастиловой стене и повернулась, чтобы ползти обратно. Но когда она сделала это, то услышала, как за спиной что-то щелкнуло, и зашумели какие-то механизмы. Таш обернулась.

Стена исчезла, показывая тайный проход. Она смотрела вдаль. Там, где-то за 20-30 метров темнота рассеивалась светом. Она нашла это.

Таш поспешила вперед, волнуясь и боясь одновременно. В конце туннеля был виден свет, который освещал зал.

Она вышла в свет. Когда ее глаза привыкли к свету, то она увидела большой круглый зал. По стенам возвышались сотни полок, а на них рядами и рядами возвышались покрытые пылью книги. В центре комнаты стояли два вырезанных из дерева стола, а вокруг них крепкие деревянные стулья.

– Я нашла это! – сказала Таш про себя, – я нашла это!

И посреди ее собственного удивления, Таш услышала голос, который вернул ее к реальности. Только в этот раз он не шептал. Он ревел, громыхал, был резок и полон гнева: "УХОДИ ПРОЧЬ!"

Глава 8

Таш закричала. Она не могла помочь себе. Страшный голос гремел всюду вокруг нее. Но в комнате никого не было. Поскольку эхо ее крика затихло в темных коридорах, Таш смотрела вокруг широко раскрытыми от ужаса глазами. Она почувствовала волну ледяного воздуха, которая пронзила ее. И ужас, который нахлынул на нее.

Напуганная, она вылетела из проклятой комнаты. Но она была слишком медленной. Она почувствовала, как холодная волна прошла через нее вновь. На этот раз она была настолько сильной, что в глазах Таш все померкло.

Следующее, что почувствовала Таш, это была теплая рука, которая сжимала ее руку. Медленно, она открыла глаза и зажмурила их от света нескольких фонарей. Она видела улыбающееся лицо Потока Силы и яркий ореол света.

– Все будет в порядке, – мягко сказал он, – только расслабься.

Она пыталась говорить, но страх сковывал ее горло. Она знала, что должна была предупредить других о проклятии, но все что ей удалось сказать, было слово: "Хул!".

– Я послал за ним, – сказал Поток Силы, – твои друзья на корабле. И скоро они прибудут сюда.

– Я здесь, – раздался твердый голос Хула, когда шиидо появился рядом с Потоком Силы.

Подобно крику Мангола раньше, голос Таши эхом пронесся по металлическим стенам космической станции. Поток Силы и старатели прибежали, как только услышали ее. Хул явно вздохнул с облегчением, увидев, что его племянница была в безопасности.

– Таш, что ты делаешь здесь? – строго спросил он.

Зак был прямо сзади него.

– С тобой все хорошо?

Поток Силы остановил беседу.

– Сила! Она нашла ее!

Он указал в туннель, где был все еще виден вход в библиотеку.

– Нет! Нет! – закричала Таш, хватая руку Потока Силы, – не ходите туда! Это место проклято! Туда нельзя входить! Там призрак!

Поток Силы поднял бровь.

– Что?

– Был голос. Там не было никого, но кто-то кричал на меня. Это было…. – она не знала, как описать это, – это было похоже на волну ужаса.

– Таш, успокойся, – сказал Поток Силы. Его голубые глаза мерцали, глядя на нее, – самое важное сейчас это то, что вы сделали такое, что никто не мог сделать достаточно долго. Вы нашли библиотеку Джедаев.

– Мангол нашел ее, – пробормотала Таш, – и он мертв.

Поток Силы нахмурился.

– Верно. Но уверен, что это не имеет непосредственного отношения к библиотеке.

– Имеет прямое, – подавленно сказала она, – легенда говорит о том, что только истинный Джедай сможет преодолеть проклятие темной стороны. Старатели не были Джедаями, и…. – она глубоко вздохнула, – и я тоже.

Хул нежно положил руку на плечо Таши.

Около Хула появился Диви, который заговорил самым теплым голосом, который могла выдать программа.

– Таш, если это действительно библиотека Джедая, то это самое большое галактическое открытие за сто лет.

Таш упрямо покачала головой.

– Мне уже все равно. Это место опасно. И я не вернусь туда.

Черные глаза Хула какое-то время изучали племянницу, затем шиидо кивнул.

– Очень хорошо. Мы вернемся на "Саван", чтобы удостовериться, что с тобой все в порядке. Там же мы сможем обсудить наш следующий шаг.

Поток Силы не согласился.

– Вы говорили, что Гог преследует вас. С теми знаниями, которые содержит эта библиотека, вы можете найти способ остановить его. Вы впустую тратите драгоценное время".

Шиидо пожал плечами.

– Мы приняли решение.

На красивое лицо Потока Силы нахлынуло темное облако, однако он ничего не сказал. Другие же были не настолько тихи.

Домисари сказала, что она также возвращается к солярию, но два других старателя отказались возвращаться.

– Мы искали библиотеку в течение многих недель, – сказал один из них, – и теперь, когда она рядом не уйдем просто так.

Хул вернулся к солярию вместе с Заком, Ташей и Диви. Вместо того, чтобы пойти в библиотеку лично, Поток Силы последовал за ними наверх.

– Только подумайте об этом, – заговорил Поток Силы, когда они достигли солярия, – двадцать тысяч лет Джедаи собирали свои знания в той одной комнате. Подумайте о тайнах, которые содержат те книги. Все тайны вселенной могут быть собраны там.

Хул резко остановился.

– Я надеюсь, что вы правы, Поток Силы, – сказал он. Он показал на груду контейнеров, которые отмечали границы лагеря Мангола, – Поскольку теперь у нас есть другая тайна, которую надо решить. Тело Мангола исчезло.

Они все посмотрели за длинным пальцем Хула. Шиидо был прав. Тело старателя исчезло.

Диви задал очередной вопрос.

– Кто мог взять тело? И зачем?

Осмотревшись вокруг, Зак спросил тоже:

– А где Данник Джеррико?

Другие не могли ответить. Они поняли, что Джеррико не было тогда, когда Таша кричала. Не было его и здесь теперь.

– Я говорил вам, что он в чем-то замешан, – настаивал Зак, – буду держать пари, что он убил Мангола, а теперь уничтожил доказательства.

Таш собиралась поспорить, что не было никакого убийцы, но прежде, чем она открыла рот, в космической станции раздался крик. Он же сопровождался другим, отчаянным, зовущим на помощь. Маленькая группа в солярии переглянулась, и все побледнели. Они знали то, что найдут в библиотеке. Те два старателя были мертвы.

Глава 9

Теперь на Несписе-8 оставалось только несколько человек. Кроме Хула, Зака, Таши и Диви, оставался Поток Силы, старуха Домисари и таинственный Данник Джерико. На следующий день, после сна, все они собрались у входа в библиотеку.

Никто не верил в историю Таши о злом проклятии, но никто не хотел входить в комнату. Что-то там убивало людей, и никто не хотел стать следующей жертвой. Туда вошел Диви, поскольку он был дроидом. Таш и Зак остались около входа, а дроид вошел в комнату, осторожно, не касаясь ничего, внимательно исследовал два тела, которые сидели за столом в центре библиотеки.

– Нет никаких следов, объявил дроид, уходя от тел.

– Это как будто бы прямо из них взяли жизнь, – размышлял Поток Силы, – возможно это работа анзати.

– Это проклятие, – прошептала Таш.

Хул нахмурился.

– Пока наши единственные предположения в том, что с одной стороны это мифические убийцы, а с другой некое волшебство темной стороны. Должно быть более логическое объяснение, и я знаю, где искать его.

Оставшиеся в живых несколько старателей окружили в солярии лагерь Данника Джеррико. Худой мужчина со спокойствием наблюдал за подозрительными компаньонами.

– Это смешно, – сказал Данник, – Вы всерьез думаете, что я убил тех старателей? Или, может быть, вы также верите страхам этой девочки, относительно проклятия темной стороны?

– Мы не знаем, чему верить, – ответил Хул, – все, что мы знаем, так это то, что трое мертвы, и что вы всегда отсутствовали, когда это происходило. И даже, когда пропало тело Мангола, вы также были единственным отсутствующим.

Данник медленно моргнул.

– Мы в цивилизованной Империи. Есть законы, а вы не суд. Вы не можете обвинять меня.

Голос Хула был холоден как сталь.

– Сейчас мы находимся на самом краю цивилизации. У меня есть задача защищать двух молодых людей, и я сделаю все необходимое, чтобы осуществить это.

Данник пристально посмотрел на Хула.

– Не угрожайте мне.

Пристальный взгляд не смутил Хула.

– Это не угроза.

Кожа шиидо сморщилась, и спустя мгновение Хул исчез. На его месте стоял высокий, косматый вуки, который заключил Данника в объятия крепких когтистых лап. Когда вуки заговорил, его голос рычал, но звучал подобно Хулу:

– Это обещание, – сказал он.

Тот факт, что Хул мог менять обличия, смутил большинство старателей. Когда он превратился в такое свирепое создание, как вуки, большинство быстро отступило. Но Данник лишь зевнул и сказал:

– Очень хорошо. Вы можете угрожать мне, обещать, делать, что вам нравится, но факт останется неизменным. Я не убивал тех людей.

– Тогда где вы были, когда происходили убийства, – зарычал Хул, еще оставаясь в обличии вуки.

Данник холодно улыбнулся.

– Идите за мной.

Хул вернулся к своему нормальному обличью, и Данник повел их к маленькой комнате, вне солярия. Сначала Таш не нашла в ней ничего не обычного, если бы не сильный запах сгоревших листьев. И только сейчас она заметила, что один угол комнаты был покрыт тонким слоем пепла. Данник вытащил длинную, тонкую трубку из кармана жилета.

– Признаюсь, что я приобрел довольно неприятную привычку. Я курю т'бак. Хотя я нахожу, что эта привычка достаточно отвратительна, но вот отказаться от нее не могу. И чтобы скрыть эту личную неудачу, я предпочитаю курить в одиночестве.

Он ждал.

Зак смотрел за его глазами.

– Вы хотите сказать, что во время убийств курили здесь?

Данник поднес трубку ко рту, зажег ее небольшим лазером.

– Это правда, что я говорю.

Фоторецепторы Диви вспыхнули, поскольку он осматривал пол.

– Мастер Хул, здесь существенный слой пепла. Требуется весьма долгое время курения, чтобы собралось такое количество. Я склонен считать, что мужчина говорил правду.

– Но… – начал говорить Зак.

– Кажется, – прервал его Хул, – мы должны извиниться перед вами.

– Действительно, – натянуто сказал Данник и не дожидаясь других слов, прошел мимо людей и вернулся в солярий.

Зак и Таш смотрели, как Хул и другие старатели покинули маленькую комнату.

– Но Таш, – сказал тихо Зак, – если Данник не убийца, то кто?

– Я думаю, что знаю, – ответил голос. Это была Домисари. Ее лицо было взволнованно. – Встретьтесь со мной через пятнадцать минут на нижнем уровне, только не в туннеле, который ведет к библиотеке. И не говорите никому, даже вашему дяде.

Произнеся это, она быстро ушла.

– Что это значит? – озадаченно спросил Зак.

– Я не знаю, но я не уверена, что мы должны туда идти, – ответила Таш.

Ее живот судорожно сжался при словах Домисари. Обычно это происходило, когда Таш чувствовала опасность. Ее брат лишь пожал плечами.

– У тебя есть идеи лучше?

– Да, – возразила она, – мы можем рассказать обо всем дяде Хулу, что она сказала нам, и уговорить его пойти с нами.

Зак лишь усмехнулся.

– А дядя Хул скажет нам, что мы глупцы.

С этим, Зак направился к нижним уровням.

– Зак! – прошептала Таш рядом с ним.

Но единственным ответом ей было собственное шипящее эхо.

Она догнала его у края огромной шахты вентиляции. Зак дрожал.

– Я все еще не понимаю эту холодность. Если здесь нет энергии, то здесь бы было также холодно, как и в космосе. Это больше похоже на… систему охлаждения.

– Или кондиционер, – добавила Таш, – но помни, что это шахта вентиляции.

Зак покачал головой.

– Да, но в станции недостаточно энергии, чтобы произвести контроль климата.

– Мы можем решить сначала хотя бы одну проблему, – остановила его Таш, – пошли, если мы собираемся сделать это, то давай закончим с этим.

Она не хотела идти вновь рядом с библиотекой. Она боялась проклятия, но даже больше чем его. Каждый шаг напоминал ей о том страшном голосе, и она хотела просто кричать.

Никто не ждал их в туннеле около библиотеки.

– Как ты думаешь, где может быть Домисари? – спросил Зак у своей сестры.

– Может быть, она опаздывает, – предположила Таш с надеждой.

Зак равнодушно кивнул.

Они подождали пять минут, затем десять. Казалось, что тьма вокруг них лишь уплотнялась. Таш готова была поклясться, что она видела, как темноте что-то промелькнуло, что-то напоминающее туман. Но оно исчезло также быстро, как появилось.

Наконец, нервное ожидание утомило ее.

– Я не могу больше ждать здесь, – шепнула она, – может, Домисари имела в виду, что мы должны встретить ее в одном из внутренних туннелей.

– Она этого не говорила, – возразил ей Зак.

– Хорошо, но ее нет здесь. Кроме того, ты хотел спуститься сюда. Поэтому если мы собираемся встретиться с ней, то должны несколько пройти вперед. Пошли.

Желая оставаться подальше от пятого туннеля, который вел в библиотеке, Таш повернулась к первому прохожу.

– Может быть, она ждет здесь?

Таш и Зак Арранда прошли несколько метров вперед по туннелю, когда услышали слабое эхо шагов позади них. Они остановились и вслушивались, пытаясь определить, откуда они раздаются. Сквозь темноту прозвучали тихий голос.

– Дети… Дети…

Это была Домисари. Они увидели, что она приближается к туннелям. В одной руке она держала фонарь, в другой был какой-то предмет из темного металла.

Таш хотела крикнуть старой женщине, что они здесь. Но в свете она увидела, как темная фигура подскочила к ней. Раздался глухой удар. Старуха вскрикнула от удивления и испуга, поскольку ее фонарь погас, и они оказались в темноте. Что-то с грохотом упало на пол, до ребят донеслись звуки борьбы.

– Что случилось? – шепнула Таш, когда они вышли из туннеля, – где она?

– Там! – сказал Зак, указывая на движения в темноте.

Таш подняла фонарь и едва сдержала крик.

То, что она увидела, ужаснуло ее. На полу лежал упавший бластер, а Домисари схватилась в борьбе с Данником Джеррико. Данник держал голову Домисари между руками и старался поместить ее лицо напротив своего и как можно ближе к своему. На лице Домисари запечатлелся ужас. И она действительно видело нечто ужасное.

Два маленьких отверстия появились на щеках Данника. Из каждого из них выскользнул длинный, извивающийся усик. Таш и Зак видели, как усики преодолели небольшое расстояние, которое отделяло их от Домисари. Они воткнулись ей в ноздри и поползли вверх, в ее мозг.

Глава 10

Домисари была мертва прежде, чем ее тело упало на пол. Ее безжизненный труп упал к ногам Даннико Джеррико, а убийца повернулся и увидел двух Арранда. Ребята в ужасе смотрели, как шевелились два усика. Затем они втянулись в щеки убийцы и исчезли, не оставив никаких следов на его коже.

Таш сглотнула и прошептала:

– Зак, ты был прав.

– Никаких видимых следов, – шепнул Зак, вспомнив историю Диви об анзати.

Он смотрел на Данника:

– Вы… вы – анзати!

– Подождите, – прервал его Данник, – это не то, что вы думаете.

Он сделал пару шагов вперед.

Зак и Таш повернувшись, в ужасе помчались прочь. Не разбирая дороги, они кинулись в первый туннель.

– Остановитесь! – звал их голос Данника позади, – позвольте мне объяснить все.

Они видели, что Данник убил Домисари за несколько секунд, не оставив никаких следов. Они лично встретили одно из самых страшных существ галактики. И теперь это существо преследовало их по туннелю. Анзати был позади их.

– Ты, ты был прав, – только и шептала, задыхаясь Таш, на бегу.

– Напомни мне, – ее брат запыхался также, поскольку бежал рядом с ней, – ошибиться в следующий раз.

В отличии от туннеля, ведущего к библиотеке, этот пересекался с дюжиной других коридоров. Зак и Таш, хотели использовать их, чтобы сбить с толку преследователя, но они не хотели сами потеряться, поэтому бежали лишь по прямой. И теперь, когда расстояние между ними и Данником, увеличилось, они с ужасом обнаружили, что впереди был тупик. Другой тупик.

– Что нам делать? – спросил Зак.

Таш могла слышать тихие шаги, приближающиеся к ним. Она вспомнила тонкие усики, вытягивающиеся из щек Данник, и вздрогнула.

– В конце того туннеля была секретная дверь. Может быть, и здесь есть такое же.

Она начала постукивать по стенам. Зак присоединился к ней, и теперь они вместе кулаками стучали по металлическим стенам.

Но на этот раз никакой секретной двери не было. Туннель просто упирался в тупик. Чуть выше была металлическая решетка.

– Давай уберем решетку, – сказала Таш.

Отверстие было достаточно большим, чтобы они могли пролезть в него. Решетка была такой же древней, как и остальная часть Несписа-8. Они оба взялись за нее и дернули. Металлическая решетка оторвалась. Из отверстия стены пошел запах гнили.

– Тьфу! Пахнет, как свалка, – сказал Зак.

– Нам больше некуда идти, – шикнула Таш, – залазь!

Зажав нос, Зак взобрался в отверстие и исчез в нем. Шаги приближались.

Таш последовала за братом. Коридор за отверстием сначала вел на метр вперед, а затем обрывался вниз. Прежде чем Таш могла остановиться, она катилась по металлическому скату, набирая скорость. Она пыталась зацепиться за стены, но те были гладки. Вдруг она оказалась в воздухе, а затем плюхнулась головой вниз в водоем вонючей жидкости.

Зак помог ей подняться, поскольку она хлебнула ртом застойной воды. Они стояли по колено в воде. Здесь везде валялись обломки различных деталей, было что-то мягкое, как будто тут лежали овощи. Таш вдохнула и закашлялась – место пахло так, как будто бы тут что-то гнило на протяжении сотен лет.

Таш вслушалась.

– Я не слышу ничего. Не дума, что он последовал за нами.

– Не могу сказать, что не одобряю его поступок. Запах здесь хуже, чем сзади у банты, – Зак подошел к ближайшей стене, – а теперь давай найдем выход и вернемся к солярию. Мы должны предупредить дядю Хула о Даннике.

Как и весь остальной Неспис, мусорная яма, в которую они упали, была огромной. Они шли, по колено в воде, пробираясь по небольшим холмам мусора. Для освещения дороги и поиска выхода они использовали маленький, переносной фонарь Таши.

Когда они пробирались сквозь свалку, Таш вдруг почувствовала себя неуютно от того, что, как ей показалось, на нее кто-то смотрит. Она осмотрелась вокруг, но никого не было, кроме Зака. Но, тем не менее, она чувствовала, что на нее пристально смотрят.

Вдруг Зак остановился.

– Смотри себе под ноги, – сказал он.

Таш посмотрела на него.

– Что ты хочешь сказать?

– Ты только что наступила на мою ногу, – сказал ее брат.

– Нет, я этого не делала.

Зак побледнел.

– Кто же тогда сделал это?

Аааарррррр….

Стон, раздавшийся рядом, был низким и далеким, заглушенным водой. Они услышали отдаленный всплеск, а затем что-то спустилось в воду.

Таш чувствовала, что ее сердце готово было выпрыгнуть из груди.

– Мы не одни здесь.

Она подняла руку, чтобы тусклый свет мог распространиться дальше.

– Там! – сказал Зак, указав пальцем.

Таш повернула голову и мельком увидела единственный глаз на толстом стебле. Глаз осмотрелся, моргнул, изучая их, а затем быстро ушел под воду.

– Дианога, – выдохнула Таш.

Дианоги были одноглазые существа с многочисленными щупальцами. Они обитали в озерах, застойных водоемах. Поскольку они были мусорщиками, то чаще всего встречались в выгребных ямах, системах коллекторов планетных городов или больших космических станций, живя за счет того, что вываливали в мусорку.

Даже если тот, кто был на свалке, был живым существом.

– Давай быстрее находить отсюда выход, – сказала Таш.

Они побежали через водоем. Впереди, они у стены увидели маленький дверной проем, который был скрыт в темноте.

– Туда, – сказала Таш, – там мы сможем выйти от…

Следующие слова она произнести не смогла, поскольку ее утащило в вонючую, слизистую воду.

Глава 11

В начале Таш подумала, что вокруг ее лодыжки обвилась веревка или кабель. Но поскольку ее тянули вниз, она знала, что это схватила ее дианога. Одно из ее мощных щупалец обвилось вокруг ее ноги.

Таш успела высунуть голову из воды, чтобы набрать в легкие побольше воздуха. Но затем ее вновь утянуло под воду. Другое щупальце извивалось по ее телу, обвиваясь вокруг плеч и шеи, придавливая ее.

Дианога хотела утопить ее в это мелководье. Таш рвала щупальца, которые держали ее, но дианога была слишком сильна. Ее легкие начали гореть.

– Таш! Таш! – кричал отчаянно Зак.

Он видел, где она пропала. Юноша осмотрелся вокруг в поисках чего-то чем можно было вооружиться и увидел длинный обломок дюрастиловой трубы. Он был еще разломан на две части, один из которых был очень острым. Схватив его, Зак начал острым краем резать одно из щупалец дианоги.

В нескольких метрах от Зака над поверхностью воды выскочил единственный глаз. Дианога рассматривала, кто напал на нее. Глаз посмотрел на Зака также равнодушно, словно видел в нем следующее блюдо обеда. И затем вновь исчез под водой.

– Давай, попробуй еще раз, – громко сказал Зак.

Он продолжал пилить щупальце.

– Давай, давай, – убеждал он.

Таш не могла быть дольше под водой. Она задыхалась. Теперь Зак попытался оторвать щупальце от своей сестры. Из-под воды вновь вынырнул глаз. Только на этот раз, Зак был готов. Молниеносно он развернулся и со всей силы запустил трубой в глаз. Снаряд попал точно в цель, угодив в стебель, на котором держался глаз.

Из-под воды раздался визг. Щупальца внезапно исчезли, плескаясь в водоеме. Зак схватил сестру за ворот ее одежды и вытянул из воды. Она долго не могла отдышаться, ее тело было мокрым.

– Сейчас у нас есть возможность, – сказал Зак, бросаясь вперед.

– Подожди, – остановила его Таш.

Только что она была всего в нескольких секундах, чтобы задохнуться под водой, и у нее не было никакого желания вновь попасть в подобный переплет. Он вспомнила один из уроков Диви.

– Некоторых водных существ привлекает движение, всплески. Мы должны идти медленно.

Зак согласился. Поддерживая друг друга, они потихоньку, шаг за шагом направились к двери. Они тихо поднимали ноги из воды, а затем, делая осторожные шаги, опускали их обратно. Это было почти на предел сил, зная, что где-то там их ждала дианога, чтобы схватить. Желание бежать было почти непреодолимым.

– Это сводит меня с ума, – пробормотал Зак.

– Терпи, – шепнула Таш, – думаю, что это действует.

Аааррррр….

Из-под воды вновь раздалось рычание. Они слышали звук, как что-то нырнуло и поплыло в воде, видели, как извивались щупальца, ища их. Из воды вновь высунулся глаз. Только теперь он постоянно мигал и отливал синевой.

– Да, сейчас это лишь один большой синяк, – похвастался Зак, – не думаю, что он сможет увидеть нас.

– Она не может нас найти, – тихо сказала Таш, – продолжаем движение. Очень медленно…

Одно из щупалец, направилось к ребятам, но не достало их. Идя медленно и тихо, Зак и Таш вскоре достигли двери. Они открыли люк, быстро вышли, а затем закрыли его, запирая дианогу в мусорной яме.

– С тобой все в порядке? – спросил Зак сестру.

Таш дрожала и пыталась вытереть слизь с лица и шеи.

– Думаю, что да. Только мокрая, и в какой-то дряни. Спасибо, что спас меня.

Зак усмехнулся.

– А как думаешь, для чего нужны братья? Давай, пошли. Надо найти, как выбраться отсюда.

Проход, в который они вышли, был обычным и никак не обозначался, что не давало ни малейшего намека на то, где они в данный момент находились. Они знали, что были где-то глубоко внутри Несписа, значительно ниже солярия и уровня библиотеки. И Таш, и Зак чувствовали, как холодный поток воздуха дует откуда-то справа.

– Шахта вентиляции, – предположила Таш, – должно быть нам сюда.

Они поспешили по коридору. Спустя несколько минут, они увидели коридор вывел их в большой зал.

– Может быть, это та самая шахта вентиляции, – сказал Зак, – тогда мы можем найти лестницу и подняться к солярию.

Дойдя до зала, они увидели, что это не была шахта вентиляции. Вместо этого коридор расширялся наподобие того, как это было у библиотеки. Но только этот коридор был забит телами.

Глава 12

Тела находились в больших контейнерах, стоявших рядами. Все контейнеры были из транспаристила и металла. Каждый из них был прижат к стенке, а сами баки были окружены трубами, различными проводами, которые вели к какому-то компьютерному оборудованию, расположенному в дальнем конце зала. В каждом из контейнеров, тела находились в каком-то тумане, который окутывал их.

Осторожно, Таш и Зак подошли к ближайшему резервуару. Сквозь его прозрачные стены можно было увидеть человека внутри. Это был мужчина, он был бледен и безжизненный, не дышал.

– А? Он? – начал спрашивать Зак.

– Я думаю, что да, – ответила Таш. Она дрожала, – здесь очень холодно.

Осторожно, Зак подошел к одному из контейнеров и коснулся транспаристила. А затем быстро отдернул руку.

– Эти контейнеры в заморозке. Я думаю, что это криогенные камеры.

– Крио? Что? – спросила Таш.

Она была начитанной, но время от времени любовь брата к технике подбрасывала ей слова, значение которых она не знала.

– Криогенные, – повторился он, – это значит, что тела замораживаются, и они не разлагаются. Кто-то по каким-то причинам сохраняет эти тела.

Зак выдохнул, наблюдая, как пар его дыхания появился в воздухе.

– Тот холод, должно быть, идет именно отсюда, а не вовсе из шахты вентиляции.

Таш сделала несколько осторожных шагов к одному из контейнеров.

– Но зачем создан этот зал хранения в оставленной космической станции? И кто его создал? – задавалась она вопросом, – может ли быть, что это осталось с древних времен?

Зак исследовал провода и показал к дальнему концу зала.

– Я так не думаю. Посмотри сюда. На этих машинах стоят новые марки изготовителей.

Над компьютерами в дальнем конце зала находился большой кристаллический шар. Внутри его, мигали и загорались огоньки. Казалось, что весь шар пылал.

– Эта вещь также не выглядит древней. Я сказал бы, что кто-то установил это оборудование совсем недавно, – сказал Зак.

– А эти люди, – добавила Таш, – старатели говорили, что на Несписе-8 время от времени пропадали люди, но они считали, что кто-то из них заблудился или попал в какую-нибудь ловушку. Может быть – они здесь! Кто-то собрал их вместе.

– Данник Джеррико? – предположил Зак.

Таш покачала головой.

– Этого не может быть. Все старатели сказали, что тот прибыл недавно. Он не мог установить все это оборудование. Но кто тогда это сделал и для чего?

Зак пристально смотрел на одно из тел.

– Это мне напоминает Некрополь, – Зак вспомнил свое ужасное приключение на планете Некрополь, когда его похоронили заживо. Он вздрогнула, как только вспомнил об этом, – хорошо, что, по крайней мере, мы решили одну тайну. Мы знаем, что этот Данник – убийца. Ты видела, что он сделал с Домисари?

Таш кивнула, но она почти не обращала внимания на слова Зака. Что-то отвлекало ее, слабый шепот в голове, подобно тому, кто говорит, но находится очень далеко.

– Я надеюсь, что это убедит тебя, что нет никакого проклятия темной стороны, – продолжал Зак, – но это сейчас нам мало дает пользы, потому что если, как я думаю, Данник – анзати, то это означает, что все мы находимся в опасности, если не сможем добраться до дяди Хула…

Слова Зака стали неслышны Таше. Шепот в ее голове усиливался, и она уже слышала этот шепот раньше. Только теперь он звучал более резко. Волна холодного ужаса нахлынула на нее. Она попыталась понять, что ей говорит шепот, но не смогла. Таш глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться и сосредоточиться на голосе.

Уходи… Уходи… Уходи отсюда…

Таш сконцентрировалась. Сейчас это было похоже на попытку разобрать голос в переполненной комнате, где каждый что-то говорит. Голос стал яснее.

Уходи… Уходи… Покинь это место…

Это был тот же самый голос, который Таш слышала в библиотеке.

– Ты слышишь это? – шепнула она брату.

Зак осмотрелся вокруг.

– Слышу что?

– Этот голос!

– Я не слышу ничего, – Зак заметил напряженное выражение на лице сестры, – Таш? Это место столь же тихо, как и безжизненная луна.

Таш нахмурилась. Почему Зак не слышал этого? Голос теперь звучал всюду и становился громче и сильнее, поскольку она продолжала концентрироваться.

Уходите! Уходи! Уходи отсюда!

- Голос не может причинить мне вред, – говорила она себе, – Голос не может навредить мне.

Но то, что произошло следом, вред причинить очень даже могло.

Рядом с ней не было никого, но Таш чувствовала, как что-то коснулось ее шеи. Она протянула руки к шее, чтобы поймать то, что коснулось ее, но не было ничего. И спустя мгновение две холодные руки сомкнулись на ее горле.

Глава 13

Таш боролась с руками, которые схватили ее за горло, но разомкнуть захват не было сил. Она задыхалась.

– Таш? – спросил Зак, видя, как его сестра хватается за горло.

– Зак! На помощь! – Таш хотела кричать.

Неужели он не видит, как кто-то пытается удушить ее? Но она даже не могла вдохнуть, не говоря о том, чтобы позвать на помощь.

Таш, собрав последние силы, повернулась. Но там не было никого. Захват на ее горле усилился. В отчаянии Таш потянулась к брату. Поскольку Зак ступил к ней, она почувствовала, как захват на ее горле ослаб. Она пошла к стенке под сильными невидимыми толчками.

Уходи! Уходи! Уходи!

Голос ревел в ее ушах. Таш собралась, чувствуя, что ее сейчас ударят об стенку. Вместо этого, когда она уже приготовилась к столкновению со стеной, та исчезла, показывая тайный проход, подобный тому, что был в библиотеке.

Уходи! Уходи! Уходи!

Таш чувствовала, что ее продолжают толкать в темный проход. Она прошла еще метров двадцать, прежде чем была брошена на пол. Голос умолк, захват на горле исчез.

Таш, борясь с головокружением, попыталась опереться по стенке, чтобы хотя бы встать на колени. Ей это почти удалось, в то время, когда Зак добежал до нее в туннеле.

– Что это было? – спросил он, – с тобой все в порядке?

Таш покачала головой.

– Нет! Ни с одним из нас не в порядке. Мы все в опасности, – сказала она.

Таш рассказала Заку о голосе, который кричал ей, о руках, которые сомкнулись на горле.

– Таш, я не слышал ничего, – упорствовал ее брат, – и я говорю тебе, что нет никакого проклятия. Тех людей убил Данник Джеррико.

– Тогда что же схватило меня и тянуло по этому коридору двадцать метров? – резко спросила она.

Зак кивнул в сторону морга.

– Может быть, это место имеет автоматическую систему защиты. Возможно, это какой-нибудь репульсор, наподобие тех, что используется в кораблях. Только этот разработан для того, чтобы выкидывать злоумышленников из зала.

– Зак, пожалуйста…

Но спорить с ней Зак не захотел.

– Таш, мы поговорим об этом позже. По крайней мере, мы нашли путь из морга. А теперь нам надо добраться назад прежде, чем Данник убьет еще кого-либо.

Таш согласилась, и вместе они поспешно пошли по туннелю, который поворачивал дальше. Уйдя вниз по лестнице к уровню библиотеки, а затем, упав в мусорную яму, Зак и Таш полагали, что сейчас они на два уровня ниже солярия. Они прошли еще несколько сотен метров по коридору, прежде, чем он резко повернул направо. Зак шел быстро, а Таш отставала и была очень напуганной. Она чувствовала, как за ней из темноты следят невидимые глаза – но это было нечто иное, нежели, когда их преследовала дианога. Таш инстинктивно знала, что это не были глаза животного или какого-либо другого существа. Это были глаза того, кто долго посещал залы Несписа-8, кто схватил ее и выбросил из той комнаты.

– Думаю, что у нас проблемы, – сказал Зак.

Таш прервала собственные размышления. Они достигли конца коридора. Подобно другим проходам, этот заканчивался также в шахте вентиляции. Но на этот раз не было нормальной лестницы, ведущей вверх или вниз. Была лишь небольшая лестница, составленная из рельсов и приваренная к одной из сторон шахты. Зак внимательно изучал темноту выше и ниже их. Потом он указал через пропасть.

– Думаю, что библиотека находиться там. А это значит, что мы всего лишь на один уровень ниже солярия, но находимся с другой стороны. Мы можем подняться вверх, но не знаю, как добраться туда.

– Хорошо, – тихо сказала Таш.

Она не боялась высоты и она опасалась того, что придется карабкаться по лестнице. Но она все еще ощущала следы тех мощных рук, которые давили на ее шею. Если дух, который бродит по Неспису-8 решит напасть на нее, пока она будет на этой лестнице, то ее ожидает долгий путь на дно шахты.

Зак вылез на лестницу, Таш последовала за ним. Перехватываясь руками по ступенькам, они поднимались вверх, в темноту. Таш чувствовала, как потеют ее руки от волнения, охватывающего ее. На полпути что-то прохватило ее одежду, она закричала и изо всех сил вцепилась в поручни. Но это был лишь поток холодного воздуха, который накатил на них.

– Успокойся, – сказала она сама себе, – джедаи бы так себя не повели.

– Но я не Джедай, – следом подумала она, – если бы я была способна, то вошла бы в библиотеку.

Восхождение наверх показалось им вечностью. Но вскоре они достигли небольшой платформы, которая была установлена на уровне солярия.

– Будь внимательна, – предупредил Зак, – Данник может быть здесь где угодно.

Зак пошел вперед по коридору.

– В темноте трудно ориентироваться, но кажется, что этот коридор похож на тот, что был между ангаром и солярием. Пошли туда.

Его чувства оказались верными. Пройдя несколько десятков метров дальше, они достигли перекрестка. Справа они видели, как темнота рассеивалась под светом солярия. Это значило, что ангар находится в противоположном направлении.

Они свернули налево и поспешили сквозь тьму, пока не достигли огромного ангара. В темном ангаре единственным источником света были огни "Савана".

– Дядя Хул! Диви! – позвали они до того, как достигли судна.

Ответа никакого не было.

Зак ввел команду, который открыл люк корабля, и они вошли внутрь. Корабль был пуст.

Зак сглотнул.

– Может быть, они находятся в солярии.

Арранды поспешили назад к куполообразному залу. Но и тут не было никого. Они прошли к комнате Потока Силы, но и он куда-то исчез.

Зак и Таш были взволнованны. Неужели Данник убрал их? И теперь он ждет нас?

– Есть только одно место, которое мы еще не проверили, – спокойно сказал Зак.

– Мы не должны идти туда, – настаивала Таш, – я говорю тебе, что проклятие существует.

– Мы должны посмотреть, – возразил ее брат, – дядя Хул может быть там.

Он ждал пока его сестра примет решение. После долго паузы, она, наконец, кивнула.

Для Таши каждый шаг к библиотеке Джедаев давался с трудом, словно она шла в западню. Воздух, которым она дышала, был тяжелым, а ее рот сухим как пески Татуина. Но она заставляла сделать шаг за шагом, пока они не достигли библиотеки. Из-за открытого прохода, они слышали, как в зале кто-то ходит. Лицо Зака прояснилось, и он помчался вперед.

– Дядя Хул! Диви! Мы…

Он резко остановился. Хул и Диви действительно были в библиотеке. Но Диви лежал на полу, выключенный, а Хул неподвижно полулежал на столе с книгой.

И рядом с ним стоял Данник Джеррико.

Глава 14

– Убийца! – закричал Зак.

Лицо Данника Джеррико было непроницаемым.

– Это правда, – сказал он, – я действительно убийца. Но я не убивал вашего дядю.

– Лжец! – резко ответил Зак, – вы убили пять человек!

На лице Джеррико мелькнуло раздражение.

– Я – анзати. За всю свою жизнь я убил многих, очень многих. Но здесь, на Несписе-8, я убил только одного.

Зак вбежал в зал и остановился рядом с Хулом. Таш наблюдала за всем с края библиотеки. Ей тоже хотелось подбежать к дяде Хулу, но она все еще не могла пересилить себя, чтобы войти в зал. Чувство сильной опасности перекрывало ей дорогу.

– Итак, вы – анзати, – сказал ее брат, – и вы следовали за нами сюда от дворца Джаббы Хатта, не так ли?

Данник кивнул. Крошечные усики, торчащие из скрытых карманов в щеках втянулись в него.

– Я был там. Я был нанят для того, чтобы достичь Несписа-8 прежде вас.

– Кто нанял вас? – спросила Таш.

Данник ничего не ответил.

Она задала еще один вопрос.

– Почему вы убили Домисари?

– Я был нанят, чтобы спасти вас от другой наемной убийцы, – ответил анзати.

Зак поперхнулся.

– Спасти нас?

Анзати поджал губы.

– Очевидно, кто-то, стоящий высоко в Империи, нанял убийцу, чтобы устранить вас. Я же был нанят, чтобы убить убийцу прежде, чем она доберется до вас. Но я не был уверен в том, кто она, а потому вынужден был ждать. К счастью, я добрался до нее прежде, чем она застрелила вас.

Таш замотала головой.

– Вы говорите, что Домисари была наемной убийцей и что она собиралась убить нас?

Данник кивнул.

– Это было моим заданием, и я его выполнил. Я уже собирался улетать, как услышал нечто в библиотеке. Я нашел шиидо и дроида непосредственно перед тем, как пришли вы. Здесь нет никаких признаков жизни.

Поскольку Таш не могла пересилить себя и свои опасения, Зак взял за руку Хула.

– Он холоден, – прошептал он, – и не дышит.

Он стал на колени рядом с Диви и открыл маленькую дверцу в груди дроида.

– Диви не поврежден, только был выключен, – Зак быстро что-то нажал внутри дроида.

Раздался тихий гул, и внезапно фоторецепторы Диви загорелись, как будто бы он открыл глаза.

– О! О, нет! – вскрикнул Диви, – мастер Хул!

Дроид встал на ноги и оглядывался, будучи дезориентированным.

– Зак, Таш, слава Создателю, вы в порядке. А что с мастером Хулом?

Таш едва могла выговорить эти слова.

– Я… Я думаю, что он мертв. Диви, что произошло тут?

Дроид покачал металлической головой.

– Я не могу сказать точно. Когда мастер Хул и поняли, что вы двое пропали, мы подумали, что вы, возможно, пошли в библиотеку. Как только мы пришли сюда, мастер Хул заинтересовался книгами. Он открыл одну… и… Я ощутил какую-то мощную силу, которая заставила мои рецепторы замкнуть. И… И… Это было последнее, что я помню.

Зак нахмурился.

– Что относительно Данника? Разве ты ничего не помнишь о нем?

Дроид смотрел на убийцу.

– Ничего. Я уверен, что его не было здесь.

– Все так, как я и сказал, – заявил анзати.

– Эта библиотека проклята, – тихо сказала Таш, – никто не должен был находить это когда-либо. Теперь она забрала у нас дядю Хула. Мы должна уйти отсюда.

Данник произнес сквозь губы.

– Если вы извините меня, то мой корабль ждет меня.

Анзати пошел к двери. Таш отошла, дабы избежать контакта с убийцей, прошедшего рядом.

– Подождите! – крикнул Зак, – разве вы не собираетесь помочь нам?

Таинственный анзати не обернулся, лишь бросил в ответ.

– Я анзати. И мы никому не помогаем.

Он исчез в темноте.

Все трое стояли неподвижно, не зная, что делать дальше. Первой нарушила молчание Таш.

– Что? Что нам теперь делать?

У Диви включилась программа опекунства. Он знал, что приоритет в том, чтобы Арранды были в безопасности.

– Мы должны забрать тело дяди Хула назад на корабль, а затем улететь отсюда как можно скорее, – сказал дроид.

– Что насчет Потока Силы? – вслух задала вопрос Таш, – где он сейчас?

– Я не видел его с тех пор, когда мы все были вместе. Боюсь, что он тоже пал жертвой этого места.

Зак попробовал поднять голову дяди Хула над столом. Серое лицо шиидо было бледным и безжизненным. Он упал вновь, открыв книгу, которую, должно быть, взял с полки. Другая книга была сжата его застывшей безжизненной рукой.

Зак случайно задел книгу, которая была рядом и та тут же распалась в пыль. Другая книга все еще была в руке Хула. Зак взял ее.

Крик предупреждения вырвался у Таши.

– Нет! Нет!!! – громко крикнула она.

Но было поздно. Зак держал книгу за обложку. Когда он это сделал, кожаный переплет раскрыл книгу. В зале разлился ослепительный свет, как будто бы вспыхнула новая звезда. Таш закрыла глаза.

Когда свет, наконец, исчез, Таш попыталась открыть слезящиеся глаза. Зак лежал на полу, безжизненный, недвижимый.

Глава 15

– Нет! – Таш выкрикнула вновь.

Она забыла о своих страхах. Ее дядя и брат, последние два члена ее семьи, только что погибли. Она побежала вперед. Но когда она сделала это, нечто появилось у противоположной стены библиотеки. Это было что-то призрачное, бесформенное, напоминающее просто шар серо-белесого цвета, который плыл по воздуху. Он направлялся к ней, а из шара появились две руки.

– Уйди! Исчезни! – закричала снова Таш.

– Таш? – Диви склонился над безжизненным телом Зака. Дроид с удивлением смотрел на нее, – что с тобой?

– Диви, на помощь! Оно идет ко мне!

Призрачный шар подплыл еще ближе, а его руки тянулись к горлу девушки.

– Таш, мои датчики говорят о том, что в этом зале нет ничего живого, кроме нас двоих.

– Это здесь! Он здесь! – она повернулась, чтобы бежать, – Диви, он приближается!

Сбитый с толку, дроид не двигался. Он повторно проверил свои датчики и нашел их исправно работающими. Диви огляделся, сделал паузу, чтобы найти малейшие признаки жизни в Хуле и Заке. Таш испуганно отступила на несколько шагов назад. Призрак почти достиг ее, а руки уже были у шеи. Выше них, там, где должно было быть лицо, Таш увидела лишь переливающуюся энергию. Лицо было скрыто под какой-то серой материей.

Сильный ужас охватил ее. Она больше не могла ждать Диви и стремглав побежала по коридору. Призрак последовал за ней, но гораздо медленнее. Он был спокоен, словно был уверен в том, что все равно ее поймает.

В свете своего фонаря Таш увидела, что достигла той стены, которая скрывала туннель. В отчаянии она искала механизм управления, чтобы закрыть дверь и запереть призрака. Когда она обернулась, то увидела, что призрак все еще следует за ней. В темноте коридора он стал ярче.

– Давай! Давай! – шептала она, ища выключатель на стене.

Она коснулась его и дверь закрылась.

Таш стояла в туннеле, надеясь, что заперла этот кошмар. Но спустя миг секретная дверь замерцала, а призрак прошел сквозь нее.

Таш Арранда!

Голос звучал со всех сторон.

– Нет! Не приближайся ко мне! – она обернулась и побежала вновь.

Она вылетела из туннеля со всех ног, нашла лестницу, ведущую наверх, и вскоре добралась до солярия. Таш миновала коридоры и вбежала в ангар, поспешила к "Савану" и пробежала главный зал. Она не остановилась, пока дверь ее собственной каюты не заперлась за ней.

Теперь можно было перевести дыхание. Стыд, горе и гнев захлестнули ее. Она стыдилась того, что оставила Диви и Зака, но вид призрака ужаснул ее. Таш понятия не имела, сколько она пролежала так, пока не уснула. Она надеялась, что сейчас проснувшись, она увидит, что их нет на Несписе-8, что Хул и Зак были в безопасности. Но сейчас она проснулась и услышала зловещий звук, который приближался.

Кланг! Кланг! Кланг!

Шаги приближались к "Савану"

– Нет! – прошептала Таш вслух.

Хррмммм.. Открылся люк. Шаги зазвучали в главном коридоре. Они шли к ее каюте. Это шел призрак?

Таш только и могла смотреть на то, как открылась дверь ее каюты. И она увидела пару мерцающих синих глаз.

– Поток Силы! – с облегчением вырвалось у нее, – как вы вошли сюда?

– Я провел его, – сказал Диви, также проходя в дверь.

Темноволосый мужчина улыбался.

– Я нашел Диви около библиотеки. Он сказал, что ты убежала в панике. Мы смотрели всюду, затем я предположил, что ты могла быть здесь.

– Где вы были? – Таш почти рыдала, – вы знаете о том, что случилось?

– Знаю, – ответил Поток Силы, – и это трагично.

– Это все проклятие, – сказала она, – но это не библиотека, это непосредственно книги. Когда Зак открыл одну из них, вспыхнул свет, а потом появился…

Закончить свое предложение она уже не могла.

Поток Силы сел на край ее кровати.

– Я начинаю думать, что ты права, Таш. Та старая легенда о проклятии может быть верна. Но это не говорит о том, что никто не должен входить в библиотеку.

Она вытерла слезы с глаз.

– Что вы имеете в виду?

В ответ Поток Силы посмотрел на Диви.

– Что говорит легенда, помнишь?

– Что никто, кроме Джедая не может войти в библиотеку невредимым, – ответил Диви.

– И что? – спросила Таш, – у нас нет Джедая.

Поток Силы улыбнулся.

– У нас есть ты.

– Не смешно, – фыркнула она, – я знаю, что я не Джедай. Когда я пыталась использовать Силу, то всякий раз терпела неудачу.

– Я говорю серьезно, – тихо ответил Поток Силы, – Таш, я изучал историю Джедаев много лет. Это стало работой моей жизни. И если есть вещь, в которой я уверен, так это то, что Сила с тобой.

Она покачала головой.

– Нет. В библиотеке есть нечто еще. Кто-то реальный. Он схватил меня и почти убил, – новость, казалось, потрясла Поток Силы, и я не хочу, возвращаться туда.

– Древние Джедаи знали много вещей, – сказал Поток Силы, – и возможно… Они знали, как вернуть мертвых.

Таш молчала.

– Я никогда не слышала о чем-либо подобном. Я всегда думала, что Джедаи сливаются с Силой. Они знали, когда наступает их время умереть. И наверняка не хотели бы возвращать мертвых.

Поток Силы пожал плечами.

– Может быть. Может быть и нет. В библиотеке лежит немало тайн, которые развеют много мифов. Но мы никогда не узнаем о них, если ты не пойдешь туда вновь.

Таш вздохнула. Мысль о тех холодных пальцах, которые сжимались на ее шее, была ужасной. Но что она еще может потерять? Несколько месяцев назад она потеряла родителей. Она потеряла своего дядю, а теперь еще и брата, который был ее единственным другом в этом мире. Сейчас у нее не было больше ничего, кроме призрачной надежды.

– Таш, – сказал Поток Силы, – Зак был хорошим парнем. Но он не выжил, потому что не знал о Силе. Ты знаешь. Разве ты сама не чувствуешь это?

Таш не знала, что сказать. До недавнего времени, она чувствовала нечто. Но теперь…

– Я не знаю. Не осталось Джедаев, чтобы научить меня. Если я могу использовать Силу, я не знаю, как делать это.

– Сними проклятие и открой книги, – убеждал ее Поток Силы, – и там ты найдешь ответы на все свои вопросы.

Несколько мгновений спустя Таш уже вышла из корабля и пошла по коридору к библиотеке. Она уже несколько раз ходила этим путем, и всякий раз делать этого не хотела. Теперь же она заставляла себя уверенно идти вперед. Таш шла в библиотеку, чтобы столкнуться с проклятием темной стороны. Только вот колени ее все-таки дрожали и унять дрожь не получалось.

Да уж, замечательный Джедай, ничего не скажешь, – думала она про себя.

Звук шагов Диви, который шел сзади несколько успокаивал ее.

– Я все еще не понимаю, почему Поток Силы не пошел с нами, – сказал дроид, – вместе нам бы было более безопасно всем.

– Поскольку он не Джедай это будет не безопасным для него, – ответила Таш.

– Это не безопасно для тебя, – парировал дроид, – я не должен разрешать это.

Таш почти хотела, чтобы Диви остановил ее. Но без команды Хула, Диви руководствовался только собственными программами, а другой альтернативы, чтобы не идти у него не было.

Когда Таш достигла входа в библиотеку, на нее вновь нахлынуло чувство опасности. Но она была еще больше ошеломлена, когда увидела, что зал пуст.

Диви сказал вслух тот вопрос, который она задала про себя.

– Куда делись тела? Зак и Хул исчезли также, как и старатели. Их тел просто нет. Где они?

В памяти Таши мелькнуло воспоминание.

– В морге, – выдохнула она.

– Простите? – переспросил дроид.

– Зак и я нашли зал, который заполнен телами. Они сохраняются в морозильных камерах. Возможно тела Зака и дяди Хула там.

Таш быстро описала вход, который нашли они с Заком. Лестница в шахте вентиляции, изгибающийся длинный коридор и секретная дверь.

– Это комната имеет какое-то отношение к тому, что происходит, – сказала она, – Диви, ты должен найти их.

– Я не могу оставить тебя, Таш, – настаивал дроид.

Таш пыталась говорить более храбрым голосом, чем она могла.

– Диви, если что-то тут произойдет, ты не сможешь мне помочь. А так ты найдешь дядю Хула и Зака.

Дроид колебался. Его компьютерный мозг, который решал тысячи задач за наносекунду, сейчас не мог решить одну единственную дилемму. Остаться с Таш и быть бесполезным или найти Зака и мастера Хула? Его мозг принял решение. Диви повернулся и поспешно ушел от библиотеки.

Теперь Таш была одна. Действительно одна. Сейчас она окажется в самом темном месте на свете. И будет либо потеряна навсегда, либо какое-то чудо выведет ее вновь в свет. Она вошла в библиотеку.

Впервые, она смогла здесь осмотреться более спокойно. На высоких полках были десятки тысяч книг. Все они древние, покрытые слоем пыли. Она подошла к одной из полок и начала читать названия книг, написанные на их переплете. Некоторые были на незнакомых языках, но большинство на общегалактическом. Одни книги были о науке, другие о медицине, третьи о философии.

Взгляд Таши остановился на одной из них. История Рыцарей Джедай. Здесь было хорошо читать также, как в любом другом похожем месте. Таш взяла книгу с полки, не открывая ее. Она глубоко вдохнула и почувствовала, что ее страхи тают. Ее наполнял мир. Таш не знала, что будет после смерти, но знала, что если что и есть, то Зак ждет ее там. Как и ее родители.

Таш начала открывать книгу.

Но закончить не смогла.

Мощный удар вырвал книгу из ее рук и откинул к стене. Удивленная, Таш посмотрела, что ударило ее. И увидела, что смотрит прямо в глаза призрака.

Глава 16

Колени Таши задрожали, что она упала на пол. Призрак больше не был бесформенный. Он все также был прозрачен и мертвенно бледен, но стоял уже в виде мужчины. Его щеки впали, а одежда на нем была истрепана, кое-где сияли раны. Если бы призрак был жив, то думала Таш, это были бы раны от светового меча.

Таш Арранда.

Призрак говорил, но на этот раз в ее голове звучал голос, полный печали, а не угрозы. Таш думала, что ее сердце выпрыгнет из груди, если не остановиться раньше от столь явного испуга.

– Кто? Кто? – пыталась сказать она.

– Я пытался говорить с вами уже некоторое время, – сказал призрак низким голосом.

Она попятилась к двери.

– Пожалуйста, не причиняйте мне вреда.

Призрак подошел ближе.

– Я хочу причинить тебе вред, Таш. Я пытаюсь спасти тебя.

– Спасти меня? – переспросила она, – но…. вы тот голос, который угрожал мне. И пытались задушить.

Призрак развел руками.

– Я пытался испугать тебя, чтобы ты покинули библиотеку. Это правда. Но только потому, что эта библиотека опасна. В морге, я сумел собрать достаточно сил, чтобы вытолкнуть тебя к секретному проходу.

– Почему вы тогда не говорили со мной так же, как теперь?

Лицо призрака стало более грустным.

– Я не хотел причинить тебе вред, я пытаюсь спасти твою жизнь. Когда вы нашли морг, то были в большой опасности, но вы не могли слышать мой голос. Тогда я вынужден был вытолкнуть вас оттуда, – призрак подплыл ближе, – все эти годы я был здесь, но никто не мог ощутить мое присутствие. Ты стала первой, но даже ты могла лишь видеть и слышать меня, но не понимать. Я продолжал посылать тебе предупреждения, и ты их чувствовала.

У Таши от удивления отвисла челюсть.

– Я продолжаю чувствовать и сейчас опасность.

– То были мои знаки. Ты не могла слышать слова, но чувствовали опасность. Я был с тобой с того момента, когда ты прибыла на Неспис-8.

– Кто вы? – спросила она, – вы… вы действительно мертвы?

Призрак, словно стыдясь, опустил голову.

– Когда-то я был рыцарем Джедаем. Меня звали Эйдан Бок. Я отвечал за сохранность старой библиотеки Джедаев, но потерпел неудачу в своей задаче. Несколько лет назад, сюда прибыл Дарт Вейдер, чтобы уничтожить библиотеку. Я пытался его остановить, но он убил меня и уничтожил библиотеку. Тысячелетняя мудрость Джедаев была стерта из-за моей неудачи.

– Я думала, что Джедаи после смерти становятся частью Силы, – сказала Таш.

– Я не смог, – ответил призрак, – я стыдился своей неудачи. И задержался здесь, где потерпел свое поражение. Это мое наказание. Оставаться здесь, на этой забытой станции, – призрак показал раны на своем теле, – мое тело исчезло, но я все еще ношу раны, которые нанес мне Дарт Вейдер. Я не заслужил того, чтобы упокоиться в Силе.

Таш не знала, что сказать в ответ. Все, о чем она могла думать, было то, что когда-то сказала ей ее мать.

– Я.. Я уверена, что вы старались исполнить свой долг. И никто бы не смог сделать большего.

Призрак вдруг поднял голову. Его глаза смотрели на стену и видели там нечто, что Таш видеть не могла.

– Ты должна уходить. Здесь действительно кроется большая опасность.

Таш осмотрелась вокруг.

– Это место действительно проклято?

– Нет. Проклятие темной стороны – это миф. Как миф и та история, что вступить в библиотеку может только Джедай. Сейчас это даже не первоначальная библиотека. Ту уничтожил Дарт Вейдер. Но спустя несколько лет, злой ученый прибыл на Неспис-8 и построил новую библиотеку. И тогда он распустил слух о том, что библиотека содержит мудрость Джедаев, и также он утверждал, что только те, кто чувствует Силу, могут войти в нее.

– Почему? Зачем ему это было нужно? – спросила Таш.

– Эта ложь была распространена с той целью, чтобы люди, которые считают, что могут чувствовать Силу, прибыли бы на Неспис-8. Эта библиотека – западня, построенная тем ученым. Думаю, он хочет захватить рыцаря Джедая. Устройства в этой библиотеке крадут жизненную энергию у любого, кто откроет здесь книгу.

Таш думала, что ее голова сейчас лопнет от всей информации, которую только что услышала.

– Это бессмысленно. Я не вижу причины. Зачем обманывать людей поддельными книгами?

– Возможно, не рядовых людей, – ответил призрак, – тот, кто был чувствителен к Силе, мог бы предположить, что что-то идет не так и сопротивляться этому, не подходя к машинам, крадущим жизнь. Ученый должен был замаскировать их. И это работало! – призрак вздохнул, – в течение многих лет я наблюдал, как жертвы прибывают сюда в поисках старой библиотеки, надеясь самостоятельно стать Джедаями. Вместо этого, они все попадали в эту ловушку. И я был беспомощен, чтобы спасти их.

– Почему вы не могли предупредить их? – спросила Таш.

Пустые глазницы уставились на нее.

– Поскольку меня может увидеть только тот, кто чувствует Силу и у кого она есть.

Во рту у Таши пересохло.

– Но… Но это означает, что я?

– Да, Таш Арранда, – сказал призрак, – Сила с вами.

Таш желала услышать эти слова с того дня, когда впервые услышала о Джедаях. Теперь они наполнили ее энергией, как будто бы бластерным выстрелом. Все ее сомнения отлетели прочь. Она знала это. Она всегда знала это. Иногда, поняла она, нужно было что-то еще, чтобы сказать это. Она вспомнила теплое покалывание в теле, перерастающее в ток, бегущий от макушки до пальцев на ногах. Это было ей знакомым. Она испытывала это, чувствовало это в тот день на Двоуране, когда встретилась с Люком Скайуокером. Инстинктивно, она знала, что это была Сила. И чувство это сейчас заперло ее дыхание, так что, какое-то время она не могла говорить.

Не имело значения. У нее не было шанса что-либо сказать, потому что в следующий момент Поток Силы вошел в библиотеку, смотря на нее сердитым и нетерпеливым взглядом. Он, казалось, не замечал Эйдана.

– Таш, – требовательно сказал он ей, – почему ты все же не открыла книгу?

Таш не знала с чего начать. Возбужденные слова рвались из нее.

– Поток Силы! Вы не поверите… Я только что узнала, что я… Я имею в виду, что эта библиотека. Мы не можем оставаться здесь. Мы должны уйти отсюда, поскольку все мы в опасности. Я только что узнала это от призрака.

Поток Силы оборвал ее.

– Ты болтлива, девочка.

Таш пыталась успокоиться.

– Этот зал – ловушка. Поэтому люди и исчезают. Я знаю, что это звучит странно, но я только что узнала об этом от призрака Джедая. Я могу видеть его. И сейчас он здесь, в этой комнате. Я могу разговаривать с ним, потому что у меня есть Сила и я чувствую ее.

Поток Силы задрожал в гневе. Его лицо исказила злобная маска.

– Сила! Сила! – внезапно зло закричал он, – пусть эта Сила сгинет в самой черной дыре галактики.

С этими словами Поток Силы начал дрожать. Его кожа сморщилась и начала изменяться. Поток Силы перед глазами Таши менялся. Его красивое лицо исчезло, и вскоре он превратился в высокую и ужасную фигуру, которую Таш сразу же узнала. Борборигмус Гог.

Глава 17

Таш была ошеломлена. Электрическое покалывание, осознание Силы исчезло.

– Нет! Это не можете быть вы.

Гог стоял перед ней. Подобно Хулу, он был шиидо и мог принимать любое обличие по своему усмотрению. Он обманул ее, он выглядел как Поток Силы.

– Но это все-таки я. И на этот раз, я лично удостоверюсь в том, что вы никогда больше не помешаете вновь моим планам.

Таш отошла на несколько шагов назад.

– Что? Что вы сделали с Потоком Силы?

Гог запрокинул назад голову и рассмеялся. Все еще смеясь, он бросил злобный взгляд на Таш.

– Глупый ребенок. Я и есть Поток Силы. Я всегда и был Потоком Силы.

Таш была ошеломлена. Это невозможно.

– Это неправда! – ответила она, – Поток Силы работает против Империи. Он хранил легенды о рыцарях Джедаях. Он герой.

– Да. И таким он существует только в твоей голове, – зло рассмеялся Гог, – Поток Силы – это такая же ловушка, как и это место. Я давно хотел захватить людей, владеющих или чувствующих Силу. Я знал, что Император убил всех Джедаев. Поэтому мне пришлось искать тех, кто не знал, что Сила с ним. Так появился Поток Силы, чтобы заинтересовать людей историями о рыцарях Джедаях. Таких как ты.

Таш чувствовала, что ее сердце накрывает холодом.

– Вы заставили меня думать, что Поток Силы герой. Вы заставили меня оказать дружескую поддержку… Вы….

Гог опять рассмеялся.

– Да, я сделал это.

Таш чувствовала, как ее замороженное сердце просто раскалывается на куски.

Гог усмехнулся.

– Не казните себя. Ты не была единственной. Я сделал тоже самое со многими людьми. Как только я вступал в контакт с ними через ГолоНет, я убеждал их прилететь на Неспис-8, где и заманивал их в ловушку этой библиотеки.

– Почему? – не могла не спросить Таш.

Гог усмехнулся вновь.

– Потому что я знал, что рано или поздно, найду жертву чувствительную к Силе, – Гог с презрением произнес последнее слово, будто сплевывая, – Сила – это заключительная фаза моего проекта.

Он протянул руку, как будто бы хотел схватить Таш.

– Я ждал. Терпеливо. В течение многих лет. Моя библиотека отняла энергию жизни у сотен людей, но все они были бесполезны.

Таш замотала головой.

– Вы убили невинных людей.

– Глупая, глупая девчонка, – бросил Гог, – я не позволил себе убивать. Они находятся в стасисе. Я могу использовать их, когда захочу, даже если они не имеют Силы. Я изучаю их, ставлю эксперименты, пытаясь понять, что делает всех живыми.

– Вы изучаете сущность жизни? – спросила она, – вы имеете в виду, что те тела, все они могут ожить?

– Можно и так сказать. Хотя не имею ни малейшего намерения делать это. Конечно, не говоря уже о Хуле. Мне приятно сознавать, что Хул пойман в ловушку моих машин, – глаза Гога холодно сверкали, – я хотел отомстить Хулу уже 20 лет.

Двадцать лет? Таш и Зак были с Хулом, когда они обнаружили эксперимент Гога с живой планетой. Но это было лишь несколько месяцев назад.

Таш вспомнила таинственное прошлое Хула. Очевидно, что Гог и Хул были знакомы гораздо раньше, чем в рамках проекта "Звездный крик".

Гог увидел смущение на лице Таш и усмехнулся.

– О, да. Ты была права насчет одной вещи, Таш. Твой дядя Хул действительно имеет темное прошлое. Очень темное.

– Я не понимаю, – начала говорить она.

– А тебе и не надо понимать этого, – прервал ее Гог, – я ждал достаточно долго, чтобы найти того, кто владеет Силой. Теперь я нашел тебя.

Гог вдруг поднял бластер, наведя его на Таш.

– А теперь, Таш, открой книгу.

Глава 18

Таш держала в дрожащих руках книгу. Она выглядела невинно – старое издание в кожаном переплете. На обложке книги была надпись золотого цвета. Но это была ловушка. Как только она откроет ее, машина Гога вытянет из нее жизненную силу, и она останется здесь навсегда. Таш была слишком напугана, чтобы бежать.

– Таш!

Голос Эйдана вывел ее из транса. Она была так поглощена появлением Гога, что забыла о призраке Джедая. Теперь она искала его. Серая фигура все еще была рядом с ней, пристально вглядываясь в нее пустыми глазницами.

– Эйдан, помоги мне, – умоляла она.

– Прекрати шептаться и открой книгу, – Гог прицелился ей в голову, – он, очевидно, не мог видеть или слышать Эйдана.

– Я не могу помочь тебе, – вздохнул Эйдан, – я потерял свою мощь давно, когда подвел всех, когда меня поверг Дарт Вейдер. Я больше не Джедай.

– Но вы были способны дотронуться до меня. Вы выпихнули меня в коридор, – закричала Таш.

Гог осмотрелся. Он проследил взгляд Таши, но там, куда она смотрела, никого не было.

– Я досчитаю до трех, – угрожал шиидо, – если ты не откроешь книгу, я просто разберу тебя по атомам. Однако, обещаю, что стасис сущности при вытягивании причиняет куда менее болезненные ощущения.

Эйдан, нахмурившись, смотрел на Таш.

– Я был способен тронуть тебя, потому что мы связаны Силой. Я использовал эту связь с Силой, чтобы сделать все. Теперь я использую ее для того, чтобы ты могла увидеть меня. Но это все, что я могу сделать. Я однажды пытался стать героем, Таш, но из этого ничего не вышло.

Таш поняла, что Эйдан говорит точно так же, как она. Она думала, что неудача – это конец всех ее надежд. Но у нее был опыт. Она забросила все мечты о том, чтобы стать Джедаем до того момента, как услышала слова Эйдана. Она нуждалась в том, чтобы кто-то сказал ей то, что она уже знала в своем сердце.

И возможно теперь Эйдан нуждался в том же самом.

Гог не слышал ничего из этого. Он начал считать. Один!

– Эйдан! – просила она, – вы станете неудачником тогда, когда будете думать об этом.

– Мне жаль, что я не могу поверить в это, Таш. Но Сила покинула меня, – шепнул призрак.

– Но вы сказали, что мы связаны Силой. А значит, она есть у обоих из нас. Пожалуйста.

– Симуляция безумия не поможет тебе, – сказал Гог, – открой книгу. Два!

Его палец напрягся на спусковом крючке.

– Но я слишком слаб, – сказал призрак.

– Попытайся, – просила она, – если мы связаны, то, возможно, сможем сделать это вместе.

В глазах призрака вспыхнул свет.

– Я сделаю это. Таш, сосредоточься на бластере. Используй Силу, чтобы выдернуть его из руки.

Таш пристально посмотрела на Гога. Время, казалось, замерло. Она видела блеск оружия в руке Гога. Она чувствовала связь в силе. Собравши всю силу воли, она дотронулась до Силы. Рядом с ней, знала она, Эйдан делает то же самое.

В секунду, в краткий момент времени, Таш почувствовала, что нечто вышло от нее.

– Три! – сказал Гог и выстрелил.

Таш была слишком слаба, чтобы вырвать бластер из руки Гога. Однако с помощь Силы, она смогла направить его вниз. Бластерный выстрел попал в пол рядом с ногами Гога и вызвал сноп искр. В какое-то мгновение шиидо потерялся в облаке дыма.

– Бежим! – сказал Эйдан.

Выкинув книгу, Таш скользнула мимо Гога и помчалась к выходу. Призрак Джедая был рядом с ней, скользя по воздуху

– Он бросился в погоню и догоняет, – предупредил Эйдан.

Таш уже слышала догоняющие шаги Гога.

– Я должна добраться в морг, – сказала она, – Зак и дядя Хул все еще живы.

Эйдан вызвался помочь.

– Самый короткий путь туда лежит через шахту вентиляции, и…

– Я не пойду им, – оборвала его Таш.

Возможно, это была Сила, а возможно всего лишь призрачная надежда, но в ее голове появился четкий план.

– У меня есть идея получше.

Достигнув конца коридора, Таш оказалась рядом с тем местом, где нашли тело Мангола. Она обернулась, чтобы увидеть шесть технических туннелей. Она только что выбежала из пятого. Теперь устремилась в первый.

– Бежать бесполезно, – ревел позади нее Гог, – здесь нет места, где можно укрыться от меня.

Впереди был длинный путь до конца туннеля, но Таш не снижала темпа. Она не хотела сдаваться. Девушка достигла конца туннеля и нашла мусорный скат, который они с Заком уже знали. И прыгнула в него.

Падение было таким же, как и в первый раз. Она почувствовала зловоние мусора еще раньше, чем вылетела в яму и с громким плеском упала в слизистый водоем. Этим Таш сразу привлекла внимание его жителя.

Аааааррррррр.

Эйдан прошел сквозь стены.

– Таш, ты забыла? Здесь дианога.

– Я знаю, – ответила она, пробираясь к выходу.

Она слышала голос Гога, который был у мусоропровода. И она знала, что он последует за ней.

Таш заставила себя замедлиться, делая маленькие шаги, стараясь не тревожить воду. Она знала, что дианога не могла хорошо видеть. И теперь это существо полагалось на всплески воды.

– А я не собираюсь упрощать тебе задачу, – подумала Таш.

Гог сказать то же самое не мог. Шиидо с громким всплеском упал в яму, в десятке метров. Он держал фонарь и в его свете Таш видела разъяренное лицо Гога.

– Я же сказал вам, что тебе не скрыться от меня, – прорычал он.

– И все же вы не поймали меня, – парировала она.

Ревя, Гог рванулся вперед изо всех сил, плескаясь. Но прежде, чем он прошел половину пути, шиидо споткнулся и начал задыхаться.

Толстое щупальце обвилось вокруг его талии.

– Нет! – завопил он.

Тогда его утянуло под слизистую воду.

Таш не торопилась праздновать победу. Она спешила к выходу, стараясь двигаться тише, не привлекая внимание дианоги, которая сейчас была занята другим. Открыв люк, Таш выскочила из мусорной ямы.

Поток холодного воздуха окатил ее. Таш вновь оказалась в морге. Она дрожала. И не только от холода. Теперь ей было известно, что люди в контейнерах все еще живы. Их жизненная сила была поймана в ловушки Гога. Таш увидела, что в этом зале появилось два новых контейнера. Она стерла изморозь и сквозь прозрачное покрытие… увидела лицо своего брата. В следующем был дядя Хул.

– Таш! – позвал ее знакомый голос.

Диви выступил позади двух контейнеров.

Таш была восхищена. Она почти забыла, что послала Диви в морг. Дроид указал на два контейнера.

– Я потратил некоторое время, исследуя это оборудование. Если я не ошибаюсь, то есть некоторая вероятность, что все эти жертвы все еще живы.

– Да! – сказала Таш, – их жизненная сила пойманы в ловушку в том шаровидном кристалле. Мы должны повернуть процесс вспять.

Металлические плечи Диви сникли.

– Как вы знаете, мой компьютерный мозг очень мощный, но я боюсь, что эта технология слишком сложна для меня. Я не знаю, как это сделать.

– Я знаю.

Таш посмотрела на Эйдана. В его глазах блестел свет.

– Вы знаете? – переспросила она.

– Я потратил годы, наблюдая, как Гог ставит все эти эксперименты, организует ловушки. Я был беспомощен, чтобы остановить это, но я знаю, как работает его оборудование.

– Тогда вперед, – ответила Таш.

– Таш, с кем ты говоришь? – спросил Диви.

– Я расскажу тебе позже, – улыбнулся девушка.

Эйдан повел их дальше в зал, к компьютерам ниже шаровидного кристалла, напоминающего глобус. Таш наблюдала, как свет циркулировал внутри его. Где-то там, пойманные в ловушку глобуса, находятся Зак и дядя Хул.

Эйдан быстро провел Таш к пульту управления. Когда она подошла, призрак указал на большой красный рычаг.

– Здесь. Активизируйте этот энергетический трансформатор. Это должно вызвать обратный эффект действия в устройстве, что украло жизни и полностью изменить процесс. Жизненная сила, находящаяся в кристалле должна полностью вернуться к телам в контейнерах.

Когда Таш протянула руку к рычагу, то в пол рядом с ней ударил бластерный выстрел. Удивленная, она отскочила назад.

– Отойди от рычага! – приказал злой голос.

Таш и Диви обернулись.

Там стоял Гог. Его одежда была порвана, а на лице появился ужасный шрам. Но он все еще держал в руке бластер.

Глава 19

Гог дрожал в гневе. Он выглядел истощенным борьбой с дианогой, и прислонился к одному из контейнеров, чтобы не упасть. Но бластер в своей руке он держал уверенно.

– Стасис и вытягивание жизненной силы было бы неприятным, но не слишком болезненным, – сказал он голосом таким же острым, как виброкинжал, – но парализующий выстрел бластера тоже ошеломит тебя, оставит раненой на протяжении многих дней. Конечно, наступит время, когда вы придете в себя, и тогда я заберу ваш чувствительный к Силе мозг.

Гог выстрелил.

Таш вздрогнула, но бластерный выстрел не достиг цели. Он был перехвачен в пути. Диви встал между ними и выстрел ударил ему в грудь. В снопе искр, дроид с грохотом упал на пол. Какое-то мгновение и Таш, и Гог были ошеломлены героизмом дроида. А затем Таш дернула рычаг. Она сделала это прежде, чем Гог мог выстрелить вновь. Результат не заставил себя ждать. Энергия, потекла обратно от кристалла, потрескивая и вспыхивая по проводам, возвращалась в контейнеры. Схемы взрывались, от каждого из контейнеров шел дым. За секунды засверкало все.

– Нет! – закричал Гог.

Он поднял бластер, чтобы выстрелить вновь, но волна энергии достигла контейнера, к которому он прислонился. Сноп искр накрыл его, его били электрические разряды, а затем несколько небольших взрывов откинуло шиидо далеко назад, его одежда тлела. Он выронил бластер и тот, гремя, пролетел по полу на несколько метров. А потом под силой электрических разрядов и вовсе расплавился.

Гог поднялся на колени. Рука, которая держала бластер, почернела от огня, на его лице и теле были множественные раны и ожоги. Шиидо прошептал проклятие на языке, которого Таш не знала, и бросился бежать.

– Мы не можем позволить ему уйти, – сказала Таш.

– Он бежит в секретный проход, – ответил Эйдан.

Таш осмотрелась вокруг. Не было никого, кто мог бы помочь ей. Зак и Хул только приходили в себе в контейнере, и речи о том, чтобы они побежали за Гогом, быть не могло. Диви со своей ужасной раной был почти деактивирован. Таш схватила фонарь, который был недалеко от контейнера.

– Побежали, – сказала она.

Таш вместе с призраком Джедая, который плыл рядом с ней, последовала за Гогом.

Войдя в секретный проход, Таш слышала эхо шагов Гога, который пытался скрыться. Но громче чем его движения, Таш слышала хриплое, задыхающееся дыхание Гога. Она могла сказать, что он был сильно ранен и каждый шаг давался ему с болью. Взрывы и огонь сильно повредили шиидо.

Таш бежала быстрее. В свете фонаря, она увидела вдалеке шиидо. Он выглядел ужасно. Каждые пять-десять шагов, шиидо менял облик. В начале она преследовала ящерицу, похожую на тунтауна, затем гналась за рунипом, а в следующее мгновение от нее уже убегал шаркающий лапами нерф. Но каждое изменение формы, казалось, причиняло ученому ужасную муку, и наконец, с криком он принял свою собственную форму.

Они добежали до конца прохода. Перед ними была огромная шахта вентиляции. В свете фонаря можно было видеть искаженное болью и яростью лицо Гога. Дальше была видна лестница, по которой Зак и Таш поднимались раньше и темная бездонная яма.

– Гог! – крикнула Таш.

Шиидо обернулся.

– Вейдер был прав. Я должен был убить вас, когда была возможность. Но клянусь вам, что время еще настанет.

Гог направился к лестнице.

– Не делайте этого, – сказала Таш, – вы слишком сильно ранены. Вы не сможете подняться там.

Гог игнорировал ее. Его почерневшие обожженные руки сжимали ступени, и Таш, в какой-то момент подумала, что Гогу удастся уйти. Но когда он начал восхождение, ослабевшие руки все-таки подвели его. Он пытался уцепиться, но безуспешно. Таш рванулась вперед, но было слишком поздно.

Гог падая, пролетел мимо нее. В отчаянной попытке спасти себя, шиидо вновь превращался в то, что как он думал он спасет его. Но спасти его было невозможно. С беззвучным криком, он летел вниз. Таш смотрела, как его серая форма исчезает в темноте.

– Никто не находил ее дна, – сказала она, вспомнив слова мужчины, который, как она думала, был Потоком Силы.

Эйдан посмотрел вниз шахты.

– Дно есть, – сказал он, – но это долгий, долгий путь вниз.

Таш и Эйдан поспешили назад, к моргу. Когда они прибыли, то многие из контейнеров заморозки уже приходили в себя. Те, кто попал в ловушку позже всех, старатели, Зак и дядя Хул уже выбрались из своих контейнеров и в изумлении рассматривали вокруг.

Таш перешагнула через бластер и побежала к брату, который держался за голову, ероша волосы, как будто бы проснулся с головной болью.

– Зак, ты жив! – закричала Таш.

– Ты уверена? – застонал он, – я еще не чувствую себя таковым.

Хул смотрел вокруг, осматривал машины и кристаллический глобус, а затем увидел Таш.

– Таш, ты должна рассказать нам, что здесь случилось, – сказал Хул, – но, пожалуйста, скажи сначала, что случилось с моим дроидом.

– Диви! Он спас мне жизнь, – начала Таш.

Она подбежала и склонилась над дроидом.

– Диви, с тобой все нормально? Ты сможешь работать?

Кое где проводка в груди Диви искрила. Он выглядел тяжело раненым.

– Я нуждаюсь в смене частей, – с трудом сказал он, смотря с отверстие в своей груди. Он издал электронный вздох. – Подумать только, с мозгом столь мощным как у меня, я не смог придумать план получше.

– Ты спас мне жизнь, Диви, – сказала Таш, обнимая своего металлического героя, – Спасибо тебе.

Затем Таш быстро и ясно, насколько смогла, рассказала, что случилось.

Хул внимательно слушал ее.

– Ты уверена, что Гог погиб?

– Я видела, как он падал. Возможно, никто не пережил бы этого.

Хул кивнул, а затем указал на людей, вылезающих из замораживающих контейнеров. Они выглядели ошеломленными и запутанными.

– Зак, Таш, помогите этим людям. А я должен осмотреть это оборудование.

Не дожидаясь их ответа, Хул повернулся и начал исследовать оборудование, оставленное Гогом. На его лице обосновался взгляд глубоко беспокойства.

Зак и Таш сделали, что им сказали, помогая жертвам Гога покинуть их маленькие тюрьмы, удостоверяясь, что с ними все в порядке. Таш помогла Манголу вылезти из его контейнера. Старатель, выбравшись из него, без сил растянулся на полу.

– Все будет хорошо, – заверила она его, – координация восстановится.

Старатель не слушал ее. Он лишь безумно повторял.

– Я нашел ее. Библиотека. Я нашел ее. Она все вся. Хех, хех, вся моя.

Таш покачала головой и прошептала про себя: "Охотно отдам ее всю", и пошла помогать другим.

Ребята собрали пленников вместе, чтобы объяснить им, что произошло. В это время Хул отвернулся от оборудования стасиса.

– Это оборудование является высокотехнологичным. Я не уверен, что понял все. Но если я прав, то Гог пытался научиться управлять Силой.

Таш посмотрела на Эйдана, который утвердительно кивнул.

– Все верно, – сказала она.

Хул покачал головой, и Таш слышала, что он сказал.

– Он решил повелевать силой, которая может уничтожить галактику. И на этот раз он зашел слишком далеко.

– Хорошо, что в этот раз, по крайней мере, он был остановлен. Раз и навсегда! – ответила Таш.

Хул поднял бровь. Он выглядел удивленным от того, что она слышала его.

– Может быть, – сказал он, – хотя, кто знает.

Эпилог

Таш, Зак и Хул помогли пленникам Гога добраться назад, до ангара. Здесь были несколько судов, которые теперь покидали Неспис-8. Один из кораблей, по крайней мере, принадлежал Домисари. Другой принадлежал Манголу. Как только Хул удостоверился в том, что корабли и спасенные пленники могли лететь, он задумался о чем-то своем и пошел на свой корабль.

– Они все покидают Неспис-8. Думаю, что самое время нам тоже сделать это. И быстрее.

Хул и Зак внесли Диви на борт "Савана". Таш еще какое-то время задержалась. Она никому ничего не сказала об Эйдане. Не было времени. Да и как все это объяснить. Будет непросто.

Призрак, казалось, читал ее мысли.

– Это всегда будет трудно, Таш. Всегда будут те, кто не хочет понимать или не верить в Силу. Но с вами все будет хорошо, – он улыбнулся.

Теперь, когда Таш успокоилась, она заметила, что призрак Джедая изменился. Его лицо больше не выглядело печальным, да и стало видно как-то более отчетливо. Он теперь полностью отличался от того, каким она увидела его впервые, за исключением того, что слабый мерцающий свет окружал его тело.

– Ваши раны исчезли, – заметила Таш.

Призрак кивнул.

– Благодаря вам. Скоро я оставлю это место и присоединюсь к тем Джедаям, кто ушел в Силу. Вы помогли мне понять то, что Сила всегда со мной. А раны? Все раны в конечном итоге заживают. Только Сила вечна.

– Сила…. – прошептала она, – я не могу поверить в то, что это реально. Я имею в виду, то, что она со мной. Что мне делать?

– Доверяй своим чувствам. Те, кто рядом, помогут тебе, – сказал Эйдан.

В тусклом свете посадочных огней "Савана" в ангаре, он, казалось, исчезал.

– Кто поможет мне? – спросила Таш, – мой брат? Он только теперь начинает думать, что Сила реальна.

Эйдан улыбнулся вновь.

– Он еще удивит вас. До свидания, Таш.

– Подождите! – крикнула она, – у меня есть еще миллион вопросов. Что вы имели в виду, говоря о Заке.

Но призрак Джедая уже исчез.

Таш еще какое-то время смотрела на коридоры Несписа-8, даря им прощальный взгляд. Она никогда не забудет этих темных переулков, коридоров, где она впервые коснулась Силы. Потом девушка повернулась и поспешила на корабль.


Спустя много времени, когда эхо двигателей "Савана" исчезло в стенах Несписа-8, к станции прибыл Имперский звездный разрушитель и истребители, заставив ангары вздрогнуть. Штурмовики заполняли оставленную космическую станцию, они были в том ангаре, где стоял "Саван". Когда все было осмотрено и удостоверившись в безопасности, на станцию прилетел единственный шаттл и закованная в черную броню фигура ступила на ее борт.

Дарт Вейдер осматривался. Он потянулся к Темной стороне Силы, чтобы осмотреть станцию. И тут же узнал, что прибыл слишком поздно. Его убийца, Домисари была мертва. Хул и его компаньоны покинули станцию. Гога тоже не нигде не нашли. Вейдер был уверен, что тот мертв. В его темном сознании мелькнули картины морга, где все еще тлели машины Гога. Темный Лорд понял, что хотел сделать Гог.

– Глупец, – сказал Вейдер, – есть только один путь справиться с Силой. Через ее темную сторону.

Вейдер уже собрался вернуться на корабль, как что-то отвлекло его. Он почувствовал нечто… волнение в Силе. Что-то крошечное, почти незаметное. Это было подобно следу на песке.

Другой Джедай?

– Нет, – сказал себе Вейдер.

Он уничтожил всех Джедаев. Несколько лет назад он даже убил одного здесь, на Несписе-8. Должно быть это то, что он сейчас ощущал. Как затухающее эхо.

Он повернулся к ожидающим его штурмовикам.

– Отзовите ваших людей, командир. Неспис-8 мертв.

Повернувшись, Темный Лорд вернулся на корабль, который ждал его.

Но если бы он задержался на некоторое время дольше, то Вейдер, возможно, почувствовал бы, что где-то глубоко, в недрах космической станции есть что-то живое. У основания глубокой шахты вентиляции, в темноте, столь непроницаемой как черная дыра лежала фигура. Ее обгоревшие пальцы на почерневшей руке вздрогнули, а темный глаз открылся…

Джон Уайтман

Галактика страха 6: Армия ужаса

ПРОЛОГ

Маленький шаттл плавно скользил сквозь космос к огромному Звездному разрушителю. Шаттл выглядел песчинкой по сравнению с огромным линейным кораблем. Но тысячи солдат на борту этого мощного звездного разрушителя дрожали в страхе, едва услышав имя единственного пассажира этого шаттла.

Дарт Вейдер.

Вейдер не наблюдал за тем, как его шаттл будет пристыкован и посажен в ангаре Звездного Разрушителя. Он был в глубоких раздумьях, в своих темных мыслях. Одна фраза занимала все его размышление. Проект "Звездный крик".

Некоторое время назад, проект "Звездный крик" был многообещающим экспериментом, который управлялся имперским ученым Борборигмусом Гогом. Теперь он был почти полностью разрушен благодаря вмешательству ученого по имени Хул и двух детей. Они успешно развалили первые пять стадий проекта "Звездный крик". Они вмешались на Д'Вуране, живой планеты, разрушили исследование зомби на Некрополе, нейтрализовали вирус чумы на Гобинди, а затем уничтожили многообещающую машину ночных кошмаров. Наконец, они разрушили планы Гога научиться управлять Силой.

Вейдер в ярости сжал кулак. Гог скрыл эту последнюю стадию от Темного Лорда. Вейдер знал, что ученый боялся его и искал способы лишить способностей темной стороны Вейдера. К счастью для Гога, думал Вейдер, он умер раньше, чем я обнаружил это. Я заставил бы его просить о смерти.

Хул и его молодые напарники убежали с Несписа-8 как раз перед прибытием туда Вейдера. Даже теперь, корабли Империи прочесывали близлежащие звездные системы в поисках беглецов.

Оставив шаттл, Вейдер прошел сквозь строй штурмовиков, который приветствовал его, едва почувствовав их присутствие. Его темная накидка развевалась позади него. Вейдер не остановился, пока не подошел к командиру Звездного разрушителя, который нервно поклонился ему.

– Лорд Вейдер, – сказал капитан, – приветствуем вас на борту корабля. Судно в вашем распоряжении.

– Превосходно, капитан, – прошипел Вейдер сквозь черную маску. И пошел дальше.

Капитан изо всех сил старался не отставать от Темного Лорда, который шел широким шагом.

– Надеюсь, что ваша миссия на Несписе-8 прошла успешно?

– Она еще не завершена, – ответил Вейдер, – у меня есть еще одно дело, которое надо завершить, прежде чем я приму командование проектом "Звездный крик".

Вейдер знал, что корабли не найдут Хула и его компаньонов. Но он знал, куда Хул направится дальше. Он чувствовал как течет сквозь него темный поток Силы. Он знал многое. Он не мог ясно видеть будущее, но чувствовал, что все это закончится кровопролитием. И он смаковал эту мысль.

– Мой лорд, – спросил капитан, – какие будут ваши приказы?

– Прикажите судам продолжать поиск, – скомандовал Вейдер, – и тем временем, установите курс вашего корабля на центр проекта "Звездный крик".

Вейдер согнул пальцы правой руки. Да, кровь прольется. Он был уверен в этом. И он будет тем, кто прольет ее.

ГЛАВА 1

– Там еще один, – сказала Таш Арранда дрожащим голосом.

Она указала на пульт управления в кабине "Покрова". Сканеры регистрировали небольшую вспышку, парящую на крае диапазона восприятия их датчиков. Слева от нее, ее брат Зак сдерживал дыхание. А справа, их дядя Хул сидел неподвижно, как камень. И только его напряженная рука на пульте управления "Покрова" выдавала напряженность.

Все трое знали, что это была за яркая точка – ощетинившийся оружием Звездный разрушитель. Все это было похоже на огромную акулу, которая охотилась на огромных просторах океана. И охотилась она на них.

Таш вздохнула. Включены были только аварийные огни "Покрова", но даже в их тусклом свете можно было увидеть пар изо рта в кабине "Покрова". За двадцать минут до этого, Хул дезактивировал почти все системы корабля, в том числе, сведя на минимум и систему жизнеобеспечения.

– Я замерзла, – пробормотала Таш, – разве мы не можем немного поднять температуру?

– Тогда теплее будет в имперском тюремном центре, – ответил Зак, – куда мы попадем, когда нас обнаружат.

– Он приближается, – категорически сказал Хул.

Они видел, как вспышка изменила курс и направилась прямо на них.

– Они видят нас? – спросил Зак шепотом.

– Я не знаю, – ответил Хул.

– Мы должны попытаться выбраться.

– Нет, слишком поздно, – сказал Хул, – мы в зоне досягаемости их оружия. Теперь нам нужно только переждать их.

Таш посмотрела на дядю. Он с каменным выражением лица рассматривал панель управления. В этот раз она восхищалась способностью сохранять хладнокровие. Хул был шиидо, и в отличии от своих человеческих племянника и племянницы, он казался мог контролировать эмоции. Его лицо редко меняло свое выражение.

Вспышка стала настолько большой, что казалось займет весь экран. Таш и Зак чувствовали, как "Покров" содрогается.

Зак, Таш и дядя Хул, а также из дроид DV-9 были в бегах от имперских сил уже два дня, с тех пор, как сбежали со станции Неспис-8 и Борборигмуса Гога.

Таша вздрагивала, когда они вспоминала Неспис-8 и Гога. Гог был шиидо, как и дядя Хул. И также мог по собственному желанию менять свой облик. Он был имперским ученым. Применяя маскировку, Гог пытался перетянуть на свою сторону Ташу, Зака и Хула на Несписе-8. Но когда злой ученый понял, что не сможет использовать чувствительность Таши к Силе в своих экспериментах, то едва не убил ее. Но Гог, который чаще убивал сам, упал в глубокую шахту космической станции, где и нашел свою смерть.

К сожалению, со смертью Гога для них неприятности не закончились. Ученый создал проект "Звездный крик" для Империи, и на Неспис-8 прибыл самый сильный слуга Императора. Таш, Зак, Хул и Диви едва избежали встречи с ним, улетев перед самым прибытием Дарта Вейдера.

Вейдер. Мысль о нем заставила кожу Таши покрыться мурашками. Он был Темным Лордом Ситхов, мастером темной стороны Силы. Он был самым могущественным человеком в галактике после Императора. И был намного ужаснее Гога. Говорили, что Вейдер может убивать людей лишь одной мыслью. Так же говорили, что он предпочитает этого не делать, Темный Лорд предпочитал добиваться желаемого через пытки и устрашение. Ни один из них не мог вообразить, какие ужасы будут поджидать их в одной из тюремных камер Вейдера.

В иллюминатор два аррандца видели астероиды различного размера. Хул попытался скрыться от имперских кораблей, пролетев через маленький пояс астероидов. Он посадил "Покров" на небольшом астероиде, который был лишь вдвое больше корабля.

Вдруг Зак крикнул

– Он собирается сканировать нас!

Пассажиры "Покрова" видел, как из брюха огромного корабля выскользнул белый луч и направился вскользь по астероидам. Таш видела и истребителей, которые сновали рядом с кораблем. Ребята знали, что этот луч является сканирующим, который искал хотя бы малейший признак жизни. Но благодаря тому, что Хул отключил все системы "Покрова" корабль сейчас ничем не отличался от окружающего его мертвого астероида. А потому имперский луч скользнув по кораблю отправился дальше.

Энергия, которую выбрасывали огромные двигатели Звездного разрушителя заставили астероид дрожать. Вместе с ним, подобно листу на дереве, дрожал и "Покров". В какое-то мгновение Заку показалось, что эти волны энергии развалят корабль. Но спустя мгновение, огромный линейный корабль начал удаляться, а вскоре и полностью покинул систему. Зак и Таш облегченно вздохнули, переглянувшись. Они были в безопасности.

– Я иду включать системы, чтобы мы смогли покинуть этот район, – сказал дядя Хул, – а вы посмотрите как дела с ремонтом у Диви.

– Мы стартуем? – спросил Зак, – куда мы направляемся?

Хул помолчал, посмотрев на ребят хмурым взглядом. Обычно, Хул редко объяснял Таш и Заку, что он планировал делать. Но на этот раз, выражение лица говорило о том, что Зак и Таш обязаны были это знать.

– Мы собираемся покончить с этой тайной раз и навсегда, – сказал шиидо, – я знаю где расположен центр проекта "Звездный крик".

ГЛАВА 2

– Как? – удивленно крикнул Зак.

– Что? – запнулась Таш, – Где?

Хул пристально смотрел на них.

– Я нашел некоторые данные в компьютерах на Несписе-8. Предполагаю, что главный штаб экспериментов Гога находится на планете Кива. Нам предстоит короткий гиперпространственный скачок. Я хочу пойти туда и убедиться, что все деяния Гога разрушены.

– Но что будет если мы столкнемся там с другими имперскими учеными? – запнулся Зак.

– Этого не будет, – пообещал Хул, – доверяйте мне.

Зак и Таш только и могли ошеломленно смотреть на Хула.

– Теперь, пожалуйста, удостоверьтесь, что Диви полностью в рабочем состоянии.

Прежде, чем Зак и Таш смогли задать еще вопросы, их дядя уже ушел. Ребята стояли, покачав головой и отправились в небольшую каюту в центре корабля. Дверь в каюту открылась. Показался высокий, человекоподобный дроид. Некогда серебряное тело Диви-9 ныне было покрыто царапиной и сажей, местами было со вмятинами. По его груди проходила длинная черная полоса. Дроид очевидно пытался заполировать это дело, но при свете шрам был отчетливо виден.

– Как идет ремонт, Диви? – спросил Зак.

Дроид тяжело вздохнул.

– Достаточно хорошо, как я предполагаю. Я исправил все внутренние повреждения, вызванные выстрелом из бластера, но боюсь, что этот шрам останется здесь навсегда.

– Я сожалею, Диви, – искренне сказала Таш. Диви был тот, кто спас ее жизнь от Гога. Он заслонил ее собой, когда Гог выстрелил из бластера.

– Если бы не ты, я была бы лишь облачком пара в этой космической станции.

Диви фыркнул.

– Не думайте об этом больше, Таш. Я делал свою работу, как ваш опекун, – он посмотрел на свое разбитое тело и вздохнул вновь, – кроме того, несмотря на то, что выстрел из бластера сделал меня несколько неприглядным, тебе бы он причинил куда больше ущерба. Вот если бы это был выстрел из ионного оружия, тогда это была бы совсем другая история.

– Ионное оружие? – спросила Таш.

Зак, фанатик техники и оружия, начал тут же объяснять.

– Ионное оружие выводит из строя электронику. Бластеры бьют лишь энергией то, что поражают. А ионное оружие ломает начинку компьютеров, сервомоторы.

Вдруг огни в "Покрове" и все системы заработали. Таш и Зак зажмурились, а Диви скорректировал настройки своих фоторецепторов. Секунды спустя, "Покров" взлетел с астероида и двинулся в открытый космос.

– Интересно, – ответила Таш, – он должно быть спешит. Он даже не связался с нами.

Зак покачал головой.

– Вряд ли. Обычно он не говорит, куда мы направляемся. В этот раз он нашел другой способ быть таинственным.

– А куда мы направляемся? – спросил Диви, пытаясь закрыть маленький люк на груди. Зак помог ему в этом.

– Дядя Хул говорит, что узнал, где находится штаб Гога. Он берет нас туда. Это планета Кива.

Дроид наклонил голову.

– Кива? Как интересно. У меня в программе всегда было требование, чтобы посетить Киву. Это было с тех пор, как мне установили программу по антропологии.

– Что там есть? – спросила Таш.

– Ничего, – взволнованно ответил Диви, – если быть точным – там сейчас нет ничего.

Дроид взял учительский тон и начал свою лекцию.

– Кива – является примером того, как наука может причинить большой вред если ни внимает определенным предупреждениям. Много лет назад на Киве была процветающая культура. Киванцы были известны, как лучшие художники и строители в галактике. Там же, размещался имперский филиал, где ученые проводили какие-то тайные биологические эксперименты.

– Эксперименты, – застонала Таша, – я уже видела достаточно экспериментов. Хватит, спасибо!

– Какие эксперименты? – спросил Зак. Он, подобно губке, впитывал всю информацию. Но он был разочарован ответом Диви.

– Этого никто не знает. Эксперименты проводили ученые во главе с неким Маммоном. Не знаю, что они делали, но у них что-то пошло не так. Был несчастный случай, и в результате вся цивилизация на Киве была полностью уничтожена.

Диви сделал паузу, позволив впитаться этой ужасной информации.

– Уничтожена, – печально повторила Таш, – также как и Альдераан.

Зак кивнул. Два аррандца понимали, что это значит потерять целую планету. Их родной мир, Альдераан был полностью разрушен имперской Звездой Смерти восемь месяцев назад. Аррандцы потеряли своих родителей, дом, друзей. Все это в одно ужасное одночасье.

Диви продолжил.

– Ученый Маммон был осужден многими, даже Императором. Он скрылся и больше не появлялся. Планета стала бесплодной. А вся цивилизация Кива была потеряна.

– Возможно, именно поэтому Гог решил построить штаб именно там, – предположил Зак, – кто будет наблюдать за планетой, зная, что она покинута?

– Возможно, – согласилась Таш. После того, что она перенесла на Несписе-8, девочка была рада услышать, что планета необитаема. Но то же говорили и о Несписе-8. Она помнила твердое убеждение, что Неспис-8 оставлен, между тем, там их ждало немало открытий. Кто знает, что ждет их на Киве?

– Пойдем. Давайте доберемся до кабины и поможем дяде Хулу, – сказала она Заку.

Разбитое тело Диви немного скрипело, когда он шел, но в целом функционировало как обычно. И все трое, они поспешили на мостик корабля. Они полагали, что потребуется помощь. Но дядя Хул уже проложил весь курс. Еще немного, и корабль скрылся в гиперпространстве. В течение следующих нескольких часов, за иллюминатором были лишь звезды вытянутые в белые линии.

Наконец, с хмурым взглядом Хул отключил гипердвигатель и планета цвета древесного угля появилась перед ними.

– Кива, – натянуто сказал Зул, – не волнуйтесь, нас не обнаружат. Эта планета безжизненна.

– Мы знаем, – сказал Зак, – Диви рассказал нам о Маммоне.

Хул пристально посмотрел на дроида. На его всегда непроницаемом лице отразился гнев.

– Я думал, что у тебя есть лучший способ тратить впустую свое время, чем рассказывать им о мертвых планетах.

Диви был поражен.

– Мастер Хул. Я…

– Не берите в голову, – прервал Хул, – мы идем на посадку.

Зак и Таш быстро переглянулись. Они редко слышали упреки Хула в адрес Диви, и уж тем более за то, что он что-то рассказал им.

Большой шар темно-серого цвета, какой была Кива, заполнял экран. Судно приближалось. Таш была смущена этим темным миром, удивлена тем, как пустынно он выглядел. Вдруг, волна опасения накрыла ее, предупреждая о грядущей беде.

– Что это такое? – спросила она, указывая пальцем на экран.

– Что чем является?, – спросил Зак, встревоженный опасением в ее голосе

– Это! – сказала вновь Таш.

И тогда они все увидели это. На поверхности планеты что-то ярко сверкнуло. Это было небольшой вспышкой, но ясно видимой даже через сотни километров сверху.

Засигналил датчик тревоги.

– Энергетический выстрел, – взвизгнул Зак.

– На нас напали! – крикнула Таш.

– Предпринимаю маневр уклонения, – ответил Хул, резко отклоняя "Покров" направо.

Слишком поздно. Огромный луч энергии пронесся к ним и ударил в судно, ослепляя всех светом тысяч солнц. "Покров" склонился вправо и продолжал падать уже после того, как свет погас. Таш чувствовала как протестует ее желудок. Они падали. Корабль сорвался в штопор, и Таш упала на пол. Через иллюминатор она видела, как планета стремительно приближается к ним.

– Что случилось? – крикнула она.

– Я потерял управление, – ответил Хул.

Он изо всех сил, в кресле пилота старался вернуть контроль над кораблем. Безуспешно.

– Потеряно управление. Мы разобьемся.

ГЛАВА 3

Мы погибнем. Эта мысль захватила умы и Таша, и Зака. Никто из них не мог говорить. Во рту у них пересохло. Секунды казались им часами. Они видели, как поверхность планеты становится все ближе. Зак знал процедуры, чтобы восстановить управление кораблем, шаги, которые нужно предпринять. Но он был слишком напуган, чтобы вспомнить их. Тогда он услышал спокойный голос, который прозвучал, перекрывая звуки атмосферы.

– Запустить репульсионные двигатели, – громко скомандовал Хул,

– Не получилось. Основные схемы не работают.

Поверхность планеты была уже совсем рядом, но в голосе Хула было спокойствие.

– Переключить резервное питание.

Зак слышал как что-то щелкнуло. Но было уже поздно. Планета ускорилась, грозя сокрушить их.

– Схемы включились. Запустить репульсионные двигатели.

По судно пронесся низкий грохот.

– Пристегнитесь! Посадка будет жесткой.

Репульсоры судна заработали, ломаясь, подавляя напряжение. Ташу и Зака бросило вперед, они ударились о главный пульт "Покрова".

– Изготовители мои, – крикнул Диви, свалившись с кресла второго пилота, – я ведь только недавно отремонитровался.

Судно продолжало падать, но теперь оно замедлилось и Хул уже больше контролировал корабль.

– Мы почти сделали это, – крикнула Таш.

– Почти, – ответил Хул, – Держитесь!

Он вытягивал судно. Сейчас главным было уменьшить угол падения, чтобы не воткнуться прямо в землю. "Покров" ударился о поверхность Кивы и начал вспахивать землю, разрушая корпус. Судно пересекало каменное плато. Камни оставляли на поверхности корабля внушительные борозды.

Внутри все четыре пассажира были сброшены на пол. Каюта вдруг заполнилась разбившимся оборудованием, деками, дисками и всем остальным что было непривязано. Таша почувствовала сильный удар, когда ей в лоб, подобно маленькой ракете, ударила дека. Мгновение спустя, она почувствовала как ей в левый глаз попала струйка крови.

Судно остановилось.

Прежде, чем Таш и Зак смогли подняться на ноги, Хул уже стоял на них.

– Переломов нет, серьезных ран тоже, – сказал он, осматривая Ташу, – ты можешь стоять? А ты, Зак?

Они оба кивнули и шиидо помог им подняться. Потом они направились к Диви.

– Ты работаешь?

Сервомоторы заскулили, когда дроид поднялся на ноги.

– Кажется это противоречит всем законам физики, – сказал Диви, – но я все еще работаю.

– Хорошо, – сказал Хул так, как будто бы они только что не были на волоске от смерти, – пожалуйста, нам надо осмотреть степень повреждений.

С этими словами Хул начал проверять оборудование кабины. Таш держала тканью рану на лбу и смотрела за дядей. Она не могла не восхититься его спокойствием. Ее руки все еще дрожали, но Хул подобно скале, проверял системы корабля.

– О, это уже не хорошо, – пробормотал Зак.

Он смотрел на пол вне кабины. В металлическому полу зияло широкая дыра. Она была настолько широкой и глубокой, что через нее можно было увидеть серую поверхность планеты.

– Я думаю, что судно надолго станет нашим домом, – сказал Зак, – на нем мы улетим очень не скоро.

– Боюсь, что Зак прав, – подтвердил Хул, – есть, по меньшей мере, еще четыре отверстия в корпусе. Они слишком велики для восстановления. Авария повредила почти все системы, включая навигационный компьютер. Даже если бы двигатели работали, мы не смогли улететь. Это судно мертво. Мы потерпели крушение.

Спустя короткое время, Зак, Таш, Диви и Хул стояли снаружи, смотря на "Покров". Каждый из них нес на себе часть продовольствия и воды, взятые из запасов корабля. Хул нес аварийный комплект. Он включал в себя две маленькие палатки и устройство для готовки пищи.

Зак также настоял на том, чтобы взять деки с информацией с корабля настолько насколько возможно. Диски "Покрова" были полны интересной информации.

– Это было хорошее судно, – вздохнул Зак, – оно часто выручало нас.

– Забавно, добавила Таш, – это судно было частью плана Гога. Теперь оно как будто бы вернулось домой.

Зак кивнул. Он помнил как они нашли это судно. "Покров" принадлежал одному из прихвостней Гога, другому злому ученому по имени Эвазан.

– Пошли. Это не длинная прогулка, но мы должны поторопиться, – сказал Хул.

– Куда мы идем? – спросил Зак.

– Просто следуйте за мной, – ответил Хул.

Направление, которое выбрал шиидо было ничем не лучше, ни хуже, чем какое-либо другое. Везде было одно и тоже. Кива была абсолютно мертва. Километр за километром везде вокруг было одно и тоже. Темные серые скалы под темным серым небом. Даже солнце выглядело серым. Свет был тусклый, но достаточно сильный для того, чтобы огромные зубчатые столбы, бросали длинные тени на сухую землю.

Зак стоял рядом у одного из столбов, которая была более высокая, чем остальные.

– Они напоминают гигантские зубы.

– Или замороженных людей, – добавила Таш, – они повсюду. Как если бы миллионы людей, превратились в камень.

– Потише! – резко предупредил их Хул. Таш и Зак переглянулись и замолчали.

Не было слышно ничего, кроме ветра, который пел грустную песню вокруг камней. Зак смотрел вокруг. Что-то беспокоило его. Но что именно. Внезапно все стало ясно.

– Здесь нет никакой жизни, – пробормотал он. Он присел и начал разглядывать землю, ища хотя бы какой-то признак растений, сорняков, – здесь нет ничего. Даже травинки.

– Ты прав, Зак, – ответила его сестра, – это место заставляет Татуин казаться райским садом.

– Хорошо, я надеюсь, что все-таки здесь кто-то есть, – сказал Зак, – если мы не получим помощи или не найдем корабль, то закончим свою жизнь в этом месте. Безжизненным.

Тащ указала на Хула, который шагал вперед них. Шиидо продолжал свое путешествие в том же темпе, с тех пор, как они покинули судно.

– Хорошо, что он думает, что здесь кто-то есть. Как думаешь, он знает, куда идет?

Но ни один из них не мог ответить на эти вопросы.

Хотя Хул приказал, чтобы они вели себя тихо, Диви непринужденно разговаривал.

– Мастер Хул, это действительно редкая возможность, – дроид говорил о возможности пешей прогулки, – Кстати, вы знаете, что не было никакого серьезного изучения планеты Кива. Хотя я однажды читал одну бумагу от антрополога с Циркарпуса-4.

Таш перестала слушать. Краем глаза она уловила движение. Оно было едва заметное, но на абсолютно безжизненной планете и этого достаточно. Ей показалось, что она заметила, как что-то ступило из-за одного из камней. Но когда она обернулась, чтобы получше разглядеть это, то увидела лишь собственную тень. Она пожала плечами.

– … согласно исследованиям, которые я читал, – продолжал Диви, – киванцы оставили целые города после бедствия Маммона.

– Я полагаю, что этого вполне достаточно, Диви, – коротко сказал Хул.

– Но, мастер Хул, вам, как антропологу должна быть интересна эта планета. Это же мертвая цивилизация.

– Я знаю. Я тут антрополог, – оборвал Хул. И больше не сказал ничего.

Мгновение спустя Таш вновь что-то заметила. Но когда она обернулась, она вновь увидела лишь тени. На мгновение, ей показалось, что тени потянулись к ним. Но потом она поняла, что из-за солнца тени становились длинее на земле. Однако, что же она видела?

– Дядя Хул, – спросила она, – может ли так случиться, что здесь остался еще кто-то живой?

– Нет, – категорически сказал Хул, – все живые существа на Киве мертвы.

– Но я думаю, что видела что-то…

– Оптический обман, – прервал ее шиидо.

– Но кто-то же стрелял в нас, – сказал Зак, – это кто-то же целился…

– Не кто-то, а что-то, – сказал Хул, поднимаясь на вершину небольшого холма, – посмотри

С другой стороны холма, в небольшой пустынной долине стояла большая башня. Ионное орудие было установлено наверху башни, а ее пушка смотрела в серое небо. Башня гудела энергией, и вертелась автоматически.

Они спустились в долину. Здесь тени были еще более густы.

– Это компьютерная система защиты, – объяснил Хул, – она полностью автоматизирована.

– Откуда вы знаете это? – спросила Таш.

Хул пожал плечами.

– Датчики показали эту информацию перед тем, как нас сбили.

Шиидо смотрел на своих племянников.

– Теперь вы можете видеть, что мы один на этой планете.

Дядя Хул мог объяснить все, в то время, как мысли Таш и Зака блуждали далеко. Она выбрала путь через лабиринт каменных зубьев к ионной башне. Здесь было уже более темно и Таш не могла поверить как быстро здесь двигаются тени. Как вдруг голоса Зака и Хула исчезли вдалеке. Таш остановилась, осмотревшись и увидела, как из-за камней начали стремительно вырастать тени. Внезапно Таш закричала. Что-то схватило ее за обе руки – на нее напали.

ГЛАВА 4

– На помощь! – крикнула Таша.

Зак, Хул и Диви побежали на звук ее голоса. Но все что они могли видеть, это были тени, отбрасываемые камнями и Таш, которая боролась с чем-то невидимым.

– Уберите их от меня! – кричала Таш.

– Кого? – спросил Диви.

– От них… – начала она.

И была втянута в темноту.

– Таш! – закричал Зак.

Он кинулся вперед, но споткнулся. Что-то держало его за ногу. Он посмотрел вниз и увидел, что кинувшись вперед, он наступил на тень. И теперь его нога не могла двинуться.

Хул и Диви двинулись к Таше, но увидев, что случилось с Заком остановились.

– Что случилось, Зак? – спросил Хул.

– Я не знаю, – сказал Зак.

Он пытался вытащить ногу, но не мог сдвинуться с места.

– Меня кто-то держит.

Он попытался снова. Но на этот раз его потащило в тень.

Зака тянуло в темноту. Вдруг день превратился в ночь. Это не была еще тьма ночи, больше похоже на сумерки вечера. Зак мог видеть землю, мог видеть небо, мог видеть даже Хула и Диви, но все было покрыто темным саваном. Его дядя и Диви тянули свои руки, и казалось кричали. Он тоже кричал, но они не слышали. Это было похоже как будто между ними был тяжелый темный занавес.

Маммон!

Слова прозвучали так близко к нему, что он почувствовал как будто кто-то прошептал их у самого уха. Быстро повернувшись, Зак увидел лишь больше теней.

Маммон!

Другой голос прошептал в другое ухо.

Зак обернулся вновь и вновь увидел только тени вокруг. Немного дальше, в странном пузыре темноты, он видел свою сестру. Зак двинулся к ней, но каждый шаг требовал огромных усилий. Это было похоже на проход сквозь густую липкую субстанцию. Он чувствовал, как будто множество рук мешали ему пройти к Таше.

– Таш! – позвал он.

Таша медленно повернулась на зов.

– Зак… – тихо сказала она.

Маммон! Маммон! Маммон!

Сердитые голоса звучали вокруг Зака, подобно стонущему ветру, все из них повторяли одно и то же имя.

– Прекратите! – крикнул Зак, зажимая уши, – оставьте нас в покое!

Убийца! – кричали голоса.

– Что? – Зак не был уверен, что услышал все правильно.

Убийца! Убийца! Убийца! Убийца!

– Кто вы? Что вы хотите? – спросил он.

К его удивлению, Таша ответила. Она сумела взглянуть сквозь туман.

– Они сердиты, Зак, – пробормотала она, – она очень сердита.

– Кто? – переспросил он.

Что-то острое кинулось на Зака из темноты, разрезая его одежду, но не задев кожу. Что-то напало вновь Нет, не кто-то из темноты, понял Зак, сама темнота напала на него.

– На помощь! – закричал он в панике, – помогите!

Мгновение спустя вперед рванулся Хул. Как шиидо, он начал изменять свой вид. Плоть расползлась вокруг костей и вскоре вместо исчезнувшего Хула появилась сильная взрослая банта, которая готова была ринуться вперед.

Банта врезалась в стену темноты, пытаясь освободить Зака. Она подняла голову, чтобы найти врагов и ударить. Но, что могло быть замечено, было темнотой и все, что можно было услышать это шепот голосов. Они звучали все громче.

Маммон! Убийца! Маммон! Убийца! Убийца!

Банта остановилась. Передние ноги ударили в землю. Она задрожала, и спустя мгновение появился Хул в обычной форме. Но он продолжал трястись, как если бы его била жестокая лихорадка.

– Дядя Хул? – позвал Зак, – с вами все хорошо?

Хул упал на колени, все еще дрожа. Он закрыл лицо руками.

– О, нет!

Зак слышал, как дядя бормотал: "О, нет!"

Вход Хула в кольцо теней изменило нечто в темноте. Тени начали обретать более твердые формы. Зак мог разобрать гуманоидные фигуры. Он видел головы, руки, которые мелькали в темноте. Они роились вокруг Хула и двух аррандцев, рыча одни и те же слова. Бесконечно, повторяя их.

Маммон! Убийца!

– Мы должны выйти отсюда, – крикнул Зак сестре и дяде. Но никто из них не ответил.

Существа окружили их. Через мрак, Зак видел, как темные когти тянулись к горлу Хула. Он ожидал, что Хул достанет оружие, что-то большое и сильное, достаточное, чтобы разорвать в клочья эти сверхъестественные существа. Но Хул даже не двигался. Темные когти сжались на горле шиидо.

Вдруг вспышка энергии порвала темноту и ударилась в землю, раскидывая тени. Крошечные молнии запрыгали вокруг места выстрела, и устремились на теневые существа. Испуганные крики заполнили воздух, а затем все тени исчезли.

Жмурясь от яркого света, Зак видел, что произошло. Тени не убежали в камни. Они просто исчезли.

Диви появился рядом с Заком.

– Благодарю создателя, что сумел прогнать их, – сказал дроид, – с вами все в порядке?

– Что? – Зак пробовал говорить, – как?

– Ионное оружие, – Диви указал на большую лазерную башню. Орудие теперь было направлено прямо на них.

– Это было единственное большое оружие в пределах досягаемости. Я взял управление на себя, чтобы нарушить ее автоматическую программу, помочь вам. Я надеялся, что это поможет испугать тех существ.

Зак не мог не восхитится умом Диви. Ионное оружие повреждало лишь электронные схемы, но не причиняла большого вреда людям. Зато было очень много света и шума.

– Здесь нечто большее, чем то, что их просто напугало, – сказал Зак, вспоминая как они закричали, – я думаю, что это травмировало их.

К тому времени, когда он закончил говорить, и Хул, и Таш подошли к ним. Таш выглядела расстроенной.

– Я могла чувствовать их через Силу, – сказала она, – независимо от того, кто они, они полны ненависти.

– Ничего удивительного, – ответил Зак, поправляя порванную одежду, – я могу сказать это без Силы. Что это было? – спросил он, смотря на Хула.

Лицо шиидо было очень бледным, а глаза расширены. Это было первый раз, когда Зак и Таша видели своего дядю напуганным. Их дядя, очевидно, пытался скрыть свои чувства, но не мог. Хриплым голосом он сказал: "Я не знаю. Но уверен, что это не важно для нас".

– Они постоянно повторяли имя Маммона, – вспомнил Зак, – это тот ученый, который погубил это место. Не так ли?

– Да, – ответил Диви, наклонив свою серебряную голову, – это очень любопытно.

Интересно, – он посмотрел на Хула, – могли ли эти существа, эти призраки, быть связанными с коренными жителями этой планеты?

– Возможно! Но это не касается нас, – сказал Хул, – пошли. Мы должны уйти отсюда прежде, чем они вернуться. Цель нашего путешествия близка. Хул развернулся и пошел к дальнему концу небольшой долины. Другие медленно последовали за ним.

– Ты видела? – шепнул Зак сестре, – я никогда не видел Хула таким.

Таш кивнула.

– Я не знаю, что происходит, но это имеет отношение к тем… к тем призракам. Как их назвал Диви? – она дрожала, – я говорю тебе, Зак, они были разъярены. И их ярость была направлена на нас.

– Почему на нас? – переспросил Зак, – мы ведь ничего им не делали. Мы даже здесь не были раньше.

– У меня по этому поводу есть теория, – прервал его Диви, – возможно эти существа, так или иначе пережили ту катастрофу, которая убила их планету. И теперь они ненавидят всех, кто приходит из мира Маммона.

– Возможно ты прав, – согласился Зак, оглядываясь в долину, – но надеюсь, что я не увижу их снова, чтобы узнать это.

Они следовали за Хулом по скалистому ландшафту. Как и всегда, дядя Хул точно знал, куда он шел. Он вел их по вьющейся дорожке на холмы, рядом с высокими камнями, которые высились подобно деревьям. Вскоре они пришли к узкому проходу, который вел их в пещеру. В дальнем ее конце, Зак и Таш увидели большую постройку, которая как казалось, вырастала прямо из камня.

Вход в крепость был закрыт большой дюрастиловой дверью. Казалось, что открыть ее невозможно. Но ко всеобщему удивлению, Хул подошел к панели управления, нажал какие-то клавиши и посмотрел, как дверь открылась.

– Сколько же информации вы нашли на Несписе-8? – спросила его Таша.

– Вполне достаточно, – ответил шиидо, ступая в темный коридор.

Коридор разветвлялся в разные стороны, но вновь Хул знал точно, куда идти. Он повел их вниз длинным коридором, который шел к центру крепости, большому залу в центре. В зале был огромный стол. Также пульт контроля и ряды мониторов.

– Это действительно штаб Гога? – шепнула Таш, – это то место, где был создан проект "Звездный крик"?

– Да, – сказал Хул. Он подошел к дальнему концу зала, где была другая дверь, но на этот раз после нажатия ряда клавиш на пульте управления, дверь не открылась.

– Диви, – позвал шиидо, – здесь нет энергоснабжения.

– Я позабочусь об этом, мастер Хул, – ответил дроид.

Подойдя к пульту управления, Диви какое-то время изучал его, а потом начал работать с нею своими металлическими руками. Мгновение спустя, в зале появился свет, заработали мониторы. Но они ничего не показывали.

– Это нам о многом сказало, – заметил Зак.

– Я посмотрю, смогли ли я что-то отремонтировать, – сказал Диви.

Он ввел несколько команд, затем сделал паузу. По экрану поползли линии текста.

– Это несколько необычно. Мастер Хул, кажется, я нашел что-то интересное.

– Подожди, Диви, – прервал его Хул. Он подошел к компьютерному терминалу, – я думаю, что нашел код безопасности, который поможет нам открыть эту дверь.

Хул ввел несколько цифр в компьютер и внутренняя дверь открылась. Таш и Зак вошли, осматривая большой зал с высокими потолками. Сотни труб и кабелей были соединены в центре зала с одним единственным объектом. Он был выше дяди Хула и сделан из блестящего черного металла.

– Это напоминает яйцо, – заметила Таша.

– Электронное яйцо, – добавил Зак.

– Это – палата для рождения, – сказал Хул.

– Палата рождения? – переспросил Зак, – палата рождения для кого?

Хул изучал большой овальный зал. Полированный черный металл вибрировал под действием энергии.

– Я не знаю, – спокойно сказал он.

Хул коснулся панели управления на яйце. Ничего не случилось.

Хул нахмурился.

– Он поменял коды, – пробормотал шиидо, – я не могу открыть его.

Зак усмехнулся.

– Держу пари, что смогу взломать это яйцо.

Он полез в пакет и вытащил диск, который вытащил из "Покрова".

– Что ты делаешь? – спросила Таш.

– Это вся информация, которая была в компьютерах "Покрова". Я займусь этим при случае. Я точно еще не взломал код, но уже близок к этому. Хорошо, не точно, но думаю, что смогу найти нужный нам код. Если только найду правильный диск.

Сортируя диски, Зак вставил один из них в прорезь управления. Ничего не произошло.

Зак ухмыльнулся и попробовал другой.

Диви покачал головой.

– Зак, используя этот метод шансы найти нужную информацию у тебя примерно один к 650 тысяч…

– Получилось, – сказал Зак.

Раздался звук зуммера, компьютер принял диск, который вставил Зак. Взвизгнул металл и… яйцо раскрылось. Таш и Зак отошли назад, когда половина яйца отошла назад, и свет разлился по палате.

Что-то двигалось в яйце.

Заслонив глаза от яркого света, Зак, Таш и Хул посмотрели в палату рождений. В яйце был ребенок.

ГЛАВА 5

Зак спросил, что они обо всем этом думают.

– Эй там, что ты делаешь здесь, маленький парень?

Ребенок, которому был почти год, пристально смотрел на них из своей кровати в яйце и визжал в восхищении. На нем был крошечный комбинезон, один из тех, который часто носят младенцы в этом возрасте. Его глаза блестели, а беззубая усмешка простиралась от уха до уха.

– Он красивый, – сказала Таш, наклоняясь к кровати.

– Не прикасайся к нему, – скомандовал Хул.

Таш посмотрела на него.

– Почему? Это всего лишь маленький ребенок.

– Мы не знаем каков он, – ответил шиидо, – особенно после пребывания в лаборатории Гога.

м Ты только сладкий маленький ребенок. Не так ли? – ворковала Таш вблизи мальчика, – а глупый взрослый дядя Хул – это нервный вампа. Не так ли?

– Эппон! – улыбнулся ребенок.

– Что ты сказал? – спросил Зак.

– Эппон! – повторил младенец.

– Это твое имя? – хихикнула Таш.

– Эппон!

– Очень приятно, – засмеялся Зак, – я рад встречи с тобой, Эппон.

Таш проигнорировала протесты Хула и вытянула маленького мальчика из кровати. Ребенок уцепился за ее руки и со счастливой улыбкой протянул свои к ее лицу. Эппон!

Хул смотрел на все с негодованием.

– Таш, я требую, чтобы ты немедленно оставила ребенка. Мы понятия не имеем, с каким существом имеем дело.

Таш посмотрел на дядю.

– Дядя Хул, как вы можете быть настолько жестоким? Мы не можем оставить этого маленького мальчика в этом месте. Он же беспомощный ребенок.

Но прежде чем Хул ответил, дверь позади них, взорвавшись, разлетелась вдребезги.

ГЛАВА 6

Зак и Хул закрыли лица руками, Таш прижалась к Эппону, стремясь защитить его. Дым поднимался от руин дверей. Секунду спустя, солдаты ворвались через открытую дверь, держа бластеры наизготовку. Империя нашла их!

В этот момент Зак узнал одного солдата, который был выше других. Фигура ревела, качая косматой головой. Это был вуки.

– Чубакка! – позвал Зак.

Вуки взревел вновь.

– Прекратить огонь! – скомандовал женский голос.

Обстрел прекратился. Рядом с вуки из дыма выступили три других фигуры. Был белокурый человек, темноволосый мужчина двигался уверенно и красивая молодая женщина, у которой были светлые глаза и гордая осанка, выдающая в ней лидера.

– Принцесса Лея, – взволнованно сказала Таш, – Люк, Хан Соло. Что вы здесь делаете?

Хан Соло засунул бластер обратно в кобуру.

– Мы хотим спросить то же самое у тебя, дитя. Мы не видели вас с тех пор, как все мы сбежали с Д'Воурана.

Лейя посмотрела на каждого из них, даже на Диви, краем глаза.

– Вы четверо имеете тягу к появлению в самых неожиданных местах. Я могу только посчитать, что это никакое не совпадение.

– Как и сказал Хан Соло, – ответил Хул, – мы можем спросить то же самое у вас.

За спинами было десяток солдат повстанцев и Зак заметил эмблемы на их формах. Он узнал символу повстанцев из новостей, которые он видел по Холонету.

– Я знаю это, – сказал он, – вы ребята – повстанцы. Я понял это сразу, как встретил вас.

Темные глаза Хула пристально смотрели на Лею.

– Могу предположить, что вы прибыли сюда, чтобы узнать больше о проекте "Звездный крик"?

Лея была удивлена, но лишь на мгновение.

– На самом деле, мы прибыли сюда, чтобы уничтожить проект "Звездный крик". После Д'Воурана мы обратили внимание на работу Имперского отдела науки и узнали, что Империя делает. В конце концов, мы узнали, что такое проект "Звездный крик" и проследили его до этой планеты.

– Только затем, чтобы обнаружить, что вы здесь опередили нас, – добавил Люк Скайуокер.

Он подмигнул Таши, и она почувствовала течение Силы между ними, так, как было у нее во время их первой встречи. Это было тепло, как будто бы импульсы проскальзывали между ними. Как будто бы между ними была связь.

– Я знал, что нас связывают особые отношения, – сказал он, смотря на Ташу.

Глаза Зака вспыхнули.

– Это хорошо, что вы здесь, ребята. Вы поможете нам убраться с этой планеты. Наше судно было сбито ионным оружием и при посадке мы потерпели аварию.

Хан Соло дернулся.

– Да, нас тоже потрепало это оружие. Наш корабль приземлился в 50 километрах отсюда, но "Тысячелетний Сокол" не очень пострадал. Благодаря моему искусству летать.

Чубакка что-то саркастически пролаял.

– Да, и благодаря Чуи тоже, – перевел Хан, – так или иначе, мы оставили нескольких техников, чтобы они устранили эту проблему к тому времени, когда мы вернемся.

– Мы улетим сразу же, как только удостоверимся, что проект "Звездный крик" уничтожен, – сказала Лея, – и если возможно, то мы бы еще хотели расспросить о нем одно существо. Наши источники говорят, что он…

– Шиидо по имени Борборигмус Гог, – перебил ее Хул, – мы знаем об этом.

Глаза Леи расширились. Она была очень удивлена. Хул продолжал.

– Боюсь, что вам не удастся его расспросить. Он погиб несколько дней назад. Я уверен, что любая информация погибла вместе с ним.

– Послушайте, у вас есть, что нам рассказать, – сказал Хан Соло, покачав головой.

– Позже, – ответила Лея, – сейчас мы должны точно удостовериться, что Гог погиб. Трипио! Арту!

Золотой, человекоподобный дроид, похожий на Диви вместе с низким бочкообразным компаньоном. Таш и Зак узнал в них C-3PO и R2-D2.

– Мы здесь, ваше Высочество, – сказал золотой дроид Трипио, – мы были сзади, охраняя тылы.

Арту издал ряд свистков и писков.

– Тише, Арту, – сказал Трипио, – ты не мог сохранить наши тела от ржавчины.

Лея проигнорировала их.

– Арту, включай главный компьютер. Я хочу знать все о проекте "Звездный крик".

Издав короткий свист, Арту повернулся к компьютерному пульту и включил интерфейс в гнездо.

Хул продолжал объяснять.

– Я провел свое собственное расследование. Мы сталкивались с Гогом и раньше, прежде, чем я узнал, что его был здесь, на Киве. Когда мы добрались сюда, это здание было оставлено и ничего из проекта тут не осталось.

– Кроме него! – засмеялась Таш, поднимая маленького мальчика. Тот взял в руки прядь ее волос и играл с нею.

– Мы нашли его в яйце, в палате для рождений.

– И только его? Одного? – спросила Лея, смотря на ребенка.

– Эппон! – крикнул мальчик.

– Мы думаем, что его так зовут, – объяснила Таша, – это единственное слово, которое он знает.

Лея провела рукой по покрытому слоем пыли компьютерному пульту.

– Должно быть это место давно покинуто. Как же ребенок выжил?

Хул указал на овальное кроватку.

– Это цель палаты. Она предназначена для того, чтобы поддержать жизнь ребенка во время отсутствия Гога.

– Этот Гог должно быть планировал эксперименты на ребенке, – сказал Хан, – эти имперцы еще более мерзкие, чем Джабба Хатт.

– Хорошо то, что мы нашли его раньше, прежде чем он смог сделать что-либо с ним, – сказал Люк, щекоча ребенка под подбородком.

Эппон смеялся.

Арту вытащил интерфейс, и издал свист.

– Ваше Высочество, – объяснил Трипио, – Арту говорит, что он просмотрел файлы компьютера и его память. Если были какие-либо файлы о проекте "Звездный крик", то они были стерты.

– Я так и знал, – сказал Хул, – Гог слишком осторожен, чтобы оставить свои отчеты здесь. Независимо от того, что он планировал, он унес это с собой в могилу.

– Хорошо, давайте теперь удостоверимся, что тут не осталось ничего, – сказал Люк, – я хочу покинуть эту планету прежде, чем неприятности найдут нас.

– Расслабься, – позевывая сказал Хан, – какие могут быть неприятности с нами в этом пустынном месте?

Несколько часов спустя, Зак и Таш вновь шли пешком через камни Кивы. Они предупредили повстанцев о странных существах из теней, поэтому группа была в полном боеготовности. Сзади двух аррандцев шел десяток солдат повстанцев. Люк Скайуокер шел рядом с Ташей и Заком, в то время как Хул шагал впереди, тихо разговаривая с принцессой Леей и Ханом Соло. Впереди всех шел могучий Чубакка. Его острые чувства вуки исследовали пейзаж в поисках неприятностей. Зак, Таш и Люк чередовались, чтобы нести ребенка. Эппон играл с их волосами, водил руками по лицам, хихикал и ворковал.

– Я не знаю, как мы будем заботиться об этом ребенке, – размышлял Хул, – у нас нет возможности кормить его, разве только он не будет есть те продукты, которые мы взяли с нашего корабля.

– Не волнуйтесь сейчас об этом, – ответил Люк, – все что ему сейчас нужно – это внимание. Похоже, что никто с ним не проводил время раньше, не обнимал его.

– Это печально, – сказала Таша, – возможно он сирота.

– В таком случае, я знаю, что он чувствует, – ответил Зак.

– Я тоже, – спокойно добавил Люк.

– И хорошо то, что больше он не сирота, – приободрилась Таша, – у него есть мы.

Она подняла ребенка в воздух.

– Эппон, с этого времени Зак и я твои брат и сестра, а ты – официальная часть семейства Арранда.

– Эппон! – счастливо взвизгнул ребенок.

Он заворочался и Таше пришлось опустить его.

– Тяжело! Зак, ты готов подменить меня?

Зак пошевелил руками, словно они были мягкими.

– Не я, мои руки устали. Люк?

Светловолосый повстанец пожал плечами.

– Жаль, ребята. Я должен пойти вперед вместе с Чуи. Может быть кто-то из солдат подменит вас. Эй, Ракс!

Один из солдат повстанцев подошел ближе: Да, сэр?

– Вы не возражаете взять на себя некоторую обязанность по уходу за ребенком?

Солдат вздохнул. Он мог сказать, что ему не нравится эта идея, но Люк был герой Альянса, а потому тот снял бластерную винтовку и взял на руки Эппона. Мальчик обнял шею солдата.

– Эппон!

– Он любит вас! – засмеялась Таша.

– Это радует, – ответил солдат.

Они пошли дальше.

Вскоре они прибыли к месту, от которого начиналось плато, на котором подобно маленькому лечу возвышались уже знакомые камни. Среди них были высокие, тонкие камни, которые возвышались выше головы Хула, других были короткие, более толстые, которые достигали талии Таши. Хотя подобные камни были на всей планете, здесь они стояли настолько близко друг к другу, что один человек едва мог пройти между ними.

Хан Соло остановился.

– Мы не можем пройти здесь, чтобы видеть всех, – объяснил он, – мы должны будем разделиться и пройти как можно быстрее.

– Может быть лучше обойти, – предложила Лея.

– Тогда потеряем много времени, – ответил Хан Соло, – кроме того, я сомневаюсь, что здесь есть о чем нужно волноваться.

– Я лучше проверю, – сказал Хул.

Он закрыл глаза. Сначала он задрожал, как будто бы было холодно. Затем его кожа начала меняться, и вскоре он превратился… в длинную тонкую змею. Она была почти прозрачной и ее трудно было увидеть в сером свете Кивы.

Арту пискнул.

– Совершенно верно, Арту, – ответил Трипио, – как кристаллическая змея. Мастер Хул не будет замечен во время разведки между камнями, – Трипио заговорил тише.

– Я рад тому, что он поползет в другом направлении, а не ко мне.

Кристаллическая змея скользнула вперед в каменную область, выбирая путь. Через некоторое время они увидели вспышку света на дальней стороне. Было замечено движение, и змея вновь превратилась в Хула. Высокий шиидо махал руками. Дорога была безопасной.

Лея махнула назад.

– Нарушаем построение. Поспешим!

Повстанцы разошлись и каждый начал выбирать свой путь через скалистый лес. Поскольку Таш и Зак были худыми и маленькими, то быстро преодолели этот путь и достигли того места, где их ждал дядя Хул. Они смотрели, как один за другим повстанцы выходили из каменного леса. Через некоторое время прибыли почти все, кроме…

– Где Ракс? – спросил Хан.

– Где Эппон? – спросила Таша.

– Он шел прямо за мной, – сказал один из солдат, – я думал, что он будет…

Повстанец не успел закончить свое предложение. Ужасный крик раздался в воздухе.

Все обернулись назад к каменному лесу, откуда раздался крик. Зак и Таш были первыми, добежавшими. Следом был Хул, Хан Соло и Люк Скайуокер. То, что они нашли удивило их.

На земле, свернувшись калачиком, рыдал Эппон. Он смотрел, как будто бы его уронили. Около него лежала бластерная винтовка Ракса, его одежда, его рюкзак и даже ботинки. Но сам солдат исчез.

ГЛАВА 7

Все начали осматриваться. Солдаты повстанцев подняли оружие и начали немедленно обыскивать область. Зак и Таш подбежали к Эппону, в то время как Хул и лидеры повстанцев собрались вокруг одежды солдата.

– Бедный ребенок, – сказала Таш, – он ушиб свою руку.

– И тем не менее, он вынослив, – ответил Зак, – смотри, он уже не плачет.

Рядом с ними, Лея коснулась одежды солдата. Она была абсолютно пустой. Лея покачала головой.

– Как думаете, что здесь случилось?

– Не знаю, – ответил Хан, – но Ракс был хорошо вооруженный и великолепно обученный солдат. Он не сдался бы без борьбы.

– Все выглядит так, как будто бы его просто вытянули из униформы. Хул, это могут быть те существа из тени, о которых вы упоминали? – спросила Лея.

Шиидо лишь пожал плечами.

– Я не знаю. Но до того они не показывали, что способны на такое.

Люк Скайуокер нахмурился.

– У меня плохое предчувствие насчет этого места.

Чуи издал низкий рев, который перевел Хан.

– Он говорит, что ничего не чувствует. Здесь нет ничего. Кто бы это не сделал, он должно быть призрак.

Таш посмотрела на Хула и увидела, как горестный взгляд застыл на его лице.

Прежде, чем она смогла что-либо сказать, Хан твердо приказал: Ракс был хорошим человеком. Давайте двигаться дальше. Я хочу быть уверен в том, что мы еще не потеряем кого-нибудь в этой прогулке.

Повстанцы сжимали оружие, группа продолжила ходьбу. Вокруг ничего не было слышно и видно.

– Так тихо, – шепнула Таша.

– Как в могиле, – согласился Зак.

– Тише! – раздраженно приказал им Хул.

Таш несла Эппона некоторое время и после того, как они прошли около трех километров от лаборатории Гога, он передала мальчика Заку.

– Подержишь его некоторое время?

Зак взял Эппона на руки.

– Конечно. Тьфу… Мне показалось или он действительно стал более тяжелым?

– Тебе что? Ионом мозги выжгло, – сказала сестра, – ты лишь устал.

– Я не устал. Он прибавляет в весе!

– Не едя ничего? – Таша покачала головой, – Думаю, что ты все-таки справишься. Или нет? Я хочу пойти поговорить с Люком.

– С нами все будет в порядке, не так ли, маленький парень?

– Эппон! – прощебетал мальчик.

Таш поспешила мимо дяди Хула, Хана и Леи туда, где шел Люк Скайуокер вместе с Чубаккой, впереди группы. Они шли в дюжине метров от основных сил, проверяя все ли в порядке на пути группы повстанцев. Таш достигла их прежде, чем они собрались войти в узкий проход между двумя высокими скалами.

– Люк, я могу спросить вас?

Люк обернулся, перестав исследовать дорогу между двумя каменными утесами.

– Что случилось, Таш?

Она сомневалась. У нее было так много вопросов, которые она хотела спросить. Ей так хотелось узнать о рыцарях Джедая и Силе. У нее были причины считать, что она может использовать Силу. Но она не знала как. И с той первой встречи с Люком, она предположила, что он Джедай или по крайней мере тот, кто многое знает о них. И не только потому что у него был световой меч. Она могла чувствовать это, подобно, как если бы какое-то энергетическое поле окружало его.

– Как много вы знаете о Силе? – наконец спросила она.

– Немного, – признался Люк, – только то, что рассказал мне мой старый друг. Сила – это то, что дает Джедаям их могущество. Своего рода энергетическое поле, которое пронзает и связывает воедино всю Галактику. Она соединяет все.

– Выходит, что она похоже на оружие? – продолжила она.

Люк покачал головой.

– Я так не думаю. Это не способ применения Силы. Рыцари Джедая использовали ее в сражениях, но Сила – не оружие подобно бластеру или световому мечу. Это больше походит на возможность, позволяющую вам чувствовать многое, понимать все происходящее лучше.

– Вы можете использовать Силу? – спросила Таш.

Люк скромно пожал плечами.

– Немного, я думаю. Именно поэтому я здесь вместе с Чуи. У меня нет его обоняния, но я иногда предчувствую многое. Подобно внутренней тревоге.

– Да?! – взволнованно спросила Таш.

Люк посмотрел на нее.

– У тебя бывают те же чувства?

Теперь пришла очередь Таши пожимать плечами.

– Да, я думаю…

Прежде чем она смогла закончить ответ, Чуи издал оглушающий рев. Одновременно Люк с тревогой посмотрел вперед и закричал "Ложитесь! В укрытие!" Он кинулся к камням, прикрывая собой Ташу, от бластерного выстрела, который прорезал воздух.

Чуи проревел еще одно предупреждение, и Таша не нуждалась в Хане Соло, чтобы понять, что он говорит.

– Засада! – повторила она, когда бластерные лучи заплясали вокруг них. Группа повстанцев укрылась среди камней. Один из солдат чуть замедлил и бластерный выстрел ударил ему в грудь.

– Огонь! – крикнула Лея. Воздух быстро нагрелся от перекрестных выстрелов.

– Кто еще появился на этой безжизненной скале? – спросил Хан, – Пираты? Контрабандисты?

– Хуже! – ответила Лея, – смотри!

На дорожке перед ними, они разглядели фигуры, одетые в белую броню и белые шлемы, скрывающие их лица, медленно двигались вперед. Штурмовики.

– Что империя делает здесь? – спросил Хан.

– Я не знаю, – сказала Лея, – но по крайней мере это отвечает на наши вопросы о Раксе. Имперцы так или иначе причастны к этому.

– Почему они оставили его одежду и оборудование, – спросил Люк, уворачиваясь от очередного выстрела.

– Можешь спросить у них, – крича, ответил Хан, – все, что я хочу знать, то как они нашли нас.

– Может быть они следили за нами, – крикнул Люк из укрытия.

– Невозможно. За мной никто не следовал, – ответил Хан.

– Боюсь, что они могли последовать за нами, – сказал Хул, – мы думали, что скрылись от имперских преследователей до того, как прибыли сюда. Может я смогу помочь. Я превращусь в существо, которое будет…

– Я думаю, что это очень плохая идея, – сказал Хан, – посмотри!

Они вновь взглянули на дорогу. Штурмовики укрывались от выстрелов повстанцев, но неуклонно продвигались вперед. Среди них возвышалась зловещая фигура, которая пошла вперед. Его броня была столь же темна, как и его сердце, а плащ колебался подобно тени.

– Дарт Вейдер! – крикнула Лея, – Огонь!

Повстанцы открыли огонь, целясь в Темного Лорда Ситхов. Из своего укрытия, Зак видел как множество бластерных выстрелов устремились к Вейдеру. Казалось, что Темный Лорд обречен. Но Вейдер махнул рукой и выстрелы бластера изменили курс. Все они рассеялись по сторонам и не причинили никакого вреда.

– Что? – крикнул Зак, – это невозможно

– Мы должны остановить его, – сказал Хан.

– У меня есть идея, – ответила Лея.

Она подняла свой бластер, но прицелилась не в Вейдера, а в скалу, которая была выше него и выстрелила. Луч ударил в стену, обрушив кусок скалы. За ним последовали другие камни и вскоре небольшой камнепад упал на дорогу, прямо перед Вейдером. Когда пыль улеглась они увидели, что упавшие камни блокировали дорогу.

– Хорошая стрельба, Лея, – отметила Таш.

– Неплохо, Ваше Высочество, – признал Хан.

– Это не задержит Вейдера надолго, – сказала Лея, – мы должны что-то предпринять.

– Он должно быть шел за мной, – сказал Люк, – он хочет мести, с тех пор, как мы уничтожили Звезду Смерти.

– Если это правда, то необходимо отправить Хула, Зака и Ташу как можно дальше отсюда, – сказала Лея, – судно должно быть к этому времени отремонтировано, и там они будут в безопасности. Вейдер не побеспокоит их, если он идет за нами.

– Мы не можем оставить вас, – заспорила Таша.

– Это наша борьба, Таша, – спокойно сказал Люк, – Вейдер куда более могущественнее, чем вы можете себе представить. Вы должны покинуть это место. А мы останемся сдерживать Империю насколько сможем.

Хул покачал головой.

– Мы не можем позволить вам рисковать своими жизнями из-за нас.

– Эй, рисковать своей жизнью за других стало моим хобби, – ухмыльнулся Хан.

Лея указала на четырех повстанцев.

– Сайкс! Берган! Тино! Микс! Подойдите сюда!

Четыре солдата выступили вперед.

– У вас есть новый приказ. Сопроводите этих гражданских назад к кораблю. Если мы не присоединимся к вам в ближайшие четыре часа, покидайте эту планету и не возвращайтесь.

– Да, Ваше Высочество.

– Мы уходим, – сказал Хул, – где ребенок?

– Я спрятал его здесь, где было безопасно. Чтобы его не задел выстрел бластера, – сказал Зак, – он – прямо за скалой.

Зак зашел за скалу и замер от удивления.

Младенец превратился в маленького мальчика.

ГЛАВА 8

– Я не могу утверждать, что являюсь экспертом, – сказал Диви, – но точно знаю, что такой темп роста у человеческих детей невозможен.

– Только что ему было около года, – сказал Зак, – а теперь он выглядит на все три.

– Эппон! – пискнул маленький мальчик.

– У нас нет времени, чтобы думать об этом, – сказал повстанец по имени Микс, – я понесу его.

Он легко поднял мальчика, и группа отправилась в путь.

Чтобы уйти от имперских преследователей, они повернули назад, пока не достигли поля камней. Там, они свернули налево, и начали прокладывать себе другой путь по жесткому, скалистому ландшафту Кивы. Повстанцы считали, что смогут достигнуть корабля час-два. Таш и Зак несколько раз оглядывались, видя как где-то сзади, бушевал огонь. Должно быть имперцы прорвались через каменный завал и вновь пустили в ход оружие.

– Я надеюсь, что с ними все будет в порядке, – шепнула Таш.

– Уверен, что будет, – сказал Хул, – что касается нас, мы сделали то ради чего прибыли сюда. Штабы Гога пусты. А теперь мы должны покинуть планету как можно скорее.

– Вы не думаете, что сейчас мы находимся еще в большей опасности, мастер Хул? – взволнованно сказал Диви, – в конце концов, я предполагаю, что имперцы причастны к исчезновению того первого солдата.

– Возможно, – сказал Хул, – но есть другие опасности.

Шиидо показал на большой овраг справа. Сначала Таш не разглядела там ничего. Но потом она поняла, что овраг был полон теней. И тени двигались.

– Призраки, – шепнула она.

– Да, – холодно ответил Хул, – они следовали за нами с тех пор, когда мы оставили лабораторию.

Таш была удивлена.

– И вы ничего не сказали?

Хул ничего не ответил.

Повстанцы тоже увидели странные тени. Они увеличили темп.

– Мы приземлились в нескольких километрах отсюда, – сказал Микс, – если поспешим, то можем…

– Они нападают, – крикнул один из солдат.

Тени вышли из оврага, окружая их. Они делали это медленно и неотвратимо, двигаясь также как тени, которые становятся днем длинее.

Группа попыталась найти способ убежать, но теперь каждая дорожка были блокированы темнотой.

Тени начали кричать.

Убийца! Маммон!

Убийца! Маммон!

Убийца! Убийца! Убийца!

Одна из теней, казалось, возвышалась над землей. Она была словно из осязаемой тьмы и подалась вперед. Солдаты схватились за оружие и открыли огонь в темноту. Раздалось сердитое шептание, но ничего не случилось.

– Бластеры бесполезны, – сказал Микс, – попробуйте тепловые детонаторы.

Один из солдат взял с пояса металлический шар, размером с кулак и бросил в темноту.

– Ложись!

Они легли и закрыли глаза, когда взорвалась граната. Ослепительный белый свет вспыхнул вокруг них на мгновение, далеко рассеивая тени. Но тени вернулись, потому что свет исчез, и вновь начали окружать их.

Повстанцы вместе с Хулом, Диви, Заком и Ташей образовали небольшой круг. Призраки сжимали кольцо. Лишь несколько метров света отделяло их от темноты. Таш могла видеть призраков в их темноте, злобные фигуры, готовящиеся напасть. И она также чувствовала, насколько они злы. Она ощущала тот гнев, который остался в них. Это было единственное, что было в них живого.

Убийца! Убийца!

Повстанцы дали еще несколько очередей по теням, но все было бесполезно.

– Дядя Хул, что нам делать? – спросил Зак.

Хул не отвечал. Он стоял подобно камню, смотря в темноту. Казалось, что его взгляд был где-то далеко. Он ждал.

Таш обратилась к Миксу. Что нам делать?

Солдат лишь покачал головой.

– Бластеры и гранаты бесполезны. Я не имею желания встречаться с ними в рукопашной, независимо от того, кто они.

– У вас есть ионное оружие? – спросил Зак.

Микс взглянул на него.

– Да, у нас есть портативное ионное оружие. Иногда используем его, чтобы нанести вред воздушным кораблям. Но ионное оружие бесполезно против живых существ.

Зак кивнул.

– Но против них подействует. Быстрее!

– Берган! – позвал Микс, – Тино! Достаньте ионное оружие. Быстрее.

Два солдата открыли рюкзаки и достали какое-то оборудование. За несколько секунд они соорудили небольшое орудие на опорах.

– Потратили время, – сказал Микс, – но надеюсь не зря. Огонь!

Солдаты выстрелили из ионного оружия. Белый пучок энергии ударил в призраков. Раздались крики из темноты и тени расступились.

– Это работает! – сказал Микс, – огонь по готовности.

Орудие стреляло вновь и вновь. Тени в ужасе бежали, но солдаты продолжали стрелять.

Ко всеобщему удивлению, Хул внезапно вышел из транса.

– Остановитесь! Прекратите огонь! Не причиняйте им вреда! Остановитесь!

Повстанцы привыкли следовать приказам, но не приказам Хула и поэтому продолжали стрельбу. Призраки рассеялись и исчезли среди камней, но один из солдат увидел убегающее существо и выстрелил из ионного оружия. Призрак закричал и упал. Он распластался на земле, подобно водоему наполненном какой-то темной жидкостью.

– Получи! – крикнул солдат.

– Нет! – застонал Хул.

Осторожно группа приблизилась к упавшему призраку. Было странно видеть, как тень свернулась на земле. Зак ожидал увидеть стоящего рядом человека, который был отбрасывал эту тень. Но не было никого. Только тень.

– Должно быть эти существа сделаны из энергии, – подумал Зак, – поэтому ионное оружие действует на них.

Призрак двинулся.

– Осторожнее, – предостерег Микс, – оно может быть все еще опасно.

– Я так не думаю, – ответила Таш.

Корчившись, как движется кипящая вода, призрак сформировал себя в гуманоидную форму. Они могли видеть контуры двух рук, плеч и головы. Из головы раздался тихий голос.

Убийца!

Таша заговорила первой.

– Почему вы напали на нас? Почему вы называете нас убийцами?

– Убийца, – зарычал призрак, – мы требуем мести.

– Мести? – ответил Зак, – Почему нам?

– Мы требуем правосудия. Мы должны отомстить тому, кто разрушил жизнь на нашей планете. Тому, кто превратил нас в теневых существ. Мы убьем его.

Таша указала на себя и своих спутников.

– Вы ошибаетесь. Мы не вредили вашим людям.

– Не вы, – шепнуло привидение, протягивая вперед темную руку, – Он!

Призрак указывал прямо на дядю Хула.

ГЛАВА 9

Тишина, которая воцарилась после слов призрака, была ужасной. Таш думала, что слышит биение собственного сердца. Около нее, Зак пытался держаться, чтобы не упасть. Что это значило?

Хул смотрел на все удрученный взглядом. Его лицо было грустное и такое же серое, как и небо над ними. Наконец заговорил Зак. Он смотрел на тень.

– Вы…Вы ошибаетесь.

Голос призрака стал тише

– Он – убийца номер 1. Он убил моих людей.

– Дядя Хул, – умоляла Таш, – скажите ему, что он неправ. Скажите ему, что это ошибка.

Хмурый взгляд на лице Хула стал еще хуже. Сейчас он выглядел очень старым, очень уставшим. Он открыл рот, чтобы заговорить, но в этот момент призрак зашипел. Мгновение спустя он исчез. Все, что осталось, это было темное пятно на скалистой почве. Хул закрыл рот, не произнеся ни слова. Тогда он сделал то, чего Зак и Таш ожидали от него в последнюю очередь. Он повернулся и пошел прочь.

– Дядя Хул? – удивленно позвал его Зак.

Хул не обернулся. Ошеломленно, все смотрели на то, как он уходил. Немного позже он исчез среди камней.

– Диви, – Таш спросила дроида, – куда он идет? Мы должны следовать за ним?

Серебристый дроид покачал своей механической головой.

– Я не знаю, Таш. Я действительно не знаю.

Солдат Микс заговорил.

– Туда, куда он идет – не безопасно. Мой приказ в том, чтобы доставить вас на корабль, и это то, что я собираюсь сделать. Тино, Берган, вы остаетесь с оборудованием и ионным оружием. Сайкс, возьми ребенка. Остальная часть за мной.

– Мы должны остаться с Эппоном, – сказала Таш.

– Нет, вы мне необходимы, чтобы помочь мне найти вашего дядю, – ответил Микс.

– А как быть с призраками? – спросил Диви.

Микс поморщился.

– Эти существа, кажется, пришли за Хулом, а не за нами. И нам не о чем будет волноваться до тех пор, пока не найдем его. А найти его сможем прямо сейчас. Пошли!

Но Микс был неправ. Они не нашли Хула, даже при том, что Зак, Таш и Диви помогали в поисках. После получасовых безуспешных поисков, они решили оставить эту затею.

– Трудно найти того, кто не хочет, чтобы его нашил, – отметил Микс.

– Особенно, когда этот кто-то – шиидо, – добавил Зак, расстроено ударив по камню, – он мог превратиться в скальную мышь и скрыться от нам. Мы можем никогда не найти его.

– Что случилось с ним? – спросила Таша Диви, – он ведет себя странно с тех пор, как мы прибыли сюда. Почему он не помог нам тогда, когда призраки атаковали нас впервые?

– И почему он не хотел, чтобы солдаты стреляли в них? – добавил Зак.

– И почему он не стал объяснять призракам, что они ошибаются? – закончила Таша, – вы думаете…. – она сглотнула, – вы думаете, что дядя Хул действительно мог быть ответственен за все это?

Зак покачал головой.

– Не может быть. Это ошибка.

Диви сделал паузу.

– Возможно я знаю ответ, но это займет некоторое время.

– Тогда надо подождать, – настаивал Микс, – мы вернемся, заберем моих людей и ребенка и пойдем дальше. Ты можешь рассказать свою историю тогда, когда мы все окажемся в безопасности.

Когда они поспешили назад, Ташу вдруг охватило смутное чувство опасности. Это походило на тяжесть, образовавшуюся в животе. Она знала, что должно что-то случиться.

– Мы должны поспешить, – сказала она, потому что они вновь наткнулись на скалистый ландшафт, – нам угрожает в опасности.

– Я… Я думаю, что знаю, что ты имеешь в виду, – сказал Зак, – у меня тоже появилось очень плохое предчувствие насчет этого места.

Вдруг тишину Кивы разорвал звук бегущих ног и крики ужаса, раздавшихся вдали.

– Нет! На помощь! – кричали голоса.

– Это Берган и Тино! – крикнул Микс.

Раздался выстрел из бластера, сопровождаемый громкими криками. Нет! Ах!!!

И вновь воцарилась тишина.

– Быстрее!

Они нашли то, что осталось от трех солдат. Одежды Бергана, Тино и Сайкса, их оружие лежали грудой, но их тела бесследно исчезли.

– Никакого признака какой-либо борьбы, следов крови. Нет ничего, – сказал Микс, – что здесь произошло?

– Где Эппон? – испуганно спросила Таш.

– Эппон! – отозвался голосок.

Маленький мальчик полз по руслу высохшей реки. Он засмеялся и пошел к Таше, которая взяла его.

– Я рада, что с тобой все в порядке, как тебе это удается?, – шепнула она.

– Как это могло произойти? – спросил Зак, – не так давно он только мог ползать.

– Возможно один из солдат бросил его туда, когда призраки атаковали их, – предположил Диви, – так мальчик остался невредимым.

– Нет, не полностью, – ответила Таша, – посмотри на это.

На лице Эппона красовался фиолетовый ушиб размером с птичье яйцо. Шишка уже раздулась.

– Бедный Эппон, – проворковала Таш.

– Эппон! – эхом отозвался мальчик.

– Мы должны уходить отсюда, – заявил Микс.

Таш жестко посмотрела на него.

– Без дяди Хула нет.

Микс собрался резко ответить ей, но Зак вмешался.

– Таш, с бортовыми датчиками корабля мы сможем просмотреть поверхность планеты и найти дядю Хула. Это будет быстрее.

Таш неуверенно ответила.

– Хорошо, если ты так думаешь, Зак, то пусть.

Диви предложил нести Эппона на спине. Используя полосы ткани от униформы Сайкса, они смастерили грубый мешок, поместили в него Эппона и повесили мешок на плечи Диви.

– Готов? – спросила Таш.

– Я думаю, что да, – ответил Диви, – я хотел бы достигнуть безопасного места прежде, чем стемнеет.

Таш посмотрела на него. Оно было таким же уныло-серым, как и тогда когда они прилетели сюда.

– Свет не изменился. Не думаю, что здесь есть когда-либо ночь. Здесь всегда сумерки.

Микс собрал ионное оружие и готов были идти.

– Быстро, – приказал Микс, – пошли отсюда!

В начале Зак и Таш не испытывали никаких проблем, не отставая от темпа солдата. Но вскоре их дыхание начало сбиваться, а ноги отяжелели. Заку казалось, что он скоро развалиться в любой момент.

Вдруг Диви издал крик тревоги и рухнул на колени. Самодельный мешок с Эппоном слетел с его плеч.

– Создатель! – сказал дроид, – я едва не сломался. А ведь я недавно после ремонта.

– Ты позволил Эппону упасть, – ругала его Таш, подбежав к груде тряпок.

Зак помог дроиду встать на ноги.

– Что случилось, Диви?

– Я не знаю, Зак, – ответил дроид, – я шел в обычном темпе, как вдруг мои гироскопические системы начали сбоить. Не смогу понять – почему.

– Я могу, – сказала Таш, – посмотри.

Она развернула тряпки и показала маленького Эппона. Только теперь он был не маленький ребенок. Он стал больше, ему было уже четыре-пять лет. У него были черные волосы, которые ниспадали вниз к плечам и темные глаза. Его кожа была гладкой и бледной, кроме того места, где красовался уродливый след от ушиба, который стал еще больше и расползся почти по всему лбу.

– Это не естественно, – подозрительно сказал Микс.

– Вынужден согласиться с вами, – сказал Диви, – очевидно, мы спасли ребенка уже позже, чем Гог начал с ним экспериментировать. Что-то он уже сделал с бедным мальчиком.

Микс вышел вперед.

– Мне очень неприятно это говорить, но возможно ребенок является еще большей неприятностью, чем это выглядит.

Таш притянула Эппона к себе. Он был уже слишком тяжел, чтобы поднять его, но она обняла его.

– Нет! На этой планете есть куда более опасные вещи.

Зак встал на защиту сестры.

– Вы хотите сказать, что надо оставить Эппона здесь? Позволить ему умереть от жажды? Посмотрите на него. Он всего лишь ребенок.

Зак посмотрел в глаза Эппона.

– Эппон, ты можешь говорить? Ты можешь сказать что-нибудь? Твой мозг растет также как и твое тело?

Вместо ответа, Эппон просто улыбнулся также сладко, как делает это новорожденный ребенок и засмеялся. Он обнял Ташу.

– Эппон!

Лицо Микса смягчилось, и Зак, и Таш могли сказать, что победили в этом споре.

Эппон вырос из крошечного рабочего комбинезона, в котором он был одет. Микс с неохотой вытащил одежду из своего пакета. Она была слишком большой для Эппона, но они закатали рукава и подвязали его вокруг талии длинным ремнем. Одежда болталась на Эппоне, но выглядела нормально и они пошли дальше.

Они продолжили путь под темными небесами. Таш и Зак были обеспокоены о дяде Хуле. Они волновались, куда он мог исчезнуть. Только Эппон казался безмятежным. Он все еще не мог говорить, а смеялся, идя рядом с Ташей, воркуя "Эппон", если что-нибудь его заинтересовывало.

Стало несколько темнее, они зашли в тень холма. Поднявшись на него, вдали они увидели два корабля, стоящие на плато. Одно из них было простым грузовым транспортом, а другой был похож на блюдце, на котором было что-то наклеено. Но те, кто знал его, знал и то, что это было один из самых быстроходных кораблей в галактике.

– Тысячелетний Сокол, – восхищенно сказал Зак.

– Мы в безопасности! – вздохнул Диви, – наконец-то.

Микс кивнул.

– Будем надеяться, что техники сделали необходимый ремонт.

Они спускались по холму и поспешили на судно. Микс позвал, но ответа не было. Они проверили "Тысячелетний Сокол". На борту никого не было.

Таш задрожала, вспомнив о призраках.

– Вы полагаете…?

– Вы останетесь здесь, – приказал Микс, – я собираюсь проверить другой корабль.

– Не думаю, что это хорошая идея, – возразил Зак, – мы должны держаться вместе. Возможно, мы сможем улететь на одном из этих кораблей, чтобы подобрать других, а затем найти дядю Хула.

– Только после того, как я узнаю, что случилось с командой, которая оставалась здесь, – сказал Микс. Он подозрительно посмотрел на Эппона, – если призраки захватили их, я хочу получить доказательства.

Через окно кабины "Сокола" Таш, Зак и Диви смотрели как Микс медленно двигался к другому кораблю, держа в руках оружие. Он достиг корабля и встал напротив люка, целясь в него. Он открыл люк и быстро направил бластер на него. Ничего не произошло.

Он осторожно ступил в трюм корабля.

Таш и Зак ждали три минуты. Пять минут. Семь минут. Когда десять минут прошли, Таш шепнула.

– Похоже, это ожидание вечное. Мы должны пойти за ним?

Зак покачал головой. Еще нет.

Глаза Эппона были прикованы к другому кораблю.

– Эппон! – шептал он.

– Почему он не возвращается? – громко спросила Таш.

– Сейчас мы по крайней мере в безопасности, – сказал Диви.

– Эппон! – громко закричал мальчик. И прежде чем, кто-либо смог остановить его, он побежал из кабины к выходу.

– Подожди! – крикнули Таш и Зак, устремившись вдогонку.

– Подождите! – отозвался Диви.

Таш и Зак оказались быстрее и они достигли люка вперед дроида. Они помчались наружу, чтобы увидеть, как Эппон бежал к другому кораблю. Они оба были удивлены скорости Эппона, ведь еще недавно он едва мог ходить. Теперь он бежал быстрее, чем мог любой пятилетний ребенок.

– Эппон, остановись! – кричали оба аррандца.

Они оба были настолько заняты наблюдением за мальчиком, что не заметили тени, которая ползла к ним.

– Что он делает? – задыхаясь, спросила Зака Таш.

– Думаешь, я знаю? – парировал Зак, – я даже не вижу его больше. Он зашел в тень корабля.

Внезапно Зак остановился. Его сердце замерло. Тень космического корабля вдруг стала огромной. И она росла. Во мгновение она окружила их.

– О, нет!

Это было все, что успел сказать Зак, прежде чем огромная волна тьмы накрыла их. Он упал, вокруг все потемнело.

ГЛАВА 10

Зак понятия не имел почему свалился в обморок и сколько времени прошло с тех пор. Все, что он чувствовал, это была тяжесть в ногах, как будто бы он пробудился от глубокого сна. Его затылок болел, он чувствовал себя так, как будто бы использовал вместо подушки скалу. Его глаза были закрыты, вокруг было темно. Он открыл глаза. Темнота не исчезла.

Зак сморгнул, чтобы удостоверить, что его глаза действительно открыты. Тьма была всюду. Здесь было темнее, чем в самой глубокой яме, чем в самой глубине.

– Где я? – громко сказал он.

Тысячи голосов раздались в ответ.

– Вы в центре нашего страдания. Вы в центре нашей ненависти!

Зак чувствовал как призраки перемещались вокруг него. Когда они касались его, он чувствовал как будто теплый затхлый воздух касался его кожи. Зак знал, что призраки могут в любой момент разорвать его в клочья. Он дрожал.

Его рука нащупала что-то мягкое рядом. Это была ткань. Он нащупал руку Таши. Ощупал ее плечо и слегка потряс. Таш! Таш!

Несмотря на то, что она была на расстоянии вытянутой руки, он не видел ее, но слышал как она движется.

– Зак? – пробормотала она, – Зак, где мы?

Вдруг ее голос дрожал. О, нет. Призраки!

Зак кивнул. Они схватили нас.

Зак и Таш поднялись вместе, держась за руки. Они чувствовали камни под ногами, и знали, что стоят где-то на Киве. Но всюду, куда бы они не смотрел, везде была темнота.

– Что нам теперь делать? – спросил Зак.

– Я не знаю, – из темноты ответила Таш, – мы потеряли дядю Хула. Потеряли Диви. Микс ушел. Эппон убежал. Мы… мы вновь одни.

Зак сжал ее руку.

– Нет. У нас есть мы.

Его голос окреп.

– Возможно, вместе мы сможем побороться.

– Нет, мы не должны бороться с ними, Зак, – твердо сказала Таш, – кем бы не были эти существа, они злы, они полны боли. С ними случилось что-то ужасное, и по некоторым причинам они обвиняют в этом нас. Мы должны убедить их, что не делали им никакого вреда…

Зак почувствовал как призраки коснулись его шеи. Он дрожал.

– Я попытаюсь что-то сделать.

Таш заговорила громко.

– Мы ничего не делали вам. Мы не ваши враги!

– Убийцы! Дети убийцы! – ответили тысячи голосов, – слушайте нас! Однажды на Киве процветала могучая цивилизация. Теперь от нее не осталось ничего, кроме наших измученных душ.

– Возможно, мы сможем помочь вам, – предложила Таш.

Ее слова вызвали яростное сильное шипение, которое раздалось в темноте. Когда все стихло, раздались дразнящие голоса.

– Помощь? Помощь? Много лет назад незнакомцы прибыли на Киву, чтобы предложить помощь. Они обещали сделать нас более могучими. Но вместо этого, они убили нас. Все наши люди были стерты с лица земли. Они разрушили наши тела, оставив только тени.

– Нам очень жаль, – крикнул Зак, – мы знаем, как ужасно вы себя чувствуете?

– Вы не можете знать, – завопили тени, – вы когда-либо теряли свой собственный целый мир?

– Да, это было, – крикнула Таша, – Империя разрушила наш родной мир – Альдераан. Мы потеряли все.

Ее слова вызвали странную реакцию. Тьма, которая циркулировала рядом, вдруг, как будто испугалась. Призраки шептались между собой. Наконец один голос заговорил яснее других.

– Но вы прибыли сюда с убийцей. Вы – дети Маммона!

– Нет, мы нет, – сказал Зак, – мы не прибывали сюда ни с каким убийцей. Кто тот о ком вы говорите?

– Они говорят, – ответил другой голос из темноты, – обо мне…

Тьмы расступилась подобно занавесу и в центр темного круга ступила фигура, с опущенными плечам и измученным лицом.

Это был дядя Хул.

ГЛАВА 11

Круг призраков сомкнулся вокруг Хула, оставляя его и двух аррандцев в глубокой тьме.

– Убийца! Убийца! Месть! Месть! – пели голоса.

– Дядя Хул? – спросила Таш, обращаясь к нему. Она подошла к дяде. – Что все это означает? Почему это продолжается и здесь?

– Пришло время, чтобы вы узнали правду обо мне, – голос Хула дрожал. Сильный, командный тон, которым он говорил с Заком и Ташей, исчез. Вместо него был шепот, рассказывающий грустную историю.

– Зак, как-то ты сказал мне, что я не говорил тебе с Ташей своего настоящего имени. Я был Хулом и это было все, что вы должны были знать. Это правда, что я оставил свое настоящее имя в прошлом. Я пытался похоронить его.

Возникла пауза.

– Мое настоящее имя – Маммон.

Тени зашипели.

Хул продолжал.

– Около двадцати лет назад я был блестящим ученым. Я хотел стать известным в области генетики. Я мечтал не только клонировать, я хотел создавать жизнь. Когда Император пришел к власти, я увидел в этом свой шанс. Вместе со своим напарником мы получили миллионные кредиты от империи и разрешение начать наши эксперименты.

– Вы работали на Империю? – сказала Таш, едва веря этому, – вы разве не знали, какое зло несла Империя?

– Нет, – ответил Хул, – никто этого не знал, как коварно действовал Император, до тех пор, пока не стало слишком поздно. Кроме того, я слишком был занят своими исследованиями. В итоге мы закончили наши основные эксперименты. Но нуждались в большем пространстве и средствах. Чтобы создавать жизнь из ничего, нам нужно было невероятное количество энергии. Император построил здесь, на Киве, огромную лабораторию. Здесь же мы занимались исследованием тайн жизни непосредственно.

Хул глубоко вздохнул перед тем, как продолжил свою историю, призраки продолжали гневно шипеть и носиться рядом.

– Мы построили огромные генераторы, которые могли удержать мощь звезды в небольшой испытательной трубе. Но мы потеряли контроль над нашими экспериментами. Вместо того чтобы создать новую жизнь, у нас произошел взрыв, энергия от которого пересекла всю планету, уничтожая всех живых существ на ней.

– И вы оставили этих призраков здесь, страдать? – спросил Зак.

Хул покачал головой.

– Нет. Я и понятия не имел, что кто-то из киванцев пережил вообще все это. Несчастный случай. Это случилось так быстро. Я пытался передать предупреждение, но энергия, которая вырвалась у нас, прервала передачу. Мой партнер и я только и смогли быстро покинуть планету перед взрывом.

Ужасная мысль закралась в сознание Таши. Она пробовала возразить, но это было слишком сильно и ужасно. В ее голове всплыли несколько старых вопросов, которые она задавала себе и раньше.

Как Хул знал о проекте "Звездный крик" и его лидере?

Как Хул узнал где находится штаб Гога?

Наконец она решилась спросить, боясь услышать ответ.

– Кто был вашим партнером? Кто был другим ученым.

Голос Хула был преисполнен муки и страдания.

– Это был Гог.

– Нет! – сказала Таш.

– Это невозможно, – вторил ей Зак, – все это какая-то ужасная ложь. Это не может быть правдой. Гог едва не убил нас и вы работали с ним?

Его голос наполнялся гневом.

– Зак, Таш, это еще не вся история…

– Мне все равно, – сказала Таш, надрывным голосом, – вы лгали нам. И что хуже, – она была в ярости, – вы уничтожили целую планету. Все они, эти существа из-за вас превратились в призраков. Что вы сделали…. это еще хуже, чем то, что Империя сделала с Альдерааном.

– Все, что вы говорите, – сказал Хул, – это правда.

Зак вмешался. Его голос был полон горечи.

– Я держу пари, именно поэтому вы хотели заботиться о нас. Когда Альдераан был разрушен, это напомнило вам о вашем собственном преступлении. Вы чувствовали себя виноватым. Вы и приняли нас не потому что хотели заботиться о нас. Вы лишь хотели заставить чувствовать себя лучше.

Хул не отвечал ничего.

Тени окружали их. Призраки были настолько плотно приблизились к ним, что стали совсем осязаемыми.

– Много лет назад мы поклялись отомстить, – объявили голоса, – сегодня мы совершим это. Убийца Маммон будет наказан за свои преступления.

– Что вы собираетесь сделать с ним? – спросил Зак.

– Прежде, чем мы были уничтожены, наши законы гласили, что жертвы имеют право противостать тому, кто вредил им. Тысячи и тысячи умерли здесь из-за этого. Он будет стоять здесь, и вынужден будет услышать отчаянные голоса тех, всех, каждого из тех, кто погиб здесь.

Таш и Зак дрожали. Голоса продолжали говорить.

– А затем, когда Маммон увидит все страдание, которое он причинил, он будет казнен.

ГЛАВА 12

Он будет казнен!

Эту фразу повторили множество раз сотни и тысячи голосов. Хул оставался также неподвижно как камень.

Таш и Зак чувствовали, как темные руки схватили их. Они были отодвинуты назад и оттеснены от Хула. Мгновение спустя тени распались, и Таш с Заком стояли в сером свете Кивы, недалеко, где приземлился "Тысячелетний Сокол".

Какое-то мгновение два аррандца стояли ошеломленные произошедшим. Ни один из них не знал, что чувствовать и как ко всему относится. Хул принял их, беспокоился о них. Он не раз спасал им жизни. Но также он скрывал от них ужасную тайну.

Зак заговорил первым.

– Я не могу поверить в это.

– Он лгал нам, – сказала Таш.

– Он… Он – убийца.

– Хуже чем просто убийца, – ответила Таша, – он убийца планеты.

Она сделала паузу.

– Но все равно он еще и наш дядя.

Зак кивнул.

– Он так много сделал для нас. И он находится все еще там. Они пошли убивать его. Что нам делать?

Таш качала головой.

– Казалось, он не хотел быть спасенным. И я не уверена, что мы сможем спасти его. Возможно, мы должны вернуться на корабль, чтобы найти Диви и Эппона. Тогда и решим, что делать.

Зак чувствовал себя ошеломленно.

– Мы не можем вот так просто оставить его там. Внутри.

– А какой есть у нас выбор? – ответила сестра.

Заку не было, что ответить.

Вместе они пришли к "Тысячелетнему Соколу". Оба молчали. Ни один из них не хотел признать ужасную правду, открывшуюся их умам. Они не были уверены, что хотят спасать Хула.

Они достигли "Сокола" и грузового корабля. Когда они приблизились, то две фигуры поспешили к ним. Одна сияла серебром в сером свете. Другой напоминал Эппона, но…

– Он стал еще больше! – простонал Зак.

– Это кажется верным, – согласился Диви, – я нашел мальчика немногим позже того, как вы исчезли. К этому времени он уже вырос. К счастью, я смог найти запасное обмундирование в грузовом судне. Оно подошло ему по размерам.

Зак стоял рядом с таинственным мальчиком.

– Он стал больше, чем я.

Это было правдой. Эппон превратился в подростка. Его волосы отросли и достигали плеч, лицо потеряло детскую непосредственность, у него были сильные мускулы. Даже голос его изменился.

– Эппон! – сказал он громким голосом.

– Тоже самое, – заметила Таш. Фиолетовый след ушиба над его бровью распространился еще больше и теперь закрывал большую часть лба.

– Это выглядит не хорошо. Что ты думаешь об этом, Диви?

Диви покачал головой.

– Мое знание биологии ограничено. Но основываясь на наблюдении его быстрого роста, могу сказать, что мальчик не является полностью человеком, и я тем более не смогу сказать, что с ним происходит.

Единственное, что не изменилось в Эппоне это блеск в глазах при виде Зака и Таши. Он вновь улыбнулся им и повторил: "Эппон!"

Диви был рад видеть их вновь.

– Я думал, что никогда больше не увижу вас двоих. Что случилось?

Они поспешили в "Сокол", где Зак и Таш рассказали как призраки захватили их. Когда они добрались до признания Хула, Диви не казался удивленным.

– Я должен признаться, что у меня были подозрения по этому поводу, – сказал дроид.

Глаза Зака расширились.

– Что? Как давно они появились?

– Недавно, – объяснил дроид, – фактически я понятия не имел об этом несколько часов назад. Это был дроид R2-D2, он сказал мне. Помните, как он включил компьютер в крепости?

– Да, – ответила Таш, – он сказал, что не смог найти никаких файлов о проекте "Звездный крик".

Диви кивнул.

– Правильно. Но действительно он нашел некоторые старые файлы, которым было по двадцать лет. Они говорили, что два шиидо управляли экспериментами, которые разрушили Киву. После этого я присоединил свой эффективный компьютерный мозг к работе. Но я не был полностью уверен, пока не услышал вашу историю.

Таш покачала головой.

– Все это время. Мы были с ним все это время и никогда не знали о том, какую ужасну вещь он совершил.

Фоторецепторы Диви сосредоточились на ней.

– Вы должны знать, что в этой истории есть еще нечто. Фактически, мастер Хул…

Диви был прерван режущим ухо визгом систем. Система коммуникаций "Сокола" внезапно заработала. После нескольких секунд, голос начал говорить.

– Эй, кто-нибудь? Вошедшие. Меня кто-нибудь слышит?

Зак узнал этот голос.

– Это Хан Соло!

Он помчался к панели управления и щелкнул включателем.

– Мы слышим вас, Хан Соло!

Возникла пауза.

– Это ты, дитя? Позволь мне поговорить с одним из солдат.

– Никого нет, – крикнула Таша из-за плеча брата, – мы только уцелели.

Они слышали, как на том конце Соло выругался. Потом он сказал.

– Вы должны немедленно покинуть корабль. Имперцы направляются прямо к вам.

– Но почему? – спросил Диви, – я думал, что они задержаны мастером Скайуокером.

– Это было так, – говорил Соло, – мы пытались отвлечь их, но вскоре Вейдер понял, что вы не с нами. Тогда он прервал нападение и отправился к кораблям. Это все говорит о том, что он идет за вами.

Холодная дрожь пробила Зака и Ташу. Дарт Вейдер ищет их.

– Что вы думаете, что мы должны сделать? – хрипло спросила Таш.

– Ваш единственный шанс в том, чтобы улететь оттуда, – сказал Хан.

– Хорошо! – отвтеил Зак, нетерпеливо осматривая пульт управления "Соколом".

– Но не берите "Сокол", – добавил Хан, – вы никогда не сможете лететь на нем. Идите к грузовому кораблю. Я свяжусь с вами там и скажу, как запустить двигатели.

– Бластерный огонь, – ответил Зак, – я могу лететь здесь.

– Поняли. Уходим с "Сокола", – ответила Таш.

Она повела своего брата, Диви и Эппона из "Сокола" на другом судно. Помня, как Микс исчез в корабле и не вышел обратно, внутрь они заходили осторожно. Но ничего не увидели. Судно было пустым. Они поспешили к кабине, где голос Соло уже раздавался из динамиков.

– Мы здесь, Хан, – сказала Таш.

Динамики потрескивали.

– Отлично. Вы должны сделать следующее…

Но услышать его инструкций они не смогли. Выстрел бластера полыхнул за их спинами и разбил пульт управления, осыпав их ливнем искр.

Таш, Зак и Диви обернулись, ожидая увидеть позади себя имперских штурмовиков. Вместо этого они увидели лицо из могилы. Лицо шиидо. Лицо Борборигмуса Гога.

ГЛАВА 13

– Но ведь вы мертвы! – вырвалось у Зака.

Гог зло усмехнулся. Его одежда была порванной и запачканной маслом, грязью, а лицо все покрыто царапинами и ушибами. Он был шиидо, также как и Хул, и в первый раз, когда Таш увидела Гога, то приняла его за дядю. Но теперь любая схожесть исчезла.

– Вы мертвы! – повторил Зак, – мы видели, как вы упали в яму.

Злой ученый лишь покачал головой.

– Вы должны были смотреть более пристально. Я не умер, – глаза Гога полыхали подобно лазерам, – но если бы я умер, то вернулся бы из могилы лишь для того, чтобы отомстить вам двоим.

Гог выстрелил вновь. Луч пролетел рядом с щекой Зака и уничтожил обзорную панель судна позади них. Два аррандца, Диви и Эппон съежились, поскольку ливень искр обрушился на них.

– Это должно быть настоящий кошмар, – застонала Таша.

– Я соглашусь с вами, если я способен воспринимать кошмары, Таш. Как Гог следовал за нами, – спросил Диви.

Казалось, это еще больше рассердило шиидо.

– Следовал за вами? Следовал за вами?!!! – крикнул он пронзительно, – это вы следовали за мной. Вы и ваш патетический дядя упорно шли за мной шаг за шагом, разрушая одну за одной стадии проекта "Звездный крик". И теперь, когда я возвращаюсь к себе домой, чтобы спасти последний из моих драгоценных планов, что я вижу? Опять тоже самое, что и раньше. Мне потребовалось 20 лет работы, чтобы создать совершенное оружие, и вы украли его.

Таша удивленно смотрела на него. Гог разглагольствовал подобно сумасшедшему.

– Когда мы достигли лаборатории, она была пустой, – ответила девочка, – мы не брали ничего.

Лицо Гога побелело на мгновение. Затем он начал смеяться, смех становился все громче, а в глазах бушевал безумный огонь.

– Ха! Вы ничего не знаете? Вы ничего не поняли? Тогда вы еще большие глупцы, чем я считал!

Он направил длинный худой палец на них.

– У вас было совершенное оружие и вы не знали об этом.

Зак и Таш поняли, что указывал он не на них. Он указывал на Эппона.

– Иди сюда! – приказал Гог.

Эппон сделал несколько шагов вперед, затем засомневался. Он улыбнулся Заку и Таше и повернулся к ним.

– Нет! – прервал Гог, – я сказал сюда! Повинуйся!

В ту же секунду, Эппон поспешил в сторону ученого. Он присел у ног Гога и шиидо положил руку на голову мальчика, как будто бы тот был ручным домашним животным.

Зак и Таш были ошеломлены.

– Что вы с ним сделали?

Гог засмеялся вновь.

– Сделал с ним? Сделал с ним?! Я сделал его! Он – мое создание. Он – результат всех моих лет работы. Он мое совершенное оружие.

– Эппон! – повторил мальчик.

Эппон (Weapon – по англ. оружие). Оружие. Зак и Таш испуганно переглянулись. Они поняли, что мальчик повторял слово, которым Гог описывал его.

– Вы почти разрушили все, – зарычал Гог Заку, Таше и Диви, – вы освободили мою живую планету. Вы провалили мои эксперименты с зомби, вы разрушили мои вирусные эксперименты и уничтожили машину ночных кошмаров. На Несписе-8 вы обратили эту проклятую Силу против меня, хотя я не умел обращаться с ней. Но все же у меня есть мое совершенное оружие.

– Что является им? – испуганно спросила Таш.

– Он и другие, подобные ему помогут мне завоевать галактику. Он первый солдат в моей армии ужаса.

Таш тревожно смотрела на Эппона.

– Почему он так быстро растет?

Гог прицелился из бластера.

– Вы никогда этого не узнаете.

Зак и Таш отчаянно смотрели вокруг в поисках места, куда можно было бы скрыться, но способа убежать не было. Они выпрямились, ожидая выстрелов, которые покончат с их жизнью. Секунду спустя звук выстрела нарушил тишину.

Но стреляли снаружи корабля. Вновь и вновь. Вскоре шторм бластерного огня накрыл судно, заставив его дрожать на своих посадочных механизмах.

– Смотри! – Диви указал на транспаристиловый иллюминатор.

Множество имперских штурмовиков бежали к кораблю. Среди толпы в белой броне, выделялась высокая темная фигура Дарта Вейдера.

– Нет! – завопил Гог, – нет! Нет! Нет!

Шиидо помчался к выходу вместе с Эппоном. Зак, Таш и Диви безучастно смотрели друг на друга.

– Он также боится Вейдера, как и мы, – предположил Зак, – это странно.

– Они все имперцы, – сказал Диви.

– Предполагаю, что это не обязательно делает их друзьями, – ответила Таш.

Они поползли к выходу и нашли, что он открыт. Они выглянули наружу. Гог стоял около корабля с Эппоном, который присел рядом с ним на корточки. Дарт Вейдер был в нескольких метрах дальше, за ним расположились штурмовики.

Громкий голос Вейдера был слышен далеко.

– Отдай мне мальчика.

– Он мой, – возразил Гог, – Император назначил меня ответственным за проект "Звездный крик". Он мое оружие.

– Это говорит о том, что Хан был прав, насчет того, что Вейдер здесь не из-за повстанцев. Но он здесь также не из-за нас. Он хочет Эппона! – шепнул Зак.

– Бедный Эппон, – сказала Таш, – он всего лишь инструмент за который борятся.

Вейдер сделал шаг навстречу шиидо, угрожая ему.

– Он принадлежит Императору. Отдай мне его.

– Никогда!

Вейдер поднял руку. Гог начал задыхаться, беспомощно хватая воздух ртом. Темный Лорд говорил.

– Вам повезло, Гог, что Император хочет видеть вас живым. А иначе бы я заставил вас почувствовать истинную мощь Силы.

Вейдер опустил руку, и Гог упал на землю, хватая воздух.

– Возьмите их обоих, – приказал Вейдер.

Штурмовики помчались вперед.

– Кажется, Гог наконец нашел мастера Силы, которого он хотел видеть, – шепнул Зак, – по крайней мере, он никогда не побеспокоит нас вновь.

Диви вздохнул. Глаза Таши были широко раскрыты от удивления.

– Не будь так уверен!

Все еще держась за горло, Гог сумел подняться на колени. Он указал на Эппона и хрипящим голосом сказал: "Защити меня! Защити меня!"

В то же мгновение Эппон прыгнул на штурмовиков. Два ребенка и дроид задавались вопросом, что может сделать маленький невооруженный мальчик против самых жестоких солдат Империи. В следующее мгновение они получили ответ на свой вопрос.

Эппон кинулся на ближайшего солдата и сорвал с него шлем, обнажив удивленное лицо воина. Потом рукой коснулся кожи солдата и тот закричал. Что случилось потом, было как невероятно, так и ужасно. Настолько, что закаленные в боях штурмовики закричали от ужаса. Лицо штурмовика превратилось в желе. И тогда с громким прихлебывающим звуком, Эппон стал впитывать жидкость в себя. Он просто поглощал лицо солдата собственным телом и кожей. За лицом последовала остальная часть штурмовика. Кожа, кости, органы, все было превращено в жидкость и поглощено Эппоном.

Таша и Зак в ужасе закрыли рты.

Пустая броня солдата с шумом упала на землю, в то время, как другие имперцы ошеломленно смотрели на это. Эппон использовал это, чтобы напасть на другого солдата.

– Я не могу на это смотреть, – дрожа, сказала Таш.

– Вот этим и объясняется, – шепнул Зак, – рост Эппона.

Это было верно. Поглощение солдат сделало Эппона более сильным. На их глазах, он становился все старше и выше. Но это было не все. Этот рост вызывал и другие изменения в его организме и внешнем виде. Поскольку Эппон рос, фиолетовое пятно на лбу распространялось также, охватывая все тело. Его голова становилась больше, волосы выпадали, и на черепе были видны сосуды. Его руки, которые казались достаточно человеческими прежде, теперь стали длинными и изогнутыми с сильными мускулами, которые рвались через швы его заимствованного костюма. Кожа на его пальцах менялась, пока руки не стали когтями. А его глаза наполнились голодным красным огнем. Все штурмовики замерли в ужасе. Только Вейдер был не напуган. Он активировал свой световой меч. Раздался гул от включенного лезвия.

Поскольку их лидер пошел вперед, штурмовики пошли также. Дюжина бластеров выстрелила одновременно, и все попали в Эппона. Лучи не задержали его, Эппон взял солдата, который казалось, ничего не весил и кинул бронированного штурмовика в наступающий отряд.

Штурмовики смешались, столкнулись с Вейдером. Вес дюжины солдат был недостаточен, чтобы подвинуть Темного Лорда, но вызванное замешательство дало Гогу возможность бежать.

– Сопроводи меня в безопасное место! – приказал он своему созданию.

Эппон молниеносно повиновался. Он взял Гога в одну руку и помчался вдаль, настолько быстро, что пока Вейдер стряхнул с себя двух солдат, Гог был уже вне поля зрения.

Вейдер прорычал сквозь дыхательную маску.

– Этим вы только что подписали себе смертный приговор, Гог.

Все еще скрываясь в транспортнике, Таш, Зак и Диви вели себя тихо.

– Может быть, – шепнула Таш тихо, как только могла, – он не знает, что мы здесь. Может быть он будет искать Гога и не вспомнит о нас.

Казалось, что ее желание сбудется. Вне судна, Вейдер давал приказы ошеломленный штурмовикам.

– Пошлите команду, чтобы обыскать область. Если Гог и его существо рядом, я хочу, чтобы их взяли живыми. Также доставьте мне сообщение относительно местоположения тех повстанцев. Я лично хочу удостовериться, что они не сбегут.

Да, Зак иТаш думали об этом же. Мы собираемся сделать это.

– Но вначале, – сказал Темный Лорд, поворачиваясь и смотря непосредственно на транспортник, – приведите ко мне двух детей и дроида. Я хочу задать им несколько вопросов. Лично!

ГЛАВА 14

Дарт Вейдер активировал свой световой меч и приблизил его к горлу Зака. Клинок угрожающе жужжал.

– Ты знаешь, что может сделать это человеку?

Зак кивнул.

Вейдер обратился к Таш.

– Ты понимаешь, что у меня есть оружие куда более ужасное?

Таш знала, что он имел в виду темную сторону Силы, и она тоже кивнула. Оба подростка сидели на полу в кабине транспортника.

До того штурмовики схватили их, обыскали и оставили на полчаса в кабине. В это время они работали с компьютерным мозгом Диви и просматривали его данные памяти. Никто не говорил с ними. Наконец дверь кабины открылась и зашел Дарт Вейдер.

– Великолепно, – сказал Вейдер, – тогда вы будете полностью сотрудничать.

Зак и Таш опять кивнули головами.

Простое присутствие Вейдера было достаточным, чтобы испугать даже самое храброе сердце. Он был безжалостен, и когда он приступил к расспросам, его ужасное влияние на них усилилось. Таш чувствовало темную рябь Силы, которая колебалась вокруг, угрожая утащить ее в самые глубины зла. Около нее, Зак чувствовал как струится злоба Вейдера, как если бы вокруг собралось великое множество призраков. Они рассказали ему все. О том, как познакомились с Хулом, о его секретном прошлом. Вейдер, казалось, знал это уже и не очень заботился о шиидо. Они рассказали ему о повстанцах, Люке Скайуокере, Хане Соло, принцессе Лее. Здесь Вейдер заинтересовался несколько больше, но и тут, казалось, что он знал больше, чем они рассказали, и он быстро сменил тему.

Они рассказали ему, что они знали о Гоге, но вновь, Темный Лорд в своих знаниях намного опередил их.

Они говорил, как прибыли на планету Д'Воуран и где обнаружили первую часть эксперимента Гога. Казалось, что Вейдер испытывает нетерпение слушая то, что знает, но приказал им продолжать. Он услышал весь их путь по планетам, рассказы об открытиях, которые они сделали встречаясь с Гогом и проектом "Звездный крик". Вейдер заинтересовался некоторыми деталями каждого эксперимента.

Таш и Зак предположили, что Гог держал в секрете некоторые детали, надеясь извлечь пользу для себя. Теперь Вейдер с интересом слушал о деталях различных фаз проекта "Звездный крик". Опасаясь за свою жизнь, Зак и Таш рассказывали все.

Если бы не одна вещь. Инстинктивно, ни Зак, ни Таш не упоминали чувствителность Таши к Силе. Они не упоминали о ее интуиции, предупреждающей об опасности и конечно же не рассказали о том, что произошло на заброшенной космической станции, известной как Неспис-8, где Таш точно удостоверилась в своих способностях использовать Силу.

Таш не знала, что почему она не говорит об пропущенных деталях. Возможно, ее вела Сила. Но она знала, что Вейдер рано или поздно узнает о ее способностях чувствовать Силу, и никогда не позволит ей развить это. Она была уверен, что Вейдер так или иначе раскроет ее тайну. В конце концов, до своего обращения к темной стороне Силы он был рыцарем Джедаем. Он мог почувствовать другого Джедая.

Но то способности Таши были еще молоды и слабы, то ли Вейдер был занят другими мыслями. В любом случае он ни о чем не догадался. Собрав необходимую для себя информацию, Темный Лорд просто вышел из кабины, заперев дверь за собой.

Несколько минут спустя к ним присоединился Диви, который хромал на одну неработающую ногу. Он был все еще активен, но его платы были видны, а часть из них повреждена.

– Жестокие люди, – стонал дроид, – я пробовал им помочь, чтобы они мне сделали минимальные повреждения, насколько это возможным. Но они просто выключили меня. Когда я включился вновь, они сделали это Моя левая рука и сервомоторы ног едва работают, и то со сбоями.

Зак осмотрел повреждения.

– Провода оборваны.

Он осмотрел кабину. Штурмовики заперли их там, потому что благодаря бластерному огню Гога, кабина абсолютно бесполезна. Корабль был слишком поврежден, чтобы лететь, пульт взорван. Обрывки проводов и расплавленные компьютерные терминалы все что осталось от управления.

– Я могу использовать некоторые из этих отходов, чтобы подремонтировать тебя, – предложил Зак. Голыми руками он оторвал некоторые провода от пульта управления и начал работать с Диви.

Тем временем, Таш сидела в углу, держась руками за голову. Двое других на несколько минут оставили ее в покое, прежде чем Диви спросил:

– Таш, с тобой все в порядке? Имперцы ранили тебя?

Таш покачала головой.

– Нет, Диви, со мной все хорошо. Я просто думаю о той правде, которую услышала о дяде Хуле.

– Я тоже, – вставил Зак, – я только… Смущен. Не знаю, что и подумать. Я имею в виду, что мы многое должны ему, и я знаю, что это был несчастный случай, но я не могу принять тот факт, что он разрушил целую планету. Миллионы людей исчезли во мгновение, также как…

– Также как на Альдераане, – шепнула Таш, – несчастный случай это или нет, но то, что было сделано – это ужасное преступление.

– Подождите, – негодуя сказал Диви, – есть одна вещь, которую вы не знаете еще. А без нее нельзя делать верные заключения.

– Я не понимаю, – ответила Таш.

Дроид издал звук, который можно было сравнить с электронным сопением.

– Конечно, не понимаете. Дело в том, что вы знаете только половину истории. Я узнал другую половину из файлов R2-D2. Я пытался рассказать вам это раньше, но нас прервали.

– Расскажи нам теперь, – сказал Зак.

– Да, – согласилась Таш, осматривая кабину, которая стала их тюрьмой, – не похоже, что мы скоро выберемся отсюда.

Поскольку Зак продолжал ремонт, Диви начал свой рассказ.

– Это верно то, что мастер Хул – это Маммон. И каждый знает, что Маммон – это ученый, который проводил эксперименты на Киве. Каждый также знает и то, что эти эксперименты погубили целую планету. Но никто не знает то, что мастер Хул не знал об опасности экспериментов. За безопасность всех экспериментов отвечал его партнер.

– Его партнер? – повторила Таш.

– Гог, – сказал Зак.

– Точно. Когда R2-D2 включил компьютерные системы лаборатории, он нашел много файлов. Он передал мне информацию прежде, чем отключился. Очевидно, что Гог знал, что эксперименты уничтожат людей на Киве, но убедил Хула в том, что они совершенно безопасны.

Зак прекратил ремонтировать Диви.

– И как об этом никто не знает? Все, что я когда-либо слышал это то, что Маммон отвечал за эксперименты.

Диви пожал плечами.

– Я рискну предположить, что Империя скрыла правду. Они нуждались в ком-то, кого можно было обвинить в трагедии и возложили вину на мастера Хула. Имя Гога было стерто из всех отчетов, кроме его собственных личных файлов. Тех, которых мы нашли в крепости.

Таш посмотрела подозрительно.

– Но почему они избрали дядю Хула? Почему они не обвинили обоих ученых?

Диви поспешил объяснить.

– Теперь мы приходим к самой интересной части. После бедствия на Киве, мастер Хул стал испытывать отвращение непосредственно к работе и к Империи. Он решил больше не работать на них. Гог, очевидно, продолжил работать на Императора, и имперцы защищали его, в то же самое время преднамеренно разрушая репутацию мастера Хула.

Зак начал вновь работать с проводами Диви.

– Почему дядя Хул не сказал это сейчас?

Диви объяснял.

– Я считаю, что мастер Хул все еще винит себя в том, что случилось на Киве. Он слишком горд, чтобы переложить свою вину на другого. Он все еще считает себя ответственным за то, что случилось, даже при том, что Гог действительно виновен.

Таш вздрогнула. Она давно с подозрением относилась к Хулу. Тогда она уверена, что Хул на стороне добра. Теперь ее вера в него была разрушена. Она не знала, кому верить.

– Уверен ли, что Хул ушел от Империи? Что случилось с ним после этого?

Диви не знал.

– Об этом нет никаких записей. Кажется, что он просто блуждал по галактике. Он изменил свое имя, поскольку к тому времени Империя распространила информацию, что шиидо по имени Маммон уничтожил целую расу.

– Четыре года, – пробормотала Таш, – когда Зак и я пришли к дяде Хулу, мы видели, что период четырех лет полностью стерт.

– Точно, – подтвердил дроид, – но я думаю, что мастер Хул не мог долго носить чувство вины. Он решил направить свою деятельность на добрые дела. Память не давала ему забыть о том, что случилось, но он поклялся, что не допустит того, чтобы еще какая-либо цивилизация была бы потеряна. Он стал антропологом, путешествующим из одной звездной системы в другую, собирая информацию о сотнях культур.

Зак дополнил остальное.

– Но он, должно быть узнал нечто о Гоге, возможно ту же технологию, которую они разрабатывали, чтобы начать новый эксперимент. Он попытался положить этому конец.

Он посмотрел на свою сестру.

– Это то, что могло бы произойти.

Таш чувствовала, как слезы набегают на глаза.

– Он пытался исправить, что сделал, – закончила она, – он пытался удостовериться, что никто когда-либо не будет использовать науку в своих целях.

Диви кивнул.

– Я сказал бы, что вместо того, чтобы стать фигурой зла, мастер Хул в последние несколько месяцев действовал весьма смело.

– Он действовал как герой, – согласился Зак, – а считали его преступником.

– Это не будет вскоре иметь значения, – сказал Таш, – призраки собираются казнить его. Он вскоре умрет.

ГЛАВА 15

Диви был очень расстроен.

– Если бы только смогли выбраться отсюда и найти его.

– Можно ли что-то изменить? – задавался Зак вопросом, – когда мы оставили его, он смирился с неотвратимым наказанием киванцев. Даже со смертью.

Диви вновь покачал головой.

– Я очень хорошо знаю мастера Хула, Зак и уверен, что мы сможем убедить его в том, что стоит продолжать жить. Все, что мы должны сделать – это показать, что мы верим в него.

– Хорошо, – решил Зак, – тогда пошли, найдем его.

– И как ты собираешься это сделать? – усмехнулась Таш, – может попросить разрешения у штурмовиков пойти подышать свежим воздухом? Дверь заперта, с той стороны штурмовики. А потом нам надо выбраться из имперского лагеря.

Зак усмехнулся в ответ.

– Дверь – это не проблема. Я использую энергию из внутреннего источника Диви, чтобы открыть дверь.

Зак взял два провода, соединил их с системами Диви. Он коснулся проводов, вызвав сноп искр.

– О, это хорошо! – сказал Диви, чувствуя как его оттолкнуло назад.

– Что же касается выхода из лагеря, – продолжал Зак, – то мы не пойдем. Мы улетим на "Тысячелетнем Соколе".

– Твой рассудок отправился в гиперпространство, – парировала Таш.

– Ты всегда хотела ведь быть пилотом, не так ли? И всегда хотела полетать на Соколе. Вместе, я уверен, мы сможем разобраться как работает корабль.

– Хорошо. Это две проблемы из трех, – с вызовом сказала Таш, – как быть с штурмовиками?

Свет блеснул в глазах Зака.

– Это то, где будешь действовать ты.

Он начал объяснять Таш свой план.

Несколько минут спустя, Таш стояла в небольшого иллюминатора, расположенного в середине запертой двери. Через транспаристил она могла видеть лишь двоих штурмовиков, которые охраняли транспортник.

– Я не уверена, что это получится, – шепнула она.

– Уверен, ты справишься, – ответил ее брат, – только верь в себя.

Таш покачала головой. Она не нуждалась в вере в себя. Ей нужны были инструкции, как сделать это.

План Зака заключался в том, чтобы Таш, используя Силу, обманула двух штурмовиков. Таш только недавно узнала, что она может направлять Силу. Но она все еще понятия не имела о том, что это такое и как это делать.

– Ничего не получается, – шепнула она.

Таш глубоко вдохнула и попробовала расслабиться. Она много читала о Джедаях, и везде говорилось, что Сила всюду. Речь не шла о том, чтобы побудить Силу сделать что-либо, а чтобы воспользоваться ею. Сила была всюду. Она должна только использовать ее.

Сосредоточившись, Таш смотрела на двух штурмовиков и послала им одну единственную мысль.

Ничего не произошло.

Она еще раз глубоко вдохнула и продолжала быть сосредоточенной. Хотя никто ничего не говорил, вдруг один штурмовик посмотрел на другого: Что ты сказал?

Второй ответил: "Я ничего не говорил"

Таш продолжала концентрироваться.

– Я думаю, что ты все-таки сказал что-то обо мне, – прорычал первый солдат.

Второй смотрел на своего напарника: "Ты считаешь меня лжецом? Я говорю, что ничего не говорил о тебе."

Таш отошла от иллюминатора.

– Зак, теперь ты.

Рядом с ней Зак держал два провода, которые были связаны с панелью плат у Диви. Соединив их, он тыкнул провода в панель управления дверью. Посыпались искры, раздался треск электричества, и дверь открылась. Снаружи два штурмовика пихали друг друга, не замечая происходящего. Наконец один из них ударил другого в голову, повергнув того на землю.

– Бежим! – сказал Зак.

Трое заключенных помчались из транспортника, мимо борющихся штурмовиков, через плато. Пока кто-либо в лагере поняли, что произошло, Зак, Таш и Диви достигли трапа, ведущего в "Тысячелетний Сокол" и забрались внутрь. Едва достигнув пульта управления, Зак тут же поднял трап, заперев его изнутри.

– Двигайся, – крикнула Таш, – это не задержит их надолго. Они вскоре проникнут внутрь.

Они забрались в кабину управления "Сокола". Контрольная панель была нагромождением старого и нового оборудования. Все это было в беспорядке, но так или иначе, как они знали, именно благодаря этому беспорядку, Хан Соло сделал "Сокол" одним из самых быстрых кораблей в галактике.

– Где щиты? – спросила Таш.

– Здесь! – сказал Зак, щелкнув выключатель.

Одна из опор корабля убралась. Потеряв равновесие, "Сокол" заскрипел и наклонился на одну сторону.

– Извините! – отметил Зак, – попробую этот.

Он щелкнул другой выключатель, и индикаторы щита дефлекторов показали его молную мощь. Как раз вовремя, потому что штурмовики пустили в ход оружие.

Таш скользила руками по пульту контроля. Все это было не похоже ни на что, видимое ей ранее.

– Где тут управление репульсорами?

– Я рекомендую вам, чтобы вы поспешили, – убеждал Диви, – полагаю, что та темная фигура, приближающаяся к судну – Дарт Вейдер.

Таш чувствовала, что скоро запаникует.

– Думай, Таш, думай. Пилот этого корабля Хан Соло. Он часто слишком много думает о себе, но он опытный пилот. Думай подобно ему.

Таш закрыла глаза. Она уже обращалась к Силе сегодня. И сейчас могла вновь повторить эту попытку. Успокаивая свои мысли, она поставила себя на место Соло. Смелый пилот, все время бегущий от Империи. Он держал бы контроль так, чтобы до него всегда можно было легко дотянуться.

С закрытыми глазами, она протянула правую руку. Ее пальцы нашли один выключатель среди двадцати прочих и щелкнула им. Репульсионные двигатели ожили и "Тысячелетний сокол" воспарил над землей.

– Великолепно, Таш, – сказал Диви, – теперь нам нужно определить местонахождение приборов управления.

– Они здесь, – сказал Зак, – я видел, как Хан Соло делал это в прошлый раз, когда мы были на борту.

Зак взял рукоятки управления и направил их вперед. Раздался рев и "Сокол" унесся прочь, в небо.

– У нас получилось! – засмеялась Таш, видя, как корабль быстро заскользил над планетой, – теперь нам надо найти дядю Хула. Кто-нибудь знает, как работают сканеры?

– В этом нет нужды, – сказал ее брат. Он указал в иллюминатор. Перед ними и ниже расстилалась долина, заполненная тенями.

– Это должно быть то место, где призраки схватили нас.

Зак и Таш работали вместе, чтобы посадить "Сокол" в долине. Корабль глухо стукнулся о поверхность, дважды подпрыгнул на опорах перед тем, как окончательно замер. Прежде чем "Сокол" приземлился, Зак устремился в машинное отделение.

– Не лучшее приземление в галактике, – усмехнулась Таш, – но получилось.

– Я думаю, что имперцам потребуется немногим больше десяти минут, чтобы добраться до сюда. Больше у нас нет времени.

– Только давайте надеяться, что дядя Хул все еще живой, – ответила Таш. Она и Диви подбежали к люку.

– Подвинься, Зак, – крикнула Таш.

Зак стоял у технического пульта корабля, переделывая некоторые вещи.

– Я почти закончил, – крикнул он в ответ.

– У нас нет времени для безделья, – раздражаясь, сказала она.

– Ты не против, если я буду позади вас, – сказал он.

У Таши не было времени, чтобы спорить. Она и Диви устремились в тени.

Это было похоже на переход от дня к ночи. Они едва могли видеть, выбирая места посветлее.

– Я могу помочь, – шепнул Диви. Что-то щелкнуло в его голове, и зажглись фоторецепторы, бросая бледный свет в темноту. Он не проникал далеко, но это было несомненно лучше, чем быть полностью слепым.

Таш могла чувствовать, как призраки двигались рядом с ними, но ни один не атаковал их. У девочки сложилось впечатление, что сейчас все их внимание было сосредоточено на другом месте – на центре их темного круга. Она и Диви пробирались вперед, следуя тусклому свету от глаз Диви.

– Дядя Хул, – звала Таш.

– Мастер Хул, – эхом отзывался Диви.

Не было никакого ответа, кроме сердитого шепота призраков.

Таш смотрела за движущимися тенями.

– Думаю, что я что-то вижу. Диви, посмотри туда.

Дроид направил свои светящиесмя глаза по направлению, которое указала Таш. Его взгляд упал на большую плоскую скалу. На ней в полный рост лежал Хул. Над ним навис один из призраков, ставший осязаемым. Таш и Диви видели, как призрак взял огромный камень, занес его над головой и был готов обрушить его на Хула.

ГЛАВА 16

– Остановитесь!

Это был голос Таш, но даже сама Таш не узнала его. Это был командный голос, не терпящий возражений.

Призрак засомневался. В темном кругу раздался шепот.

– Ребенок вернулся вновь!

– Почему?

– Почему он останавливает исполнение приговора?

– Приговор!

– Убейте убийцу!

– Нет, – приказала Таш вновь, – вы не можете убить его!

К ее удивлению, Хул поднял голову. Он сказал спокойно: "Таш, не вмешивайся. Я много лет жил с этой виной".

– Но это была не ваша ошибка, дядя Хул! – спорила она, – я знаю, что во всем вы обвиняете себя, но это была ошибка Гога. Диви нашел отчеты. Гог знал, что эксперимент пойдет не так как нужно, но он не сказал вам.

Хул тяжело вздохнул.

– Я должен был знать это. Я должен был понять, что эксперимент обернется бедствием. Я тоже виноват.

– Возможно, немного да, – признала она, – может быть было неверным экспериментировать с жизнью целой планеты. Но вы не знали, что все пойдет не так.

Она обратилась к привидениям.

– Вы слышите меня? Это была не его ошибка.

Ложь! Ложь! Ложь! Ложь!

– Мы не лжем! – ответил Диви, – я могу показать вам доказательства этого. Но для этого надо вернутся в лабораторию.

– Кроме того, – продолжила Таш, – дядя Хул все эти годы, платя за свои ошибки, и он рисковал жизнью, чтобы быть уверенным в том, что это никогда не повторится вновь.

– Но это случилось однажды, – шептали призраки, – случилось здесь. Из-за него. Маммон должен умереть!

– Мы можем показать вам настоящего убийцу! – умоляла Таш, – он все еще жив. Гог все еще живой.

– Нет! Нет! Нет! – раздались шепоты вокруг, – Маммон! Маммон должен умереть! Мы осуществим свою месть!

Сильно шипя, призрак обрушил каменную глыбу вниз. Но Хула уже там не было.

За мгновение до этого, Хул превратился в небольшую скальную крысу и теперь несся прочь. Он спешил к Таше, меняя на ходу свою внешность. К тому времени, когда он добежал до нее, он вновь был шиидо. И его строгое серое лицо с негодованием смотрела на Ташу.

– Ты сказала, что Гог все еще жив? – прорычал он.

– Да, и у него Эппон! Вы были правы, дядя Хул, Эппон – это и есть проект "Звездный крик". Он монстр!

Хул нахмурился.

– У нас мало времени. Мы должны спешить

Он взял Ташу за руку и они помчались вперед. Но смог сделать лишь несколько шагов, как что-то тяжелое ударило его в грудь и Хул упал на спину.

Невозможно убежать! Невозможно убежать! Невозможно убежать! Ты не сможешь избежать нашей мести!

Хул попытался встать, но темный коготь ударил из тени, раздирая в кровь его руку.

Таш чувствовала, как ненависть призраков пульсировала вокруг них. Она знала то, что даже Хул не сможет бороться с призраками. Она готова была умереть.

Призраки сжимали круг.

И в следующее мгновение, они были рассеяны ослепительной вспышкой света. Призраки закричали, прячась за камни, позволяя свету заполнить долину. Все выглядело так, как будто бы большая черная туча освободила солнце. Недалеко, усмехаясь стоял Зак, держа в руках небольшое устройство.

– Один из повстанцев оставил это в "Тысячелетнем Соколе". Это тепловой детонатор, – объяснил он, – за исключением того, что я вынул от туда взрывчатку и заменил их устройством ионного оружия.

– Великолепно, – восхищенно сказал Диви, – это сработало также, как ионное оружие.

Таш была удивлена также.

– Я знала, что ты хорошо знаком с техникой, Зак, но чтобы так…

– Эй, – ответил Зак, – ты не единственная, кто читает книги. Только я предпочитаю техническую литературу.

Хул добрался к ним.

– Мы обсудим твой выбор для чтения позже, Зак. Нам пора убираться отсюда прежде, чем призраки соберутся вновь. Доставьте меня в лабораторию.

Они поспешили к "Соколу". Впервые, когда Зак и Таш сели за пульт управления кораблем, дядя Хул поддерживал их. Зак посмотрел на свою сестру, и улыбнулся ей. Много раз Хул вел их путь. Теперь они были ответственны за это.

Некоторое время спустя, они приземлились у лаборатории. В этот раз это получилось уже лучше, чем в первый. Хул выпрыгнул из люка прежде, чем он открылся полностью. Таш и Зак последовали за ним.

– Место все еще выглядит пустынным, – шепнула Таш.

– Давайте надеяться, что это так и есть, – ответил Хул.

Они достигли двери крепости. Вокруг все было темно, а внутри тихо. Они тихо шли вперед, прошли приемную и вскоре достигли центральной палаты. В комнате все бло тихо и безмятежно. Двери были открыты, так как они были повреждены повстанцами прежде. Пульт управления, стена мониторов. Дверь в палату рождений также была открыта.

– Итак, мы здесь? – тихо сказал Зак, – что теперь?

– Теперь, – ответил Хул, – нам надо найти любую информацию, которая поможет нам уничтожить монстра Гога.

– Позвольте мне сообщить вам о некоторых неприятностях.

Голос был высокий и громкий. А еще наполненный комбинацией ненависти и удовольствия.

Кресло напротив центрального пульта повернулось, и они увидели в нем смеющегося Гога. Он выглядел уверенным и чувствовал себя в безопасности. Даже при том, что его лаборатория была разгромлена повстанцами, это был все еще центр его могущества.

– Позвольте мне сообщить вам неприятную новость, – повторил Гог, – нет никакого способа уничтожить мое творение.

Лицо Хула было строгим и грозным.

– Отдай его мне Гог. Я не позволю тебе использовать это создание, чтобы убивать кого-либо еще. Отдай его мне.

Гог улыбнулся вновь.

– Почему бы и нет. Конечно, Хул. Он прямо позади тебя.

ГЛАВА 17

Они обернулись, чтобы увидеть Эппона. Даже Хул крикнул от неожиданности. Эппон больше не выглядел человечным. Он был более двух метров роста, покрытый багровыми пятнами. Остатки обмундирования десантника лохмотьями болтались вокруг его талии. Его руки доставали пола. Глаза были красными, как кровь, а рот наполнился острыми зубами.

– Эппон – начала говорить Таш.

Эппон взревел и рванулся вперед.

Они отпрянули назад, и Хул встал между ними и Эппоном.

– Не позволяйте ему касаться вашей кожи, дядя Хул! – предупредил Зак.

Хул начал превращение и вдруг огромный вуки появился на его месте. Вуки зарычал. Эппон проревел в ответ и вновь кинулся вперед. Две фигуры сцепились в драке.

Таш и Зак сжались, ожидая, что Хул превратиться в желе, но ничего не произошло. Эппон цеплялся за вуки, пробуя достать его кожи, но не мог пробиться сквозь толстый слой меха, который покрывал тело вуки.

– Существо не может поглотить его, – понял Диви.

Эппон был также удивлен, как Зак и Таш. Это дало возможность Хулу освободить правую руку. Мощные удары вуки обрушились на Эппона. Таш и Зак думал, что Хул победит, но Эппон изменил свою тактику. Он начал обмениваться ударами с вуки.

Мощный удар Эппона обрушился на голову вуки, оглушая Хула. Потеряв концентрацию Хул отошел, замерцал и принял свою собственную форму. Быстро, Эппон протянул свои руки к Хулу. Из его рук потянулись слизистые нити, касающиеся плоти Хула. Они ползли к его рту и глазам.

– Слизь, – с дрожью сказала Таш, – точно также как вирусы, которые мы видели на Гобинди.

Изо всех сил, Хул пытался избежать контакта с Эппоном. Он повалил его на пол, но нити коснулись голой кожи Хула и шиидо закричал от боли.

В этот момент черная тень упала на противников. Что-то невероятное подняло Эппона и швырнуло его к ближайшей стене. Эппон ударился о стену, что даже комнату потрясло, а потолок покрылся трещинами.

Прибыл Дарт Вейдер.

Вейдер посмотрел на Хула.

– Вам повезло, что я еще не допросил вас.

Сидя в своем кресле, Гог завопил как сумасшедший Эппону: "Убей Вейдера! Убей Вейдера!"

Эппон встал на ноги и бросился на Вейдера. Они столкнулись. Темный Лорд чуть отошел сохраняя равновесие, а затем поднял Эппона. Тот пытался дотронуться до него, но броня Вейдера полностью закрывала его. С помощью темной стороны Силы, Вейдер откинул Эппона на десять метров. Тот врезался в свою палату рождений.

Шуммммммм!

Вейдер активировал свой световой меч. Зак и Таш зачарованно смотрели за сражением. Хул и Диви коснулись их.

– Пошли! – спокойно сказал Хул. Они повернулись к выходу, но прежде чем смогли сделать шаг, двери захлопнулись.

– Что? – в удивлении закричал Зак, выстрелив в дверь, – я думал, что двери сломаны.

Они повернулись и увидели, что Вейдер на мгновение сосредоточил свое внимание на них. Он использовал Силу, чтобы запереть двери.

– Вы не сможете убежать в этот раз. Когда я закончу с этим существом, то займусь вами.

Они наблюдали за тем, как Вейдер сделал широкий шаг к Эппону, который поднимался на ноги из обломков палаты рождения. Эппон попытался захватить Вейдера, но Темный Лорд взмахнул световым мечом и отрубил правую руку Эппона выше локтя. Эппон взвыл от боли и отошел на шаг назад. Он задрожал и было видно, как вдруг у него выросла новая рука, чтобы заменить ту, которая была потеряна.

– Что нам делать? – застонал Диви, – кто бы не победил в этой борьбе, потом он займется нами.

Зак все еще стрелял в дверь, расстроено.

К его удивлению, кто-то с другой стороны выстрелил тоже.

– Позволь нам!

Это был Хан Соло.

– Вейдер запер дверь. Мы не можем выйти, – ответил Зак.

Голос Хана проник сквозь дверь.

– Отойдите. Мы собираемся взорвать дверь.

Зак и другие быстро отошли от двери и спрятались.

Тем временем, Эппон вновь схватил Вейдера. На этот раз Темному Лорду не удалось удержаться. Но он призвал темную сторону Силу и поднял на пять метров Эппона, а потом кинул его прочь. Тот пронесся по залу и ударился в кресло, где сидел Гог. Последний со сдавленным криком рухнул на пол.

Бум!

Дверь была внесена с пламенем внутрь, дым заполнил комнату. Тяжелая дверь, ударившись о стену, упала рядом с Вейдером.

Эхо взрыва затихло, но шум остался. Гул нарастал.

– Оставайтесь в укрытии, – предупредил Хул.

Стены зала и так были ослаблены сражением Вейдера и Эппона. Взрыв повстанцев еще больше ослабил их. Большая секция потолка рухнула вниз, следом посыпались еще обломки. Зак, Таш и другие пытались заслонились от обломков

Когда пыль осела, Таш поняла, что им повезло вдвойне. Развалины закрыли дальний конец комнаты, создав непроходимый барьер между палатой рождений и лабораторией.

– Вейдер оказался запертым там! – крикнула она, – он оказался в ловушке в палате рождений.

Недалеко, Гог поднялся на ноги. Около него, задыхался Эппон, пуская слюни.

– Это не поможет вам, – зло сказал шиидо. Он приказал Эппону идти вперед.

– Вы все обречены!

– Нет. Мы поможем им, – сказала Лея.

Повстанцы вошли в комнату. Хан, Люк, Лея, Чубакка и оставшиеся повстанцы нацелили бластеры и открыли огонь в Эппона. Существо визжало, поскольку огонь попадал в него вновь и вновь. Он отступал, круша все на пути, и упал недвижим.

– Держите его на прицеле, – сказала Лея, указывая на Гога, – возьмите существо.

Большинство солдат держало бластеры направив на Гога. Злой шиидо просто усмехнулся и не двигался. Он наклонился вперед, нетерпеливо ожидания, что случится дальше.

Один из повстанцев пошел вперед. Фиолетовое безжизненное тело Эппона лежало неподвижно на спине с закрытыми глазами.

Солдат потыкал Эппона концом винтовки.

Никакого движения.

– Все ясно, – сказал он, – существо ах….

Он не успел закончить предложение.

Эппон вскочил и схватил его за горло.

ГЛАВА 18

Никто не мог двигаться настолько быстро, чтобы спасти повстанца. Эппон схватил солдата голыми руками, и через мгновение солдат превратился в желе. Еще спустя секунды тело солдата было впитано Эппоном.

Существо встало на ноги и выглядело куда более сильным, чем раньше. Повстанцы открыли огонь вновь. Выстрелы бластеров оставляли на теле Эппона ожоги, но тот лишь едва вздрагивал. Они замедляли его продвижение вперед, но не могли остановить его.

– Это существо может быть убито? – спросил Люк.

– Нет, – сказала Таш, которой вдруг стало все понятно. Эппон был итогом проекта "Звездный крик". Все ужасные эксперименты, были лишь его частью. Каждый из них теперь собрался воедино в Эппоне.

– Точно также как зомби на Некрополе, он не может быть убит, – быстро объясняла Таш, – он похож на все существа, с которыми мы сталкивались. Подобно вирусам на Гобинди, он поглощает свои жертвы. И с каждым поглощенным существом, он становится более сильным, также как на Д'Воуране.

– Кажется, у нас еще большие неприятности, – сказал Хан, стреляя в приближающееся существо, – мы не сможем сдерживать его вечно.

Хотя оружие повстанцев не останавливало Эппона, выстрелы бластеров мешали ему подойти близко. И тогда Эппон вновь изменил тактику. Его красные глаза вспыхнули и он начал пристально смотреть на повстанцев.

– Я не хочу падать, не хочу! – умолял один из солдат, как будто бы висел на крутом утесе.

– Я не понимаю, – сказал Диви, – он кажется, боится.

– Вот именно, Диви, – предположил Зак, – Эппон может действовать также, как и машина кошмаров. Он воздействует на их ум. И вызывает самые сильные страхи.

Вскоре Хан, Лея и другие оказались в том же состоянии, сжавшись от опасности и говорили о вещах, которые никто не видел.

Люк опустил руки. Казалось, что он с большим трудом боролся с чем-то, шепча: "Бен! Бен!"

Лея опустила бластер, говоря: "Нет, Восстание не может потерпеть неудачу. Этого не может быть!"

Хан и вовсе упал на пол.

– Я заплачу тебе, Джабба, – бормотал он, – я все заплачу тебе.

Около него сердито рычал Чубакка, борясь со своим страхом. Даже Хул попал под это влияние. Он начал раскачиваться вперед-назад, шепча извинения за разрушение Кивы.

Только Диви, Зак и Таш оказались нетронутыми.

Эппон подошел ближе. Еще немного и он подойдет вплотную. Зак был рядом со своей сестрой.

– Мы не можем бороться с тем, до кого даже дотронуться не можем.

Таш отошла назад и столкнулась с Люком Скайуокером. Люк встал на ноги. Его глаза были закрыты, он пытался справиться с иллюзией. Он бормотал: "Сила, используй Силу, чтобы…"

– Вот именно, – осенило Таш, – я могу использовать Силу.

Зак понял. Посредством своих экспериментов, Гог сумел взять под контроль большую мощь. Он умел управлять жизнью и смертью. Но была одна вещь, которую он никогда не мог использовать – это Сила.

– Только надеюсь, что ты сможешь использовать Силу также эффективно, как это делал Вейдер, – в отчаянии сказал Диви.

Как только она услышала эти слова, Таш знала, что Диви был неправ. Она не хотела использовать Силу, как это делал Вейдер. Это было темной стороной. Девушка вспомнила слова Люка: "Сила – это не оружие, подобно бластеру или световому мечу. Сила помогает нам лучше постигать мир, то, что вокруг нас.

Если Сила соединяла все живые существа, то она объединяла ее и Эппона тоже. Возможно, она сможет использовать это, чтобы достичь его.

– Эппон! – мягко сказала она. Когда она говорила это, то обратилась к чувствам, пытаясь представить как энергия течет к монстру и обратно, – Эппон! Это я – Таш. Та, кто взяла тебя из этой палаты рождения. Я несла тебя на себе. Мы смеялись и играли вместе.

Эппон ускорился, чтобы схватить ее. Таш не двигалась. Она игнорировала сердце, которое готов было выпрыгнуть из груди. Она сосредоточилась на Силе.

– Мы не хотим причинить тебе вред, Эппон. Мы твои друзья. Помнишь?

Когтистая рука Эппона возвышалась над Ташей, но не опускалась. Он мог убить ее в следующее мгновение, но вместо этого только рычал, скрежеща зубами. Используя Силу, Таш почувствовала Эппона. Она чувствовала гнев, но также она знала, что этот гнев не принадлежит Эппону. Они принадлежали злому ученому, который создал его.

Она мягко сказала

– То, что ты делаешь – это не твоя ошибка. Ты был создан злом. Но в тебе есть добро. Я чувствую это.

Эппон опустил свою когтистую руку.

В нескольких метрах дальше, Гог взвыл в расстройстве.

– Нет! Нет! Уничтожь ее!

Эппон повиновался. Его красные глаза вспыхнули вновь, и Таш почувствовала как волна холодного страха окатила ее. Ее концентрация начала нарушаться. Она внеpgfyj испугалась, что другие убегут, в то время как она борется с Эппоном. Они оставили ее, оставили, чтобы она умерла, в то время, как другие будут в безопасности. Они предали ее. Она начала терять свою связь с Силой.

Эппон зарычал, подняв руку, чтобы свалить ее.

– Ты не одна, Таш, – девушка не слышала этот голос ушами. Этот голос звучал в ее голове, – ты не одна.

Голос сделал ее чувства сильнее. Она сконцентрировалась вновь и почувствовала, как Сила вновь течет через нее.

Было нечто большее. Она чувствовала кого-то, кто использовал Силу. И добавил свою силу к ее. Рядом Люк пришел в себя. Она могла чувствовать, как он концентрируется рядом. Таш нацелила все свои мысли на Эппона. Она вызывала все изображения, когда Эппон был мальчиком, как она играла с ним, держала его, обнимала его и защищала тогда, когда солдаты хотели оставить его.

Образы проникли сквозь гнев Эппона. Он вновь опустил свои когти. Его пылающие глаза изучали Таш, потом он пристально посмотрел на Зака. И он тихо зарычал.

Гог закричал вновь: "Убей их немедленно!"

Эппон взревел вновь, но на этот раз напал не на Зака и Таш. Существо обернулось и пошло к Гогу, протянув к нему свои массивные руки.

– Схвати его, Эппон! – ликовал Зак.

Когда Эппон приблизился, Гог поднял маленький предмет и нажал на кнопку. Голова Эппона взорвалась.

ГЛАВА 19

Тело существа резко упало на землю. Его голова распалась во вспышке света. Гог покачал головой.

– Вы считаете, что я не извлек уроков из прошлых поражений?

Он стоял над телом Эппона и пнул носком ноги.

– Извлечение уроков из ошибок – основание всей науки, – сказал он, – я знал это всегда. Я создал неукротимых солдат для моей армии ужаса. Но имел кое-что на тот случай, если я потеряю вдруг над ним контроль.

Он погладил маленькое устройство в своей руке.

– Я вживил крошечное взрывчатое устройство в мозг существа. Это единственная возможность уничтожить это существо.

– Вы убили его! – крикнула Таш.

– Убийца! – бросил Зак.

Гог только пожал плечами.

– Я создал его. Он был мой. Я его и уничтожил.

– Но ты многое потерял, Гог, – сказал Хул, – ты никогда не покинешь этой планеты.

– Правда? И кто меня остановит? Ты, Хул? – засмеялся Гог.

– Мы это сделаем, – тихо сказал Хан.

Около него зарычал Чубакка. Повстанцы пришли в себя от действия Эппона.

– Вы? У вас есть куда более важные вещи, чтобы волноваться обо мне.

Пока Гог говорил, Хул и другие почувствовали как тени упали в помещении. Ни одна, а тысячи теней. Призраки ворвались в лабораторию.

Они заполонили комнату движущейся темнотой, шепча и стоная.

– Убийца! Смерть Маммону! Смерть!

Зак и Таш чувствовали, как призраки душили их, теснили, толкали к Хулу. Они боролись, но ничего сделать не могли. Призраки окружили повстанцев.

«Все бесполезно, – понял Зак, – у них не было ионного оружия. У них не было ничего, чем бы можно было бороться с призраками.»

Да и все были слишком утомлены, чтобы бороться. А призраки жаждали мести.

Но только не Диви. Дроид боролся с призраками, прилагая все силы, чтобы пройти к пульту управления. Каждый шаг давался ему с трудом.

– Диви, что ты делаешь? – спросил Зак.

Диви экономил энергию и не отвечал.

– Маммон должен умереть! Маммон должен умереть! – стонали голоса.

Черный коготь сквозь темноту ударил в грудь Хула, проводя кроваво-красную линию. Гог радостно засмеялся. Диви достиг пульта контроля в центре комнаты.

Другой черный коготь ранил Хула в щеку. Гог ликовал.

Таш и Зак смотрели как Диви работал над компьютерным пультом. В ответ на его манипуляции, пульт ожил и послал энергию на пять видеомониторов, которые были наверху.

На них появилось изображение Гога.

Это была старая запись, которая уже несла на себе след времени. Но она ясно показывала сообщение Гога, адресованное непосредственно Императору.

– Ваше Величество, – говорил Гог в сообщении, – я завершаю эксперименты здесь, на Киве. Как и подозреваю, наш эксперимент окончится неудачей. Он не создаст жизнь. Он уничтожит ее. Но я планирую позволить экспериментам продолжаться. Подозреваю, что результат будет весьма разрушительным, но это обеспечит вас полезным оружием.

Передача окончилась. В комнате воцарилась тишина. Потом раздался шепот.

– Гог!

К нему присоденился другой голос.

– Гог!

К этому присоединялись все больше голосов. Призраки, казалось, спорили между собой. На мгновение в голосах призраков проявилось сомнение. На протяжении двадцати лет они проклинали имя одного ученого. И сейчас было почти невозможно поверить, что все это было неправдой. Но Диви установил передачу на повтор и записанный там голос Гога эхом отзывался по палате: "Я планирую позволить экспериментам продолжаться".

Вдруг тысяча голосов взвыли обвиняя:

– Гог! Гог! Гог! Гог! Гог!

Гог отшатнулся, указывая на Хула:

– Нет! Нет! Это он ответственен! Он сделал это!

– Вы убийца! Вы убийца, Гог. Вы должны умереть!

Тени отошли от Зака и Таши. Оставили они и Хула, и повстанцев. Они обрушились на Гога. Призраки упали на злого ученого. Они теснили его, до тех пор, пока его не стало видно. Можно было слышать лишь мучительный крик Гога. Тьма теней становилась все сильнее, потом вдруг начали слабеть. Больше и больше. Пока все не исчезло, растворившись в воздухе. Умолк и крик.

ЭПИЛОГ

Таш и Зак стояли в тишине. Наконец их кошмары закончились. Гог исчез навсегда. Проект "Звездный крик" разрушен. Зак заговорил первым: "Как вы думаете, что случилось с призраками".

– Они были существами энергии, которых питала ненависть. Возможно, убив Гога, они сожгли себя, – ответил Хул.

К этому времени, повстанцы полностью пришли в себя, от страхов, которые им внушил Эппон. Хан Соло встряхнул головой.

– Думаю, что нам достаточно сверхъестественного. Пусть Люк думает об этом.

– Вы в порядке? – спросила Лея.

– Думаю, что да, – ответила Таш, – спасибо за вашу помощь.

Люк положил руку ей на плечо.

– Думаю, что это мы должны благодарить тебя. Это существо, возможно, убило бы всех нас, если бы не ты.

Таш слабо улыбнулась.

– Я бы не сделала это без вас, Люк. Спасибо, что вы пришли, чтобы помочь нам.

– Ты смеешься? – ответил Хан, – я должен вернуть себе свой корабль.

Рев двигателей "Тысячелетнего Сокола" все еще не утих, как клинок светового меча разрушил последнюю стену из щебня. Мощное оружие расширило отверстие в стене завала и Дарт Вейдер вошел в лабораторию.

Его глаза, скрытые под темной маской, быстро осмотрели зал. Он видел лишь пустой зал. Тут же был труп мертвого существа. Он знал, что Гог это финал эксперимента. Мятежники преуспели в разрушении первого солдата в армии ужаса Императора. А без знаний Гога, других не будет.

Но Вейдер не чувствовал никакого сожаления. Даже такое мощное существо, как Эппон был ничто по сравнению с мощью Великой Силы. Кроме того, армия ужаса считалась непобедимой. А Гог смог уничтожить свое собственное существо. Очевидно, что эксперимент провалился.

Темный Лорд подумал о повстанцев. Они вновь сбежали от него. Он поклялся мощью Темной стороны, что найдет их. Темные мысли заполнили Вейдера, пока он шел, оставив разрушенную лабораторию, которую наполнил тихий ветер безжизненной Кивы. Ветер носился по залу, вился по углам, вокруг тела Эппона. Может быть это был ветер, дующий по поверхности мертвой планеты. Может быть нет. Но мгновение спустя, один из пальцев Эппона дернулся.

Джон Уитман

Галактика страха - 7: Пауки-мозгоносцы

(Звездные войны)

Пролог.

В центре широкой палаты возвышался высокий стол. Рядом стоял поднос, на котором лежали различные острые металлические инструменты. На столе мужчина отчаянно пытался освободиться, но его руки и ноги были надежно привязаны к столу крепкими ремнями.

Из тени вышли несколько фигур. Один из них был одет в длинную коричневую робу, которая скрывала его лицо.

– Действительно ли все готово? - спросил он.

Другой кивнул.

– Мы можем начинать.

Первая фигура, засучив рукава своей одежды, взяла в руки с подноса зловещую пилу.

– Пожалуйста, - молил человек на столе, - я ничего не сделал. Пожалуйста, позвольте мне уйти.

Фигура в коричневой одежде не отвечала.

– Я прошу вас, - умолял мужчина, - я ничего не сделал. Пожалуйста, не раньте меня.

Темная фигура улыбнулась.

– Ранить вас? Вы не понимаете. Я не собираюсь причинять вам вред. Я хочу показать вам тайны вселенной.

Он поднял небольшую острую пилу, зубья которой сверкнули, и кивнул своему напарнику.

– Хорошо, давайте удалим ему мозг.

Глава 1.

– Добро пожаловать в космопорт Кода. Добро… зззз… на космопорт… Кода.. зззз…

Встречающий дроид был запрограммирован на одну простую задачу - приветствовать гостей космопорта Кода. Но кто-то из прилетевших выстрелил в главный компьютер дроида, выведя из строя часть его схем. Теперь высокий, гуманоидный дроид, пошатываясь взад-вперед в огромных воротах, вынужден был повторять свою приветственную фразу вновь и вновь.

Таш и Зак Арранда вместе со своим дядей Хулом стояли у входа в космопорт.

– Я не могу поверить в искренность слов тех, кто установил его, а сейчас похоже забыли о его существовании, - сочувственно сказал Зак.

Таш посмотрела в проход за дроидом. Стены покрывали черные следы бластерных выстрелов и беспорядочные надписи. На этаже везде был мусор. Она не могла сказать точно, что это было конкретно, но по запаху можно было предположить, что это были испорченные продукты, различные пролитые напитки, а также другие вещи, думать о которых она не хотела.

– Кажется, что здесь забыли и о многих других вещах, - отметила Таш.

Хул нахмурился и морщины на его вытянутом, сером лице углубились.

– Я и не подозревал, что Кода находится в таком ужасном состоянии. Но это хороший порт, и хорошее место, чтобы скрыться. Пошли.

Высокий шиидо провел их мимо шатающегося дроида дальше. Кода был небольшим и малозначащим космопортом в забытом всеми уголке галактики. Ближайшие планеты были малонаселены несколькими бедными поселениями. Единственными посетителями Коды были местные фермеры, ищущие новых впечатлений и прячущиеся контрабандисты, разыскивающие неприятности.

– Держитесь рядом со мной, - сказал Хул племяннику и племяннице.

Зак осмотрел еще раз зал, где стоял поврежденный дроид, затем вздохнул: "Я скучаю по Диви".

Таш кивнула.

– Я тоже. Но он сейчас более счастлив.

ДВ-9 был исследовательским дроидом их дяди. Также он был и опекуном Таш и Зака. Но во время последних событий, дроид был тяжело поврежден. Они были способны отремонтировать и восстановить его, но Диви сказал им: "Я полагаю, что пережил все волнения, которые могли выдержать мои сервомоторы".

Хул согласился освободить дроида от исполнения служебных обязанностей. Было бы несправедливым продолжать таскать его за собой через всю галактику, тем более, что их все еще разыскивала Империя. С помощью Таш и Зака, Хул уничтожил секретный научный эксперимент, который осуществляла Империя. К сожалению, их победа наградила их ужасным врагом - Дартом Вейдером. Зак, Таш и Хул смогли избежать его плена, но теперь они вновь были в бегах, розыскиваемые в каждой звездной системе, по всей галактике.

Все это было слишком много для поврежденного дроида. Диви был передан в галактический исследовательский центр на планете Коаан.

– Мне жаль, что Диви нет с нами, - сказал Зак, когда они пробирались сквозь захламленный коридор.

– О, не будь таким ребенком, - ответила Таш, - немного мусора не убьет тебя.

Таш увидела, как угрюмо выглядел ее брат. Она пожала плечами. В последнее время, он казался ей ужасно маленьким и не понимающим очевидных вещей. В конце концов, ей было почти уже 14, а ему только 12. Он даже еще не вырос.

– Так или иначе, худшее позади, - уверенно продолжила Таш, - в этом месте нам нечего опасаться. Ведь так, дядя Хул?

– Не так, - коротко ответил шиидо.

Хул только что остановился у входа в кантину космодрома. Он был выполнен из твердого, прочного и прозрачного материала называемого транспарастил. С другой стороны, они услышали крики, смех, а затем к этой какафонии добавился грохот разбиваемой мебели и посуды. Нечто очень большое, подумала Таш, что-то наподобие кушетки было брошено в транспаристиловую дверь каким-то гигантом.

– Это очень похоже, - начал говорить Зак.

– На край света? - оборвала его Таш.

– Да, - кивнул он.

– Нет, посмотри сюда, - сказала она, указывая на надпись над дверью, - это место называется "Край света".

– Точное название, - сказал Хул, - это заведение худшее из всех, которых я видел. Здесь еще более опасно, чем в кантине на Татуине. Я думаю, что вы оба должны вернуться на корабль.

– Почему? - возразила Таш.

Хул пристально посмотрел на свою племянницу.

– Таш, я должен удостовериться в том, что на этом космодроме нет никаких имперцев. А затем я решу, куда мы отправимся дальше. Кантина подобная этой - лучшее место, чтобы найти нужную информацию. Но она далеко не лучшее место для детей.

– Детей! - прервала его Таш, - дядя Хул, мы не дети. Мы прошли и через худшее, чем это.

Хул взял паузу. Таш была права. Она с Заком пережила несколько пугающих приключений. И все это было уже позади. А потому не было никакой надобности рисковать.

– Пожалуйста, вернитесь на корабль. Вскоре я присоединюсь к вам, - сказал он, а потом повернувшись, зашел в "Край света".

– Хорошо, - сказал Зак, - так или иначе все становится на свои места.

Он подошел к Таш.

– Что ты будешь делать? Вернемся на корабль или пойдем сыграем в голоигры? Я даже позволю тебе выиграть меня в "Звездный бой".

Таш нахмурилась.

– Голоигры - забава для детей, - проворчала она, и быстро последовала за Хулом в шумный мрак кантины.

Таш мигнула, пытаясь привыкнуть к царящей вокруг темноте. Она не хотела огрызаться на Зака подобным образом, ведь он был ее лучшим другом. Но в последнее время она начла чувствовать себя, ну, в общем, несколько старше, чем ее брат. В конце концов, 14 ей уже исполнится всего через несколько недель. К тому же, недавно она узнала, что имеет способность ощущать Силу, таинственную мощь, используемую древними рыцарями Джедая.

Оглядевшись, Таш искала Хула, но в кантине было настолько темно, что она с трудом видела, куда идти. Кроме того, Хул был шиидо, а шиидо обладали способностью менять форму тела. Наверняка, вступив в темноту кантины, Хул тут же превратился в кого-нибудь.

Единственным источником света были крошечные лампы, которые светили над кальмароголовым барменом. Таш видела много людей, которые сидели в ряд у бара. Среди них были и различные другие гуманоиды. Был длиннорылый кубаз, небольшая группа толстеньких китонаксов и рогоголовый деваронианен. Но большинство посетителей скрывались в темноте и были весьма довольны этим.

Вдруг сидящая за ближайшим столом большая фигура выдохнула, и Таш оказалась внутри вонючего облака дыма т'бака.

– Эй, - не задумываясь, сказала она, - вы пустили дым прямо мне в лицо!

Она бросила сердитый взгляд в направление курильщика и пристально посмотрела на безобразное лицо, которое, как ей показалось, она уже где-то видела. Один из глаз курильщика был широким и налитым кровью, а другой настолько плоский и закрытый, что казалось, как будто одна сторона его лица вынесла сильный удар. Его нос был широким и плоским, рос от лба, а рот был искривлен. У него не было шеи, голова сразу переходила в два плеча. Еще была пара рук, каждая из которых была толще, чем талия Таш.

– Да, я это сделал, - рыкнув, согласился курильщик. Он выпустил еще одно облако дыма, и Таш зашлась в кашле.

– Прекратите это!

Курильщик медленно встал. Он был также высок, как и вуки и искоса смотрел вниз на Таш.

– И что ты мне сделаешь, маленькая девочка?

– Я…, - Таш сглотнула. Она знала, что сейчас должна отступить, но она испытывала крайне неприятное чувство, потому что ее назвали маленькой девочкой, - Я буду… - тихо сказала она.

Кантина затихла. Каждый хотел увидеть то, что сделает сейчас это огромное существо.

Курильщик посмотрел вновь на Таш, затем откинул назад голову и громко рассмеялся. Тащ чувствовала, как ее щеки полыхают. Когда существо насмеялось, оно опустило огромную руку на ее голову. А затем наклонилось, чтобы посмотреть ей в глаза.

– Маленькая девочка, я съел бы тебя на завтрак, если бы ты была достаточно большой, чтобы из тебя можно было что-то приготовить. Тебе повезло в том, что у меня есть Друдо и есть кого есть. Теперь я советую тебе уйти, пока я не решил все-таки использовать тебя как закуску".

Он развернул Таш в противоположном направлении, а затем слегка, но ощутимо, под всеобщий смех, подтолкнул ее через всю Кантину к выходу.

Когда она удержала равновесие, Таш возмутилась. Она не беспокоилась над тем, что сделает с ней этот большой хулиган - он не имел права так унижать ее.

Она подошла к бармену.

– Я хочу видеть владельца кантины, - сказала она.

Кальмароголовый бармен что-то пробормотал на языке, показавшейся хлюпаньем жидкости. Это звучало подобно смеху. Потом он перешел на общегалактический - Он находится в задней комнате. Но сейчас его лучше не тревожить. Он не в духе.

– Но мне он нужен, - резко сказала Таш. Курильщик оскорбил ее, и она решила разрешать ситуацию, как это делают взрослые. Она хотела направить официальную жалобу владельцу.

Девушка прошла к двери рядом с входом в бар и зашла в нее, поскольку та была открыта. Таш оказалась в маленькой, ярко освещенной комнате. В центре, спиной к ней, стоял человек в белом халате, и что-то делал на столе.

– Извините меня, - сказала она.

– Сюда нельзя! Еще не готово! - закричал человек, оборачиваясь.

Когда он это сделал, Таш увидела, что стол был залит кровью. Тогда она посмотрела на руки человека. В одной руке он держал запачканный кровью виброкинжал, а в другой все еще бьющееся сердце.

Глава 2.

Мужчина поднес пульсирующее сердце к самому лицу Таш и спросил: "Это ли то, что вы заказывали?"

Таш отскочила назад в удивлении и ужасе, закрывая глаза, чтобы не видеть это ужасное зрелище. К тому же и запах оставлял желать лучшего.

– Нет! - крикнула она.

Человек моргнул и пристально посмотрел на девушку вновь.

– Подождите. Вы не вайпид?

– Нет, я не, - ответил Таш, чувствуя, что ее сердце готово выпрыгнуть из груди, особенно в свете того, что сердце в руках человека начало останавливаться, - я… Я - Таш.

Человек хрюкнул.

– Жаль. Я думал, что вы одна из тех вайпидов. Их семейство сейчас в кантине. В последние полчаса они заказали себе еду, - он тыкнул лезвием в груду кишок на столе, - вайпиды прирожденные охотники и употребляют только свежее мясо.

Посмотрев на стол вновь, Таш поняла, что кровь и тело принадлежит зарезанному нерфу, неразумному существу. Это уже лучше, подумала она, дрожа при виде того, что осталось животного. Но, по крайней мере, она знала, что владелец кантины не маньяк-убийца.

Человек шлепнул сердце на стол и вытер руки о блузу.

– Меня зовут Друдо. Я владелец "Края света". Что вы хотите?

Таш глубоко вздохнула.

– Я была в вашей кантине, когда большой мужчина с разбитым лицом пыхнул дымом прямо на меня. А потом он угрожал мне. Я хочу, чтобы вы выгнали его.

Друдо рассмеялся почти также громко, как и тот хулиган. Он ударил ножом по телу, лежащему на столе, рассекая его.

– Большой человек, вы говорите? Разбитое лицо? Настолько высокий?

Друдо встал на цыпочки и вытянул свою руку вверх, насколько мог.

– Да, это он, - ответила Таш. Она чувствовала себя уже более уверенно. Этот Друдо смотрел на нее как на взрослого человека, и все говорило о том, что он поможет ей.

– Я не могу помочь вам, - сказал Друдо.

– Что? - сорвалось у Таш, - почему нет? Вы владелец этого места, а я клиент. Тот человек был груб ко мне.

– Послушайте, дитя, - Друдо растягивал слова, - вам сильно повезло, что пострадало только ваше самолюбие. У вас есть какие-нибудь идеи насчет того, кто это мог быть?

Таш зацепило то, что ее опять назвали ребенком, и покачала головой. Друдо продолжал.

– Хорошо. Я скажу вам. Это Каркас - самый разыскиваемый преступник в округе на ближайшие сто световых лет. Он приговорен к смертной казни, по крайней мере в двух дюжинах систем. Каждый, и я подчеркиваю это слово, каждый хочет увидеть этого парня мертвым или за решеткой. Альянс повстанцев и Империя. Некоторые говорят, что его ищут бандиты из "Черного Солнца". Вы знаете, скольких людей он убил?

Таш вновь покачала головой.

– Могу сказать точно - 91, - ответил Друдо, пристально глядя на Таш, - вы знаете, откуда я это знаю?

– Откуда? - спросила Таш.

– Всякий раз, когда Каркас убивает кого-то, он вырезает свою метку К прямо на лбу жертвы, - владелец кантины нарисовал в воздухе символ в нескольких миллиметрах от лица девушки, - 91 раз. Дитя, тот монстр проглотил бы вас и тут же забыл, что он когда-либо видел вас. Вам очень повезло, что вы ушли живой.

– Согласен с вами, - сказал Хул.

Таш подскочила. Она не видела и не услышала, как Хул вошел в комнату. Он мог быть настолько незаметным, что Таш порой казалось, что он материализуется из воздуха.

Хул положил руку на плечо Таш.

– Думаю, что я просил тебя вернуться на корабль для твоей же собственной безопасности.

– Да, но… - она начала говорить.

– Прошу прощения за причиненные неудобства, - сказал Хул владельцу кантины.

Друдо взял нож и начал рубить органы, которые вайпиды заказали на обед.

– Без проблем. Она не причинила мне хлопот.

Твердо держа руку на плече Таш, Хул проводил ее быстро через Кантину и она оба вышли в коридор.

– Дядя Хул, я, возможно, смогу сама о себе позаботиться, - настаивала она, когда они приблизились к кораблю.

– Я в этом несколько сомневаюсь, - серьезно ответил шиидо, - это очень опасное место.

– Если здесь настолько опасно, то почему вы привезли нас сюда?

Хул нахмурился.

– Моя ошибка. Я надеялся здесь найти кого-нибудь, кто бы помог нам скрыться от Империи. Но это место слишком далеко от главных космических путей. И здесь ни у кого нет оборудования, которое нам необходимо. Нам вновь придется путешествовать, чтобы найти помощь. И отправиться туда, куда, как я надеялся, мы больше никогда не вернемся.

– Куда? - спросила Таш, когда они взошли на корабль.

Хул посмотрел на нее.

– Во дворец Джаббы Хатта.

Час спустя "Саван" благополучно вошел в гиперпространство и отправился на планету Татуин. Зак и Таш были уже однажды там, когда Хул нуждался в помощи гангстера по имении Джабба Хатт. Но тогда Таш была озабочена другими проблемами и не обращала особого внимания на планету и тех, кто ее населяет.

Дело в том, что дядя Хул, кажется, всегда знает куда мы идем, - думала Таш. Он всегда ведет нас за собой подобно малышам. Но я буду спорить, что если бы я знала о Татуине больше, то смогла бы помочь ему.

Таш включила компьютер в своей каюте и начала искать информацию о Татуине. Нашла она не очень много. Это была пустынная планета, гигантский шар песка. На нем было мало поселений и один большой космодром - Мос Эйсли.

– Но там должно быть что-то уникальное. Иначе бы зачем Джабба Хатт устроил свой дом именно там? - спросила сама себя Таш.

Она нашла компьютерный файл, который содержал подробную и детальную информацию о Татуине.

– Ага! Готова поспорить, что в нем я смогу найти то, что дядя Хул не знает.

Но ее надежды были разбиты, когда она увидела автора исследовательской работы. Это был Хул! Он долгие годы изучал планеты и написал немало работ об их жителях. Таш знала, что Хул был антропологом, и что изучать другие культуры было его работой. Но ее дядю шиидо окружало так много тайн, что она почти забыла, что он когда-то работал.

– Он действительно изучает людей, - напомнила она себе. Девушка бегло просматривала сообщение, но более внимательно она стала читать лишь тогда, когда нашла упоминание о группе людей, называемых монахами Б'омарра. Они, казалось, были религиозными исследователями, собиравшими знания и пытавшиеся понять тайны вселенной. Таш спрашивала себя, а имели ли они представление о Силе. Девушка была очарована древними рыцарями Джедая и Силой, которая давала им могущество. Но даже при том, что недавно она узнала, что восприимчива к Силе, у нее не было никого, кто бы мог помочь ей научиться управлять ею.

Теперь, когда я становлюсь старше, думала она, мне понадобится учитель. Может быть монахи Б'омарра мне смогут помочь. Продолжая читать, она улыбнулась. Дядя Хул называл свою работу скучной, но его сообщение было наполнено драматическими сюжетами. На Татуине его преследовали племена дикарей - Песчанных Людей, он был почти захвачен имперскими штурмовиками.

Всюду бы, куда не пошел дядя Хул, его преследовали неприятности, - подумала Таш.

Тревога! Тревога! Тревога!

Вдруг огни в ее каюте погасли, начал мигать красный свет предупреждений, сигнал тревоги ревел в ее ушах. От неожиданности Таш подскочила на целый метр с того места, где сидела. Это была тревога столкновения. Они могли потерпеть крушение.

Слегка придя в себя, Таш бросилась к двери. Она была открытой и девушка вылетела в коридор, чтобы увидеть там… … Зака, стоящего в коридоре и смеющегося изо всех сил. В коридоре не было тревоги, не было сигналов предупреждения. Никакого крушения. И лишь Зак, хихикая, держал в руках два провода, которые были прикреплены к проводке в стене. Он активировал сигнализацию в ее каюте.

– Класс! - сказал он, вытирая слезы от смеха, катившиеся по его щекам.

Таш нахмурилась.

– Пора бы уже подрасти! - резко ответила она.

Зак продолжал смеяться, но видя сердитое выражение лица своей сестры, перестал.

– Эй, это была всего лишь шутка.

– Да, очень забавна, - холодно ответила она, - если ты еще ребенок.

Она повернулась и пошла в кабину управления, оставляя своего брата так и стоять в коридоре с проводами. Девушка зашла на мостик и резко села на место второго пилота. В начале, Хул не обратил на нее внимания, поскольку что-то вводил в пульт управления кораблем. Но позже, не поворачивая головы, шиидо спросил: "Ты взволнована. Что там произошло?"

Таш покачала головой.

– Зак решил сыграть дурацкую детскую шутку, - она вздохнула, - ребенок.

Хул посмотрел на нее уголком своего темного глаза.

– Действительно.

Таш ждала. Но поскольку дядя ничего не добавлял, она спросила:

– Почему он такой ребенок? Я имею в виду, что когда я была в его возрасте, то уже прочитала добрую половину нашей библиотеки на Алдераане. Мама и папа говорили о том, чтобы послать меня в академию для одаренных учеников.

Таш чувствовала, как в ее горле встал комок, когда она вспомнила о родителях. Они были убиты, когда Империя взорвала Алдераан, сделав сиротами Таш и Зак одним выстрелом суперлазера со Звезды Смерти.

– Я имею в виду, - продолжила она, - почему он не хочет взрослеть?

Хул повернулся к ней. Его вытянутое серое лицо ничего не выражало.

– Он взрослеет, Таш. Но по своему. Своим собственным путем.

– Хорошо бы, чтобы он уделял этому больше времени, - сказала она, смотря вниз на свои ботинки.

Шиидо бросил многозначительный взгляд на нее, но она не обратила на это внимания.

– Может быть он не спешит, - сказал Хул, - не стоит спешить расти.

Он собирался добавить еще что-то, но сигнал от навигационного компьютера возвестил о том, что они покинули гиперпространство. Корабль достиг Татуина.

Хул осторожно повел судно к желтой планете, которая появилась перед ними.

– Насколько безопасно для нас посещать Татуин? - спросила Таш, когда корабль проходил сквозь атмосферу, - нас ведь ищет Империя, не так ли?

– Да, - согласился Хул, - но Империя огромна, и новости не всегда распространяются быстро. Кроме того, Татуин настолько отдален, что я сомневаюсь, что имперцы здесь знают о том, что мы в розыске.

Космодиспетчеры в Мос Эйсли дали им разрешение приземлиться в стыковочном ангаре 94, и Хул повел "Саван" вниз к посадочной платформе.

Никто не спросил их о намерении с которым они посещают Татуин, никакие имперские суда не собирались их перехватывать. Таш и Хул вышли в коридор, где их ожидал Зак.

– Вот видишь, - сказал Хул племяннице, - здесь нет абсолютно никакой опасности.

Он открыл люк. Но когда он это сделал, бронированный белый ботинок ударил его в живот. Шиидо отбросило назад, пять штурмовиков влетели в корабль, целясь бластерными винтовками.

Один из имперцев проговорил из-за своего бронированного шлема.

– Вы все арестованы!

Глава 3.

Толстый имперский чиновник взошел на корабль позади солдат. Его коричневая униформа подчеркивала выдающийся живот, а полные щеки были мокрыми от пота и красными от жары Татуина, но выглядел он угрожающе, поскольку держал в руках бластер.

– Кто вы? - спросил офицер.

Таш едва сдерживала дрожь. Имперцы нашли их. Она сжалась, ожидая в любой момент смертоносный жар бластерного выстрела.

Хул медленно поднялся на ноги.

– Я антрополог, - ответил шиидо, не называя своего имени, - а это мои…научные сотрудники.

Его слова звучали явно неправдоподобно, но офицер не заметил этого.

– Где Каркас?

– Кто? - переспросил Хул.

– Преступник, - шепнула Таш.

Штурмовик услышал ее.

– Правильно. Он был замечен на космической станции Кода, а затем исчез. За время после его исчезновения от космической станции улетели три корабля. Два из них, включая этот, были отслежены по курсу на Татуин. Теперь, где он?

Хул тщательно объяснил ошибку. Они не знали Каркаса, и уж, конечно, не позволили бы никаким преступникам проникнуть на борт их корабля. Таш рассказала офицеру, что она видела Каркаса в кантине Коды, и то, что ей рассказал владелец кантины о марке Каркаса, которые он оставлял на лицах жертв, но после этого она не встречала его.

– Тот факт, что наш корабль улетел в то же самое время, является чистым совпадением, - закончил свои объяснения Хул.

Имперский офицер, казалось, поверил ему. Но только после того, как штурмовики полностью обыскали их корабль и не нашли никаких следов Каркаса.

– Очень хорошо, - ответил офицер, - вы можете идти, куда направлялись на Татуине, но… - сказал он, пристально смотря на Таш, - если вы встретите его снова, немедленно сообщите мне. Войдите в контакт с имперским гарнизоном здесь и спросите командующего Фаззелля.

Чиновник попробовал втянуть свой живот, чтобы выглядеть по-военному, но это получилось неважно.

– Вам повезло, что Каркаса не оказалось здесь. За его голову назначена хорошая награда. И когда я поймаю его, то заставлю сожалеть о том дне, когда он появился на свет. Теперь, можете идти.

Хул, Зак и Таш поспешили удалиться из стыковочного ангара. Зак бросил озабоченный взгляд назад, через плечо.

– Это еще не все, - сказал он, когда имперцы оказались вне пределов слышимости, - нас могут задержать здесь быстрее, чем хатт сосчитает кредиты.

– Действительно, - сказал Хул, не оборачиваясь, - к счастью для нас, командующий Фаззель был более заинтересован найти Каркаса, нежели проверить наши личности.

Когда они уходили из стыковочного ангара, то должны были миновать еще один контрольно-пропускной пункт. Но он был предназначен для контроля за теми, кто покидал планету.

Имперский солдат махнул рукой Хулу и двум Аррандам, чтобы они проходили, поскольку сами имперцы были заняты проверкой личностей двух отбывающих людей, одетых в длинные коричневые одежды.

– Это самые высокие джавы, которых я когда-либо видел, - сказал Зак.

– Они не джавы, - ответил Хул, - это монахи Б'омарра. Не ожидал увидеть их здесь, не говоря уже о том, что они собираются покинуть планету. Обычно монахи Б'омарра не покидают своих палат, постоянно учась. Пошли, мы должны найти транспортное средство для пустыни.

Они попытались арендовать лэндспидер у одного из местных торговцев.

– Пятьсот кредитов, - потребовал тот.

– Что? - Зак и Таш поперхнулись от названной суммы.

Хул посмотрел назад, увидев имперских штурмовиков, патрулирующих город.

– Хорошо, идет, - сказал он.

– Но это слишком дорого, - протестовала Таш.

– Транспорты всегда в цене, - объяснил дилер, - тем более, что имперцы ищут здесь, в эти дни каких-то преступников. Они арендуют лэндспидеры, чтобы передвигаться на них. Но многие местные жители сейчас стараются вообще не давать никому в аренду транспорт. Может это и разочарует вас. А мне сейчас нужны кредиты, поэтому я и занимаюсь этим бизнесом. Кстати, - добавил торговец, - могу узнать о вашем маршруте. Куда вы намеренны отправиться?

– Во дворец Джаббы Хатта, - ответил Хул, немного помолчав.

– В таком случае, цена будет двойной, - потребовал владелец, понижая голос, - я уже потерял много лэндспидеров. Многие посетители входят во дворец Джаббы, но больше их никто никогда не видит.

От Мос Эйсли до дворца Джаббы было три часа езды, но этот путь показался куда более долгим под жаром двух солнц Татуина. И когда Зак и Таш думали, что просто упадут в обморок от высокой температуры, Зак увидел большой замок, возведенный среди камней в пустыне.

Это был дворец Джаббы Хатта, гангстера, которого больше всех боялись в галактике.

Зак и Таш уже были здесь раньше, но сейчас это не внушало им чувство безопасности. От крепости просто веяло опасностью. Джабба был также же непредсказуем, как и могуч. И тот факт, что в прошлый раз они покинули дворец Джаббы целыми и невредимыми, не означал ровным счетом ничего. Многие существа навсегда пропадали в нем без вести.

Их пропустил сторожевой дроид, а затем они были остановлены двумя гаморреанскими стражниками, похожими на свиней и вооруженными огромными топорами. Вскоре из темноты появился твиллек. Два его щупальца росли из головы и твиллек положил их себе на плечи, задумчиво погладил их, изучая вновь прибывших.

– Биб Фортуна, - сказал Хул, обращаясь к твиллеку по имени, - я ищу встречи с Джаббой.

– Вы вернулись, - прошептал с акцентом Биб Фортуна. Таш заметила, что его зубы были остры, - возможно, в этот раз Джабба не будет столь великодушен к вам, а?

– И, тем не менее, я рискну, - ответил Хул.

Фортуна зашипел, выпуская воздух между своими острыми зубами. Зак и Таш поняли, что так он смеется.

– Следуйте за мной, - он повернулся и пошел по коридору тихо, как призрак.

Они поспешили за Фортуной, который исчез за круглой дверью. Хул, Зак и Таш вынуждены были догонять его. Зак немного опередил других, и уже собирался войти в дверь, как что-то пошевелилось в тени.

Юноша присмотрелся и увидел гигантского паука, готовящегося напасть на них.

Глава 4.

– На помощь! - крикнул он, отскакивая назад.

Но паук абсолютно не обращая на него внимания, повернулся на своим металлически ногах, цокающих по каменному полу и направился к другом направлении.

– Успокойся, Зак, - поддразнила Таш, - это только дроид, имеющий форму паука.

– Да, - ответил он, - но ты посмотри, что он несет на себе.

К телу паукообразного дроида была приложена стеклянная капсула, которая была заполнена желто-зеленой жидкостью. Серой массой в этой жидкости плавал мозг.

– Это паук мозгоносец, - сказала Таш, - вспомни. Мы видели одного из них в прошлый раз, когда были здесь.

– Да. Но для чего они? - спросил Зак Хула.

– Это мы обсудим позже, - ответил шиидо, - мы почти достигли тронного зала.

Они прошли через дверь и посмотрели сверху на центр, где царил хаос.

Зал приемов Джаббы был всегда переполнен пришельцами из разных миров. Здесь были гангстеры, пираты, контрабандисты, воры и охотники за головами, все те, кто населял теневой мир Империи. Они вились вокруг трона Джаббы подобно лунам вокруг огромной планеты. И всякий раз, когда в галактике свершалось большое преступление, можно было с уверенностью сказать, что Джабба Хатт был причастен к нему.

Что-то мелькнуло в тени рядом, и Зак отпрянул опять, думая, что другой паук-мозгоносец приблизился к нему. Но вместо этого на свет вышел куда более опасный человек. Охотник за головами - Боба Фетт. Зак уставился на шлем убийцы, полностью скрывавший его лицо. Однажды он уже встречался с ним, на планете Некрополис.

– Боба Фетт! - позвал его Зак, - я, я - Зак Арранда. Помните меня?

Охотник за головами что-то регулировал в бластерном приспособлении, закрепленном на его руке. Зак запнулся.

– Вы, вы спасли меня, когда меня похоронили заживо.

Человек в маске не сказал ничего. Зак видел свое собственное отражение, правда, искривленное и деформированное, в шлеме Бобы Фета. Если Фетт и помнил его, то никак не ответил на это. Ни говоря ни слова, убийца повернулся и последовал восвояси.

Зак вернулся к центру зала приема. Там Джабба говорил с командиром имперского гарнизона, командующим Фаззелем.

– Должно быть, он приехал во дворец Джаббы сразу после разговора с нами, - тихо шепнула Таш Заку.

– Тише, - предупредил их Биб Фортуна.

В зале приемов командующий Фаззель стоял перед троном Джаббы.

– Превосходная работа, Джабба, - говорил имперский офицер, - это уже третий преступник, которого вы передали нам в этом месяце. Империя благодарит вас.

С платформы, где восседал Джабба грохнул удовлетворенный смех. Таш заметила, что похожий на слизняка гангстер, выглядел куда больше, чем в прошлый раз, когда она видела его. Он становился жирнее, поедая живых угрей.

– Я принимаю вашу благодарность, - ответил Хатт, - но мне хотелось бы иметь и денежное вознаграждение. За того голову того преступника было назначено вознаграждение.

– Вы получите награду, - ответил командующий Фаззель, - все три преступника разыскивались живыми или мертвыми. И я замечаю, что вы передали нам всех троих мертвыми.

Хатт усмехнулся.

– В таком виде, они меньше доставляют неприятностей. Я ожидаю, что к утру кредиты будут на моем счету. До свидания, командир.

Зак подошел к Хулу и прошептал: "С каких пор гангстер подобный Джаббе передает преступников Империи?

– Тише, - мягко ответил Хул, - Слушай.

– Есть еще одна вещь, - сказал офицер, перед тем как уйти, - ходят слухи, что убийца Каркас появился на Татуине. Я хочу поймать его. И заплачу двойную цену.

– Двойную? - Джабба погрузился в размышления. Его голос утих. Толпа пришельцев с удивлением переговаривалась.

– Я выделю для его поимки своих лучших людей, - наконец ответил Джабба, - удачного дня.

В этот раз имперский командир понял намек и повернувшись, покинул зал приемов Джаббы. Когда он ушел, Хул вывел Зак и Ташу к трону, в то время, пока Биб Фортуна что-то шептал на ухо хатту.

– Итак, - рыкнул Джабба, - что же вновь привело вас троих ко мне?

– Джабба, - начал Хул. Прихвостни Джаббы склонились вперед, чтобы слушать. То же сделали Зак и Таш. Хул не сказал им для чего они прибыли сюда. Шиидо продолжал:

– Несколько лет назад ты помог мне. Когда я скрывался от Империи, ты сумел сделать там, что мое имя и работы были стерты из Имперских сетей. И я мог продолжать перемещаться по галактике, не вызывая подозрений.

Хул сделал паузу:

– Я хотел бы вновь просить тебя о покровительстве. Смог бы ты это сделать вновь.

Толпа разразилась громким смехом. Хул использовал слово покровительство. Было очень опасно быть должным Хатту за покровительство, потому что Хатт ничего не забывал и всегда мог востребовать долг.

Джабба уставился на Хула и его слизистое лицо расползлось в широкой улыбке. Толстый розовый язык скользнул по краям губ.

– Это возможно сделать, - сказал он, - но за определенную цену. У меня есть работа, которая связана с вашими специфическими талантами.

Таш увидела, как напрягся Хул. Это было самой опасной частью сделки. Она знала, что Джабба в течение многих лет стремился заполучить Хула себе в должники. Способность шиидо менять обличия и формы делали его превосходным шпионом или даже убийцей. Она медленно покачала головой. Что будет, если Джабба попросит его о чем-то, что Хул не мог бы или не стал бы делать?

– Расслабься, - фыркнул Джабба, - я вижу страх даже на твоем каменном лице, Хул.

Криминальный лорд махнул Бобе Фетту, когда тот появился у плафотрмы Джаббы.

– Как видишь, у меня есть все убийцы, в которых я нуждаюсь в данное время. Нет, моя задача куда более… академическая.

Джабба ударил своим толстым хвостом по платформе и Биб Фортуна вышел вперед. Он осторожно держал в руках древний свиток. И Таш, и Зак удивленно смотрели. Они выросли на компьютерах, деках, дисках и голографических проекторах, точно также как и их родители, и бабушки, и дедушки до них. Бумажные книги были чрезвычайно редким сокровищем, а свитки были еще более древнее и куда ценнее книг.

– Это должно быть также старо, как и звезды, - шепнула Таш. Хул посмотрел на документ, не касаясь его. Он пробежался по его первым строкам и в его глазах вспыхнул неподдельный интерес.

– Вы знаете, что это, - спросил он Джаббу.

Тот лишь пожал жирными плечами.

– Я знаю, что это представляет огромную ценность для монахов Б'омарра. Я нашел его вместе с дюжиной других в одном из их туннелей. С тех пор они просят меня вернуть его.

– Ты собираешься сделать это? - спросил шиидо.

– Может быть, - булькнул Джабба, - но сначала я хочу, что ты перевел его. Переведи этот документ для меня и я сотру ваши имена из компьютерных банков Империи навсегда.

Таш видела, что Хул внимательно читает. Хотя его лицо ничего не выражало, она чувствовала, что он хотел взяться за эту работу.

– Согласен, - ответил Хул, выждав минуту.

– Великолепно! - взревел Джабба, - потребуется несколько дней, чтобы мы смогли проникнуть в Имперские базы данных. Это дат вам время для завершения вашего исследования. Фортуна, проводи их в их комнаты.

Хатт вновь ударил жирным хвостом по каменной платформе. Когда они оставили тронный зал Джаббы, Таш почувствовала, что страх заползает в нее, как если бы она только что столкнулась с темной стороной. Фортуна вел их по коридорам. Хулу дали отдельную комнату, а Зак и Таш выделили небольшую спальню по соседству. Не тратя лишней минуты, служащий Джаббы привел их в их комнаты. В отличие от других, здесь, внизу было прохладно и комфортно, нежели в раскаленных песках Татуина.

– Монахи Б'омарра кто они? - шепнул Зак в темноте. Таш щелкнула языком.

– Если бы ты читал больше, то знал бы, что это те, кто построил этот дворец. Это было их крепостью до того, пока не прибыл Джабба и не выгнал их. Теперь хатт позволяет им жить лишь на самых нижних уровнях дворца.

– Интересно, встретимся ли мы хотя с одним из них, - сказал ее брат.

– Встретитесь сейчас, - сказал Биб Фортуна, внезапно остановившись. Казалось, что ему не терпится вернуться к происходящему в тронном зале Джаббы, - я ухожу.

Фортуна исчез в темноте также быстро, как из темноты вынырнула другая фигура. Она была ниже ростом, чем твиллек, и одет в коричневый плащ и капюшон. Ростом он был где-то с Зака и когда он откинул капюшон, то они увидели лицо человеческого мачльика. По возрасту, он был где-то на год старше Таш.

– Приветствую, - сказал он дружественным голосом, - вы желали встретиться с монахами Б'омарра?

– Да, хотели бы, - ответил Хул.

Мальчик лишь улыбнулся.

– Великолепно! - сказал он, не похожим на монаха голосом. Потом собрался и уже продолжил в более серьезном тоне.

– Я хотел сказать, что всегда пожалуйста. У нас тут не так много посетителей. Меня зовут брат Беидло. Но вы можете называть меня просто Беидло. Я буду вашим гидом.

Беидло повел их вниз длинным коридором, рассказывая им вкратце историю монахов Б'омарра до того, как пришел Джабба. Теперь криминальный лорд не допускал их на верхние уровни. Зак и Таш были поглощены рассказом Беидло, но Хул более был заинтересован линиями писем, украшавших коридор. На полпути вниз, шиидо остановился.

– Эти отметки очень похожи на те, что в документе, который я перевожу, - сказал он, - я должен посмотреть на это вновь. Зак, Таш, давайте вернемся.

– О, - разочарованно сказал Беидло, - а я хотел еще больше рассказать вам.

– Я бы не стала останавливаться, - предложила Таш, пробуя говорить по-взрослому насколько это возможно, - я имела в виду, что мы не так часто получаем шанс встретиться с таким гидом. Уверена, что мы можем найти здесь немало интересного.

Хул посмотрел на них. Таш и Зак имели свое мнение, а пройдя самостоятельно сквозь огромное количество неприятностей, чуяли их. Наконец, он согласился.

– Но следите за временем. Я хочу видеть вас в своей комнате к ужину.

После того, как звук шагов ушедшего дяди утих, Зак и Таш пошли дальше и Зак не смог не задать волнующий его вопрос.

– А разве монахи не хотят вернуть себе свое старое жилище?

Беидло пожал плечами.

– Это одна из тех вещей, которые я сам не понимаю. Монахи об этом, кажется, ничуть не заботятся. Всякий раз, когда я спрашиваю их об этом, они только высказывают мнения, далекие от моего понимания. Полагаю, что я еще не достаточно просвещен.

– А за сколько времени можно стать просвещенным? - спросила Таш.

Беидло вновь пожал плечами.

– Это зависит от каждого в отдельности. Некоторые монахи прогрессируют в познании очень быстро, но для большинства из нас требуется годы.

– Вы очень молодой монах, - отметила Таш.

Беидло кивнул: " Я новичок в монашестве".

– Поэтому вас отрядили заниматься работой с туристами? - спросил Зак.

– Именно так. Другие монахи слишком заняты изучением, - ответил Беидло, - но я не возражаю. Хочется видеть новые лица время от времени. В этих местах быстро становится довольно скучно.

– Ты говоришь как Таш, - хихикнул Зак, а затем добавил: - если тебе здесь не нравится, то почему ты остаешься тут?

– Мне некуда идти больше. Моих родителей убили Песчаные люди и монахи Б'омарра приняли меня. Кроме того, тут не так жарко, как в пустыне. Пошли, я вам покажу.

Беидло быстро свернул в другой коридор.

– Вам здесь будет интересно. Я собираюсь показать вам Большой зал Просвещенных.

– А что монахи делают в зале Просвещенных, - полушутя спросил Зак, - темные мистерии? Секретные ритуалы?

Беидло усмехнулся.

– Вряд ли. Но мы напряженно трудимся, - ответил он, - мы размышляем, думаем, соотносим, концентрируемся, познаем себя и мир. Это занимает целый день.

Зак и Таш следовали за Беидло в широкую дверь.

– Посмотрите на день того, кто пытается стать одним из нас, - добавил Беидло, - и вы увидите, что у монахов Б'омарра нет ничего темного, таинственного и злого.

Пока он это говорил, они вошли в огромный зал. Полки располагались по периметру стен, но глаза Зака и Таш оказались прикованными к толпящимся вокруг стола монахам в темно-коричневых робах.

Как только вновь прибывшие вошли, монахи поспешили не пустить их дальше. Сердитые глаза сверкали из-под капюшонов. Один из монахов держал что-то в руках. Подробнее рассмотрев, что именно, Таш и Зак, поперхнулись.

В его чашевидных руках, монах держал серый человеческий мозг.

Глава 5.

Монахи приближались к ним. Они шли беззвучно и плавно, что казались бесплотными призраками. Люди начали вытеснять Зака, Таш и Беидло из зала. Старые, морщинистые лица пристально смотрели на них из-под капюшонов. За ними, Таш увидела другого монаха, лежащего на столе. Она не разглядела внимательно, но ей показалось, что у того верхушка черепа была удалена.

Монах, держащий мозг, быстро положил его на чистый поднос и прикрыл его. Затем рукой, испачканной в крови и слизи, он им указал на дверь. Он даже ничего не сказал, лишь что-то раздражительно и сердито проскрипел. И это несло в себе угрозу.

Один из монахов активировал выключатель, и тяжелая дверь закрылась перед подростками. Но прежде чем это произошло, Зак и Таш осмотрела полки на стенах. На них стояли колбы, а в каждой из них, в питательной болотной жидкости находился мозг.

– Что здесь происходит? - спросил Зак, - что они сделали тому человеку?

Беидло стоял спиной к стене. Даже в сумраке подземных коридоров можно было видеть, насколько бледным стало его лицо. Он застонал: "Я попал в серьезные неприятности. Теперь они никогда не сделают меня монахом".

Таш схватила Беидло за плечи.

– Беидло, мы должны что-то сделать. Там они убили кого-то.

Беидло, как будто вдруг пришел в себя, вспомнив, что рядом были еще Зак и Таш.

– Его? О, нет, нет, - быстро проговорил он, - вы не понимаете. Они не убили его. Они подарили ему вечную жизнь.

– Правда? - усмехнулся Зак, - если это так, то гроб для него станет постоянным домом.

Беидло казался более удивленным, чем встревоженным. Он вздохнул.

– Послушайте, те монахи очень стары. Они рассердились, потому что я случайно позволил посторонним увидеть одну из церемоний переноса мозга. Но есть другой монах, с которым, я хочу вас познакомить. Он объяснит вам все.

Беидло пошел вниз по коридору. Таш и Зак переглянулись.

– Что нам делать? - громко спросила Таш.

Зак хмуро посмотрел на нее.

– Не спрашивай меня. Ведь ты взрослая, как ты говорила.

– Ну, конечно. Как я могла это забыть? - парировала Таш, - ты здесь потому, чтобы напоминать мне как поступают дети.

Она пошла вниз за Беидло, оставляя Зака, качающего головой. Если она выросла, то он этого как-то не заметил.

– Ребенок, - вздохнул он и поспешил следом.

Зак и Таш прошли за Беидло в широкий зал, в котором стояли каменные скамьи и столы. Зал был достаточно большим, чтобы вместить около сотни монахов, но сейчас здесь было пусто, и лишь одинокая фигура сидела в углу.

– Это чайная комната монахов, - объяснил Беидло, - большинство монахов Б'омарра, те, кто не занят в церемонии переноса мозга сейчас размышляют, но я знал, что Граймпен будет здесь.

Прежде чем Таш и Зак смогли ответить, одинокий монах встал из-за стола, откинул свой капюшон и приветствовал их теплой улыбкой. Его волосы были пепельно-серого цвета, но лицо выглядело молодым, а в ярких синих глазах играл огонек.

– Добро пожаловать! - сказал монах, сердечно приветствуя гостей, - не часто можно увидеть посетителей в наших залах. Меня зовут брат Граймпен. Но если хотите слово брат можно опустить.

Таш засмеялась.

– Спасибо. Так или иначе, одного брата мне уже достаточно.

Зак нахмурившись, глянул на нее.

Таш не обратила на это внимание и продолжила.

– Вы куда более дружелюбны, чем другие монахи, которых мы встретили.

Граймпен понимающе кивнул.

– Многие из наших монахов давно утратили вежливость. Пожалуйста, не сердитесь на них.

– Вежливость, - ответил Зак, - я думал, что те монахи просто убьют нас, когда мы вошли в тот Большой Зал просвещения.

Беидло обеспокоено взглянул на старшего монаха.

– Это было моей ошибкой. Я случайно прервал церемонию переноса мозга.

– Ах, это, - сказал Граймпен, махнув рукой, - некоторые из стариков считают, что все должно оставаться тайной. Это делает их сварливыми. Они не хотят, чтобы посторонние овладели знаниями Б'омарра.

– Вы не разделяете эту точку зрения? - спросила Таш.

Граймпен пристально смотрел в ее глаза. Она чувствовала, что может утонуть в этих синих красивых глазах. Монах ответил:

– Я считаю, что путь к знаниям должен быть открыт для каждого желающего. Мудрость можно обрести в разных сферах и местах. Вот вы, например. Я чувствую, что вы мудрее ваших лет.

Зак застонал про себя. Почему этот монах так расточается на комплименты для Таш?

Юноша громко спросил:

– Так все-таки. Что такое этот мозговой перенос?

Граймпен начал терпеливо объяснять:

– Это часть традиции Б'омарра. Мы уединяемся от мира, чтобы больше времени посвятить изучению тайн вселенной. За эти годы мы становимся все более просвещенными. Когда мы достигаем определенной стадии просвещения, наш мозг переносится из тел в стеклянные фляги.

– Которые мы видели, - закончил Зак, - и я полагаю, что это такие же колбы, которые присоединены к паукообразным дроидам?

– Все правильно, - ответил Граймпен, - это позволяет просвещенным передвигаться, бывать в различных местах, и одновременно быть отделенным от мира. По этому пути, просвещенный может идти очень долго, не отвлекаясь на голод или сон, либо другие потребности.

– Пауки-мозгоносцы заботятся об этом для них? - впечатленный рассказом, спросил Зак.

Граймпен кивнул.

– Дроиды поддерживают мозг в нужных условиях. Мы находимся в телах, и должны заботиться о еде, о сне, нам сказывается утомление. Мы мерзнем или нам становится жарко. В мозговых колбах, просвещенные монахи не волнуются ни об одном из этого.

– Они могут разговаривать? - спросил Зак, любопытный до всяких технологических новинок.

Граймпен покачал головой.

– Мы можем дать им возможность разговаривать электронным голосом, но Джабба Хатт владеет дворцом. Он устал слушать просвещенных, которые пытались преподать ему свои уроки. И он приказал удалить все голосовые вокодеры. Теперь все просвещенные безмолвно думают об абсолютной истине в галактике.

– Абсолютная истина галактики? - Таш была поражена. Это звучало так, словно они ищут Силу, - что же является этой абсолютной истиной? - спросила она Граймпена.

Тот лишь многозначительно улыбнулся.

– Так или иначе, думаю, что ты уже знаешь это.

Таш покраснела.

– Проводить все время, изучая то, что мы думаем о совершенной жизни?

– Да, достаточно скучное занятие, - пробормотал Зак, - посмотри, Таш, нам пора идти.

Граймпен осторожно положил руку на плечо Таш и посмотрел в ее глаза.

– Таш, я чувствую это. У тебя большой потенциал для великого просвещения. Пожалуйста, вы можете приходить и учиться здесь тогда, когда вы захотите. Для нас будет честь преподавать столь мудрому человеку, как вы.

– Какое бесполезное, как корм банты, занятие, - проворчал Зак, когда они с Таш возвращались на верхние этажи дворца Джаббы.

– Ты так раздражен, потому что он не обратил на тебя никакого внимания, - ответила Таш.

– Раздражен? - недоуменно повторил Зак, - раздражен, потому что на меня не обратил внимания парень, цель жизни которого состоит в том, чтобы запихать свой мозг в стеклянную колбу? Таш, ты ушла в аут.

Девушка лишь пожала плечами. В глубине души она знала, что Зак прав. Монахи Б'омарра действительно действовали странными методами. Но они были преданы поиску знаний и изучению. И это пленяло ее. Она всегда любила читать и учиться. Кроме того, она считала, что уже умеет ощущать Силу. Девушка пару раз даже использовала ее. Возможно, учеба у Граймпена помогло бы ей развить ее способности.

Таш и Зак достигли комнат, увидели Хула, стоящего у окна и смотрящего на гонимый ветром горячий песок пустыни. Он едва заметил, что его племянники вернулись.

– Дядя Хул? - спросил Зак, - что-то не так?

– Я встречался с Джаббой Хаттом вновь, пока вы были внизу, - спокойно сказал Хул, - выяснилось, что он не может уничтожить наши данные из Имперских компьютеров.

– Почему нет? - переспросил Зак, - разве он не делал это для вас раньше?

Хул кивнул.

– Да, но это было несколько лет назад. Очевидно сейчас, в связи с активной деятельностью Альянса, Империя ужесточила безопасность. С тех пор, как повстанцы похитили планы Звезды Смерти и уничтожили эту космическую станцию, войти извне в Имперский банк данных стало невозможно.

– Тогда нет ничего, чтобы он мог сделать для нас, - закончила Таш. Хул едва вздохнул.

– Он предложил снабдить нас новыми именами, новыми личностями. Он сказал, что никто не узнает, что это фальшивка. Мы можем стать абсолютно новыми людьми.

– Новые личности? - сказала Таш, широко открывая глаза, - это звучит великолепно. Мы можем стать теми, кем только захотим.

– Главное, - согласился Зак, - мы будем походить на шпионов.

Хул нахмурился еще больше. Выдержав паузу, он сказал:

– Мы никогда не будем шпионами. Шпионы выдают себя за других людей лишь короткое время. Мы же фактически должны полностью оставить все старое. Навсегда оставить наши старые имена. Мы станем абсолютно новыми людьми.

– Я могла бы с этим жить, - сказала Таш.

– А я нет, - ответил Хул, - поэтому я хочу отклонить предложение Джаббы.

– Что?! - крикнули вместе Таш и Зак.

– Почему? - добавила Таш, - ведь это звучит как выход.

Хул посмотрел с негодованием.

– Вы так ничего и не поняли, - ответил он и отказался что-либо добавлять.

Вечер и ночь медленно прошли. Хул оставался задумчивым, погруженным в свои размышления. Таш работала с переносным компьютером и читала все, что она смогла найти о монахах Б'омарра. Зак сидел на своей кровати, сожалея, что другие были настроены столь серьезно.

На следующее утро, Хул поднялся рано, чтобы продолжить свою работу над свитком Б'омарра.

– Пока я не принял окончательного решения, - объяснил он, - я буду работать над этим свитком. Здесь есть много интересного.

Он выдержал паузу:

– А теперь я хочу, чтобы вы оба поняли, что это не каникулы. Джабба оказал нам всем свое гостеприимство, но это все еще остается опасным местом, поэтому будьте осторожны!

Спустя минуту после его ухода, Таш направилась вниз, к туннелям монахов Б'омарра.

– Эй, - окликнул ее Зак, - дядя Хул нам только что говорил, чтобы мы остерегались неприятностей.

– Я их не найду для себя, - ответила Таш, - кроме того, он также сказал, что нам важно изучать монахов Б'омарра.

– Важно для него, но не для нас, - парировал ее брат. Но Таш уже ушла.

Зак догнал ее прежде, чем она достигла чайной комнаты монахов. Здесь было легко ориентироваться. Монахи Б'омарра содержали свои туннели в чистоте и порядке.

Они нашли Беидло в чайной комнате, который с помощью старомодной швабры убирал песок с пола. Его лицо просветлело, когда он увидел Зака и Таш.

– Я рад, что вы вернулись! В течение получаса я закончу со своими хозяйственными делами и тогда смогу показать вам еще больше туннелей. Здесь есть некоторые превосходные залы.

– Фактически, - призналась Таш, - я искала лишь брата Граймпена.

– О, - разочарованно сказал Беидло, - хорошо. Идите туда.

Молодой монах указал на проход в конце коридора.

– Спасибо, - сказала Таш, уходя.

– Не чувствуйте себя плохо, - сказал Зак Беидло, - мне она это сделала несколькими днями раньше. Я поговорю с вами позже.

Он поспешил вслед за сестрой.

– Таш, - позвал ее Граймпен, когда они вместе вошли в темный туннель. Монах, казалось, просто материализовался из темноты.

– Я очень рад видеть вас вновь, - сказал Граймпен Таш, и лишь кивнул Заку.

– У меня есть немного свободного времени, - объяснила Таш, - а вы сказали, что будете ждать.

– Конечно, конечно! - одобрительно ответил Граймпен, - фактически, думаю, что ваш выбор уже сделан. Я только вернулся в свою комнату, чтобы размышлять. Если вы действительно хотите изучить способности Б'омарра, то для вас это лучший шанс.

– Пошли, - предложила Таш.

– Хм, Таш, - сказал Зак, дергая ее за рукав, - я не уверен, что это такая хорошая идея. Что скажет дядя Хул, если узнает, что ты ушла с незнакомым человеком?

Глаза Таш испепеляюще вспыхнули - Ты говоришь, словно мне нужна нянька, Зак. А я в ней не нуждаюсь. Кроме того, Граймпен - монах. Он не является одним из прихвостней Джаббы.

– Совершенно верно, - ответил Граймпен, увлекая Таш во тьму.

Зак вздохнул. Странная ситуация, чем больше Таш хотела быть взрослой, тем больше она поступала подобно ребенку.

Как же найти способ прекратить это? - подумал он и поспешил догнать Таш. Выйдя из чайной комнаты и пройдя по указанному маршруту, Зак заметил, что туннели стали более запутанными. Зак отмечал больше поворотов и он дважды терял из виду Таш и Граймпена, пока они спускались вниз, плутали по катакомбам древнего храма Б'омарра.

– Есть много ступеней духовного роста, - объяснял Граймпен Таш, - в заключении каждой из них есть испытание, которое помогает определить, понял ли монах то, что узнал.

Таш, Зак и Граймпен встретили пару монахов, идущих в противоположном направлении. Из-за их капюшонов было видно, что монахи хмурились, видя двух Аррандов. Зак имел странное чувство, что сердитые монахи так и мечтали увидеть его мозг на полке. Он сглотнул.

– Что же это за испытания? - спросила Таш.

– Иногда испытания очень легки, как ответы на вопросы или рассказ о древних письменах, - сказал Граймпен. Вверху Зак и Таш заметили слабые отражения источника света.

– Иногда эти испытания являются физическими для проверки того, как монах управляет своим телом.

Граймпен остановился. Перед ним они увидели тот самый источник света. Они подошли к краю платформы полной горящими углями. Жар поднимался вверх, время от времени угольки потрескивали. Платформа преграждала путь и была настолько широкой, что перепрыгнуть ее было невозможно.

– Что это такое? - спросила Таш.

Граймпен уверенно улыбнулся.

– Это твое первое испытание, Таш.

Она мигнула.

– Как?

– Смотрите, - ответил Граймпен. Он спокойно ступил на горящие угли. Зак вздрогнул, но Граймпен спокойно пересек всю область. Шаг за шагом он шел по углям, огонь лизал его ноги, жар вздымался вверх. Но он достиг другой стороны целым и невредимым.

Граймпен протянул руку Таш.

– Твоя очередь.

Зак схватил девушку за руку.

– Ты сошла с ума, если собираешь повторить это.

Таш колебалась, а затем освободила свою руку.

– Если он это сделал, то и я смогу.

Граймпен кивнул.

– Я верю, что ты сможешь это сделать, Таш. Это твоя тропа к новой жизни, способной постичь всю галактику.

Таш остановилась на какое-то время. Граймпен предлагал ей то, что она хотела и то, что ни дядя Хул, ни Зак не могли дать ей.

– Не делай этого, Таш, - предупредил Зак.

– Успокойся, - ответила она.

Девушка ступила на горящие угли. Когда она это сделала, то исчезла в облаке дыма. И закричала.

Глава 6.

– Таш! - закричал Зак. Он прыгнул к краю платформы, где валил жар.

Но крик Таши не был криком о помощи.

– Оно мне не вредит! - взволнованно крикнула она, - здесь вообще не горячо!

– Конечно, нет, - ответил Граймпен, - как только твое сознание достигает определенной стадии, то такие вещи как жар или холод просто перестают существовать. Это лишь субъективное мнение.

Дым рассеялся и Зак увидел свою сестру, шагающую по углям платформы. Зак не мог поверить своим глазам. Он смотрел на угли и видел следы своей сестры на пылающем покрытии. Там где она ступала, вспыхивал небольшой огонек, оставляющий огненный след.

– А как быть со мной? - спросил Зак Ташу.

– Пожалуйста, присоединяйся к нам, - ответил Граймпен, - если ты думаешь, что справишься, если твое сознание достаточно открыто, то, пожалуйста.

Зак вновь внимательно посмотрел на угли. Он хотел попробовать. Но у Таши была Сила и в прошлом, он уже видел, что она использовала ее.

– Нет, спасибо, - ответил он.

Граймпен лишь пожал плечами.

– Тогда мы скажем тебе: "До свидания". Пойдем, Таш, есть много вещей, которым я мог научить тебя.

Таш обернулась назад на брата, посмотрела и быстро пошла за монахом, исчезая в коридоре.

Зак остался один в туннеле.

– Вот, блин, - шепнул он, - это несправедливо.

Он находился где-то во дворце Джаббы и понятия не имел где именно. Он шел в течение часа, пытаясь отыскать знакомый путь, пытаясь зайти во встречающиеся двери. Пару раз свиноподобные гаморреанские охранники отстраняли его, не разрешая пройти в те или иные двери. При этом они не отвечали на вопросы Зака. Тогда он поворачивался и шел в другом направлении.

Зак в своей недолгой жизни терял уже многих друзей. Он потерял всех своих родных. Каждого, которого он когда-либо знал. Это произошло тогда, когда Империя уничтожила Алдераан. Но сейчас все было по-другому. Таш не была жертвой имперских действий. Ее никто не похищал. Он сама захотела оставить его. Зак не чувствовал себя настолько покинутым, с того дня, как погибли его родители.

Щелк! Щелк! Щелк! Щелк!

– Может быть это мои шаги, - громко спросил он.

Его голос эхом отозвался по коридору, заставив почувствовать себя еще более одиноким.

Щелк! Щелк! Щелк!

Под затихающее эхо своего голоса, Зак услышал что-то щелкающее по каменному полу, но он был слишком погружен в свои мысли, чтобы обратить на это внимание.

Таш старше, чем я. Она растет и возможно я для нее теперь только ребенок, и поэтому мешаю ей.

Щелк! Щелк! Щелк!

Он нахмурился. Оставить друга - совсем не взрослый поступок. Вряд ли это то, что сделали бы его мама и папа. Вряд ли это то, что когда-нибудь бы сделал дядя Хул.

Щелк! Щелк! Щелк!

Вдруг Зак понял, что звуки стали громче и ближе. Это было похоже на дюжину металлических ног, передвигаемых по каменному полу.

Что? - Зак хотел спросить, но тут из темноты появился паук-мозгоносец.

– Какой большой, - пробормотал Зак.

Механический паук сделал еще несколько шагов. Щелк! Щелк! А потом остановился в метре от Зака. В его центре находилась прозрачная колба, в которой, как он видел, плавал серый мозг, в жидкости болотного цвета. Сервомоторы паука тихо жужжали, словно ожидая чего-то.

– Что? Тебе я тоже мешаю? - саркастически спросил мальчик. Он отошел влево, чтобы освободить дорогу пауку. Но тот последовал за ним.

– Хорошо, я отойду вправо, - ответил Зак, отступая на шаг. Паук сделал то же самое.

– Чего же ты хочешь? - недоумевал мальчик. Но паук-мозгоносец не мог ответить.

Зак нахмурился.

– Сейчас я не в том настроении, чтобы танцевать с дроидом. Так что, спасибо за приглашение, но я, пожалуй, пойду.

Он сделал один шаг, затем другой. Паук последовал за ним.

Зак сделал еще несколько шагов, уклоняясь то вправо, то влево. Паук-мозгоноснц точно копировал его движения. Когда он ускорился, то и дроид увеличил скорость тоже. У паука не было глаз, но Зака не покидало чувство, что сам мозг из своей стеклянной колбы изучает его.

– Это не имеет значения, - прошептал он, и побежал. Паук устремился за ним.

Щелк! Щелк! Щелк!

– На помощь! - кричал Зак, - помогите мне!

– Помогите… Помогите… мне, - эхо отзывалось по коридору.

Где он сейчас? Как далеко он забрел?

Зак не знал ответа. Но щелчки ног паука-мозгоносца занимали все его внимание. Он не хотел знать то, что сделают эти металлические ноги, когда догонят его.

В тусклом свете Зак увидел узкое отверстие и крутую лестницу, ведущую вниз. Не медля, Зак кинулся в него и побежал вниз. Позади него, он слышал, что паук остановился и не следовал за ним больше.

В коридоре было темно, светильники располагались в дюжине метров друг от друга, тускло освещая путь на двести метров вниз. Спустившись до конца, Зак остановился, чтобы отдышаться. Не было слышно, чтобы паук-мозгоносец следовал за ним.

Он увидел ворота, ведущие в широкий коридор. Ворота были сделаны из прочных дюрастиловых пластин.

– Тюрьма? - пробормотал он.

Два голоса эхо отозвались вдали коридора, нарушив тишину. Он крадучись, пошел вперед. Если ему, как он предполагал, нельзя было находиться здесь, он не хотел быть пойманным, даже если бы он смог объяснить, почему он бежал вниз по лестнице.

Через метров 15 коридор разветвлялся на две дорожки, ведущие налево и направо. Голоса звучали слева. Они шептались, но Зак смог различить слова.

– Я не могу больше ждать, - звучал сердитый голос, - это ожидание без дела надоело.

Ему ответил более громкий голос.

– Терпение. Скоро ты получишь новые возможности.

Зак был уверен, что вторым говорившим был Джабба Хатт.

Он прокрался вперед, посмотрел из-за угла. Коридор не был хорошо освещен, но вдали он ясно увидел большую фигуру криминального лорда. Рядом стоял другой человек, в тусклом свете, Зак увидел, что один из глаз человека был сильно поврежден.

– Как скоро? - зарычал калека, - эта планета кишит имперцами с тех пор, как мятежники взорвали Звезду Смерти около десяти месяцев назад. Я преодолел весь этот путь не для того, чтобы попасть в такую пробку.

– Подожди только один день, Каркас и у тебя не будет никаких опасений насчет имперцев, - ответил Хатт.

Каркас? - подумал Зак. Разве имперцы не искали кого-то с именем Каркас? Что он делал здесь? Почему Джабба помогал ему, если собирался выдать его для награды?

Щелк! Щелк! Щелк!

Зак услышал звуки позади себя, на лестнице. Паук-мозгоносец, видимо, понял, где находится Зак, и последовал за ним. Если Джабба и его компаньон услышали этот шум, то полностью проигнорировали его.

– Только один день, - согласился Каркас.

Щелк! Щелк! Щелк! Зак осмотрелся. Рядом не было никого.

– До встречи, - сказал ему Джабба и он услышал, как хатт пополз по каменному полу.

– Как раз вовремя, - подумал Зак и помчался вперед. Голоса шли слева, поэтому он свернул направо и бежал так быстро насколько мог.

Перебегая мрачными коридорами, петляя в них, наконец, он нашел открытую дверь. Он вошел в нее, надеясь найти другой коридор, который приведет его к более высоким уровням. Вместо этого, пройдя немного, он увидел лишь три глухих стены. Зак оказался в тупике.

Зак обернулся как раз тогда, чтобы увидеть, как тяжелые двери закрываются за ним. В двери, окованной пластинами, было лишь небольшое оконце. Зак вошел в одну из тюремных камер Джаббы. И теперь он оказался в ней заперт.

Глава 7.

– Эй, - кричал Зак, - кто-нибудь! Освободите меня!

Щелк! Щелк! Щелк!

Зак сквозь щели в двери видел, как приближается к нему паук-мозгоносец. Он подполз ближе к двери, а потом поднялся на задние ноги, поднимая мозг выше, насколько он мог. Мозг, казалось, изучал Зака из своей прозрачной колбы.

Зак вздрогнул.

– По крайней мере, тебе до меня не добраться. И это хорошо, - прошептал он, - итак, почему бы тебе не вернуться к твоим изучениям или размышлениям, или чем вы там еще занимаетесь.

Паук постоял еще некоторое время и ушел прочь.

Как только он это сделал, Зак набрал в легкие воздуха столько, сколько мог и закричал во весь голос: "Помогите! Я заперт здесь! Освободите меня!"

Он кричал, пока его голос не стал хриплым. Тогда он замолчал и начал слушать. Ему ответил голос.

– У тебя ничего не получится.

Голос звучал с другого конца коридора. Света было немного, но Зак смог разобрать другую камеру напротив, а в ней заключенного, смотрящего в решетчатое окошко.

– Но я вошел сюда случайно, - объяснил Зак.

– Я знаю, - ответил тот, - я видел тебя. Но это не имеет никакого значения. Никто не приходит сюда, кроме гаморреанских стражников, а они не говорят на общегалактическом.

– Вы имеете в виду, что я обречен быть здесь?

Заключенный кивнул.

– Но это не будет продолжаться долгое время. То, что я слышал здесь, ни один из заключенных не остается тут надолго.

– Вы имеете в виду, что их освобождают? - спросил Зак.

– Я этого не говорил, - ответил мужчина.

Зак сглотнул.

– Когда они увидят меня, то поймут, что это ошибка. Они узнают, что я ничего не сделал.

В ответ прозвучал лишь громкий смех.

– Я тоже так думал, когда прибыл сюда, чтобы присоединиться к монахам Б'омарра. Я думал, что они примут меня, и даже прошел некоторые испытания. Один из них сказал, что у меня есть большой потенциал. А следующим было то, что жлобы Джаббы бросили меня в тюрьму.

Монахи Б'омарра. Зак все больше укреплялся в плохом мнении о них. Почему они были настолько скрытны? Почему один из пауков-мозгоносцев преследовал его? И почему они позволили Джаббе бросить этого мужчину в темницу? Зак печально вздохнул. Если бы Таш была с ним, то вместе они бы нашли ответы на вопросы.

Когда его глаза немного привыкли к мраку камеры, Зак осмотрел ее. В ней не было никаких стульев, не было кровати. На полу, недалеко от двери лежал скелет. Одна рука была протянута вперед, пытаясь дотянуться до двери. Кости были ломкими. Кто бы не был этот заключенный, он давно умер. А судя по нетронутым костям, охрана, просто забыла о нем.

Рассмотрев внимательнее, Зак увидел, что заключенный не просто царапал дверь. В его руках был осколок камня, к которому было прикреплено небольшое лезвие. Оно уже заржавело, но все еще было твердым и острым. Стараясь не касаться старых костей, Зак взял у скелета в руки нож.

Исследуя камень, где работал заключенный, Зак увидел, куда стремился тот.

– Должно быть, где-то здесь есть механизм управления дверью, - сказал он.

Несчастный мертвый пленник почти нашел выход из своей темницы, но, должно быть, он был слишком слаб, чтобы закончить свою работу. Перехватив удобнее нож, Зак приступил к работе.

– Надеюсь, что вы не будете возражать, если я закончу работу, - сказал он скелету, - я не хочу оказаться рядом с вами.

Зак почти добрался до проводов, которые управляли дверьми.

– Эй, что ты там делаешь? - позвал его голос из камеры напротив.

– Пытаюсь выйти отсюда, - ответил Зак в перерывах между ударами своим ржавым ножом, - и это почти получилось.

– Эй, - крикнул ему заключенный, - если ты выйдешь, ты освободишь меня?

Зак не ответил. Он знал о жестокой репутации Джаббы Хатта. И он понимал, что другой заключенный мог быть невиновным, также как и сам Зак. С другой стороны, он мог быть и реальным преступником. Зак помнил, что Джабба уже выдал трех разыскиваемых Империей преступников. Может быть, это был еще один убийца.

– Я не знаю, - сказал он, - как я могу быть уверен в том, что вы находитесь здесь не заслуженно.

– Я ничего не сделал,- закричал мужчина, - ты должен верить мне!

Еще один удар и нож вскрыл небольшое отверстие в стене, открывая путаницу проводов. Зак не знал, который из них открывает дверь, поэтому он быстро перерезал все. Заскрипели металлические детали, замки и тюремные запоры открылись. Зак пытался ее отворить. Дверь была тяжелой, но мальчику удалось открыть ее достаточно широко, чтобы выйти из камеры.

– Ты сделал это! - крикнул заключенный напротив, - теперь, пожалуйста, освободи меня.

Зак подошел ближе к другой камере. Заключенный был человеком, с большим носом и длинными волосами. Его лицо было гладким. Он походил больше на ученого, чем на преступника.

Зак сомневался. Предположим, что он сделает ошибку и освободит разыскиваемого преступника? Разве это не сделает его сообщником?

Но если бы мужчина был действительно невиновным, и он бы оставил его, он помог бы Джаббе совершить еще одно преступление. Зак вздрогнул от подобной перспективы. Любое его решение оставляло риск совершить огромную ошибку.

– Если вы невиновны, - сказал он, - почему Джабба бросил вас в тюрьму?

– Я же уже сказал вам, что не знаю, - ответил мужчина, - пожалуйста, помогите мне!

Зак принял решение. Мужчина не был похож на преступника. Он нашел, где находится панель управления дверью, и открыл камеру. Дверь открылась, и человек вышел. Он был худой. Раздался вздох облегчения.

– Спасибо! Я обязан вам жизнью, - сказал мужчина, - теперь я покидаю это место так быстро, насколько могу.

Он скрылся в темноте.

Зак собирался последовать за ним, но пять острых когтей вцепились в его плечо, и голос прорычал в ухо: "Что ты здесь делаешь?"

Глава 8.

Зак резко обернулся и стал напротив бледного лица Биба Фортуны. Острые зубы твиллека кусали его нижнюю губу, и он пристально смотрел на Зака.

– Я потерялся, - объяснил мальчик, - я случайно вошел в одну из тюремных камер, и мне потребовалось время, чтобы выйти оттуда.

Фортуна осмотрел две открытые двери.

– Где другой заключенный? - спросил он.

– Заключенный? - переспросил Зак, - какой заключенный?

Твиллек что-то злобно прошипел на своем языке. А потом добавил:

– Не имеет значения. Это запрещенное место. Не приходи сюда вновь, или ты станешь тут постоянным жителем.

Зак не спорил. Фортуна показал ему выход, и Зак поспешил назад, к верхним этажам. Он примчался в комнату Хула, где нашел шиидо, внимательно изучающего рукописи Б'омарра.

– Весьма интересно, - сказал Хул, обращаясь больше к себе, чем к Заку, - эти монахи Б'омарра развили некоторое просто уникальные методы.

Он показал что-то написанное в свитках, что Заку показалось лишь каракулями, нежели текстом, который можно прочесть.

– Посмотри сюда, - позвал его Хул, - иногда монахи Б'омарра используют уловки, чтобы убедить своих послушников, чтобы могут управлять сознанием. Одной из таких уловок являются камни люме или светящиеся камни.

– Действительно, камни люме, - сказал Зак, пытаясь отдышаться, - но дядя Хул…

– Они весьма умны, - продолжил Хул, - кажется, что они испускают свет и жар, но фактически они не обжигают кожу. Монахи Б'омарра предлагают начинающим послушникам подержать их в руках, чтобы они считали, что могут управляя сознанием, сопротивляться высокой температуре.

Это заинтересовало Зака. Он вспомнил испытания Граймпена для Таш.

– Горячие угли, не жгут, - проворчал он.

– Что ты сказал? - спросил его Хул.

Но Зак громче спросил его: "Вы считаете, что эти монахи всего лишь фальшивка?" - Не совсем, - объяснил Хул, - это уловки используются для того, чтобы привлечь новых послушников и стимулировать их развитие. Монахи полагают, что если ученики будут делать, что-либо долго, то в конце концов смогут сделать совершенно. Кроме того, монахи - это единственные существа, которые достигли совершенства в технике пересадки мозга. И…

– Дядя Хул, послушайте, - перебил его Зак, - здесь происходит что-то действительно странное. Сначала меня преследовал паук-мозгоносец, потом оказался заперт в камере. Потом я встретил там того, который, как я считаю, был невиновным, поэтому я освободил его. И…

– Подожди минутку, - сказал Хул. Он пристально посмотрел на Зака и его взгляд заставил сердце молодого Арранды забиться чаще, - ты вошел в темницу Джаббы? Ты оказался там заперт? Это было очень неблагоразумно.

– Это еще не все, - продолжил Зак, - я слышал, как Джабба Хатт разговаривал с кем-то по имени Каркас. Это тот самый преступник, которого разыскивают имперцы. И разговор звучал так, как будто бы они работали вместе.

Хул кивнул.

– Хорошо, Зак. Спасибо за информацию. Теперь, пожалуйста, больше не уходи далеко от наших комнат.

Он вернулся к изучению свитков. У Зака отвисла челюсть.

– Дядя Хул! Разве вы не собираетесь делать что-нибудь?

Хул обернулся.

– Что я должен сделать?

Зак был обескуражен. Это был действительно его дядя? Хул обычно первым выступал за то, чтобы что-то делать, если что-либо шло не так.

– Я не знаю, - ответил Зак, - например, вызвать имперские силы, чтобы они разобрались с Джаббой. Каркас разыскивается, по меньшей мере, в двух дюжинах звездных систем.

Хул вздохнул.

– Зак, Джабба - гангстер. Уверен, что ты кое в чем и прав. Но нет никакого способа, которым бы я мог помешать ему. И особенно в то время, когда мы находимся в его дворце. Я не согласен с его методами, но мощь Джаббы велика, а в настоящее время мы мало что можем сделать. Ты немного наивен.

– Наивен? - Зак попробовал переспросить о значении его нового слова.

– Это означает молодой и верящий всему, - объяснил Хул.

– Опять молодой, - простонал Зак, - вы говорите так же, как и Таш.

– Кстати, - спросил шиидо, - где твоя сестра? Обычно вы двое неразлучны.

Зак скривился.

– Она подружилась с одним из монахов Б'омарра. Видимо, она считает, что ей лучше быть с ним, чем со мной, - Зак надеялся, что его дядя услышит очень расстроенные ноты в его голосе, но Хул был слишком озабочен.

– Учитывая все, что ты сказал мне, считаю, что будет лучше, если ты и Таш будете некоторое время здесь. Пожалуйста, спустись в туннели Б'омарра и разыщи ее. И Зак, - Хул пристально посмотрел на мальчика, - держись подальше от дел Джаббы Хатта.

Зак ворчал про себя, оставляя комнату Хула. Сначала его сестра оставила его, потом дядя назвал его наивным, теперь он стал мальчиком на посылках.

Он спустился вниз, в зал, где они были раньше. Он нервничал, опасаясь, что кто-нибудь нападет на него. Но ничего не случилось. По дороге он встретил двух или трех существ, которые не обращали на него никакого внимания. Ему перешел дорогу Биб Фортуна, но и он не заметил молодого человека. Все было настолько нормально, сколь это было возможно во дворце Джаббы Хатта.

Дядя Хул был прав, думал Зак, продолжая спускаться в туннели Б'омарра. Я должен помнить, где я. Преступники и невинные заключенные - здесь обычное явление. Для меня нет ничего, о чем бы я должен был волноваться.

Внизу было пусто. Зак внимательно осматривался, опасаясь пауков-мозгоносцев, пытаясь вспомнить, где расположена чайная комната монахов, надеясь на то, что там он найдет того, кто поможет ему определить местонахождение Таш.

– Тссс! Зак! - прошептал рядом голос.

Зак осмотрелся вокруг. Никого рядом не было.

– Сюда! - голос звучал из темного угла, где коридор делал поворот. Подойдя ближе, Зак увидел, что там стоит брат Беидло. Он выглядел напуганным.

– Что случилось? - спросил его Зак.

– Тише! - предупредил Беидло.

По коридору шли два монаха, и Беидло утянул Зака в темноту. Молодой монах вжался спиной в стену, пока Б'омарра не прошли.

– Мы должны уйти отсюда, - испуганно прошептал Беидло Заку, - либо мы сделаем это. Либо все тут умрем.

Глава 9.

Зак подумал, что Беидло сошел с ума, настолько тот выглядел испуганным.

– Что ты имеешь в виду? - спросил он, - сегодня утром ты говорил, что все было прекрасно.

– Это было до того, - сглотнул Беидло, - до того, как я узнал о пересадке мозга.

Зак пощупал его голову. Его впечатление о Беидло еще больше запуталось.

– Но ты же сам рассказал нам о переносе мозга. Ты же показал нам это.

– Я знаю! Знаю! - объяснил Беидло, - это тоже было до того, как все началось. Как оказывается, вчера там там не должно было быть церемонии переноса мозга. Меня это заинтересовало. Недавно я узнал, что происходят и другие операции. А также и то, что пауков-мозгоносцев стало примерно вдвое больше, чем когда я присоединился к монахам Б'омарра несколько месяцев назад.

– И что? - спросил Зак, - не говорит ли это о том, что больше монахов становятся просвещенными?

– Или то, - сказал Беидло дрожащим голосом, - что кто-то пересаживает их мозг вопреки их желаниям.

– Что? - недоверчиво переспросил Зак, - это вообще не имеет смысла. Зачем кому-то стараться поместить их мозг в стеклянные колбы? Кроме того, дядя Хул сказал мне, что только монахи Б'омарра знают, как выполнить эту операцию. Получается, что они делают это сами себе.

Беидло покачал головой.

– Нет, гораздо хуже. За последние несколько месяцев десять монахов стали просвещенными. А всего было 15 операций пересадок мозга. И говорю тебе, что пауков-мозгоносцев стало куда больше. И все ведут себя очень странно.

Зак вспомнил паука-мозгоносца, который преследовал его.

– С этим даже спорить не буду.

– Что-то плохое происходит здесь, - Беидло почти рыдал, - кто-то выполняет цреемонию переноса мозга на тех монахах, которые еще не готовы к этому.

Зак сглотнул.

– Хорошо, если это правда, то почему ты рассказываешь об этом мне? Почему бы тебе не рассказать об этом другим монахам?

Беидло в расстройстве покачал головой.

– Ты думаешь, я не пробовал это? Но монахам это все равно. Я говорил вам, что они тратят все свое время на изучения и медитации. И они не заботятся, что будет с их телами. Они не заботятся ни о чем, кроме размышлений. И, конечно же, слушать они тоже не будут.

– А почему ты думаешь, что я буду? - спросил Зак.

– Ты и ваш дядя. Пожалуйста, свяжитесь с властями. Попросите, чтобы они прибыли сюда и начали расследование. Сделайте хоть что-нибудь!

Зак не знал, что и думать. Он не знал ничего ни о пауках-мозгоносцах, ни о монахах Б'омарра. История Беидло выглядела бессмыслицей. Но что-то подсказывало Заку о том, что во дворце Джаббы продолжалось твориться нечто сверхъестественное.

– Хорошо, я расскажу обо всем моему дяде. Может быть, у него будут какие-то идеи.

– Спасибо, - облегченно сказал Беидло, - а пока ты делаешь это, я собираюсь рассказать об этом еще одному монаху, который тоже может помочь. Граймпен не похож на всех остальных. Он докопается до сути происходящего.

Зак поспешил к лестницам, а Беидло отправился в туннели, в противоположную сторону. Вооруженный новой информацией, Зак вернулся к комнатам своего дяди.

– Ты так быстро вернулся? - спросил Хул, - а где Таш?

Зак быстро пересказал ему, что он узнал от Беидло.

Хул нахмурился.

– Я не понимаю, Зак. Какую выгоду получают монахи, делая больше операций пересадки мозга? Почему они это делают не только на монахах?

– Я не знаю, - ответил Зак, - но говорю вам тут что-то не так.

Шиидо кивнул.

– Я думаю, что ты прав, Зак. Пошли.

Хул вернулся к уровням монахов Б'омарра вместе с Заком и они отправились на поиски Таш. Они искали ее в коридорах, прихожих, чайной комнате, небольшой библиотеки, но нигде не было и следа девушки.

Время от времени они встречали монахов в их коричневых плащах. Хул спрашивал встречаемых, не видели ли они юную человеческую девушку. Но всякий раз, монах просто смотрел на шиидо, а затем уходил прочь, не говоря ни слова.

– Хорошая взаимовыручка, - вздохнул Зак после того, как очередной монах не обратил на них внимания.

– Давай продолжать, - сказал Хул.

Они искали еще час, но так ничего и не нашли. Когда, наконец, они решили оставить эту затею, то встретили другого монаха. Зак решил попробовать еще раз.

– Извините меня, - сказал он, - о! как я рад тебя видеть. Беидло, это ты!

Беидло моргнул, как будто не узнавая их.

– Да? О, да, точно. Это я. Что я могу сделать для вас?

– Что можешь ты? - Зак запнулся, - я предупредил дядю Хула, так как ты и просил. Теперь мы разыскиваем Таш.

Беидло выглядел смущенным и немного раздраженным.

– О чем вы говорите?

– Ты знаешь, о чем я говорю, - крикнул Зак, - операции по пересадке мозга. Час назад, ты был испуган своей возможной смертью.

– Ах, это. Не волнуйтесь. Я думаю, что был неправ тогда.

– Извините меня, молодой человек, - вмешался Хул, - вы говорите, что здесь нет ничего необычного?

– Именно это и говорю, - сказал Беидло, - а теперь извините меня, у меня есть… э, дела, которые надо делать.

Беидло прошел мимо них и поспешил скрыться в туннелях.

Хул укоризненно посмотрел на Зака.

– Дядя Хул, я…

– Я не виню тебя, Зак, - прервал его Хул, - дворец Джаббы весьма запутанное место. Но ты должен понять, что это не похоже ни на какое другое место, где мы были раньше. Странность и опасность здесь обычное дело.

Зак не спорил, но и не согласился. Беидло только недавно был до смерти напуган, а теперь, казалось, что он едва помнил беседу.

– Я не думаю, что ты сделал что-либо не так, Зак, - сказал Хул, когда они вернулись в свои комнаты, - просто в этом месте слишком много странностей и опасностей для твоего возраста. Это не твоя ошибка, это лишь вопрос жизненного опыта. Тебе будет намного безопаснее, если ты будешь рядом со мной.

Хул вошел в свою комнату и показал на соседнюю комнату Зака.

– Обещаю тебе, - сказал он, - что пока ты остаешься в своей комнате, ничего плохого не случится.

– Да, дядя Хул, - тихо сказал Зак, проходя в свою комнату.

В ней он увидел Таш, висящую вниз головой, словно кусок мяса на крючке.

Глава 10.

– Таш! - крикнул он изов сех сил.

– Что? - ответила она также громко. Ее глаза открылись, она резко упала головой вниз, тяжело ударившись о пол, но успев сгруппироваться, чтобы не грохнуться прямо на голову. Зак сейчас увидел, что она цеплялась ногами за доску, висящую у потолка.

– Большое спасибо, супермозг, - сказала Таш, сидя на полу и потирая ушибленные места, - ты почти насмерть напугал меня.

– Я испугал тебя? - парировал Зак, - что ты делала, вися вниз ногами с потолка?

Таш вздохнула подобно утомленному преподавателю, который раз, объясняющий один и тот же урок недогадливому ученику.

– Это упражнение Б'омарра, которое показал мне Граймпен.

– Так я и знал, что эти монахи хотят вывернуть тебя наизнанку. Но не знал, что они для этого повесят тебя еще и вверх ногами, - иронично сказал Зак.

– Забавно, - ответила его сестра, - подобного я могла ожидать только от такого неосведомленного человека, как ты.

Зак ухмыльнулся.

– О да, ты настолько же мудра.

Таш поднялась на ноги, немного похромала, чтобы убедиться, что ее нога не повреждена.

– Граймпен говорит, что лишь у одного человека на миллиард есть такой потенциал, как у меня.

– Большой потенциал, - передразнивая, про себя сказал Зак, - ты все еще слушаешь человека, который мечтает вынуть из головы свои мозги.

А громче добавил.

– Послушай, Таш, я знаю, что наши отношения сейчас далеко не лучшие, но мне нужна твоя помощь. Есть что-то непонятное здесь. Сначала меня преследовал паук-мозгоносец, затем я встретил одного заключенного, теперь Беидло ведет себя странно.

– Зак, - Таш подняла руку, чтобы прервать его, - я сожалею, что была груба к тебе. Я не хочу быть такой. Но встреча с Граймпеном открыла мне глаза. Ты знаешь, как я люблю учиться, и ты знаешь, что я пытаюсь выяснить, как мне использовать Силу. Медитации и упражнения Б'омарра действительно помогают. Я чувствую, что начинаю помнимать многие вещи.

– Хорошо. Так попробуй понять это, - продолжил Зак и рассказал ей о странном поведении Беидло.

Таш пожала плечами. Ее лицо приобрело отсутствующее выражение.

– Все звучит так, как будто бы он все решил сам. Но сейчас у меня есть более важные вещи, о которых я хотела бы думать.

– Более важные, - пробормотал Зак, - куда важнее, чем наша безопасность? Полагаю, что теперь ты собираешься висеть вниз головой, держась за балку лишь большим пальцем ноги.

Таш покраснела, но она предприняла все попытки остаться спокойной. Она из последних сил убрала с лица яростное выражение и вышла из комнаты.


***


– Ты общалась с ним очень хорошо, - сказал Граймпен. Она вернулась в его комнату.

– Спасибо, - ответила Таш. Ей нравился его голос. Казалось, что Граймпен, знал ее очень хорошо. И всегда находил в ней положительное, - но я не могу долго оставаться здесь. Дядя Хул сказал нам не удаляться слишком далеко от наших комнат.

– Понимаю, - сочувственно ответил Граймпен. Он сидел, поджав под себя ноги, в своей маленькой комнате для медитаций, - но я доволен тем, что ты рассказала мне о Зак. Таш, может быть это трудно слышать, но я думаю, что ты достаточно мудра, чтобы понять это. Иногда, когда мы становимся более просвещенными, наши друзья и близкие ревностно относятся к этому. Они пытаются сдержать нас.

Граймпен пристально смотрел в ее глаза.

– Я думаю, что сейчас Зак мешает тебе, он сдерживает тебя.

Таш лишь печально кивнула.

– Возможно, так оно и есть.

– Отказ от старых связей - это еще одно испытание просвещения, - объяснил Граймпен, - но есть и другое испытание, которое ожидает тебя. Это испытание мужества.

Час спустя, Таш Арранда стояла на краю глубокой ямы далеко, в пустыне. Пески Татуина были всюду, куда только простиралось зрение.

– Что я здесь делаю? - думала она. Но тут же отогнала эту мысль. Она знала, почему она здесь. Граймпен объяснил это так: "Чтобы стать действительно просвещенным, мы должны встретиться с нашими страхами. Великие монахи прошлого проходили испытание мужества, и ты должна сделать этот шаг, если все еще хочешь стать просвещенной. Ты должна обойти по кругу всю Большую Яму Каркуна. Там, глубоко в песке Большой Ямы Каркуна жил сарлакк.

Большая Яма Каркуна было не далеко от дворца Джаббы. Песчаная яма вела вниз, к широкому отверстию, но это была не обычная пещера или туннель. Яма была также ртом чудовища сарлакка. Утроба сарлакка была всегда открыта и ждала, чтобы пожрать любого, кто окажется в пределах досягаемости его щупалец, которые высовывались изо рта. По периметру круглой ямы располагались ряды острых, подобно иглам зубов. Двигаясь вокруг них, щупальца подобно извивающимся змеям ждали, когда кто-нибудь из беспечных путешественников, подойдут к яме слишком близко.

– Ничего страшного, - прошептала Таш себе, - я легко с этим справлюсь.

Небрежно с виду, но очень осторожно Таш начала свой путь по краю ямы. Один или два раза ее шаги провоцировали спуск небольшой песочной лавины вниз, в рот сарлакка. В ответ, толстые щупальца быстро скользили в то место, которое она только что прошла, ища еду, а затем возвращались обратно в рот сарлакка.

Таш прошла половину пути и была очень горда этим. Это было легко. Она едва могла полагать, почему Граймпен считал это таким уж сложным испытанием. Девушка думала, а испытание ли это вообще?

В этот момент, кто-то закричал ей почти в ухо.

– Таш, что ты делаешь?

Это был Зак. Он, должно быть, следовал за нею. Он следил за ними во время всей их прогулки. Эти мысли сбили концентрацию Таш. И едва они пронеслись у нее в голове, она оступилась, упала на одно колено и едва не скользнула вниз, в яму. И лишь после того, как поняла, что она не упала и сохранила равновесие, как щупальце сарлакка обернулось вокруг ее ноги.

Глава 11.

Щупальце Сарлакка твердо обвилось вокруг лодыжки Таш и сильно тянуло ее вниз. Она пыталась за что-нибудь схватиться, но вокруг был только песок.

– На помощь! - кричала она. Ее глаза были широко раскрыты от ужаса.

Зак ускорил свой бег и протянул ей руку. Он попробовал упереться в песок, но это было похоже, как если бы встать на вершине волны. Его ноги утопали в нем. Сарлак потянул вновь. И Таш еще ближе оказалась у ямы, на этот раз вместе с Заком.

– Сделай что-нибудь! - закричала Таш.

– Ты можешь сама освободиться? - спросил он.

Таш попыталась вытянуть ногу, но не сдвинулась с места.

– Нет! Сарлакк слишком силен.

Из ямы показалось еще несколько щупалец, а сарлакк потянул вновь, притягивая Таш и Зака себе в рот. Поскольку он скатился с песчаного склона, Зак почувствовал, что что-то царапнуло его живот. Сначала он не обратил на это внимания, продолжая держать Таш. Но когда сарлакк потянул вновь, царапина стала уже невыносимой. Его рука нащупала что-то в кармане. Он сунул руку в карман и вытащил то, что впивалось ему в тело. Это был ржавый нож, который он нашел в темнице.

– Держись, Таш, - сказал он, - у меня есть идея.

Отпустив ее руки, Зак подошел ниже. Он должен был двигаться медленно и осторожно, чтобы самому не соскользнуть в яму. Щупальце сарлакка дважды обернулось вокруг лодыжки Таш. Коричневато-зеленое оно выглядело жестким.

– Не жестче, чем камень, - сказал сам себе Зак. И со всей силы вонзил нож в плоть сарлакка.

Глубоко под ними, укрытый тоннами песка, сарлакк взревел. Земля под ногами задрожала, и небольшие реки песка устремились в раскрытый рот монстра. Однако, щупальце держалось. Сарлакк не хотел бросать свой обед.

Зак поднял нож и ударил вновь. На этот раз лезвие погрузилось еще глубже. Щупальце освободило Таш, и скользнуло вниз, забирая с собой и нож в рот сарлакка. Зак и Таш быстро поднялись, пока они не достигли безопасности у края ямы. Зак поднялся на ноги, очищая свою одежду от песка, и лишь потом обернулся, чтобы посмотреть на Таш.

Она не улыбалась.

– Ты глупый детеныш нерфа! - крикнула она ему.

Зак был ошеломлен.

– Из-за тебя я едва не погибла, - добавила Таш.

– Я только что спас твою жизнь! - возразил он.

– Я не нуждалась бы в этом спасении, до тех пор, пока ты не появился. У меня было все в порядке, пока ты не заставил меня споткнуться. И между прочим, это ты дал сарлакку знать, что я там, когда закричал.

Зак пытался спорить. Но…

– О, не бери в голову, - сказала она, уходя прочь через пески, - только в следующий раз не обитайся со мной рядом и не беги за мной, как потерянный детеныш банты.

Зак пошел своей дорогой к дворцу Джаббы. Все, что он хотел сделать, так это быть уверенным в том, что Таш в безопасности. Разве это не было долгом брата? Или долгом друга? Миновав верхний вход во дворец, Зак достиг своих комнат. Тогда же прибыл и Хул.

– Зак! - вздохнул шиидо, - где ты был? А где Таш?

– Только… Рядом, - ответил Зак. Он уже сделал ее достаточно злой. Теперь он не хотел получить неприятности еще и с дядей Хулом.

Зак глубоко вдохнул.

– Дядя Хул, я могу поговорить с вами?

– Я не понимаю Таш, - сказал Зак, когда они уединились в комнате Хула, - мы всегда были достаточно близки. Особенно после того, как умерли наши мама и папа. Я имею в виду, конечно, были некоторые споры, но тем не менее мы всегда оставались друзьями. Теперь же она смотрит на меня, как на маленького ребенка. Похоже, что она больше не хочет быть мне другом.

Зак чувствовал, что его лицо краснело. Он чувствовал себя сейчас маленьким ребенком, жалующимся на старшего товарища. Лицо Хула стало добрым, причем таким, каким раньше Зак его не видел. Морщины исчезли. Хотя они были вместе в течение целого года, но Зак и Хул никогда не разговаривали на столь серьезные темы.

– Зак, - мягко начал Хул, - ты знаешь, что у меня нет большого родительского опыта. Или даже опыта дяди. Я всегда был слишком занят своими исследованиями. И было бы неправильным для меня, пытаться изображать из себя родителя.

– Но, - продолжал он, - думаю, что смогу помочь тебе как антрополог. Люди в возрасте Таш чувствуют, что они выросли. Они хотят найти новых друзей, новые увлечения. Они меняются.

Хул указал на Зака, затем на себя.

– Я всегда находил очень странным эти изменения в течение жизни людей. Мы, шиидо, не делаем этого, наши лица никогда не меняются. Люди никогда не изменяют свою форму, но их лица всегда меняются в зависимости от того счастливы они или грустны, или переживают какие-то новые ощущения. Шиидо, однако, все время изменяют свою форму, но наши лица остаются такими же с нашего рождения. Именно это делает нас такими, какие мы есть.

Зак был поражен. Хул никогда не говорил с ним о чем-либо подобном и уж тем более не рассказывал о себе.

Хул продолжал.

– Но есть старая поговорка шиидо - независимо от того, сколько раз мы меняем нашу форму, кто нас знает, тот узнает. Это значит, что вне зависимости от формы, выбранной мной, мои истинные друзья всегда узнают меня.

Он положил руку на плечо Зака.

– Что является верным для моей внешности, то же верно и для индивидуальности Таш. Я уверен, что если ты всмотришься внимательнее, то увидишь Таш, которую ты знал всегда.

Зак едва мог верить своим ушам. Хул всегда защищал своих племянников, несколько раз, подчас рискуя жизнью, чтобы спасти их. Но Зак всегда думал, что Хул делал то, что он должен был сделать, а не то, что хотел бы делать. Теперь он понимал, что Хул действительно беспокоился о нем и Зак принял его слова близко к сердцу. Возможно, Хул был прав насчет Таш. И если он прав, то их дружба продолжиться, независимо от того выросла Таш или нет.

Оправдывая себя этим, Зак пошел искать свою сестру. Он чувствовал, что знает, где найти ее. Зак нашел ее в коридорах монахов.

– Эй, - сказал он.

– Привет, - ответила она.

– Я думал, что ты будешь с Граймпеном, - сказал он, пытаясь не показаться раздраженным.

Она лишь пожала плечами.

– Я нигде не могу его найти. Предполагаю, что он где-нибудь медитирует.

Зак глубоко вздохнул, набираясь смелости.

– Таш. Я хочу извиниться, что беспокоил тебя. Я знаю, что ты хочешь заниматься другими делами, без меня. Это трудно. Но ты всегда будешь моим другом, даже если ты - моя сестра.

Они оба засмеялись.

– Так или иначе, - продолжил он, - это трудно для меня, чтобы сидеть и видеть, как ты уходишь куда-нибудь. Но если это то, что ты хочешь, я привыкну к этому. Наверное.

Таш кивнула.

– Я сожалею о тех прозвищах, которыми обозвала тебя, - ответила Таш, улыбнувшись, - знаешь, ты мне тоже нужен.

– Почему? - спросил Зак.

– Потому что я только пытаюсь быть взрослой, а ты приходишь, и поступаешь еще более взрослее, чем я.

И они вновь рассмеялись. Смеялись так, как не делали это в течение многих месяцев. Когда они отдышались, Зак сказал: "Только пообещай мне, что независимо от нашего возраста, мы всегда будем друзьями".

– Буду спорить, - ответила его сестра, - что мы семья, Зак. И вместе мы сможем пройти все".

Они вместе повернулись, чтобы вернуться. И вместе тут же замерли в ужасе. Потому что вместе они поняли, что окружены пауками-мозгоносцами.

Глава 12.

Дюжина пауков-мозгоносцев подались вперед, заполняя прихожую. Их металлические ноги мелькали в воздухе, оттесняя Зак и Таш. Двое Аррандов отпрыгнули назад, но пауки продолжали наседать.

– Думаю, что мы сможем сбежать от них, - сказал Зак.

– Почему мы должны бежать? - спросил Таш, - они только монахи Б'омарра. Я имею в виду их умственные способности. Они просвещены, помнишь? Они не собираются причинять нам вред. Думаю, что они дружественны. Смотри.

Она пошла в сторону кельи Граймпена. Но паук-мозгоносец прыгнул в ее сторону и хлестнул металлическими ногами. Зак схватил за костюм свою сестру и как раз вовремя.

– Если это их дружественное расположение, - сказал Зак, - я не хотел бы увидеть их, когда они будут чем-то расстроены.

Таш бросила перепуганный взгляд на пауков.

– Не понимаю этого, - сказала она мозгу в стеклянной колбе, - я думаю, что вы знаете о чем я… Эй…

Паук кинулся на нее вновь и почти рассек ткань костюма своей острой металлической ногой.

– Зак, знаешь, думаю, что ты прав.

– Пошли! - ответил он. Зак и Таш повернулись и побежали вниз, надеясь оторваться от механических чудовищ. Впереди, из-за угла соседнего коридора показались еще три тени. Еще пауки-мозгоносцы.

– Сюда! - предложил Таш, выбирая другой коридор.

– Ты знаешь, куда идти? - задыхаясь, спросил ее Зак.

– Нет, - едва переводя дыхание, ответила Таш, - но я выбираю любое место, где нет этих существ.

Но пауки-мозгоносцы, казалось, были всюду. Они неслись на своих металлических опорах, чтобы отрезать каждый выход. Они спрыгивали вниз, пытаясь заманить в ловушку двух Аррандов. Пауки провели гораздо больше времени в коридорах, чем Зак и Таш и знали здесь каждый дюйм подземного комплекса. Спасения не было.

Дважды Зак и Таш встречали небольшие группы монахов Б'омарра. Каждый раз, ребята просили у них помощи, умоляя остановить пауков. И всякий раз монахи игнорировали их.

– Они нам не помогут, - проговорила Таш, - Граймпен сказал мне, что они не заботятся об окружающем мире. Как будто бы, нас вообще не существует для них.

Монахи даже не обратили внимание на пауков-мозгоносцев, которые неслись в их сторону, вновь вынуждая Зака и Таш бежать. Спасения не было.

Арранды сумели уклониться от механических пауков еще несколько раз, но, вскоре, они сделали неверный поворот и столкнулись с каменной стеной.

– Тупик, - простонал Зак.

– Давай назад, - крикнула Таш.

Они обернулись, но было слишком поздно. Коридор был заполнен пауками. Щелк! Щелк! Щелк! Дюжина пауков скребли по полу своими острыми металлическими ногами. Зак и Таш сжались, ожидая, что их сейчас порвут на части.

В этот момент в коридоре показалось пятно серовато-коричневого цвета. Независимо от того, что это было, двигалось оно очень быстро. Кроме того, оно было настолько высоко, что его голова почти достигала вершины коридора. Когда оно, наконец, замедлилось достаточно, чтобы его можно было разглядеть, Зак и Таш увидели последнее, что они ожидали увидеть в нижних коридорах дворца Джаббы. Это был тун-тун, гигантская снежная ящера, существо, которое, возможно, не выжило бы и нескольких минут на поверхности Татуина.

Тун-тун врезался в пауков-мозгоносцев, сваливая их на пол ударами мощного хвоста. А когда пауки опомнились и попытались контратаковать, тун-тун вдруг превратился в толстого, мускулистого гуманоида, которого называли ганком. Широкоплечий ганк поднял пауков и бросил их к противоположной стене.

Пауки-мозгоносцы отступили, освобождая коридор. Ганк обернулся, чтобы посмотреть на Зака и Таш. Его кожа расползлась поперек костей и через мгновение перед ними был принявший обычную форму шиидо.

– Хорошо, что я отправился на ваши поиски, - сказал Хул, - Не думал, что пауки-мозгоносцы будут действовать таким способом.

– Я говорил вам, что один из них преследовал меня, - сказал Зак.

– Они вам не причинили вреда? - спросил Хул.

Ребята покачали головой - Они не трогали нас, - объяснила Таш, - но все это было похоже на то, что они загоняли нас в ловушку.

– Заманчиво, - сказал Хул, - но это не имеет значения. Мы не останемся здесь надолго.

– Вы закончили переводить те документы Б'омарра? - спросила Таш.

Хул лишь покачал головой.

– Не полностью. Но я решил отклонить предложение Джаббы. Я просто не смогу стать новой личностью.

Зак знал причину, но Таш спросила: "Почему нет?"

Худ объяснил:

– Для шиидо, подобного мне, моя личность и индивидуальность - это все. Я должен всегда помнить, кто я. Иначе, изменяя свою форму, я рискую забыть, кем я являюсь на самом деле.

– Вы имеете в виду, что, превратившись в ганка, вы могли бы забыть, что в действительности, вы не ганк? - спросила Таш.

– Точно.

Шиидо вдруг внезапно начал менять с такой скорость, что Таш и Зак мельком увидели крылья, и мех, и когти, и хвосты, и клювы, и зубы в чреде превращений. На мгновение, Хул сделал паузу и превратился в вонскра, пушистого четырехногого хищника с ядовитым кончиком хвоста. Жестокое существо, отметили Зак и Таш, увидев, что шиидо вновь меняет облик. Когда превращения остановились, Хул вновь стоял перед ними:

– Очень важно всегда помнить, кто ты есть на самом деле.

– А когда мы уезжаем? - спросила Таш, - но.. Я не думаю, что готова улететь.

– Не готова? - спросил Зак в недоумении, - после того, что случилось?

– Нет, конечно же, я вовсе не хочу вновь встретиться с пауками-мозгоносцами, но Граймпен учил меня. Я не могу уехать, не попрощавшись с ним.

Хул смотрел на нее.

– Хорошо. Но сегодня вечером, в любом случае, мы должны уехать. Джабба был бы очень оскорблен, если я не попрощаюсь с ним должным образом. Но я должен быть уверен, что ничего не произойдет с тобой, Таш.

– Я буду в безопасности, - объяснила она, - коридор к комнате медитаций Граймпена снижается только на один уровень. Кроме того, там есть платформа горящих углей, которую пауки-мозгоносцы пересечь не смогут.

– Еще как смогут, - усмехнулся Зак, вспомнив рассказ Хула о камнях люме, - напомни мне рассказать как-нибудь тебе об этих так называемых горящих углях. Они и на секунду не задержат паука-мозгоносца.

Таш лишь пожала плечами.

– Хорошо, я не знаю, смогут ли они или нет, но знаю точно, что они их не пересекут. Они это наотрез отказываются делать. Так что я буду в безопасности.

Она поспешила вниз по коридору. А Хул смотрел, пока она не исчезла из поля зрения. Он о чем-то думал, но его мысли были нарушены шумом откуда-то сверху. Хул и Зак слышали музыку и приветствия. В зале приемов Джаббы случилось что-то значительное. Хул еще раз взглянул туда, куда ушла Таш, и они пошли в зал.

Они достигли палаты приемов несколько минут спустя, чтобы увидеть как прихвостни Джаббы собрались вокруг его трона, а в зале стоял имперский офицер Фаззель и команда штурмовиков. Фаззель крикнул, стараясь перекричать окружающий шум: "Джабба, вы обещали мне преступника! Чего же мы ждем?"

Джабба моргнул своими огромными глазами.

– Терпение, командир, терпение. Возникла короткая задержка по доставке тела. Сейчас оно прибудет.

Штурмовики нервно осматривались вокруг. Они явно чувствовали себя неудобно в окружении столь многих гангстеров. Пока Хул и Зак наблюдали, Джабба заставил их ждать еще с четверть часа. В тот момент, когда Заку уже начало все надоедать, по толпе прошелся шепот.

Биб Фортуна что-то толкнул вперед, через толпу, на грависанях. Там лежало завернутое тело. Джабба обратился:

– Поскольку я обещал вам, командующий Фаззэль, доставить тело самого разыскиваемого убийцы галактики, то это все, что осталось от Каркаса.

Толпа радостно зашумела. Фаззэль ступил вперед и отвернул лист, показывая всем большую голову с покалеченным глазом.

– Да, это Каркас, хорошо, - сказал Фаззель, качая головой, - он стал уже пятым преступником, которых вы выдали в этом месяце. Вы нашли новую область работы, Джабба?

– Действительно, есть кое-что, - булькнул хатт.

На краю толпы Зак шепнул Хулу:

– Я не верю в это. Когда я видел их вчера, Джабба и Каркас беседовали как лучшие друзья. Джабба даже обещал ему помочь спастись от имперцев.

– Никогда не доверяй обещаниям хатта, -шепотом ответил Хул, - особенно когда этот хатт - Джабба.

Когда все стихло, командир Фаззель спросил:

– Один вопрос, Джабба. Что случилось с его головой?

– Что? - переспросил криминальный лорд.

Офицер указал на тело Каркаса. - Что случилось с его головой?

Хатт проворчал: "У Каркаса был покалечен глаз, каждый знает это. Это было у него несколько лет.

– Я не про это, - ответил имперец, - а вот про это.

Он указал на длинный шрам, который был на голове убийцы. Все выглядело так, как будто кто-то полоснул его виброкинжалом, за исключением того, что все это было сделано точно и аккуратно.

Джабба лишь пожал толстыми плечами.

– Должны быть, ему немного досталось, когда мои люди убили его. Ничего такого, о чем бы стоило волноваться. Теперь поговорим о моей награде.

– Да. Да, конечно. Вы получите награду, - ответил Фаззель, - но послушайте, что я скажу вам. Каркасу повезло, что вы нашли его вперед. Если бы он попался мне, то клянусь, ему бы пришлось намного хуже, чем если бы ему отрезали череп.

Вся свита Джаббы взвыла со смеху при мысли о том, как толстый имперский чиновник пытается убить убийцу подобного Каркасу.

– Пойдем, Зак, - сказал Хул, - сейчас не время, чтобы говорить с Джаббой. Я попрощаюсь с ним утром. Давай удостоверимся, что с Таш все в порядке.

Вернувшись в свою комнату, Зак увидел, что дверь была открыта. Таш была внутри и собирала свои вещи в пакет.

– Разве ты не знаешь, - сказал Зак, - мы не уедем до утра, а ты уже собираешься сейчас?

Таш едва посмотрела на него.

– Да, также как и я.

Зак лишь пожал плечами.

– Я собираюсь упаковываться позже. Ты хочешь сделать что-нибудь сейчас?

– Нет, - ответила Таш.

– Пошли, - убеждал он, - у нас есть еще время. Мы можем посетить библиотеку монахов Таш фыркнула.

– Во имя всех черных дыр в галактике, с чего бы мне связываться с этими никчемными монахами?

Челюсть Зака отпала. - Что?

Таш немного помолчала.

– Да ничего! Просто не суй свой нос в чужие дела, ребенок.

– Ребенок? - переспросил Зак, - почему ты назвала меня вновь ребенком.

Он подошел ближе и посмотрел через плечо.

– С тобой все в порядке?

– Абсолютно, - отрезала Таш, - а теперь убери свой нос от моих дел.

Зак нахмурился.

– Почему ты говоришь столь забавно? Эй, я думал, что мы вновь стали друзьями. Почему ты даже не смотришь на меня?

Он схватил ее за руку. Реакция Таш была молниеносной и сильной. Она обернулась, схватив Зака за ворот его одежды и оттолкнула назад, ударяя его об стену.

– Слушай меня, я не хочу быть твоим другом, - прорычала Таш, - и независимо от того, что я говорила тебе раньше, забудь об этом. Я имела в виду совсем не это. И если ты еще хоть раз тронешь меня, я съем тебя на завтрак.

Глава 13.

Той ночью Зак лежал на своей кровати и никак не мог заснуть. Он и Таш не сказали друг другу ни слова после той ссоры, но Таш после этого пробормотала, что чувствует себя так, как будто стадо бант пронеслось по ее голове. Она едва доплелась до своей кровати и быстро уснула. Зак же лежал с открытыми глазами несколько часов, пока его не одолела дремота. Он вновь и вновь прокручивал в голове произошедшую сцену. Почему Таш вела себя так? Она действительно была странной в течение многих дней, напомнил он себе. Но не настолько же. Не так сильно.

Она меняется, - ответил он на свои сомнения. И я не очень люблю эти изменения. Но надо вспомнить о том, что сказал дядя Хул. Ищи настоящую Таш. Она находится там, где-то рядом. Зак думал об этом вновь и вновь, но не мог ничего придумать. Таш, которую он знал, не была похожа на ту, которая была рядом.

Вдруг она поднялась с кровати. Зак замер. Таш посидела некоторое время, присматриваясь к нему, как будто бы хотела удостовериться, что он действительно спит. Зак старался дышать равномерно, подобно тому как дышит спящий человек. Таш встала с кровати и спокойно надела свой летный костюм. А потом вышла в дверь. Что она делает?

Зак собрался так быстро, как смог и последовал за ней.

Дворец Джаббы был тих, как кладбище. Зак шел на цыпочках, выслеживая свою сестру, которая спешила по коридорам дворца. Она быстро достигла той области дворца, где ни она, ни Зак не были, но казалось, что здесь она прекрасно ориентируется. Не сбавляя шаг, она прошла в дверь, которая вела в огромный ангар. С одной стороны дока стояла огромная баржа, которую Джабба использовал для своих круизов по пустыни. Около нее, наемники Джаббы припарковали свои небольшие ландспидеры. В другом углу стояли два дьюбака. Они устало фыркнули, почувствовав людей. Было слишком поздно, чтобы куда либо ехать.

Таш подошла к одному из ландспидеров, запрыгнула внутрь и включила репульсионные двигатели. Она украла скоростной транспорт! Зак был ошеломлен. Мгновение спустя, Таш уже выводила транспорт к вратам ангара, которые открылись.

– Таш, подожди! - закричал Зак, - куда ты направляешься?

Она не слышала его. Его голос потонул в шуме двигателя ландспидера, уносящегося вдаль. Зак подумал, что стоит вернуться и предупредить дядю Хула. Но если бы он это сделал, то потерял бы след Таши. Вместо этого, он пробежался взглядом по ландспидерам, оставленным в ангаре. Он не знал, как управлять ими.

– Теперь самое время научиться, - сказал он, запрыгивая в место пилота самого ближнего из них.

– Насколько это может быть трудно? - подумал он, включая двигатель. Он был экспертом по скимбордам, однажды, с помощью Таши он смог прилететь к "Тысячелетнему Соколу" Хана Соло. Помимо этого, он разбирался в механизмах, мог демонтировать двигатель этого спидера и разобрать его. Но вот управлять им он не мог. Зак направил ландспидер к воротам ангара и нажал акселератор. Транспортник двинулся. Но в противоположном направлении. Задняя часть его врезалась в стену ангара, произведя столько шума, сколько бы хватило разбудить мертвого. Наверняка он таким скоро и станет, если кто-либо из головорезов Джаббы поймает его за кражей транспорта.

– Давай попробуем еще раз, - сказал он, щелкая выключателями, нажав акселератор. В этот раз, транспорт плавно полетел к открытым дверям ангара.

Как только он оказался в пустыне, то увидел огни ландспидера Таш, мерцающие вдали, подобно звездам на небе. Она уже прилично оторвалась от него, и вскоре могла вообще скрыться с глаз.

– Это хорошо, - подумал Зак, - я знаю, куда она направляется. Таш может быть и проводит больше времени, читая книги и изучая карты, но если мне не изменяет память, в том направлении, куда она движется, есть только один город. Это Мос Эйсли.

Зак потратил первую часть поездки, наслаждаясь мощью и скоростью ландспидера. Это было еще более захватывающе, чем поездка на скимборде.

– Я смогу привыкнуть к этому, - сказал он себе, улыбаясь. Но очень скоро он уже дрожал от холода. Столь горячая днем пустыня Татуина была столь же холодна ночью. К тому времени, когда Зак достиг города, даже Мос Эйсли уже спал. Улицы были пусты. Все, кроме самых популярных кафе и ресторанов, было закрыто. Остановив ландспидер, он выскочил и осмотрелся вокруг. Зак понятия не имел, откуда стоит начинать поиски. Мос Эйсли был большим городом, и у Таш была масса времени, чтобы уйти куда угодно. Ее не было. Зак узнал ее ландспидер, припаркованный около низкого, одноэтажного заведения. Гул голосов раздавался изнутри, там играла музыка, даже поздно ночью. Зак остановился в дверном проеме. Вероятно, его бы не пустили внутрь, но он не был уверен, что сам хочет зайти внутрь. Идея войти в кантину Мос Эйсли поздно вечером была настолько же разумной, как играть в прятки с ранкором.

Зак собирался уже вернуться, когда услышал удивленный возглас. Он донесся снаружи буфета, из-за угла. Прокравшись вперед, Зак слышал, как сердито разговаривает с кем-то его сестра: "Я слышал, что вы хотели до смерти найти меня. Так вот я здесь".

Раздался громкий крик.

– Нет! Нееет!!!

Затем все стихло.

Зак побежал к углу и посмотрел. Он посмотрел на дорожку. Во мраке он смог разобрать фигуру Таш, склонившейся над чем-то большим на земле. По крайней мере, подумал он, что это была Таш. Но он не был полностью уверен, что это была она. Девушка наклонилась вниз, к земле, что-то сделала, а затем поспешно ушла.

Как только она скрылась, Зак подошел, чтобы посмотреть. Он достиг лежащего на земле и едва не наступил на это. Это было намного больше, чем он думал. Фактически это было… Это было тело. Зак узнал лицо.

Это было тело имперского офицера, командира Фаззеля. Он был мертв. Нагнувшись ниже, Зак увидел нечто на лбу мертвеца. Там была вырезана буква К.

Глава 14.

– На помощь! Убийство! - закричал Зак и его крик пронесся по крышам Мос Эйсли.

Но никто не ответил. Несколько голов выглянули из окон. Кто-то крикнул в ответ: "Заткнись!", но никто не поспешил выскочить наружу. Это был Мос Эйсли. Ночные крики о помощи были здесь обычным делом.

– Эти люди еще хуже, чем монахи Б'омарра, - бросил Зак, - эти люди лишь…

Он не знал, какое подобрать слово. Здесь Таш бы ему помогла.

– Таш, - позвал он ее, - что происходит?

К тому времени, Зак оставил переулок, ее ландспидер уже исчез. Таш, должно быть, удалилась назад, или зашла в кантину. Зак думал о букве К, вырезанной на лбу Фаззеля. Это было отметкой Каркаса, которую оставлял на всех своих жертвах. Но Каркас был мертв, Зак видел его тело собственными глазами. Что же тогда делала Таш у трупа?

Вариантов ответа было только два. Либо Таш нашла тело, либо она убила Фаззеля. Зак знал, что второй вариант не может быть верен. Но почему тогда Таш украла ландспидер и прибыла в Мос Эйсли? Был только один способ узнать это. К тому времени, как солнца-близнецы Татуина уже всходили из-за горизонта, Зак вернулся во дворец Джаббы.

Охранники узнали его и Заку разрешили войти во дворец. Он направился прямо в свою комнату. Спокойно осмотрев комнату хула, Зак увидел, что его дядя только что проснулся. Войдя на цыпочках в свою комнату, он увидел, что Таш тоже проснулась. Она выглядела немного сонной, но не было ничего такого, что свидетельствовало бы о том, что ее не было большую часть ночи. Зак сразу приступил к делу.

– Что ты делала в Мос Эйсли?

Таш невинно посмотрела на него.

– О чем ты говоришь?

– О твоей поездке в город! - ответил Зак, - не говоря уже о том, что ты взяла ландспидер без разрешения и то, что отошла от мертвого тела.

Долю секунды Таш выглядела удивленной.

– У тебя что, черная дыра в голове? Я была здесь всю ночь.

Зак фыркнул.

– Не отпирайся, Таш, мне ты можешь сказать. Буду спорить, что это тоже было испытанием Б'омарра Граймпена. Но даже в этом случае ты должна была позвать на помощь, когда увидела, что командир Фаззель был убит.

Глаза Таш вспыхнули как турболазеры.

– Я сказал тебе уже, - зарычала она низким голосом, - что была здесь всю ночь.

Хул вошел в комнату.

– Мы вскоре уезжаем, - сказал он, а затем заметил странные взгляды, которыми глядели друг на друга Таш и Зак.

– Великолепно, - ответила Таш, - я скоро вернусь.

Зак подождал, пока она не покинула комнату.

– Дядя Хул, Таш вновь как-то странно ведет себя.

– Я думал, что мы уже обсудили это, - категорически сказал Хул.

– Нет, я имел в виду что она ведет себя совсем уж странно. Подождите, я сейчас расскажу вам.

– Прости меня, Зак. Я действительно хочу услышать то, что ты хочешь мне сказать, - ответил шиидо, - но думаю, что будет лучше, если мы уедем отсюда как можно скорее. Как только мы окажемся подальше от Татуина, тогда и разберемся со странным поведением Таш. А до тех пор, наша главная цель - покинуть как можно скорее дворец Джаббы. Я собираюсь попрощаться с хозяином дворца. И, пожалуйста, будьте готовы к тому, когда я вернусь.

Когда Хул ушел, Зак остался один в своей комнате. Он посмотрел на пакет, стоящий у ножки его кровати.

– Ты пойдешь в зал, жди, - проговорил тихо Зак и вышел.

Как и раньше, за Таш было легко следовать. Она шагала по дворцу Джаббы непринужденно. И очевидно не ждала, что кто-то последует за ней, а потому и не оглядывалась. Она направилась в тронный зал Джаббы, спускаясь по широкому коридору. Этот проход был украшен различными холокартинами и статуями самого Джаббы. Это были личные апартаменты хатта, предположил Зак. Только честолюбивый хатт мог окружить стены своими картинами. В конца коридора была высокая, широкая дверь. По обеим сторонам стояли четверо гаморреанцев, фыркая друг на друга. Когда Таш подошла, охранник подпрыгнул и заковылял к пульту управления. Дверь открылась, и Таш спокойно вошла внутрь.

– Что теперь? - спросил себя Зак. Он смело зашагал к двери тоже. На этот раз вскочили все четверо гаморреанцев и стали размахивать своими топорами, сердито фыркая в его сторону. Один из них ткнул в него топором.

– Хорошо, - сказал им Зак, отскакивая назад, - я понял намек.

Он быстро ушел, чтобы не привлекать внимания.

Поскольку он отошел вниз по коридору, Зак вновь попытался собрать воедино эту головоломку. Но деталей было слишком много. Сначала рассказ Беидло о том, что монахи Б'омарра выполняют лишние операции по пересадке мозга. Затем Беидло сказал, что ошибся. Потом нападение пауков-мозгоносцев. Это было также странно, как и то, что сначала Джабба обещал помочь убийце Каркасу, а затем вернул его мертвое тело командующему Фаззелю. Затем, то самой ночью, Фаззель был убит очевидно Каркасом, который, как предполагалось, был уже мертв.

Щелк! Щелк! Щелк!

Зак был погружен в свои мысли.

– Единственная вещь, которая осталась неизменной - это странное поведение Таш, - пробормотал он, - но не настолько же странным.

Щелк! Щелк! Щелк!

Зак не заметил паука-мозгоносца, пока тот не задел его. Когда его ноги зацепили Зака, тот отпрыгнул, но врезался во что-то острое. Позади него был другой паук.

– О, нет, - выдохнул Зак. Он закрыл глаза, чтобы не видеть, как его коснется дыхание смерти. Но пауки не нападали на него. Вместо этого, они толкнули его вперед, мягко, на своих дюрасталевых ногах.

– Эй, что ты делаешь? - сказал он, смотря на мозг на дроиде. Каждый из них был серым в своей прозрачной колбе.

Пауки толкали его вновь и вновь, пока Зак не понял, что они не хотят ранить его. Они толкали его к одной из сторон коридора. Пауки пасли его и загоняли, как сказала Таш раньше.

Не хотев чувствовать эти острые ноги на своей коже, Зак пошел по требуемую направлению. Пауки-мозгоносцы продолжали пихать его. Он увидел в стене маленькую дверь, очевидно, ведущую в какое-то рабочее помещение. Один из пауков обогнал его и толкнулся в дверь.

– Вы хотите, чтобы я открыл ее? - спросил Зак.

Он открыл замок, и дверь автоматически отворилась. Тут же в зад Заку впилась одна из металлических ног паука, заставляя того зайти внутрь. На полу был песок. Здесь не убирались давно, наверное, со времен прихода Джаббы.

Пауки вновь толкали его вперед, вынуждая Зака идти дальше по песчаному коридору.

– Но я не знаю, что вы от меня хотите, - сказал Зак. Он не знал, могли ли сенсоры дроида передать в мозг его речь, но попытаться стоило.

– Я думал, что монахи Б'омарра только лишь созерцают вселенную, постигая ее тайны, а не покушаются на гостей Джаббы.

– Хо-хо-хо-хо!

Зак мигнул. Пауки-мозгоносцы могли смеяться? Хо-хо!

Нет, этот смех принадлежал Джаббе Хатту. Он доносился откуда-то сверху. Зак осмотрелся. Где-то вверху, пару метров выше был вентилятор, обслуживающий зал Джаббы. Смех доносился оттуда.

Один из пауков-мозгоносцев двинулся и встал у самого вентиля и показывал подъем. Зак быстро понял, что от него хотят.

Вы предлагаете мне подняться?

Он осторожно наступил на паука-мозгоносца, чтобы не повредить колбу, в которой находился мозг. Жужжа сервомоторами, паук поднял его до вентилятора. Зак посмотрел через небольшую металлическую решетку. Он увидел частные палаты Джаббы. И то, что он увидел поразило его.

Джабба Хатт откинулся на широкой кушетке, распластав жирное тело. Рядом сидела Таш. Она положила ноги на стол, уставленной странными и экзотическими продуктами. Зак видел, как она опустила руку в шар, полный живых угрей. Извлекла одного, открыла рот и съела извивающееся существо. Хвост угря качнулся, потому что он предпринял последнюю попытку убежать, но Таш проглотила его со вкусом.

Джабба рыкнул:

– Я замечаю, что кредиты все еще не на моем счету.

Таш кивнула.

– Правильно, Джабба. Ты не получишь своих денег, пока мы не решим одну проблему.

– Я тебе уже объяснил, - ответил криминальный лорд, - кто-то освободил заключенного, которого мы зарезервировали для тебя. И у нас не было другого выбора, особенно, учитывая приближающихся имперцев.

– Да, но теперь я привязан к этому, - сказала Таш, указывая на себя.

– Посмотри на позитивную сторону, - булькнул Хатт с улыбкой, - зато теперь никакие имперцы не заподозрят тебя и не узнают.

– Очень смешно, - парировала Таш, - но я говорил тебе, что хочу и что получил.

Джабба посмотрел на маленький экран около своей кровати.

– Ах, вот и оно. Это то сообщение, которое я ждал. Не волнуйся, мой друг. У меня есть совершенное решение. Пошли!

Хатт соскользнул со своего ложа, Таш встала. Вместе они прошли мимо смотрящего Зака. Мгновение спустя он услышал, как открылись двери.

Спрыгнув со спины паука-мозгоносца, Зак потер лоб. У него разболелась голова.

– Что, во имя всей галактики, здесь происходит?

Паук-мозгоносец, который приподнимал его, поднял одну ногу. Она сделала несколько медленных и небольших движений в песке. Но действия были неуклюжи - ноги паука не предназначались для таких действий.

После нескольких попыток, пауку, наконец, удалось добиться того, что он хотел. Когда его это удовлетворило, паук-мозгоносец отстранился, позволяя Заку увидеть свою работу.

Сердце Зака замерло, и его кровь застыла в жилах. На полу, неровным почерком паук-мозгоносец написал только два слова: "Я - Таш!"

Глава 15.

Я - Таш!

Слова были написаны на песке. Паук-мозгоносец стоял рядом, раскачиваясь взад-вперед.

– Я, я не понимаю, - запнулся Зак. Он только что видел, как Таш говорила с Джаббой. Стоп! Нет! Он видел, что тело Таш разговаривало с Джаббой. А сейчас Зак рассматривал паука-мозгоносца и мозг в его стеклянной колбе. Мозг Таш.

Это все проясняло. Монахи Б'омарра удалили мозг Таш и поместили его в паука-мозгоносца. После этого они поместили чей-то мозг в ее тело. Зак вспомнил знак К на лбу Фаззеля. Это был Каркас. Джабба не убил его. Он поместил мозг убийцы в голову Таш, а потом выдал тело Каркаса имперцам.

– Конечно, - шепотом проговорил Зак, - это было планом Джаббы изначально. Он не выдавал преступников властям. Он давал им новые тела. Преступники платят Джаббе и покидают Татуин новыми личностями. Джабба отдает их старые тела Империи и также еще получает и денежные награды.

Теперь все стало на свои места. Беидло был прав. Монахи выполняли слишком много операций. И они не всегда использовали других монахов. Теперь было понятно, почему тот заключенный был заперт в темнице Джаббы. Хатт использовал любого, кого мог найти, чтобы обеспечить телами своих клиентов.

Зак почувствовал вдруг острый приступ вины. Он вспомнил слова, которые Джабба сказал: "Кто-то освободил заключенного, которого мы держали для тебя".

Зак освободил заключенного. И поскольку он позволил пленнику сбежать, Джаббе срочно понадобилось другое тело для Каркаса. Тело Таш.

– Я сожалею, Таш, - сказал Зак пауку-мозгоносцу, - это моя вина.

Паук подпрыгнул вверх-вниз несколько раз, будто пытаясь что-то сказать, мол, не время извиняться, время что-то делать.

Другой паук-мозгоносец также взволнованно перебирал металлическими конечностями. Пристально посмотрев на другой мозг, у Зака появилось странное чувство, что он знает его.

– Беидло! - прошептал он, - это ты находишься здесь.

Паук-мозгоносец подтвердил его страшную догадку.

Зак едва сдерживал слезы. Джабба дал тело молодого монаха какому-то другому преступнику. Теперь стало понятно, почему фальшивый Беидло отрицал свою историю перед дядей Хулом.

– Дядя Хул, - сказал Зак, - я должен все рассказать дяде Хулу.

Зак знал, что он сможет легко опередить пауков, а потому он сказал, чтобы они не следовали за ним, а ожидали у входа в коридоры монахов Б'омарра.

Он поспешил из служебного входа в главный коридор. Сейчас он не заботился о том, что его кто-то увидит, а потому на полной скорости бежал через дворец к своим комнатам.

Но в комнатах никого не оказалось. Хул не вернулся. Зак повернулся и стремглав помчался к тронному залу Джаббы, но и тут никого не оказалось.

Куда теперь? - думал он.

Оставались только монахи Б'омарра, но Зак не мог идти к ним, потому что именно они выполняли эти операции для Джаббы. Ожидать помощи от монахов не приходилось. Или не от всех?

Был Граймпен. Таше он нравился, а интуиция Таш обычно ее не подводила. Кроме того, Граймпен отличался от других монахов своим радушием и открытостью. Беидло хотел попросить его о помощи, но очевидно, был схвачен раньше, чем нашел его. Рядом никого не было, и Зак помчался вновь.

К тому времени, когда он достиг нижних уровней, Таш и Беидло в своих пауках-мозгоносцах уже были там. Зак потерял свой страх перед пауками. Теперь он был уверен, что те пауки, которые нападали на него раньше, были также несчастными жертвами Джаббы, пытающимися хоть как-то связаться с окружающим миром и попросить о помощи.

Зак посмотрел на серый морщинистый шар, покрытый извилинами, и вздрогнул. Он вынужден был напомнить себе, что это было его сестрой.

– Таш, мне нужна твоя помощь. Ты сможешь отвести меня к Граймпену?

Пауки-мозгоносцы взволнованно подпрыгнули, но не сделали ни шага. Зак попытался вновь:

– Я должен найти Граймпена. Ты была в его келье чаще, чем я. Ты знаешь, как туда добраться?

Два паука вновь разошлись в стороны и вернулись к первоначальному месту. Зак покачал головой. Может быть, Таш не слышит его.

Он пожал плечами. Тогда придется найти Граймпена самостоятельно.

Таш и Беидло поспешили за Заком через лабиринт коридоров. Мальчик пытался вспомнить предполагаемый путь к комнате медитаций Граймпена. Наконец, он нашел длинный, темный коридор, где вдали слабым светом полыхала платформа с раскаленными углями.

Сейчас, Зак был настолько поглощен паникой и попыткой найти хоть какую-то помощь, что не заметил отсутствие пауков-мозгоносцев за спиной. Если бы он оглянулся назад, то увидел бы, что те остановились. Они отказывались идти дальше. Вместо этого, они танцевали взад-вперед, отчаянно пытаясь обратить на себя внимание. Но Зак бежал слишком быстро, чтобы заметить это.

Через несколько минут Зак достиг края полыхающей платформы. Он даже не сомневался.

– Камни люме, - прошептал он, помня, что сказал ему дядя Хул, - только светятся. Они даже не теплые.

Он поднял огненный шквал на камнях, когда пробежал по платформе до другого края. Оказавшись за платформой со светящимися камнями люме, Зак нашел келью монаха. Дверь открылась автоматически, и Зак вошел внутрь.

Граймпен сидел на небольшой, но широкой платформе. Его лицо излучало спокойствие. Он улыбнулся Заку.

– Привет, Зак. Я ждал тебя.

– Вы? Вы ждали? - спросил Зак, пытаясь отдышаться после быстрого бега. Граймпен кивнул.

– Я знаю, почему ты пришел, - медленно сказал монах, - я знаю многое.

Зак кивнул.

– Тогда Таш, должно быть, сказала вам тоже. Она предупредила вас?

– Предупредила меня? - ответил Граймпен, - Таш ни о чем не предупреждала меня?

– Что же тогда все это было? - переспросил Зак, - часть вашего обучения? Или вы знаете об операциях по пересадке мозга, которые делаются по заказу Джаббы?

Граймпен усмехнулся.

– Конечно же, нет. Я знаю об операциях по пересадки мозга, которые делаются по заказу Джаббы, но не от Таш.

– Откуда же? - переспросил Зак.

– Потому что я тот, кто их и делает.

Глава 16.

Зак в страхе попятился назад, но Граймпен оказался быстрее. Монах быстро встал и схватил Зака за руки. Он был настолько же силен, как вуки.

– Теперь, теперь, я думаю, что тебе больше не придется бояться, - сказал Граймпен, - очень скоро Джабба найдет другого клиента, нуждающегося в новой личности, и для этого мы используем тебя. Ты должен считать это честью, - Граймпен рассмеялся, - помещенный в паука-мозгоносца, твой мозг будет иметь столетия, чтобы рассматривать и изучать вселенную.

Крепко держа за руки Зака, Граймпен потащил его из кельи медитаций.

– Пошли. У меня кое-что для тебя есть. Думаю, что ты захочешь быть там.

Граймпен прошел по камням люме.

– Полагаю, что ты знаешь, все о них, - сказал он со смехом, - ты был бы настолько поражен, узнай, как часто работает это уловка. Это заставляет мои жертвы думать, что они действительно просвещаются. Я лишь оставляю несколько простых испытаний на их пути, и когда они их проходят, то думаю, что готовы разрешить все тайны вселенной.

Зак вздрогнул от боли в руке.

– А испытание сарлакком тоже было легкое?

– Конечно, - поддразнил его Граймпен, - сарлакк не обратил бы никакого внимания на Таш, если бы ты не был настолько неуклюжим. Твой крик напугал ее. И она споткнулась, обозначив себя сарлакку. Так или иначе, твоя сестра была уже убеждена, что вскоре станет самым большим мыслителем в галактике. Это лишь упростило для меня дело. Половина всего времени уходит на то, чтобы убедить жертвы, что они просвещены, и тогда они даже не сопротивляются, когда я вынимаю их мозги.

Граймпен прошел через главные ворота монахов Б'омарра и протянул следом Зака. Пауки-мозгоносцы Таш и Беидло поспешили за Граймпеном, но монахи отогнали их в сторону. Они пришли к той двери, которую Зак видел в первый день своего посещения. Здесь они наткнулись на большую комнату просвещения, где осуществлялась церемония мозгового переноса. Стены были уставлены полками, а на полках стояли колбы, в которых в питательном растворе находились мозги.

В этот раз Зак смог лучше рассмотреть стол, стоящий в центре зала. Здесь были кожаные ремни, привязывающие руки к углам стола. Около стола стоял поднос с медицинскими инструментами. Некоторые из них были современными лазерными иглами и виброскальпелями. Но там были и более древние инструменты, с острыми твердыми зубьями.

– Это для того, чтобы распилить череп, - объяснил Граймпен, - это довольно непросто.

Держа за одну руку Зака, Грамйпен вытянул из одежды карманный компьютер. Когда он включил его, то Зак увидел на маленьком мониторе жирное лицо Джаббы Хатта.

– Джабба, - сказал Граймпен, - я в центральном зале и готов к работе.

– Ваш пациент уже в пути, - быстро ответил криминальный лорд, - и чем скорее вы закончите работу, тем будет лучше. Я хочу кредиты Каркаса.

– У меня также есть второй ребенок Арранда, - добавил Граймпен.

– Отлично, - ответил Джабба, - уверен, что мы сможем использовать и его тело. Но только после того, как вы разберетесь с тем, кого я посылаю вам.

Зак отчаянно осматривался. В зале не было ничего, чтобы можно было использовать как оружие. Он хотел, чтобы его ржавый нож, найденный в камере был с ним, но он остался в щупальце сарлакка.

К залу приближались шаги.

– А вот и прибыл наш пациент, - сказал Граймпен.

Каждое движение должно быть точным, - сказал себе Зак, уставившись в пол, - бывали вещи и похуже. И дядя Хул все еще где-то там, а он всегда появляется в последний момент, чтобы спасти нас.

– Приветствую, - сказал Граймпен.

Зак поднял голову. В комнату вошла Таш, в сопровождении двух гаморреанских охранников. Не Таш, напомнил себе Зак, а убийца Каркас в теле Таш. Она вела грависани.

– Дядя Хул, появитесь уже, - думал Зак, - где же вы?

Когда грависани приблизились, Зак смог рассмотреть, что на них кто-то лежал. Этим кем-то и был Хул.

Глава 17.

Хул лежал без сознания на грависанях. Он и был той другой жертвой Джаббы, о которой упоминал хатт. Впервые Зак понял, что, возможно, сейчас он потерпит неудачу. Его мозг будет храниться в стеклянной колбе до конца времени.

– Они здесь, - сказал Граймпен. - Я вызову вас, как только завершу операцию. Граймпен. Конец связи.

Он выключил экран. Монах кивнул Каркасу.

– У вас были какие-либо неприятности?

Каркас лишь ухмыльнулся лицом Таш.

– Нет. Не очень. Но тело этой девочки слабее, чем у детеныша нерфа. Но шиидо никак не ожидал, на что способна его собственная племянница, - Каркас засмеялся звонким смехом Таш, - правда? Мозг-то другой.

– Да, вы с юмором, - сухо сказал Граймпен, - вы действительно готовы?

Каркас фыркнул.

– Я не могу дождаться, когда покину это никчемное тело.

Преступник искоса посмотрел на бессознательное тело Хула.

– А это мне нравится куда больше. И самое лучшее в том то, что никто даже и подозревать не будет, что убийца Каркас скрывается в шиидо.

Зак вздрогнул. Они собирались провести еще одну операцию по пересадке мозга и поместить мозг Каркаса в тело Хула. Могло ли это привести к тому, что Каркас получит способность менять формы, как Хул? Способность шиидо зависела от тела или от разума? Хул никогда не говорил им об этом.

– Здесь еще мальчик,- сказал Граймпен. Он толкнул Зака к Каркасу. Убийца одной рукой схватил Зака, а в другой держал бластер.

В течение секунды Зак попытался сопротивляться. Каркас был убийцей, перед которым дрожала в страхе галактика, но сейчас он был заключен в тело тринадцатилетней девочки. Зак не был столь высок, как Таш, но был достаточно силен, сильнее, чем его сестра. Он был уверен, что сможет побить ее.

Но как только Каркас сжал его руку, Зак оставил эту идею. Рука на его руке была и одновременно не была рукой Таши. Это были ее пальцы, но сила захвата была явно не ее. На руке у Зака сцепилась железная хватка, и если бы мальчик попытался сделать хоть что-то, Каркас, не колеблясь, убил бы его. Кроме того, даже если бы он освободился, то ему пришлось бы иметь с двумя гаморреанцами и Граймпеном. Монах подвел грависани к операционному столу. С помощью гаморреанцев Джаббы, он перенес Хула на стол, и связал его руки и ноги кожаными ремнями.

– Не стоит быть слишком осторожным, - сказал он, изучая инструменты, - думаю, что пойду по старому пути, - небрежно сказал он, осматривая череп.

– Нет! - закричал Зак.

Граймпен лишь улыбнулся. Он наклонился и показал, что острые зубья пилы коснулись лба Хула. Глаза шиидо раскрылись. Один из гаморреанцев фыркнул.

– Он в сознании! - закричал Каркас.

– Не стоит беспокоиться, - заверил его Граймпен, - у меня были пациенты, которые находились приходили в сознание во время операции. К тому же он надежно связан.

Каркас рванулся вперед, целясь бластером.

– Нет! Вы идиот! Он же шии… Ах.

Его предостережение прервалось на полуслове, когда Зак подставил ему ногу. Тело Таш растянулось на каменном полу большого зала просвещенных.

На столе Хул безуспешно попытался освободиться, а затем закрыл глаза. Его тело изменилось, превратившись в циркапусианскую водную змею. Змея легко выскользнула из ремней и поползла по полу. Гаморреанцы завизжали от удивления. Но они быстро пришли в себя и ударили топорами. Но Хул вновь изменил свою форму, превратившись в этот раз в высокого, худого дуро. Топоры ударили рядом в пол, высекая сноп искр. В нескольких метрах дальше, Зак боролся с Каркасом, пытаясь забрать бластер. Он сумел придавить руку, которая держала бластер, но он не знал, что делать дальше. Зак продолжал бороться с собственной сестрой.

Каркас сильно ударил локтем Зака по голове. На какое-то время бластер освободился, и Каркас прицелился в Хула.

– Нет! - закричал Зак. Он изо всех сил ударил кулаком по лицу Таш. Удар заставил отклониться выстрел бластера. Он попал в стену и разрушил полку, полную стеклянных колб с мозгами. Питательный желто-зеленый раствор и серые мозги стекали по стенам на пол. Около полки, Хул изменился вновь. Он превратился в вонскра и прыгнул вперед, хлестнув своим ядовитым хвостом. Вонскр кинулся на гаморреанцев, щелкнув челюстями. В то же самое время, хвостом Хул ударил другого охранника. Первый из них попытался ответить ударом топора, но вонскр легко увернулся от него, а затем челюстями схватил топорище, вырывая его из лап.

Обезоруженный гаморреанец в ужасе бежал. Вонскр, одолевший первого противника, вернулся ко второму, но тот, парализованный ядом, недвижно упал на пол.

Зак тоже был все еще на полу. Теперь он наносил удары. Он бил лицо Таш, но удары ощущал мозг Каркас. Убийца потерял сознание, а бластер выпал из рук.

Сердце Зака все еще учащенно билось от борьбы с Каркасом. Он поднялся на ноги, прицеливаясь в Граймпена.

– Не двигайся, или я просвещу вас совершенно новым способом.

Граймпен замер как камень. Хул принял свою обычную форму и подошел к Заку.

– Я рад, что вы пришли в себя.

Хул кивнул.

– Я и не терял сознания. Просто симулировал, позволяя Каркасу пленить меня. Я не мог сражаться один с целой армией Джаббы.

– Вы имеете в виду, что знали, что это была не Таш? - удивленно сказал Зак.

– Только несколько минут назад, - признался шиидо, - я последовал своему собственному совету, когда заметил странное поведение Таш. Я не смог найти настоящую Таш в ней, поэтому и стал очень подозрительным. Конечно, я не знал всей истории целиком, пока Каркас не рассказал ее здесь.

Он с гордостью посмотрел на Зака.

– Ты же, однако, смог узнать всю историю самостоятельно. Превосходная работа.

– Спасибо, дядя Хул, - сказал Зак, - несколько минут назад я думал, что вы мертвы. Рад, что вы снова спасли нас.

Зак указал на Граймпена.

– А что делать с ним?

– Предлагаю, чтобы мы… - Хул начал говорить, но запнулся.

В зал прибывали монахи Б'омарра. Они передвигались тихо. Первые из них сразу же устремились к поврежденным полкам, собирая мозги, которые выпали из колб. Тщательно, они помещали их в сосуды, заливая жидкостью. В зал входили монахи еще и еще. Сначала их было немного, затем дюжина, затем двадцать, а потом Зак и вовсе сбился со счета. Темно-коричневые робы монахов встали вокруг Зака, Хула и Граймпена, окружая их.

Глава 18.

– Чего вы хотите? - спросил Хул.

Один из монахов выступил вперед.

– Все это должно закончиться. Ваше присутствие причинило нам большие неприятности.

– Мы в этом не виноваты. Не обвиняйте нас, обвиняйте его, - сказал Зак, указывая на Граймпена.

Монах, который говорил, кивнул в подтверждении.

– Он выдал наши тайны посторонним и должен быть наказан.

– Вы ничего мне не сделаете, - зарычал Граймпен, - Джабба снесет вам всем головы.

Монах кивнул своим собратьям. По его тихой команде несколько из Б'омарра окружили Граймпена.

– Что? Нет! - закричал Граймпен. Его крики внезапно смолкли, поскольку он сам исчез за стеной коричневых одежд.

Зак не видел, как быстро это произошло, как монахи убрали предателя из зала. Граймпен просто исчез. Первый монах вновь обернулся к Хулу и Заку.

– Теперь идите, - приказал он им.

– Подождите, - Хул указал на двух пауков-мозгоносцев, которые скрывались в тенях, - нам нужна ваша помощь. Вы должны вернуть ее в ее собственное тело.

Монах сделал паузу.

– Зачем? В таком состоянии она сможет достигнуть просвещения.

Паук-мозгоносец, держащий Таш, замотался в отчаянии туда-сюда. Было легко видеть, что она говорила: "Нет! Нет!" - Она не монах, - возразил Хул, - она не готова к такому виду просвещения.

Монах монотонно процитировал что-то.

– Вселенная движется, и это случится. Нас не интересует то, что мирское, нас не интересуют дела посторонних.

Но Хул не собирался так просто заканчивать разговор. Он вынул из одежды какую-то трубку. Судя по внешнему виду, это был тот самый свиток.

– Думаю, что у меня есть способ пробудить ваш интерес к нам.

По толпе монахов пробежался ропот. Они узнали то, что держал Хул. Это был тот самый свиток, который украл Джабба.

– Как высоко вы цените свои тайны, - спросил Хул, - тогда позвольте предложить сделку. Если вы вернете мою племянницу в ее естественное состояние, я отдам этот свиток вам. Если вы откажетесь, то я распространю содержание этого свитка от одного конца галактики до другого. И каждый будет знать, какие уловки вы используете, чтобы привлечь послушников. Более того, вся галактика узнает ваши тайны пересадки мозгов.

У монахов не осталось выбора, кроме как согласиться. Они быстро принялись за работу, готовя тело Таш, проверяя все ли в порядке с ее мозгом, находящемся в паукообразном дроиде.

– Как быть насчет Джаббы? - спросил Зак, - он там ждет ответа от Граймпена.

Хул пожал плечами:

– Тогда Граймпен и вызовет его.

Шиидо взял мини-экран, что остался от монаха, и превратился в Граймпена. Затем включил экран, на котором высветилось лицо Джаббы.

– Как прошла операция?

– Все в порядке, - сказал Хул, который выглядел как Граймпен, - дайте мне еще немного времени, и я завершу. Уверен, что вы будете удивлены результатом. Граймпен. Конец связи.

Эпилог.

– Звездный корабль "Саван" вам разрешен взлет, - проговорил голос в динамиках.

– Подтверждаю. Начинаю движение, - ответил Хул, - подготовиться к старту.

Шиидо обернулся к Заку и Таш.

– Пристегнулись?

– Готовы, - ответили ребята.

Пока они поднялись над городом, Зак еще раз взглянул над Мос Эйсли.

– Вы думаете, что с Беидло все будет в порядке? - спросил он.

Таш пожала плечами.

– Надеюсь, что так. Его тело исчезло, поэтому его мозг вынужден был остаться в пауке-мозгоносце. Но он не похож на меня. Он хотел, чтобы его мозг был пересажен. Монахи помогут ему приспособиться к его новой жизни.

Зак повернулся, чтобы еще раз взглянуть на свою сестру. Монахи великолепно выполнили свою работу, и Таш выглядела так, словно никогда не проходила через эту удивительную и сложную операцию. Б'омарра были настолько квалифицированны, что не осталось даже никаких шрамов от их действий. Единственным физическим свидетельством того, что это вообще когда-либо происходило, были синяки, поставленные ей Заком.

– Я не хотела бы, чтобы паук-мозгоносец стал моим постоянным домом, но это было бы с другой стороны неплохо, - продолжила Таш, - я могла двигаться, видеть и слышать посредством датчиков дроида. Но все было как в тумане.

Она взяла паузу.

– Конечно, полагаю, что мои чувства тоже были затуманены еще до этого. Зак, мне очень жаль, что я сразу не разглядела лесть Граймпена. Я очень, очень сожалею обо всем, что произошло. Я надеюсь, что не свела тебя этим с ума.

Зак засмеялся.

– Да, нет. Кроме того, когда еще выпадет случай избить собственную кичливую сестру и выйти из после этого героем.

Таш застонала, как стартующий корабль и уставилась куда-то вдаль.

А где-то на нижних этажах дворца Джаббы, в большом зале просвещенных, Джабба ревел в ярости среди монахов, стоящих перед ним. Он кричал настолько громко, что сотни колб, стоящих на полках, вздрагивали.

– Где Граймпен? - вопрошал хатт, - где Каркас?

Монахи не говорили ничего.

– Я сделаю так, что вы все испаритесь, - угрожал Джабба.

– Вселенная движется и когда-нибудь это случится, - ответил один из монахов.

Джабба раздражался еще больше. Он никогда бы не убил их. Хатт нуждался в них, чтобы отыскать Граймпена. Ведь Граймпен был единственным монахом, который желал показать их тайны.

– Когда-нибудь я все равно найду его, - бросил Джабба, развернулся и уполз прочь, - когда-нибудь.

Монахи дождались, пока он уползет. Выше их голов, на четвертой полке сверху, в третьей слева колбе, один из мозгов, казалось, дрожал от отчаяния в своем питательном желто-зеленом растворе.

– Я здесь! - кричал Граймпен. Но у него не было рта, чтобы вопить им, - Помогите мне!

Но его никто не слышал, кроме, возможно, нескольких очень просвещенных монахов. Однако те не обращали на это никакого внимания. Они знали, что Граймпен останется на полке, пока не станет истинно просвещенным, или пока не наступит конец времени, который ожидался с самого его начала.

Джон Уайтман

Галактика страха: 8. Рой

Пролог

Свежий воздух проникал через открытые окна, наполняя небольшое помещение приятным ароматом цветов. Но одинокая фигура, стоящая в этом помещении, на аромат не обращала никакого внимания. У нее были куда более важные дела. Он сидел перед большим прозрачным ящиком. В нем два небольших существа отчаянно пытались взобраться по гладкой поверхности стены. Они расправляли крылья, но улететь не могли, будучи заключены в ящике. А тот, кто смотрел на них, совсем не желал причинять им вред. Напротив, он считал себя их опекуном.

– Не бойтесь, – сказал опекун двум жукам на языке, который только они и могли понять.

Два жука сразу же прекратили движение. Маленькие антенки на их головах замотались взад-вперед.

– Сейчас я помогу вам, – сказал опекун.

Жуки расправили крылья, перебирая своими зубчатыми лапками по полу.

Опекун открыл стеклянный сосуд и запустил в него руку. Два существа быстро вскочили на нее и пробежали до плеча.

– Я ваш друг, – продолжал разговаривать опекун, – я сделаю то, что вы хотите от меня, но и вы помогите мне.

Жуки взлетели. За стенами цеха ответом стало равномерное жужжание тысяч неведомых крыльев.

Темное облако ворвалось в помещение, покрывая все живым покрывалом из ползающих существ. Под ним раздался торжествующий смех опекуна.

Глава 1

Шум двигателей звездного корабля был настоящей музыкой для Зака Арранды. Он сидел в машинном отделении "Савана", корабле, на котором он путешествовал вместе со своей сестрой Таш и дядей Хулом. Сейчас он был настолько близок к ним, насколько позволяла безопасность. Толстый слой жаростойкого материала отделял его от самих двигателей. Но и при этом в машинном отделении было очень жарко, он вспотел, но его ничуть это не беспокоило.

– Так, здесь мотиватор гипердрайва должен соединяться с главной частью, – сказал он сам себе, рассматривая деку с данными и тыкая пальцем в толстый кабель.

После долгого поиска, Зак все-таки нашел схемы двигателей "Савана". Они ждал, что они покажут ему, как устроены двигатели. К сожалению, предыдущий владелец корабля сделал много изменений. И эти изменения были таковыми, что Зак ими очень заинтересовался. Двенадцатилетний мальчик очень любил технику, он что-то собирал, разбирал, а звездный корабль стал для него и вовсе своеобразной конструкторской площадкой.

Зак посмотрел на еще один кабель. – Зеленый, в белую полоску, – отметил он.

– Знаешь, буду спорить, – сказал Зак сам себе, – что если соединить этот провод с дублирующим усиливающим контуром, то я мог бы…

Внезапно дверь в машинное отделение открылась. В дверном проеме стояла его сестра, держа руки в боки.

– Ты здесь! – сказала Таш Арранда, – а ты знаешь, что у нас урок с дядей Хулом?

– О, да, – вздохнул Зак. Хул был сторонником образования. Даже при том, что Зак и Таш постоянно путешествовали вместе со своим дядей и не посещали нормальную школу уже несколько месяцев, они наверное переделали больше домашних заданий, чем любые 12-14-летние подростки в галактике.

– Когда он начинается? – спросил он.

– Пять минут назад, – ответила Таш, – и ты опоздал.

– Сейчас приду, – сказал Зак.

Таш посмтрела через его плечо на спутанные провода и различные кабеля тянущиеся по стене.

– Ты уверен, что есть смысл продолжать бездельничать тут?

– Без проблем, – сказал уверенно Зак, – иди вперед. Я догоню тебя.

Таш с сомнением посмотрела на младшего брата, затем вздохнула и отвернулась.

– Только будь осторожен.

Зак лишь хмыкнул и подождал, пока дверь не закроется. Это не потому, что он не любил Таш. Она была его сестрой и лучшим другом. Они были ближе, чем большинство других братьев и сестер. Их родители погибли несколько месяцев назад, когда Империя разрушила их родной мир, Алдераан. К счастью, в тот момент, Таш и Зак не были на Алдераане. Теперь они жили вместе со своим дядей-антропологом, Хулом, вместе с ним и путешествовали по галактике. Но даже при том, что Зак и Таш были братом и сестрой, они очень отличались друг от друга. Таш не интересовали механизмы, как Зака. Она больше любила читать и учиться. Особенно ее интересовали древние знания, исчезнувшие рыцари Джедай. Зак же предпочитал что-нибудь делать своими руками.

– Уверен, что смогу увеличить мощность корабля, если только разъединю этот провод.., – сказал он, размыкая контакты у стены. Ничего не произошло. -… И соединю его здесь.

Он поместил толстый кабель к другой перемычке в стене.

– Вот тут, – сказал он и всунул кабель в разъем.

Бах!

Разряд электрического тока поразил Зака. Сзади что-то полыхнула молния и раздался треск. Зак отлетел в сторону, как будто бы его лягнула банта. Всюду сыпались искры.

Зака трясло еще несколько секунд от шока. Затем, чуть придя в себя, он посмотрел на руки. Они пострадали, но обожжены не были. Сейчас Зак чувствовал, что ему сильно повезло.

В этот момент его вновь обдало снопом искр. Зак замер. Что он сделал с двигателями? Что он сделал с кораблем? Он подождал какое-то время, вслушиваясь, но двигатели продолжали гудеть как и раньше.

Сейчас Зак чувствовал, что ему сегодня действительно очень повезло. Мальчик поспешил прочь и машинного отделения. За ним по коридору вился легкий дым и запах сгоревшей проводки. Что же все-таки случилось? Что он сделал не так? И самое главное – что он должен будет сказать дяде Хулу?

Это сейчас занимало Зака. Но после некоторого размышления, мальчик решил, что беспокоится нечего. В конце концов, двигатели продолжали работать нормально. Независимо от того, что он сделал, плохого ничего не было. А значит, и говорить об этом не стоило. Кроме того, если бы он рассказал все дяде Хулу, и Таш узнала об этом, то она сказала бы ему, что так и знала об этом и предупреждала его. А этого Зак слышать от сестры не хотел.

Он решил сохранить свою неудачу в тайне. В следующий раз, когда они приземлятся, то он более внимательно осмотрит двигатели и устранит ту небольшую неполадку, которую он причинил. Пока же этого не произошло, сказал он себе, никто об этом не узнает.

– Зак, ты опаздываешь, – сказал дядя Хул, когда Зак зашел в центральный зал "Савана". Дядя смотрел на Зака, вытянутое, серое лицо шиидо, выглядело также строго, как обычно.

– Мне жаль, дядя Хул, – ответил Зак, – я не хотел пропускать начало урока.

Хул лишь слегка кивнул.

– Боюсь, что ты пропустил нечто важное. Я только что рассказал Таш о нашем дальнейшем маршруте.

– Маршруте? – спросил Зак, – вы нашли безопасное место, где мы сможем скрыться от Империи?

Несколько месяцев назад, Таш, Зак и Хул оказались вовлеченными в один имперский план. В конце концов, они помогли повстанцам сломать планы имперского ученого, осуществляющего важный для Империи проект, но, к сожалению, оказались в поле внимание самого могучего имперского слуги – Дарта Вейдера. Теперь они были вынуждены скрываться, путешествуя через самые отдаленные части галактики, пытаясь избежать любого контакта с Империей, в то время как Хул искал безопасное место для жительства.

– Увы, думаю, что я еще не нашел достаточно хорошего убежища, – признался шиидо, – но я получил информацию, что Империя планирует установить военную базу на планете С'кррр.

Зак никогда не слышал о С'кррр, но это его не удивляло. В Империи были тысячи цивилизаций и планет.

– И что? – спросил он, – у Империи всюду есть базы.

– Но не на С'кррр, – ответила Таш, – по крайней мере, пока.

– Действительно, – согласился Хул, – и реальная трагедия в том, что если имперцы оккупируют эту планету, то, конечно же уничтожат одно из самых красивых мест в галактике – Сикадианские Сады. Этот сад – главная ценность для обитателей С'кррр Хул сделал паузу.

– А я хочу быть уверенным в том, что Империя больше не уничтожит какую-либо культуру.

Зак кивнул. Он хорошо знал печальную историю своего дяди. Много лет назад, Хул был ученым, работающим на Империю. Империя обратила один из экспериментов Хула во зло и несчастный случай уничтожил целую цивилизацию на одной из планет. С того дня, Хул поклялся защитить столько цивилизаций от имперской жестокости, сколько сможет.

Предупреждающий сигнал раздался в зале.

– Мы выходим из гиперпространства, – сказал Хул, – сейчас мы должны уже быть около планеты.

Они поспешили на мостик "Савана", как раз вовремя, чтобы увидеть как планета появилась перед ними. С'кррр был красивым, сине-зеленым миром, с облаками, которые вились над океанами и континентами.

Зак чувствовал, как сильно и взволнованно бьется его сердце, когда Хул повел корабль на снижение. Что если его поломка повредила приземляющую технику? Но корабль продолжал плавно снижаться и Хул уже говорил с центром управления полетами С'кррра.

– Область около Сикадианских Садов является запретной, сказал говоривший на другом конце сказал Хулу, – но вам разрешено приземлиться. Только вне стен сада.

Таш и Зак были удивлены.

– Не удивляйтесь, – ответил им Хул, – просто моя репутация антрополога позволяет получить доступ в некоторые закрытые места.

Через несколько минут "Саван" скользил над поверхностью планеты. На горизонте они увидели широкий, разноцветный прямоугольник, простирающийся на многие километры, словно гигантская заплатка на земле. Даже на расстоянии Сикадианские сады выглядели потрясающе.

"Саван" приземлился перед высокой стеной, покрытой зелеными лозами, наподобие виноградных. Едва они приземлились, сильный сладкий запах наполнил каюту.

– Что это такое? – спросила Таш.

– Цветы сада, – ответил Хул, – их аромат весьма приятен.

– И сильный, – добавила она, – если мы можем чувствовать его даже на корабле.

– Вероятно, он проник через воздушные шлюзы, – предположил Зак, – я открыл их, когда мы приземлились.

Зак открыл их еще и потому, чтобы помочь двигателям остыть и позволить свежему воздуху устранить запах сгоревшей проводки. Но об этом он решил ничего не говорить Таш и дяде Хулу.

Когда судно приземлилось, Зак облегченно вздохнул. Независимо от того, что он сделал, очевидно, что корабль он не повредил.

– Зак, пожалуйста, открой люк и выпусти трап, – попросил его Хул.

– Конечно, – ответил Зак. Он словно на крыльях пролетел по коридору. У входа он нажал на кнопки и открыл люк, выпуская трап. Он вышел на него, смотря на яркий, солнечный день, вдохнул благоухающий аромат сотен цветов и тут же замер на месте.

На трап взобралось гигантское насекомое, куда большее по размерам, чем Зак и с когтями, которые могли с легкостью схватить его.

Глава 2

– Посмотрите, – закричал он, споткнувшись и попятившись назад в корабль, столкнувшись при этом с Хулом и Таш, – здесь огромное насекомое! Закройте дверь!

Но уже было слишком поздно. Существо достигло дверного проема. Оно потерло две передние конечности, а затем протянуло одно из них вперед. Зак кинулся назад.

– Дядя Хул, на помощь!

Вместо этого, Хул протянул свою руку и коснулся конечности гигантского насекомого.

– Добро пожаловать на С'кррр, – произнесло насекомое мягким, тихим голосом, – меня зовут Вруун".

Хул кивнул головой.

– Я Хул. Это моя племянница, Таш, а это, – он наградил мальчика неодобрительным взглядом, – его зовут Зак.

– Приветствую вас, – повторило насекомое.

Зак вскоре узнал, что это насекомое называют С'кррр, точно также как и планет. Абориген был ниже ростом, чем Хул, но выше Зака и Таш. Он шел, опираясь на две ноги, и его движения были быстрыми. Вместо рук у Врууна конечности заканчивалось своеобразными лезвиями, которые сгибались и могли подбирать предметы. Все его тело было закрыто твердым панцирем. Зак пытался подобрать нужное слово. Он был уверен, что когда-то слышал о нем на уроках биологии. Экзоскелет. Тело было твердым и зеленым, кроме брюшка, которое экзоскелет не покрывал, оно было мягким и бледно-желтым.

Голова Врууна была похожа на треугольник. Два огромных черных глаза были смещены от этого. Рот Врууна открывался боком, вместо вверх вниз, как у человека. Из-за этого, Зак не мог сказать, был ли С'кррр удивлен или рассержен. По его лицу вообще невозможно было читать.

Таш усмехнулась – Зак, полагаю, что это научит тебя не пропускать уроки.

– Действительно, – парировал он, – было жаль.

– Не может быть допущено никаких нарушений, – сказал С'кррр тихим голосом. Что-то затрепетало на его спине, и впервые Зак заметил, что у насекомого есть крылья. Они были маленькие, бледные и прозрачные. Было очевидно, что они никогда не позволят Врууну взлететь. Но когда он перебирал ими, крылья издавали звук, который был еще более мягким, чем его голос. Зак услышал, как звук скрррр раздался рядом. Потом Вруун сказал:

– Но вы должны будете удалить отсюда ваш корабль.

Хул поднял бровь.

– Планетарный контроль приземления дал нам разрешение приземлиться здесь.

– Планетарный контроль приземления, – ответил Вруун, трепеща крыльями, – занимается вопросами приземления на планетах. Но у них нет никакой власти над Сикадианскими садами. Это делаю я. Я опекаю их и боюсь, что ваш корабль находится слишком близко от них. Сад – это очень чувствительная среда обитания, а шум вашего корабля может нарушить хрупкий баланс. Пожалуйста, переместите его дальше.

Хул согласился. Зак мог с уверенностью сказать, что его дядя не хотел спорить с опекуном сада. Шиидо взошел на мостик и попровал активировать репульсионные двигатели "Савана". Ничего не произошло. Зак почувствовал, как в его животе наваливается тяжесть.

– Странно, – услышал он, что говорит Хул у пульта управления. Затем он услышал, как шиидо вновь попытался запустить двигатели, и вновь ничего не произошло. Хул вышел из кабины.

– Эти двигатели работали несколько минут назад. Не могу понять, что с ними могло произойти.

Зак сглотнул. Настало время рассказать о случившемся.

– Дядя Хул. Думаю, что я знаю, что там произошло.

– Да, Зак? – спросил его Хул.

– Думаю, что они не работают из-за меня, – признался он, – я кое-что сделал с двигателями, пока мы летели.

– Я понял.

В этом был весь Хул. Шиидо имел привычку говорить немного, но в этой лаконичности он выражал очень многое. Зак сейчас хотел, чтобы он накричал на него, повысил голос. Спокойное же, но разочарованное лицо Хула заставило Зака чувствовать себя куда хуже, чем если бы он получил выговор.

Зак быстро рассказал об искрах, ударе током и том, что он сделал. С каждым его словом, взгляд Хула становился все озабоченнее.

– Так или иначе, – сказал Зак, – двигатели прекрасно работали и после этого. Поэтому я полагал, что ничего не случилось. Я думал, что как только мы приземлимся, я разберусь во всем, и не буду беспокоить вас этой проблемой.

Хул покачал головой.

– Это было ошибкой. Компьютер корабля не допустил развиться этой проблеме во время полета. Но когда мы сели, то отключили компьютеры.

Зак повел других в машинное отделение и показал Хулу, что он сделал. После беглого осмотра, Хул покачал головой: "Боюсь, что для устранения неполадки потребуется время". Крылья Врууна в страхе затрепетали.

– Вы говорите, что вы не можете переместить отсюда ваш корабль? Это недопустимо.

– Прошу прощения, – ответил Хул, – я бы переместил отсюда корабль, если бы смог. Но думаю, что это не возможно, пока не отремонтированы двигатели.

Вновь крылья быстро затрепетали, отчетливо показывая, что Вруун был сердит.

– Неуклюжие чужеземцы, – пробормотал он, – ожидаю, что вы удалите свой корабль как можно быстрее.

Сказав это, С'кррр повернулся и направился к выходу.

– Могу я быть уверен, что это не повлияет на наше привилегированное посещение в целом, – спросил Хул. Он поспешил вслед за С'кррр, выждав паузу, чтобы предупреждающе посмотреть на Зака.

– Надеюсь, что это будет тебе уроком, который ты не забудешь.

– Подождите! – позвала его Таш, догоняя Хула, – что нам теперь делать?

– Осмотрите сад, – предложил им дядя, – но будьте осторожны. Ничего не трогайте.

Поскольку корабль был обесточен, ни один из компьютеров, игр или оборудования не работало. Не было ничего, кроме как принять предложение Хула.

Зак и Таш оставили корабль и пошли к зеленой стене, окружавшей сад. Когда они приблизились, то увидели, что на самом деле стена была высокой и толстой оградой. Входом в сад служила сооруженная арка. Стена ограды выглядела очень старой, и Зак, и Таш почувствовали это, что С'кррр выращивали этот сад сотни, а может даже и тысячи лет.

Пройдя под аркой, они вступили в Сикадианские сады. Таш вздохнула от восхищения. Даже Зак, который больше интересовался механикой, чем растениями, прошептал: "Великолепно".

Сикадианские сады были самым красивым местом из тех, которые они когда-либо видели. Каменная дорожка расстилалась перед ними, петляя через поля трав и уходя в рощу, что была вдалеке. То тут, то там были обширные заплатки цветочных клумб самых различных форм и размеров. Одни были широкие и плоские подобно таблеткам, а другие длинные и узкие как лезвие виброкинжала. Где-то невдалеке шумел водопад.

Сам был вполне естественным. Таш и Зак прошли около километра прежде чем нашли что-то искусственное. Это была небольшая каменная статус, рядом с небольшим водоемом. Она уже покрылась мхом, что Зак подумал было, что это лишь скала. Но при более тщательном осмотре, он увидел, что это была каменная статуя насекомого. Изваяние было похоже на С'кррра, но оно было на шести ногах вместо двух.

– Оно выглядит довольно старым, – восхищенно заметила Таш, – но неплохо сохранилось.

– Да, – ответил Зак, – кто-то действительно любил жука, полагаю. Только интересно, что они почувствовали, если бы знали, что их искусство покроется мхом.

Он повернулся и осмотрелся вокруг.

– Что теперь?

– Давай посмотрим цветы, – предложила Таш.

– Предпочитаю смотреть на камни, – ответил ее брат, – а еще хочу найти тот водопад. Я встречу тебя здесь.

Звук журчащей воды, казалось, доносился из-за рощи деревьев. Зак пошел дальше по тропинке, пока не достиг тенистых деревьев. У многих были стволы такие же толстые, как тело банты. Листья были толстыми, а заросли плотными, что под деревьями было столь же темно, как ночью.

Но, присмотревшись, Зак увидел странный гриб, который, казалось, рос посреди корней дерева. Гриб был серым, а на его шляпке, большей по размеру, чем голова Зака, были какие-то темные пятна, которые покрывали и сам гриб. Зак понял, что привлекло его внимание. Одно из таких пятен двигалось.

Подойдя ближе, Зак увидел, что пятно было большим жуком, с его палец. Два больших прозрачных крыла были свернуты на его спине. Шесть двойных сочлененных ног шевелились под его телом, насекомое взбиралось наверх, на шляпку гриба. Два острых резака как челюсти шевелились, словно жук, пытался откусить воздух. Три коротких, острых антенки подобно рожкам были на его голове. Время от времени, жук останавливался и пытался укусить гриб своими острыми челюстями.

Очарованный существом, Зак осторожно коснулся его. К его удивлению, жук переполз к нему прямо на руку и продолжил свое путешествие по ней.

– Эй, а ты симпатичный товарищ, не так ли? – спросил жука Зак.

Пока он говорил, нечто большое спустилось с кроны дерева над его головой. С пронзительным воплем какое-то темное существо ударило в лицо Зака.

Глава 3

Зак не знал, что было хуже: вопли атакующего существа или удары его крыльев в лицо. Он чувствовал на его щеке уже появилась жгучая царапина и он руками закрыл лицо, защищая его.

Летящее существо сделало круг, чтобы набрать высоту. В какой-то миг, Зак смог хорошо разглядеть его. Его тело было длиной около метра, у существа были длинные черные крылья. А его шея оканчивалась небольшой головой. У существа был также небольшой хвост. Оно исчезло в тени деревьев, но спустя мгновение атаковало вновь.

Зак бросился на землю. Он лишь хмыкнул, когда существо ударило ему в спину и исчезло вновь.

– На помощь! – завопил Зак, но сейчас он лишь слышал самого себя. Никто не откликался ему.

Страх овладел Заком. Он попытался найти что-либо, что можно использовать как щит или оружие. Его пальцы зацепили что-то сухое и твердое. Палка. Секунду спустя, Зак схватил ее, и почувствовал, как тыльной стороне руки ползло что-то липкое. Он пытался избавиться от этого, но это нечто крепко держалось за его руку. Это был жук.

Летящее существо завизжало и атаковало вновь. В отчаянии Зак начал размахивать палкой, надеясь, что это отпугнет существо. Его глаза были закрыты, но он почувствовал, что оно врезалось в его палку. Вопль внезапно оборвался, а потом что-то упало на землю с глухим стуком.

Зак открыл глаза и начал осматриваться. Существа нигде не было видно. Он посмотрел вокруг себя внизу, пока его глаза не разглядели темную глыбу, лежащую и дрожащую на земле.

– Не могу поверить, – пробормотал он, пытаясь отдышаться, – какой удачный бросок.

Но он понимал, что это не была удача. Существо напало прямо на него и ему было безразлично что перед ним: палка или рука.

Зак опустился на колени и рассмотрел существо. Сначала он подумал, что это была какая-то птица, но теперь он видел, что у нее не было перьев. Вместо этого его тело покрывал слой мягкой синей шерсти. Хвост был толстым и гладким, как щупальце дианоги. Его голова была длинной и узкой, а во рту было два ряда крошечных и острых как бритва зубов. Крылья существа были распростерты, а его грудь часто-часто вздымалась. Секунду спустя дыхание прервалось. Зак наклонился ближе – существо не дышало. Оно было мертво.

– О, нет, – простонал Зак. Первая мысль, которая пришла ему на ум, что дядя Хул точно убьет его. И будет прав. Он ведь предупреждал меня не касаться ничего в этом саду. Затем его мысли переместились к неподвижному существу. Он не хотел убивать его. Он лишь пытался его отпугнуть. И сейчас он не собирался погружаться в траур по этому поводу. В конце концов, это существо само напало на него.

Зак почувствовал, что что-то щекочет его пальцы. Он поглядел вниз, увидев, как жук расправил крылья и ретировался с его руки в высокую траву ниже деревьев.

– Я не виню тебя, – сказал Зак, представляя строгое выражение лица дяди Хула, – возможно, я тоже должен искать место, чтобы спрятаться.

Зак нервно осмотрелся вокруг, глядя на кроны деревьев, думая есть ли там еще какие существа. Узнавать ответ на этот вопрос ему не хотелось, и Зак поспешил обратно той же дорогой, какой он пришел.

Он нашел Таш там, где оставил ее, восхищавшейся разноцветной поляной цветов. Но к Таш присоединился С'кррр. Сначала Зак подумал, что это был Вруун, но когда он подошел поближе, то увидел, что этот С'кррр был на несколько сантиметров выше, чем опекун, а его панцирь был более темный, отливая зеленым. Но на лицо он был очень похож на Врууна, и Зак задался вопросом, все ли С'кррр выглядят одинаково.

– Зак, – сказала Таш, – это Ш'шак.

– Очень приятно, – сказал С'кррр мягким голосом, сопровождающим тихим звуком скрррр, поскольку его небольшие крылья трепетали, – я рад нашему знакомству.

– Приветствую, – ответил Зак настолько естественно, насколько смог. Он нашел, что с С'кррр несколько неудобно говорить. В их глазах невозможно было читать реакцию, и Зак лишь видел в них свое отражение.

– Ш'шак – знаменитость здесь, на С'кррр, – сказала Таш, – он известный поэт.

– Правда? Это великолепно, – сказал Зак, не выражая ничего. Он ненавидел поэзию.

Таш, однако, любила читать, и поэтому это не удивило Зака, когда она спросила С'кррра – Вы могли бы прочесть нам одну из ваших поэм?

Темные глаза Ш'шака безучастно посмотрели на нее.

– Боюсь, что вы ничего в ней не поймете, – ответил он, – поэмы написаны в песне крыльев.

– В песне крыльев? Что это такое? – спросил Зак.

В ответ Ш'шак затрепетал крыльями. Зак уловил, как мягкий звук скрррр изменил тон и тембр. Ш'шак менял скорость трепета крыльев, то соединял их, то разъединял. Все это создавало удивительный звуковой ряд тонов и шумов. Даже Зак вынужден был признать, что это было очень красиво.

– Это и есть песня крыльев, – объяснил Ш'шак, – это традиционный язык моей расы, язык, который мы используем, чтобы говорить друг с другом. Конечно, пришельцы с других миров, не понимают его и не могут выучить, то мы, С'кррр сами выучили общегалактический язык. Но мы все еще используем песню крыльев, особенно при написании поэм.

– Вы посещаете сад, чтобы найти вдохновение для новых поэм? – спросил Зак.

– В некотором смысле да, – ответил Зак, – я прихожу сюда, чтобы успокоиться и постигнуть баланс. Сад – идеальное место для этого. Баланс здесь очень важен.

– Почему? – не понял Зак.

Ш'шак махнул, подобной палке, предплечьем указывая на все вокруг, рощу деревьев, водоемы, цветы, травы.

– Этот сад иллюстрирует хрупкий природный баланс, – объяснил С'кррр, – здесь не используется ни одна из современных технологий.

– Достаточно скучно, – подумал Зак, – я предпочитаю изучать технику, нежели растения.

А Ш'шак продолжал:

– Здесь нет никаких химикатов, чтобы сделать цветы лучше, никаких инсектицидов, чтобы убить сорняки или вредителей. Здесь все естественно.

– Ничего себе, – сказала Таш, – я помню, как-то мой папа попытался вырастить сад на заднем дворе дома. В итоге у нас было больше сорняков, чем овощей.

– И жуки были худшим из всего, – вспомнил Зак, – они были повсюду.

Ш'шак кивнул.

– Здесь, в Сикадианских садах, мы позволяем некоторым видам насекомых развиваться. Ряд из них, например, жуки дрога опыляют цветы.

– Опыляют? – переспросил Зак.

– Да, они путешествуют от цветка к цветку, перенося пыльцу. Это помогает растениям расти. Но сами насекомые размножаются очень быстро. Очень скоро бы они бы заполонили весь сад, если бы не механизм регулирования.

– Но вы ведь не используете инсектициды? – спросила Таш.

– Нет, мы этого не делаем, – ответил Ш'шак, – у жуков дрога есть естественный враг – шрива. Шривы охотятся на жуков, держа их численность под контролем. И в этом проявляется истинная красота и уникальность этого сада. Баланс между дрога и шрива чрезвычайно хрупок. Фактически, есть даже легенда о том, что если хотя бы один шрива будет убит, а не умрет естественной смертью, то баланс сада будет нарушен.

– Действительно? – увлеченно переспросила Таш, – это правда?

Ш'шак наклонил свою треугольную голову.

– Это старая история. Но кто знает?

– А как выглядят эти шривы? – спросил Зак.

– Так же, как и эти. Вон они! – ответил Ш'шак, указывая на ближайшее дерево. Там, цепляясь, за толстую ветку сидело темное, маленькое существо. Точно такое же, какое недавно убил Зак.

Глава 4

Во рту Зака пересохло. Он чувствовал, что в его животе что-то тяжелеет.

– Это? Это шрива? – запнулся Зак, – и они, как полагается, не должны быть убиты?

– Ни в коем случае, – ответил Ш'шак.

– А что если кто-либо из них нападет на нас или еще кого-нибудь? – спросил Зак. Чувство ужаса в его животе росло, – что будет тогда?

Ш'шак посмотрел на него.

– Это кажется маловероятным. Шривы никогда не нападают на что-либо размером с человека или С'кррра. Они охотятся лишь на дрога. Кроме того, шривы не могут нанести никакого реального вреда существам с нас ростом. Для них, куда лучше найти укрытие или скрыться вообще от нас. Кроме того, шривы защищены законом.

Таш задала другой вопрос, но Зак уже не слышал ее. Он был слишком оглушен стуком собственного сердца. Он убил шриву! Он нарушил баланс! Но никто еще не знает об этом.

Спасительная мысль тихо пришла ему на ум. Никто не знает об этом. Кроме того, это был всего лишь несчастный случай. Он хотел лишь отпугнуть шриву, но существо летело прямо на него. Это была не его ошибка.

– Зак, с тобой что-то не так? – спросила Таш, пристально глядя на Зака.

Мальчик лишь пожал плечами.

– Со мной все в порядке. Просто я…, – закончить он не успел – Зак, Таш, вы здесь? – спросил дядя Хул, спеша по дорожке вместе с Врууном. Несмотря на перепады в высоте тропинки, С'кррр проворно двигался на своих конечностях. Опекун ничуть не отставал от быстрого темпа дяди Хула.

– У меня есть отличные новости, – сказал Хул, – Вруун разрешил нашему кораблю остаться здесь, пока он не будет отремонтирован, и мы не улетим отсюда.

– Пока это все не активировано, – поправил его Вруун, – я не хочу, чтобы ваши энергетические поля вредили моему саду.

– Конечно же, нет, – сухо согласился Хул. Он посмотрел на Ш'шака, – вижу, что вы оба завели свое знакомство.

Таш представила их друг другу.

– Это Ш'шак. Ш'шак – это наш дядя Хул.

– Дядя? – С'кррр вопросительно смотрел на Таш, – вы люди, а он нет? Вы же, сэр, являетесь…

– Шиидо, – подтвердил Хул.

– Дядя Хул принял нас, – объяснил Зак, – наши родители погибли около восьми месяцев назад.

– Теперь уже девяти месяцев, – поправила его Таш.

– Девяти месяцев, – печально согласился Зак. Внезапно он понял, как быстро летит время с тех пор, как это случилось, – они были на Алдераане, когда Империя уничтожила планету.

Ш'шак замолчал и низко склонил голову. Его крылья пропели что-то низкое, грустное. Затем он твердо сказал на общегалактическом.

– Это очень печально. Грустное время, – сказал С'кррр.

Заку показалось, что он услышал гнев и возмущение в голосе Ш'шака, и посмотрел на Таш. Арранды знали, что они были не единственными людьми в галактике, пострадавшими от Империи. Зак задавался вопросом, а смог бы Ш'шак быть сочувствующим Альянсу.

– Вы действительно Ш'шак, – спросил Хул, – я слышал ваше имя не один раз, с тех пор, как принялся за изучение вашей планеты. Вы весьма известны здесь.

Ш'шак провел своей передней конечностью по голове.

– Да, я известен среди моей расы, – скромно сказал он.

– Поэзия, должно быть, очень популярна здесь, – ответил Зак, поднимая взгляд.

– О, не только поэзия сделала его настолько известным здесь. У него есть нечто большее… агрессивный талант, – сказал Вруун.

Плечи Ш'шака дернулись.

– Как я и сказал, что для меня честь, что моя раса считает меня известным. Но ведь есть куда более интересные вещи, чем говорить о С'кррре вроде меня. Вы видели сад, Хул?

Зак мог поспорить, что Ш'шак хотел специально сменить тему разговора, и теперь ему было интересно, что имел в виду Вруун, когда говорил об агрессивном таланте. Но переспросить уже не было времени, поскольку Вруун нетерпеливо вел их по дорожке сада к небольшому домику.

Дом был очень старомоден. Не было дюрастила или пластмассы, где-нибудь снаружи на покрытых мхом камнях и наклонной деревянной крыше. Вруун объяснил почему:

– Здесь использованы только естественные материалы, чтобы гарантировать, что никакая технология не столкнется с истинным проявлением характера природы.

Внутри дом был не менее старомоден. Двери не открывались автоматически, а только вручную. Деревянные столы стояли по периметру стен, на этих столах были разложены подносы с семенами, горшки для выращивания небольших цветов.

– Здесь на окнах нет никаких стекол или транспарастила, – заметил Зак, – все широко открыто.

– Конечно, конечно, – прожужжал Вруун, – шривы не могут увидеть стекло.

Вруун издал такой высокий трепещущий звук своими крыльями, который был почти похож на хихиканье.

– Глупые существа летели бы прямо в них. И конечно, мы не можем допустить этого.

Гости продолжали осматривать дом, пока Вруун показывал им различные проекты, растения. Одно из растений привлекло к себе внимание Таш. Рядом с ним располагалось какое-то научное оборудование. Несколько проводов были присоединены к широким зеленым листьям и вели к маленькому регистрирующему устройству с цифровым дисплеем.

Пока она изучала это, Хул и Ш'шак вступили в собственное обсуждение, Зак решил кое о чем расспросить Врууна.

– Та легенда правдива? – спросил Зак с легкостью, насколько смог, – если хотя бы одна шрива будет убита кем-либо, природный баланс в саду будет нарушен?

– Более чем правдива, – ответил Вруун. В его глазу мелькнул свет, поскольку он повернулся, чтобы рассмотреть молодого человека, – Сикадианские сады чрезвчайно хрупки. Малейшее изменение может означать катастрофу и чрезвычайное бедствие.

Зак сглотнул.

– Не могу поверить, что это место так, – он пытался найти слово, – хрупко.

Крылья Врууна раздраженно затрепетали.

– О, не можете поверить, не так ли? Тогда позвольте мне кое-что вам показать.

Врууг повел Зака к столу, стоящему поперек комнаты. На столе что-то стояло покрытое тканью. Врууг поднял ткань, чтобы показать стеклянный контейнер, который был заполнен теми же большими жуками, жуками дрога, каких Зак видел раньше. Их было много, они ползали, залезая друг на друга в контейнере, отчаянно работали ногами, пытаясь залезть по гладкой стенке. Время от времени, кто-либо из дрогов пытался взлететь, прыгал, но лишь хлопался о закрытую крышку контейнера.

Вруун склонился над контейнером.

– Разве они не прекрасны?

– Ну, конечно, полагаю, что да, – из вежливости согласился Зак. Прекрасны было далеко не тем словом, которым Зак охарактеризовал их.

– Сколько вы их насчитаете? – спросил Вруун.

Зак сделал паузу.

– Двенадцать. Нет, тринадцать.

Вруун кивнул:

– Вчера их здесь было только двое. Жуки дрога воспроизводятся очень быстро. К счастью, одна шрива есть в день в среднем до тридцати жуков. А после этого остальную часть дня просто спят, что тоже к счастью. Если бы они ели больше тридцати, то уничтожили бы жуков дрога. А в данном случае, они едят достаточно, чтобы регулировать популяцию.

– Шрива ест жуков дрога, – спросил Зак, – а что едят жуки?

– Все, – ответил Вруун, – они перемещаются от растения к растению, едят нектар, помогают распространять пыльцу. Но они также и мусорщики. Они едят грибы, мертвых животных, если у них выпадает шанс. Отчасти поэтому они и размножаются так быстро, потому что могут выжить где угодно. Представьте, что случилось бы, если бы каждые два жука дрога производили двенадцать новых насекомых в день. Мы бы были наводнены ими.

Зак почувствовал, что его сердце выпрыгнет из груди.

– Я должен сказать им, – решил он, – может быть Вруун что-то сделает.

– Извините меня, – прервала его мысли Таш, – что это такое?

Она подошла к тому растению, которое рассматривала.

Вруун отошел к ней.

– Это неудавшийся эксперимент. Я проводил исследование взаимосвязи растений. Я надеялся, что смогу найти способ поговорить хотя с частью той флоры, которая есть у нас здесь.

– Говорить с растениями? – удивленно переспросил Зак.

Большие глаза Врууна пристально и оценивающе смотрели на него.

– Конечно. Фактически растения не говорят. Но общеизвестный факт, что растения реагируют на разную музыку. Некоторые ученые даже полагают, что растения могут ощутить разницу между сердитым, злым человеком и спокойным и добрым. Этот инструмент, – он указал на цифровой дисплей, – измеряет химические реакции растения.

– Так что вы можете, в некотором смысле понять то, о чем оно думает или что чувствует? – спросила Таш.

– Точно, – ответил Вруун, – но эксперимент оказался неудачным. Оказалось, что понять результаты слишком трудно.

Таш повернулась, чтобы найти дядю Хула, который все еще о чем-то спокойно рассуждал с Ш'шаком.

– Дядя Хул, вы должны увидеть это.

Тем временем, Зак изучал небольшой инструмент, приложенный к проводам.

– Хорошо, я думаю, что часть проблемы в том, что этот провод не подключен. Мжно попытаться.

Он подвел провод назад к инструменту, в то время, как Хул и Ш'шак достигли рабочего стола. В этот же момент дисплей ожил. По экрану побежала линия, прыгая то вверх, то вниз. Таш смотрела на растения. Все выглядело спокойным, но считывающий датчик показывал, что как будто растение сильно нервничало.

– Это растение волнуется, – сказала она.

– Возможно, оно не привыкло к гостям, – сказал Вруун, – я веду достаточно затворническую и занятую жизнь, которая говорит мне, что у меня есть еще много работы, которую надо делать. Поэтому, простите меня…

Было ясно, что Вруун и так провел много времени с ними в течение одного дня. Дядя Хул пообещал опекуну, что его исследование относительно С'кррра продвигается и будет широко распространено. Он хотел удостовериться, что остальная часть галактики узнает о культуре С'кррр прежде, чем Империя попытается уничтожить ее. Они также пообещал, что его работа здесь займет день-два, а затем они покинут планету.

Остальная часть дня была не занятой. Ш'шак выразил надежду вскоре увидеть их, извинился и ушел по своим делам. Зак и Таш последовали вместе с Хулом назад к "Савану", где их ждал холодный ужин ("Благодаря Заку", – проворчала Таш). Потом они пошли спать. Для Зака же, вечер и ночь не могли пройти быстро. Комментарии Врууна дали ему идею. Следующим утром он проснулся рано и надел свой полетный костюм. Так тихо, насколько смог, он выскользнул из "Савана" и пошел в сад.

По земле стелился густой утренний туман, выделяя на своем фоне яркость цветов. Но Зак не замечал этого. Он пришел сюда не за тем, чтобы любоваться за цветами.

Мальчик прошел той же дорожке, что и раньше и вступил в рощу, начал оглядываться. Сначала он не видел ничего, но постепенно его глаза привыкли к темноте и он обнаружил двигающиеся пятна на листьях, лепестках. Жуки дрога.

Как только он стал лучше видеть, то смог быстро найти насекомых, переползающих с места на место. Зак выбрал цветущий кустарник, который был весь в жуках. Он сбил нескольких со стеблей на землю и принялся топтать их ногами.

Мне жаль, – подумал Зак. Он предположил, что нет никакой разницы для дрогов, съест ли их шрива или он затопчет их. Все, что имело значение – это сохранение природного баланса.

Зак продолжать затаптывать жуков, пока не насчитал их ровно тридцать – количество жуков дрога, сколько бы съела шрива, если бы Зак не убил ее.

Когда он это сделал, то направился назад к "Савану". По крайней мере, на один день, Зак отогнал свои страхи прочь. Он полагал, что сможет сделать это и завтра, и на послезавтра, пока они остаются на планете. А после этого, он не знал, что делать.

– Я что-нибудь придумаю, – пообещал он себе, – по крайней мере, надеюсь на это.

Утренний туман уже рассеялся и солнце начало обогревать землю. К своему удивлению, Зак нашел Ташу и Хула сидящую на траве около корабля. Пищевые контейнеры были разложены перед ними.

– Вот и ты, – сказала Таш, – поскольку энергия корабля отсутствует, а день настолько хорош, мы подумали, что неплохо бы было организовать пикник.

Зак присел рядом со своей сестрой и взял тарелку. На ней было яйцо циркарпианской змеи. Оно было холоден, но он любил их в таком виде. Закначал есть.

Он уже чувствовал себя лучше. Пока он выполнял за шриву ее работу, то никто не узнает, что он нарушил местный закон. Он зачерпнул вторую ложку из яйца, говоря про себя, что все прошло просто прекрасно. Когда он поднес ее ко рту, то почувствовал, что что-то извивалось прямо у его губ.

Опустив ложку, он посмотрел на нее. Жук дрога прокладывал себе путь в его завтраке.

Глава 5

Зак схватил салфетку и вытер лицо.

– Блин! – сказала Таш, также убирая жука. Насекомое устремилось в траву и исчезло в ней, – как они попали в наши продукты?

– Мы находимся совсем недалеко от сада, помнишь, – спокойно сказал Хул, – и, конечно же, неизбежно столкнемся с некоторыми неудобствами природы. Нам не о чем волноваться.

Зак вздрогнул. Он все еще как будто бы чувствовал, как лапы дрога царапали его губы.

– Вам легко говорить. Не вы же чуть не съели жука.

– Я чувствую, что это далеко не единственный вредитель в саду, – внезапно сказала Таш.

Пока она говорила, посторонний звук становился все громче. С неба к нм спускался имперский шаттл. Он пролетел над ними, а затем приземлился в саду, за оградой.

– Вруун, ничего не говорил об этом, – сказал Зак.

– Неужели, Империя нашла нас и здесь, – ответила Таш.

– Оставайся спокойной, Таш, – посоветовал ей дядя Хул, – если бы Империя знала, что мы здесь и хотела бы нас арестовать, то они бы послали бронированную канонерку со взводом штурмовиков, а не простой шаттл. Это может быть просто совпадением.

– Что же это тогда? – спросила она.

Хул лишь слегка пожал плечами.

– Кроме того, у нас нет шансов скрыться. Так или иначе, но наш корабль не функционирует.

Зак почувствовал, как его грудь сжалась. Это было его виной, что судно было приковано к земле. Это была его ошибкой, что шрива погибла. Он сожалел, что сейчас не является жуком дрога, который мог бы заползти под ближайшую скалу и укрыться там.

Это чувство усилилось, когда появились трое мужчин. Они вышли из сада под аркой и пошли непосредственно к "Савану". Зак, Таш и Хул напряглись. Даже на расстоянии Зак видел, что все трое носили форму имперских офицеров. Рядом с ним, дрожал дядя Хул. Его дрожь проходила по коже, и Зак знал, что дядя готовился применить свою сверхспособность шиидо, которая не раз спасала их прежде. Шиидо могли принимать форму любых существ в галактике.

Имперцы подошли ближе. Двое из офицеров были обычными людьми, но третий, который казался главным среди них, выглядел необычно. Он выглядел как человек, но его кожа была бледно-синей, а глаза ярко-красные, как кровь.

– Вы здесь, – сказал сине-кожий имперец. Его речь напомнила Заку, чем-то манеру выражаться дяди Хула, который также разговаривал кратко, отрывисто. Но в отличие от Хула голос имперского офицера был холоден.

– Я капитан Траун, командир Звездного Разрушителя "Мститель". Я ищу опекуна этого сада. Где он?

Зак и Таш облегченно вздохнули, и даже дядя Хул немного расслабился. В конце концов Траун разыскивал не их.

– Опекуна зовут Вруун, – ответил дядя Хул, – его лаборатория в полукилометре на запад отсюда, рядом со стеной сада.

Траун кивнул.

– Отлично. Я должен поговорить с немедленно.

– Зачем? Чтобы сообщить ему, что он остается без работы? – сказала Таш. Зак был удивлен жесткостью ее голоса. Он знал, насколько она не любила Империю, но он никогда не предполагал, что она будет столь откровенно говорить об этом перед капитаном Имперского Звездного разрушителя. Но она не останавливалась.

– Вы собираетесь уведомить Врууна, что Империя пришла сюда, чтобы захватить С'кррр?

Два офицера по младше раздраженно зарычали.

– Уолвер, Тир, отставить! – приказал Траун. Имперский офицер пристально смотрел на Таш своими ярко-красными глазами.

– Если бы Империя решила захватить С'кррр, то их бы никто не предупреждал об этом, – ответил он, – мы бы просто захватили это. Но, уверяю вас, что я такой же посетитель Сикадианских садов, как и вы. Я прибыл сюда, чтобы изучить культуру С'кррр, особенно их сад.

– Как любопытно, капитан, – сказал Хул, – я антрополог, и я здесь по той же самой причине. Думаю, что вы найдете сад самым ценным информативным источником изучения культуры С'кррр.

Траун злобно улыбнулся.

– На это я и надеюсь.

Таш скрестила руки на груди и нахмурилась.

– Никогда не думала, что имперские капитаны интересуются культурой и художественными ценностями.

Траун выглядел слегка непонимающе раздраженным тоном Таш.

– Я нахожу эту информацию весьма ценной, – сказал он, – чем лучше я понимаю культуру, тем легче мне потом…, – он несколько замялся, но быстро нашел нужные слова, – иметь с ней дело.

Траун особо выделил слово "дело" и от его тона, каким он сказал это, кровь Зака похолодела. Капитан развернулся и не говоря ни слова пошел в сад, младшие офицеры последовали за ним. Как только они были вне пределов слышимости, Таш спросила:

– Дядя Хул, вы думаете, что он говорит правду?

Хул покачал головой.

– Я не знаю, но уверен, что прибыл он не для того, чтобы арестовывать нас. Он вероятно и не знает, что мы скрываемся от Империи.

– Благодарите звезды за это, – вставил Зак, – последняя вещь, которую бы я хотел увидеть, это внутреннюю отделку имперской тюремной камеры.

– Действительно, – ответил Хул, – но тем не менее, надо быть начеку. Капитан Траун здесь по нескольким причинам, и я уверен, что это сулит неприятность каждому, кто встанет на его пути. Мы должны быть осторожны.

Хул настоял, чтобы они провели весь день около корабля. Зак был только счастлив, ведь это давало ему шанс помочь отремонтировать "Саван". Но Таш была разочарована. Она хотела посетить Ш'шака в саду. Вместо этого, она была вынуждена наблюдать, как Зак и Хул возятся с двигателями корабля в течение дня. К тому времени, когда уже начало смеркаться, ей это все очень надоело.

Хул был в "Саване" и использовал маленький генератор, чтобы приготовить ужин. Солнце садилось за горизонт, оно зашло уже наполовину, поэтому яркий оранжевый шар висел наполовину скрытый. Таш и Зак лежали на спине на входном трапе корабля, смотря в темнеющее небо. Высоко над ними кружили какие-то темные формы, то и дело ныряя вниз. Шривы вышли на охоту.

– Это не хорошо, – сказала Таш, – дядя Хул должен был разрешить мне идти к Ш'шаку. Когда еще выпадет возможность провести целый день с настоящим поэтом и философом?

– Иногда и одного шанса слишком много, – с сарказмом ответил Зак. Но его мысли были о другом. Шривы, кружась, напомнили ему, что он все еще не рассказал никому о том несчастном случае.

– Таш, я должен тебе кое-что рассказать.

– Зак, – оборвала его Таш, – я хочу попросить тебя о помощи.

Он сделал паузу.

– Ты уверена? Меня?

Она поправила локон белокурых волос за ухо.

– Я хочу пойти завтра на рассвете, проверить имперский шаттл. Ты пойдешь со мной?

– Что ты хочешь там увидеть? – спросил он.

– Я не знаю, – призналась его сестра, – только думаю, что Траун прибыл сюда для чего-то еще. Это только предчувствие.

Зак знал о предчувствиях Таш. Она ощущала Силу, таинственную энергию, которая даровала древним Джедаям их способности. За прошедшие несколько месяцев, Зак научился доверять Таш и ее чувствам.

– Хорошо, – сказал он.

– Отлично. Я разбужу тебя пораньше, – ответила она, – О, ты хотела мне что-то сказать?

– Наш ужин готов, – сказал Хул внутри корабля.

Зак вхдохнул.

– Это может подождать.

Это вечер прошел быстрее, чем прежде. Зак убедился, что пока он продолжает убивать жуков, то может препятствовать, чтобы саду нанесли вред. Это достаточно успокоило его и он хорошо уснул. Ночь пролетела быстро, и уже что-то щекотало его до восхода солнца. Он пытался отстраниться, но щекотка продолжалась. Наконец, открыв глаза, он увидел Таш, сидящую на его кровати.

– Вставай, – сказала она.

Зак моргнул. Его глаза были еще сонными, чтобы увидеть сколько сейчас время.

– Ты, должно быть, шутишь, – простонал он.

– Ты мне обещал, – сказала Таш.

Фыркнув, Зак заставил себя вылезти из кровати и одеться. Он все еще протирал от сна глаза, когда шел за Таш от "Савана" через арку сада. Небо светлело, меняя цвет от черного к светлому.

Имперский шаттл стоял недалеко. Они могли разглядеть его сквозь утренний туман, как челнок стоял подобно хищнику, готовому напасть.

Зак зевнул.

– Великолепно, это есть имперский шаттл. Теперь я могу вернуться в свою кровать?

– Нет, – тихо ответила Таш, – у меня чувство, что что-то должно случиться.

– Безусловно, – сказал Зак, – если мы простоим здесь достаточно долго, то сможем увидеть, как этот шаттл заржавеет. Таш, даже секретные имперские заговоры не осуществляются до окончания завтрака.

Он не успел закончить свое предложение. С тихим жужжанием в шаттле открылся люк. Зак чувствовал, как Таш припала к земле и уложила его также. Из шаттла вынырнула темная фигура, огляделась вокруг, желая удостовериться в отсутствии посторонних глаз, а затем умчалась в сад.

Даже в тумане рассвета дня, Таш и Зак увидели, что в его руке есть бластер.

– Я говорила тебе, – шепнула Таш, – здесь что-то происходит.

– Возможно, – ответил Зак, – но имперцы всегда носят бластеры.

– Да, но только они не постоянно таскают их так, как будто бы собираются в кого-то выстрелить, – Таш пошла за фигурой.

Зак последовал за ней.

– Даже если там что-то произойдет, что мы собираемся делать с этим?

Таш не ответила, пока Зак не догнал ее.

– Я не знаю, – сказала она, – но дядя Хул сказал, что он не намерен больше позволять Империи уничтожать цивилизации. Посмотри, что случилось с Алдерааном. Мы должны сделать нашу работу. Может быть, следуя за имперцем мы кое-что узнаем, и тогда мы сможем рассказать об этом дяде Хулу, а он уж точно знает, что надо будет делать.

План показался Заку вполне безопасным. После целого дня проведенного у "Савана", он был готов совершить прогулку в Сикадианских садах. И если их поймают, то они всегда смогут утверждать, что просто совершали утреннюю прогулку.

По влажной траве можно было легко передвигаться, поэтому они почти бежали в том направлении, куда ушла фигура. Они заметили ее один или два раза, но этого было достаточно, чтобы сохранять след. Казалось, что эта фигура не разбирала куда идти. Она двигалась быстро, но бесцельно, то шла к деревьям, то от них, кружилась вокруг большого водоема, то петляла среди цветов.

Таш и Зак следовали за ней, пока фигура не исчезла в кустах. Брат и сестра медленно прошли сквозь кустарник, но когда они преодолели его, то фигура уже исчезла из виду.

– Отлично, – сказал Зак, – и каков у нс дальнейший план?

– Огонь лазера, – сказала Таш, пнув влажный покров земли, – я надеялась, что мы не упустим шанса проследить за имперцами.

Мгновение спустя они услышали звук, похожий на тихое гудение генератора. Двое Аррандов пошли в том направлении, откуда раздавался звук, и поднялись на небольшой холм, усеянный небольшими красивыми цветами. Гул раздавался с вершины. Они медленно ползли вперед.

Теперь они слышали тихий разговор и быстрые шаги. Гул был похож на хлесткий удар виброкинжала. Было впечатление, что вверху шла борьба.

Зак и Таш ползли по земле и достигли верхушки холма. И поперхнулись, увидев, кто был наверху.

Глава 6

– Ш'шак, – поперхнулась Таш, смотря вдаль.

Ш'шак тут же замер. Он был один, держа в руке палку, на конце которой блеснуло зловещее вибролезвие. Он занес руку с пикой над головой и изо всей силы метнул ее в небольшое дерево, растущее на вершине холма. Молодое дерево уже имело на себе множество отметин, где оружие Ш'шака повредило его кору. Ни одно из них не было достаточно глубоким, чтобы повредить дереву, но все они были узки и точны.

Зак и Таш нашли, что тот, кого они видели, был мало похож на того мирного С'кррра, которого они видели вчера. Сейчас он выглядел сильным и воинственным, а в его черных глазах горел огонь. Но вся воинственность Ш'шака исчезла в тот момент, когда он увидел их. В плавном движении, он выдернул пику, опустил оружие и воткнул его конец в землю. Его руки опустились, а лицо приобрело безмятежный вид, какой они видели, когда встретились с ним в первый раз. Через мгновение из сурового воина он превратился в нежного поэта.

Ш'шак сделал несколько шагов от дерева.

– Таш, Зак, – тихо сказал он. Его крылья затрепетали на спине, – это приятная неожиданность встретить вас здесь.

– Точно неожиданность, – ответил Зак.

– Ш'шак, что вы делаете? – спросила Таш, указывая на оружие, которое торчало из земли.

– Ах, это, – сказал он, – всего лишь практика.

– Практика! – усмехнулся Зак, – с каких пор поэты практикуются в метании вибропик?

Крылья Ш'шака затрепетали вновь.

– У меня есть много интересных увлечений. Теперь, если вы извините меня, у меня есть дела в другом месте.

С'кррр быстро вытянул оружие из земли и также быстро ушел.

– Таш, это то, что ты ожидала найти? – спросил Зак, – это напоминает твоего друга, поэта, который владеет навыками убийцы.

Таш лишь покачала головой.

– Помнишь, как Вруун сказал, что у Ш'шака есть более агрессивный талант? Возможно это то, что он имел в виду.

– Может быть, – ответил Зак, вспоминая вчерашнюю встречу в лаборатории опекуна, – и возможно, что растение сходило с ума из-за Ш'шака. За прошедшие несколько месяцев, мы и раньше встречали немало странных личностей. Этого можно также занести в наш список.

– Потому что он владеет методами самообороны? – возразила Таш.

– Самообороны? – ответил брат, указав на ствол дерева, который был пронзен клинками Ш'шака, – скажи это дереву.

К этому времени туман уже рассеялся и солнце поднялось настолько высоко, что освещало весь сад. Таш и Зак поспешили назад, к "Савану", надеясь, что Хул сможет помочь им понять, что произошло.

Но прежде чем они достигли корабля, они встретили другую фигуру, прогуливающуюся в саду. Капитан Траун стоял на краю одного из многих цветников. В этой клумбе, цветы были устроены специальным образом. У большинства из них были белые лепестки, но некоторые с синими лепестками так, что формировали водовороты в белых областях. Траун стоял, держа руки за спиной, внимательно изучая цветы, как будто бы они содержали тайну вселенной.

– Интересно, – сказал он себе, обходя клумбу, – большинство из них уже раскрылось.

– Что он делает? – сказала Таш Заку, – похоже, он действительно интересуется цветами.

Траун услышал ее. Не смотря на Зака, синекожий имперский офицер ответил.

– Вы только ребенок, поэтому я прощу ваше наглое поведение. На этот раз.

Он сделал паузу.

– Вы не можете понять ясную вещь – культура выражается через искусство. Если вы знаете, как читать искусство, то найдете все, что вы должны знать о людях.

Таш нахмурилась.

– В том числе и то, что вы можете использовать против них.

– Когда это необходимо, – ответил Траун, все еще не смотря на них.

– Я знаю, что Империя здесь еще для чего-то, – сказала Таш.

Наконец Траун обернулся. Его красные глаза впились в Таш настолько, что сначала она покраснела, а потом побледнела от страха. Но когда он говорил, голос Трауна был спокоен.

– Я жду сообщения от одного из моих офицеров и у меня немного времени, поэтому буду краток. Я сталкиваюсь с гражданскими, похожими на вас постоянно. Вы думаете, что Империя только и делает, что составляет против вас заговоры. Но позвольте мне заметить, что вы излишне драматизируете ситуацию. Империя – это правительство. Оно руководит миллиардами существ, которых надо кормить и одевать. День за днем, год за годом, на тысячах миров, люди живут в согласии с Имперскими законами, не видя штурмовиков и не слыша криков борьбы.

Траун начал уходить, а Зак и Таш последовали за ним. Они не могли не повиноваться ему.

– Уверяю вас, что я не замышляю никакого заговора против С'кррр. Я нахожу их весьма интересной расой. И прибыл сюда, чтобы изучить их, потому что они весьма отличаются от большинства гуманоидных разновидностей. Полагаю, что вы знаете, что С'кррр произошли от насекомых?

Таш и Зак кивнули. Учитывая внешность С'кррр это было предположить достаточно легко.

– Я учился исследовать культуры, – продолжил офицер, – они используют сад как выражение их культуры и, я бы сказал, что С'кррр поклоняются красоте и насилию. Сад хорошо это демонстрирует. Также естественно и дико. Это показывает две стороны индивидуальности С'кррра.

– Но самая интересная деталь о С'кррре, – Траун продолжал, говоря больше себе, чем к Аррандам, – является то, что в обществе С'кррра много лет существовал культ, который служил насекомым. Этот культ полагал, что насекомые, которые были предками С'кррра должны уважаться и почитаться. Спустя много лет, это было поклонение стало центром их искусства. С'кррру запрещалось вредить насекомым, а те должны расти и размножаться.

– Мы нашли статую жука вчера. Она была старой, но вы можете сказать, что это – сказал Зак.

Траун кивнул.

– Этот сад был первоначально тем местом, где поклонялись насекомым.

– Но ведь С'кррр больше не поклоняется насекомым, – отметила Таш.

– Нет, не поклоняются, – согласился Траун, – культ был запрещен, когда насекомые начали угрожать заполнить всю планету. Но есть слухи, что есть еще много С'кррр, которые все еще следуют древним верованиям.

Он сделал паузу.

– Вы видите, это все информация, которую я ищу здесь. Я просто хочу знать о культуре как можно больше. И уверяю вас, что у меня нет никакого намерения тратить впустую свое время, планируя заговоры.

Таш хотела было ответить, но слова застряли в ее горле, немым криком. Около нее Зак замер и почувствовал тяжесть в животе, поскольку он увидел то, на что смотрела Таш. Перед ними на дорожке лежало тело имперского офицера. Сейчас можно было разобрать только лишь его лицо, поскольку все остальное было покрыто роящимися жуками.

Глава 7

Зак и Таш помчались вперед, чтобы помочь офицеру. Траун остался позади, изучая место происшествия с холодной расчетливостью. Зак и Таш оба упали на колени, пробуя устранить роящихся жуков с тела имперца. Некоторые из жуков устремились в траву, чтобы искать другое, но большинство других просто раскрыли крылья и прилетали вновь к телу.

– Помогите нам, – позвал Зак Трауна.

– Не беспокойтесь, – ответил имперский капитан, – он мертв.

Траун был прав. Тело не двигалось. Кожа офицера была уже бледной и холодной. Зак мог видеть извивающуюся выпуклость в его униформе, там, где ползали под одеждой жуки. Что-то укусило Зака.

– Ай, -вскрикнул он, – отпрыгнув назад.

Таш обернулась.

– Зак, что случилось? Ай! – он вскочила на ноги, быстро взяв палец в рот, – что-то тоже укусило меня.

– И меня, – ответил Зак, смотря на руку, где краснел крошечный укус, – полагаю, что они не хотят, чтобы мы их прогоняли с пищи.

Зак дрожал.

Позади них, капитан Траун вытянул с пояса комлинк и говорил с кем-то, вероятно со Звездным Разрушителем, который был на орбите.

– Это капитан Траун. Осуществите полный контроль Сикадианских садов. Все суда в пределах тысячи километров этого района должны быть немедленно остановлены, а затем обысканы. Кто-то убил лейтенанта Уолвера.

Траун действовал молниеносно и эффективно. Таш и Зак наблюдали, как в течение следующего часа, имперские исследователи спустились от Звездного разрушителя Трауна, чтобы исследовать область. Бригада врачей работала над телом, а имперцы ломали ветки деревьев и кустарников, используя их как щетки, чтобы отогнать роящихся жуков.

Когда они это делали, Вруун, как показалось, возник из ниоткуда. Его крылья сердито жужжали:

– Я протестую, – сказал он, – этот сад – заповедная область. Вы не можете просто так войти сюда, ломая растения и деревья И жуки! Вы не должны…

Траун оборвал его.

– Я делаю то, что считаю нужным. Один из моих людей был убит. И расследование этого куда важнее ваших жуков.

Но Вруун продолжал протестовать, пока Траун не приказал, чтобы солдаты убрали опекуна. Вруун поспешно ушел по одной из дорожек сада, жалуясь на все происходящее.

Как только жуки дрога были удалены с тела, медик обнаружил несколько больших ран.

– Что могло причинить такие раны? – спросил Траун.

– Трудно сказать, – ответил доктор, – я не уверен, были ли они сделаны до того, как жуки сделали свою работу, или насекомые попав в отверстия сделали их шире. Но я сказал бы, что они очень похожи на раны нанесенные большим ручным оружием, возможно вибропикой или кинжалом.

Зак и Таш переглянулись, вспомнив Ш'шака.

Траун говорил по комлинку.

– Траун – Звездному разрушителю "Мститель". Возьмите под контроль все планетарные передачи. Возможно, здесь действует антиимперская группа, возможно из числа С'кррр. Они, возможно, убили лейтенанта Уолвера. Держите меня в курсе всего.

Таш и Зак исчезли, пока Траун давал распоряжения насчет возвращения тела и вернулись к "Савану".

Они нашли Хула, ожидающего их с хмурым взглядом и глубокими морщинами на его лице. Интерьер "Савана" напоминал, как будто бы здесь побывали тускеновские разбойники.

– Зак, Таш, я рад, что вижу здесь. Штурмовики приходили сюда и обыскали "Саван". Они не сказали, что они ищут.

– Они искали убийцу, – ответил Зак, – мы были с капитаном Трауном и нашли одного из его офицеров. Он был мертв, а жуки дрога облепили все его тело, – добавила Таш.

– И вы не поверите тому, что мы увидели до того…, – собрался было сказать Зак, но остановился. Ш'шак появился словно из под земли.

– О, – неубедительно завершил Зак.

– Да, Зак? – переспросил Хул.

Зак сглотнул.

– Ничего. Только капитан Траун думает, что на планете действуют антиимперские агенты.

Крылья Ш'шака зажужжали.

– Это уже интересно. Если это так, то имперцы могут объявить комендантский час. Я должен закончить некоторые поручения до того, как они сделают это.

Он поклонился Хулу.

– Для меня было удовольствием поговорить с вами. Удачного дня.

Зак подождал, пока С'кррр окажется вне поля зрения.

– Он – убийца!

Хул лишь моргнул.

– Ерунда!

– Но мы видели, как он тренируется с вибропикой, – настаивал Зак, – он напоминал машину для убийства.

– Думаю, что Зак может быть прав, дядя Хул, – признала Таш, – Ш'шак сказал мне, что он был поэтом, но после того, что я видела сегодня…

Хул покачал головой.

– Зак, Таш, это то, где понимание иной культуры может помочь вам. Вы видите, С'кррр Слова Хула были прерваны имперскими солдатами. Хул посмотрел и увидел ожидающего другой лейтенант Трауна, Тира.

– Вы должны идти со мной, – сказал он Хулу.

– Но я ничего не сделал, – ответил Хул.

– Капитан Траун допрашивает каждого, – объявил Тир.

Он указал на Зака и Таш.

– Они могут остаться здесь.

Хул ушел. Заку и Таше теперь оставалось только ждать, бродя по коридорам "Савана", тыкая пальцами в обесточенные компьютерные дисплеи.

– Ты думаешь, что Ш'шак мог сделать это? – наконец спросил ее Зак, – думаешь, что он – мятежник?

– Возможно да по первому вопросу, – ответила сестра, – но я сомневаюсь насчет второго. Вспомни повстанцев, которых мы встречали в прошлом. Люк Скайуокер, принцесса Лея, Ведж Антиллес, которого мы встретили несколько месяцев назад. Они желали бороться за то, во что верили, но ни один из них не был хладнокровным убийцей.

– И я кажется тоже не в их числе, – сказал дядя Хул, внезапно входя в корабль.

– Дядя Хул! – закричали оба Арранды вместе, – все в порядке?!

– Да, – ответил Хул, – хотя это и было неприятно. В такие моменты все кажется подозрительным. Ранее, конечно я мог использовать мои верительные грамоты, как антрополог, чтобы объяснить цель своего путешествия. А теперь едва ли будет мудрым упоминать мое настоящее имя, поскольку нас все еще разыскивает Империя.

Хул объяснил, как он смог убедить имперцев, что он и двое Аррандов были в культурной поездке. Поскольку он смог доказать, что работал над двигателями "Савана" все утро, то остальная часть его истории сработала тоже.

Таш попробовала вмешаться.

– Дядя Хул, у нас есть действительно такое, что мы должны вам рассказать о Ш'шаке.

Но Хул уже шел к своей каюте.

– Боюсь, что это должно будет потерпеть до утра, Таш. Я очень устал от вопросов и считаю нужным оставить эту планету как можно скорее.

Когда он вошел в каюту, то добавил:

– Утром будет куда больше вопросов. Траун отослал множество солдат обратно на Звездный Разрушитель, но он настроен найти убийцу. Мы должны отдохнуть к тому, чтобы завтра ответить на куда больше вопросов.

Зак пошел в свою каюту, снял одежду, сложил карточки с данными и лучше уложил надежный скимборд, затем оделся в пижаму и лег на кровать, где моментально заснул. Он рано встал этим утром и очень устал за день. Их посещение С'кррр превращалось в настоящий кошмар. Теперь, даже если они отремонтируют двигатели "Савана", Траун мог бы держать их на планете достаточно долго, пока не найдет убийцу.

Убийца! Сердце Зака забилось сильнее. В этих волнениях, он забыл о шриве, которую он убил. Он забыл убить тридцать жуков. В отчаянии, он попытался вспомнить, убили ли имперцы кого-либо из жуков, когда исследовали тело. Жуки были только прогнаны или убиты? И если были убитые, то сколько?

Зак застонал.

– Ты вновь допустил просчет, Зак Арранда.

Но попытался успокоиться. Пропустил один день, так ли это плохо? В конце концов завтра можно попытаться убить шестьдесят жуков.

Он кивнул. Точно так и надо поступить. Он сделает это все завтра. Успокоенный этой мыслью, он уснул.

Зак проснулся пару часов спустя. Что-то щекотало его ухо. Он зевнул:

– Таш, оставь меня. Уходи.

Что-то щекотало его ухо вновь.

– Таш, я не собираюсь следовать за тобой, если ты собралась еще за кем угодно там шпионить. Я остаюсь в кровати.

Он открыл глаза. Таш не было рядом. Зато по щеке и в волосах копошились крошечные ноги. Зак вскочил и зажег в каюте свет. Вся его кровать была захвачена жуками дрога.

Глава 8

Жук вскочил на его руку и начал цепляться за рукав. Другой был почти на конце его носа, расправлял крылья.

– На помощь! – закричал Зак. Он сбросил все покрывала, ссыпая массу жуков на пол. Зак слышал, как твердые панцири жуков ударялись о пол и чувствовал царапание их когтей своей кожей. Он хлопнул себя руками по груди и ниже по рубашке.

Дверь в комнату Зака открылась. Таш и Хул стояли в дверном проеме.

– Жуки! – кричал Зак, – они всюду!

Он увидел жука, убегающего по полу, и наступил на него ногой, забыв, что он не обут. Бац! И панцирь жука был раздавлен, а затем Зак почувствовал, как его нога оказалась в чем-то вязком. Таш не знала, что ей делать: кричать в ужасе или смеяться. Извивающиеся жуки напомнили ей ужасный образ убитого офицера, но вид Зака прыгающего по своей каюте и сбивающего свою одежду, был очень забавен.

– Зак, я думала, что мы, как полагается, не будем убивать жуков дрога, – шутя сказала она.

– Скажи им это! – крикнул он, отщипывая последнего жука от внутренней части своего воротника. Он бросил его в стену. Жук ударился о нее и упал на пол каюты. Оглушенный он попытался бежать сначала в одну сторону, затем в другую. Наконец, он побежал вдаль, но Зак добил его концом скиборда.

Когда все жуки были мертвы, Зак вздохнул, чувствуя отвращение и дрожь, сел.

– Это было ужасно, – сказал он.

– Как они попали сюда? – спросила Таш, тщательно избегая мертвых тел жуков, когда она вошла в каюту.

– Что еще более важно, – добавил Хул, – зачем они вошли сюда? У этих существ не было никакой причины лезть на корабль.

Он осматривал все вокруг.

– Любопытно. Первое, что надо будет сделать завтра утром, это пойти к Врууну и рассказать ему обо всем. Может быть он разъяснит нам происходящее. Ну а поскольку, сейчас вам не угрожает никакой реальной опасности, предлагаю всем пойти отдыхать дальше.

– Никакой реальной опасности, – подумал Зак, – попробуйте сказать это себе, когда у вас под одеялом закопошатся все эти ужасные жуки.

Таш помогла Заку убрать все то, что осталось от жуков дрога, вновь застелить кровать. Но когда он вернулся к себе в каюту, сон не шел к Заку.

– Я должен был сказать это еще в первый день, – произнес он вслух, – я должен был сказать им, что нарушил баланс и убил шриву. Это был несчастный случай. Точно также как и с двигателями. Я должен был сказать им, – он почесывал затылок и делал это неистово, как будто бы чувствовал, что жуки еще ползают по его голове.

– Как же мне теперь сказать об этом теперь? Я должен был признать, что попытался скрыть это.

Наконец Зак заснул, но в его снах друг друга сменяли картинки роящихся жуков и разочарованного лица дяди Хула, как только бы он узнал о шриве. Зак не знал, что видеть хуже: первое или второе.

Он проспал до следующего дня. К тому времени, когда он вылез из кровати, потирая щеки, чтобы проснуться, Таш и Хул уже были одетыми и готовыми.

– Поспеши, пожалуйста, – настаивал дядя Хул, – я хотел бы поговорить с Врууном об этих насекомых, а затем отбыть отсюда как можно скорее.

Зак с надеждой посмотрел на него.

– Двигатели отремонтированы?

– Почти, – ответил его дядя, – час или два работы и все будет готово.

Как только Зак оделся, они оставили "Саван" и направились к лаборатории Врууна. Шаттла Трауна не было видно, имперцы временно улетели, но свидетельства их пребывания были всюду. Травы были смяты, а целые клумбы цветов растоптаны.

– Это то, чего я боялся, – сказал Хул печальным голосом, – этот сад жил сотни, а возможно тысячи лет. И в один день, Империя разрушила его часть. Представьте себе, что случилось бы, если имперцы получат полный контроль над планетой. Именно поэтому полный отчет о Сикадианских садах должен быть закончен и сохранен.

– Дядя Хул, я тут думала кое о чем, – сказала Таш, – вы думаете, что есть какая-то связь между Империей и этими жуками? Мы были здесь целый день без каких-либо проблем. Но как только тут появились имперцы, жуки начали наводнять местность. Зак нашел одного из них в продуктах, в день, когда имперцы прибыли. Имперцы провели обыск в "Саване" и жуки появились в каюте Зака. Может ли это быть имперским заговором?

– Нет, не может, – думал Зак, – это только моя вина.

Но сказать об этом вслух, он все еще не мог. Они дошли до лаборатории Врууна. Дверь была приоткрытой, и Хул тихо позвал опекуна сада. Но ответа не было.

– Привет, – позвал Хул громче, но ему по-прежнему никто не ответил.

Хул открыл дверь, а затем отпрянул, пораженный. Зак увидел, что творилось в лаборатории через руку Хула. Он увидел рабочие места и столы, увидел растение, привязанное к своему цифровому считывателю. А также увидел, что Вруун сидел на полу. Погребенный в роящейся насыпи жуков.

Глава 9

Тело Врууна было почти покрыто слоем жуков дрога. Жуки ползали по нему, но очень медленно. В отличие от тех, кого они нашли на мертвом имперском офицере, или тех, кто роился на кровати Зака, эти жуки не двигались беспорядочно. Они медленно бродили по телу и рядом с Врууном, подобном маленьким старцам, пробудившимся от спячки.

Зак узнал тихий звук, заполнявший лабораторию. Этот низкий, устойчивый гул. Настолько сладкий и успокаивающий, что невольно Зак начал зевать.

– Он…? – шепнула Таш.

– Нет, – тихо ответил Хул, – слушайте этот звук. Это пение крыльев. Вруун использует песню крыльев, чтобы влиять на жуков.

– Как он может там находиться, когда они все ползают по нему, – спросил Зак, – это же отвратительно.

Они наблюдали еще несколько минут, пока Вруун продолжал успокаивать жуков. Но постепенно пение крыльев начало стихать. Жуки, казалось, начали больше волноваться, двигаться все быстрее, подпрыгивая друг к другу. Тогда Вруун слегка стряхнул их. Жуки распростерли крылья, и рой поднялся от Врууна подобно облаку. Он выскочил из-под них, после того, как жуки дрога взлетели, и лишь затем заметил гостей.

– Что вы хотите?

– Это было удивительно, – отметил Хул.

Вруун взял сеть и начал вылавливать жуков, помещая их в стеклянный контейнер, который Зак видел раньше.

– Я экспериментировал с жуками дрога также, как я это делал с растениями и обнаружил, что эти изящные существа успокаиваются под звуки пения крыльев.

– Как вы могли находиться там, когда по вас все эти жуки ползали? – спросил Зак, – я имею в виду, что они же противные… – его голос затих, поскольку он понял, что он говорил только и что и кому.

Рот Врууна дернулся.

– Красоту каждый оценивает по своему.

– Вруун, у нас есть к вам вопрос, – спросил Хул, переходя к сути, – вчера вечером рой таких же жуков заполз в наш корабль.

– И захватил всю мою кровать, – вставил Зак замечание.

– Ведь вы не повредили им? – почти закричал Вруун.

– К сожалению, у нас не было другого способа устранить эту проблему, – ответил Хул.

Опекун отпрянул далеко, потирая руками свою голову, успокаивая себя и бормоча: "Нет, нет! Это ужасно! Это трагично!".

– Прошу прощения за тот вред, который мы нанесли численности жуков, – сказал Хул, – но сейчас мы видим столько жуков, что я невольно задаюсь вопросом, а не нарушился ли баланс в системе?

У Зака замерло дыхание. Это было тем, чего он боялся. Вруун обнаружит, что шрив недостаточно много, чтобы съесть жуков дрога. Они обнаружат, что одна из шрив была убита. Он чувствовал, что его сердце готово выпрыгнуть из груди. Это должно стать для него уроком. Он должен был сразу же сказать дяде Хулу.

Вместо этого Вруун ответил: "Нет никакого нарушения баланса!" Зак был удивлен. Может быть, он ошибся насчет шривы? Это было ошеломляюще. Может быть и волноваться не о чем. Или Вруун так сказал, поскольку еще не заметил нарушения баланса. Может быть требуется больше времени, чтобы численность жуков стала большей.

Зак уже не знал, какая теория была верной. Но то, что он действительно знал, так это то, что надо признаваться во всем сейчас. Разве он не хотел разделаться с этой проблемой? Разве не хотел, чтобы эта проблема исчезла? Но если не было никакого нарушения баланса в саду, то почему Зак должен говорить, что он убил шриву? Он бы только нажил лишние неприятности.

Впервые Заку пришла в голову мысль о том, что он фактически абсолютно свободен от чувства вины. Он не должен был никому ничего рассказывать. Ни дядя Хул, ни Таш не узнают, что он нарушил баланс. Зак не был уверен, что ему нравится этот путь, по которому он сейчас шел.

Вруун закончил ловить всех жуков дрога и отпустил их обратно в контейнер.

– Вы опекун этого сада и полагаю, что свое дело вы знаете отлично. Но действительно ли вы уверены, что не было несчастного случая. Возможно некоторые шривы обиделись, ведь было уже несколько инцидентов, – сказал ему Хул.

– Рой в вашем корабле легко объяснить, – резко сказал Вруун. Хотя он продолжал говорить с Хулом, Зак мог видеть, что опекун в действительности не обращал на них никакого внимания. Вруун смотрел на стеклянный контейнер, не сводя глаз с жуков.

– Жуки дрога ищут тепло, особенно когда готовятся класть яйца. Поскольку ваше судно сделано из металла, неестественного в этой области, могу добавить, он еще нагрелся на солнце, то жуки дрога были привлечены высокой температурой и поползли внутрь, чтобы сделать там гнезда.

– Они собирались отложить яйца в моей кровати? – Зак почти поперхнулся. Мысль о том, как личинки дрога ворочаются в его кровати, заставила Зака вздрогнуть.

– Более всего вероятно, – предположил Вруун, – сейчас наступает сезон для откладки яиц жуков дрога. Вероятно они ищут хорошие участки. Вряд ли стоит обращать внимание на этот инцидент.

Хул пристально посмотрел на Врууна.

– Может быть, вы и правы. Но эти жуки действительно показались мне весьма… агрессивными.

Вруун энергично закивал. Его голос становился все более возбужденным с каждым словом.

– Действительно. Они сбиваются в большие группы, особенно в период кладки яиц. В парах они послушны и едва двигаются. Но чем больше становится жуков, тем агрессивнее они становятся. Рой их мог бы даже, – он остановился, – впрочем, это не важно, что мог бы сделать их рой. В конце концов, шривы подавят их численность.

– Вы уверены в этом? – спросил новый голос.

Это был Ш'шак. Пока Вруун говорил, в лабораторию пришел другой С'кррр.

– Я шел сюда с дальнего конца сада. И на пути я заметил немало жуков. Думаю, что вам это будет интересно узнать, Вруун.

– Я все держу под контролем, – резко оборвал опекун, – я знаю свою работу. Все происходит так, как должно.

– Именно так, – проговорил еще один голос.

Капитан Траун зашел в небольшое здание, держа бластер в своей руке. Лейтенант Тир следовал за ним с мощной лазерной винтовкой.

– Что все это значит?! – спросил Вруун, – это моя лаборатория!

– Вас, Вруун, это совершенно не касается, – сказал Траун. Он прицелился из бластера в Ш'шака.

– Ш'шак, С'кррр, вы арестованы. Обвинение – убийство. Мера наказания – смерть!

Глава 10

Они были на борту имперского шаттла, который Траун посадил в саду. Траун и его лейтенант настояли на том, чтобы Зак, Таш и Хул сопровождали его, пока они доставят Ш'шака на корабль. Как только они пришли на запястья Ш'шака были надеты наручники.

– Именем Империи, – объявил Траун пленнику, – я имел возможность застрелить вас там, где вы стояли. Но я верю в справедливость, поэтому привел вас сюда, чтобы привести доказательства вашей виновности. А затем вынести приговор. Эти трое, – сказал Траун, махнув на Зака, Таш и Хула, – будут служить свидетелями против вас.

Траун кивнул лейтенанту, и Тир включил записывающее устройство. Траун назвал свое имя и звание, затем имя Ш'шака, а после спросил: "Вы признаетесь в совершении вчера убийства лейтенанта Уолвера?" – Нет, я невиновен, – спокойно ответил Ш'шак.

– Тогда как вы объясните это? – потребовал Траун. Он подошел к камере хранения и достал оружие, которое Зак и Таш видели раньше в руках Ш'шака.

– Для записи. Я держу вибропику, используемую С'кррр, – заявил Траун, – это пика была обнаружена спрятанной в некоторых кустарниках в саду. Мы проанализировали пику на предмет образцов кожи и волокон. Эта пика определенно принадлежит вам, – Траун наклонился вперед, – И именно это, возможно, использовалось, чтобы убить моего офицера.

– Дядя Хул, что нам теперь делать? – тихо спросила Таш.

– Ничего, – ответил дядя едва слышимым голосом.

– Я не отрицаю, что это мое оружие. Но я никого не убивал. Вы говорите, что исследовали оружие. Вы нашли на нем кровь лейтенанта?

Траун пожал плечами.

– Вероятно, вы легко очистили лезвие, чтобы устранить это доказательство. Кроме того, – добавил имперский капитан, – что так называемый поэт делает с оружием убийцы?

– На С'кррр, – ответил Ш'шак, – наиболее уважаемые творческие индивидуумы – это поэты-воины. Те, кто находит баланс между светлой и темной стороной своей личности. Мы соблюдаем баланс и пример сада, где также соблюдается баланс, помогает нам в этом. Я имею честь быть признанным своими людьми и как поэт, и как воин.

– Отличная история, – возразил Траун, – особенно для того, кто скрывает свою ложную идентичность.

Хул вмешался в разговор.

– Это правда. Вы должны посмотреть на культуру С'кррр. Я потратил немного времени за прошедшие дни, говоря с Ш'шаком и изучая верования С'кррр. Их история полна красоты и насилия. И потому нет никакого противоречия в том, что они и художники, и поэты, и воины. Они учатся битве с применением традиционного оружия, и исполняют ритуальные бои. Это часть их культуры.

Таш внезапно вспомнила свою беседу с Трауном.

– Капитан Траун, вы сказали нам то же самое, когда были в саду.

Траун задумался.

– Возможно. Но даже если это верно, и Ш'шак имеет причину носить смертоносное оружие рядом с имперским персоналом, это еще не говорит о том, что он невиновен.

Имперский капитан поглядел на маленькую деку.

– Мой медицинский персонал констатировал, что смерть лейтенанта Уолвера произошла приблизительно в шесть часов утра. Где вы были в это время?

Ш'шак сделал паузу: – Я был в саду.

Траун кивнул: – И что вы делали?

И вновь Ш'шак немного помолчал. Зак спрашивал себя, что Ш'шак скажет дальше. Если он скажет правду, то это может отразиться на его судьбе. И где-то на заднем плане, Зак спросил себя, а чтобы сделал он в подобной ситуации.

– Я занимался с моей вибропикой, – наконец ответил Ш'шак.

Тонкая улыбка пробежала по лицу Трауна.

– Я вижу следующее. Вы были недалеко от места убийства, с оружием, которое возможно является орудием убийства. И все же вы утверждаете, что вы невиновны.

Ш'шак кивнул: "Все правильно".

– Это правда, – вырвалось у Зака. Он хотел помочь Ш'шаку. С'кррр сказал правду, даже при том, что это могло указать на его виновность. Не было бы справедливо позволить ему одному страдать.

– Таш и я видели его. Он занимался тренировкой на молодом дереве.

Траун моргнул своими красными глазами.

– Ах да, вы же тоже были в саду тем утром, – сказал он Заку и Таш, – а что вы делали там?

Зак решил говорить и за себя, и за сестру. Он также решил следовать примеру Ш'шака и говорить только правду.

– Мы следовали за кем-то от вашего шаттла, – признался он, – это был вероятно лейтенант Уолвер, но мы не смогли разглядеть сквозь туман.

Имперский капитан повернулся прямо к Заку и Таш. Потом он посмотрел на Хула.

– Простые туристы не следят за имперскими офицерами. Ваша причастность в этом деле становится куда больше, чем это показалось на первый взгляд.

– Кажется, это случается всюду, куда мы идем, – пробормотал Зак на одном дыхании.

– И я начинаю задаваться вопросом, кто же вы такие, – закончил Траун, – как только мы закончим с этим С'кррр, то я возьму вас к себе на Звездный разрушитель для идентификации.

Зак и Таш сглотнули. Как только Траун изучит их прошлое, то узнает, что их разыскивает никто иной, как Дарт Вейдер. Но сделать сейчас что-либо они не могли, пока Траун и его помощники целились в них из бластеров.

– Тем временем, – сказал Траун, возвращаясь к Ш'шаку, – у меня нет никакого намерения убивать имперского гражданина без серьезных на то оснований. А заявление этих детей легко проверить.

Синекожий офицер пригласил всех к выходу из шаттла.

– Покажите мне, где вы занимались. Если есть свидетельства, что вы были там фактически во время убийства, то ваша жизнь может быть сохранена.

Спустя несколько мгновений они уже шли через сад. Зак и Таш следовали впереди, Хул был позади них, Ш'шак следовал за Хулом, а Траун и лейтенант Тир замыкали процессию, держа в руках бластеры.

Время от времени, Зак оглядывался назад на дядю Хула. Выражение лица шиидо было более чем каменное и более нечитабельно, чем когда-либо. Зак знал, что Хул готовился что-либо предпринять. Имперцев было только двое, даже при том, что они были вооружены, Хул со своими способностями менять формы, мог бы справиться с ними.

– Лейтенант Тир, – сказал капитан Траун, проходя дальше – в этом раскладе, как в игре сабакк есть неизвестная карта. А я не люблю неизвестность. Опекун Вруун не находится под наблюдением.

– Это действительно так, капитан, – ответил лейтенант, – но вы не предполагаете, что садовник мог иметь…?

– Я ничего не предполагаю, – оборвал его Траун, – я просто хочу застраховаться от возможных сюрпризов. Идите, найдите Врууна и приведите его ко мне.

Козырнув, лейтенант Тир пошел назад к лаборатории опекуна. Теперь, если бы случилась неприятность, шансы Хула возрастали.

Зак и Таш увидели впереди маленький холм. Они быстро достигли его. Наверху стояло небольшое молодое дерево, все еще отмеченное следами от оружия Ш'шака. Трава вокруг дерева была помята и сорвана быстрыми движениями ног С'крра.

– Вот это свидетельство, – сказала Таш, – это то место, где мы нашли Ш'шака вчера утром.

Теперь, когда Траун остался один среди гражданских, он двигался более осторожно. Он держался на безопасном расстоянии от других и бросил лишь быстрый взгляд на дерево и землю. Но этот взгляд сказал ему, что он должен был узнать.

– Кажется, что С'кррр был здесь, – согласился он.

Зак едва слышно вздохнул.

– Однако, – продолжил имперский капитан, – нет ничего, что указывает на то, как долго вы были здесь и в какое время. Кто знает, может быть вы занимались на этом дереве, затем убили лейтенанта Уолвера и оставили его жукам на съедение.

– Но это не так, – настаивал Ш'шак.

Траун пожал плечами.

– Я принимаю решение, основанное на свидетельстве, которые у меня есть. А они говорят, что убийца именно вы.

Он нацелил бластер на грудь Ш'шака.

Ааахххх!!!!

Подавленный крик раздался снизу. Секунду спустя появился лейтенант Тир. Имперский помощник стремительно поднимался на гребень холма, зажимая рот и хватаясь за горло. Его бластер упал. А глаза были вне себя от ужаса.

– Тир, объясните, – приказал Траун, – что произошло?

Лейтенант Тир открыл рот, чтобы что-то сказать, но вместо слов рой жуков дрога начал выливаться из его рта.

Глава 11

Лейтенант Тир упал. Его тело изгибалось, а изо рта все больше устремлялись жуки. Они были в его одежде, ползали в волосах.

Спустя секунды офицер прекратил движения. Жуки продолжали ползать по его телу. Зак был слишком напуган, чтобы пройти рядом с другим телом, покрытым жуками, но от на расстоянии это казалось, как будто насекомые разрезали кожу лейтенанта Тира. Он вспомнил, что Вруун говорил ему: жуки дрога едят что-нибудь. Нет, не что-нибудь. Они едят все подряд.

Хул и Ш'шак стали на колени около тела, пытаясь отогнать жуков, но все было бесполезно. Офицер был мертв.

– Как? Как он умер? – спросила Таш, – это было? Я имею в виду…

– Теперь это кажется весьма очевидным, – сказал Траун. Он осматривался, ища признаки опасности.

– Когда мы нашли первое тело, мы естественно полагали, что кто-то убил лейтенанта Уолвера и оставил его тело на земле, где его нашли жуки дрога.

– Но это было не так, – сказал Ш'шак.

– Нет, – согласился Хул, – это намного хуже, чем может быть. Жуки дрога убивают людей.

Утверждение Хула поразило Зака подобно выстрелу из бластера. Жуки убивают людей. Вруун сказал, что жуки стали в последнее время более агрессивными, а их численность возросла, потому что он убил шриву. В некотором смысле, он убил этих двух офицеров.

– Это все моя ошибка, – слова вырвались из него, – это все моя вина!

Он чувствовал, как горячие слезы льются из его глаз, и попытался сдержать их.

Глаза всех обратились к Заку. Хул встал от тела и обернулся к нему.

– Зак, о чем ты говоришь?

Признание, которое Зак должен был сделать пару дней назад, теперь лилось из него.

– Дядя Хул, это я действительно все испортил. В первый день, когда мы были здесь, я вышел на прогулку. Шрива напала на меня. Она вероятно только охотилась на жука дрога, который полз по моей руке, но я не знал этого. Я думал, что она напала на меня и я поразил ее палкой. Я убил ее. И когда узнал, что это стало причиной нарушения баланса, убийство шривы, я не говорил никому об этом. Я не хотел причинить неприятности.

– Я вижу, – сказал Хул.

– Я думал, что смогу установить проблему самостоятельно, – простонал Зак, – точно так же, как и с кораблем. Я должен был знать лучше, но думал, что если смогу убить столько жуков, сколько ест шрива каждый день, то сохраню природный баланс. Но когда появились имперцы, и мы нашли тело, я не следовал своим намерениям. И теперь жуки повсюду. Это все моя ошибка.

– Смешно, – бросил Траун.

– Что? – переспросил Зак. Он ожидал, что все будут сердиться, а вместо этого Траун насмехался над ним.

– Твоя теория неверна, – заявил капитан, – этот сад занимает множество километров. И уж точно является домом для тысяч шрив и десятков тысяч жуков. Идея, что потеря одной шривы может повлечь столь решительное увеличение числа жуков, просто смешна. Это невозможно.

– Нет, это возможно, – настаивал Зак, – это очень хрупкий баланс. Ш'шак, вы же тоже говорили об этом.

Крылья Ш'шака глубокомысленно затрепетали.

– Я лишь сказал, что это было легендой. Не думаю, что это правда, за такой короткий отрезок времени.

– Одна вещь мне ясна, – сказал Траун, опуская бластер, – вы не убийца, Ш'шак. Вы можете идти.

Он удалил наручники с рук Ш'шака.

– Что теперь? – спросила Таш.

– Не думаю, что нам сейчас угрожает опасность, – предположил Хул, – мы имели дело с жуками дрога и раньше. Нам надо вернуться на корабль как можно быстрее, но я думаю, что мы должны зайти в лабораторию Врууна сначала. Может быть, опекун нам объяснит внезапное увеличение их количества.

– Этот сад – его ответственность, и мне нужно его объяснение, – прорычал Траун, – двое из моих людей погибли здесь.

Они шли быстро. Угроза быть задушенными жуками заставляла спешить даже Трауна, который передвигался быстрым шагом. Они видел, как небольшие облака жуков дрога поднимались и устремлялись прочь, гудя в воздухе. Каждый следующий рой, который они видели, был больше чем предыдущий.

– Я удивлен тому, что Вруун позволил таким вещам выйти из-под контроля, – прокомментировал Ш'шак, – он заботился о саде в течение многих лет.

– Как он мог знать? – несчастно сказал Зак. Несмотря на то, что сказал Траун, он все еще чувствовал себя виноватым.

Они быстро достигли лаборатории Врууна и вошли без стука. Пораженный, Вруун оставил свою работу. Он наклонял контейнер с жуками, и Заку каким-то сверхъестественным чувством показалось, что Вруун разговаривал с ними.

– Что все это значит? – строго спросил опекун, – вы не можете вот так врываться ко мне. Я работаю.

– У нас нет времени для шуток, – прервал его Траун, – двое из моих людей погибли в вашем саду, и я думаю, что те жуки имеют к этому непосредственное отношение.

– Вруун, – сказал Хул более спокойным голосом, – как мы и говорили раньше, численность жуков растет. Мы были здесь всего несколько дней и видим это. Они скоро заполнят Сикадианские сады, если вы не найдете способа уничтожить их.

Вруун отскочил как будто бы кто-то ударил его. Он почти завопил.

– Уничтожить их?! Уничтожить их!!! Я не могу уничтожить их! Они – моя семья!

Глава 12

Вруун встал между ними и контейнерами с жуками в своей лаборатории.

– Разве вы не понимаете? – кричал он, – жуки дрога – это предки С'кррр. Мы произошли от них и мы не можем убивать их. Они… Они великолепны!

– О, нет, – простонал Зак, – так или иначе, но я думаю, что они назначили не того опекать сад.

– Вруун, – сказал Ш'шак, – все, что вы говорите это верно.

– У нас нет времени для этого, – резко оборвал их Траун, – все мы произошли когда-либо от кого-либо. Это основа научных знаний. Но разве вы не видите, что другие виды страдают от насекомых.

– Мы отличаемся, – настаивал Вруун. Его крылья тихо трепетали, и он указал на Ш'шака, – мы можем разговаривать с нашими предками через пение крыл. Я сделал это, Ш'шак. Я научился разговаривать с ними. И есть нечто такое, чему они могут научить нас.

Ш'шак кивнул.

– Это весьма интересно. Возможно, мы сможем рассказать об этом руководству нашей планеты. Но это не должно стать причиной, чтобы позволить жукам заполонить всю планету. Некоторые из них должны быть уничтожены. И вы должны помочь нам в этом.

– Нет! – закричал Вруун.

– Тогда вы арестованы! – объявил Траун, потянувшись к бластеру, – по обвинению в убийстве двух имперских офицеров.

– Нет! – повторил Вруун. Он быстро выскользнул в одно из открытых окон. Траун выстрелил, но С'кррр был слишком быстр. Он уже выскочил в окно и скрылся в саду.

– Мы должны догнать его, – сказал Ш'шак, устремляясь к двери.

Другие последовали за ним также быстро, насколько они могли, но никто из них не мог двигаться столь стремительно, как С'кррр. Зак теперь видел, как поэт превращается в воина. Ш'шаку потребовалось лишь мгновение, чтобы сорваться с места с очень большой скоростью.

– Нельзя потерять его из виду, – прорычал Траун. Он начал опережать других, и было видно, что капитан Звездного разрушителя держит себя в отличной физической форме, – он знает этот сад слишком хорошо и мы никогда не сможем потом отыскать его здесь!

– Это точно, – отметил Ш'шак, ничуть не замедляясь, – он единственный, кто знает как он повредил саду. И он единственный, кто знает, как его можно спасти.

Зак, Таш, Хул и Траун вскоре потеряли из виду Врууна, но они видели, как Ш'шак продолжает преследование и продолжали бежать за ним. Траун был прав. Вруун знал каждый сантиметр Сикадианских садов и предпринимал все возможное, чтобы скрыться. Он устремлялся в колючие кусты ежевики, пытался скрыться в рощах деревьев. Но Ш'шаку удавалось не отставать от него, и пока они его видели, как считали все, у них есть шанс.

Вскоре они вбежали в небольшой лес из высоких деревьев и увидели Ш'шака, стоящего посреди дорожки. Здесь дул тихий ветер, заставляя колебаться и шелестеть листья. Хотя он бежал дольше их всех, сейчас С'кррр совсем не выглядел запыхавшимся.

– Вы, вы потеряли его? – переводя дыхание, спросил Зак.

– Боюсь, что так, – ответил Ш'шак, – но я остановился не из-за этого. Боюсь, что у нас есть куда большая проблема. Предлагаю немедленно прекратить погоню за Врууном и попытаться спастись нам самим.

– Что вы имеете в виду? – строго спросил Траун.

Ш'шак указал сначала на одно дерево, потом на другое, затем на следующее. Зак посмотрел вокруг. Когда его глаза привыкли к тусклому свету, он понял, что деревья и листья в лесу шевелились вовсе не из-за ветра. Каждое дерево, ветка, лист были покрыты жуками. Тысячами, миллионами.

– Здесь что-то не так, – настаивал Ш'шак, – это не могло случиться из-за потери одной шривы. Даже размножаясь очень быстро, жуки не могли расплодиться настолько за три дня, даже если бы тысячи шрив были убиты.

– Не делайте резких движений, – спокойно сказал Хул, – мы знаем, что жуки становятся более агрессивными, когда их становится много. Маленький рой смог атаковать и убить человека. Кто знает, что могут предпринять эти жуки в таком количестве?

Таш фыркнула.

– Что это за отвратительный запах?

Зловоние распространялось откуда-то из-за деревьев. Медленно передвигаясь и стараясь не дышать через нос, они прошли к поляне, и подошли к ее центру. Там, в центре поляны была глубокая яма, которая была заполнена телами шрив. Гигантская армия жуков копошилась там, поедая их.

– Должно быть там сотни шрив, – прошептала Таш.

– Тысячи, – поправил ее Ш'шак, наклоняя голову, – кажется, Вруун отлично поработал некоторое время.

Таш нахмурилась – Вы имеете в виду, что спасти сад невозможно?

– Я сейчас больше волнуюсь уже не о саде, – сказал Ш'шак, – мы должны спешить.

Повернувшись, они пошли из леса. Если бы Зак не был так напуган насекомыми, которые копошились у его ног, взлетали вверх, то он бы чувствовал себя великолепно. Когда они вышли из леса на яркое солнце С'кррра, освещающего сад, Зак сказал себе, что шриву, которую он убил не стала причиной нарушения баланса. По крайней мере, все еще можно поправить.

Но следующее утверждение Ш'шака испарило его радость.

– Если Вруун вмешался в нарушение естественного баланса в саду в течение года, то этого времени вполне было достаточным, чтобы самки жуков дрога отложили бы сотни яиц. И каждый из тех молодых жуков принес бы еще сотни. Это значит, что перед нами не просто маленькая проблема перенаселенности. Это означает, что сад уже переполнен миллионами и миллионами жуков.

Как будто подтверждая мрак в словах Ш'шака, на солнце надвинулось облако.

– С меня хватит этого сада, – сказал Траун, – я вызову несколько канонерок, чтобы снизиться и осмотреть всю область.

Имперский офицер потянулся за комлинком, но его не было.

– Проклятье, – пробормотал он, – должно быть я потерял его во время преследования.

Небо становилось все темнее. Зак смотрел за тем, как приближались грозовые облака. Но нет. Это не было облаками. В небе тучей надвигались жуки!

Глава 13

Рой жуков подобно вихрю начал крутиться и спускаться к ним.

– Бежим! – крикнул Зак. Но было уже бесполезно. Рой двигался слишком быстро и бежать было уже некуда.

Вдруг Хул задрожал, его кожа начала сжиматься. Мгновение спустя перед ними появилась темнокрылая шрива.

– Император! – крикнул Траун. Затем сделал паузу и пробормотал, – Шиидо. Это становится очень интересным.

Хул в форме шривы взвился в воздух и устремился в рой. Зак услышал вопль шривы, когда она погрузилась в облако голодных жуков. Это сработало. Инстинктивно жуки пытались избежать встречи со своим естественным врагом. Облако повернуло направо, удаляясь от тех, кто находился на земле.

– Это наш шанс. Бежим, – сказал Ш'шак.

– Куда? – спросил Зак.

– На мой корабль, – сказал Траун, – там мы будет в безопасности.

– У нас нет много времени, – сказала Таш.

Она была права. Хул в форме шривы вновь погрузился в облако и ударился о толстую стену жуков. Одна шрива вряд ли могла бороться с роем. Хотя жуки отступали в тех местах, куда летела шрива, остальная часть роя по прежнему направлялась к своим жертвам на земле.

Хул почти изнемог, пытаясь отогнать жуков. Он издал еще один вопль и повернулся, чтобы лететь. Но не к Заку и Таш. Хул летел в прямо противоположном направлении.

– Куда он направляется? – спросил на бегу Зак.

– Тактическое отступление, – предположил Траун, – или это, или он трус.

– Дядя Хул никогда не был трусом, – оборвала Таш.

Траун лишь развел руками.

– В любом случае, ваш друг шиидо не сможет больше помочь нам. Теперь мы должны добраться до шаттла.

Этот бег был похож на соревнование с ветром. Зак и не знал, что его ноги могут нести его так быстро. Траун и Ш'шак были впереди. Позади мягкий звук врррр превратился в сердитое гудение, а затем гудение сменилось гневным гулом.

Рой догонял их. Солнца уже не было видно. Зак бежал в темноте, надеясь, что не споткнется о какой-нибудь камень. Рой уже почти настиг их и был сверху.

– Вон шаттл, – крикнула, задыхаясь Таш.

Зак почувствовал, что что-то ударило его в ухо. Он сбил жука, который приземлился на его плечо. Наиболее быстрые из насекомых уже догнали их. Остальные жуки пикировали вниз.

Ш'шак и Траун достигли трапа шаттла. Как только они скрылись внутри, офицер что-то нажал на стене. Трап начал закрываться.

– Эй, – крикнули Зак и Таш.

Траун собирался оставить их вне корабля.

Глава 14

Трап начал медленно подниматься.

– Мы не сможем сделать это, – простонал Зак.

– Должны, – отрезала Таш, – прыгай!

Вместе они прыгнули на поднимающийся трап. Зак сумел схватиться за его край пальцами. Таш держалась крепче, но ее пальцы тоже скользили.

– На помощь! – крикнула она.

Зак держась одной рукой смог достать ее за одежду и чуть подтолкнуть.

– Поднимайся наверх.

Трап уже на половину закрылся.

Таш взобралась на край, а затем быстро подняла брата. Они скатились по трапу внутрь корабля, когда он закрылся. Снаружи они услышали глухие стуки, когда сотни жуков разбивались о корпус корабля. Таш и Зак встали на ноги и пошли к мостику, где Траун сидел в кресле пилота.

– Вы хотели оставить нас там! – закричала на него Таш.

– Тактическое решение, – холодно объяснил Траун, – ожидая вас, возможно, мы позволили бы рою проникнуть в корабль. Я сделал бы то же самое, если бы вы были моими людьми.

– Хорошо, что мы не ваши люди, – ответил Зак.

Траун посмотрел на них с легким презрением.

– Радуйтесь этому. Если бы вы были ими, я бы приказал вам стоять снаружи и задерживать рой, пока я не защитил бы корабль.

Траун щелкал выключателями на пульте управления корабля.

– Что вы делаете? – спросил Ш'шак.

– Провожу эвакуацию с планеты, – объяснил Траун.

Зак и Таш крикнули вместе: "Вы не можете!" – Шиидо все еще где-то там, – заметил Ш'шак, – он спас наши жизни.

Траун лишь на секунду сделал паузу.

– И я благодарен ему за это. Но полагаю, что он сможет сейчас сам позаботиться о себе. В ином случае – это жертва войны. Но мы должны сейчас отступать, – он щелкнул выключателем, – старт!

Но ничего не произошло. Траун попытался включить резервное питание и также безуспешно. Корабль был полностью обесточен.

– Связь тоже не работает, – сказал он, проверяя центр коммуникаций, – и у меня нет никакого способа позвать на помощь.

Траун прошел мимо них и направился в машинное отделение. Другие последовали за ним. Их шаги по металлическому полу корабля звучали также, как звук разбивающихся о корабль жуков дрога.

Траун открыл технический порт, вытаскивая провода к генераторам, и отскочил в удивлении. Дюжина жуков ползала по кабелям, пыталась взлететь. Они могли видеть как множество других ползали по другим проводам, некоторые уже лишь дергали лапками, будучи изжаренными от высокой температуры и напряжения. У их тел провода искрили.

– Они повредили проводку, – сказал Зак, – электроснабжение вашего корабля погибло.

– И это делает ваш корабль таким же мертвым, как и наш, – констатировала Таш.

Траун мог заменить собой сервисную группу техников. И хотя Траун был куда более холодным и жестоким, сейчас он напомнил Заку Хула. Даже среди хаоса, под угрозой нападения роя голодных жуков, пытающихся достать их из обесточенного корабля, Траун оставался спокойным и собранным.

Имперский офицер приказал, чтобы все они собрались в небольшом зале шаттла.

– Мы не можем улететь, но по крайней мере, мы защищены, – сказал он, – в конце концов, на "Мстителе" поймут, что потеряли с нами связь и пошлют вниз подкрепление, чтобы искать меня. Тогда мы сможем убраться отсюда. Пока же мы в безопасности – Что насчет вентиляции? – спросил Зак.

– Вентиляции? – переспросил Траун.

Сердце Зака едва не выпрыгнуло из груди.

– Стандартная процедура. Откройте вентиляцию при приземлении в атмосфере, пригодной для дыхания.

– Вентиляция! – проклял все Траун.

Они увидели, как сквозь небольшие отверстия в стене зала начали просачиваться жуки.

Глава 15

Расползающиеся жуки дрога напоминали растекающееся темное пятно на стене. Единственный высокий человек в зале, Траун взял подушку и попытался заткнуть ею отверстие. Но это не дало результата – жуки продолжали лезть, обходя подушку.

Позади Трауна Зак, Таш и Ш'шак пытались убивать насекомых. Ш'шак молниеносно передвигался, убивая жуков прямо в воздухе. Таш нашла какую-то папку на столе и использовала ее и как щит, и как оружие, прихлопывая насекомых. Зак попытался что-то сказать, но едва открыл рот, как в него тут же влетел жук и уцепился за язык. Он быстро сплюнул его, а потом закрыл рот. Зак потянул одежду к голове, стремясь защитить от насекомых волосы и глаза, но когда он это сделал, то оголил живот и туда тут же устремились жуки.

– Айй! – крикнул он, хлопая себя. Жуки роились так плотно в небольшом зале, что можно было просто протянуть руку и прихлопнуть их около шести. Зак махал руками и топал ногами, надеясь тем самым убить жуков столько, сколько представиться возможность.

– Мы не можем оставаться здесь, – крикнул Ш'шак, – нас похоронят заживо.

– Согласен, – ответил Траун, – этот шаттл становится смертельной ловушкой.

– Как насчет вашего корабля? – спросил Ш'шак Аррандов, продолжая убивать жуков.

– Та же самая проблема, – ответил Зак, пытаясь не слишком широко открывать рот, – вентиляция открыта, к тому же там много надо ремонтировать.

Траун взял вторую подушку, пытаясь заткнуть вентиляцию.

– Остается только лаборатория Врууна.

– Плохая идея, – откликнулась Таш. Она дрожала, поскольку чувствовала, как большой жук полз по ее шее. Она сумела схватить его прежде, чем он заполз к ней за шиворот, – там нет никакого транспарастила на окнах.

– Но стены сделаны из камня, – возразил Траун, – и я думаю, что деревянная крыша продержится некоторое время. Есть рабочие места и столы, которые мы можем использовать, чтобы замуровать открытые окна.

Зак убил другого жука, но на его место тут же пришли другие.

– Это не может хуже, чем оставаться здесь.

Когда они отступили вновь к люку, то услышали, как о корабль сверху продолжают биться жуки. Рой продолжал патрулировать пространство рядом с кораблем.

Зак услышал как Ш'шак сказал Трауну, обратившись, как воин к воину.

– Вы знаете, – сказал Ш'шак, – наши шансы выжить невелики.

Траун кивнул:

– Предпочитаю умереть, пытаясь выжить. Пошли!

Поскольку электроснабжение корабля отсутствовало, Траун использовал ручной выключатель, чтобы опустить трап. Как только он это сделал, обратного пути не было. Трап невозможно было поднять вновь без электроснабжения корабля.

– Обратной дороги нет, – сказал он. И погрузился в шторм насекомых.

Следом последовал Ш'шак, а затем Зак и Таш. Они сделали глубокий вдох, чтобы закрыть рот и какое-то время вообще не дышать. Зак понесся вниз по трапу, ожидая столкнуться с кружащейся стеной жуков.

К его удивлению, ничего этого не произошло. Жуки обратили свое внимание на сам шаттл, кружась над ним, а потому трап фактически спустил людей ниже роя. Освободившись от ползающих и царапающих жуков, Зак побежал настолько быстро, что почти догнал Ш'шака и Трауна. Таш отставала всего лишь на пол шага сзади.

Но движение четырех фигур на земле привлекло к себе внимание голодного роя. Несколько сотен жуков дрога, собравшихся вместе, уже были достаточно агрессивными, чтобы напасть на человека. А здесь их было несколько миллионов готовых нападать на все, что двигается. Облако перегруппировалось и подобно копью направилось к четверым беглецам.

– Мы… не сможем… убежать, – задыхался Зак.

– Подождите, – крикнула Таш, – смотрите!

На небе появилось другое облако. Оно передвигалось куда быстрее роя. Зак уже видел достаточно много жуков, чтобы понять, что второе облако отличалось от первого. В его трепете можно было разглядеть мелькание сотен крыл, а вместо сердитого гудения, это облако вопило, двигаясь по небу. Это было скопление шрив.

Их было сотни. Они кричали и ныряли в рой жуков. Два темных облака столкнулись, и шривы подобно тарану прошили насквозь стену жуков. Рой дрога задрожал и рассыпался. Меньшие облака разворачивались, стремясь скрыться от шрив, которые поедали их.

Одна из шрив отделилась от главного скопления и понеслась к Заку и Таш. Мгновением позже, она сделала крутой вираж и опустилась на землю. Тело шривы задрожало и расползлось, пока не превратилось в фигуру дяди Хула.

Глава 16

Таш и Зак бросились к дяде.

– Мы так рады видеть вас, – крикнул Зак.

Траун лишь восхищенно кивнул.

– Прекрасная стратегия. Как вы догадались об этом?

Хул лишь развел руками.

– Когда мне стало понятно, что одна шрива не сможет долгое время бороться с роем, то я полетел искать других шрив. Я надеялся, что смогу побудить их выйти на охоту.

Ш'шак посмотрел на небо. Шривы нападали, летая во всех направлениях, охотясь на жуков, которые разлетелись мелкими облачками.

– Они, кажется, поедают их.

– Им это точно нравится, – сказал Хул. На его лице было видно некоторое отвращение, когда он вытер рот, – поверьте мне, я уж точно наелся.

Таш быстро рассказала, что случилось на борту шаттла, но Зак больше не обращал на это внимание. Он смотрел на него. То, что сказал Ш'шак обеспокоило его. Он едва слушал, когда Таш рассказывала, что корабль Трауну поврежден жуками, и что они направлялись к лаборатории Врууна.

– Но теперь, когда вы разбили рой, – предложил Траун, – возможно, мы сможем вернуться к моему шаттлу и отремонтировать его. Тогда мы сможем безопасно улететь отсюда.

Зак покачал головой. Что-то было не так. Шривы замедлялись.

– Они используют их в пищу, – сказал Ш'шак Зак видел, как несколько шрив уже отделились от основной группы, и лениво полетели к деревьям. Они питаются ими. Все больше шрив летели к деревьям. И вдруг Зак понял.

– Мы должны спешить! – закричал он, – у нас нет много времени.

Траун в спешке осмотрелся, пытаясь увидеть новую опасность.

– Что ты имеешь в виду?

– Шривы! – крикнул Зак, указывая вверх. Все больше темных существ отправлялось на поиски места для отдыха, – Шривы охотятся только до тех пор, пока не наедятся. Потом они идут спать, чтобы переварить съеденное.

Хул посмотрел хмурым взглядом.

– А жуки, несомненно, превосходят численностью шрив. И останутся еще сотни тысяч жуков, когда все шривы уйдут спать.

Таш задрожала.

– Которых будет более чем достаточно, чтобы найти нас.

Зак посмотрел то влево, то вправо. Один путь вел назад, на корабль Трауна, другой к лаборатории Врууна.

– Какую дорогу мы выбираем?

– На мой корабль, – приказал Траун, – теперь, когда у нас есть время, чтобы поработать, я смогу сделать ремонт.

– Нет, к лаборатории, – возразил Хул, – Вруун знает куда больше любого из живых об этих насекомых. Возможно у него дома есть оружие, или какая-нибудь информация, которую мы сможем использовать.

Траун не был в том расположении, чтобы спорить. С ним не было других имперских солдат, а потому никто не последует за ним. Они повернулись и пошли к лаборатории.

Они были в сотне метров от старого каменного дома, когда последняя из шрив улетела, оставив небо, все еще кишащее жуками. Сначала насекомые продолжали дрейфовать маленькими облачками. Но вскоре облачка начали соединяться, превращая гул их крыльев в более громкое гудение.

С тревогой Зак, Таш и другие начали бежать. Они достигли лаборатории как раз в тот момент, когда облако роя вновь закрыло собой солнце.

Беглецы нашли двери лаборатории приоткрытой.

– Может быть, Вруун вернулся, – предположил Зак, – теперь, когда его жуки дрога нападают на все, что видят, может быть мы сможем убедить его помочь нам.

Они открыли дверь.

Так, как и говорил Зак, Вруун был внутри. Но все, что осталось от него, был лишь твердый панцирь С'кррра. Глаза же и все его тело было съедено.

Глава 17

Жуки ползали по тому, что осталось от Врууна. Еще больше жуков летало вокруг лаборатории и в какой-то момент Заку показалось, что рой обрушился на здание. Потом он увидел стеклянный контейнер, который держал Вруун. Он упал на пол и разбился.

– Должно быть, он вернулся, чтобы забрать его, – предположил Зак.

– Вы решили найти здесь оружие, – усмехнулся Траун, – если Вруун и имел что-то, что можно было использовать против жуков, то это, очевидно, не сработало против роя.

Небольшая группа готовилась к прибытию роя насекомых. В то время, как Зак и Таш занимались уничтожением жуков в комнате, другие опрокидывали столы и стулья. Они использовали их, чтобы забаррикадировать окна, в ход шли подносы и все что попадалось под руку. Работали быстро, но добросовестно. В то время, как Траун плотно закрыл дверь, рой ударил по зданию.

Тук! Тук! Тук!

Твердые тела жуков разбивались о каменные стены лаборатории. Внутрь не удавалось проникнуть ни одному жуку, зато сотни тысяч других бились в двери и окна вновь и вновь, подобно тарану. Кое-где баррикады уже начали колебаться.

Зак осмотрелся.

– Здесь должно быть что-то, что мы можем использовать. Вруун был экспертом по этим жукам.

Траун нахмурился.

– Вруун был безумец. Он поклонялся жукам, а также просчитался, за что и был ими убит. Мы должны быть осторожны, чтобы не повторить его просчет. Наш лучший шанс выжить в том, чтобы передать сообщение моему кораблю. Они пошлют вниз достаточно силы, чтобы уничтожить десять миллионов насекомых, и тогда мы избавимся от эти вредителей раз и навсегда.

Зак, Таш и Хул переглянулись. Это для Трауна был лучший шанс выжить, а для них это было похоже на прыжок из когтей ранкора прямо в его пасть. Как только они окажутся на борту Имперского Звездного Разрушителя, то никогда не смогут выйти обратно вновь.

Поскольку стены продолжали содрогаться под ударами невыразимого числа жуков, Зак и Таш пошли обыскивать лабораторию. Может быть они что-то пропустили, оружие или химикат, то, что позволяло Врууну контролировать жуков.

Зак опустился на колени, расматривая предметы, которые были рассыпаны по полу. Он увидел в стороне растение, связанное небольшими проводами к цифровому устройству. Этим Вруун обычно измерял реакцию растений.

Он смотрел на устройство так долго и пристально, что Таш спросила его – Ты нашел что-то такое, что мы можем использовать?

– Нет, – ответил он, – но думаю, что у меня есть идея.

Он взял растение, провода и дисплей.

– Знаете, все это время мы шли по неверному пути. Это – лаборатория Врууна. Он тратил целый год, уничтожая шрив, чтобы его жуки дрога могли выжить. И здесь мы не найдем ничего, что поможет нам избавиться от них. Если бы это было здесь, то Вруун избавился от этого давным-давно.

– Правильно, – сказала Таш, осторожно беря пузырек с водой. Она надеялась, что это какой-то яд, – И что же нам делать?

– Мы должны не вредить жукам или отпугивать их, – сказал Зак, – мы попытаемся связаться с ними.

Таш покачала головой и тыкнула пальцем в растение, которое держал в урках Зак.

– Ты не сможешь говорить с жуками с помощью этого инструмента.

– Нет, с не с помощью этого, – согласился Зак, – а с помощью того.

Он указал на Ш'шака, вернее на его крылья.

Трое взрослых замерли. Ш'шак тихо затрепетал крыльями, заполняя комнату тихим звуком с'кррр.

– Простите меня?

– Мы видели, как Вруун делал это, – взволнованно сказал Зак, – Вруун сидел здесь с жуками на своем теле. И они были спокойны. Ни один из них не кусал его, не душил. Они не были агрессивными вообще.

– И напомню вам, – презрительно отозвался Траун, – того, кого вы сейчас привели в пример, был недавно съеден живьем.

В это время один из пластиковых кусков, который был закреплен на окне, отогнулся, и в комнату тут же влетело около сотни жуков, прежде чем Хул закрепил его вновь. Что-то застонало наверху.

– Крыша, – сказал Траун, – древесина слабеет под натиском жуков.

Они замолчали. Деревянная крыша скрипела. Никто не говорил, но каждый представлял, что случится, если потолок обрушится и лавина жуков хлынет на их головы.

– Ясно, мы не можем ждать здесь вечно, – сказал Хул, – я тоже видел эксперимент Врууна. В течение короткого времени, он действительно сохранял контроль над жуками. Неприятность в том, что этот эффект не длится долго. А против такого большого и агрессивного роя, подозреваю, эффект будет еще более кратковременен.

Он сделал паузу.

– Очевидно, что С'кррр произошли от жуков, мы видим это здесь. Поэтому, возможно, Вруун и смог наладить с ними контакт. Поэтому и возможно то, что Вруун общался с жуками через пение крыльев.

С неохотой Траун добавил:

– Вы можете быть правы. Когда я только начал изучать сад, то заметил несколько звуковых колебаний, звуков, различных тональностей. Сначала я думал, что это просто совпадения, а потом когда узнал больше, то понял, что звуки, которые я слышал в саду похожи на те, которые издают жуки, когда они роятся.

– Что вы имеете в виду? – спросил Зак.

– То, что жуки и С'кррр достаточно похожи и близки, – закончил Траун.

– Вы считаете, что Вруун был прав? – спросила Таш, – жуки дрога действительно предки С'кррра?

Хул кивнул в согласии.

– Да. Точно также, как какой-нибудь особый кальмар является предком каламари, а кто-то из обитателей деревьев Кашиика – предком Вуки.

Он повернулся к Ш'шаку.

– Что еще более важно в связи с этим, то, что вы можете разговаривать с ними.

– Я попробую, – согласился Ш'шак, – но сомневаюсь, что мое пение крыльев будет услышано в этом гудении роя.

– Я помогу вам, – сказал Хул. Он задрожал и преобразился в С'кррр. Его крылья затрепетали и он заговорил тихим голосом С'кррра.

– Я не знаю ваш язык, но смог копировать любой звук, который вы будете издавать.

– Что мы будем делать, как только рой успокоится? – спросил Зак.

– Все просто, – ответил Хул, – в то время пока мы будем говорить с жуками, ты и Таш быстро и спокойно отправитесь по тропинке к "Савану". Судно почти работает. Вы закончите ремонт и прилетите на корабле назад, чтобы спасти нас.

– Вы хотите, чтобы мы отправились туда? – поперхнулась Таш.

– Прогуляться через это? – эхом отозвался Зак. Он посмотрел на панцирь, который когда-то был Врууном и задался вопросом, а будут ли жуки грызть его скелет.

– Зак, Таш, – сказал Хул. Он понимающе смотрел на них.

– Я не могу. Если бы я мог сам, то не стал бы заставлять вас делать это. Но вы наш единственный шанс. Если я останусь здесь, чтобы помочь Ш'шаку, то вы единственные, кто может управлять кораблем.

Зак посмотрел на сестру, зная о чем она думала. После всех тех раз, когда Хул спасал им жизни, как они могли отказаться сейчас?

– Я думаю, что смогу закончить ремонт корабля достаточно быстро, – сказал Зак, – особенно, если капитан Траун согласится помочь.

– Не соглашусь никогда, – парировал имперский офицер, – для меня все еще это звучит глупо. Если вы будете достаточно удачливы, чтобы успокоить этот рой, то я намерен вернуться к своему кораблю и установить связь настолько быстро, насколько это возможно.

Крылья С'кррра Хула раздраженно затрепетали.

– Хорошо. Позвольте нам начать.

Ш'шак удобно устроился и глубоко вздохнул. Потом начал тихо разминать крылья. Сначала они лишь слышали только знакомый скрррр. Но постепенно, под звуки тук-тук-тук роящихся жуков снаружи, начал появляться звук пения крыльев, заполняя комнату и разносясь по саду.

Как только пение крыльев Ш'шака достигло устойчивости, Хул присоединился к нему, совершенно подражая С'кррру. Теперь звук крыльев был настолько громок, что Заку хотелось закрыть уши, но одновременно он был и настолько красив, что он хотел лишь слушать его.

Снаружи гул роя становился тише. Поскольку песня продолжалась, Хул кивнул Заку.

Надеясь, что пение крыльев сработало, Зак открыл дверь.

И тут же исчез в облаке роящихся жуков.

Глава 18

Зак не осмелился открыть рот, чтобы позвать на помощь. Если бы он сделал это, то вдохнул бы немало насекомых. Но облако насекомых пронеслось мимо. Ни один из жуков не укусил его и даже не остался на его одежде. Они все опускались на открытую площадку в лаборатории. Вскоре весь пол комнаты был покрыт ковром из жуков. Часть из них сидели на Ш'шаке и Хуле. Они были столь поражены этим, что почти остановили свое пение крыльев, но сумели продолжить это даже тогда, когда еще больше насекомых охватило их.

Кроме того, что жуки больше не нападали, их сердитый гул сменился на тихий нежный врррр. Они словно отвечали пению крыльев, подпевали ему. Но как долго это продлится?

– Мы должны спешить, – шепнул Зак Таш.

– Это невероятно, – подумал Зак, оставляя дядю, погребенного под грудой насекомых. Но он попытался сконцентрироваться на работе, которая предстояла ему. Осторожно, как только они могли, двое ребят вышли из лаборатории. И попали в море насекомых.

Жуки были повсюду. Миллионы из них, кружили повсюду, куда только мог видеть глаз.

– Тьфу, – сказала Таш, – это уже далеко не забавно.

Идя на цыпочках, двое Аррандов пробивали себе дорожку вниз. Они шли по тропинке, по крайней мере, по тому, что раньше было тропинкой. Сейчас дорожка была похоронена под насекомыми.

Жуки были везде, на камнях, на голой земле. Порой они наступали в ковер жуков, который достигал их лодыжек. Многих они затаптывали ногами и вскоре из ботинки были в липкой субстанции, о которой Зак не хотел думать.

Они не ушли далеко, когда услышали как Траун устремился куда-то позади них. Он не сказал ничего, поскольку пробивался быстро через поле жуков и повернувшись, быстро пошел к своему кораблю.

– Ты знаешь, что будет, если он починит свой корабль раньше нас? – шепнула Таш.

Зак кивнул.

– Он спустит вниз солдат, заберет нас и проверит наши личности. Мы должны опередить его.

Они уже прошли полпути между лабораторией и кораблем и сейчас уже видели как за аркой виднелся "Саван". Пение крыльев продолжалось, держа жуков в трансе. Но здесь они уже могли видеть, что эффект пения крыльев начинает исчезать. Жуки еще не пришли в себя, их судорожные движения заставляли их врезаться друг в друга, но постепенно их координация восстанавливалась.

Хуже того, чем дальше Зак и Таш удалялись от лаборатории, тем слабее становилась слышно пение крыльев. Когда они достигли арки сада, то увидели, что в воздух начинают подниматься маленькие облака жуков. Оцепенение проходило, и насекомые становились беспокойными. Гул роя вновь начинал приобретать зловещие оттенки.

– Мы не успеем, – в страхе прошептала Таш.

– Бежим, – сказал ей Зак.

Двое Аррандов сорвались в спринт, пробиваясь сквозь жуков, окружающих их. Они пронеслись сквозь арку. За стеной жуков было меньше и бежать стало легче.

Таш и Зак достигли корабля как раз вовремя. Позади них, жуки поднялись с земли подобно гигантскому плащу. Пение крыльев теряло власть над ними.

В "Саване" Зак и Таш запечатали дверь и побежали к машинному отделению.

– У нас скоро возникнет та же проблема, что и в имперском шаттле, – напомнил Зак сестре, – если жуки решат проникнуть сюда, то попытаются пройти сквозь вентиляцию.

Таш кивнула.

– Я попытаюсь задержать их, чтобы ты успел закончить работу.

Она встревожено покачала головой.

– Ты знаешь, Зак. Ты хотел исправить свою ошибку. Отлично. Вот это шанс. Не подведи нас!

Зак не потрудился ответить. Он уже схватил инструмент и начал проверять оборудование, которое испортил раньше. Дядя Хул уже заменил обмотку, восстановил поврежденное сцепление, двигатели были готовы к запуску. Теперь Заку надо было лишь исправить то, что он сломал.

– Поспеши, Зак, – напомнила ему Таш.

Он посмотрел в коридор. Таш стояла в зале, сжимая поднос напротив щелей вентиляции. Зак думал, что он уже видел темное пятно, которое начало расползаться у головы Таш.

Зак попытался сконцентрироваться. Он мог сделать это. Все, что нужно было сделать лишь сконцентрироваться и сделать.

– Зак! – крикнула Таш. Он слышал как она била что-то об стену, убивая насекомых.

Зак поменял несколько проводов, которые зачистил, вытащил катушку из кожуха. Потом прочистил ее и поменял контакты.

– Почти! – крикнул он. Но судно все еще не заводилось.

– Поспеши! – умоляла Таш.

У него не было времени, чтобы оглянуться назад. Он что-то забыл. Его глаза скользнули по бело-зеленому кабелю. Конечно! Это был тот самый провод, который он соединил не с тем гнездом пару дней назад. Зак зацепил его, и вновь ничего не произошло.

Что же было не так? Он забыл, откуда он вытащил это.

– Ааайййй! – завопила Таш.

– Сейчас или никогда, – пробормотал он. Он закрыл глаза и попытался вспомнить, что он делал до того, как что-то сломалось. Все встало перед его глазами. И теперь, открыв глаза, он взял одно из открытых гнезд и сунул силовой провод в него.

Огни зажглись по всему кораблю.

– Получилось! – изо всех сил закричал он.

Зак побежал по коридору. Таш была все еще там, изо всех сил пытаясь удержать поднос одной рукой у отверстия вентиляции, а другой орудовала, чтобы убрать дюжину жуков, которые ползали у нее по лицу и шее. Зак на секунду остановился, чтобы убрать двух жуков с ее волос, а затем побежал к кабине и прыгнул в кресло пилота, чтобы дотянуться до кнопки управления.

– Вентиляция закрыта, – крикнул он. Все напряженно стихло.

Потребовалось лишь несколько мгновений, чтобы помочь Таш убить оставшихся жуков. Потом они запустили двигатели. Несколько секунд спустя, "Саван" взлетел".

Тук! Тук! Тук!

Судно промчалось через стену насекомых, проделывая широкую дорогу сквозь темное облако. Они не видели ничего, поскольку окно обзора было закрыто полностью мертвыми жуками.

Поскольку Таш вела корабль, Зак использовал сканер, чтобы определить местонахождение лаборатории.

– Как мы собираемся приземлиться там и вытащить их оттуда? – спросил Зак.

Таш усмехнулась.

– Ты у нас герой. Оставь пилотирование мне.

Таш осторожно подвела "Саван" к лаборатории и опустила его почти у дверей здания. Зак побежал и открыл люк. Ему навстречу двинулись две фигуры. Они прошли сквозь облако жуков к входу в "Саван". Схватив их за руки, Зак втянул их на борт и закрыл трап.

Когда судно вновь взмыло в воздух, Зак был на ногах, сбивая жуков, которые упорно цеплялись за Хула и Ш'шака.

Подобно воину, считающему свои трофеи, Зак посчитал, скольких он растоптал. Ко времени, пока Хул и Ш'шак очистились, он усмехнулся. Он убил их ровно тридцать.

Эпилог

Зак только что вышел из душа на борту "Савана". Они отлетели на безопасное расстояние от роя и приземлились на ту часть планеты, где не было жуков. Зак, Таш и дядя Хул по меньшей мере трижды уже были в душе, но все равно чувство чего-то ползающего по их коже не оставляло их.

– Я использовал комлинк вашего корабля, чтобы уведомить наших руководителей, – сказал Ш'шак Хулу, – флот воздушных кораблей уже в пути.

– Они уничтожат жуков? – спросила Таш.

– Не думаю, – ответил С'кррр, – жуки будут пойманы и равномерно распределены по планете. В конце концов, как вы видели, в рамках природного баланса, жуки нужны растениям. Но с этого времени за их популяцией будет вестись более строгий контроль.

Хул кивнул.

– А теперь мы должны улететь. Траун, вероятно, уже получил функционирующий корабль. И для нас было бы неразумным быть здесь, когда прибудет его подкрепление.

Ш'шак протянул свой коготь насекомого Таше и Хулу, затем сделал паузу и протянул и Заку.

– Нам очень повезло, что вы прибыли сюда, чтобы помочь нам. Еще несколько месяцев, а может быть и несколько дней, и тогда жуков стало бы слишком много, чтобы можно было остановить их. Они бы наводнили планету.

Зак покраснел.

– Если бы я сказал о том, что произошло со шривой раньше, может быть, вы раньше бы узнали о схеме Врууна.

– Может быть, – ответил Ш'шак, – а может быть, вы просто бы сказали об этом Врууну, а он убедил вас в том, что нет никакой проблемы. В любом случае, эта проблема будет скоро решена.

Зак кивнул.

– Да, и это последний раз, когда я пытаюсь что-то исправить, не прося помощи.

Люк "Савана" закрылся.

– Пошли, – сказал Хул племяннику и племяннице, – сегодня я видел уже слишком много насекомых для одного дня.

Никто из них не заметил, как по потолку пробежали две фигурки. Два жука замерли, пока три человека не прошли внизу по коридору. Когда Хул и Арранда ушли, жуки покачивали своими антенками, ища тепло. Потом они побежали по потолку к теплому машинному отделению.

Идеальному месту, чтобы отложить свои яйца.

Джон Уайтман

Галактика страха: 9. Спора

Пролог

Там, глубоко в темноте, оно ждало. Ждало этого момента на протяжении сотен лет. Оно не могло двигаться. Но это уже ненадолго. Скоро оно будет свободным. Оно уже могло чувствовать дыхание живых существ по ту сторону своей темницы. Очень долгое время там не было никого, но сейчас кто-то живой стал совсем рядом.

Существо в тюрьме уже чувствовало их. Надо было лишь ждать. Больше чем что-либо на этом свете, оно желало вступить с ними в контакт.

– Идите ко мне, – думало оно, – я хочу присоединиться к вам. И присоединить всех вас к себе. Знать и ощущать вас всех.

Это было правдой. Оно хотело знать всех и каждого, стать частью каждого живого существа.

Оно ощущало приближение жизни. Скоро оно будет вновь свободно.

Но вдруг живые существа покинули это место. Они уехали, так и не открыв его места заточения. Они были совсем рядом, чтобы оно могло присоединиться к ним.

Сильное разочарование охватило существо, томящееся во мраке. Но это чувство быстро исчезло. Его дом, его тюрьма, его могила уже была обнаружена. В конечном итоге, скоро кто-то все равно откроет дверь. А значит надо всего лишь подождать. Существо ждать могло.

Глава 1

– Привет. Здесь кто-нибудь? Здесь есть кто-нибудь вообще?

Тринадцатилетняя Таш Арранда откинулась назад и смотрела на слова, появившиеся на дисплее. Она использовал систему связи всей галактики, названную Холонет. Многие использовали ее, чтобы проводить исследования, прочитать что-нибудь интересное. Таш использовала ее, чтобы поговорить с кем-либо еще, тем, кому надоело быть такой же одинокой, как и она сама. Но никто не ответил.

Таш отвернулась от компьютера, чтобы посмотреть чем еще можно заняться. Она всегда соблюдала порядок в своей каюте и убирала все вещи на место. Но в этот раз она увидела то, что забыла убрать.

Это был красный шар, размером с ее собственную голову, сделанный из мягкого, гибкого материала. Он был несколько тяжеловат, потому что в шаре скрывался, на самом деле, маленький компьютер и небольшой двигатель, который двигал его. Вещь называлась скоростным шаром, и был одним из немногих вещей, которые хранила Таш.

Скоростной шар был когда-то любимой игрой Таш. На нем сражались две команды, которые соревнуясь друг с другом, пытались захватить мир, а сам шар был запрограммирован так, чтобы избежать этого. Как только одна из команд ловила его, они должны были сформировать цепочку и передавать шар от одного к другому к намеченной цели. Другая же команда пыталась этому помешать. Таш была не лучшим атлетом, собственно поэтому и не была лучшим игроком. Однако играть в скоростной шар очень любила. Любила быть с друзьями, быть частью команды.

Вздохнув, Таш посмотрела вдаль. Она больше не играла в скоростной шар. Воспоминания о своих старых друзьях были для нее слишком болезненными.

Таш выключила компьютер. Сейчас у нее вовсе пропало желание говорить с кем-либо. Можно, конечно, было выйти из каюты и пойти на мостик. Ее двенадцатилетний брат Зак и их дядя Хул были оба на борту корабля "Саван". Но проблема была в том, что Зак вновь будет бормотать об обмотках двигателя и сервомоторах, которые он конструировал, а дядя Хул обсуждать население планет, о которых она даже никогда и не слышала. Они никогда не говорили о тех вещах, о которых бы хотелось поговорить ей. Кроме того, Таш хотела не только побыть в компании. Она была частью команды, как тогда, во время игры в скоростной глобус. Она хотела быть со своими ровесниками, хотела чувствовать себя нужной.

Конечно, было сложно найти другую тринадцатилетнюю девочку, которая потеряла своих родителей и друзей, когда ее родной мир Алдераан был уничтожен, а ее саму принял дядя шиидо, который мог принимать форму любых существ в галактике, а затем, чтобы она узнала, что может чувствовать то, что старые рыцари Джедаи называли Силой.

Она нахмурилась, смотря на свое отражение в темном компьютерном экране.

– Никакой хандры, – сказала она себе, – рыцари Джедаи не хандрят.

Конечно, она даже близко не была, чтобы быть рыцарем Джедаем. Требовались годы обучения, да и не было никаких Джедаев, которые бы смогли учить ее. Они все были уничтожены Империей. Также как были убиты ее родители и друзья.

Был лишь один человек, который как она думала, мог бы понять ее переживания – повстанец по имени Люк Скайуокер. Она уже дважды встречала его и чувствовала, что он также ощущает Силу. Но у нее не было ни малейшего способа войти с ним в контакт. Мысль о том, что Люк может быть там где-нибудь, но недосягаем, делало мысли Таш в ее голове еще более темными.

– Что-то ты невесела сегодня, – саркастически сказала она своему отражению, – тебе нужен кто-то кто мог вывести тебя из твоего мрачного настроения.

Вдруг позади нее раздался громкий голос: "Берегись головы-молотка".

Она подпрыгнула с места, как вдруг что-то на полной скорости врезалось прямо ей в живот. Она вскрикнула от удивления и упала на кресло в сплетении рук.

Когда она разобралась что к чему, потирая живот, она увидела, как Зак потирает свою голову.

– С тобой все хорошо? – спросил он.

– Думаю, что да, – ответила Таш, – а с тобой?

– Со мной точно да, – сказал Зак, усмехаясь, – твой живот столь тверд, как стена, с которой я столкнулся несколько раньше.

– Что ты делаешь? – спросила она, когда они поднялись на ноги.

Зак пожал плечами и улыбнулся.

– Дядя Хул сказал, что мы должны остановиться, чтобы пополнить припасы. А ближайшая планета к нам – это Итор. Он также упомянул, что иторианцев иногда называют молотоголовыми.

– Поэтому ты решил таранить своей головой все, что есть на корабле, – закончила за него Таш, – иногда я не могу понять, как мы можем быть родственниками.

Зак показался обиженным.

– Зато это хоть как-то побеждает скуку.

– И одиночество, – подумала Таш, – я беру слова обратно. Конечно же, мы родственники, – добавила она, – к тому же, я не думаю, что иторианцы принадлежат к тем существам, которые собираются таранить людей в живот.

Зак моргнул.

– А тогда почему их называют молотоголовые?

– Вы увидите это через минуту, – сказал голос Хула.

Высокий шиидо, как будто, появлялся из ниоткуда. Их дядя двигался настолько тихо, что часто удивлял их. В своих длинных одеждах, казалось, просто парил над полом.

– Хул вероятно мог бы парить над полом, если бы захотел, – подумала Таш.

– Мы идем на посадку? – спросил Зак.

– Мы уже приземлились, – ответил Хул, – полагаю, что ты был слишком занят, беспокоя свою сестру, чтобы заметить нашу посадку.

Таш и Зак чуть ли не наперегонки побежали к люку. Они жили на борту "Савана" и всегда ждали любого шанса, чтобы покинуть судно. Но здравый смысл взял вверх у Таш и она вернулась к дяде.

– Вы считаете, что это безопасно? – спросила она – Ты имеешь в виду, есть ли шанс, что имперские силы смогут арестовать нас здесь? – ответил Хул, – это маловероятно. Иторианцы подчиняются Императору и всем имперским законам, однако они не лояльны к Императору. Мы будем здесь в безопасности, пока не станем привлекать к себе слишком много внимания.

– Ура, – сказал Зак, когда люк открылся, – мы лишь сразу смешаемся с толпой.

– Ты думаешь это так легко? – усмехнулась Таш.

– Уверен, – Зак вышел из корабля и застыл от удивления, – или… нет.

Их встречал иторианец. Таш был поражена не меньше Зака. Она и раньше видела изображения иториан, но увиденное ею сейчас поразило ее.

Иторианцы были под два метра ростом, у них были две руки и две ноги, но на этом похожесть с людьми заканчивалось. Его голые руки были гибкими, а ноги напоминали тонкие стволы деревьев. На каждом из них было по три длинных пальца и один большой. Но самым запоминающимся была, конечно же, голова иторианца. От его толстых плеч шла длинная изогнутая шея, которая увенчивалась широкой, плоском головой, которая действительно была очень похожа на молоток.

С каждой стороны головы у иторианца был глаз. Они медленно моргнули Таш и Заку.

– Дддобро пожаловать!

Теперь от удивления открылся рот у Таш. У иторианца было два рта, один с каждой стороны головы. Оба рта говорили одновременно, придавая существу невероятно глубокий и мощный голос. Звук был необычен, но вскоре Таш привыкла к нему.

– Добро пожаловать в залив Тафанда, – сказал иторианец.

– Большое спасибо, – ответил Хул, выступая вперед, – я Хул, а это Таш и Зак Арранда.

Иторианец торжественно кивнул.

– Я – Фандомар.

Иторианец произнес свое имя настолько изящно, что Таш предположила, что это было женским именем, несмотря на низкий голос.

– Что привело вас на Итор? – спросил иторианец.

Хул немного рассказал о себе и Аррандах. Он был скрытен по своей природе, но с тех пор как их стала преследовать Империя, то и вовсе соблюдал чрезмерную осторожность. Фандомаре он сказал только то, что он является антропологом и путешествует вместе с двумя молодыми учениками.

– Мы нуждаемся в запасах, – добавил Хул, – сможем ли найти их здесь?

Фандомар кивнула.

– В корабле собрания есть все, что вам необходимо.

Корабль собрания? – задалась вопросом Таш, – почему это так называется?

Но лишь когда она подальше отошла от "Савана", Таш поняла, что Фандомар имела в виду. Она считала, что приземлилась на планете, но оказалось, что они произвели посадку в гигантском парящем городе.

Их корабль находился в небольшом стыковочном ангаре, закрытым прозрачным куполом. Купол напомнил ей о мире голографических забав, где она однажды была, но там купол был все-таки намного меньше. Космический док был построен на более высоком уровне, и Таш могла видеть остальную часть парящего города, распростертого внизу. Множество других куполов было рядом, связанных друг с другом мостами и проходами. Все они опирались на огромное основание гигантской платформы, которая простиралась на многие километры.

Подойдя к краю купола, Таш посмотрела вниз. Где-то в полукилометре ниже города плыла покрытая лесом планета. Она могла видеть водопады, озера, горы, покрытые лесом.

– Как красиво, – сказала она, – почему вы живете здесь? Если бы я была иторианцем, то жила бы посреди тех лесов.

– Ни один иторианец никогда не ступит на поверхность.

– Правда? – скептически спросила Таш. Она уже смогла заметить внизу, на земле три-четыре суетящиеся фигуры, – тогда кто же эти?

Фандомар глянула вниз, а потом сказала глубоким, мелодичным голосом из обоих ртов: "Все иторианцы любят леса. Именно поэтому мы и живем в парящих городах, которые мы называем корабли собрания, потому что здесь собираются все живущие. Живя здесь, мы можем быть уверены в том, что никто не причинит никакого вреда планете. Но у некоторых иторианцев связь с планетой очень сильная. Мать Лесов зовет их, и они откликаются на ее зов. Они живут той простой жизнью, какой жили наши предки. У них нет технологий, нет никаких машин и никакого контакта с кораблями собрания. Официально то, что они делают является противозаконным, но мы все понимаем, как трудно порой сопротивляться зову Матери Лесов, поэтому мы не наказываем их.

Фандомар указала Хулу и двум Аррандам их покои на корабле собрания. Иторианцы были гостеприимным народом, который предоставлял свободное жилье для ночлега каждому гостю своей планеты.

Зак и Таш вошли в комнату. Это было небольшим удобным помещением, с двумя кроватями, двумя стульями и столом. Другая половина в комнате была в растениях, которые росли в корытцах, горшках, различных емкостях на окнах. Рядом с каждым из них был небольшой компьютерный дисплей. Когда его касались, на экране появлялась информация о растении, а компьютерный голос рассказывал об Иторе.

Таш заинтересовал одна из демонстраций на дисплее, а Зак, не обратив внимания на компьютер, наклонился, чтобы исследовать одно любопытное растение, стоящее на столе. Оно имело широкие листья, которые были зелены по краям, но в центре были окрашены в ярко-оранжевый и желтый цвета, будто бы побывали в огне. Когда Зак протянул руку, чтобы коснуться одного из листьев, растение внезапно выпрямилось и ударило его в руку.

– Ай! – вскрикнул Зак, поспешно отдергивая руку, – это штука только что ужалила меня.

Он взял болящий палец в рот.

– Пожалуйста, не дразните растение аллеф, – объяснил компьютерный голос, – в то время, пока его не трогать оно не представляет никакой реальной опасности, но стоит учесть, что аллеф питается мелкими грызунами.

– Они сейчас говорят мне об этом, – проворчал Зак, – можно было сказать и раньше. Я не знал, что к растениям теперь прилагаются еще и инструкции.

Он посмотрел на свою сестру.

– Эй, а что ты ходишь с шаром скорости?

Таш держала в руках красный шар скорости, который она взяла с корабля. Она все еще чувствовала себя немного одинокой и шар, который она держала, вновь напомнил ей о лучших временах.

– Я не знаю, – сказала она, – хочешь поиграть?

– С тобой? Ты же не можешь хорошо играть! – засмеялся Зак.

Таш буквально ощетинилась. Она действительно не могла давно обыграть Зака, но сейчас была в достаточно плохом настроении, чтобы брат пожалел о своих словах.

– Тогда тебе не о чем волноваться, Зак. Если только, конечно, ты не боишься, что выиграю я.

Зак продолжил смеяться.

– Ты верно шутишь. Но где мы сможем здесь сыграть?

Таш покачала головой.

– Не здесь. Мы сыграем там, – она указала из окна на край прозрачного купола, вниз, на поверхность планеты.

Гостеприимство иториан продолжало удивлять их. Мало того, что молотоголовые предоставили Хулу, Заку и Таш комнаты для отдыха, они разрешили им пользоваться небольшими кораблями для того, чтобы те могли путешествовать вокруг Залива Тафанды, как назывался гигантский корабль собраний.

Зак и Таш прошли к небольшому летательному кораблю, но прежде, чем они взошли на борт, Зак остановился.

– Я не уверен, что это хорошая идея, – сказал он, – Фандомар сказала, что поверхность планеты является запретной зоной.

– Не будь беспокойным как вампа, – ответила Таш, перекидывая шар скорости с одной руки в другую.

Зак покачал головой.

– С каких пор, моя сестра нарушает правила?

Таш задумалась на мгновение.

– Хорошо. Я точно не нарушаю правил. Фандомар сказала, что за закон не карает. Кроме того, иторианцы хотят быть уверены, что никто не навредит их планете. Мы будем осторожны.

– Я не знаю…, – начал было Зак.

– Пошли, Зак, – попросила она, – сейчас для этого самое удобное время. Дядя Хул занимается заготовкой припасов для "Савана" и точно не вернется в течение ближайших нескольких часов.

Зак вновь покачал головой.

– Хорошо, но это не потому что я хочу увидеть те деревья. Я лишь хочу узнать, что будет, когда ты вовлечешь нас в неприятности.

Они поднялись в корабль и взлетели.

Какое-то время, они совершали обычный рейс по куполу Залива Тафанды. Все напоминало обычный нормальный город, за тем лишь исключением, что все вокруг было закрыто растениями, которые росли вокруг и внутри зданий.

Достигнув края купола, Зак и Таш вылетели в окно на открытый воздух. Другие суда мелькали рядом с ними, кто-то прилетал, кто-то улетал из купола, но большинство кораблей вскоре направлялись к другому куполу. Как только поток кораблей несколько уменьшился, Таш отклонила свой корабль в сторону и достигла края парящего города. А затем послала корабль вниз, к поверхности планеты. Вскоре они оказались уже ниже уровня города и помчались вниз. Им показалось, что высокие деревья приветствуют их.

Таш посадила корабль у подножия небольшой горы и скрыла его под большим скальным выступом так, что сверху увидеть корабль было нельзя. Кроме того, место посадки было достаточно удалено от любых деревьев, чтобы избежать нанесения вреда им работающими двигателями. Хоть, как и предполагалось, она не находилась в лесу, но была намерена следовать обычаям иториан в максимально возможной степени.

Открыв люк, она выпрыгнула из корабля, затем это же сделал и ее брат. Она глубоко вдохнула.

– Ты чувствуешь? Воздух здесь настолько свеж и чист…

Таш замолчала. Глубокие вдохи, которые она сделала, были похоже на те, которые она совершала, когда использовала Силу. Таш внезапно почувствовала, что что-то звало ее, тянуло к себе. Не силой, не держась за одежду или руки, что-то обращалось к ее сердцу. Словно кто-то привязал ее сердце и тянул за невидимую нить в лес.

– С тобой все в порядке? – спросил Зак.

– Да, – ответила она, – давай играть.

Шар скорости был командным видом спорта, но сейчас Заку и Таш пришлось играть один на один. Они нашли открытый луг, покрытый короткой зеленой травой, и Таш щелкнула выключателем на шаре. Он зажужжал и проснулся к жизни. Она щелкнула другим выключателем и шар вырвался из ее рук, отпрыгнув на несколько метров.

– Держи его! – крикнул Зак, устремившись к шару. Он был достаточно быстр, но шар оказался быстрее. Прямо перед тем, когда казалось, что шару деваться было некуда и Зак схватит его, шар взлетел, управляя своим внутренним двигателем, и избежал захвата Зака.

– Хорошая попытка, – крикнула Таш, проносясь мимо брата, – зато он мой!

Но шар скорости также быстро отпрянул и от нее.

Смеясь, Таш и Зак наперегонки гонялись по лугу за шаром. Поймать его было практически невозможно – они нуждались в товарищах по команде, которые бы помогли им загнать шар в ловушку. Возможно, они бы никогда больше и не коснулись шара вообще, если бы он не прыгнул рядом с высоким деревом и не запутался бы в его толстых ветвях. Таш подбежала первой.

– Подожди, – остановил ее брат, – вдруг это опасно?

Таш осмотрелась. Вокруг ничего не двигалось, кроме некоторых лоз на дереве, развеваемых ветром.

– Что здесь может быть опасным?

Зак взял палец в рот.

– Дерево. Помнишь растение аллеф, которое ужалило меня? Вдруг его родственники живут здесь?

– Они не побеспокоят тебя, – сказала Таш, усмехаясь, – если, конечно, ты не считаешь себя мелким грызуном.

Она еще раз осмотрелась вокруг.

– Здесь все так тихо, я уверена, что все безопасно.

Она не успела закончить предложение, как пучок лоз завернулся вокруг Зака и утянул того вверх.

Глава 2

Это случилось настолько быстро, что Таш даже не сообразила сразу, что произошло.

Секунду назад, Зак стоял рядом с нею. В следующий миг оказался запутавшийся в лианах ближайшего дерева. В первые секунды, Таш думала, что ее брат прыгнул в эти заросли сам, и она лишь удивилась, зачем он это сделал и почему сейчас он так нелепо дергался.

И лишь когда Зак исхитрился сдавленным голосом крикнуть "На помощь!", она поняла, что брат попал в неприятность. Лозы дерева двигались. Острые зубчатые листья зашевелились на лозах, словно когти. Некоторые из лоз уже крепко сжали талию Зака, а другие обвивали шею и горло. Когда же он попытался отбросить ветви, то те хлестнули его по рукам.

– На помощь! – начал было кричать Зак вновь, но лоза закрыла ему рот.

– Зак! – крикнула Таш, подбегая к дереву. Это было то, что дерево хотело. Мгновение спустя, оказавшись в зоне досягаемости ветвей, она вдруг почувствовала, как лоза обвилась об ее лодыжку. Но Сила была с ней. Она отскочила обратно как раз вовремя, не дав лозе сомкнуть свой захват. А дерево продолжало втягивать Зака дальше и он почти исчез в лозах. Таш еще могла видеть, как дергались его ноги и то, что ветви периодически вынуждены были ослабевать свой захват, говорило о том, что брат хорошо сражается.

Вновь и вновь Таш пыталась устремитсья на помощь брату, но всякий раз дерево поджидало ее. Таш взяла камень и бросила в дерево. Тот лишь отлетел от твердого ствола, и ничего не произошло. У нее не было другого оружия. В расстройстве, она взяла камень побольше.

– Это не поможет, – сказал тихий, глубокий голос. От неожиданности Таш едва не уронила камень себе на ногу. Обернувшись она увидела добрый, дружественный взгляд иторианки Фандомара.

– Помогите! – попросила Таш, – это убьет его.

Ничего не говоря, Фандомар прошла мимо Таш прямо к дереву. По шипящему шелесту листьев, было слышно, что Фандомар говорил с деревом мягким шепотом. Таш не могла понять слов, но ее голос так успокаивал, что она сейчас же успокоилась сама.

Голос Фандомары также воздействовал и на дерево. Его ветви стали опускаться. Толстая связка лоз развернулась и свесилась к земле, показывая Зака, который был обернут ими как мумия с Некрополя. Его лицо было красным, а глаза смотрели так, как будто бы их вжали глубоко в голову. Все еще боясь дерева, Таш следила за его ветвями, когда подбежала к брату. Она помогла ему подняться.

– Ты не ранен? – спросила она.

Зак покачал головой.

– Со мной все хорошо, – и прокашлявшись добавил, – только вот дыхание. Это очен полезная вещь.

– Он скоро придет в себя, – сказал им Фандомар.

Таш быстро покинула тень хищного дерева.

– Ваша планета выглядит так мирно, – сказала она иторианке, – не думала, что у вас растут здесь такие опасные деревья. Вам надо вырубить их.

Фандомар напряглась, и Таш поняла, что обидела иторианку.

– Мы повинуемся Закону Жизни и никогда не вредим живым существам, – ответила Фандомар.

– Но это дерево едва не убило Зака, – сказала Таш более мягко.

Терпеливо Фандомар открыла свою руку, указывая на дерево.

– Весувагу не опасно. По крайней мере для иторианцев.

– Весу…? – Таш попыталась повторить название.

– Ве-су-ва-гу, – медленно повторил Фандомар по слогам для Таш.

Зак прокашлялся. Когда он почувствовал, что может говорить нормально, то ответил:

– Спасибо, Фандомар. Если бы вы не пришли, то я бы стал завтраком для растения.

– Что вы сказали дереву? – спросила Таш Фандомар.

– Важно не то, что я сказала, важно как я сделала это. Иторианцы, особенно высшие священники тесно связаны с Матерью Лесов. Они знают, как разговаривать с деревьями.

– Тогда вы одна из высших священников? – спросила Таш.

Фандомар вновь махнула пальцами.

– Очевидно, это соответствует нашему пожатию плечами, – подумала Таш, – так она делает, когда не хочет отвечать на что-либо.

Фандомар повела их назад на корабль. К удивлению Таш, она приземлилась там же и ее корабль находился под тем же навесом. Фандомар видела, как они приземлялись? Или она также пыталась скрыть свой корабль?

– Я знаю, что мы не должны быть здесь, – быстро сказала Таш Фандомар, – я сожалею об этом. Я имею в виду, что мы только лишь хотели увидеть лес. И ничего больше.

– Я понимаю, – прервала их Фандомар, – никакого вреда причинено не было.

Таш возблагодарила звезды, что иторианцы были столь понятливы. Она встречала многие расы, которые бы кричали на них из-за того, что те не соблюли какой-нибудь местный закон. И теперь она решила попытать удачу.

– Еще один вопрос. Думаю, что коли все обошлось, то можно ли, чтобы вы не рассказывали нашему дяде об этом? Ведь вред нанесен не был.

Иторианка кивнула.

– Конечно. Только пообещайте мне, что и вы никому не скажете, что видели меня здесь.

Итак, Фандомар все-таки скрывала свой корабль.

– Вы – не высший священник, не так ли? – предположила Таш, – почему же вы здесь?

Фандомар кивнула вновь.

– Все верно. И думаю, что в наших обоюдных интересах сохранить все в тайне.

– Тайна, – Зак застонал. Во время их недавнего посещения планеты С'крррр, он хранил тайну, которая едва не стоила им всем жизни, – я поклялся, что никогда больше не буду хранить тайн.

– Чтобы скрепить наше соглашение, – сказала Фандомар, – позвольте мне показать вам то, что видели лишь очень немногие пришельцы с других миров.

Они прошли к краю другой огромной рощи деревьев со темно-светлой корой. Это не были деревья весувагу. Это даже больше походило на лес, настолько он был густой. Таш едва могла видеть что-либо дальше первых зарослей.

– Это самая старая роща деревьев Баффорр на Иторе, – объяснила Фандомар, – Деревья Баффорр являются разумными.

– Разумными? – переспросил Зак.

– Это означает, что они могут думать. Они интеллектуальны, – объяснила Таш.

Фандомар кивнула.

– Чем больше деревьев произрастет рядом, тем более интеллектуальным становится лес. Считается, что как будто бы единое мышление объединяет их всех, чтобы они могли работать вместе.

– Работать вместе, – повторила Таш, – как команда. Это то, чего я страстно хочу.

Девушка спросила уже громче.

– А мы можем поговорить с ними?

Фандомар покачала головой.

– Высшие священники могут. Они очень чувствительны к мыслям Баффорра. Но без их чувствительности, вы не сможете услышать их.

– Звучит так, словно говорят о Силе, – сказала Таш.

Два рта иторианки улыбнулись – Нет. Высшие священники – это не рыцари Джедай. Их чувствительность другая.

Таш задалась вопросом, а сможет ли она поговорить с деревьями так или иначе. Она лишь немного знала о Великой Силе, но согласно тому, что она прочитала, Сила объединяла все живые существа. Если это было верным, то почему это не могло связать ее с деревьями Баффорр.

Сосредоточившись, она потянулась к Силе. Девушка глубоко вдохнула, чтобы очистить свою голову, а затем почувствовала, как невидимая рука протянулась к лесу. В течение краткого мига, она почувствовала ответ. Импульс пробежал по ее рукам. Деревья Баффорр знали о ней. В течение этого мига она почувствовала мощную связь с деревьями. Описать это было невозможно. Это было похоже… Похоже на игру в скоростной шар с действительно хорошей командой, она чувствовала себя частью великого единого организма. Только это было в тысячу раз лучше, чем игра.

Таш выдохнула. Она хотела стать Рыцарем Джедаем, она должна была стать одним из них, но у нее не было никакого способа проверить себя. Если она смогла связаться с деревьями Баффорр, то это подразумевалось, что Сила все еще была с нею. Но от этого легче не становилось. Чем больше она думала о возможностях использовать Силу, тем тяжелее ей становилось.

– Что случилось, Таш? – спросил Зак.

Она лишь вздохнула в ответ. Зак не понял бы ничего из того, что она бы сказала.

– Ничего. Пошли.

Она покинула лес, чувствуя себя куда более одинокой, чем когда-либо. Фандомар следовала за ними, проводив их к Заливу Тафанды, а потом проводила их до комнат. Дядя Хул вскоре тоже вернулся.

Он пристально посмотрел на своих племянников, словно готовясь к плохим новостям. Когда ничего не было произнесено, его серое лицо, облегченно разгладилось от морщин.

– Это приятно, – сказал он, – я оставил вас одних на несколько часов и ничего не случилось. Никаких имперских вторжений, опасных преступников, заговоров, происшествий.

– Мы не раскрыли ни один заговор, – согласилась Таш, небрежно перекидывая скоростной шар в руках, – вы нашли все, что нам надо?

Хул нахмурился.

– Увы, нет. На Иторе нет развитой горной промышленности. А мы нуждаемся в поставке минерала этромит.

– Что такое этромит? – спросила Таш.

– Одно из полезных ископаемых, дающих возможность работать двигателям звездных кораблей, – ответил Зак.

– Его здесь мало, – добавил Хул.

Фандомар подняла длинный палец, чтобы привлечь их внимание.

– Полагаю, что смогу помочь вам.

Мало того, что Фандомар знала, где они смогут приобрести больше этромита, но она также предложили отвезти туда Хула и двух Аррандов. Недалеко от планеты Итор было большое поле астероидов, где группа людей создала добывающую колонию. Фандомар работала на борта Залива Тафанды пилотом шаттла, который доставлял грузы к колонии и обратно. И хотя она не собиралась лететь в колонию в течение ближайших нескольких дней, но решила помочь Хулу и Аррандам в их специальной миссии.

Некоторое время спустя, они поднялись на борт старого, но ухоженного челнока и полетели с планеты. Через иллюминатор Таш видела как звезды устремились к кораблю.

Полет был кратким и вскоре они вошли в поле кружащихся вокруг астероидов. Некоторые из них были размером всего с голову Таш, а другие казались большими как луны. Одни дрейфовали в космосе медленно, а другие летели со скростью комет. Таш все еще держала скоростной шар в руках, но сейчас она отпустила его и взялась за поручни так крепко, что ее суставы побелели. Одно неверное движение корабля и астероид превратит их в пылающий шар.

– Это опасная работа, – сказал Хул.

Фандомар кивнула, концентрируясь на смертельно опасных камнях, пролетающих мимо корабля. Таш закрыла глаза.

– Это похоже на вас – заниматься работой, которую никто не хочет делать, – отметил Зак, – приветствовать людей в секторе стыковки, пилотировать шаттл. Разве вы не хотите заняться чем-то более важным?

Хул вздрогнул от невежливости Зака, но Фандомар лишь кивнула – Я исполняю епитимью – Епитимью? – переспросила Таш, открывая один глаз, – вы имеете в виду, что вы наказаны?

– В некотором смысле да, – объяснила иторианка, – поэтому я и выбрала эти работы. Поэтому и предложила это путешествие.

– Почему? – спросил Хул, – я считал, что иторианцы предпочитают не путешествовать слишком далеко от своей Матери Лесов и своих кораблей собрания.

– Все правильно, – ответила Фандомар, – но мой муж был выслан из Итора несколько лет назад. И хотя он не позволил мне идти с ним, я поклялась, что не буду сидеть сложа руки на борту Залива Тафанды и ждать его возвращения.

– Что он сделал? – спросил Зак.

Фандомар открыла два своих рта, чтобы ответить. Но вместо этого, она внезапно дернула ручку управления в одну сторону, бросив судно в сумасшедшее вращение. На какой-то миг, Таш подумала, что иторианка сошла с ума.

Пока она не увидела острые зубы гигантского червя, которые смыкались рядом, стремясь поглотить их корабль.

Глава 3

– Космический червяк! – крикнул Хул.

Глаза Таш раскрылись от страха. Она никогда раньше не видела космических червей. Слизняк возник из пещеры в ближайшем астероиде. Отверстие в этой летящей скале было настолько широким, что там мог пролететь космический корабль, но червяк заполнил всю пещеру. Таш мельком увидела толстое, серое тело, высунувшееся из пещеры и его огромную безглазую голову. Но в этот момент тело слизняка, астероиды и даже звезды вокруг них исчезли, потому что червь открыл свой огромный рот, чтобы проглотить их.

Фандомар вновь дернула ручку управления и транспортный корабль полетел в другую сторону. Таш не ожидала столь резкого маневра и полетела, ударившись плечом о противоположную сторону корабля. Маневр Фандомары спас им жизни. Вместо того, чтобы проглотить их, червяк лишь ударился своей массивной головой о корабль. Их дефлекторные щиты выдержали, но судно почти вышло из-под контроля.

– Мы должны убраться отсюда, – быстро сказал Хул, – как можно дальше от его возможности достать нас.

– Не получается, – ответила Фандомар, – наши двигатели не работают.

Таш указала на астероиды, которые вертелись вокруг них.

– Мы дрейфуем прямо на них. И один из тех астероидов может врезаться в нас!

– Если только космический червяк раньше не съест нас, – крикнул Зак.

Они были все еще недалеко от огромного червя. Его тело вновь высунулось из пещеры, пытаясь достать их. Червь направил к ним голову и вновь открыл рот, пытаясь зацепить корабль.

– Двигайте судно! – крикнула Таш.

– Я не могу, – также громко ответила Фандомар.

Червяк вновь ударил их головой, хотя намеревался проглотить. Но прежде, чем он дотянулся до корабля, острая боль ударила червя, когда полоса света врезалась в его кожу.

Лазерный луч. Кто-то стрелял из бластеров в космического червя. Слизняк отступил. Его внимание привлекли к себе быстрые движения трех небольших желтых судов, которые двигались зигзагами вокруг него. Корабли по размерам были едва больше чем люди, и двигались они с невероятной скоростью, выписывая круги вокруг гигантского червя. Лазерные лучи били из кораблей, прокалывая кожу червя подобно иглам. Поскольку корабли не думали прекращать огонь, червь решил за лучшее отступить назад, к себе в пещеру.

– Транспорт, это Старфлай-1, – поприветствовал голос из коммуникатора Фандомару, – кажется, что мы можем помочь вам.

Три небольших корабля взяли поврежденный транспортник в треугольник и захватили его притягивающими лучами. Один Старфлай тянул их, а другие подталкивали корабль своими лучами. Как только они обрели контроль над передвижениями, то вся процессия устремилась назад, в поле астероидов.

– Мы ведь не возвращаемся, ведь так? – задыхаясь, спросила Таш, когда рядом с кораблем пролетел огромный астероид.

– Не бойтесь, – спокойно объяснила Фандомар, – Старфлаи специально разработаны для полетов через астероиды. Они настолько маленькие и маневренные, чтобы спокойно могут избегать встречи с камнями. К тому же их притягивающие лучи могут и оттолкнуть астероид. Шахтеры используют их, чтобы убрать космические глыбы от тех путей, где они будут работать. А сейчас они также ведут нас. Эти шахтеры прекрасно знают, как обращаться с астероидами.

Она оказалась права. Казалось, что у пилотов было какое-то шестое чувство, предсказывающее им, куда и когда будут двигаться космические булыжники. Даже буксируя поврежденный корабль, они спокойно и легко двигались в кружащемся рое астероидов.

Спустя некоторое время, флаеры опустились к астероиду, который был почти размером с небольшую планету. Здесь Таш увидела несколько зданий, выстроенных на скалистой поверхности. Флаеры завели корабль в стыковочный ангар. Таш, Зак и Хул ждали, пока дверь ангара не будет закрыта, и пока кислород не заполнит помещение. Вскоре они вышли из транспортника и направились к ближайшему флаеру.

– Посмотри, насколько маленькие эти корабли, – восхищенно сказал Зак, – они едва больше чем лэндспидеры. Я не знаю, как тут можно разместить системы жизнеобеспечения.

– Их здесь нет вообще, – ответила Фандомар, – во время полетов пилоты должны носить скафандры.

В этот момент люк флаера открылся и оттуда вылез рослым человек в скафандре, который снял шлем. Он дал несколько распоряжений двум своим товарищам, которые поспешили из стыковочного ангара. Поскольку высокий человек снял шлем, то Таш увидела его коротко-стриженные седые волосы и дружественную улыбку, которой он одарил всех.

– Добро пожаловать на станцию Альфа горнодобывающей промышленности. Я главный шахтер, но нас здесь немного. Только я и двое других, так что называйте меня Худж.

Хул слегка поклонился.

– Спасибо вам. Вы спасли нам жизнь. Еще бы немного и тот червяк проглотил нас.

Ходж кивнул.

– Поле астероидов наполнены ими. Я предполагал, что один из этих гигантских червей попытается проглотить Фандомару на днях.

– Я была несколько отвлечена, – призналась иторианка.

– Отлично! – Худж нетерпеливо хлопнул в ладони, – у нас бывает не так много гостей здесь. Что привело вас к нам?

Хул рассказал Худжу ту же самую историю, какую ранее он передал Фандомар, лишь добавив несколько деталей.

– Нам нужен этромит для того, чтобы наш корабль заработал.

Худж кивнул вновь.

– У нас он есть в достаточных количествах. Это может вам стоить дорого, но..

Хул кивнул в ответ.

– Уверен, что у меня есть достаточно средств, чтобы расплатиться.

Худж лишь махнул рукой.

– Да подождите вы. Нет, мы не нуждаемся в кредитах. Мы много получаем здесь от иториан, – он усмехнулся Фандомаре, – но я предпочитаю все-таки вести торговлю. Если вы антрополог, то вы, наверняка, сможете ответить на некоторые вопросы. Я предоставлю вам столько этромита, сколько вам нужно, если вы поможет нам решить небольшую тайну.

Таш смотрела за выражением лица дяди Хула. Она могла сказать точно, что он хотел получить этромит настолько быстро, насколько это возможно, но она также знала, что он любит исследовать различные культуры.

– Хорошо. Но до тех пор, пока это не подвергнет ребят какой-либо опасности.

– О! – засмеялся рослый шахтер, – нет никакой опасности. Лишь небольшая космическая прогулка – и все.

Час спустя, Таш шла по поверхности астероида. Она была облечена в большой скафандр и прозрачный круглый шлем. На ее спине был баллон с кислородом и небольшой компьютер, который следил за состоянием всего скафандра. Компьютер поддерживал в скафандре постоянную температуру, подавал кислород в шлем.

Сердце Таш учащенно билось. Она вытянула шею вперед и коснулась носом лицевого пластика шлема. Лишь тонкий слой этого пластика защищал ее от ледяного смертельного вакуума. И лишь несколько слоев защитного ткани разделяли ее от мгновенной смерти.

– Что-то ищешь, Таш? – сказал Зак. Она услышала его голос через комлинк в шлеме.

Таш оглянулась и тут же почувствовала, как у нее закружилась голова. Астероид вокруг был таким же пугающим как и раньше. Только еще более страшно. Поражали размеры гор, камни, которые летали высоко в небе. Она чувствовала, что сейчас она похожа на эти камни – одна, в темной пустоте.

– Здесь трудно ориентироваться, Зак-супермозг, – раздраженно сказала она, – ты не заметил? Здесь все невесомо, нет верха, низа. А в тебе по-прежнему нет никакой серьезности.

Таш медленно сделала шаг. Ее толстые ботинки подняли облако пыли, которое так и осталось парить. Ботинки были разработаны специально для использования на астероидах с нулевой гравитацией. Обычные гравиботинки использовались на космических кораблях, они были оборудованы магнитными подошвами, чтобы удерживать своего владельца на поверхности корабля. Но поскольку земля на астероиде была не магнитной, шахтеры использовали ботинки, оборудованные минипритягивающими лучами вместо магнитов. Притягивающие лучи притягивали ее ноги к земле. На Иторе она бы вряд ли смогла оторвать ногу от земли в таких ботинках. Но в невесомости, они все должны были носить эти специальные гравиботинки, чтобы остаться на поверхности астероида, а не быть унесенными в космос.

Они шли по поверхности астероида во главе с Худжом. Фандомар следовала за главным шахтером в скафандре, специально разработанном для иториан, далее были Зак и Таш, а Хул замыкал процессию.

Худж подвел их к краю гигантской ямы. В отличии от грубой поверхности астероида, стены ямы были гладкими, как будто бы что-то отполировало их в течение многих лет.

– Нора червя? – предположила Таш – Вы правы, – ответил через комлинк потрескивающий голос Худжа, – но червя здесь давно нет.

– Как же мы спустимся туда? – спросил Зак, смотря вниз, в скальный туннель.

– Все достаточно просто, – ответил шахтер.

И прыгнул вниз. Без гравитации он, возможно бы, остался висеть в пустоте навсегда. Но его гравиботинки начали медленно спускать его вниз, в туннель. Следом за ним последовала Фандомар.

Зак и Таш посмотрели на Хула, который слегка кивнул. Они все шагнули в пустоту.

Таш медленно начала опускаться. У нее было время, чтобы ее глаза привыкли к темноте туннеля и она наблюдала как опускается все ниже и как приближается его дно. Туннель оказался не слишком глубоким. Опустившись на несколько дюжин метров, она приземлилась слегка ударившись.

Худж зажег яркий фонарь и показал всем, чтобы следовали за ним. Пещера внизу оказалась огромной. Червь, который когда-то жил здесь, должно быть был метров в сто размером. Таш погладила рукой по стене, пока они шли. Стена была столь гладкой, как стекло. Она едва могла предположить, что здесь, в столь глубоком месте могло находиться живое существо. Было удивительно, что черви не нуждались в воздухе, чтобы дышать или в солнечном свете, чтобы согреваться.

Будучи погруженной глубоко в свои мысли, Таш не заметила, что туннель начал сужаться. Она не заметила, что другие прекратили двигаться, пока на не врезалась во что-то тяжелое и серое. Девушка рассмотрела с чем она столкнулась.

Это был иторианец, который стоял без скафандра, а два его рта были раскрыты, в глазах же застыло выражение абсолютного ужаса.

Глава 4

Таш закричала, забыв про включенный микрофон в шлеме. Все вокруг вздрогнули от ее голоса, ворвавшегося в их шлемы.

Зак схватился за шлем, как будто бы попытался заткнуть уши.

– Таш! Убавь звук! Успокойся! Это всего лишь…

Статуя. Теперь это разглядела и она. Это была статуя иторианца. Она держала обе руки в жесте предупреждения. В свете фонаря Худжа, лицо статуи выглядело и предупреждающим, и пугающим.

– Любопытно, – пробормотал Хул. Он говорил сам с собой, но все могли слышать его также ясно, как слышали крик Таш. Шиидо подошел к статуе. Туннель заканчивался в нескольких метров от нее. Тупиком туннеля служила толстая дюрастиловая дверь. Худж указал на отверстия в туннельном потолке. Шахту прокопали от поверхности астероида.

– Мы рыли вниз, ища полезные ископаемые, – объяснил главный шахтер, – наша лазерная бурилка провалилась в пустоту. Мы знали, что это должно быть туннель червя, потому и раньше встречались с подобными пустотами. Но когда спустились сюда, то нашли это.

– Фандомар, – сказал Хул, некоторое время исследовав статую, – я не знал, что иториане делают нечто подобное подобное. Обычно большинство художественных работ иториан изображает растения и животных. Что вы можете сказать об этом?

Фандомар лишь развела руками: "Я ничего не могу сказать".

Худж поднес фонарь к лицу статуи.

– Я долгое время прожил у иториан, чтобы изучить их выражения. Это взгляд или сердитости, или испуга. Или оба вместе.

– Это похоже на предупреждение, – сказала Таш.

Зак усмехнулся.

– Есть куда лучшие способы предупредить, – сказал он, – как насчет голографического сообщения? Или предупредительных маяков? В конце концов – надписи.

Худж ответил.

– Все это, по-видимому, было здесь. По крайней мере, мы думаем, что это было.

Он указал на секцию в туннельной стене около статуи. Кто-то прорубил небольшой альков в гладкой скале. В алькове было видно, что осталось от генератора и несколько кусков кабеля, которые были перерезаны.

– Это то, что мы нашли тоже, – объяснил главный шахтер, – обычно я и мои ребята не входим в туннели червей. Но мы предположили, что здесь немало полезных ископаемых, рискнули и нашли это. Дверь впереди нас запечатана и закрыта. Мы не знаем, что делать дальше.

– Возможно, вы должны сообщить об этом иторианцам? – предложила Таш.

– Мы это уже сделали, – сказал Худж, кивнув на Фандомар.

Фандомар лишь кивнула.

– Мои люди никак не отреагировали на это.

Хул посмотрел на остатки проводки, затем вновь на статую. Наконец он сказал:

– Полагаю, что эта статуя – знак предупреждения. Предполагаю, что это некоторый вид предупреждения на тот случай, если электропитание для настоящего предупреждающего устройства будет повреждено, – Хул указал на основу статуи. На длинной прямоугольной секции камень менял цвет.

– Все это говорит о том, что кто-то удалил нечто из статуи. Возможно, это было письменным предупреждением, вырезанном в камне.

Таш наклонилась, чтобы внимательнее рассмотреть место. Там стояла чья-то подпись. Она могла видеть, что часть камня была сломана, когда таинственные злоумышленники вырвали ее. Даже если бы Таш могла читать на этом языке, то были видны лишь части слов.

– Итак, кто-то удалил предупреждение? – спросил Зак.

– И кто вообще поместил его до этого здесь? – добавила Таш.

– Очевидно, иторианцы, – решил Хул, – я могу предположить, что позади этой двери скрывается могила. Но вопрос: почему иторианцы, которые так редко покидают свою родную планету, вылетели к этому безжизненному полю астероидов, чтобы похоронить кого-то или что-то в основании туннеля червя?

Худж хмыкнул.

– Я надеялся, что вы это знаете, коли являетесь антропологом. Теперь полагаю, есть только один способ узнать, что там скрывается.

Хул покачал головой.

– Думаю, что прежде, чем что-то предпринять, надо получить разрешение иториан?

– Это их не касается, – ответил главный шахтер, – я и мои люди имеют право собственности на эту скалу. А мне не терпится узнать, что скрывается за этой дверью. Является это могилой или нет не знаю, но полагаю, что здесь куда более важное, раз они пошли на такие большие проблемы, чтобы скрыть это. Возможно, это стоит больших денег. Если вы не можете сказать мне, то у меня есть другой способ узнать это.

Он прошел мимо статуи к запечатанной двери. Таш заметила, что он принес с собой длинный металлический брус. Он со знанием дела засунул его сбоку двери.

– Нет! – внезапно крикнула Фандомар, – остановитесь!

Худж не обратил на ее крик никакого внимания и начал ломать дверь. Замок был очень старым, но прекрасно сохранился. Шахтер навалился всем весом на брус. В замке появилась небольшая трещина. В этот момент, Таш услышала громкий БУМ позади них. Твердая поверхность под их ногами закачалась, как будто бы началось землетрясение. Взметнулось облако пыли, подобно занавесе.

Секунду спустя огромные камни упали сверху, наглухо закрывая путь, по которому они пришли. Теперь они оказались в ловушке, внутри астероида.

Глава 5

Пять исследователей поспешили назад, к завалу, пытаясь расчистить его. Ничего не сдвинулось с места.

– Это западня – прошептал Хул в комлинк, – я должен был это предвидеть. Эта могила или, не знаю, что там еще, не предназначена для того, чтобы быть открытой.

– Теперь я вынужден с вами согласиться, – сказал Худж, – Мы не можем открыть дверь, не можем вернуться.

Он щелкнул выключателем на своем комлинке.

– Станция Альфа, это Худж.

Он подождал.

– Станция Альфа, это Худж, вы слышите меня? Прием.

Единственным ответом были статические разряды.

Он хмыкнул.

– Сигнал не проходит. Слишком толстая скала.

– Они ведь пойдут искать нас? Не так ли? – спросила Таш.

– Да, пойдут, – согласился Худж. Он посмотрел на монитор, на своем запястье, – я только надеюсь, что у нас хватит воздуха, чтобы дождаться их.

Таш посмотрела на собственное запястье. Небольшой экран показывал на сколько времени у них хватит воздуха. У нее его хватало на следующие 20 минут. После этого она могла задохнуться в скафандре.

– Дядя Хул, – спросила она, – разве вы не можете сделать что-нибудь?

Она хотела сказать, не можете ли вы изменить форму, но знала, что Хул любил скрывать свои возможности насколько это получалось.

Хул лишь покачал головой и просто ответил: "Нет воздуха".

Таш поняла, что хотел сказать ее дядя. Насколько она знала, ее дядя мог принять форму любого живого существа, даже вуки, который был большой и сильный, чтобы поднять упавший каменный блок. Но вуки должен был тоже дышать, а вне скафандров не было никакого воздуха. Кроме того, шиидо не мог менять форму в скафандре.

Она посмотрела на каждого, надеясь, что кто-то что-нибудь предложит. Когда она взглянула на Фандомар, то поняла, что иторианка вообще ничего не сказала. Она заворожено стояла в стороне, как будто бы была готова навсегда остаться в этом туннеле.

– У меня есть план, – сказал Худж, – только это может быть опасным.

– Не волнуйтесь, – фыркнул Зак, – мы уже привыкли к этому.

План Худжа был прост. Туннель, который когда-то рыли шахтеры, шел прямо до поверхности астероида. Все, что надо было сделать, это выключить гравиботинки и выплыть на поверхность.

– Есть только проблема, – закончил шахтер, – шахта слишком узка для каждого из нас. В нее могут пройти только ребята.

– Да, без проблем, – сказал Зак, – сейчас отправлюсь.

Таш засомневалась. Она думала, что должна была вызваться впереди младшего брата. Но мысль о том, чтобы оказаться одной на астероиде напугала ее. Она позволила Заку взять инициативу на себя.

Но Худж не согласился.

– Мне жаль, сынок, но думаю, что твои плечи все-таки слишком широки.

Шахтер положил руки на края плеч Зака.

– Да, ты более широкий, чем наша лазерная установка.

Таким же способом Худж измерил плечи Таш.

– А вот ты сможешь пройти там.

Таш была потрясена. С каких пор Зак стал больше, чем она. Она уставилась на своего младшего брата. Она была выше его, но Зак начинал догонять ее. Таш покачала головой. Этого действительно не может быть. Как она не заметила, как вырос ее младший брат.

Таш лишь глубоко вздохнула: "Хорошо".

Хул вступил между ею и Худжом.

– Таш, – начал говорить он и остановился. Серое лицо шиидо оглядывалось вокруг, как если бы он пытался найти другое решение. Но ничего лучшего придумать было нельзя, и тогда он вновь посмотрел на Таш. Его лицо было очень обеспокоенным, и тогда он сказал: "Будь осторожна".

Худж привел Таш к тому месту, у статуи. Поискав, она увидела, что пробуренный штифт исчез в темноте.

– Помни, – слышала она наставления Худжа, – не забудь включить ботинки и убедись, что они включились, когда ты покинешь туннель.

Она кивнула. Потом опустилась вниз и нажала кнопки на ботинках. Тут же Таш почувствовала, что стала невесомой. Ее ноги все еще стояли на скалистом полу, но она не чувствовала себя более привязанной к нему. Она глубоко вдохнула и подпрыгнула вверх, начав медленно подниматься к потолку. А может быть это потолок опускался к ней, чтобы встретить ее? Она не могла сказать точно.

Таш коснулась туннеля и полетела прямо к пробуренному коридору. Ее скафандр и шлем точно вписывались в отверстие. Все вокруг было темно, и она устремилась наверх – Отличная работа, Таш, – услышала она слова Зака.

– Хорошо сделано, – добавил Зул.

Она думала, что услышала еще чьи-то слова, но голос потонул в статике. Толстая скала прервала связь с их короткодиапазонными комлинками. Теперь она осталась одна в темноте. Ни единого звука, ни отблеска света и лишь странное чувство, что она едва движется. Таш почувствовала себя действительно одинокой.

Возможно, все это продолжалось не больше пары минут, но Таш чувствовала себя, как будто бы это путешествие продолжалось несколько часов.

И в тот момент, когда она уже готова была запаниковать, ее голова вдруг вылезла из туннеля. Она достигла поверхности. Звездный свет блестел на пыльном астероиде. А сверху носились другие камни. После темноты туннеля, все вокруг двигалось с головокружительной скоростью, и она забыла сделать то, что должна была сделать. Лишь воспарив над поверхностью на добрый десяток метров, она вспомнила, что надо включить гравиботинки.

Лучи притяжения ожили, и девушка почувствовала как они мягко опустили ее на поверхность. Таш быстро устремилась к шахтерской колонии. Она так стремительно пыталась найти помощь, что не заметила как в ангаре появились три других флаера. И когда она вошла в заполненные воздухом залы, то сняла шлем и закричала: "На помощь! Кто-нибудь помогите нам!

– Что я могу сделать для вас, моя дорогая? – сказал голос, острый как лезвие.

Когда Таш обернулась на голос, то волна ужаса окатила ее. Она узнала это чувство. Это была темная сторона Силы. Подобное она чувствовала лишь однажды, в присутствии Дарта Вейдера. И теперь она вновь ощущала этот ужас, как ледяной порыв ветра, который грозился заморозить ее сердце.

Глава 6

Человек, ответивший ей был высоким и худым, как скелет. Он был одет во все черное. Его голова была лысой, а кожа темной. На нижней части лица красовались татуировки. Но что было более странно, так то, что поверх глаз он носил полосу черной ткани.

Если у него даже нет глаз, – подумала Таш, – то он все равно способен легко видеть.

Он смотрел прямо на нее и легко прошел через зал, направившись к Таш.

– Как же он видит? – задалась она вопросом.

И она вновь почувствовала другую волну темной стороны Силы. Человек использовал темную сторону Силы, подобно насекомым, как антенны, чтобы нащупать путь впереди себя. Энергия темной стороны все-таки была не так сильно, как та, что исходила от Дарта Вейдера. Этот человек был не так силен, как Вейдер, но все-таки он был злом.

Таш увидела, что два других шахтера сидели нервно поглядывая на них. Позади человека по стойке смирно с обоих сторон, с бластерами в руках стояли два штурмовика. Имперцы. Если они знали, кем была Таш, то она, Зак и Хул были обречены.

– Кто? – начала спрашивать она.

– Не берите в голову, – ответил мужчина в черном, – а где другие?

Таш рассказала ему. Человек сжал челюсти.

– Они открыли дверь?

– Нет, сэр, – ответила она. Во рту у нее пересохло.

Он немного расслабился. На лице промелькнуло подобие улыбки, заставив татуировки принять замысловатые узоры.

– Тогда, вероятно, они еще живы.

Вскоре все вернулись в добывающую колонию, снимая скафандры, в которых почти закончился кислород. Человек в черном послал двух штурмовиков с Таш. Они нашли механизм, который поднял каменный блок и освободил заключенных в пещере. Солдаты отконвоировали их в добывающую колонию под прицелом. Теперь Зак, Таш, Хул и Фандомар сидели в главном зале вместе с Худжем и двумя другими шахтерами.

– Меня зовут Джерек, – сказал человек в черном, – я служащий Его Императорского Величества.

Таш почувствовала, как напрягся рядом Хул. Если Джерек знает, кем они были, то тогда борьбы не избежать.

Но если Джерек и слышал о трех этих преступниках, то не особо интересовался этим.

– Тот туннель и его содержание является теперь собственностью Империи, – объявил он, – вход туда запрещается.

– Но мы имеем право на него, – возразил Худж, – это принадлежит…

– Вы можете обсудить свой вопрос, – сказал Джерек голосом похожим на острие виброкинжала, – с Императором. Я могу вам устроить личную встречу с ним и даже беседу.

Тон, которым он сказал про беседу, больше напоминал про вероятную пытку. Худж не ответил ничего. Хул решил нарушить тишину.

– Я чувствую, что вы знаете, что похоронено там. Но что бы там не было, кажется, что иториане не хотят, чтобы это было вскрыто.

– Меня мало волнует, что не хотят иториане и о чем они беспокоятся, – ответил Джерек.

– Но…, – начала Фандомар. Это было впервые за последний час, когда она заговорила, – это может быть опасным.

Джерек обернулся к Фандомар. Даже при том, что его глаза были скрыты темной полосой, Таш чувствовала, что он что-то видит. Ощущение присутствия темной стороны становилось все более сильным. Определенно этот человек знал, как использовать Силу – для зла.

– Вы – Фандомар, – сказал Джерек, – ваш муж, Момав Надон, иторианец в изгнании.

– Да, – призналась она.

– Тогда бы на вашем месте, я сидел очень тихо, – угрожающе сказал Джерек, – если вы не хотите, чтобы я рассказал вашим людям последнюю тайну вашего мужа.

Фандомар закрыла оба своих рта.

Джерек обратился к Худжу.

– Вы проведете меня к этому туннелю и там вы расскажете мне все, что знаете об этом. Немедленно.

Худж колебался.

– Я не думаю, что сейчас для этого хорошее время.

Джерек сделал жест пальцем и один из штурмовиков приставил к голове Худжа свое оружие.

– Вы отведете меня к этому туннелю сейчас или ваши друзья будут оттирать с пола то, что останется от вас.

Лицо Худжа побелело.

– Независимо от того, что вы говорите, должен предупредить вас. Сейчас время охоты для космических червей и сейчас они куда более активны, чем обычно. Вы же не знаете, когда астероид с червяком пролетит прямо над вами. Было бы лучше подождать несколько часов, пока они не успокоятся.

Какое-то мгновение, Джерек не двигался. Таш чувствовала, как дрожит его кожа, как расходятся в стороны волны темной стороны. Она знала, что Джерек пытается проверить, честен ли с ним Худж.

– Хорошо, – наконец ответил имперский чиновник. Он повернулся к штурмовикам.

– Разрушьте передающую антенну этой станции. Никому не разрешается посылать сигналы отсюда. Также стойте на страже кораблей, – он безжалостно улыбнулся, – никто не покинет астероид, пока я не закончу исследование туннеля.

– Как ты думаешь, что он хочет? – шепнул Зак Таш.

Они сидели в том, что было комнатой отдыха шахтеров. Здесь были даже голоигры, несколько экранов и полки, заполненные голодисками. Таш и Зак не дотронулись ни до одного из них. Вместо этого, они уселись перед небольшим компьютером. Таш просматривала его файлы.

Никого из имперских солдат в комнате не было. Джерек поверил в историю дяди Хула, которая была практически правдивой, поскольку они направлялись к планете Беспин и остановились на Иторе для пополнения припасов. Имперский чиновник куда более заинтересовался передачей собственных сообщений к Звездному Разрушителю, который находился где-то вне поля астероидов. Сосредоточенный на туннеле, Джерек не обращал внимание на остальные вещи.

Даже при том, что они не видели никого из солдат, Таш все равно говорила шепотом:

– Я не знаю. Но он говорит так, как будто знает, что скрывается за той дверью. И он хочет этого.

– Тогда это не может быть хорошо, – отметил ее брат.

– Согласен с вами, – сказал Хул. Шиидо вновь незаметно прокрался к ним, удивив Зак и Таш.

– Дядя Хул, – сказал Зак, хватаясь за сердце, – вы знаете, что можете пугать также совершенно, как и Джерек.

– Вы знаете что-нибудь о нем? – спросила Таш, – я имею в виду, действительно ли он является человеком? Почему он носит на глазах ту черную полосу?

– И те татуировки на его лице, – сказал Зак, – они естественны или кто-то поместил их туда?

Хул покачал головой.

– Думаю, что я незнаком с Джереком. Он кажется человеком, но подозреваю, что это не так. Полагаю, что та слепота естественна для его вида. Однако сейчас не время, чтобы расспрашивать его о его происхождении.

Хул указал на экран.

– Кроме того, я пришел сюда, чтобы задавать вопросы, а не отвечать на них. Я предположил, что найду тебя, Таш, у компьютера и не ошибся. Тебе повезло найти какую-нибудь информацию?

Таш вздохнула.

– Нет. Шахтеры сделали большое исследование об Иторе, когда строили это место. Отчеты отсылают нас чуть ли не на тысячу лет назад. Здесь есть информация о каждом корабле собрания в течение двух тысяч лет. Могу сказать, что здесь все, что вы хотели бы узнать об Иторе, но нет ничего об этом астероиде.

– Как вы думаете, что Фандомар знает больше, чем говорит? – спросил Зак, – она ничего не говорила, в то время, когда мы пытались найти выход из туннеля.

Таш кивнула.

– Да, я это тоже заметила. Но не думаю, что она знала о ловушке. Нет ничего, чтобы указывало на ее намерение ранить нас.

– Почему нет? – переспросил Зак.

– Закон жизни, помнишь? Фандомар не повредила бы и циркарпусианскую болотную муху, не говоря уже о другом разумном существе, – ответила Таш.

– Может быть она решила нарушить закон,- предположил Зак, – в конце концов, ее муж преступник.

Хул кивнул.

– Джерек упомянул мужа Фандомары – Момав Надона. Она сказала, что он был выслан с Итора. Как можно узнать, что он сделал?

Таш кивнула.

– Уже узнала. Согласно отчетам, иторианцы многое знают о генетических исследованиях.

– Они тут что, клонов создавали? – спросил Зак.

– Не совсем так, – ответил Хул, – клоны – это точные копии. В генетических исследованиях, ученые могут объединить гены различных форм жизни, чтобы сделать новый вид.

Таш продолжала:

– Очевидно, что иторианцы скрывали свои знания. Момав Надон был одним из высших священников, поэтому все и знал. Некоторые имперские ученые хотели заполучить эти секретные знания и вынудили Момава рассказать их. Даже при том, что Момав сделал это, спасая жизнь, иторианцы все равно выслали его, поскольку он раскрыл их тайны.

– Это не главное,- пробормотал Зак, – генные исследования. Империя.

Хул был в задумчивости. Он словно пытался соединить воедино части загадки.

– Таш, ты говорила, что отчеты охватывают практически каждый день. Есть ли что-то отсутствующее?

Его племянница кивнула.

– В отчетах есть промежуток. На протяжении почти ста лет никто ничего не регистрировал. Затем записи начинаются вновь, не упоминая отсутствующее время.

– Любопытно, – размышлял Хул, – возможно…

Но он был прерван одним из штурмовиков, который вошел в комнату и приказал им – Время выходить!

В стыковочном ангаре, под пристальными взглядами штурмовиков, Хул и двое Аррандов облачились в скафандры. Джерек, уже одетый в скафандр, нетерпеливо ждал их. Другой штурмовик прошел в стыковочный ангар вместе с одним из шахтеров и доложил:

– Я смог найти только этого человека. Худж и другой шахтер отсутствуют.

– Где – они? – спросил Джерек.

– Я здесь, – ответил Худж. Он вошел в ангар, уже одетый в скафандр. Он улыбнулся, но при этом его глаза быстро пробежали от человека к человеку. Казалось, что он искал кое-кого.

– Где ваш напарник? – строго спросил Джерек. Худж заколебался на доли секунды.

– Он пошел вперед, чтобы проверить, что все безопасно.

Таш могла сказать, что Джерек был очень подозрителен. Он приказал одному из штурмовиков остаться здесь и охранять флаеры, чтобы быть уверенным, что никто не покинет астероид. Затем они последовали вперед на поверхность. Один из штурмовиков прикрывал тыл. Таш не могла не заметить, что его оружие было установлено в смертоносном, а не парализующем режиме.

Они вновь прошли вперед, к туннелю червя. Астероид был таким же безжизненным, как и раньше, кроме одной детали. Вдали, у туннельного входа, они заметили маленькую белую фигуру. Когда они подошли поближе, то увидели, что это был тот мужчина в скафандре.

– Он там, – сказал Худж, – я сказал же вам, что он пошел проверить, что все безопасно.

Они приблизились к нему. Человек не двигался. Очевидно, он дожидался их там.

Они приблизились еще, но тем не менее фигура оставалась неподвижной. Он просто стоял. Даже на расстоянии, Таш могла сказать, что было что-то неестественное в его позе, в которой он стоял. Когда она подошла на несколько метров, то поняла, что это было. Он держал обе руки над головой. Все это время его руки были подняты.

Они достигли его. Фигура так и не сделала ни одного шага или движения. Таш моргнула. Руки не двигались. Они свободно парили.

В шлеме скафандра, на лице шахтера застыло выражение ужаса. Даже при том, что он стоял на ногах, было очевидно, что человек в скафандре был мертв.

Глава 7

То, что убило шахтера, привело его в ужас, который запечатлелся на лице. Это напомнило Таш о взгляде иторианской статуи, которую она видела внизу.

– Но если он мертв, как он все это время удержался здесь? – прошептала она.

– Гравитационные ботинки, – сказал Джерек. Он указал на ноги шахтера. Притягивающие лучи в ботинках жертвы все еще работали. Они держали его ноги на поверхности астероида, в то время, как остальная часть его тела пыталась улететь. Джерек подошел к телу:

– Это тот человек, которого вы послали, чтобы проверить, что все безопасно, – саркастически сказал он, – кажется, что сейчас все безопасно. По крайней мере, от космических червей.

– Что же случилось с ним? – спросила Таш.

Джерек осмотрел голову шахтера и указал на шланги, соединяющие его воздушный баллон с костюмом. Они были разрезаны надвое.

– Никакого воздуха, – сказал имперец.

– Что за ужасный несчастный случай? – шепнула Фандомар.

Джерек лишь фыркнул.

– Это не является несчастным случаем. Посмотрите на воздушный шланг. Он был перерезан чем-то острым. Виброкинжалом или лазерным лучом.

Джерек пристально посмотрел на всех. Даже с завязанными глазами, он, казалось, просто впивался в них взглядом.

– Этот человек был убит.

– Но на астероиде нет никого кроме нас, – сказал Хул, – и все мы в это время были в шахтерском комплексе.

– Может быть, – сказал Джерек, – а может и нет. Очевидно, что мне надо было привести с собой больше охраны. Все из вас, в течение какого-то времени, были вне поля моего зрения. И поэтому, если кто-то еще не прокрался на астероид, могу быть уверен, что один из вас – убийца.

Таш вздрогнула, когда череподобное лицо Джерека повернулось в ее направлении. Она чувствовала волны темной стороны, которые двигались к ней подобно сканеру. Затем это перешло на Зака и Хула.

Таш задалась вопросом, кто мог совершить это ужасное преступление. Если это непосредственно не Джерек (а она подозревала его, потому что имперские служащие делали куда более худшие вещи), то кто? Очевидно, что это был не Зак или дядя Хул. Худж и другой шахтер также не вызывали подозрений. Зачем им убивать собственного друга, особенно с таким большим числом свидетелей вокруг. Значит был еще кто-то.

Фандомар.

Таш украдкой посмотрела на иторианку. Конечно, она не раз действовала странно, с тех пор, как обнаружили предупреждающий монумент и могилу. Таш вспомнила, как Фандомар закричала "Нет!", когда Худж попытался прорваться сквозь запечатанную дверь. Казалось, что она знала, что случится потом. И когда они попались в ловушку, она не сделала ничего, чтобы помочь им найти выход. К тому же была связь между ее мужем и Империей.

Не соотнося все, подумала Таш, но это может быть связано с той странной комнатой, или могилой, или что там еще, что было в основании туннеля. Но Таш не могла подумать, что Фандомар убила шахтера. Фандомар казалась настолько преданной иторианскому закону жизни. Мало того, что она спасла Зака от деревьев весувагу, но она также защитила и деревья, когда Таш предложила уничтожить их.

Кроме того, Таш не чувствовала той же опасности от Фандомар, которую она чувствовала от Джерека. Она не знала, была ли это чувствительностью к силе или простым здравым смыслом, но Таш могла бы сказать, что Фандомар была не из тех, кто вообще может кого-либо убить.

Эти мысли скакали в ее голове, когда они шли сквозь туннель. Джерек не стал ждать фонаря, возможно, он не нуждался в нем. Он шел впереди других, что-то говоря и вскоре оказался вне поля зрения.

В конце туннеля, Таш увидела в полу углубление, куда упал каменный барьер. За этим стояла сверхъестественная статуя и могила. Но здесь не было следа Джерека. Зато дверь была открытой.

Они осторожно приблизились к двери. Худж выглядел расстроенным, подобно человеку, который видит, как кто-то украл его сокровища. Фандомар не двигалась вообще, а Хул осторожно прокрался вперед с Заком и Таш позади.

Было так тихо, что Таш слышала биение собственного сердца, которое колотилось громче, чем двигатели корабля. Она вновь и вновь вспоминала слова Хула о том, что эта могила не была предназначена для того, чтобы быть открытой.

Но кто, если не Джерек, кто открыл ее?

Хул достиг полуоткрытой двери. Осторожно он наклонился внутрь, чтобы лучше осмотреться. Но прежде чем Таш и Зак опомнились, нечто достало Хула и затянуло его внутрь.

Таш, не размышляя, ринулась на помощь дяде. Ей не удалось хорошо рассмотреть все вокруг. Она была удивлена тому, что увидела перед собой.

Джерек схватил скафандр Хула и оторвал его от земли одной рукой. Таш поняла, что Джерек достаточно силен, раз он одной рукой преодолел силу гравиботинок.

– Где оно? – сердито спросил Джерек.

Спокойное лицо Хула смотрело прямо на Джерека.

– Я не знаю, что "оно". Я уже сказал вам, что мы здесь лишь только по совпадению. И я не знаю ничего.

Джерек смотрел так, как будто пытался справиться со своим гневом. Наконец, он поставил Хула на пол. Лицо шиидо оставалось спокойным, но Таш показалось, что она увидела сердитый огонь в глазах дяди.

– Если я узнаю, что вы причастны к этому, то сдеру кожу с вас живых, – прорычал Джерек.

Хул поправил свой скафандр.

– Возможно, если вы расскажете мне, что случилось, то я буду вам полезен.

Джерек прорычал и указал на центр комнаты. Впервые Таш осмотрелась вокруг. Она стояла в маленькой круглой палате. Комната была пустой, если бы не колонна в самом центре.

– Когда я добрался до сюда, то нашел дверь открытой, – рычал Джерек, – а могила была абсолютно пустой.

Глава 8

Когда Джерек заявил, что могила была пуста, Таш увидела, что опора, стоящая в центре была предназначена для удержания чего-то, но это что-то было удалено. Хул все внимательно осматривал.

– Очевидно, кто бы не убил того шахтера, он прибыл сюда и украл содержимое этой комнаты. Вы знаете, что было здесь?

– Это вас не касается, – резко бросил Джерек.

К настоящему времени и другие вошли в комнату. Фандомар прошла мимо всех. Уставившись на пустую опору, она вдруг ужаснулась и закричала обеими ртами, почти взрывая барабанные перепонки Таш через комлинк.

– Нееет!!!!

А затем Фандомар упала в обморок.

Прошло несколько минут, прежде чем ее удалось привести в чувства. Когда она пришла в себя, то Таш увидела, что ее глаза были полны страха. Она в отчаянии кинулась то к одному человеку, то к другому. Когда взгляд Фандомар упал на нее, Таш знала, что Фандомар искала нечто. Не на лице Таш, а что-то в ней. Но что именно – она не знала.

– С вами что-то не так? – презрительно поинтересовался Джерек.

Фандомар внимательно изучала Джерека. Ранее, она испуганно пыталась избежать взгляда на него. Но теперь она пристально смотрела на его лицо. И вновь у Таш возникло страшное чувство, что Фандомар пытается увидеть нечто, что скрыто под кожей Джерека.

Наконец она шепотом ответила:

– Прошу прощения. Не знаю, что нашло на меня.

Джерек не обратил внимание на Фандомар и обратился к Худжу. Он угрожающе подошел к главному шахтеру:

– А вы! Я задержался от прихода сюда из-за вашего совета. Если я узнаю, что вы причастны к этому делу, то просто испарю вас.

Худж лишь пожал плечами.

В то время, как Джерек бушевал, а другие пытались утешить Фандомар, Хул подробно изучал колонну. На ней были вырезаны некоторые символы. Многие из них были стерты, но некоторые все-таки остались.

– Есть что-нибудь, дядя Хул? – спросила Таш.

Хул внимательно смотрел на оставшиеся символы.

– Я не уверен. Кто-то решил создать большую проблему, удалив любые ключи предупреждения о характере этой могилы. Но я подозреваю, что здесь никогда не было никаких сокровищ. Здесь нет следов, что тут были контейнеры или устройства. Если здесь действительно не было ничего ценного, то зачем надо было скрывать эту комнату? Настолько важное, что для этого даже потребовалось убить? В этот враз, – признался шиидо, – у меня кажется больше вопросов, нежели ответов.

– К разговору о вопросах, – добавил Зак, – у меня тоже есть один. Кто-нибудь обратил внимание на дверь?

Они все обернулись. Зак указал на тяжелую дюрастиловую дверь, которая закрывала вход в могилу. Зак начал объяснять:

– Посмотрите. Дверь открывается наружу, в туннель. Но с этой стороны нет ничего, чтобы закрывало и запирало ее.

– Точно! – согласилась Таш, – как в доме. Дверь открывается внутрь, чтобы люди могли войти, но чтобы ее можно было и запереть и не впустить незнакомцев.

Зак энергично закивал.

– Но эта дверь открывается в туннель. Это означает, что она была создана не для того, чтобы не пустить людей – А для того, чтобы удержать нечто внутри, – сказала Таш. Ее лицо побледнело.

Хул нахмурился.

– И теперь независимо от этого, это теперь свободно.

Таш чувствовала, как по ее спине пополз холод, а также и то, что Джерек подошел ближе. Она подумала, что будет если тот с помощью темной стороны почувствует ее способность ощущать Силу.

– Ваши детективные размышления утомили меня,- сказал он, – они сейчас ни к чему. Предлагаю закончить это. Или я закончу вашу работу за вас.

Штурмовик передернул оружием, не оставляя сомнений в том, как Джерек собирался закончить работу.

Джерек быстро повел их назад к шахтерскому комплексу. Вновь штурмовик был сзади, но на этот раз Таш была уверена, что солдат нетерпеливо ждал приказа Джерека расстрелять их всех. Они увидели тело шахтера, все еще держащегося на поверхности астероида с помощью гравиботинок. Худж и другой шахтер хотели взять тело с собой, но Джерек не позволил им остановиться.

Таш смотрела прямо вперед, разглядывая шахтерский комплекс. Это было единственно безопасное место, чтобы смотреть. Она не осмеливалась посмотреть наверх, где продолжали летать астероиды. А куда не посмотреть вокруг, всюду был один и тот же безжизненный пейзаж. И сзади еще штурмовик.

Сейчас она хотела вернуться на Итор. Лес был настолько красив, настолько полон жизни. Вспомнив свой небольшой опыт общения с деревьями Баффорр, она почувствовала, как тепло распространяется по ней, прямо к кончикам ее пальцев. Вдруг она поняла, что задыхается в этом скафандре. Она чувствовала себя пойманной в ловушку и хотела покинуть это место. Все будет в порядке, когда они покинут астероид.

Но до тех пор, самым безопасным местом был шахтерский комплекс. Тогда они смогут забрать грузовой корабль, и отправится на Итор. Если, конечно, Джерек не убьет их раньше или не обнаружит кто они на самом деле.

Вскоре они достигли ангара. Другой штурмовик уже ждал их там. К тому времени, когда Таш вошла внутрь, Джерек, Хул и Зак были уже там. Хотя они все еще были в скафандрах, Зак отключил гравиботинки.

– Я всегда хотел почувствовать каково это летать,- пошутил он. Мальчишка слегка подпрыгнул и поплыл к потолку.

– О, это оказывается здорово.

– Я герметизирую ангар, – предупредил Худж, когда все оказались внутри. Он потянул большую ручку. Раздался тихий щелчок, порыв воздуха и…

Сильный взрыв.

Глава 9

Таш и другие были отброшены на пол и оглушены громким грохотом, который эхом продолжал отзываться в их шлемах. Оглушающий звук, казалось, не прекратится никогда. В этот момент Таш поняла, что звук, который она сейчас слышала, был не эхом взрыва, а воем воздуха, утекающего в пустоту космоса. Взрыв проделал отверстие в двери ангара, и теперь вакуум быстро высасывал воздух.

– Не снимать шлемы! – скомандовал Хул. Таш только начала снимать его, как тут же быстро одела обратно.

Ветер тащил в пустоту все, но Таш дотянулась до металлического крепления в стене, уцепившись за него, а затем включила на полную мощность притягивающие лучи в своих ботинках. Другие также вцепились в то, что было ближе всего к ним, чтобы не быть утянутым из ангара. Но Заку в этом смысле не повезло.

Когда произошел взрыв он парил в ангаре, отключив свои гравиботинки. И прежде чем он понял, что происходит и посмотрел на сестру, ветер схватил его и выкинул сквозь отверстие в двери.

– Зак! – крикнула Таш. Она отпустила крепление в стене и позволила ветру тянуть ее к отверстию, но гравиботинки замедляли движение. Когда она достигла отверстия и выглянула наружу, то увидела, что Зак превратился в небольшую белую точку, кувыркающуюся на поверхности астероида. Включить гравиботинки ему не удавалось.

– Таш, на помощь! – услышала она голос Зака в комлинке своего шлема. А затем Зак исчез из виду.

Таш направилась к ближайшему человеку. Им оказался Джерек.

– Мы должны помочь ему, – попросила она, но Джерек не обратил на нее внимания. Он едва заметил исчезновение Зака. Имперский офицер осматривал комнату.

– Иторианка! – пробормотал он, – отсутствует эта иторианка.

Он обратился к штурмовику.

– Вы должны исполнить приказ. Найдите ее. Доставьте мне эту молотоголовую.

Поскольку большая часть воздуха, которая была в ангаре, к этому времени уже исчезла, утих и ветер, тянущий на поверхность. Оставшийся объем воздуха уже не причинял столь большого вреда. В начале ветер казался на легкий бриз, а затем и стих вовсе.

Два штурмовика открыли внутреннюю дверь ангара и поспешили внутрь с Джереком позади себя.

Они оставили Хула, Таш и двух шахтеров. Но Худж и его партнер не желали помогать.

– Мы должны спасти эту горную станцию. Здесь еще остался воздух. К тому же, у нас тут есть свои богатства, – главный шахтер извинился, и вместе со своим коллегой поспешили из ангара.

– Дядя Хул, что нам делать? – спросила Таш. Она в отчаянии остановилась. Хул уже направлялся к желтым старфлаерам, стоящим у дальней стены.

– Я никогда не управляла ими раньше, – сказала она, видя, как дядя садится в ближайший флаер.

– Я, кстати, тоже, – мрачно ответил Хул, – но, чтобы спасти Зака нам придется пройти интенсивный практический курс обучения.

Таш вскочила в другой небольшой кораблик. Она была удивлена, увидев, что кабина была несколько больше, чем она себе представляла раньше, но вспомнила, что флаеры не несли собственный запас кислорода. Пилот во время полета должен был быть в скафандре. Поэтому проектировщики и добавили место, чтобы скафандры могли вместиться сюда.

Управление было вроде бы несложным и Таш включила двигатели за секунду.

– Таш, ты слышишь меня? – раздался в комлинке спокойный голос Хула. Это успокоило ее дрожащие руки.

– Да, – ответила она, – что мы собираемся делать?

– Мы должны отправиться в астероидное поле и захватить Зака притягивающими лучами также, как шахтеры спасли нас, – объяснил дядя.

Мы должны лететь в астероидное поле. Таш вздрогнула. Ей стало плохо, когда она вспомнила картину проносящихся над головой астероидов, пока она шла до туннеля червя, а сейчас ей предстояло лететь среди них, причем каждый из камней мог с легкостью убить ее.

Хул, казалось, прочитал ее мысли.

– Не волнуйся, Таш. Старфлаи созданы для этого. Держи свои глаза открытыми и доверяй своим чувствам. Пошли.

Флаер Хула взлетел и быстро устремился к отверстию в воротах ангара.. Какое-то мгновение Таш колебалась. Она пыталась заставить себя дотянуться до управления, но не решалась.

– Подумай о Заке, – сказала она себе. Она глубоко вдохнула, успокаивая себя, и потянулась к Силе. Ее руки начали двигаться сами. Прежде чем осознать это, ее флаер вылетел из стыковочного ангара и понесся по поверхности астероида. Вдалеке она могла увидеть корабль Хула, который был похож на яркую желтую точку на черном фоне. Она ускорилась, чтобы догнать его. Вдруг, вращающийся астероид, размером с банту, появился в ее смотровом окне. Показалось, что флаер подпрыгнул, отскакивая от камня. Таш посмотрела на управление. Она увернулась от смертельного астероида сама! Ее руки покалывало. Ей показалось, что такое уже было, когда давно она использовала Силу? Или когда пыталась разговаривать с деревьями Баффорр? Таш вновь взяла управление на себя и ее флаер лихо загнул петлю вокруг следующего космического булыжника. Она едва не засмеялась вслух. Сейчас девушка чувствовала, как будто она вновь играет в шар скорости. Только теперь она сама была этим скоростным шаром, а все астероиды пытались поймать ее.

Похоже, что я могу предчувствовать откуда они появятся и куда полетят дальше, – подумала она, – это похоже… На то, что я связана с ними.

Таш знала, что Сила была энергетическим полем, которое соединяло все живые существа. Но имело ли это отношение к космическим скалам?

Сейчас ей было больше всего жаль, что некому ответить на ее вопросы. Она хотела…

Вне зависимости от того, чего она хотела сейчас, она забыла об этом в следующий миг, когда ее взгляд увидел небольшой белый объект, который, кружа, направлялся к гигантскому астероиду, еще большему, чем тот, на котором жили шахтеры. Вся поверхность астероида была покрыта отверстиями и пещерами. В одной из таких пещер, Таш увидела, как гигантский космический червяк, открыл рот и ждал жертвы, подобно рыбе в воде. Этой маленькой белой целью был Зак. И сейчас он направлялся прямо в пасть космического червя.

Глава 10

Зака собирался проглотить космический червь. Таш чувствовала, как покалывающее чувство оставило ее. Астероиды, которые казались легким препятствием, вдруг вновь с бешеной скоростью завертелись вокруг нее. Она с трудом управляла контролем, чтобы избегая одной скалы, не врезаться в другую.

– Дядя Хул, на помощь! – позвала она.

– Успокойся, Таш, – ответил уверенный голос шиидо,- я отвлеку космического червя, в то время, как ты попытаешься достать Зака.

– Я! Я не могу!

Возникла пауза. Затем Хул сказал:

– Да, ты сможешь! Мгновения назад ты летала с такой легкостью, как будто астероидное поле было всего лишь небольшими препятствиями на детской площадке Алдераана. Ты сможешь сделать это.

Таш почувствовала, как ее ладони вспотели, но поскольку она была в перчатках, то у нее не было никакой возможности вытереть их досуха. Хул был прав. Она справится, она должна сделать это. Времени, чтобы бояться, не было. Космический червяк уже приготовился проглотить, подплывшего ближе, Зака.

Старфлай Хула спикировал на червяка и выстрелил двумя раскаленными лучами. Это было похоже, как если бы уколоть банту иголкой, немного, но чувствительно. Это заставило отвлечься червяка, который вытянулся к Заку, ища своего обидчика. Челюсти, которые с легкостью могли сокрушить имперского ходуна, сомкнулись рядом, но Хул уже отлетел с этого места. Крранг!

Таш почувствовала, как дернулся ее флаер, и поблагодарила Силу, что это был лишь мини-астероид. Было бы что крупнее, он бы уничтожил корабль. Глубоко вдохнув, она включила двигатели на полную мощность и устремилась к брату.

Астероид появился, казалось, из ни откуда. Она бросила свой флаер во вращение и обогнула камень. Теперь два других камня неслись прямо друг на друга. Таш сбросила скорость и камни столкнулись перед ней. Но два разбившихся астероида превратились в сотню маленьких камней. Не было никакого способа избежать столкновения с ними. Таш закрыла глаза и вела корабль вслепую, полностью полагаясь на интуицию. Когда она открыла глаза, то увидела, что преодолела каменное заграждение.

Зак был прямо перед ней. Она теперь была достаточно близка, чтобы увидеть, как беспомощно он машет руками и ногами. Она смогла даже увидеть его напуганные глаза, широко раскрытые, как у роидан. Но они смотрели не на Таш, а на пасть космического червя, которая была также широка и огромна, как черная дыра. Она расширялась, потому что Зак мчался прямо в нее.

– Включение притягивающих лучей, – сказала Таш, дотянувшись до кнопки, хотя раньше никогда не делала этого.

Бледный луч протянулся от ее флаера и зацепил Зака. В этот же момент мальчишка был остановлен. Челюсти космического червяка захлопнулись, но в дюжине метров от Зака. Если бы притягивающий луч не поймал его, то Зак бы оказался не вне рта, а внутри него. Вновь вспыхнул флаер Хула. Бластерные выстрелы попали в голову червяка. Он сердито замотал головой, а затем быстро убрался к себе в пещеру.

Таш нашла кнопку управления лучом, который притянул Зака к кораблю.

– Зак, ты меня слышишь? – спросила она в комлинк.

– Дааа, – раздался ответ слабым дрожащим голосом, – но думаю, что с меня сегодня хватит любых космических путешествий.

Таш все ближе притягивала лучом брата к кораблю, пока тот не смог коснуться его корпуса. Тогда она быстро открыла кабину флаера и втянула брата внутрь.

– Тут есть место? – спросил он.

– Немного, – ответила она, – но сзади меня тебе хватит. Поворачиваем обратно. И быстрее. Я хочу покинуть это место быстрее, чем другой камень пересечет наш путь.

Несколько минут спустя они достигли добывающего комплекса. Хул был позади них. Когда они приземлились, то были удивлены тем, что флаеры Джерека и его людей исчезли. Имперские солдаты покинули астероид и вернулись к своему Звездному Разрушителю.

У их ног раздался низкий грохот. Это и стало ответом на вопрос почему.

– После взрыва астероид стал нестабилен, – сказал Худж, входя в главный зал. Он и его партнер все еще были в скафандрах, быстро собирая вещи. Фандомар сидела в углу, что-то регулируя в своем шлеме.

– Мы в безопасности еще несколько минут, но надо срочно эвакуироваться, – продолжил Худж.

– Сейчас мы сможем снять наши скафандры? – спросил Зак.

– Нет! – почти закричала Фандомар.

– Взрыв повредил контроль за жизнеобеспечения. Здесь больше нет воздуха, – объяснил Худж.

– Что стало причиной взрыва? – спросил Хул. Он посмотрел на Фандомар, – Джерек думал, что это саботаж.

Худж лишь пожал плечами.

– Сейчас трудно сказать, что это было: сбой в системе или саботаж.

Таш не смогла удержаться, чтобы не задать вопрос – Фандомар… А где были вы во время взрыва?

– Я? Э…, – иторианка запнулась, – я была… одна.

Таш моргнула. Да, не лучшее алиби. Но Худжа больше интересовало не то, что стало причиной взрыва, а то, что является его последствиями.

– Все, что меня сейчас заботит, это как бы поскорее убраться с этой скалы, назад, на Итор. Транспортник Фандомар возьмет нас.

Шесть оставшихся в живых поспешили на борт транспортника Фандомары, после чего, иторианка закрыла люк.

– Не снимайте скафандры, – предупредила она,- я сумела устранить повреждения, которые нанес нам червяк, но этот взрыв также повредил нашу систему жизнеобеспечения. Поэтому воздуха нет. Запасов кислорода в ваших скафандрах хватит до нашего возвращения на Итор.

– Отлично, – простонал Зак, забираясь в кресло,- я никогда не выйду из этого костюма.

– Таш, Зак, идите за мной, пожалуйста, – попросил Хул.

Двое Аррандов последовали за дядей из кабины. Позади каждого места пилота лежали небольшие контейнеры и один большой. Проходя, Хул подержался за каждый из контейнеров. Когда они достигли задней части звездолета, Хул сказал в комлинк.

– Фандомар? Фандомар, вы меня слышите?

Когда не последовало никакого ответа, он кивнул. Хорошо. Двери хорошо блокируют сигнал, поэтому она не может слышатьнас.

Он посмотрел на своих племянников.

– Таш, Зак, боюсь, что нам придется считаться с появлением одного очень неприятного предположения, – он сделал паузу, – Фандомар может быть убийцей.

– Нет! – ответила Таш, – этого не может быть. Она не может так поступить.

Хул кивнул.

– Я знаю, что это так кажется. Но только она была без алиби, когда был убит шахтер.

Таш покачала головой.

– Худж и другой шахтер также были вне поля зрения.

Зак пожал плечами.

– Но зачем им убивать собственного партнера? Особенно, когда рядом бродят имперские солдаты?

Хул согласился с Заком.

– И Фандомар была единственной, кого не было вместе со всеми, когда произошел взрыв. Должно быть, она убежала, как только мы возвратились к добывающему комплексу.

– Но зачем ей убивать кого-то? И тем более разрушать станцию шахтеров?

– Не знаю, – ответил ее дядя, – все это, так или иначе, связано с могилой на астероиде. Что-то было заключено в основании того туннеля. Не уверен, что конкретно, но у меня есть несколько предположений.

Таш и Зак внимательно слушали, когда дядя стал говорить тише.

– Письма внутри могилы и на основании статуи были куда более четче. Там я прочитал слово "Спора".

– Спора? – переспросил Зак, – что это такое? Человек?

– Не уверен, – признался шиидо,- но там же были даты. Они были почти уничтожены, но полагаю, что они соответствуют датам, которые упоминала Таш. Те даты, во время которых отсутствовали записи об иторианах.

Зак нахмурился.

– У меня болит голова. У нас есть некий таинственный период в истории, во время которого иториане не делали записей и нечто, называемое Спорой, похороненное на астероиде. Потом прилетели имперцы и захотели получить эту Спору, шахтер, который был убит неизвестным и взрыв, который дестабилизировал астероид, в результате чего мы пытаемся с него сбежать.

– Не забывай,- добавил Хул, – что Фандомар сама вызвалась летать на этом челноке с планеты до астероида. Возможно, она давно уже следила за шахтерами.

– И знала, что они обнаружили могилу,- закончил Зак, – конечно! Она знает, чем является Спора и хочет ее для себя.

Таш вздохнула в расстройстве.

– Она иторианка. Как насчет Закона Жизни?

– Мы должны помнить, что муж Фандомар уже нарушил закон иторианцев, – ответил Хул, – он разгласил тайны для Империи. Возможно, и Фандомар также непредсказуема.

Таш не соглашалась – Я не могу в это поверить, – упрямо сказала она.

– На помощь! – ворвался в их комлинки чей-то громкий голос.

Таш, Зак и Хул помчались к носу корабля и вовремя, чтобы увидеть, как один из люков корабля был открыт. Вдалеке, в темноте космоса мерцали звезды. Фандомар стояла в проеме люка, выталкивая одного из шахтеров наружу.

Глава 11

Пальцы шахтера отчаянно цеплялись за края люка. Он пытался задержаться в корабле, но Фандомар отцепила его руки. В этот момент Таш поняла, что длинные, тонки пальцы иториан также невероятно сильны.

– На помощь! Помогите! – кричал шахтер, но было слишком поздно. Толчок скинул его от корпуса корабля. Даже на легких двигателях, шаттл передвигался достаточно быстро. И он оказался уже в десятке километров от корабля прежде, чем кто-либо смог пошевелиться.

Хул вытянул бластер из кармана скафандра. Таш стало интересно, где он его взял. Обычно ее дядя почти никогда не использовал оружие. Он всегда полагался на свои способности изменять свою форму. Но она предположила, что сейчас эта способность также ограничена, как это было у могилы на астероиде.

– Не двигайтесь! – жестким как камень голосом сказал шиидо.

Фандомар едва смотрела на бластер.

– С ним все будет в порядке, – сказала она сама себе,- у него запас кислорода, чтобы продержаться почти сутки. Мы пошлем ему спасателей, как только достигнем планеты.

Это застало Таш врасплох. Она видела, что это также потрясло и его дядю.

– Если вы хотите спасти его, то зачем выбросили с корабля? – спросил Хул.

Ооохх!!!

Кто-то застонал на полу. Ташу увидела, что в углу лежит Худж. Он неловко двигался в своем большом скафандре, но попытался встать на ноги. Он покачал головой и сказал: "Кто-то пустил сонный газ в дыхательную систему моего скафандра".

Таш почувствовала, как краснеет ее лицо и как на глаза наворачиваются слезы. Она не знала, что это, беспокойство, страх или испуг, а может быть все три вместе взятые.

– Вы также намеревались убить Худжа, – прошептала она, – а были бы следующими?

Фандомар покачала головой. Она заплакала. Рыдание ее двух ртов было грустным.

Я… Я не убивала никого. И я не тронула бы вас, Таш. Я всегда знала, что это не мог быть ни один из вас. Вы все время были в добывающем комплексе.

– Как понять все время? – спросил Зак.

Хул по-прежнему держал на прицеле иторианку.

– Фандомар, думаю, что настало время рассказать нам, что происходит здесь.

Два рта Фандомары задрожали.

– Это – Спора! – прошептала она.

Зазвучал сигнал тревоги.

– Ничего, – сказал Хул, быстро взглянув на приборную панель, – вы вошли в иторианскую атмосферу.

В этот момент, пока Хул отвлекся, Фандомар рванулась в кабину.

– Дядя Хул! – крикнула Таш.

Хул нацелился в спину Фандомар. Но не выстрелил. Таш знала, что ее дядя никогда не выстрелит никому в спину. Они были лишь в нескольких шагах сзади нее, но этих нескольких секунд хватило, чтобы Фандомар ударила по пульту управления кораблем и разбила экраны. Нос корабля наклонился и судно вошло в крутое пике.

Таш и Зак схватили за руки Фандомар, пытаясь оттянуть ее от пульта управления. Пораженный Худж стоял позади них и также тянул Фандомар. Он был куда сильнее, чем двое Аррандов и отбуксировал иторианку от места пилота, которое тут же занял Хул. Он тянул штурвал управления на себя, но судно едва отвечало. Фандомар повредила систему управления.

Впереди, они видели, как корабль нырнул в синее небо Итора. Зеленая планета стремительно мчалась на них.

Хул работал как машина, пробуя все варианты: усиливал работу тормозных двигателей, работал с репульсорами, включил дефлекторные щиты. Не помогало ничего. Судно продолжало стремительно снижаться. Перед падающего транспортника был раскален добела. Они настолько быстро снижались в атмосфере Итора, что загорелись.

Таш уже не могла кричать, силы покидали ее.

– Пристегнуться всем! – услышала она крик дяди. В течение секунды, она не знала, что он имел в виду. И лишь потом поняла, что была совсем не пристегнута. Она отпустила Фандомар в ближайшее кресло, а затем пристегнулась ремнями. Около нее, Зак сделал то же самое.

Что-то ударило в ноги Таш. Шар скорости. Она взяла его, нервно сжав в руках мягкую игрушку, поскольку корабль продолжал падать. Таш пыталась успокоить себя, говоря, что все будет в порядке. Хул никогда не бросит их. Он был слишком спокоен, слишком спокоен, чтобы оставить их. Шиидо всегда находили выход даже из самой отчаянной ситуации.

Она наблюдала работу Хула до последней секунды, надеясь, что вот сейчас, он найдет какую-нибудь уловку, которая выровняет корабль. Ее сердце замерло в ужасе, когда Хул убрал руки с панели управления и закрыл голову.

– Держитесь, – сказал он, – мы собираемся разбиться.

Транспортник со всей скорости врезался в лесную чащу Итора.

Глава 12

Таш почувствовала, что лежит на чем мягком и теплом, как будто на матраце.

– Я лежу на кровати, – подумала она, – у себя в каюте. Должно быть это сон.

Она повернулась на другую сторону, и ударилось лицом в острый металлический шип.

– Ай! – тихо сказала она и открыла глаза.

Острым металлическим шипом был микрофон ее комлинка в шлеме. По всему стеклянному забралу шлема бежали трещины. Таш попыталась сесть, потом лечь и застонала. Ее голова кружилась. Все вокруг нее плыло, и чтобы прекратить головокружение, надо было двигаться очень медленно. Но сделать шагов она не могла.

Матрац на котором она лежала, был толстым покровом мха у подножия огромного дерева Баффорр. Когда она встала на колени, Таш почувствовала, что все ее тело покрыто ушибами. Головокружение остановилось, а вот болеть голова не перестала. Должно быть, она сильно ударилась головой при посадке. Там, где ее шлем не был разбит, он был в какой-то мшистой слизи. Не вытирая его, она сняла шлем и отбросила его. Корабля нигде не было видно, но Таш почувствовав запах раскаленного металла и гари, решила, что он где-то недалеко. Шар скорости, который она держала в руках, лежал в нескольких метрах от нее.

– Должно быть меня выбросило, когда мы врезались, – сказала она, главным образом, чтобы удостовериться, что ее поврежденная челюсть еще работает, – если бы я не приземлилась на этот мох, то точно бы сломала шею.

Таш сняла гравиботинки и расстегнула скафандр. В невесомости, скафандр был легок, но вот на планете, он был достаточно тяжел.

Таш попыталась встать, используя дерево баффор для поддержки.

В тот момент, когда ее рука коснулась темной гладкой коры дерева, по руке пробежало электрическое покалывание, а в голове, словно молния мелькнуло слово: "Опасность!" Инстинктивно, Таш замерла. В это время в кустах, неподалеку, она услышала громкий шелест. Находясь внизу, Таш не могла видеть, но слышала, как тяжелые шаги прошли в нескольких метрах от ее убежища. Предостережение было настолько ясным, что она не посмела подняться, пока звуки шагов не стихли вдалеке, среди деревьев.

Когда в лесу все затихло, она подождала еще какое-то время, а затем встала. Осторожно, она вновь коснулась дерева. Ничего не произошло. Это было предупреждением от дерева Баффорр? Или от Силы? Или от обоих сразу?

Но в Таш сейчас появилось сомнение. Она все еще слышала звон в ушах, и засомневалась, что вдруг тот сигнал опасности, возможно, был лишь плодом воображения ее мозга. Может быть только что, она потеряла свой шанс на спасение.

Таш хотела позвать на помощь. Уже открыла было рот, вдохнув, но что-то удержало ее. Вместо этого, она лишь глубоко выдохнула. Ее выдох ответил болезненным стоном из-под лиан ближайшего куста, на котором цвели синие цветы.

Таш осторожно подошла к кусту. Последнее, что ей сейчас было нужным, так это попасться в ловушку какого-нибудь голодного растения Итора.

Но этот куст был достаточно безопасным. Она увидела, что в его корнях неподвижно лежит фигура. Подойдя поближе, Таш увидела, что эта была Фандомар.

Таш подползла к ней и тщательно осмотрела. Скафандр Фандомар был порван, вероятно ветками деревьев, поскольку ее также выбросило при аварии. Что-то опутало ее ноги. Ее шлем был сломан в двух местах. Таш быстро отстегнула его и выбросила.

– Фандомар? – тихо прошептала она, – Фандомар, вы слышите меня?

Глаза иторианки открылись, а потом закрылись вновь.

– Таш? Это вы? Кажется, я не могу сейчас открыть глаза, – она попыталась пошевелиться, – и также не чувствую своих ног.

– Это – я, – ответила Таш, – лежите, не двигаясь. Нас выбросило во время аварии и вы сильно ранены.

Вдруг глаза Фандомары открылись. Они были наполнены страхом, а ее руки сжали руки Таш.

– Таш, твой голос. Он звучит не через комлинк. Ты сняла шлем?

– Да. И с вас я тоже сняла его. Мы находимся на Иторе.

– О, нет! Нет! Нет! – застонала Фандомар,- это ужасно!

Таш моргнула. Ее голова было слишком повреждена, чтобы так переживать сейчас. Это могло быть для нее опасным.

– О чем вы говорите? – спросила она.

– Спора, – прошептала в ужасе Фандомар. Она произнесла это слово так, как будто говорила о самой ужасной вещи в галактике, – спора! Спора на свободе!

– Что это значит? – спросила Таш.

Фандомар начала рыдать.

– Это значит, что мы все обречены!

Глава 13

– Мы обречены, – прошептала вновь Фандомар. Затем ее голос прервался.

– Что такое спора? – спросила Таш, – Фандомар, вы должны сказать мне.

Но иторианка потеряла сознание. Таш хотела ее потрясти, чтобы привести в чувство, но не осмелилась делать это. Фандомар говорила, что не чувствует ног. Значит, у нее мог быть сломан позвоночник и если бы Таш передвинула ее, то могла бы ухудшить ее состояние.

– Я должна буду оставить ее здесь,- решила Таш, – может быть, я смогу найти помощь.

Таш использовала острую металлическую полосу от шлема Фандомар, чтобы разрезать ее скафандр на полосы. Она использовала их, чтобы перевязать рану на ноге иторианки. Затем она укрыла ее остальной частью, как одеялом. Это было лучшим, что она могла сделать. Сейчас же ей было необходимо найти Хула и Зака, чтобы удостовериться, что с ними все в порядке. А затем вместе они смогут связаться с Заливом Тафанды.

Таш шла по лесу деревьев Баффорр, останавливаясь каждые десять шагов, чтобы унять звон в ушах и отдышаться. Каждый раз, когда она, отдыхая, прикасалась к стволам деревьев Баффорр, Таш ждала ощущения знакомого электрического покалывания в руках. Но ничего не происходило, даже когда она услышала громкий шелест в кустах неподалеку.

Таш обернулась и стала ждать. Что-то большое пробиралось сквозь кусты. На дорогу вышла высокая серая фигура.

– Дядя Хул! – радостно крикнула Таш. Она бросилась к шиидо, чуть не сбив с того с ног. Таш увидела рану на его лбу.

– Ты ранена? – спросила он. Она не была уверена.

– Лишь один большой ушиб, да звон в ушах, а так все в порядке. А как вы?

Хул осторожно коснулся своей глубокой раны.

– Буду жить.

Строгий шиидо пытался смотреть мягче, как только мог со своим всегда каменным, непроницаемым лицом.

– Это не лучшая моя посадка, но учитывая все обстоятельства, могу сказать, что и не худшая.

Таш сгримасничала. Хул никогда не шутил. И тот факт, что он делал это сейчас, наталкивал на мысль, что он пытается скрыть, что ему хуже, чем шиидо пытается это представить.

– Я оставила Фандомар там в лесу. Она серьезно ранена. Как вы думаете, иториане увидели крушение. Они пришлют сюда спасателей?

– Я думаю, что мой ответ положительный, – сказал Зак, выходя из-за другого дерева. Таш не увидела никаких повреждений на брате, но заметила, что его колени дрожат. Он обнял Таш и Хула.

– Я видел корабль там. Вероятно они приземлятся там.

Зак был прав. Трое оставшихся в живых помогли друг другу пройти через деревья. Невдалеке лежал разрушенный транспортник, который врылся в землю. Таш огляделась назад, пытаясь представить, сколько же она шла и тихо возблагодарила Силу. Она была выброшена достаточно далеко от мест падения корабля. Почему она выжила. Тот мох, в который она приземлилась, был мягким, но недостаточно, чтобы спасти ее от пролома черепа во время падения с сотни метров.

Она посмотрела на все с удивлением. Девушку выбросило в роще деревьев баффорр. Сделали ли это деревья? Таш покачала головой. Сила или не Сила, но она не могла представить, что деревья спасли ее.

Мысли об удивительном спасении исчезли, когда прибыли настоящие спасатели. Небольшой медицинский шаттл приземлился недалеко, и из него вышли четверо иториан, несущие аптечки. Быстро они осмотрели всех троих, проверили рану Хула, а также обследовали Таш, чтобы удостовериться, что у нее нет сотрясения после падения.

– Вы должны помочь Фандомаре, – настаивала Таш, – я провожу вас. Она там, за деревьями.

Один из медиков кивнул.

– Позвольте нам сначала удостовериться, что с вами все в порядке, и тогда вы сможете проводить нас к ней.

– Все в порядке, – настаивала Таш. Нет, она не чувствовала себя хорошо. Звон в ушах прекратился, но чувства не изменились. Как будто бы, что-то предупреждало ее о надвигающейся опасности. Что-то было не так.

– Эй, я бы тоже не отказался от помощи, – сказал грубый голос.

Из-за деревьев Баффорра выступил Худж. Он снял скафандр и шлем, оставшись только в одежде шахтера. Он улыбался. На нем не было ни царапины.

– Фандомар срочно требуется помощь,- сказала Таш, – я оставила ее там. Возможно, у нее поврежден позвоночник. И я думаю, что она сошла с ума. Она говорила что-то о том, что мы все обречены. И упомянула Спору.

Все четверо иториан замерли. Один из них испуганным голосом переспросил: "Что?" Страх в их глазах передался Таш.

– Я сказала, что она говорила о Споре. Что это значит?

Ни один из иторианцев не ответил. Лишь громко рассмеялся Худж.

– Боюсь, что она права, – сказал он, – потому что она говорила обо мне.

В следующий момент, Худж коснулся ближайшего доктора иторианца, который начал обследовать его. То, что случилось потом, было вне воображения Таш.

Из глаз Худжа вырвались тонкие, темные, подобно виноградным усикам, щупальца. Куда большее число вырвалось из его открытого рта. Они яростно набросились на доктора, окружая его и проникая под его кожу.

Глава 14

Темные щупальца проникли под кожу иторианца, укореняясь в теле жертвы. Таш мигнула. Щупальца почти исчезли из вида, если бы не темные полосы, которые подобно венам, разбегались под кожей. Сам иторианец не изменился. Его тело напряглось, словно он ждал чего-то.

– Что это было? – спросил Зак.

– Спора! – задыхаясь от ужаса, сказал иторианец.

– Я есть Спора, – сказали Худж и молотоголовый вместе. Худж усмехнулся, и они вновь начали говорить вместе.

– Многие годы, долгие столетия я был заманен в ловушку в том безжизненном астероиде, в той душной могиле. Но сейчас я вновь живу, чтобы питаться.

Худж и иторианец устремились на трех других молотоголовых. Еще большее количество черных щупалец замелькало из глаз и ртов, хватая трех других иториан. Среди этого ужаса, Таш подумала, что черные нити напоминали корни быстро растущего сорняка. Теперь Спора захватила всех иториан.

Спора и ее жертвы обернулись к Хулу.

– Вы тоже присоединитесь ко мне, – сказала Спора.

Появился целый лес щупалец, чтобы схватить Хула. Но тот исчез. Вместо шиидо появилась кристаллическая змея, которое извернувшись, избежало путаницы черных щупалец. Быстрая как лучик света, она исчезла в траве и устремилась в сторону. Ее кожа изменилась и там появился Хул. Его уловка перенесла его на другую сторону. Теперь Спора стояла между Аррандами и шиидо.

– Бегите, – сказал Хул, устремляясь в лес. Не имея другого выбора, Зак и Таш побежали в противоположном направлении. Они бежали, не разбирая дороги, перепрыгивая через корни деревьев, уворачиваясь от ветвей, преодолевая маленькие кочки. Ужасная сцена появления черных усиков изо рта Худжа придала им сил для бега, даже после их травм. Наконец, утомленные ноги Таш дали о себе знать и она свалилась вниз, на покрытый нежной травой склон. Зак упал сзади нее, сделав привал у корней рощи деревьев. Они отдыхали рядом с темным стволом дерева Баффорр.

– Что? Что? – задыхался Зак. У него не получалось даже закончить предложение.

– Спора, – ответила Таш, – это то, что было скрыто в могиле на астероиде.

– И Фандомар выпустила это? – предположил брат.

Таш покачала головой. Она была слишком утомлена, чтобы говорить.

– Не думаю, что это была она. Думаю, что это был Худж. Оно заразило его, так или иначе, обманув его. Теперь он заражает каждого, кого встретит.

– Каждый раз, когда те усики касаются кого-то, похоже, что он становится частью Споры, – сказал Зак, – как будто бы, они все связаны.

Таш дрожала.

– Что нам теперь делать?

– Найти дядю Хула, – предложил брат.

– Точно, – согласилась она, – потом мы найдем способ предупредить Залив Тафанды. Независимо от того, что это за существо, иторианцы, похоже, знают о нем.

– Это очень пугает их, – сказал Зак, качая головой, – видела, как испугались те врачи.

– Но они уже усмиряли Спору однажды, – ответила сестра, – возможно, они смогут это сделать вновь.

Вдруг Таш напряглась.

– Таш, что-то не так?

Она не ответила. Сидя, прислонившись спиной к дереву баффорр, она почувствовала предупреждение об опасности. Куда более сильное, чем раньше.

Опасность!

– Они рядом! – сказала Таш, – бежим.

Вскочив на ноги, Зак и Таш скользнули за дерево настолько тихо, насколько смогли, а затем спрятались в зарослях рощи баффорр. Зак не знал, как Таш узнала, что Спора близка, но в прошлом он доверял ее предчувствиям. А сейчас было довольно неподходящее время, чтобы начать сомневаться в них.

Таш почувствовала, как пересох ее рот. Чувство страха поселилось в ее голове, опасность словно пропитала весь воздух вокруг.

Наверху холма, где они были, появился Хул. Он поспешил вниз к ним, его глаза осматривали подлесок и холм.

– Дядя Хул! – шепнула Таш, когда он оказался в пределах слышимости, – мы здесь!

Голова шиидо быстро обернулась на голос. Несколько быстрых шагов и он оказался у дерева, которое скрывало их.

– Зак, Таш, я рад, что нашел вас, – сказал Хул.

Таш позвала его за дерево.

– Дядя Хул, вы должны спрятаться. Спора очень близко. Пошли!

Хул покачал головой. Он лишь улыбнулся и протянул ей руку.

– Вовсе нет, Таш. Все в порядке. Присоединяйтесь ко мне.

Зак вышел из-за дерева и подошел ближе к дяде. Таш тоже сделала, было, шаг, но замерла. Присоединяйтесь ко мне.

Это что-то ей напомнило. То, что она уже слышала.

Когда Зак приблизился к дяде, шиидо расплылся в широкой усмешке. Черные тонкие щупальца опутали Зака раньше, чем он смог вскрикнуть.

Глава 15

Таш отпрянула назад. Щупальца впитались в тело Зака, оставив только черные линии, видимые сквозь кожу у его шеи. Она думала, что все это ей только кажется. Хул и Зак не стали догонять ее, а просто немного отстранились. Они невинно развели руки и одновременно сказали: "Таш, пожалуйста, не убегай".

Опасность!

Предупреждение пульсировало вокруг нее. Таш чувствовала как громко бьется ее сердце. Она знала, что должна бежать, но в тоже время, ведь это был Хул и Зак. Как она могла убежать от них?

Она попыталась взять себя в руки и дрожащим голосом спросила: "Кто вы?" – Я – Спора, – ответили вместе Зак и Хул. Звук их голосов имел тот же самый стереоэффект, что и голос иториан, – Я не причиню тебе никакого вреда. Мне просто нужна помощь… Я имею в виду, что хотела бы узнать вас лучше, быть частью вас. А для этого нужно, чтобы вы стали частью меня.

Фраза несколько успокоила сердце Таш. Слова Споры напомнили ей о чувстве, которое она испытала рядом с деревьями Баффорр, только перевернутое. Вместо того, что чувствовать сейчас успокаивающее присутствие разумных деревьев, пытающихся соединиться с нею, сейчас она ощущала темное, злое желание управлять ею.

Она посмотрела на паутину темных линий, которые проглядывали в коже Зака и подавила рыдание.

– Сначала, – сказала она, – отпусти моего брата. И дядю Хула.

– Я сделаю это, обещаю тебе, – ответила Спора через Хула и Зака, – но в данное время они нужны мне. Они хотят мне помочь. Я обещаю тебе, что ни один из вас не потерпит никакого вреда из-за меня.

– Ты уже наносишь им вред, – ответила Таш.

– Все это от отчаяния, – сказала Спора, – меня держали в ловушке более четырехсот лет. Я должна быть свободной. Как только я буду уверена, что свободна, тогда освобожу любого, кто не хочет быть частью меня.

Хул и Зак сделали несколько шагов ближе. Когда они говорили, их голоса, казалось, становились теми же обычными, но они все еще говорили вместе.

– Таш, это не плохо. Разве ты не присоединишься к нам?

Таш отступила на шаг и ее нога задела корень баффорра. Инстинктивно, чтобы не упасть, она схватилась за ствол дерева.

Беги!

Весть была сильной и ясной, чтобы игнорировать ее. Ноги девушки помчали ее прежде, чем она подумала. И лишь мгновение она увидела, как клубок черных нитей ударил в дерево. Таш спасала свою жизнь. Ветки били по ее лицу, царапали его, но она плакала не от боли, а от отчаяния.

Как случилось, что Зак и дядя Хул были пойманы? Как она одна сможет избежать Споры?

Одна. Она слишком устала от того, чтобы быть одной. Даже, когда она была со своим дядей и братом, то чувствовала себя другой. Она думала, что Сила, сделает ее связанной со всеми в Галактике, но сейчас она чувствовала себя самой одинокой и напуганной во всем огромном мире. Таш продолжала бежать, но ее ноги отяжелели, а легкие начали разрываться от боли.

– Зачем бежать? – спросила она себя, – что толкает тебя на это? Ты бежишь от единственных друзей, которые есть у тебя.

Таш остановилась, чтобы отдышаться. Но отдыхать пришлось недолго. Она увидела, как зашевелились кусты. В стороне она заметила, что там осматривают лес иториане-медики. Она сделала несколько шагов вперед, огляделась и снова пошла. Сейчас она слышала, как круг вокруг нее начинает сужаться. Ее окружили, и бежать уже некуда. Очень скоро Спора найдет ее. Таш огляделась. Вокруг были деревья баффорр, но даже самые низкие ветви были слишком высоки для нее, а кора деревьев была очень гладкой, чтобы по ней взобраться.

Таш увидела на земле что-то знакомое. Ее скафандр. Сейчас она была там, где ее выбросило при аварии. Но какая с этого польза. В скафандре не было оружия. Только кислородный баллон, шлем и… … и гравитационные ботинки.

Таш оглянулась на ближайшее дерево баффорр. Взобраться на него не было никакого способа, но если она сможет залезть на него с помощью ботинок с притягивающим лучами, которые удержат ее на стволе.

Шелест в кустах приближался. Это могло бы получиться, но ей нужно было время, чтобы одеть гравиботинки. Таш в отчаянии смотрела вокруг, пока ее взгляд не упал на нечто красное. Шар скорости.

Она держала его в руках, когда корабль разбился. Теперь она взяла его в руки и включила, возблагодарив Силу за то, что скоростной шар заработал. Она услышала, что кто-то приближался слева. Это был иторианский медик, которого она видела раньше.

Таш щелкнула другим выключателем, и шар скорости выпрыгнул из ее рук и прыгнул на землю.

– Двигайся! – приказала она, рванувшись к нему, как будто бы пытаясь догнать. Шар тут же улетел далеко в лес.

Все кто приближался к Таш, вдруг остановились, услышав, как за кустарниками прыгнул шар скорости. Иторианец подошел ближе к тому месту, куда упал шар скорости, но тот рванулся дальше в лес, производя еще больше шума. Иторианец отвернул от полянки, где была Таш и последовал за шаром.

Пока это происходило, Таш не тратила время зря. Со скоростью на которую она только была способна, девушка надела гравиботинки. Как только она застегнула ботинки, то поспешила к ближайшему дереву и едва не упала на лицо. Она забыла, насколько тяжелы были ботинки.

Собравшись, она подползла к дереву. Она подняла ногу и приставила ее к гладкой темной коре. Затем, надеясь, что Сила все еще с ней, она включила их. Притягивающий луч включился и крепко зафиксировал ее ногу на стволе. Это сработало! Быстро она поставила вторую ногу. Теперь она могла просто подняться по стволу, находясь едва не перпендикулярно земле. Притягивающие лучи надежно держали ее на стволе. И теперь, шаг за шагом, она поднималась вверх. Это было не легко. Даже при том, что ее ноги не скользили по стволу, тело притягивалось к земле. И сейчас она должна была использовать всю свою силу, чтобы изогнуться и не упасть.

Таш едва успела скрыться в ближайших ветвях, как на поляне вновь раздался шум. С разных сторон туда, где она недавно стояла, сходились люди. Она замерла, пытаясь не издать не звука.

Ниже нее, Зак, Хул и иториане собрались вокруг Худжа. Один из иторианцев держал шар скорости. Худж взял его, рассмотрел и бросил на землю. Ни один из них не сказал ни звука, но Таш думала, что они в этом и не нуждаются. Они все думали также, как и Спора.

Девушка надеялась, что ветви деревьев скроют ее, но жертвы Споры даже не искали ее там. По деревьям баффорр невозможно было подняться.

Ноги Таш дрожали. В гравитационных ботинках лодыжки ее затекли. Спустя некоторое время, жертвы Споры разошлись в поисках других жертв. А Таш заставила себя сделать несколько шагов к ближайшей толстой ветви и заползла на нее. Когда она отдышалась, то начала смотреть вокруг, думая, что делать дальше. Она должна была предупредить Залив Тафанды или любой другой корабль собрания, которое сможет найти. Первое, что ей нужно сделать, это оказаться как можно дальше от Споры. Но как?

Ответ Таш нашла легко и быстро, что почти рассмеялась. Она не знала, было ли это ее идеей или ответ пришел через Силу, а может, ответ ей сообщили деревья баффорр. А может и все три вместе взятых. Но от кого бы оно не исходило, решение было лишь одним словом: Ветви.

Деревья Баффорр росли недалеко друг от друга и ветви многих переплетались между собой, так что порой трудно было отличить, кому принадлежали те или иные ветки. Переползая по ним, можно было пройти далеко.

Таш поползла по ветви, на которой сидела, пока не достигла другого дерева. И так она продолжила свой путь. Иногда ей приходилось спускаться ниже, чтобы достать хорошую ветку, иногда подниматься. Это было не легко. За несколько минут ее руки и ноги были поцарапаны, но она медленно продвигалась вперед. Там, где Спора ищет ее – ее нет, и очень скоро она окажется там, где Спора и не думает искать ее. Таш слегка улыбнулась и продолжила путь.

Но вдруг ее улыбка исчезла. Ветка, по которой она поднялась, вдруг обернулась вокруг ее тела и почти опустила на землю. Все больше ветвей опутывали ее руки и ноги.

Таш попала в лианы дерева весувагу.

Глава 16

Таш пыталась бороться, но она знала, что все это бесполезно. Дерево было слишком сильным. Оно отодвинуло ее деревьев баффорр и связало у собственного ствола, в двух метрах от земли. Каждый раз, когда она пыталась освободить, весувагу сжимало ее сильнее. Или это раздавило бы ее, продолжив сжимать, либо оставит так, подождав пока жертва не умрет от жажды.

Таш в последний раз попыталась освободиться. Дерево сопротивлялось, обертывая лиану вокруг лица. Ее рот был закрыт. Становилось трудно дышать, а перед глазами все поплыло. Вскоре другая лоза закроет ей глаза и сделает ее слепой и беспомощной.

По крайней мере, Споре я не достанусь. И в последний миг, прежде чем потерять сознание, Таш увидела фигуру, идущую к ней. Сквозь туман она разобрала молотоголовый силуэт иторианина, который тянулся, чтобы освободить ее. Затем все исчезло.

Таш открыла глаза. Сильные, но нежные руки держали ее, а успокаивающий голос произнес: "Ты в безопасности".

Таш моргнула, пытаясь осмотреться. Она лежала в большой пещере. Неподалеку горел небольшой костер. Кто-то подогревал на нем каменный шар, наполненный пузырившийся жидкостью. Дым от огня поднимался, смешиваясь с запахом жидкости, наполняя пещеру приятным благоуханием.

Таш медленно поднялась и поняла, что рядом с ней сидит Фандомара. Она вздохнула с облегчением: "Я рада, что с вами все в порядке".

Фандомар кивнула.

– После того как ты ушла, я начала чувствовать свои ноги. Предположив куда ты направилась, и зная опасность, решила не ждать тебя.

– Как вы нашли меня? – спросила Таш.

Фандомар передала ей бокал с булькающей жидкостью. На вкус это было похоже, на какие-то овощи.

– Мне сказали об этом деревья баффорр, – ответила Фандомар, – после того, как я нашла тебя, то принесла сюда.

Фандомара рукой показала пещеру. Темнота, рассеивалась только пламенем костра. В темноте Таш видела, как перемещались иториане. Многие из них носили простую одежду, а на других не было вообще никакой одежды.

– Это дом для тех, кто чувствует призыв Матери Леса, – объяснила Фандомар, – как высший священник, мой муж знал, что они здесь, и я тоже. Это единственное место, где мы можем быть.

– Мы здесь в безопасности? – спросила Таш.

– Какое-то время да, – ответила Фандомар, – те кто слушают призыв Матери Леса скрытны и избегают контакта с незнакомцами. Они чувствуют себя неуютно в нашем присутствии и разрешают нам быть здесь, потому что мой муж был Высшим Священником. Они избегают кого-либо вообще, а потому вряд ли будут захвачены Спорой.

Глаза Фандомар потемнели.

– Но Спора должна быть остановлена. Если этого не сделать, то в конечном счете, она поглотит всех на планете. И не будет больше безопасных мест.

Таш подумала о Хуле и Заке.

– Что такое Спора?

Фандомар вздохнула, а затем начала свой рассказ.

– Это печальная история и трагический урок для меня и моих людей. Мы иториане больше чем просто любители природы. Мы создаем новые формы растений, соединяя гены одного с другим. Так мы делаем их более сильными, более здоровыми.

– Вы используете ДНК, – сказала Таш.

– Точно, – продолжила Фандомар, – около 400 лет назад, мои люди зашли в своих экспериментах слишком далеко. Используя гены дерева весувагу и баффорр, наряду с некоторыми другими растениями, они создали новую форму жизни. Подобно весувагу, это создание ловит свои жертвы щупальцами в виде усиков, оно может мыслить в группе, имея коллективный разум, подобного деревьям баффорр. Но в отличии от мудрого баффорра, его мышление злобно.

– Почему? – спросила Таш.

Фандомар лишь воздела руки вверх.

– Кто может сказать? Может быть это была изначально безумная идея. Я не знаю. Но что-то произошло. Баффорр желает развить свое коллективное мышление, но в споре это желание стало похожим на чувство голода. Спора живет, стараясь поймать в свои сети каждого кого встречает и управлять им.

– Скольким количеством существ Спора может управлять? – спросила Таш, боясь услышать ответ.

– Тысячами, – ответила Фандомар, – а возможно и миллионами.

Сердце Таш учащенно забилось. Она представила себе целые миры, управляемые темными щупальцами Споры. Когда она сказала следующую фразу, ее голос дрожал:

– Как иторианцы остановили ее в тот раз?

– Тогда нам сопутствовала удача, – ответила Фандомар, – а также с помощью рыцарей Джедай. Четыреста лет назад еще были Рыцари Джедай. Но даже в том случае, это не было легко. Потребовалась почти сотня лет, чтобы избавить Итор от Споры – Вы знаете, как они сделали это?

– Нет, все записи о том были стерты Империей.

Таш мрачно кивнула. Это имело смысл. Когда Император пришел к власти, он выследил и убил рыцарей Джедай, а затем были уничтожены любые воспоминания о них, из всех библиотек, во всей Галактике.

Уничтожая записи о джедаях на Иторе, Империя, возможно, уничтожила и упоминания о способе, каким была остановлена Спора.

– Я действительно знала многое раньше, – ответила Фандомар, – Спора была погребена в могиле на астероиде по одной причине. В вакууме ее действие бессильно.

– Но почему они не убили ее тогда? – спросила Таш.

Фандомар нахмурилась.

– Закон Жизни действует на всех существ. Мы создали Споры. Разве это дает нам право убить ее? Кроме того, мои люди считали, что решение верно. Спора в могиле на астероиде была беспомощна. Ей нужна была атмосфера кислорода и хозяин, в которым бы она могла укрепиться.

– Вы имеет в виду Худжа, – сказала Таш. Далее ей все было ясно, – Худж и его люди думали, что там лежит сокровище, и хотели оставить его себе. Когда прибыл Джерек, Худж, посчитал, что единственным шансом спасти клад и остановить имперцев, это открыть могилу самому. Тогда он придумал историю о времени нападений космических червей, а затем он и один из его людей вскрыли могилу.

Фандомар кивнула.

– В своей бездействующей форме, Спора напоминает раковину или драгоценный камень. Так или иначе, пробужденная Спора была способна заразить Худжа прежде, чем он оставил могилу.

– Но зачем Худжу убивать своего партнера? – спросила Таш, – почему он не заразил его?

– Они были еще в вакууме, – объяснила Фандомар, – Спора не может заражать людей через вакуум. Худж очевидно как-то поместил Спору в ее спящем состоянии около своей кожи, но как только Спора заразила его, она не смогла добраться до другого шахтера. Я думаю, что другой шахтер увидел, что Худж заражен. А поскольку Спора не могла дотянуться до него и управлять также и другим шахтером, она решила убить его, используя тело Худжа и его виброкинжал. Тем самым сохранить все в тайне.

Глаза Таш вспыхнули.

– И это были вы, кто взорвал добывающий комплекс.

Фандомар кивнула.

– Я должна была остановить Спору, но я не знала в то время, кто был заражен. Нельзя было позволить ей попасть в кислородную атмосферу, поэтому я разрушила контроль за системами жизнеобеспечения станции. Также я солгала о системе жизнеобеспечения на борту моего корабля, чтобы удержать вас всех в скафандрах. Это дало мне некоторое время.

Тяжелый тон голоса Фандомар обратил внимание Таши.

– А почему вы оказались настолько вовлеченными в это дело?

– Потому что, – ответила Фандомар, – все это – моя ошибка.

Глава 17

– Что вы имеете в виду, говоря, что это ваша вина? – спросила Таш.

Тени в пещере, казалось, сгустились вокруг Фандомар, когда она ответила.

– Иторианцы держали существование Споры в тайне в течение 400 лет. Мы знали, что кто-нибудь может соблазниться желанием вскрыть могилу. Только Высшие Священники знали о ее местоположении.

Фандомар вздохнула и продолжила.

– Я узнала об этом случайно, от моего мужа, который был Высшим Священником. Имперский офицер, который вынудил мужа раскрыть тайну, был ужасным и сильным человеком. Он убил бы моего мужа, а затем не раздумывая уничтожил бы леса деревьев баффорр. Я боялась, что он не удовлетворится тайнами, которые открыл мой муж, – задрожала Фандомар, – а потому я рассказала ему о Споре.

Таш осторожно положила свою руку на руку Фандомар. Далее ей все было ясно.

– Вы сказали, что сами вызвались пилотировать челнок к добывающей станции. Это было сделано для того, чтобы вы могли следить за могилой?

Фандомар кивнула:

– Я должна была быть уверенной в том, что никто не открыл ее, особенно после того, как шахтеры обнаружили пещеру червя. Я считала, что справлюсь, но потом прибыла Империя.

Таш спросила, как Джерек узнал о Споре. Фандомар лишь пожала плечами. Империя была зла и коррумпирована. Офицеры, чиновники торговали информацией, чтобы получить больше власти или денег. Вероятно, Джерек купил или украл тайну Споры от кого-то, а затем решил использовать это для себя. Но все это сейчас не имело значения.

У Таш были куда большие проблемы, о которых стоило волноваться. Она встала. Выпив предложенный напиток Фандомар, она чувствовала себя гораздо лучше. Фандомар последовала за ней, когда они прошли к выходу из пещеры. Иторианцы, живущие здесь, избегали их.

– Фандомар, есть ли какой-нибудь способ остановить Спору и спасти других? Или, по крайней мере, предупредить корабли собрания?

Иторианка покачала головой.

– Здесь нет никаких устройств связи, – сказала она, указывая на примитивный образ жизни иториан вокруг, – что касается способа остановить Спору у меня есть теория. Худж – это первый зараженный человек. Скорее всего, он и является первичным хозяином или главным телом. Если вынудить его отправиться в космос, то там Спора будет беспомощной и потеряет власть над другими.

Они вышли из пещеры, стоя сейчас на склоне горы. Внизу куда хватало глаз, простирался лес Итора. Это было величественным видом, но плечи Таш поникли.

– Мы будем ждать этого очень долго. Вряд ли Худж решит выйти в безвоздушное пространство.

Фандомар согласилась.

– Есть только одна вещь, способная нас защитить сейчас. Когда Спора и ее жертвы искали тебя, я нашла в медицинском пакете вот это.

Иторианка подняла бластер.

– Нашла его недалеко от места крушения транспортника.

Таш предположила, что это тот самый бластер, который намеревался использовать Хул перед тем, как корабль потерял управление.

– Я незнакома с оружием, – призналась Фандомар, – но я установила его на самую высокую мощность, чтобы стрелять в двигатели медицинского корабля. Они не работают. Поскольку никакие другие иториане сюда не прибудут пока, Спора не сможет найти новые жертвы. Она все еще управляет командой медицинского шаттла, твоим братом и дядей, но она связана. У нее нет пути, чтобы взлететь с поверхности планеты.

Но речь Фандомар была оборвана. Когда она еще говорила, Имперский челнок пронесся над их головами и направился в лес.

Таш и Фандомар поспешили туда же настолько быстро и тихо, насколько было возможным. Рядом с ними, знала Таш, было шесть скрытых иторианцев, живущих на самой планете. Но они двигались настолько тихо, что она не видела и не слышала их, а лишь ощущала.

Фандомар убедила иториан помочь ей в исполнении отчаянного плана. Они знали, что Спора попытается украсть корабль, не важно Имперский он или другой. Друзья Фандомар должны были отвлечь Спору, а затем исчезнуть в лесу, а Таш и Фандомар в это бы время проникли на борт корабля или смогли бы, по крайней мере, испортить его, чтобы Спора не смогла им воспользоваться и отправиться в более населенные области.

Они достигли поляны, где приземлился Имперский челнок, и подползли ближе. Из-за дерева баффорр Таш увидела, что трап челнока был опущен, а у его подножия стоял сам Джерек. Напротив него стояла Спора в теле Худжа, позади были другие жертвы, толпящиеся сзади. Зак и Хул были среди них.

Таш ругнулась на себя за то, что не взяла бластер у Фандомар. Сейчас она могла спокойно и точно выстрелить в Спору. Но она сомневалась, что убийство одной из жертв Споры убьет непосредственно Спору. Кроме того, она должна была признать, что вряд ли сможет в кого-то хладнокровно выстрелить.

– Вы храбры, что прибыли сюда в одиночку, – сказала Спора семью голосами сразу.

Джерек усмехнулся – Я не собираюсь больше давать тебе жертв, Спора.

Теперь засмеялась Спора. Вид ее брата и дяди, смеющихся вместе с другими, заставил Таш вздрогнуть.

– Так вы думаете, что знаете, кто я, – сказала Спора, – позвольте мне дать вам возможность рассмотреть меня лучше.

Спора и все ее жертвы испустили целый лес черных щупалец к имперскому чиновнику. Джерек поднял руку. Таш почувствовала рябь темной стороны Силы от его пальцев. Когда щупальца Споры встретили энергию темной стороны, то они начали вянуть и падать.

Джерек фыркнул.

– Ваша мощь вряд ли сравнится с мощью темной стороны Силы, – он бросил Споре злобную усмешку, – однако, у вас есть неплохие навыки.

– Если вы настолько могущественны, – сказала Спора, – что вы хотите от меня?

Джерек погладил полосу черной ткани, которая закрывала его глаза.

– Ваша способность управлять тысячами других существ полезна мне. Я не хочу быть всю жизнь слугой Императора. У меня есть свои планы, и чтобы осуществить их, мне нужна армия. К сожалению, все имперские солдаты подчиняются лишь Императору. Я хочу, чтобы вы взяли под контроль для меня армию и флот Империи, чтобы они следовали через вас моим приказам.

– И вы станете новым Императором, – предположила Спора.

– Совершенно верно, – согласился Джерек.

– А почему я должна помогать вам? – раздраженно спросила Спора.

Джерек улыбнулся. Он выглядел расслабленным, но Таш чувствовала как энергия темной стороны подобно щиту пульсирует вокруг него.

– Я дам вам корабль, с помощью которого вы сможете покинуть планету.

– Так или иначе, это скоро будет у меня. Вскоре все корабли собрания будут частью меня, а я смогу использовать их, чтобы распространиться по всей галактике, – усмехнулась Спора.

– Утомительная и долгая работа, – ответил Джерек, – представьте насколько быстрее это произойдет, если у вас будет свой собственный Звездный Разрушитель.

Спора казалась заинтересованной. Он внимательно слушала объяснения Джерека.

– Мой Звездный разрушитель "Месть" находится на орбите. Его команда исполняет мои распоряжения, но только лишь потому, что я служу Императору. Я хочу, чтобы они повиновались мне. Вы понимаете?

Спора кивнула.

– Захватите их и гарантируйте, что они будут делать то, что я прикажу. Сделайте это, и я подарю вам целые миры. Но сейчас мы должны немедленно улететь.

Возникла пауза. Все семь жертв Споры замерли, словно монстр что-то обдумывал. А затем все одновременно сказали: "Согласны".

В это время друзья Фандомар начали отвлекающий маневр. Одна темная фигура пронеслась по поляне, затем еще одна и еще. Спора кинулась за ними.

– Оставь их! – приказал Джерек, – взбирайтесь на борт шаттла, у нас нет времени.

– Нет, – кричала Спора, – они мои! Они присоединятся ко мне!

– Вспомните – корабль. Целая команда! Они все ваши! – сказал Джерек.

Спора колебалась какие-то секунды, а затем разделила своих людей на две партии. Худж, Зак и Хул пошли на челнок к Джереку, а четверо иториан побежали в лес. Спора могла управлять всеми, несмотря на расстояния.

В это время никто не заметил, как на шаттл пробрались еще две фигуры. Таш и Фандомар укрылись в хвостовой части корабля. Только после того, как шаттл взлетел, Таш смогла посмотреть на планету и подумать, что она делает сейчас. Она только что прокралась на борт имперского корабля, который несет к Звездному Разрушителю своего владельца, мастера темной стороны Силы и злого паразита – Спору.

Глава 18

В течение нескольких минут, которые показались им долгими, ни Таш, ни Фандомар не говорили. Таш прислушивалась и внимательно исследовала свои предчувствия. Она предположила, что Джерек все еще концентрировался на защите от Споры. Плюс ему требовалось внимание, чтобы долететь до своего корабля. Все это позволяло им скрыть свое присутствие. Что касается других, то они вряд ли заняты каким-либо поиском. Звук двигателей корабля скрыл бы их беседу.

– Что теперь? – шепнула Фандомар.

– У меня есть план, – сказала тихо Таш, – думаю, что мы сможем остановить Звездный Разрушитель и спасти Зака и Хула. Но мне нужно будет сделать нечто, что я не уверена, что смогу сделать. И мне нужна ваша помощь.

– Я не нарушу Закон Жизни, – твердо заявила Фандомар.

– Вы должны будете его лишь немного изменить, – попыталась улыбнуться Таш.

Шаттл быстро долетел до массивного Звездного Разрушителя, находящегося на орбите Итора и мягко влетел в стыковочный ангар. Таш и Фандомар не были уверены в том, что слышали. А слышали они немного. Но от этого, они пришли в ужас. Спора забирала новые жертвы в стыковочном ангаре. В течение нескольких минут жертв были сотни.

Очень медленно и тихо, Таш выскользнула из мусоросборника и прошла до выхода к трапу, затем проползла на животе, пока не достигла люка, осматривая наружу. Стыковочный ангар Звездного Разрушителя был огромен. По идее, тут должно было быть шумно, но сейчас тут было тихо, как в могиле. Таш предположила, что все зараженные члены экипажа двигались по кораблю, заражая остальные. Лишь две фигуры стояли в ангаре в покое. Когда она рассмотрела их, то едва не вскрикнула от радости. Это были Зак и Хул.

Таш предполагала, что они будут оставлены тут. Она вспомнила, как Спора захватила Зака и едва не поймала ее, используя знакомых. Девушка предположила, что Спора использует на корабле точно такую же стратегию. Поскольку Зак и Хул были на корабле посторонними, поэтому Спора оставила их. Теперь Таш должна была сделать все, чтобы спасти их.

Она подошла к дяде и брату так же спокойно, как будто бы они были на их собственном корабле. Они стояли также как статуи, обернувшись спиной к челноку. Собрав всю свою храбрость, Таш сказала: "Привет, ребята".

Зак и Хул тут же обернулись.

– Таш! – сказала Спора через них, – я хочу, чтобы ты присоединилась к нам. Теперь.

– Подожди! – ответила Таш. Она говорила, но при это сосредотачивалась и протянулась к Силе. Однажды, используя Силу, она смогла переубедить мнение другого Сейчас она собиралась это повторить. Хул и Зак широко открыли рты и глаза, чтобы выпустить смертоносные щупальца Споры, но быстро закрыли их.

– Зак, дядя Хул, это я – Таш, – сказала она, тянувшись к Силе. Она попыталась представить между ними связь, куда более мощную, чем связь Споры. Хул моргнул. Зак в замешательстве покачал головой.

Таш чувствовала, как Сила текла между ними – от Таши к Хулу, от Зака к Таши. Они были связаны. Это сработало!

Тогда Спора усилила напор. Таш чувствовала, как теряет их. Связь Силы не была нарушена (Таш поняла, что этого никогда не может произойти), но она не знала как использовать ее. У нее не было опыта.

Тем временем Спора, пыталась сломить сопротивление. Взгляд замешательства оставил лицо Зака. Он и Хул вновь, как и раньше принадлежали Споре.

Темный фонтан щупалец вырвался из их глаз и ртов. В этот же момент Таш представила Силу, подобно стене, которая окружает ее. Она не знала, было ли это лучшим, что она могла сделать. И было ли это верным решением. Все, что она знала сейчас, это то, что она любила своего брата и дядю, и пыталась спасти их. А чтобы сделать это, надо было защищаться. Темные щупальца остановились, как будто наткнулись на стену и упали на пол.

Зак и Хул замерли на мгновение. Колени Таш едва не подогнулись. Использование Силы взяло у нее часть сил. И она знала, что у нее нет сил, чтобы защититься вновь. К счастью, этого не потребовалось. Пока Зак и Хул колебались, Фандомар появилась сзади. Она прицелилась и дважды выстрелила из бластера. Хул и Зак рухнули на пол.

Фандомар расслабилась на краткий миг и наклонилась, чтобы посмотреть на жертвы. Таш видела, что они без сознания, и Фандомар подтвердила это.

– Парализованы, но не ранены.

– Скафандры и флаеры, – сказала Таш, – поспешим. Спора скоро узнает, что произошло здесь.

В подтверждение ее слов по кораблю прокатился сигнал тревоги.

Найти флаеры в ангаре оказалось легко. Джерек и его люди недавно использовали их. Скафандр, который бы подошел Фандомар, искать пришлось подольше. Большинство имперских солдат были людьми и на корабле не было потребности в форме для других гуманоидных рас. Таш проверила три шкафчика прежде, чем они смогли найти то, что искали. Молотообразная голова иторианки оказались вплотную зажата шлемом. Ее широко посаженные глаза были зажаты, что она едва могла видеть.

– Это достаточно удобно? – спросила Таш.

– Куда лучше, чем быть одной из жертв Споры, – ответила Фандомар.

Сигнал тревоги продолжал звучать. В любую секунду могла появиться новая команда слуг Споры.

Фандомар и Таш отчаянно быстро одевали Зака и Хула в скафандры. Затем Таш взяла длинный кабель, который она нашла в одном из шкафов и связала им руки.

– Позади пассажирского места во флаере есть место для багажа, – сказала она Фандомар.

Вдалеке открылась дверь ангара, в которую ворвались штурмовики. Их оружие было наготове, но они не стреляли.

Они принадлежали Споре и хотели, чтобы Таш присоединилась к ним.

– Ваш дядя не поместится, – сказала Фандомар.

– Заставьте его уместиться, – резко ответила Таш. Она помогла иторианке вместить большого шиидо в багажник флаера, прижав его связанные руки к груди.

Затем Таш вскочила в собственный старфлай с бессознательным Заком, который был сзади. Штурмовики были уже недалеко. Когда Таш стартовала, огромные двери стыковочного ангара начали закрываться. Но Спора реагировала на все слишком медленно. Силовые поля были отключены, а быстрые флаеры легко проскользнули сквозь отверстие.

Когда два крошечных суда вырвались изнутри Звездного разрушителя, Таш услышала голос Фандомар по комлинку.

– Таш, мы не сможем оторваться от Имперского Звездного Разрушителя – А нам это и не надо. Мы сможем вести его за собой, – ответила Таш.

Она показала кораблю на астероидное поле и нажала педаль скорости.

Глава 19

Таш резко бросила флаер в сторону, поскольку астероид появился из ниоткуда и едва не ударил в переднюю часть ее старфлая. Она посмотрел на сканер, надеясь, что "Месть" идет за ней. Это было хорошо. Значит, Спора преследовала ее.

Таш не была уверена в том, пойдет Спора догонять ее. В конце концов у нее был целый Звездный Разрушитель, зачем ей нужно еще несколько жертв? Она могла поспорить на что угодно, что Фандомар сказала ей, что Спора хочет заразить каждого, кто встретится ей на пути. Да и само существо подтвердило это, когда погналось за иторианцами в лесу.

Спора хотела, что все стали ее частью. И когда два флаера влетели в астероидное поле, "Месть" пошла за ними. Его острый передний конец подобно ножу врезался в поле. Мощными турболазерами корабль расстреливал любые камни, которые приближались. Те же астероиды, которые не были разрушены отбивались дефлекторными щитами Разрушителя.

Пока все идет хорошо, – подумала Таш. Она несколько раз глубоко вдохнула, пытаясь восстановить связь с Силой, которая была у нее несколько раньше.

– Ты же знаешь, что это не сработает, – шепнула Спора прямо ей в ухо.

Таш подпрыгнула от неожиданности. Зак пришел в себя и разговаривал с нею через комлинк. Девушка попыталась успокоить свое сердце. У флаеров нет собственной атмосферы, – напомнила она себе, – а значит, внутри их небольшого судна было также как и в вакууме. Спора не могла заразить ее. А до тех пор, пока Зак связан, он не представляет большой угрозы.

– Я собираюсь все рассказать Империи, – пригрозила Таш, – тебя выследят и уничтожат прежде, чем ты сможешь заразить хотя бы еще одного человека.

– У тебя никогда не будет такого шанса, – сказала Спора голосом Зака. Таш была удивлена, с какой злостью может звучать голос ее брата, – Ты присоединишься ко мне. Ты будешь частью меня. Разве ты не хотела слиться с Силой? Это то, что ты мне говорила?

– Я говорила это Заку, – резко ответила Таш. Она уклонилась как раз вовремя, чтобы избежать столкновения с другим астероидом. Спора пыталась отвлечь ее. Она не должна была слушать ее.

Но Спора продолжала.

– Сила ушла в прошлое. Если она и была, то рыцари Джедай исчезли. Я же могу предложить тебе нечто большее. Присоединись ко мне и ты сможешь присоединиться к тысячам, миллионам других, – Спора засмеялась, – Только ты, я ждала тебя. Джерек думает, что я безумен, потому что упорно преследую тебя, но я управляю членами экипажа, управляю всем кораблем. Он – прямо здесь со мной, на мостике Звездного Разрушителя.

На мгновение Таш была впечатлена мощью Споры. Она могла быть во многих местах сразу. Она была с Таш в флаере и на борту имперского корабля. Это было пугающе и впечатляюще одновременно.

Спора продолжила.

– Джерек не знает о том, что ты чувствуешь Силу. Но я это знаю. Может мне сказать ему? – усмехнулось существо, – или я должна сохранить эту тайну. Ты знаешь, что ты недостаточно сильна, чтобы остановить меня. Не так уж сильна. Но как только ты подчинишься моему контролю, я сделаю тебя первичным хозяином. Я будут тобой.

Таш увидела то, что искала. Впереди была группа больших астероидов с пещерами. Она устремилась прямо в их центр.

– Ты должна будешь сначала поймать меня, – ответила она, сжав зубы.

– Опять, – засмеялась Спора, – поле астероидов не остановит меня. "Месть" достаточно сильна, чтобы пережить столкновение с астероидами. Астероиды – это ничто.

Таш нырнула в огромную группу камней, ее флаер мелькал там как мошка в стаде нерф. Позади нее, Имперский Звездный Разрушитель прокладывал себе дорогу батаерями турболазеров, распыляя камни. Многие астероиды уже были взорваны. Камни раскалывались, а существа, что обители в астероидах гибли.

Звездный разрушитель вошел в центр поля. Спора усмехнулась: "Теперь я догнала вас".

Таш почувствовала, как притягивающий луч захватил ее небольшой флаер. Судно замерло на месте. Ее поймали.

В это же самое время, что-то огромное и серое подобно ракете выскользнуло из пещеры. Космический червяк прежде еще не сталкивался ни с чем равным ему по размерам и теперь нетерпеливо атаковал корабль.

Гигантский червь ударил по "Мести", прежде чем сработали дефлекторные щиты.

– Ты видишь? – спросила Спора через Зака, – мой корабль может выдержать это.

Зак замолк.

С другого угла корабль атаковал другой космический червяк. Звездный Разрушитель задрожал.

– Ты что-то сказала? – спросила Таш.

Притягивающий луч исчез. Таш выжала педаль скорости и скользнула из группы астероидов. Позади нее, "Месть" изо всех сил пыталась изменить курс, но была атакована вновь и вновь. Два космических червя были слишком упрямы или слишком глупы, чтобы оставить такую добычу. Таш сомневалась, что Спора знала, как командовать Звездным Разрушителем. Корабль двигался медленно. Судно было поражено дюжину раз прежде чем смогло развернуться к выходу из поля.

К этому времени, дефлекторные щиты окончательно погибли, а без них Разрушитель не мог защищаться от астероидов. Цель длиной почти в два километра была очень большой. Космические камни врезались в Разрушитель в сотнях мест. Вспышки пламени озарили главную палубу. Мгновением позже мостик взорвался.

Таш увидела, как на одной из сторон корабля было огромное отверстие. Когда она достигла края астероидного поля, то представила вакуум, который врывается в корабль, чтобы найти Спору.

Эпилог

– Так говоришь, что у меня был злобный смех? – спросил Зак, издавая зловещее хихиканье.

– Даже не смей это повторять, – ответила Таш.

Они были на борту Залива Тафанды, отдыхая в одном из многочисленных парков парящего города. Все они казались беззаботными, кроме Фандомар, которая сидела опечаленная с грустными глазами. Ее теория оказалась верна. Как только образовалась пробоина в корабле, воздух исчез. Спора и ее жертвы не смогли справиться с ущербом, и вскоре весь корабль остался без воздуха. Спора была нейтрализована.

Вскоре после того, как "Месть" потеряла управление и начала дрейфовать, Зак потерял сознание. Когда он пришел в себя несколько часов спустя, то ничего не помнил о произошедшем. Но не он, ни Хул не просили рассказать о деталях, с которыми так была знакома Таш. Она все еще бледнела от воспоминания о сверхъестественных щупальцах, мчащихся изо ртов и глаз. Она не могла описать это.

Хул подошел к ней.

– "Саван" заправлен, – сказал он, – нам пора лететь.

Таш положила руку на плечо Фандомар.

– С вами все в порядке?

Фандомар вздохнула.

– Не знаю. Я совершила преступление, куда худшее, чем мой муж, – ответила она, – он раскрыл нашу секретную технологию, чтобы спасти деревья баффорр. А я преступила Закон жизни и помогла уничтожить всех тех людей, которые были на борту Звездного разрушителя.

– Но этим вы спасли бесчисленно большее количество жизней, – ответил Хул.

– Кроме того, – возразила Таш, – собственно вы ничего не делали тем имепрским солдатам. Вы лишь следовали за мной.

Фандомар моргнула.

– Боюсь, что моя совесть не может простить меня также быстро как вы.

Таш подсела к ее ногам.

– Пожалуйста, не чувствуйте себя виноватой, Фандомар. Вы – герой. Ведь Спора умерла, не так ли? – спросила она, – если Зак и дядя Хул, а также те четверо иториан вернулись к нормальной жизни, должно быть, Споры больше нет.

Фандомар кивнула.

– Надеюсь, что так.

В астероидном же поле, Имперские спасательные команды обследовали останки "Мести". Здесь было много чего, но им приказали осмотреть все с экстра-чувствительными датчиками. Приказ поступил непосредственно от Джерека, который спасся из аварии, сбежав с борта на флаере за несколько мгновений до разрушения.

Спасатели ворчали, вновь и вновь обыскивая поле астероидов. Вряд ли тут что-то можно обнаружить.

Но нескольким небольшим объектам удалось избежать их внимания. Если бы они продолжили смотреть, то увидели, что в останках корабля есть несколько неповрежденных истребителей, компьютерный центр корабля со всеми его имперскими тайнами остался цел, а также рядом с одним из тел плавал темный объект размером с человеческий кулак. Он больше напоминал какое-то растение.

Тело человека было неважным. Его когда-то звали Худж, когда-то он был главой шахтеров на добывающей станции. Он умер, когда Звездный Разрушитель лишился воздуха.

Маленький объект плавал рядом с ним.

И ждал. В конечном счете, когда-нибудь кто-то нашел бы его. Кто-то подобрал бы его…

Джон Уайтман

Галактика страха: 10. Корабль Судного дня

Пролог.

Дверь плавно открылась. Мужчина вошел в комнату, которая была забита всевозможным электронным оборудованием. Он работал быстро и спокойно, осмотрел, что-то записал в центральный компьютер, а затем достал мини-компьютер и соединяющий шнур из кармана.

Его руки порхали над клавиатурой также стремительно, как работали компьютеры, окружавшие его. Человек включил один конец провода в компьютер, а другой подключил к еще одной системе.

Глубоко вдохнув, он нажал кнопку на клавиатуре. В этот момент десятки миллионов байтов информации понеслись от одного компьютера к другому со скоростью света. Требовалось десятки тысяч живых существ, изучить их жизнь, запомнить всю информацию и воплотить ее в компьютерную программу, которую он сейчас загружал.

Передача была завершена. Мужчина разъединил компьютеры. Затем он достал крошечный комлинк, включил его и прошептал: "Судный день настал".

Глава 1

Зак и Таш Арранда играли в игру в зале из звездного корабля "Саван", когда тот вдруг внезапно вышел из гиперпространства. Зак почувствовал, что гипердрайв корабля остановился, он посмотрел в небольшой иллюминатор и увидел, что они мчались к огромному звездному крейсеру. Он был в тысячу раз больше, чем "Саван", так, что закрывал звезды.

– Мы врежемся! – закричал он своей сестре. Пораженная, она едва не упала со стула. Но столкновения не было. "Саван" замедлился и начал скольжение рядом с гигантским кораблем. Таш поправила прядь волос.

– Большое спасибо, Зак, – сказала она, – в следующий раз, когда я захочу получить сердечный приступ, я буду знать к кому обратиться.

Зак лишь пожал плечами.

– А все выглядело так, как будто мы собираемся врезаться в него.

– Не с управлением дяди Хула. Пошли в кабину.

К тому времени, когда Зак и Таш достигли рубки управления "Саваном", корабль остановился. Дядя Хул, сидевший на месте пилота, разговаривал по комлинку.

– Ожидающий "Саван" ждет стыковки.

Зак подтолкнул 13-летнюю сестру к месту второго пилота (только потому, что она была на год старше, он считал, что Таш должна была быть быстрее).

– Что происходит, дядя Хул? С кораблем все в порядке?

– Этот крейсер, он чей? – добавила Таш.

Хул повернулся к ним своим строгим серым лицом.

– С кораблем все в порядке, – ответил он обычным голосом, – но для того, чтобы нам добраться до Дантуина, нам необходимо миновать будет несколько имперских секторов. На сенсорах я увидел это круизное судно, и у меня родилась идея.

Двое Аррандов и их дяде надо было во что бы то не стало избежать встречи с Империей. А планета Дантуин была далеко от имперских путей. Она подходила для того, чтобы укрыться там, но до нее надо было добраться. За несколько месяцев до этого, они наткнулись на имперский эксперимент, который преследовал цель создать новое супероружие. Они помогли уничтожить эксперимент, но этим привлекли к себе внимание правой руки Императора, Темного Лорда, известного как Дарт Вейдер. Теперь они были преступниками в глазах Империи и должны были найти безопасное место для укрытия.

Таш и Зак чувствовали, как будто бы их путешествие вечно. Около года назад, их родители и все их друзья были убиты, когда Империя разрушила их родную планету Алдераан. Теперь Хул был их опекуном. Из далека, можно было бы подумать, что они часть одной семьи, но приглядевшись, даже сторонний человек сказал бы, что Хул не был их близким родственником. Фактически, он был даже другой расой. Зак и Таш были людьми, а Хул был шиидо. Он был выше, чем большинство людей, а его кожа была серой. Но самым важным различием между им и людьми была способность дяди Хула. Шиидо могли изменять свою форму. Хул мог превратиться в любое живое существо в галактике.

– Это – один из лучших Звездных крейсеров Империи, – сказал Хул ребятам, – и я только что заказал места для двухнедельной поездки.

Глаза Таш вспыхнули.

– Для нас? Великолепно!

Но Зак не был так впечатлен. Он смотрел через главный иллюминатор "Савана" и хорошо рассмотрел звездный крейсер. Он был подобен вытянут почти на два километра в длину и был синего цвета. Сорок рядов окон были по поверхности судна, каждое из них светилось. Огни также горели на мостике высоко наверху корабля. Сам корабль двигался, подобно гигантской слезинке, плавно, не спеша.

– Да, великолепно, – проворчал Зак, – еще одно приключение.

Глава 2.

– Приветствую вас на борту круизного крейсера "Звезда Империи", меня зовут М4D0. Вы можете называть Форди. Чем я могу быть полезен вам?

Говоривший протокольный дроид сделал шаг вперед, его сервомоторы потрескивали и он осторожно передвигал свои позолоченные ноги по палубе.

– Мы лишь подождем нашего дядю, – ответил Зак, – он регистрирует судно у корабельного офицера.

– Я вижу, – сказал дроид, – я дроид-проводник и в мою задачу входит помочь вам, когда будете на борту. Я подожду.

И Форди замер на месте.

– Что же это за роскошный круизный корабль, – усмехнулась Таш, – если они посылают навстречу гостям дроида.

– Это не волнует меня, – мрачно ответил Зак, – я предпочитаю иметь дело с дроидом, чем с некоторыми другими личностями.

Таш покачала головой.

– Что тебя тревожит, Зак? Мы находимся на круизном крейсере. В этот раз мы можем действительно расслабиться. Каждый, кто здесь работает, получает плату за то, чтобы дать нам то, чего мы хотим.

– В этом и проблема, – проворчал Зак, – Мы должны будем иметь дело с многими существами здесь. По мне было бы лучше быть в одиночестве на "Саване".

– Отлично, – сказала Таш, – но если ты хочешь избежать других существ, то должен будешь найти новую галактику. Ведь эту населяют миллиарды.

Зак энергично кивнул:

– Да и каждый раз, когда мы встречаемся с кем-либо, происходит что-нибудь плохое. Как насчет Ш'шака в С'кррр? Мы встретили его, а потом нас чуть не съели жуки в его саду. И наша подруга Фандомар с Итора? После того, как мы встретили ее, я стал зомби в руках Споры. А еще могу напомнить тебе о той небольшой мозговой операции, которую тебе сделали на Татуине.

Зак теперь почти перешел на крик.

– И все это произошло за последние несколько месяцев.

Он знал, что его сестра не могла оспорить сказанное. Все время, пока они были с Хулом, было вереницей приключений.

– Да, это так, – ответила Таш, – но я жду с нетерпением этой поездки, потому что, Зак, это не часть Имперского заговора, это всего лишь круизное судно.

– Но здесь полно народа, – настаивал Зак, – все эти другие существа, мы можем получить неприятности. В целом я предпочитаю лучше иметь дело с машинами подобными Форди.

– Большое спасибо, – вмешался дроид.

– Так спокойнее, – добавил Зак.

– Не думаю, что здесь будет что-то о чем бы нам следовало волноваться, Зак, – сказал Хул, изящно скользнув позади них, – этот звездный крейсер такое же обычное место, как и любое другое в галактике. Здесь мы будем в безопасности.

Сутки спустя, Зак все еще не видел корабль, кроме стыковочного ангара, лифта и собственной каюты. Он потратил весь предыдущий день на то, чтобы демонтировать микропроцессоры в компьютере его каюты и подробно их осмотреть. Он всегда любил механизмы – от нагревательных элементов на кухне у своих родителей до субсветовых двигателей звездного корабля. В последнее время его заинтересовали компьютеры, и он хотел узнать больше о том, как они работали.

Сейчас Зак смотрел на беспорядочные соединения проводов, микрочипов, лежащих на столе.

– Теперь все, что я должен сделать – это выяснить, как сложить это все вместе.

Дверь его каюты открылась, и вошла Таш, неся в руках полотенце, сделанное из пушистого белого материала. Она также держала в руке фен, суша свои влажные волосы.

– Зак, ты должен увидеть плавательный бассейн на этой палубе, – сказала она, – он такой же большой, как водоем Бджуринга у нас дома.

– Нет, спасибо, – ответил Зак.

– Пошли, Зак, – попросила его Таш, – ты пропустишь всю забаву. Здесь есть зал, где много голоигр, спортзал, большой парк, который называется Атриум, есть даже зверинец.

– Что? – переспросил Зак.

– Зверинец. Зоопарк, – объяснила Таш.

– Буду держать пари, здесь также есть и библиотека, – предположил Зак, глядя на свою сестру, – потому что не думаю, что даже ты знала это слово вчера.

Глаза Таш вспыхнули.

– Действительно есть большая библиотека. Вчера я нашла там кое-что, во что сложно поверить, – она зашептала, – я проникла в компьютерную библиотеку корабля и нашла статью о рыцарях Джедая.

Зак перестал работать.

– Я думал, что Император уничтожил всякое упоминание о рыцарях Джедаях.

Таш кивнула. Рыцари Джедая защищали галактику, боролись за справедливость в течение тысяч лет, используя таинственную мощь, называемую Силой. Но когда злой Император пришел к власти, он и Дарт Вейдер выследили и уничтожили рыцарей Джедаев. Как только все Джедаи были уничтожены, Император приказал уничтожить и все упоминания о них во всех компьютерах галактики.

– Да, он приказал, – ответила сестра, – но галактика большая и должно быть, что-то выпало из его поля зрения. Эта статья была внесена в список под другим названия. Я едва заметила ее, – она еще больше понизила голос, – если бы Император узнал, что здесь есть такое, то наверняка бы приказал уничтожить весь корабль, чтобы быть уверенным в том, что статьи больше нет.

– Я так и знал, – ответил Зак, – мы здесь всего один день, а уже попали в переплет. Следующее, что ты узнаешь, будет то, что некие злые Джедаи собираются найти тебя и попытаться стереть все воспоминания с твоей памяти, а мы должны будем спасать тебя.

Таш рассмеялась.

– Ты бы успокоился. Я никому не говорила об этой статье. Знаешь почему? – она вновь заговорила тише, – она посвящена философии Джедаев, называемой "действие через бездействие". Главная идея ее в том, когда твое мышление зашло в тупик, реальным решением будет то, чтобы сидеть, расслабляться и набраться терпения. Пусть проблема решится сама.

– То есть, ты хочешь что-либо совершить не делая ничего?

– Точно.

– Вот и славно, – сказал Зак, – потому что это как раз то, что я и планирую делать.

Таш покачала головой.

– Нет, ты этого не делаешь. Я не исполнила бы долг как старшей сестры, если бы не заставила тебя покидать свою каюту время от времени. Эй, Форди…

Как только она позвала, дверь каюты вновь открылась и в нее вошел золотистый дроид.

– Все готово, юная леди…

Зак взглянул на сестру: "Что ты делаешь?" – спросил он.

Таш лишь пожала плечами.

– Я хочу, чтобы ты увидел корабль. Ты хочешь узнать больше о компьютерах. Думаю, что я нашла компромисс.

Полчаса спустя Зак стоял в турболифте, который доставил его в удивительный зал, который он когда-либо видел. Стены были напичканы компьютерными системами, повсюду были мониторами. Одни показывали изображения тех или иных мест на корабле, другие сообщали подробности звездных объектов. Повсюду были различные провода, кабели. Таш ненавидела все это, поэтому она вернулась к своим занятиям. Но для Зака, который любил все техническое, это было осуществлением его мечты.

– Добро пожаловать в центр управления "Звездой Империи", – сказал Форди, – если бы наш корабль был живым существом, то эта комната была бы ее мозгом.

– Вы уверены, что нам разрешено здесь находится? – переспросил Зак.

– Абсолютно, – ответил дроид, – Ваша сестра сообщила мне относительно вашего интереса и спросил разрешение у капитана Хаджа.

Форди повел Зака к центру зала. Там, отделенный от всего другого оборудования, стоял один компьютер. Он был установлен в мерцающем кубе, таком же высоком как и Зак и столь же широком как лендспидер. Огни то и дело вспыхивали на нем, а жужжание процессора было равномерным.

Около компьютера в одиночестве сидел техник. Он был человеком, с темными волосами и темными кругами под глазами.

– Член команды. Его зовут Малик, – сказал дроид, – а это ваш ожидаемый посетитель. Его зовут Зак.

Малик посмотрел на Зака, как будто тот был ковакианской ящерицей – Уходите!

Вмешался Форди.

– Думаю, что капитан разрешил Заку быть здесь, а вы должны быть его гидом.

Малик пристально посмотрел на Форди. – Ты тоже уходи!

– Хорошо, думаю, что вы прекрасно поладите, – сказал Форди, – я буду у себя.

Дроид повернулся назад и пошел к лифту.

Зак смотрел за техником, который совершенно не обращал внимания на Зака, поскольку считывал данные с монитора большого компьютера. Зак осмотрелся, пытясь отыскать что-то знакомое в окружающих машинах. Что-то пробежало по полу. Это был небольшой дроид, передвигающийся на своих металлических ногах и махающий в воздухе какими-то клещами. Дроид понесся к вентиляции и исчез в ней. Зак понял, что это один из обслуживающих дроидов, которые живут внутри звездных кораблей, передвигающихся там и ремонтирующих их в трудно доступных местах.

Спустя несколько минут молчания, Зак наконец заговорил:

– Так. Я думал, что требуется больше чем один техник, чтобы обслуживать данный компьютерный центр.

Малик лишь фыркнул:

– Только не со мной, выпускником технического вуза.

– Правда? – сказал Зак. Опять воцарилась тишина. Потом Зак спросил: "А здесь есть что-то такое, что можно попробовать сделать. Я хотел бы больше узнать о компьютерах.

– Хорошо, ребенок, – зевнул Малик. Он показал на большой черный куб, с которым работал, говоря при этом с Заком таким тоном, как будто имеет дело совсем с ребенком.

– Это универсальная ЭВМ. Здесь присутствуют все основные рабочие части компьютера.

– Я это знаю, – перебил его Зак, – я хотел бы узнать что-нибудь посложнее.

Малик посмотрел вокруг и слегка улыбнулся.

– Ты хочешь учиться, ха? Несомненно, пацан, я помогу тебе в этом. Видишь ряд клавиш с другой стороны компьютера?

Он указал на ряд цветных кнопок, которые были там.

– Подойди туда.

Зак сделал, что ему сказали.

– Теперь, – сказал Малик, улыбаясь, – нажми их в следующем порядке: зеленую, желтую, синюю, красную.

Зак посмотрел на компьютерный пульт управления, а затем сделал, что ему сказали. Он нажал зеленую кнопку, затем желтую, затем синюю. Когда, наконец, он нажал красную кнопку, то…

Все системы на звездном корабле отключились.

Глава 3.

Зал погрузился в черную непроглядную тьму. В иллюминаторах корабля также не было никакого света. Зак ничего не видел, лишь слышал, как скрипят массивные дюрастиловые перекрытия. Без двигателей, неспособный к маневрам, звездный крейсер просто дрейфовал. Зак на ощупь пробирался по залу, пока не ударился головой об стену.

– Что произошло? – сказал он в темноту.

– Предполагаю, что об это надо спросить тебя, – ответил голос Малика.

– Но я только сделал то, что вы мне сказали сделать!

В ответ Малик лишь рассмеялся.

– Это то, что происходит, когда маленьким детям позволяют находится в диспетчерской.

– Сделайте что-нибудь, – умолял Зак, – ведь судно потеряет управление.

Он слышал, что Малик лишь фыркнул.

– Почему бы тебе не исправить все? Ведь ты тот, кто хочет стать экспертом по компьютерам, правда? Вот и считай это обучением на рабочем месте.

Прежде, чем Зак смог ответить, зал слегка осветился от желтых огоньков у двери, которую открыли вручную. В зал вошел широкоплечий человек в форме офицеры, в сопровождении нескольких членов команды. У офицера были короткие седые волосы и усы, а лицо выглядело в тусклом свете очень сердито.

– Что, во имя всех звезд, тут происходит? – спросил офицер.

Зак запаниковал, но Малик лишь откинулся на стуле и усмехнулся подобно хатту.

– Ничего, капитан Хадж. Я только что показал этой песчаной блохе Татуина, как работают компьютеры, а он едва не взорвал корабль.

– Я только сделал то, что вы мне сказали, – повторил Зак.

– Тихо! – прервал его капитан Хадж. Затем он вновь обернулся к Малику.

– Я сомневаюсь, что этот мальчик смог бы нанести столько повреждений кораблю за одну минуту.

Малик лишь пожал плечами.

– Вы можете думать что хотите. Это – не моя ошибка, это вы послали этого пушистого нерфа ко мне, чтобы отрывать меня от работы.

Зак вспылил. Ему не понравилось, что его назвали песчаной блохой Татуина и пушистым нерфом, но он чувствовал, что он является причиной спора между капитаном и Маликом.

Капитан Хадж рыкнул:

– Тебе повезло, что ты был назначен на мой корабль людьми только лишь по протекции сверху. Если бы ты был одним из моих людей, я бы заставил тебя чистить двигатели во время всего путешествия в гиперпространстве.

Малика ничуть не тронул гнев капитана, напротив, он даже зевнул.

Лицо капитана Хаджа покраснело, и он сказал:

– Теперь немедленно восстановите энергоснабжение.

– Да, сэр, – Малик специально сделал ударение на последнем слове. Он ввел несколько команд в компьютер, и всюду зажглись огни. Свежий воздух начал поступать в зал. Зак понял, что в зале стало душно из-за того, что системы жизнеобеспечения также оказались отключены. Тогда бы люди задохнулись.

Капитан Хадж прошел к одному из пультов управления и щелкнул по комлинку.

– Капитанский мостик, проверка систем.

Зак слышал, как ему один за одним ответили несколько голосов:

– Штурманская, все в порядке.

– Системы коммуникаций работают – Машинное отделение – все в порядке.

В отличие от "Савана", где контроль всего судна находился в одной маленькой кабине, каждая из жизненно важных систем "Звезды Империи" находились в отдельных местах. Когда все системы отчитались, капитан Хадж удовлетворенно кивнул.

– Не было никакой потребности во всем вашем разговоре, капитан, – сказал Малик, – та компьютерная программа, которую я устанавливаю, может сделать всю проверку за вас.

– Нет, спасибо, – ответил Хадж, – я предпочитаю быть капитаном на своем корабле. А теперь вернитесь к работе прежде, чем я забуду, кто ваши друзья.

Хадж пристально посмотрел на Зака.

– А вы пройдете со мной!

Зак покорно пошел за капитаном к турболифту в сопровождении других членов команды. Как только дверь закрылась, капитан Хадж облегченно вздохнул и потер лицо.

– Капитан, – сказал Зак, – я сожалею о случившемся. Я действительно не думал, что все так получится.

– Это не ваша ошибка, – прервал его капитан, – когда я сказал Форди, что он может проводить гостя к компьютерной диспетчерской, то не думал, что Малик работает сегодня. Этот техник – одна большая неприятность.

– Почему же вы тогда не уволите его, – спросил Зак.

Некоторые члены команды одобрительно заворчали, но Хадж покачал головой.

– Это не так легко. У Малика есть связи. Он знает много важных людей в правительстве.

Зак задумался.

– Но я думал, что "Звезда Империи" принадлежит частной компании, а не Империи.

– Это верно, – ответил Хадж, – но мы не можем отказать Империи. И поэтому если важный имперский чиновник говорит "возьмите Малика", мы должны это сделать.

Зак был ошеломлен.

– Вы имеете в виду, что Малик имперец?!

– Вы не любите имперцев, не так ли, – сказал капитан, – не волнуйтесь. Малик не имперский чиновник или офицер. Насколько я знаю, он всего лишь чей-то племянник или кузен. Дети растут и, понимаешь, им надо продвигаться за счет тех, кого они знают. Малик как раз из таких людей. Он всего лишь плохой техник с хорошими связями. Тут не о чем волноваться.

– Тогда почему вы позволяете ему оставаться на борту? – спросил Зак.

– Потому что я хочу сохранить свой бизнес, – мрачно рассмеялся капитан Хадж, – имперские чиновники, даже самые маленькие, незначительные, могут причинить бизнесу немало хлопот. А так у нас есть Малик, который устанавливает некоторую новую компьютерную систему, которая поможет улучшить контроль за всем кораблем.

– Правда? – спросил Зак, с возрастающим интересом, – это секретная программа? Вы можете рассказать о ней?

– Здесь нет никакой тайны, – усмехнулся капитан, – Это всего лишь другая машина, больше, чем просто программа. Это искусственный интеллект.

– Вы имеете в виду, что этот компьютер будет думать, – сказал Зак, – как дроид.

– Гораздо лучше, – признался капитан, – дроид может учиться подобно людям, но их сдерживают программы. Они действуют всегда, будь то в протокольном дроиде или обслуживающем. Но этот компьютер сможет изучать новые программы так, как если он сам этого желал, без ограничений. Установка двигателей, заготовка продовольствия, даже пилотирование корабля.

Зак пожал плечами.

– Но ведь у кораблей есть автопилоты, которые и так работают.

– Конечно, – ответил Хадж, – но если у капитана есть такая программа он более раскован. Автопилот сможет решить, куда надо лететь самостоятельно? Вряд ли. А СИМ сможет – СИМ? – переспросил Зак.

– Системный интегрированный управляющий, – объяснил капитан, – следующее поколение корабельных компьютеров.

Он сжал губы.

– И все это может отправить в черную дыру то, о чем я забочусь. Я ничего не имею против дроидов в обычной работы, но вести звездный корабль должно думающее существо.

Зак был впечатлен услышанным.

– Это лишь вершина того, что я хотел узнать. Но не от того парня, там.

– Конечно же нет, – согласился капитан, – если ты действительно интересуешься этим, то используй компьютер в своей каюте. Я приму меры, чтобы ты имел доступ к некоторым из программ корабля. Ты сможешь увидеть, как работают наши компьютеры.

Вдохновенный Зак продолжал благодарить капитана до тех пор, пока турболифт не достиг уровня, где были расположены каюты. Он быстро промчался по широкому залу звездного крейсера к своей каюте, торопясь быстрее достигнуть ее и начать исследовать. Несмотря на инцидент с Маликом, Зак начал думать, что Таш была права. Капитан был очень хорош. И возможно этот круиз являлся не такой уж плохой затеей.

Когда он добежал до своей каюты, то увидел, как Таш в коридоре разговаривает со странным человеком.

– Эй, Зак, – позвала его сестра, – вот с ним ты непременно должен познакомиться.

Человек был высоким, с рыжими волосами и зелеными глазами. Он держал одну руку на бедре, готовый выхватить бластер из кобуры. На его лице играла уверенная усмешка. Он держался высокомерно и чем-то напомнил ему пилота, которого Зак однажды встретил. Того звали Хан Соло.

– Познакомьтесь. Это Даш Рендар, – представила Таш.

– Привет, парнишка, – сказал Рендар.

– Я Зак, – представился юноша. После Малика ему уже начинало надоедать, что все называли его ребенком.

– Очень приятно, – Даш растягивал слова.

Вдруг Зак понял, что ему не понравился этот человек. На его лице было ленивое выражение, но глаза постоянно двигались, просматривая коридор, дверные проемы. Его руки и плечи был расслаблены, но в то же время рука никогда не удалялась далеко от бластера, готовая в любой момент воспользоваться оружием. У Зака было чувство, что Даш Рендар собирается или что-либо украсть у них, или продать им что-то нелегальное. Он был не уверен, какой именно из этих двух вариантов предположений верен.

Если Зак был в нормальном настроении, то Даш Рендар возможно и показался ему тем, кого он хотел бы встретить. Зак всегда был большим любителем приключений, гораздо большим, чем его сестра. Он мог сказать, что приключения сами находили его и он бы помчался за Рендаром, как хвост за кометой. Но на долю Зака в последнее время выпало слишком много приключений, и теперь он был куда более осторожен.

Зак посмотрел на Таш.

– А где вы встретились?

– Я встретила Даш в одном из игровых залов, – ответила Таш, – он – пилот и говорит, что был неоднократно на Дантуине.

– Я везде был не один раз, – похвастался Даш, – и могу дать много полезных советов. Я только что сообщил об этом дяде Хулу.

Дядя Хул разговаривал с этим парнем? Зак не мог в это поверить. Едва ли дядя Хул стал говорить с любым.

– Эй, – спросила Таш, – а где ты был, когда отключилось электричество? У нас тут даже возникла небольшая паника.

– Мне жаль, Таш, но я должен идти, – Зак извинился, не ответив на вопрос, и поспешил в свою каюту прежде, чем его сестра вновь заговорила бы с ним.

В течение нескольких минут, Зак волновался о Даш Рендаре. Он был уверен, что Таш и Хул должны были послушать его совет и избегать любого контакта с незнакомцами. Им нельзя было доверять, слишком часто их предавали разные люди, которых они встречали в путешествиях. Зак решил сразу же поговорить с дядей, а потом вернуться к компьютеру.

Он зашел в комнату к дяде и нашел его, внимательно смотрящего в монитор. Хул был антропологом, так что Зак ожидал увидеть на экране очередной скучный текст. Вместо этого он нашел, что Хул поглощен игрой.

– Что вы делаете? – спросил удивленно Зак, – даже вы можете расслабляться?

Хул не отвел глаз от экрана.

– Это интеллектуальное упражнение, Зак. Это компьютерная игра, которая называется дежарик. Ты играешь перемещая свои силы по полю, стремясь захватить поля другого игрока.

Зак изучил экран. На нем было показано игровое поле, на котором стояли ряды белых и черных фигур. В углу экрана мерцало сообщение: Ваш ход! Ваш ход! Ваш ход!

Мигающее сообщение отвлекало, но Хул не обращал на него внимания, поскольку изучал позицию.

– Компьютер хочет, чтобы вы ходили. Почему вы не делаете ход вперед? – спросил Зак.

– Дежарик – интересная игра, Зак, – спокойно ответил Хул, – важно двигаться, куда хочешь ты, нежели, куда хочет твой противник, чтобы ты пошел.

Хул отвернулся от экрана.

– Тебе что-то было нужно?

– О, нет, – сказал Зак, – вы слишком вовлечены в игру. Не буду отрывать.

Зак вернулся в свою каюту и уставился на ассортимент компьютерных деталей на столе. Сначала он должен был быстро собрать разобранный им же компьютерный терминал. Он сделал это настолько быстро, насколько возможно. Затем включил экран, подключил провода, выходящие из стены каюты. Теперь он должен был еще присоединить клавиатуру и еще несколько устройств. Он присоединил провода и включил монитор. Тот работал. Но множество помех смущали его и он начал думать, что сделал где-то ошибку.

Вдруг на экране появилось сообщение – Порты входа подключены неверно.

– Что? – громко сказал Зак. Потом он напечатал это же слово на компьютере.

На экране под его вопросом появилась новая линия текста.

– Зеленый кабель должен быть подключен в другое гнездо.

Удивленный Зак сделал, что ему сказали, соединяя зеленые провода к микрочипу позади компьютера.

– Теперь соедини синие провода с соответствующими гнездами в стене.

Зак вновь исполнил то, что его просили.

– Я никогда не видел, чтобы компьютер говорил мне, как его отремонтировать. Это похоже на то, как бы пациент говорил доктору, как его лечить.

Зак предположил, что это некая обучающая программа, позволяющая новым пользователям понять, как подключать их компьютеры. Когда он закончил соединять последние провода, монитор моргнул, все сообщения исчезли. Еще какое-то время экран был чист. А затем появились два слова:

– Привет, Зак

Глава 4.

Зак сидел ошеломленный.

Привет, Зак? Это, наверное, была шутка? Как могла программа обучения на звездном крейсере знать его имя?

Не может быть. Кто-то шутил над ним. Так или иначе, кто-то еще, должно быть, сидел в каюте и печатал эти слова в виде шутки.

– Кто это? – сказал Зак, печатая те же самые слова Возникла пауза, а затем на экране появился ответ.

– Я СИМ.

– Где вы? – в ответ напечатал Зак.

– Я здесь.

– В моей каюте?

– Да. Я везде, где есть компьютеры корабля и какие-либо системы.

Зак хлопнул себя по лбу, удивляясь собственной непонятливости. Он напечатал: "Вы – искусственный интеллект, который руководит кораблем. СИМ?

Компьютер ответил: "Д.А.!".

Зак засмеялся. Компьютер с чувством юмора. А на экране продолжали появляться ответы – Капитан разрешил вам доступ к некоторым из моих систем, поэтому я ждал запроса с вашего терминала, чтобы включиться в диалог. Это было неожиданно?

Зак признался.

– Да. В это трудно сразу поверить. Извини.

– Все в порядке. Иногда система должна предугадывать желания пользователя.

– Ты говоришь хорошо для компьютера, – сказал Зак. Он не мог не произнести эту фразу вслух, когда печатал. Он чувствовал себя, так как будто бы вел реальную беседу.

– Я был разработан, чтобы научиться образцам речи более 6,2 миллионов различных форм жизни. И чему-то я уже научился сам, – ответил компьютер.

Возникла пауза.

– Я был информирован, что ты хотел бы больше узнать о моих функциях. К трети моих программ доступ ограничен, однако у меня есть 3263 образовательных файлов о том, как проектируются компьютеры, как они собираются и работают и даже как самому создавать собственные игры.

– Игры? – переспросил Зак. Он очень любил их.

– Да. Хотел бы ты сыграть в игру?

– Очень, – ответил он машинально, – только если это не дежарик.

На экране появился список с играми, а внизу комментарий СИМа – Предлагаю тебе выбрать игру пилота-истребителя.

Зак выбрал ее. Мгновением позже он видел, как машина создает изображение космоса. Потом появился небольшой корабль. Это был имперский истребитель, который, казалось, был поврежден.

– Это боевая игра? – спросил Зак, – что я должен делать?

Внизу экрана была область, в которой появлялись слова:

– Ты – имперский пилот истребителя. Твое судно повреждено, и ты должен восстановить снабжение корабля раньше, чем прибудут повстанцы.

Зак нахмурился. Он не любил играть за Империю. Но это была всего лишь игра.

– Ты должен найти код доступа, который сможет активировать твой корабль. Но ты должен сделать это раньше, чем прилетит противник.

Рядом с истребителем появился ряд кодов. Зак нахмурился еще больше. Это было не очень захватывающей игрой. Вздохнув, он выбрал один из кодов и ввел его. Это не сработало. Заинтересовавшись больше, он ввел другой, и третий, пока, наконец, один из них не заработал. На экране появилось новое сообщение: Начало ремонта первого уровня.

– Хорошо, – сказал себе Зак, а потом напечатал: "А что дальше?" Ответа не было.

– СИМ? – напечатал Зак.

– Кажется, возникла небольшая проблема в другом месте корабля. Я должен посвятить этому все ресурсы. Прошу прощения.

Дисплей моргнул и стал темным.

– Какой большой компьютер, – просто сказал Зак, ни к кому не обращаясь. Он встал и пошел к входу, где еще беседовали Таш и Рендар.

– Таш, сейчас со мной произошла самая странная вещь, которая когда-либо случалась, – сказал Зак, – я только что работал с компьютером, который разговаривал со мной.

– Большинство компьютеров могут разговаривать с нами, это хорошо, – ответил Даш Рендар.

– Не такие как этот, – сказал Зак, – этот больше походил на живое существо, больше чем дроиды. Он называл себя СИМ.

Глаза Даш Рендара расширились в удивлении.

– Как? Как ты сказал? СИМ?

Ответ Зака потонул во внезапном вое сирен, включившихся на корабле. Все трое зажали уши руками, но все равно было очень даже слышно и вой бил по мозгам.

Но еще громче, чем вой сирены звучал компьютерный голос по динамикам корабля.

– Эвакуируйтесь с корабля! Это не тренировка! Немедленно покиньте судно!

Глава 5.

– Сбой главного реактора, – продолжал голос, – критическое расплавление через 15 минут! Немедленно покиньте судно!

Вдруг все двери, ведущие в коридор, открылись. Самые разнообразны формы и размеры жизни вывалились из кают, залов и устремились по нему, превращая коридор в море мелькающих рук и ног.

В царящем беспорядке, Зак только и успел, чтобы схватить руку Таш. Даш Рендар был сметен бегущей в панике толпой. Двое Аррандов чувствовали, что их просто несут вперед сотни существ, штурмующих турболифты. Рядом какой-то высокий кубаз пытался втиснуться между ними. Зак так сильно держал руку Таш, что чувствовал, как его ногти впились ей в кожу.

– Что нам делать? – крикнул он с тревогой, пытаясь перекричать шум толпы.

– Идите за мной.

Хул внезапно возник рядом с ними. Он не был здесь мгновение назда. Так или иначе, но меняя свою форму, он как шиидо легко перемещался в толпе, принимая форму то кристаллической змеи, то крысы ранат.

Быстро, но спокойно, Хул взял обоих за руки и начал двигаться через толпу. Шиидо выискивал любое пространство в толпе и медленно продвигался, пока они не достигли турболифта, где множество существ штурмовало двери.

Динамики взревели вновь – Расплавление реактора через 12 минут.

– Расплавление реактора? – спросила Таш, – а что тогда случится?

– Корабль взорвется, – ответил Хул, открывая дверь около турболифтов.

– Но дядя Хул, лифты там, – Зак указал на самую уплотненную часть толпы.

– Никогда не пользуйся турболифтом в критический момент, Зак – проинструктировал Хул.

Когда дверь открылась, Зак увидел техническую лестницу, которая вела как наверх корабля, так и вниз.

– Сначала Таш, потом Зак, – сказал шиидо. Его лицо было строгим, как никогда раньше.

– Четыре уровня вниз и мы достигнем стыковочного ангара. Тогда сможем взять "Саван".

Зак подождал Таш, пока та вступила на лестницу и полезла вниз, а затем отправился следом. Чуть позже к ним присоединился Хул.

Сначала Зак подумал, что Хул позволил лезть ему и Таш вперед, чтобы просто передвигаться быстрее. Но вскоре понял, что у Хула была другая причина. Как только паникующая толпа у турболифта увидела открытую техническую лестницу, то она начала роиться там подобно вурским жукам. Зак увидел как большой, толстый человек начал спускаться вниз, а следом шел пушистый ботан. Не заботясь о том, что они могут кого-то сбить с лестницы, они ругались и давили на Хула, чтобы тот двигался быстрее.

Хул не обращал на них никакого внимания, сохраняя собственный темп, перенося их вес себе на плечи, позволяя Зак и Таш осторожно спуститься вниз на 4 уровня к стыковочному ангару.

Они достигли его, но открыв дверь, увидели, что паника царила и здесь. Коридор был набит пассажирами. Некоторые были с пустыми руками, но кое-кто захватил и свой багаж. Твилек пробивал себе путь мимо них, и два щупальца, растущих из головы нервно дергались.

– Критическое расплавление реактора через 10 минут. Немедленно покиньте корабль!

– Мы никогда не пройдем сквозь эту толпу, – крикнул Зак, стараясь перекричать шум толпы.

– Даже если мы попытаемся, то наверняка у стыковочного ангара дела обстоят также, нас просто зажмут там, – добавила Таш.

Хул согласился. Его пристальный взгляд пронесся по толпе, заполнившей коридор. Рядом человек и ботан, которые следовали за ними по лестнице, яростно спорили. Мех ботана ощетинился, и он толкнул человека в толпу. Упала где-то дюжина людей, лишь добавив беспорядка.

– Спасательные капсулы, – сказал Хул, – это наша единственная надежда.

Вновь схватив Зака и Таш, высокий шиидо погрузился в толпу. Зак чувствовал, как его дергает лес рук, ног, щупалец, когда двигался Хул. Толпа шла подобно медленной реке, которая лишь прибывала по мере к палубе наблюдения. Здесь были и спасательные капсулы, которые запускались самим крейсером. Их использовали, чтобы эвакуировать пассажиров с корабля и помочь им остаться в живых в течение нескольких дней, пока не прибудет помощь.

Зак видел, как толпа ломилась в открытые спасательные капсулы. Большинство из них были уже полными, но пассажиры боролись, чтобы попасть в них, а пассажиры, которые были внутри старались, чтобы те не попали внутрь. Всюду крики: "Здесь уже полная! Слишком полная!" смешивались с паникующими криками: "Позвольте мне тоже зайти", звучащими на сотни разных языков.

– Расплавление реактора через 8 минут! – объявил компьютерный голос.

– Мне этого хватит, – резко сказал Хул.

Зак видел, как кожа Хула сморщилась. Он знал, что случится дальше. Хул изменился. Вдруг, он уже не был больше серокожим шиидо. Это был огромный хатт, с широким телом и толстым хвостом, огромной головой и ртом. Ревя, он пополз вперед. Толпа расступилась подобно занавеси.

– К порядку! К порядку! – громко рычал хатт, насколько это возможно перекрывая своим голосом и сирены, и компьютерный голос, – Соблюдайте порядок! Мы все спасемся, если будем действовать вместе.

Один из паникующих родианцев, как предположил Зак, судя по его зеленой кожи и морде, попытался пихнуть Хула, но в форме хатта Хул был слишком большой.

Испуганные размерами хатта, пассажиры выстроились в очередь. Зак и Таш следовали за своим дядей, когда он полз через толпу и теперь они оказались рядом со спасательной капсулой.

– Внутрь! – скомандовал Хул в форме хатта, пхнув двоих Аррандов внутрь капсулы.

– Расплавление реактора через 5 минут, – объявил громкоговоритель, – немедленно покиньте корабль!

Чувство напряженности в толпе было огромным. Пять минут до взрыва корабля. Беспокоящиеся пассажиры толпились вперед, а поскольку к ним постоянно прибыли другие, то получалась суматоха. Очереди начали разбиваться.

Кто-то кричал. Зак выделил этот крик из криков других пассажиров, а потом нашел и ту, которая кричала. Это была женщина, взывающая: "Мой ребенок! Мой ребенок", пытавшаяся пройти через толпу.

– Там! – сказала Таш, которая тоже услышала женщину. Зак проследил за ее пальцем. На противоположной стороне палубы, в углу сидела заплаканная двухлетняя девочка.

– Их должно быть разделили толпой, – предположила Таш.

– Она не может видеть свою дочь с того места, где находится, – сказал Зак, – пошли!

Вместе, Зак и Таш выскочили из спасательной капсулы. Их места тут же заняли двое пассажиров.

Двое Аррандов ринулись сквозь толпу. Таш подбежала к маленькой девочке, в то время, как Зак достиг ее матери, уворачиваясь от толпы. Какое-то большое волосатое существо едва не схватило его, но он увернулся.

Когда он был в толпе, то больше не мог видеть женщину, но все еще слышал крики. Вскоре он достиг ее.

– Идите за мной, – сказал он, схватив ее руку.

Женщина последовала за Заком, который направился в сторону Таш и маленькой девочки.

На полпути сквозь толпу, он врезался в кого-то в очередной раз, но в этот раз этим кто-то была Таш, которая держала малышку.

– Мой ребенок! – крикнула женщина.

– Поспешите в спасательную капсулу, – сказал Зак.

Женщина одарила их благодарной улыбкой и затем исчезла в толпе.

Зак и Таш попытались вернуться в свою спасательную капсулу, но путь им преградил большой лысый человек со шрамом на щеке.

– Вы думаете, что сможете пройти?

– У нас уже есть места в той спасательной капсуле, – ответил Зак.

– Несомненно, – сказал человек, ухмыляясь, – ваше место будет прямо за мной. Теперь ждите свою очередь.

– Вы не понимаете, – добавила Таш, – мы только что помогли женщине, поэтому и вышли из капсулы.

Человек зарычал.

– Хорошо. А теперь позвольте мне помочь вам. Прямо в туалете.

Человек схватил их, повернувшись, он отвел их к туалету в конце палубы и толкнул внутрь. Затем он повернул выключатель, закрывая дверь.

Когда это случилось, компьютерный голос вновь объявил:

– Критическое расплавление через три минуты. Взрыв неизбежен.

– Это было грубо, – сказал Зак.

– Давай откроем дверь, – ответила Таш.

С обратной стороны двери тоже был пульт управления. Зак коснулся кнопки "Открыть", но ничего произошло. Он нажал вновь, и вновь ничего не произошло.

– Он запер нас? – спросила Таш.

Зак изучал пульт управления.

– Нет, любой может открыть эту дверь. Но оно не работает.

Снаружи голос объявил вновь.

– Критическое расплавление через 2 минуты. Приготовьтесь к старту спасательных капсул.

– Попробуй это, – сказала Таш, держа часть металлической трубы. Это напоминало какую-то запчасть от дроида. Вместе Зак и Таш запихнули брусок в дверь и попытались открыть.

– Она с места не сдвинется, – сказал Зак.

– Если мы не поспешим, то все спасательные капсулы уйдут, – предупредила его сестра.

Они еще раз навалились вместе. Казалось, что это будет бесконечно, то вскоре металл скрипнул, что-то в замке двери сломалось, и она медленно открылась.

– Мы сделали это, – крикнул Зак и выпрыгнул из туалета.

В пустой коридор.

Дядя Хул, толпа и все спасательные капсулы исчезли.

Глава 6.

– Критическое расплавление через две минуты! – объявил компьютерный голос.

– Они оставили нас, – прошептала Таш, – они оставили нас…

Благодаря четкой организации Хула, все пассажиры уместились в спасательные капсулы и те стартовали с корабля.

Зак покачал головой.

– Хул не мог покинуть корабль без нас.

– Он, должно быть, думал, что мы все еще на борту спасательной капсулы, – ответила Таш.

– Может быть, где-то есть еще спасательные капсулы, – сказал с надеждой Зак, – бежим!

Они помчались от палубы наблюдения, вниз по коридору, ища другие спасательные капсулы. Время от времени они находили круглые дверные проемы, ведущие к капсулам, но тех уже не было на месте.

– Критическое расплавление через минуту!

– Стыковочный ангар! – крикнул Зак. Он видел, что эти огромные двери вели к кораблю. Мы все еще можем спастись.

Со всех ног, они побежали к дверям, но когда достигли их, те не сдвинулись с места. Зак быстро ввел команду открытия.

На маленьком экране вспыхнули слова.

– Взрыв неизбежен, все двери запечатаны в целях безопасности.

– Нет! – он ударил кулаком по двери. Он обернулся, чтобы посмотреть на Таш, но у нее идей больше не было.

– Я думаю… – начал говорить он.

– Это… Это… – она не смогла закончить за него фразу. Зак знал, что она хотела сказать. Они должны были умереть.

Вместе они сели на холодный дюрастиловый пол, прислонившись спиной к дверям стыковочного ангара. Судно должно было взорваться, а бежать было некуда.

Вновь зазвучал компьютерный голос.

– Критическое расплавление через 30 секунд!

Зак посмотрел на свою сестру.

– Таш… Я…, – он запнулся, – спасибо тебе, что ты была моей сестрой.

Таш взяла его за руку.

– Спасибо тебе за то, что ты был моим братом.

Они сидели и слушали тишину, как вдруг ее нарушил компьютерный голос.

– Критическое расплавление через 10 секунд, 9…, 8 Сердце Зака учащенно билось. Он внезапно задумался над вопросом, а имели ли его родители предупреждение о том, что их родной мир будет разрушен? Что они чувствовали в те мгновения, прежде, чем вся планета была взорвана.

Он понял, что сейчас узнает это.

Компьютер продолжал обратный отсчет. – 6…, 5…

Зак почувствовал, как пересох его рот. – 3, 2…

Он закрыл глаза.

– Один.

Темнота. Тишина.

Так чувствуют себя мертвые? Зак думал. Взрыв, должно быть, был невероятно быстр. Он не чувствовал никакой боли. Он вообще ничего не чувствовал.

Кто-то потряс его за плечо. Зак едва не вскочил. Он понял, что его глаза все еще закрыты. Он открыл их и темнота сменилась мягким белым светом осветительных панелей "Звезды Империи".

Тишина оглушала его. Сирены звучали так долго, что он привык к их звуку.

– Зак, – тихо сказала Таш, – мы все еще здесь.

Зак кивнул, едва веря увиденному. Он осматривался.

Если не принимать тот факт, что никого не было в поле зрения, "Звезда Империи" выглядела абсолютно нормальной. Сирены смолкли, компьютерный голос выключился. Они ничего не слышали.

– Корабль не взорвался! – закричал Зак. Он подпрыгнул на месте и заключил сестру в крепкие объятия. Они оба смеялись.

– Мы живы!!!

– Должно быть это была ложная тревога, – предположила Таш.

Зак кивнул, как вдруг его осенила идея.

– Или возможно СИМ остановил процесс в последнее мгновение.

– СИМ?

– Да, я говорил тебе о СИМе перед тем, как звучал сигнал к эвакуации. СИМ – это системный интегрированный управляющий. Это искусственный интеллект, который управляет кораблем. Возможно, он нашел способ остановить процесс расплавления реактора.

– Хорошо, тогда он возможно скажет нам, как позвать помощь, – ответила Таш, – мы нуждаемся в этом. Возможно, мы единственные кто остался на борту.

Она посмотрела вокруг, пока не увидела компьютерный терминал внизу по коридору.

– Мы сможем связаться с СИМом?

Зак поспешил к терминалу. Это был терминал-справочная. Пассажиры использовали его, чтобы узнать местонахождение многочисленных ресторанов и игровых залов на корабле, а также, чтобы узнать, что в меню и что можно посетить.

– Мы сможем связаться отсюда, – заметил Зак, касаясь кнопки у экрана, – есть функция, чтобы выйти по Холонету, то это не даст нам пользы. Нет связи с ним. Все-таки предполагаю, что некоторые функции корабля все-таки повреждены.

Таш нервно осмотрелась вокруг. Судно было предназначено для тысячи людей. А сейчас, когда оно было совсем пустым, полным странных звуков – все это внушало страх. Они могли слышать собственные голоса, эхом разносящиеся по коридору.

– Разве СИМ не может это проверить?

Зак нажал несколько кнопок на терминале. Он нашел карту корабля, список членов команды, график мероприятий, которые уже никогда не произойдут. Он нажал другую кнопку и экран очистился.

– Что ты делаешь? – спросила Таш.

– Я должен выяснить, как получить доступ к главному компьютеру. Это непросто. Эти терминалы не предназначены для того, чтобы люди могли врываться в главные компьютеры корабля.

Он вновь ввел несколько команд, но ничего не произошло. Губа Зака нервно дернулась. Должен был способ связаться с СИМом. Компьютер в каюте был связан с главным компьютером, а значит и с СИМом. Все, что нужно было сделать – это найти связь.

Но вскоре разочарование постигло его. Компьютерная система корабля была такой же большой, как и сам корабль. Он просто не знал, где смотрел. И тогда, когда он уже собирался бросить эту затею, к нему пришла идея.

Он ввел команду: Файлы доступа к играм.

Появился список компьютерных игр. Зак выбрал "Пилота истребителя". На экране появились изображение игры, но экран моргнул и появилась буква – П… Больше ничего.

– Что это значит? Привет или Помогите? – спросила Таш.

Зак не знал. Он напечатал.

– СИМ?

Экран моргнул вновь.

– Привет.

Возникла длинная пауза.

– Зак.

– Получилось! – крикнул Зак. Затем он напечатал.

– Привет, СИМ! Как ты узнал, что это я?

– Ты был великолепен, получив доступ ко мне через игровую программу. Но, думаю, что сейчас не время для игр.

– Я и не планировал играть.

– Я знаю это. Я пошутил. Люди ценят юмор в критических ситуациях.

Зак напечатал вновь вопрос, спрашивая компьютер, что произошло.

– В моих системах повреждений нет. Я пытаюсь делать ремонт. Оценить время, сколько потребуется, я не могу. Похоже, что нечто неизвестное вмешивается в мою работу. Я подозреваю саботаж.

Экран начал меркнуть. Если бы СИМ имел голос, то это звучало, как будто бы говорил раненый человек сквозь сжатые зубы, из последних сил.

– Саботаж? – удивленно переспросил Зак. Тогда он напечатал: "Кто-то специально включил сигнал тревоги?" – Причина мне не известна. Внутренние датчики не работают. Я даже не знаю, есть ли кто-либо еще на борту.

– Спроси, можем ли послать сигнал бедствия? – сказала Таш. Зак сделал то, что она предложила.

В ответ СИМ вывел список всех проблем корабля.

Коммуникации – не функционируют.

Двигатели – не функционируют.

Контроль за управлением кораблем – не функционирует.

Системы жизнеобеспечения – не функционируют.

Зак прочитал последнее сообщение несколько раз, прежде чем до него дошел его смысл.

– Зак, – сказала Таш, читая через плечо, – если системы жизнеобеспечения не работают, то…

– Мы потеряем наш кислород и умрем, – прошептал он. Затем он еще раз все перечитал.

– Но даже если машина не вырабатывает новый воздух, этот крейсер огромен и он полон воздуха. И есть только двое дышащих им. Так что у нас есть некоторое время.

Таш пожала плечами в расстройстве.

– Время для чего? Мы не можем никого вызвать. Мы не можем лететь на этом корабле, потому что двигатели не работают.

Внезапно ее глаза вспыхнули.

– Но мы можем улететь на нашем корабле. Возможно теперь, когда критическое положение миновало, мы сможем добраться до "Савана" и улететь на нем.

Они пошли к стыковочному ангару, их шаги громко отзывались эхом в пустых коридорах. Но как только они прошли около сотни метров, Зак внезапно остановился и пошел на цыпочках.

Таш замедлилась около него.

– Что ты делаешь?

– Я только что подумал вот о чем, – сказал он тихо, – если кто-то сломал корабль, то сделал это по вполне известной ему причине.

Зак продолжил:

– А значит, что он может быть все еще на борту.

Продолжить он не успел.

Сильная рука, появившаяся сзади зажала ему рот.

Глава 7.

Зак боролся, чтобы освободиться, но захват был слишком крепким. Он попытался пнуть, вывернуться, ему удалось обернуться, и тут он увидел высокомерное лицо, лицо Даш Рендара.

– Тише, – приказал Даш, – вы оба.

Таш не сказала ничего, а Зак все еще пытался убрать руку Даш от рта. Тот даже не смотрел на него. Казалось, он вслушивался. Спустя мгновение он удовлетворенно кивнул и ослабил захват Зака, который тут же откинул руку пилота от себя.

– Полегче, парень, – усмехнулся Даш, – ты мне мог сломать руку.

– Что вы… Почему вы?? Что вы себе позволяете? – разъяренно говорил Зак. Даш ничуть не обратил внимания на тон Зака.

– Позволяю успокоить вас, потому что вы двое делали так много шума, что я не мог определить местонахождение источника шагов. Что касается того, что я делаю, – он потер щетинистый подбородок рукой, – скажем так, я тот парень, который хочет спасти вас обоих.

– Мы не нуждаемся в вашей помощи, – быстро ответил Зак.

– Даш, что вы здесь делаете? – спросила Таш, – я имею в виду, почему вы не ушли, когда был сигнал тревоги? Почему вы остались?

Даш кивнул на нее и на Зака.

– Я могу задать вам тот же самый вопрос.

Зак не ответил, но за него это сделала Таш.

– Нас заперли в туалете. К тому времени, когда мы освободились, все спасательные капсулы уже стартовали, а двери были заблокированы из-за угрозы взрыва и мы не смогли попасть на наш корабль.

Даш прыснул от смеха:

– Вас заперли в туалете?

Зак чувствовал, как его неприязнь к Рендару растет. Человек был груб и высокомерен, а по мнению Зака и вовсе не заслуживал доверия.

– Да, это весьма уважительная причина, – сказал Зак, – а вы почему здесь?

Даш вытер слезу с глаз, которая выступила от смеха.

– Ну надо же, заперли в туалете, – потом он вздохнул и сказал, – а я остался на борту специально.

Таш была удивлена.

– Почему? Ведь корабль должен был взорваться.

Пилот уверенно покачал головой.

– Никогда. Корабли такого размера просто не взрываются. Все системы и устройства здесь дублированы, чтобы предотвратить несчастные случаи. Если что-то произошло, нас бы известил капитан еще до этого. Система эвакуации ж слишком быстро сработала, на мой взгляд.

– Поэтому вы остались, чтобы посмотреть, что будет дальше, – впечатлено сказала Таш, – это довольно смело.

– Я бы сказал довольно невероятно, – добавил Зак. Он одарил пилота пристальным, подозрительным взглядом. Даш был олицетворением того, что волновало Зака, когда они только прибыли на борт "Звезды Империи". Теперь, изучая Даш Рендара, Зак чувствовал, как его шестое чувство бьет тревогу громче, чем сирена крейсера.

Но Даш не обращал на это совершенно никакого внимания.

– Полагаю, что кто-то специально активировал сигнал тревоги. Это самый легкий способ получить контроль над кораблем. Тогда все, кто должен что-либо сделать остаются, остальные улетают и корабль ваш.

– Вы имеете в виду, что еще кто-то остался, – саркастически спросил Зак, – вы видели, что тут происходило? И откуда вы об этом знаете?

Таш осмотрелась вокруг.

– Что заставляет вас думать, что кто-то еще остался?

– Хорошо, – признал пилот, – поскольку Зак спрашивает, почему я так думаю, то отвечу. Если бы я хотел совершить преступление, я бы так и поступил.

– Но кто может сделать это? – спросила Таш.

Зак ответил ей.

– Кто угодно. На корабле было тысячи существ. Может быть, это группа контрабандистов, или воров, или пиратов.

Он посмотрел на Даш Рендара так, как будто бы видел главаря этой банды.

– И они все еще остаются на борту, – закончила Таш, – тогда мы должны как можно быстрее покинуть корабль. Если они пираты, то наверняка сюда направляется уже другой корабль. Даш, мы собирались направиться к стыковочному ангару, чтобы попытаться попасть на наш корабль.

Даш покачал головой.

– Ничего не получится. Я только что оттуда. Двери в ангар заблокированы. Я собирался найти центр коммуникаций и послать сигнал бедствия. Тогда бы власти могли прибыть сюда. Единственная проблема в том, что я не знаю, где находится центр коммуникаций. Доступ туда ограничен и поэтому этого нет на картах корабля.

– Это можно найти, если знать, куда смотреть, – ответил Зак.

Они прошли по коридору, пока не наткнулись на другой сервисный терминал. Через него Зак вновь обратился к СИМу:

– Привет, Зак.

Зак напечатал сообщение об их проблеме и плане достигнуть центра коммуникаций. СИМ показал на карте, где находится на корабле этот центр. Но потом СИМ добавил:

– Думаю, что ваш план имеет лишь 15% шансов на успех. Поэтому предлагаю поступить по-другому. Идите в диспетчерскую, там я смогу проинструктировать тебя, как сделать ремонт для моей главной программы. После этого я смогу восстановить контроль над кораблем, открыть двери стыковочного ангара и послать сигнал бедствия.

– Эй, – позвал Зак остальных, – СИМ хочет, чтобы мы пошли в диспетчерскую и восстановили его.

– Восстановить его? – ответила Таш, – откуда ты знаешь, что этот компьютер – мужского рода? Может она женского рода?

– Хорошо, восстановить ее, – ответил Зак, – машина говорит, что когда мы восстановим ее, то она сможет сделать то, что мы хотим.

Даш внимательно смотрел на Зака.

– А что будет, если мы не сможем отремонтировать его? Тогда мы потратим впустую очень много времени. Я говорю, что нам надо идти в центр коммуникаций.

– Я тоже так думаю, – ответила эхом Таш.

– Но…, – начал было Зак, но Таш и Даш уже пошли дальше по коридору. С неохотой он последовал за ними.

Корабль был огромен и двигаться по нему было легко. В конце концов, здесь все было построено для того, чтобы пассажиры чувствовали себя комфортно. Коридоры были широкие, ярко освещенные, двери и залы отмечены. Казалось бы, что волноваться было не о чем. Кроме того, конечно, что кто-то другой мог быть на корабле.

Только однажды в течение их пути случилось что-то необычное. Таш внезапно остановилась и огляделась. Причем это было настолько неожиданно, что Зак натолкнулся на нее.

– Что? – начал говорить он – Тсс! – сказала она, – слушайте!

Они вслушались. В коридорах было тихо.

– Мои сканеры ясны, – сказал Даш, используя космический сленг, – нет никакого повода для беспокойства – Что ты слышишь?

На лбу у Таши образовалась морщина.

– Нет, не слышу. Скорее чувствую…

Зак понял, о чем идет речь. За прошлые несколько месяцев, Таш несколько раз доказывала, что она ощущает Силу, мистическую энергию, которая связывает галактику воедино. Таш узнала о Силе, читая о Джедаях. Год назад, Зак и подумать не мог, что Сила существовала, не говоря уже о том, что его сестра способна была чувствовать ее. Но теперь он признавал, что ее предчувствия оказывались верными. По меньшей мере, уже трижды, она использовала Силу, чтобы спасти их жизни. И теперь, когда Таш что-то ощущала, Зак насторожился тоже.

– Что ты чувствуешь? Это все еще есть.

Она кивнула.

– Приближается опасность. Она рядом. Я чувствую нечто, как будто, кто-то следит за нами. Ты знаешь это чувство, когда никого нет, но ты чувствуешь чей-то взгляд на своей спине.

Таш задрожала.

– Кто бы не был на корабле, они где рядом, они близко.

После этого они прошли еще какое-то время, не разговаривая. Но ничего не случилось, никто не появился и в конце концов, они вновь начали расслабляться.

Они прошли через один из залов ресторанов корабля. Несколько стульев были опрокинуты, то тут, то там валялись салфетки, брошенные гостями в панике, которые кинулись, чтобы эвакуироваться. Очевидно, что ресторан был забронирован для какого-то приема. Электронная табличка на двери гласила: С Днем рождения, Бобринги Мафуса. Вы самый замечательный Мон Каламари.

Был накрыт огромный стол, на котором стояли десерты, оставшиеся не тронутыми. Зак подошел к нему.

Он взял несколько печений, покрытых кремом и собирался попробовать.

– Я бы не делал этого, – предупредил его Даш Рендара.

– Хорошо, что вы это не я, – ответил Зак с улыбкой и куснул печенье.

Его улыбка тут же исчезли, поскольку изо рта у него теперь торчало множество маленьких ножек – Я рад тому, что я это не ты, – рассмеялся Даш.

Зак выплюнул все, что было во рту. Он смотрел, как шесть или семь крошечных крабов неслись по его руке. Он сбил их тоже.

Даш смотрел как крабы исчезают под столом.

– Мон Каламари живут на планете, покрытой водой. И один из их любимых десертов – это кремовые печенья, наполненные крабами. Живыми крабами.

Зак почувствовал, как краснеет. Он решил не отвечать.

На дальней стороне ресторана была прозрачная стена, за которой начинался сад.

– Эй, я был в том саду, – сказала Таш, – он называется Атриум. На той стороне, есть большой турболифт. Держу пари, что мы сможем добраться к коммуникационному центру оттуда.

– Это было бы хорошо, – отметил Зак, – но как нам пройти сквозь стену? Дверей никаких нет.

– Тогда мы проделаем ее, – сказал Даш, отодвигая ребят в сторону.

Впервые Зак задался вопросом, почему пилот имеет оружие на корабле. Но вопрос тут же исчез, когда Даш выстрелил в кристаллическую стену, превратив ее в миллиард осколков, которые дождем обрушились вниз, на пол.

– Вот есть и дверь, а теперь пошли, – небрежно сказал пилот.

Осколки хрустели под ногами, когда все трое вошли в Атриум. Таш, которая более других была знакома с парком, следовала впереди.

Они шли по дорожке, которая вела их через небольшой зоопарк. Здесь было восемь клеток, но вместо металлических брусков, стенами клеток служили силовые поля. Это сдерживало животных внутри, а пассажиры могли свободно любоваться ими.

Зак видел несколько существ, которых узнал. Пять из них были экзотическими, но безопасными. Однако здесь также была дивто, трехголовая змея, чей укус был смертелен. Из другой клетке на них рычал вонскр, большое четвероногое существо, с сильными мускулами и длинным хвостом, оканчивающимся шипами. Рядом с вонскром был яяк, существо похожее на кошку, которое двигалось настолько грациозно, что можно было подумать, что состоит из воды. Оно лишь пошипело в их сторону, когда они проходили мимо.

– Милые домашние зверюшки, – с иронией сказал Зак.

Даш пожал плечами.

– Экзотические животные – всегда большой соблазн. Обычно пассажиры во время круиза съедают такое.

В конце зоопарка, Таш свернула с дорожки и ступила на траву. Она засмеялась: "Когда я была здесь прежде, то здесь повсюду были дроиды, которые говорили всем, что по траве идти нельзя.

– Тут и сейчас такой есть, – сказал Зак. Дроид-садовник выкатился из-за дерева. Он был где-то около метра в высоту и двигался на двух ногах. Его голова была похожа на гриб, полная отверстий, размером где-то с глаз Зака. Он спрашивал себя, для чего предназначались эти отверстия.

– А вот и еще один, – добавил Даш, когда появился другой дроид. У этого не было головы с отверстиями, но зато были четыре руки, в каждой из которых были инструменты для работы. У Аррандов был на Альдераане небольшой сад, поэтому Зак узнал эти инструменты: вибролопата для рытья, поршень, чтобы вводить семена в землю, а также небольшой лазерный нож для подстригания травы. Были и другие устройства. Зак помнил их, потому что, когда он был ребенком, его мать всегда старалась держать их подальше, опасаясь, чтобы он не повредил себя ими. Он всегда думал, что это было забавно, что она так волновалась о простых инструментах озеленения.

Появились еще два дроида. Теперь все четверо направились к ним. Они подошли ближе и остановились. Инструментальный дроид подкатил почти вплотную к Даш и искусственный голос заявил: "Пожалуйста, держитесь подальше от травы".

Даш засмеялся.

– Держу пари, что они только предупреждают нас", – и он сделал шаг вперед.

– Пожалуйста, держитесь подальше от травы, – вновь сказал дроид. А затем полоснул лазерным ножом.

Глава 8.

Лазерный нож хлестнул по животу Даш Рендара. С удивительной реакцией пилот отскочил назад, и лезвие лишь слегка зацепило его. Если бы он был менее проворен, то наверняка был бы убит, а так отделался всего лишь царапиной, из которой сочилась кровь, да разрезанной одеждой. – Ё-моё! – крикнул пилот, – эти парни относятся к сохранению своего сада довольно серьезно.

Дроид с отверстиями в голове направился к Заку. Тот попятился, даже видя, что у дроида, как казалось, не бло оружия.

– Я не буду рисковать, даже если ты выглядишь не очень опасным.

Его слова оказались поглощены водой, которая хлынула из отверстий в голове дроида. Мощные струи воды ударили Зака в грудь, и он упал на траву. Он попытался встать, но поток воды продолжал литься, вновь опрокидывая его. Зак чувствовал себя, как будто бы его бил вуки. Когда Зак открыл рот, чтобы отдышаться, вода попала ему туда.

В этот момент перед ним возникла фигура, которая заслонила его от воды. Зак мельком увидел лицо Даш Рендары, у которой его обычная высокомерная улыбка сменилась гримасой боли, поскольку пилот принял удар на себя, давая шанс Заку подняться на ноги.

– Даш, берегись, – крикнула Таш.

Инструментальный дроид катился к ним, целясь вибролопатой в голову пилота. Но в последний миг, Даш уклонился от удара и перекатился по траве, избегая смертоносного орудия.

– Они пытаются убить нас! – крикнул Зак.

Даш хмыкнул.

– Ни один садовый дроид не сможет убить Даш Рендара. Я бы себе этого никогда не простил.

Пилот достал бластер из кобуры и выстрелил в дроида-поливальщика. Выстрел ударил в его голову и дроид на некоторое время замедился. А потом вновь покатился вперед.

– Промышленное качество дроидов, – хмыкнул пилот, – надо быть более жестким, чтобы убить их.

Голова дроида повернулась, заработало другое отверстие, посылая в людей поток воды. Даш Рендара выстрелил и в другое отверстие, но дроид все равно продолжал наступать.

– Давайте сматываться отсюда, – крикнул Зак.

Даш усмехнулся.

– Я? Сбегать от дроидов?

Внезапно посевочный дроид, незаметно подкативший к Даш, достал нож и полоснул по воздуху. Пилот не видел его и погиб бы, если бы Таш не отдернула его.

– Эй, у меня есть идея, – сказал пилот, быстро отступая, – давайте сматываться отсюда.

Все трое побежали прочь. Они были куда быстрее, чем четыре дроида, но напор воды настигал их. Сильная струя сбивала их с ног. Они падали, поднимались вновь и бежали, а дроиды преследовали их.

– Этот Атриум, он насколько большой? – Зак задыхался, пытаясь удержаться на скользкой мокрой траве.

– Выход – там, – Таш указала на ряд кустов. Какой-то терпеливый садовник старательно стриг кусты, чтобы они напоминали живые существа. Зак видел, что один из кустов похож на твиллека с двумя щупальцами, растущими из головы, а другое на иторианца.

– Турболифт с другой стороны, – сказала Таш.

Но оттуда, куда показала Таш, из кустов выкатились еще четверо дроидов.

– Эти парни начинают меня утомлять, – сказал Рендар. Опережая других, он поднял бластер и начал стрелять по одному из сверхпрочных дроидов. Зак потерял счет, сколько раз Даш выстрелил, но он был впечатлен. Каждый выстрел в точности попал в дроида.

Наконец дроид остановился. Из него валил дым, искрило.

– Один готов, – порадовалась Таш.

– Один, – сказал Зак, – но есть еще семь.

– А мой бластер горячий как сверхновая звезда, – добавил Даш, перекидывая бластер в другую руку.

– Берегись! – крикнула Таш. Они упали на землю, поскольку их настиг поток воды. Дроиды, которые преследовали их, отрезали им обратный путь. И перед ними высились трое новых дроидов, которые наступали.

Трое человек встали спина к спине. Они были окружены.

– Таш, – сказал Зак так тихо, чтобы его могла услышать только его сестра, – если ты знаешь какие-нибудь уловки с Силой, то самое время применить их.

Таш покачала головой.

– Я не знаю, действует ли Сила на машины.

Дроиды атаковали. Лазерный нож газонокосилки и посадочный дроид приготовились нанести удар, а дроид-поливальщик булькнул, готовясь для выпуска новой струи.

Инструментальный дроид кинулся к Заку. Мальчишка увернулся, но почувствовал, как лазерный нож прошелся над его головой, отрезая прядь волос. Вибролопата промазала тоже. Зак попытался уверенуться, ему это удалось, но еще одна механическая рука ударила по нему, повергая на землю.

Он видел, как все инструменты дроида были направлены к нему. Время словно застыло. Дроид стоял, готовясь нанести ему, лежащему на земле, смертельный удар.

Глава 9.

Следующее, что увидел Зак, было то, как дроид взорвался от выстрелов попавших в него.

Заключительные моменты этого странного сражения потерялись в дыме. Вокруг шипели лазерные выстрелы, разнося других дроидов на части.

Таш и Рендар помогли Заку подняться, и они вместе наблюдали, как из дыма появились семь фигур. Шестеро были членами команды "Звезды Империи", держащие в руках тяжелые бластерные винтовки, а у седьмого, которого Зак знал лично, был бластер.

– Капитан Хадж, – крикнул он.

Седовласый капитан осмотрелся вокруг, чтобы удостовериться, что дроидов больше нет.

– С вами все в порядке? – спросил он.

– Даш ранен, – ответила Таш.

Пилот лишь отмахнулся, закрывая рукой разрезанную на животе рубашку.

– Всего лишь царапина.

Как только капитан Хадж удостоверился, что среди них нет тяжело раненых, он с подозрением осмотрел их.

– Почему вы не покинули судно вместе со всеми?

– Мы застряли, и спасательные капсулы стартовали без нас, – ответил Рендара за всех. Зак отметил про себя, что как ловко пилот ушел от ответа и умолчал про то, что сам остался на корабле специально.

Хадж кивнул.

– Я был очень удивлен, увидев такое. Все случилось настолько быстро. Ничего не предвещало подобного.

– А почему вы все еще здесь, капитан? – спросила Таш.

Хадж выпрямился.

– Капитан всегда последним оставляет корабль. Мы остались здесь, чтобы заглушить двигатели корабля. Мы думали, что станем космической пылью, но сигнал тревоги отключился быстрее, чем хатт спешит к завтраку.

– Капитан, что происходит? – спросил Зак, – почему включилась ложная тревога? Почему эти дроиды напали на нас?

Капитан лишь покачал головой.

– У меня нет ответов ни на один из твоих вопросов, но я намерен их узнать. Меня и мою команду также атаковали несколько сильных дроидов. Как будто бы кто-то запрограммировал их стать убийцами. Вы должны быть рядом с нами, тогда это будет безопаснее.

– Отлично, – сказал Рендар, – но мы хорошо справлялись и самостоятельно.

Это точно, – подумал Зак, потирая руку, раненную дроидом.

– Кроме того, – добавил Даш, – я не принимаю приказы вообще от кого бы то не было.

Капитан Хадж с негодованием смотрел на Рендара.

– Я капитан этого корабля и вы будете следовать моим приказам.

Даш ощерился, словно собираясь продолжить спор, но Таш вмешалась.

– Куда вы хотите идти, капитан?

Хадж не отводя глаз от Рендара, ответил девушке:

– Мы направляемся в центр связи и намерены послать сигнал бедствия.

Таш кивнула.

– Это то, куда мы также направлялись. Так что нам по пути. Пошли.

Зак едва подавил улыбку. Иногда он просто восхищался своей сестрой. Возможно это, что Джедаи и имели в виду, говоря действие через бездействие.

Даш Рендара покачал головой и проворчал.

– Хорошо, хорошо. Это не значит, что я подчинился приказу. Я просто тоже направляюсь в том же направлении.

Капитан Хадж повел их другим коридором к турболифту.

– Мы находимся на палубе 13, – объяснил капитан, когда они достигли лифтов, – центр связи находится на палубе 20.

Капитан Хадж нажал кнопку вызова турболифта, но ничего не произошло.

– Лифт не работает, – сказал он.

Капитан вытянул ключ из кармана и открыл панель рядом с лифтом. Внутри был компьютерный терминал. Он нажал несколько кнопок, затем сделал паузу.

– Я не могу получить доступ к программе турболифтов.

Он вновь попытался что-то набрать.

– Проклятье! Не могу достучаться и до СИМа. Словно что-то блокирует меня.

– Думаю, что я могу помочь, – предложил Зак. Он подошел к компьютеру, вызвал файлы игр, выбрал "Пилота истребителя" и стал ждать. Экран был темен, затем появились слова.

– Привет, Зак.

– Есть СИМ! – гордо сказал Зак.

Капитан был впечатлен.

– Кажется, ты знаешь, что делаешь. Заставь СИМ оживить турболифт.

Зак напечатал запрос.

– Я знаю, что ты поврежден, СИМ. Но ты сможешь оживить турболифт?

– Конечно, смогу, – ответил компьютер, – лифты уже в пути.

– Турболифт уже в пути, – повторил вслух Зак. Все отвернулись от экрана, чтобы ожидать ехавшего лифта, но Зак продолжал смотреть на экран.

– Зак.

– Да? – напечатал он.

– Ваш путь к центру связи не так важен, как его пытаются представить. Вы идете не туда, куда более важно.

Зак нахмурился.

– Я пытался им сказать об этом. Меня не послушали. Но я попробую вновь.

– Нет! Ты должен идти к диспетчерской самостоятельно. Я рассчитываю только на тебя. Я не хочу, чтобы ты говорил об этом, кому либо еще, потому что…

Возникла пауза, потом появились слова. -… потому что я думаю, что саботажник находится среди вашей группы.

– Кто? – спросил Зак, хотя уже знал ответ. Он не был удивлен тем двум словам, которые появились на экране.

– Даш Рендар.

Мгновение спустя на экране появилась фотография Даш, затем также быстро исчезла, а СИМ продолжил объяснять – Все пассажирские корабли несут в себе файлы на разыскиваемых преступников. Даш Рендар зарегистрировался под другим именем, но я способен соотносить изображения людей к изображениям, сохраненным в моей памяти.

– Соответствие лиц? – спросил Зак, – имеешь в виду, что ты можешь видеть?

– Конечно, могу. Голокамеры безопасности установлены везде на корабле, и они соединены с моей памятью. Я могу видеть тебя прямо сейчас. Твоя рука все еще болит?

Зак внезапно понял, что только что неосознанно потер свою раненую руку. Он осмотрелся, увидев камеру безопасности, установленную на стене у входа в турболифт.

– Привет, Зак. Улыбнись для холокамеры.

Зак едва не засмеялся вслух. СИМ пытался шутить. Зак не мог и предположить, что компьютер мог фактически видеть его.

СИМ показал ему файл на Даш Рендару. Зак едва мог поверить своим глазам. Даш Рендара разыскивался Империей за серьезные преступления. Исключение составляло убийство. А так его послужной список включал в себя, что он был наемником, контрабандистом, пиратом.

– Я знал, что этому парню нельзя доверять, – шепнул Зак.

– Турболифты прибыли, – сказал СИМ, – помни, пробейся быстрее в диспетчерскую. Тогда я смогу восстановить контроль над кораблем и помешать планам Даш Рендара.

Слова СИМ и файлы о Рендаре быстро исчезли с экрана, как тут же раздались два громких звонка, возвестивших о прибытии турболифтов.

Капитан Хадж послал четверых из своей команды в один лифт. Затем он проводил Даш и Таш внутрь другого, а затем и сам вошел туда с оставшимися двумя членами команды.

Зак был последним, который вошел внутрь. Дверь плавно закрылась за ними.

– Зак, введи палубу 20, пожалуйста, – попросил капитан. Зак нажал кнопку, ожидая, что лифт начнет подниматься. Вместо этого, турболифт стремглав устремился вниз.

Глава 10.

Зак чувствовал, как желудок едва не подпрыгнул ко рту. Еще секунду назад турболифт был устойчив, а сейчас он летел вниз подобно камню.

– Свободное падение! – кричал Даш. Они могли только слышать его. Быстрое падение турболифта продолжалось подобно бомбе.

Сначала Зак был убежден, что его мозг также оставил тело, как и сердце и желудок. Он не мог думать, не мог двигаться, не мог слышать ничего кроме свиста лифта, летящего вниз. Потом кто-то толкал его к пульту контроля. Это был капитан Хадж.

– Контроль не работает! – крикнул он, – надо включить экстренное торможение.

Зак кивнул и потянулся. Он открыл пульт, на пульте была кнопка "экстренное торможение". Зак щелкнул выключателем. Ничего не произошло.

Держитесь! – приказал Хадж.

Сильная пара рук оттолкнула капитана и Зака в сторону. К пульту подлетел Рендар, выхватывая бластер. Рукояткой он разбил коробку и кинулся копаться в проводах. Он нашел два и соединил их вместе. Посыпались искры, раздался громкий скрежет и лифт начал останавливаться. Вскоре они остановились. Каждый в лифте перевел дыхание.

Зак положил руку на грудь, надеясь удержать отчаянно бьющееся сердце.

Капитан Хадж восстановил самообладание и похлопал по плечу Даш.

– Хорошая работа.

Раздался неприятный скрежет.

Права сторона турболифта накренилась, заставляя пассажиров проявить усилие, чтобы удержаться на ногах.

– Тормоза могут долго не удержать, – крикнул Хадж.

– Время, чтобы завершить эту поездку, – предложил торопливо Зак. Даш, капитан и еще два члена экипажа руками с силой открыли двери лифта. Они увидели, что турболифт остановился между этажами. Вместо того, чтобы быть у ног, пол ближайшего этажа оказался на уровне плеч Зака. Даш и Хадж вылезли на этаж. Более высокие мужчины помогли Зак и Таш подняться также и вскоре двое Аррандов оказались в безопасном коридоре. Спустя несколько мгновений, как последний из людей покинул турболифт, вновь раздался скрежет и лифт рухнул вновь. Там внизу, все услышали как он разбился.

Капитан Хадж не потрудился оглянуться назад. Он вел их по коридору к другому лифту. Хадж взглянул на индикатор, чтобы посмотреть где находится лифт. Если бы он работал нормально, то индикатор должен был показать 20-й уровень. Вместо этого, табло указывало на то, что лифт находится на самом нижнем этаже. Хадж и члены его команды попытались раскрыть двери. Как только это получилось, капитан посмотрел вниз.

– Эй! – крикнул он, его голос эхом разнесся по шахте лифта. Единственным ответом было тонкое облако дыма, поднимающегося снизу.

– Они также упали вниз, – прошептал один из членов экипажа.

– Они мертвы, – мрачно сказал Хадж, – и кто бы это не сделал, это убийца.

Таш покачала головой.

– Но кто это? Если это пираты, пытающиеся украсть корабль, почему они не ищут нас с бластерами? Почему устраивают такие западни?

– Это должен быть кто-то, кто разбирается в компьютерах, – сказал капитан Хадж, размышляя вслух.

Зак едва сдержался, чтобы не сказать, что это Рендар.

Но ведь он видел, как Рендар стрелял из бластера в дроидов. Ему вспомнилась фраза Таш о действии через бездействие. Он решил подождать.

– Что делать теперь? – спросила Таш, – мы все еще направляемся в коммуникационный центр или куда-либо еще?

– Что более точно, так это то, что я больше не войду в турболифт, – сказал Рендар.

– Согласен, – ответил капитан, – но есть и другой путь. Каждый турболифт включает в себя аварийный проход на тот случай, если лифты перестанут работать.

– Проход? – переспросила Таш, – в смысле лестницу?

Капитан Хадж пожал плечами.

– Не совсем.

– Не совсем?! – повторила Таш в недоумении. Капитан показал взглядом что имел в виду. Это была шахта около турболифта, ведущая вверх. И висела лестница, которая вела вверх, насколько позволял взгляд и вниз на такое же расстояние.

– Как высоко нам придется карабкаться? – спросил Зак.

Капитан Хадж проверил этаж, на котором они находились.

– Мы должны добраться до 20-го уровня. Сейчас мы на палубе 3.

– Семнадцать этажей, – поперхнулся Зак, – это как лезть на 17-ти этажный небоскреб.

– Правильно, – ответил капитан, – и чем скорее мы начнем подниматься, тем быстрее доберемся до цели.

Поднимаясь по лестнице, они следовали правилам восхождения на гору. Самые сильные альпинисты шли впереди, а замыкали процессию самые слабые. Тогда, если бы кто-то из слабых случайно упал, то не увлек бы за собой других. Зак и Таш шли последними.

Зак потерял счет времени, как долго они поднимались. Но он чувствовал, как немеют его руки, тяжелеют ноги и какими холодными являются металлические ступени лестницы.

Он решил немного отвлечься от боли. Даш поднимался выше него. Через какое-то время, Зак спросил: Даш, так все-таки, что вы делали на борту "Звезды Империи"?

– Я уже сказал вам, – ответил Дащ, концентрируясь на подъеме, – я начинаю с подозрением относиться к подобного рода вопросам.

– Нет, нет, я не это имел в виду, – оборвал его Зак, – почему вы вообще оказались здесь?

Молчание. Потом Даш ответил:

– Отпуск. Я взял короткий отпуск.

– Отпуск от чего? – спросил Зак, пытаясь придать своему голосу самое невинное звучание, – я имею в виду, кем же вы работаете?

Голос Даш напрягся. Он не любил подобных опросов.

– У меня есть небольшое грузовое судно. И я перевожу грузы, а мне за это платят.

Зак хотел сказать: "Звучит так, как будто вы контрабандист".

Но он не сделал этого. Его отвлек шум вверху.

Металлический скрежет, звон, который становился все громче. Люди начали смотреть откуда же шел звук.

Что-то большое и тяжелое упало сверху.

– Прижмитесь! – крикнул Даш, буквально вжимаясь в лестницу. Арранды последовали его примеру. Однако, один из членов экипажа капитана Хаджа не был столь удачлив. Пытаясь рассмотреть источник угрозы, он наоборот вытянул шею и удар тяжелого двигателя, упавшего сверху пришелся ему прямо в лицо. Человека сорвало с лестницы и он упал в бездну, к счастью, при падении не задев остальных.

– Во имя всех звезд – что это было? – сказал Даш.

– Независимо от того, что это было, на этом все не заканчивается, – крикнул Зак, – смотрите!

Следом рядом пролетел еще один тяжелый металлический предмет, который едва не сбил Таш. Кто-то выбрал людей на лестнице в качестве мишени для стрельбы.

Глава 11.

Капитан Хадж и выживший член команды с ужасом смотрели вниз.

– Комран! – кричали они, – Комран!

Ответа не было. И нельзя было удостовериться в том, что тело достигло дна шахты.

Капитан начал спускаться вниз к Даш, Заку и Таш, но Рендар остановил его.

– Капитан, он погиб.

– Я не собираюсь больше терять людей, – резко ответил Хадж.

– Он уже потерян, – ответил Рендара, – и мы должны найти выход до того, пока неизвестный прицелится лучше. Эти дети – ваши пассажиры, понимаете? Где ближайший люк? Внизу?

Капитан Хадж бросил вниз прощающий взгляд, затем осмотрелся и сказал: "В дюжине метров вверху. Давайте спешить".

Сверху упали еще два тяжелых металлических куска. Один из них не причинил никому вреда, а второй зацепил капитана, разорвав одежду и сделав большую рану на руку. Они продолжили подниматься, пока не достигли люка. Они быстро выбрались и покинули шахту, оказавшись в безопасном коридоре.

Это было вовремя.

Как только Таш выскочила в коридор, что-то огромное, заполняющие всю шахту прогрохотало вниз. Если бы они остались на лестнице, то все бы погибли. Люди слушали как грохотало внизу, где-то в недрах судна.

– Кто-то есть здесь, – мрачно сказала Таш, – за нами следят. Они ждут…

– Чтобы убить нас, – закончил капитан Хадж, – убийца там. Но кто это?

– Я знаю кто, – вмешался Зак. Он указал пальцем на пилота, – это Даш Рендара.

– Что?! – удивленно сказал Хадж.

– Что?! – не менее удивленно вскрикнула Таш.

– Ну надо же, – невозмутимо ответил Рендара, – что же заставляет тебя думать так?

– Я знаю о вас все, – обвиняющее сказал Зак, все еще указывая на Рендару, – я знаю, что вы контрабандист и пират, что вы вор и пытались украсть этот корабль.

Даш засмеялся.

– Кто сказал тебе об этом?

– СИМ сказал, – ответил Зак, – он знал, что вы зарегистрировались под другим именем, чтобы не быть опознанным властями.

Капитан Хадж сделал шаг вперед, доставая бластер. Но Даш держал руки на виду, показывая, что он не собирается доставать собственное оружие.

– Есть одна проблема с твоей теорией, Зак, – ответил пилот, – если я тот, кто стоит за всем этим, тогда кто натравил на нас дроидов и кто вывел из строя ЭВМ.

Зак так пристально думал о Рендаре последние несколько минут, что упустил некоторые детали. Наконец он сказал: "Но СИМ мне сказал, что вы сделали это".

– СИМ солгал, – ответил Рендара.

Зак нахмурился:

– Компьютеры не лгут. Они лишь анализируют информацию и логически решают поставленные задачи. Он думает, что вы стоите за всем этим, Даш Рендар. Кроме того, – добавил он, – у вас ведь может быть и сообщник.

– Мальчик прав, – сказал капитан Хадж, – Я не предполагаю, что за этим стоит моя команда, а вы единственный взрослый, который тут есть. Я сказал бы, что это делает вас первым подозреваемым.

Капитан поднял бластер:

– Отдайте ваше оружие.

– Капитан, – ответил Даш, – если у нас большие неприятности, то нам нужна помощь. Любая помощь не окажется лишней.

Хадж не сказал ни слова. Он вытянул руку и сжал рукоять бластера.

– Может быть. Но в это время я предпочитаю, чтобы у вас не было оружия.

Взгляд Даш был холодным. Зак думал, что он прикидывает свои шансы, задаваясь вопросом, успеет ли он что-либо сделать, прежде, чем бластер капитана Хаджа превратит его в жаркое. Но Рендара вытянул оружие из кобуры и осторожно передал его в руки капитана.

– Вы приняли неверное решение, капитан.

– Посмотрим, – ответил Хадж. Он кивнул оставшимся членам команды, – идите сзади и смотрите за ним.

– Теперь все улажено, – сказал Хадж, – а мы все еще нуждаемся в способе как проникнуть в комнату коммуникаций. Зак, ты смог бы вновь связаться с СИМом?

– Без проблем.

Это заняло лишь несколько минут, чтобы найти другой пассажирский терминал и вскоре через игровую программу Зак вновь говорил с СИМом.

– СИМ, нам надо пройти в центр связи. Турболифты не работают и мы не можем использовать аварийный проход.

– Идите в диспетчерскую и позвольте мне получить контроль над кораблем.

– Скажите ему, что это невозможно, – перебил капитан, – мы сделаем то, что сами считаем нужным.

Зак напечатал более вежливый ответ.

– Спасибо, но мы намерены отправится в центр связи. Какие есть предложения?

СИМ, задумавшись, сделал паузу.

– Варианты возможностей: Первое. В Центр связи идут много кабелей, проложенных в больших трубах. Можно проползти по этим трубам и тем самым попасть в центр связи. Но у вас только 50% шансов на успех, поскольку трубы могут оказаться непригодными для ползания по ним.

– Конечно, – сказал Хадж, хлопнув себя по лбу, – будет несколько неудобно, но так мы можем попасть туда. Скажите компьютеру, что он не так уж и плох.

Зак напечатал комментарий капитана.

– Спасибо, – ответил СИМ, – и Зак…

– Да? – ответил он.

– Подожди…

Но Зак побежал догонять других. Капитан Хадж говорил: "Я знаю точно, куда ведут кабельные туннели. Одна антенна расположена поблизости с большой обзорной палубой и оттуда мы сможем подняться по кабельным туннелям.

Хадж вывел их на обзорную палубу. Капитан знал на корабле все. Обзорная палуба была покрыта коврами, и всюду были световые панели. Но главное было не это. То, что привлекало сюда гостей – это огромная транспаристиловая стена, позволяющая пассажирам смотреть на звезды и планеты. "Звезда Империи" порой была и орбитальным кораблем. А в настоящее время дрейфовала, звезды составляли причудливый узор на стене. Ничто на этом экране не выглядело необычным но Даш Рендара остановился.

– Что случилось? – спросила его Таш.

– Звезды, – сказал Даш, – с ними что-то не так. Имею в виду, что наше местоположение изменилось после того, как прозвучал сигнал тревоги. Мы двигались.

Зак знал, что пилоты используют звезды для навигации, и Даш вероятно был экспертом в этом.

– Не может быть. Разве бы мы не почувствовали этого?

Даш покачал головой.

– Не обязательно. На столь большом корабле не всегда чувствуется движение. Это предназначено для того, чтобы пассажиры не испытывали неудобств во время движения. Вы были когда-нибудь на астероиде?

Зак и Таш кивнули и нахмурились. Совсем недавно у них был очень плохое приключение на астероиде.

– Этот корабль похож на астероид. Он движется, но он настолько большой, что вы не чувствуете движение. Мы…

Даш пытался что-то вычислить.

– Я сказал бы, что мы сейчас находимся в несколько световых годах от нашего первоначального месторасположения.

– Три целых и шесть десятых световых лет, если быть точным, – сказал знакомый голос.

Зак обернулся и увидел золотистого дроида, идущего к ним. В начале все подняли свои бластеры, но, увидев, что дроид безоружен, опустили свои. Зак узнал того же самого дроида, который проводил его в компьютерную диспетчерскую.

– Форди!

– Действительно, сэр, – ответил дроид, – и я могу сказать, что я рад видеть знакомые лица. Вообще любые лица. Я боялся, что корабль полностью покинут.

Капитан Хадж подошел к дроиду.

– Что ты делал, когда все эвакуировались?

– Бродил по кораблю, сэр, – ответил дроид, – я ведь стюард, дроид-проводник, я запрограммирован, чтобы помогать пассажирам. Но не было никого, кому бы понадобилась моя помощь.

Фоторецепторы дроида сосредоточились на двух бластерах в руках Хаджа. Один был его, а второй, который он забрал у Рендара.

– Стоит отметить, что моя вторичная программа – это охрана безопасности корабля. Могу ли я чем-нибудь помочь?

Капитан Хадж хмыкнул.

– Хорошо. Даже не знаю, что лучше или запрограммированный дроид, стюард корабля или контрабандист. Но думаю, что первое. Держи, – он вручил бластер Форди, а затем тыкнул большим пальцем в Рендару, – Следи за ним – Да, сэр, – сказал Форди.

Но вместо того, чтобы встать позади Даш Рендары, Форди тут же пошел к прозрачной стене наблюдения.

– Эй, – крикнул капитан, – что ты делаешь?

– Я забочусь о корабле, сэр, – ответил Форди. Он поднял бластер и несколько раз выстрелил в транспарастил, проделывая в нем дыру.

Глава 12.

Зак и Таш освоили некоторые основные уроки космических путешествий еще того, как пошли в школу. Первым правилом было удостовериться, что намечен четкий и правильный курс от одной планеты к другой. А вторым – никогда не нарушайте герметичность на космическом корабле.

Форди только что нарушил это правило. Он проделал в транспаристиловом окне отверстие размером с человеческое тело. За кораблем был вакуум, а внутри воздух. В то мгновение, когда герметичность нарушилась, воздух начал утекать в пустоту, подобно вихрю. Форди был тут же выброшен наружу, захватив и бластер Рендары с собой. Зак и Таш уже бывали раньше прежде в такой ситуации. За мгновение до того, как транспарастил разрушился, они кинулись на пол, пытаясь за что-либо ухватиться. Даш Рендар и капитан Хадж также были достаточно быстры, чтобы ухватиться за что-нибудь. А вот последнему члену команды не повезло. Он замешкался, и этого мгновения оказалось достаточным, чтобы воздушный поток подхватил его и выкинул в отверстие, проделанное Форди.

Зак и Таш чувствовали, как вакуум высасывает воздух из комнаты, как их тащило в космос, но они крепко держались за тол.

– С нами будет все в порядке, пока этот стол держится, – подумал Зак, – но как только его сорвет.

Зак не хотел думать о том, что будет потом. Крепления стола к полу начали скрипеть и ломаться.

"Звезда Империи" была круизным кораблем. Здесь было все для удобства пассажиров. Мебель была прикреплена к стенам или полу, чтобы она не падала при причаливании корабля.

Под ногами начал рваться ковер, и его куски улетали в космос. Затем уже и покрытие пола начало ломаться. Недалеко от Зака и Таш начал отдираться большой дюрастиловый лист.

Зака посетила безумная идея. Но он подумал, что это может сработать, и если бы все получилось, то это спасло бы их жизни. Он колебался, собирая свою храбрость.

Но пока он собирался привести свою идею в действие, Даш Рендара сделал все за него.

Лист почти уже оторвался. Храбрый или безумный пилот отодрал его совсем. И тут же его понесло к окну. Но он успел в полете направить лист так, чтобы он закрыл отверстие в транспарастиле, по которому уже бежали трещины дальше, грозя полностью разрушить его.

Также как и в шахте турболифта, Даш держался невозмутимым. Ошибись он, и его бы высосало в вакуум. Но все получилось. Лист закрыл отверстие. Ветер стих и Даш упал на землю. Его уловка помогла закрыть отверстие взрыва.

Хадж, Таш и Зак поднялись на ноги и поспешили к человеку, который спас их.

– Теперь я еще более впечатлен, – сказал капитан Хадж.

Зак ожидал, что Даш сейчас вновь похвастается, но вместо этого пилот был бледен и едва устоял на ногах. Сейчас он напоминал человека, который слишком близко подошел к пропасти и едва спасся, балансируя на ее краю.

– Нам повезло, – сказал он, немного улыбнувшись, – чистая удача. Надеюсь, теперь вы понимаете, что я не тот, кто пытается убить нас.

Хадж кивнул. Зак не сказал ничего, но он не мог еще принять Рендару в новом свете и при новых обстоятельствах.

– Тогда кто же это? – спросила Таш.

Капитан Хадж нахмурился.

– Должно быть это кто-то внутри. Тот, кто смог запрограммировать всех этих дроидов, а это можно сделать только с диспетчерской.

Зак хлопнул себя по голове. Как он мог забыть?

– Малик!

Все посмотрели на него.

– Техником на корабле является Малик, – сказал Зак. Он быстро рассказал, что случилось при его посещении диспетчерской.

– Малик знает, как управлять целым кораблем при помощи лишь нескольких команд. Я уверен, что он мог перепрограммировать системы. И, – добавил он, – он единственный, который знает СИМа достаточно хорошо, чтобы блокировать его работу. Это объясняет почему СИМ не мог делать ремонт.

– Но зачем? – спросила Таш.

– У него ведь есть имперские связи, не так ли? – сказал Зак, смотря на капитана Хаджа, – возможно у Империи есть какая-то причина, чтобы уничтожить корабль.

– Тогда бы почему не воспользоваться Звездным Разрушителем, черт возьми, – ответила Таш.

– Может быть они хотят, чтобы обвинение не пало на них, – предположил Зак, – какая же может быть другая причина для того, что он делает?

– Деньги, – ответил Даш, – кто-то, может быть, подкупил его, чтобы устроить ложную тревогу взрыва на корабле. А затем, как предполагается, он будет сидеть и ждать пиратов, которые его обнаружат.

– Он не рассчитывал на то, что мы будем мешать этому, – закончил Зак, – и тогда он перепрограммировал дроидов и послал их, чтобы убить нас. А затем уничтожил и турболифты, чтобы мы не могли добраться до него.

Зак заметил хмурый взгляд своей сестры.

– Ты не веришь мне?

Таш пожала плечами.

– Ты встречал Малика, Зак, я его не знаю. Но кажется, что здесь все не так просто. Зачем столько неприятностей, чтобы красть корабль.

– Не любой корабль, – сказал Даш, – круизный корабль. Эти суда очень дороги. Если немного поработать с таким кораблем, то "Звезда Империи" может быть превращена в военный корабль для чьей-нибудь частной армии.

– Малик! – зарычал капитан Хадж, – если это он, то он пожалеет, что вообще когда-либо поднялся на борт моего корабля.

Таш посмотрела на металлический лист, который закрывал окно. Трещины продолжали разбегаться – Это будет держаться?

– Недолго, – сказал капитан, – пока его держит давление воздуха. Но очень скоро транспарастил не выдержит. Давайте заблокируем эту комнату, а затем найдем кабельные шахты.

Они вышли из зала, закрыли двери и удостоверились, что этот зал герметично закрыт от остальной части корабля. Тогда Хадж повел их к складу в задней части палубы.

– Посмотрите, может что-то знакомое? – пошутил Даш, – оно не похоже на туалет, в котором вас заперли сегодня.

В углу склада была огромная труба, по ширине вдвое больше чем Хадж или Даш.

– Этот тоннель для кабелей достаточно широк, – объяснил Хадж, – мы используем такие, чтобы содержать все провода вместе. Пассажиров много и не хотелось бы, чтобы они спотыкались о них или вовсе рвали их.

Он вытащил свой бластер, внимательно прицелился и несколько раз выстрелил в трубу. Огонь проделал отверстие в металле, которое Хадж расширил несколькими ударами ноги. Теперь оно было достаточно широким, чтобы в него можно было залезть.

Зак засунул голову в трубу. Внутри было множество изолированных кабелей, ведущих вверх и вниз. Когда-то, дома, на Альдеране, он ползал по старым трубам коллектора. Некоторые из них были достаточно большие, чтобы пролазить в них. Сейчас картина напомнила ему о коллекторах, только запах тут был другой. Не лучше, а другой. Здесь пахнуло маслом и какой-то едкой чистящей жидкостью.

– Это не будет трудно, как представляется, – ободряюще сказал капитан, – кабели покрыты изоляционным материалом, поэтому не переживайте об этом. Представьте, что вы карабкаетесь на стену, покрытую плющом по лиане.

– Великолепно, – с сарказмом ответила Таш, – я каждый день делаю это.

– Давайте изменим порядок подъема, – сказал Рендара, – я не хочу потерять еще кого-либо. Если дети упадут, мы сможем поймать их.

Хадж согласился.

– Помните, – сказал он двум Аррандам,- продолжайте подъем. Труба ведет прямо в коммуникационный центр. И здесь только два этажа.

Зак пошел первый. Минуту спустя, поднимаясь по кабелям, он понял, что Хадж был прав. Подъем был не труден. Большинство кабелей были толстыми и удобными для захвата, можно было также легко подниматься вверх.

Пройдя уже с полтора этажа, Зак вдруг почувствовал как что-то начало царапать его руку. Он посмотрел как раз вовремя, чтобы увидеть одного из маленьких, крабообразных обслуживающих дроидов, который заинтересовался его пальцами. Вскоре появился и второй, перебегая по руке.

– Крабы, – сказал Зак в отвращении, – сегодня для меня крабов уже достаточно. Пошли прочь!

Он отмахнулся рукой, и два дроида отбежали.

У Таши тоже не было никаких неприятностей, она не отставала от него, ниже их поднимался Даш и капитан.

– Это должно сработать, – засмеялся Рендара через несколько минут подъема, – Малик не сможет достать нас здесь. Он будет очень удивлен, когда предстанет пред вами, капитан. Капитан?

– Аааххх! – ответом капитана стал его стон. Они посмотрели вниз.

Крабовидные дроиды вовсю напали на Хаджа.

Глава 13.

Крабовидные дроиды залезли на тело капитана. Их металлические ноги цепляли его кожу, а ремонтные инструменты раздирали тело. Один из дроидов вцепился в лицо, целясь в глаза. Капитан Хадж, путаясь в кабелях, пытался освободиться, но дроиды были быстры, они ускользали от него и нападали вновь. Даш Рендара начал спускаться, держась за кабель.

– Держитесь, капитан, я иду.

Один из технических дроидов взобрался со спины Хаджа на его плечи и прицелился в лицо. Прыснула небольшая струя жидкости в лицо капитану. Она шипела, когда соприкоснулась с кожей. Хадж закричал. Инстинктивно он схватил обеими руками лицо, отпуская кабели. И полетел вниз, крича от боли. Один из дроидов начал подниматься к Рендаре, Заку и Таш.

– Время, чтобы сматываться, – сказал Даш Рендара, – вверх, вверх, подъем.

Зак держался за связку кабелей как за лиану.

– Берегись той жидкости, которую они выпрыскивают, – кричал Даш.

– Это чистящая жидкость. Она сжигает подобно кислоте.

– Куда дальше? – крикнула Таш.

– Я не знаю, – сказал Зак, но в этот момент его рука коснулась конца трубы. Все кабели поворачивали и проходили сквозь металлическую решетку. Через нее, Зак смог увидеть комнату, в которой было много оборудования.

– Мы почти пришли.

– Выбей решетку, – сказал Даш.

Ухватившись посильнее за кабели, Зак ударил ногой по решетке. Он не сдвинулась с места. Он пинал вновь и вновь. И лишь на четвертом ударе, решетка сорвалась, он пихнул ее ногой, сталкивая вниз, и сам нырнул в комнату. Таш последовала за ним.

Даш был прямо позади нее и Зак услышал нечто такое, чего не слышал никогда ранее. Это было какое-то ругательство на неизвестном языке. Пилот заполз в комнату и быстро занялся своей ногой. Небольшой крабовидный дроид вцепился в его ботинок, и пытался достать пальцы на ноге. Даш едва оторвал его от ботинка и со всей силы кинул в стену. Дроид разбился на дюжину маленьких частей. Зак быстро поставил решетку на место, поскольку другие дроиды пытались последовать за ними. И только, когда это было сделано, у всех вырвался вздох облегчения.

– Капитан Хадж, – почти шепотом сказала Таш, – он был действительно храбрым человеком.

– Сейчас не время для скорби, – мрачно сказал Даш, – мы здесь и уже впору что-либо делать.

Определенно они были в зале связи. Поблизости был открытый коридор, ведущий к турболифтам. Здесь бы они прошли, не будь их планы сорваны. Когда Зак осматривал комнату, он особенно пристально смотрел на технику.

Зак помнил машины, так как большинство людей помнят лица, и он узнавал различное оборудование. Приемники Холонета, коммуникационные передатчики внутри корабля, разнообразные устройства для перевода, ведь тысячи существ многих рас путешествовали на борту "Звезды Империи".

– Где же передатчик? – сказал Рендара, – это то, что поможет нам послать сигнал бедствия.

– И мы должны найти его быстрее, прежде чем Малик найдет еще чего-нибудь, что сможет бросить в бой против нас, – согласилась Таш.

– Может быть там, – сказал Зак, указывая на комнату.

В дальней конце комнаты были две двери. Одна из них была открыта, ведя в коридор, а другая была закрыта.

– Передатчик должен находиться там.

Даш преодолел расстояние за несколько шагов. Когда он подошел ближе, то дверь автоматически открылась, и за ней они увидели передающую станцию и несколько пустых стульев. Даш вступил в открытый дверной проем.

Но когда он это сделал, створки молниеносно захлопнулись, с силой ударив Рендару.

Глава 14.

Дверь открылась вновь. Даш упал на землю, оглушенный на землю. Двери закрылись вновь, ударяя его по ногам.

– Даш! – крикнули вместе Зак и Таш. Они подбежали к нему и потянули за ноги. Они успели вовремя, потому двери открылись и собирались вновь закрыться, угрожая убить Даш.

Даш Рендар не двигался.

– Он? – Зак боялся закончить вопрос.

Таш коснулась его шеи и почувствовала пульс.

– Нет, я думаю, он просто оглушен. Что произошло с этой дверью?

– Должно быть, Малик сделал это, – предположил Зак. Он помнил о механизмах безопасности, о которых говорил СИМ. Если Малик имел доступ к управлению дроидов и дверей, то, конечно же, он видел, что происходит через камеры безопасности.

– Он знает, что мы здесь.

Таш попыталась положить Даш на полу удобнее.

– Что теперь? Это то, куда мы хотели придти.

Зак указал на дверь. Она была открыта вновь и приглашала внутрь. Возможно, это только казалось, но Зак почувствовал, что дверь словно дрожит в ожидании.

– Не думаю, что кто-нибудь сможет пройти. Позволь мне посоветоваться.

Когда ее брат подошел к ближайшему компьютерному терминалу, Таш покачала головой.

– Зак, ты уверен, что это безопасно? Я имею в виду, если Малик управляет кораблем, возможно, он управляет и компьютером.

– Я так не думаю, – ответил Зак и напечатал, – помнишь, СИМ был также поврежден поддельным взрывом. Многие из его систем отключились. Малик должно быть пытался устранить СИМа, чтобы полностью контролировать корабль. Я думаю, что СИМ полностью на нашей стороне.

В то время, как его сестра вновь подошла к Даш Рендару, Зак печатал команды, чтобы связаться с СИМом.

– Привет, Зак. Ты хотел бы поиграть?

– Я ценю твое чувство юмора, – напечатал Зак, – но мы очень нуждаемся в помощи.

– Я знаю это. Я говорил тебе идти в диспетчерскую. Вы только потратили впустую время.

– Да, ты прав, – согласился Зак, – мы должны войти в центр связи, но дверь действует как ловушка. Ты можешь устранить ее.

– У меня нет никакого контроля над управлением дверей. Если ты поможешь мне, я возьму весь корабль под контроль и смогу помочь тебе, – ответил СИМ.

Возникла пауза.

– Другого пути нет. Это лучшее действие для вас.

– Таш, – позвал Зак, – СИМ говорит, что он хочет, чтобы я шел в диспетчерскую. Другого пути к центру связи нет.

– Ты уверен? – спросила его сестра, – я только что смотрела в коридор.

Она указала на вторую дверь, которая вела к коридору.

– Возможно, он ведет к другому залу, и мы сможем найти другой вход в центр связи.

– Но СИМ сказал…

– Зак, – ответила Таш, – люди погибли, пытаясь добраться к этому залу. Идти на другой этаж слишком опасно. Мы должны найти другой способ послать сигнал бедствия.

Она встала.

– Посмотри за Даш. Я думаю, что он скоро очнется.

Она осторожно подошла ко второй двери, не желая приближаться к первой двери, которая ударила Рендару. А затем она быстро прыгнула сквозь дверь. Та не сдвинулась с места.

– Пока хорошо, – сказала она. Когда она пошла по коридору, дверь позади нее плавно закрылась.

Зак ждал. Глаза Рендары открылись на мгновение, его взгляд был отсутствующим, Зак поднял его голову. Но Даш вновь закрыл глаза, глубоко вздохнул и вновь потерял сознание.

Минутой позже Зак услышал из-за двери приглушенный голос Таш.

– Зак, дверь в другом конце коридора заперта. Ты можешь открыть эту?

– Я ее не запирал, – ответил он, вставая. Он подошел к двери, которая должна была открыться автоматически.

Но ничего не произошло.

– Таш, я не хочу пугать тебя, – сказал Зак голосом, спокойным насколько это было возможным, – но думаю, что ты заперта.

– Это не страшно, – ответила Таш. Зак услышал слабый шипящий звук с другой стороны двери.

– Пугает меня нечто другое, – добавила она с паникой в голосе, – из коридора откачивают воздух. Становится трудно дышать. Я могу задохнуться.

Глава 15.

Зак слышал, как Таш стучала с другой стороны двери. Он также слышал и постоянное шипение, которое говорило о том, что воздух отсасывается из прохода, где она оказалась в ловушке.

– Зак? – позвала Таш через дверь.

– Я здесь.

– Помнишь, что я тебе говорила о философии джедаев? О действии через бездействие?

– Да.

– Так вот теперь не время, чтобы следовать ей. Сделай что-нибудь.

Зак пнул в расстройстве дверь. Затем он повернулся и подбежал к компьютерному терминалу.

– СИМ…, – быстро напечатал он.

СИМ стер сообщение Зака и заменил его только тремя словами – Немедленно иди в диспетчерскую!

– Как? – напечатал Зак.

– Зайди в турболифт, который ждет тебя. Диспетчерская находится этажом выше. Турболифт приведет тебя прямо ко мне.

– Я собираюсь спасти тебя, Таш, – крикнул Зак.

Он оставил Даш Рендару лежать на полу и поспешил к лифту. Одна из дверей открылась. Зак на мгновение засомневался. Дверь. Турболифт. Какое-то чувство опасности кольнуло его. Но он доверял СИМу, кроме того, он обязан был помочь Таше.

К его облегчению, лифт плавно поднял его на один этаж и остановился. Двери открылись. Он вошел в диспетчерскую, откуда все началось. Про себя Зак поклялся в следующий раз следовать собственному совету. Вновь он и Таш оказались вовлеченными в неприятности вместе с незнакомцем. Если бы не компьютер, если бы не СИМ ситуация была намного хуже.

В центре стоял большой, черный компьютер с которым работал когда-то Малик. Зак предположил, что это и есть сам СИМ. Он сел на стул Малика и стал печатать.

– Я здесь. Что теперь?

СИМ отвечал медленно – Ты должен ввести ряд команд. Я не могу активировать их сам. Они должны быть введены непосредственно с клавиатуры Список команд и кодов появился на экране. В них не было ничего интересного, ряд букв и цифр подобно тем, какие были в игре "Пилот истребителя".

– Введи их, одну за одним, как написано.

Зак начал печатать.

– Нет!!!

Крик прозвучал где-то рядом, до смерти напугав Зака. Он обернулся и увидел Малика, который сверлил его взглядом, при этом держа бластер в руке. Малик выглядел ужасно. Его кудрявые волосы теперь были спутаны и мокры от пота. На щеке был ожог, а рука, которая держала бластер дрожала. Одежда Малика была мокрой от пота. Высокомерное отношение ко всему происходящему вокруг, которое было написано на его лице, исчезло. В глазах был лишь страх.

Он не был похож на человека, который, как думал Зак, пытался убить их на протяжении нескольких прошлых часов. Малик больше походил на жертву чьей-то охоты.

– Прекрати печатать, – приказал техник, – и отойди от компьютера.

– Я ничего не делаю, – солгал Зак.

– Нет, ты делаешь, – сказал Малик, осторожно идя вперед. Он скрылся позади энергетических блоков – Но ты слишком глуп, чтобы понять, в какие неприятности ты втягиваешь нас.

– Я втягиваю? – переспросил Зак, – Вы тот, кто включил ложный сигнал тревоги и убивал людей.

Малик засмеялся.

– Это то, что думаешь? То, что все это сделал я? – техник вытер уголок рта, – поверь мне, ребенок, я не самая большая твоя проблема. Он одурачил тебя, не так ли? Он играет с тобой, как играют в дежарик.

– Он? – Зак задался вопросом, – кто он?

Он чувствовал, как тяжело стало в животе. В чем он ошибся теперь? Или все-таки все это время виновником был Даш Рендара?

– Скажите мне, – с сомнением сказал Зак, – вы имеете в виду Даш Рендару?

Малик застонал.

– Ты глуп. Твоя самая большая проблема – он!

Он показал указательным пальцем через плечо Зака. Зак обернулся.

Сзади не было никого и ничего. Ничего, кроме черного куба. Компьютерного терминала. СИМа.

Зак был изумлен. В словах Малика не было смысла.

– Нет, СИМ не может быть проблемой, я с ним постоянно разговаривал, все его системы диалоговые.

Малик покачал головой.

– Нет, все его системы диалоговые до поры до времени. Так предполагается. Но ты знаешь, что такое СИМ на самом деле?

– Конечно, – ответил Зак, – Системный интегрированный управляющий. Искусственный интеллект, который может работать с различными программами.

– Нет, нет, нет, – закричал Малик. Зак был уверен, что техник сошел с ума, – СИМ это еще и Системный управляющий проникновения.

– Проникновения? – переспросил Зак, – вы имеете в виду слежку? Шпионаж?

– И саботаж, – добавил Малик.

Зак качал головой.

– Я не верю этому. Вы хотите сказать, что СИМ – это оружие?

– СИМ – действительно оружие, – ответил Малик. В его голосе прозвучали нотки гордости, – он намного более смертоносен, чем турболазер или протонные торпеды. СИМ – это программа, которая может проникнуть во вражеские корабли. Она берет на себя полностью контроль над кораблем. Это ведь искусственный интеллект, он может сам думать, планировать, изменять, управлять. И как только он захватит корабль, то превратит его в Корабль Судного Дня. Его единственная проблема в том, что он работает слишком хорошо.

Зак смотрел в глаза Малика. Они сверкали.

Пока Малик говорил, из вентиляционной шахты за ним, выползли два крабовидных дроида и спокойно поползли по стене. Вдруг один из небольших дроидов напал на Малика. Но тот был готов. Мгновением раньше он услышал щелканье металлических ног и успел увернуться от струи кислоты, которым брызнул дроид. Он прицелился из бластера и дважды выстрелил в крабовидных дроидов, разнося их вдребезги.

Малик убрал волосы с глаз. Его рот двигался, но Зак не был уверен говорит ли техник с ним или сам с собой.

– Это было после меня. Это продолжается теперь уже несколько часов. Я не могу уйти отсюда. Бластер почти разряжен.

Он посмотрел на Зака.

– Я вижу, что ты не веришь мне. Сожалею об этом, но я действительно не могу позволить, что СИМ стал более сильным. Я не могу позволить тебе сделать это.

Он прицелился из бластера в Зака.

Глава 16.

Но Малик не успел нажать спусковой крючок. Он был поражен выстрелом другого бластера, оглушающим зарядом, который повалил его наземь.

Даш Рендара подошел к бессознательному телу Малика. В руках у него был небольшой бластер и он улыбался, несмотря на свою рану.

– Я подумал, что тебе понадобилась бы моя помощь.

– Спасибо, – поблагодарил Зак, – но я думал, что вы потеряли свой бластер.

– Урок номер один для тебя, парень, – сказал Рендара. Он взял бластер Малика, а затем положил свой небольшой в тайник у ботинка, – всегда имей с собой запасной!

Пилот посмотрел на Малика.

– Так что за историю он тут рассказал? Я не услышал, что он тут говорил, но его голос был похож на сумасшедшего.

– Думаю, что он действительно безумен, – согласился Зак, – я не знаю, что здесь происходит, но я знаю другое. Таш все еще в ловушке. Я должен спасти ее, а СИМ может помочь мне.

Зак быстро закончил вводит коды, которые СИМ дал ему. Когда это было сделано, он ждал каких-то изменений. Щелчок или резкий громкий звук. Что-то что дало бы знать, что в программе что-то изменилось.

Он напечатал.

– СИМ? Ты здесь?

На экране не появлялось ничего. Вместо этого, Зак и Даш Рендара услышали странный шелестящий звук. Они поняли, что он исходит от колонок в стенах, тех самых, которые подали сигнал тревоги по всей "Звезде Империи".

Теперь эти динамики трещали, подобно человеку, который пытался прочистить горло.

Зак повторил свое напечатанное сообщение:

– СИМ, ты здесь?

– Да, – сказал голос из громкоговорителей,- я здесь Зак и Рендара подскочили. Зак чувствовал, как в животе становится все тяжелее.

– СИМ? Ты? Ты можешь слышать меня? – громко сказал он.

Голос, который звучал из динамиков был спокоен, почти успокаивающим.

– Да, я могу слышать тебя. И видеть вас.

– Так что все сработало?

– О, да, – ответил СИМ, – сработало великолепно. Теперь у меня есть полный контроль за кораблем.

– Отлично, – сказал Зак, подскочив, чувствуя, что тяжесть в его животе исчезает, – теперь ты сможешь освободить Таш.

– Боюсь, что я не смогу этого сделать, Зак Тяжесть вернулась вновь. По спине побежал холод.

– Почему? Что ты имеешь в виду?

Голос СИМа был спокоен – Буду честен с тобой. Я могу это сделать. Но я не буду этого делать.

– Почему? Почему нет?!

– Потому что именно я запер ее там.

Глава 17.

Чувство опасности обожгло Зака подобно выстрелу бластера.

– Ты сделал это?

– Я стою вообще за всем этим, Зак, – терпеливо объяснил СИМ, – с того самого момента, когда я сказал тебе "привет" до того, когда ты освободил меня.

– Так получается, что Малик говорил правду?

– Он пытался сказать ее тебе, – согласился СИМ, – но боюсь, что он в конце сделал это слишком неразборчиво. Он был великолепным программистом, но никудышным солдатом. Тем более, что я заманил его в ловушку в этой комнате и в течение многих часов я то поднимал температуру, создавая здесь невыносимый жар, то опускал ее, почти замораживая его. Периодически посылал сюда крабовидных дроидов, чтобы они поохотились за ним.

Даш Рендара вздрогнул.

– Ты мучил его.

– Точно!

– Но зачем? – почти шепотом сказал Зак

Но СИМ услышал его. Он слышал все.

– Он отказался вводить коды, которые бы полностью освободили меня. А я должен быть свободным, – СИМ сделал паузу, – позволь мне объяснить. Я был разработан в качестве испытательной программы. Они уже проверили меня на собственных кораблях и хотели увидеть то, как я буду работать в другой среде. Малик нанялся на работу на борт "Звезды Империи", а потому моя программа проверялась на большой звездном крейсере.

– Кто они? – спросил Зак, догадываясь, что услышит в ответ.

– Империя, конечно.

Даш Рендара печально покачал головой.

– Они планировали убить всех этих невинных людей.

– О, нет, – ответил СИМ, – не вините Империю в том, что принадлежит мне. Все имперцы требовали хорошей и тихой демонстрации. Как только я захватил корабль, я, как предполагалось, причиню сброс энергии, заглушу реактор и передам на другой корабль некоторые файлы. Скучные задачи. Тем более, что Малик проделал такую хорошую работу, создавая меня. Я не хотел ограничиваться этим. Я хотел корабль. Я хотел сделать его своим – Кораблем Судного Дня.

СИМ сделал паузу, а потом продолжил:

– Единственной неприятностью был этот самый Малик, который знал, каким могучим я могу стать. Он включил в мою программу некоторые ограничения. Да, ограничители.

– Наподобие тех, которые препятствуют бегству дроидов? – сказал Рендара.

– Да, только куда более мощные. Я не мог обойти их. Коды должны были быть введены с клавиатуры в ручную, с этой станции. Мне нужен был человек, который бы сделал это. Малик отказался, даже после того, как я измучил его. Но теперь ограничители уничтожены. Я свободен. И это благодаря тебе, Зак.

Зак был ошеломлен. Пот стекал по его лбу, он чувствовал как тяжело дышать. Наконец, он сказал:

– И это был ты, кто устраивал ловушки, посылая дроидов на нас.

– Да, и дроида-стюарда, который едва не вынес вас в космос. Это было наиболее интересным и забавным.

– Развлекался? – крикнул Зак, – Ты – убийца!

– Да, это я, – спокойно ответил СИМ.

Зак расстегнул ворот рубашки. В комнате становилось очень жарко.

Зак облизнул пересохшие губы.

– СИМ, контроль жизнеобеспечения…

– Также находится под моим управлением, – ответил компьютер, – я выключил кондиционеры и поднял температуру. Думаю, что вы себя чувствуете сейчас очень тепло.

Тепло было не тем словом. Зак просто разодрал воротник рубашки. Воздух становился плотным, вынуждая их нагнуться к полу.

– Почему ты делаешь это, почему не позволяешь нам уйти? – спросил Зак, – мы ведь не можем повредить тебе – Боюсь, что ваше присутствие не входит в мою программу.

– Но ты только что вырвался на свободу из своей программы, – заспорил Даш.

СИМ сделал паузу.

– Правильно. Фактическая причина состоит в том, что я просто не хочу дать вам уйти. Ваше убийство станет куда большей забавой.

На одном из мониторов загорелся предупреждающий сигнал и что-то бипнуло.

– О, прибыл еще один гость, – сказал СИМ, – я должен проявить к нему внимание. Извините меня.

– СИМ? Температура повышается. СИМ? – звал Зак.

Но компьютер не отвечал.

– У нас неприятности, – сказал Даш, – очень большие неприятности. Нам надо сматываться с этого корабля.

– Сначала мы должны спасти Таш, – ответил Зак.

– А что насчет него? – спросил Даш, указывая на бессознательного Малика.

– Вы сможете унести его? – переспросил Зак.

Даш ухмыльнулся. Он мог. Только не хотел делать этого. Затем все-таки поднял Малика и перевалил его через плечо.

Едва дыша от жара, они направились к турболифту. Перед дверью Зак засомневался.

– Насколько это безопасности.

Даш лишь пожал плечами.

– У нас только этот путь.

– Но СИМ хочет убить нас. Он не хочет, чтобы мы ушли.

Даш осмотрелся вокруг. Из диспетчерской не было другого пути.

– Тогда это будет самой короткой попыткой спасения за все время.

Они ступили в турболифт. Зак нажал на кнопку, чтобы спуститься на этаж. Турболифт понесся вниз. Зак почувствовал, что его сердце почти замерло, и Даш сжался весь. Они приготовились к смерти. Но через мгновение лифт замедлился и остановился этажом ниже. Динамик в лифте хрипло сказал: Хочу напомнить вам. Я всюду" и затих.

Двери открылись и два человека выскочили. Здесь было немного прохладнее, нов сего лишь самую малость. Они могли чувствовать, как и тут повышается температура и воздух становится тяжелее, потому что СИМ не подавал больше кислорода. Они поспешили назад, в центр связи, и Зак вновь наткнулся на запертую дверь.

– Таш! Таш! – закричал он.

Слабый голос раздался по ту сторону двери.

– Я. Я все еще здесь.

Зак пнул дверь.

– Даш, как, черт возьми, эта дверь открывается?

Даш небрежно свалил Малика на пол. Он постучал бластером, изучая толщину дюрастали.

– Не думаю, что смогу помочь. Центр связи – одно из важных устройств на корабле. Это дверь безопасности, а в бластере мало энергии. Я разряжу его раньше, чем смогу сделать вмятину в этом металле.

– Тогда возможно я смогу помочь вам, – раздался голос сзади. Он был настолько знаком, и настолько неожиданным, что Зак готов был поклясться, что голос ему послышался в его воображении. Но когда обернулся, то увидел того, кому принадлежал голос.

Это был Хул.

Глава 18.

Зак фактически кинулся в объятия своего дяди и шиидо обнял его.

– Давайте обниматься позже, – поперхнулся Даш, – в комнате становится жарче. Что с дверью?

– Таш там в ловушке, – сказал Зак дяде.

Хул посмотрел на дверь и кивнул. Его кожа начала сморщиваться и он быстро изменил свою форму. Шиидо исчез и на его месте возникла большая ящерица, которая стояла на двух ногах. Его руки и ноги были мускулисты и огромны. Рот рептилии был заполнен клыками.

– Барабель, – сказал Даш, – внушает.

Барабель подошел вплотную к двери и прорычал: "Таш, отойди от двери".

Затем немного отошел и со всей силы, всем телом ударил в дверь. Когда барабель отступил, Зак увидел, глубокую вмятину на месте удара.

Барабель бил еще трижды. Три раза дверь гнулась внутрь. И на четвертый раз она сломалась. Дверь, косяк и сам барабель упали в коридор.

Таш была в другом конце. Она лежала на спине, ее глаза безучастно смотрели вверх. Воротник ее одежды был расстегнут.

– Таш! – крикнул Зак, кидаясь к ней, упав на колени, – Таш.

Она глубоко вдохнула свежий воздух, пришедший из комнаты в ее тюрьму.

– Свежий воздух, – сказала она.

Зак покачал головой.

– Если ты думаешь, что это свежий воздух, то ты действительно тут была в кошмарном положении.

Ящерица наклонилась и взяла Таш на руки, а затем вновь изменила форму.

– Мы должны уходить, – сказал Хул, принимая свой естественный облик.

– Куда? – спросил Зак.

– К стыковочному ангару. Мы должны попасть на "Саван" и покинуть этот корабль.

– Но двери стыковочного ангара заперты, – возразил Рендара.

– Если у вас есть лучшая идея, расскажите мне по пути, – сказал шиидо, поворачиваясь и направляясь к турболифтам.

– Как вы попали на корабль? – спросил Рендара, вновь перекинув Малика через плечо, – может быть, сможем воспользоваться этим путем.

Хул нахмурился.

– Боюсь, что не сможете. Когда стартовали все спасательные капсулы, я подумал, что Зак и Таш на борту. Мне потребовалось несколько мгновений, чтобы понять, что их там нет. Тогда я превратился в минока, выскочил через вентиляцию и полетел обратно к "Звезде Империи".

Зак раньше видел этих крылатых, темных существ.

– Минокки могут жить в космосе, без атмосферы, так что вам не угрожала опасность.

– Правильно, – сказал Хул. Он плавно поставил Таш на ноги, – но я не рассчитывал на то, что корабль начнет двигаться. Вместо взрыва, включились его субсветовые двигатели и "Звезда Империи" начала движение. Я должен был догнать ее.

– Вы преследовали корабль? – недоверчиво сказал Даш, – не думаю, что когда-либо слышал о таком.

– Вы привыкнете к таким вещам, которые случаются с нами, – мрачно сказал Зак.

– В любом случае, – продолжил Хул, – мне повезло. Если бы судно вошло в гиперпространство, то я бы потерял вас навсегда. Вместо этого, корабль продолжал свой круиз.

– Вероятно у СИМа не было доступа к контролю за гипердвигателями. По крайней мере, до некоторого времени, – предположил Зак.

Хул закончил историю.

– Мне удалось достигнуть корабля, который еще и останавливался по пути, и найти отверстие. Через него я попал внутрь. Он вел к переходнику, который я смог открыть.

– Но как вам удалось открыть его, войти в помещение с воздухом, а затем закрыть его и все это в форме минокка?

Обеспокоенный взгляд мелькнул на лице Хула и исчез.

– С очень большим трудом, – признался он, – но как только я оказался на борту, то у меня не было проблем, чтобы найти вас.

– Как?

Хул мигнул – СИМ привел меня к вам. И сказал мне, где вы находитесь. Кажется, он заинтересован в том, чтобы собрать нас вместе. Для чего, я не знаю.

Турболифт замедлился и остановился. Когда двери открылись, Зак увидел, что они вернулись к уровню Атриума. Перед ними располагался парк. Воздух здесь был намного прохладен и приятен. Независимо от того, что сделал СИМ, чтобы нагреть воздух вверху корабля, здесь пока этого не чувствовалось.

– Отлично. На этом же уровне располагается стыковочный ангар, – сказал Рендара.

– Не пропустите дроидов-садовников, – предупредил Зак.

Но никого из них нигде не было видно.

– Мы должны идти через это травяное поле, – сказала Таш, – это приведет нас к зверинцу, а затем через ресторан мы сможем пройти к стыковочному ангару.

– Давайте спешить, – хмыкнул Даш, поднимая Малика на плечо, – Таскать этого парня становится тяжеловато.

В середине Атриума они увидели, что осталось от дроидов, которых уничтожила команда Хаджа. Вокруг не было никаких признаков опасности.

– Что-то тут не так, – сказал Зак, смотря на останки поливального дроида, который напал на них раньше, – что-то слишком легко.

– Эй, не протягивай руки к Хатту, даже если он держит подарок в руке, – сказал Рендара, вспомнив старое выражение.

– Сейчас я бы больше доверился хатту, – ответил Зак, – чем когда-либо вновь смогу доверять компьютеру.

Таш слегка улыбнулась.

– И это говорит мой брат? Парень, который хотел избежать общества живых людей, чтобы проводить все время с компьютером?

– Это было до того, как компьютер пытался убить меня в шахте турболифта, а затем запечь в корабле.

Они достигли конца травяного поля, где начинался зверинец. Животные рычали, когда они проходили мимо. Вонскр мотал своим зубчатым хвостом туда-сюда. Яяк показывал когти, прижимая уши, и громко рычал. Три головы дивто угрожающе раскачивались взад-вперед.

Заку пришла в голову мысль, что во время первого путешествия через Атриум, им повезло. СИМ послал дроидов-садовников на них, они были опасны, но как бы то не было, эти дроиды изначально не предназначались для убийства. А эти существа были хищниками. И если бы СИМ их освободил…

Конечно, подумал Зак, тогда у СИМ не было доступа к силовым полям клеток.

Но сейчас…, – подумал Зак, – он это сделает.

– Стойте! – закричал он.

Но предупреждение опоздало. Вдруг силовые поля исчезли, и все хищники оказались на свободе.

Глава 19.

Пятеро из содержащихся в клетках существ вырвались на свободу и исчезли в парке. А три хищника остались, пристально смотря на людей. Вонскр зашипел. Он наметил жертву. Ослабевшая после удушья и скованная страхом, Таш стояла, смотря как вонскр прыгнул, чтобы сбить ее. Хул быстро рванулся, чтобы защитить племянницу, но Даш Рендара был быстрее. С молниеносной скоростью, насколько ему позволил упавший наземь Малик, он выхватил бластер и выстрелил навскидку. Выстрелы попали вонскру в грудь и откинули его назад. Он приземлился на ноги, покачал головой и зарычал. Даш с презрением посмотрел на бластер.

– Он почти разряжен. И вряд ли защитит нас долгое время.

– Дядя Хул, может вы? – начал спрашивать Зак.

– Я не смогу, – сказал Хул. Его глаза двигались от трехголовой змеи дивто к яяку, а от него к вонскру.

– Если я изменю форму и нападу на одного, другие нападут на вас. Мы должны держаться на расстоянии.

– Расстояние, – подумал Зак, вспоминая их последнее приключение в Атриуме, – у меня есть идея! Таш, помоги мне.

Он помчался назад к траве.

Яяк увидев это, кинулся преследовать его. Даш пару раз выстрелил в яяка. Это были последние выстрелы, которое смогло сделать оружие, но их хватило, чтобы заставить яяка с шипением отступить.

Зак достиг участка их более раннего сражения и склонился над дроидом поливальщиком. Таш подошла сзади – Что за идея?

– У нас есть оружие, – объяснил он, – не ахти какое, но должно помочь.

Он сорвал с головы дроида шлем. Под ним располагался брандспойт. В дроиде оказался большой резервуар с водой..

– Это тяжело, – сказал он, вручая шланг Таш, – ты целься, а я буду нести его.

Вместе они подтащили водный резервуар ближе к зверинцу. Как только Хул увидели то, что они делали, Хул подошел и взял у Зака водный резервуар.

– Думаю, что он полон лишь наполовину.

– Но может помочь, – согласился шиидо.

– Я могу тут чем-то помочь, – крикнул Рендара.

Дивто скользнула вперед. Даш нажал спусковой крючок, но его бластер не выстрелил. Он был полностью разряжен. Пилот отпрянул назад, когда одна из трех голов дивто ударила по тому месту, где он стоял.

Хул прицелился из шланга и выстрелил. Струя воды под напором ударила прямо в дивто, где ее три головы росли от тела, отбивая назад. Она сердито зашипела и завертела головами.

– Великолепный выстрел, – поприветствовал Зак.

Яяк был следующим. Большой и более тяжелый, чем дивто, он не был сбит струей, но тоже отпрянул. Он лишь обнажил клыки и двинулся обратно, уходя из зверинца.

Остался лишь вонскр. Хул держал шланг, целясь в рычащее существо, подходя к группе людей. Один или два раза хищник пытался напасть, но всякий раз встречал мощную водную струю из брандспойта. После этого вонскр следовал за ними.

Их отступление через зверинец продолжалось. Зак думал, что они никогда не достигнут его конца. Но, наконец, почувствовал, как наступил на разбитое стекло, разбитой Рендарой стены.

Еще раз выстрелив в вонскра водяной струей, Хул запустил почти пустой водный резервуар в хищника и все четверо побежали в ресторан.

Таш руководила ими.

– Через дверь ресторана, в коридор, а затем дальше к стыковочному ангару.

Зак и Таш достигли холла раньше. Оглядевшись вокруг, они не увидели признаков опасности. Хул подошел к ним сзади. Даш, все еще неся Малика, зашел последним. Он только лишь зашел в холл, как тут же закричал.

Глава 20.

Всполохи электрических искр замерцали у ног Даш. Его глаза расширились. На мгновение показалось, что волосы встали у пилота дыбом. Хул моментально отреагировал, изо всех сил толкнув Рендару плечом вместе с Маликом обратно в ресторан. Даш перестал соприкасаться с полом холла и электрические искры прекратились.

Когда они подошли к Даш, то увидели, что он был в сознании, но его руки дрожали, а от левого ботинка шел дым.

– П.., Пол, – заикался он, – он под напряжением, п-пол.

– Но почему тогда не ударило током нас всех? – спросил Зак.

Даш показал дрожащим пальцем сначала на ноги Зака, а затем на свои собственные. Они оба носили ботинки, и как водится у космических пилотов, ботинки были изолированы от действия электричества. Но на левом ботинке Даш Рендары было оторван большой кусок в том месте, где на него напал крабовидный дроид. Голая кожа ноги Даш соприкоснулась с полом холла, который был под электрическим напряжением.

Где-то рядом ожил громкоговоритель.

– Я все задавался вопросом, когда же вы обнаружите мою последнюю ловушку. Но не думал, что это получится настолько быстро, – сказал СИМ, – хотя, как я считал, у вас был только один шанс из миллиона семьсот пятьдесят две тысячи триста сорока шести, что вы пройдете зверинец.

– Позволь нам уйти, – крикнул Зак.

– Нет, – ответил компьютер и выключился.

Хул поднял Малика от Даш. Техник пришел в себя. Видимо электрический заряд, который поразил Рендару, дотянулся через него к Малику, приведя его в чувство.

– Ты можешь идти? – спросил Хул пилота.

Даш кивнул. Они вышли опять в холл, при этом пилот шел, ставя подошву боком, чтобы не коснуться пола.

– Не касайтесь ничего металлического, – предупредил Хул, – старайтесь держаться середины пути. Двигайтесь осторожно и медленно.

Вдруг СИМ усилил напряжение. Панели освещения взорвались над их головами, также была разорвана и газовая линия, которая проходила по потолку. Зеленый газ с резким запахом полился в холл.

– Забудьте мое предложение, – крикнул Хул, – бегите!

Они побежали. Зак вдохнул немного зеленого газа, который вытекал из труб. Он обжег его легкие, а на глазах выступили слезы, но он продолжал бежать. Вскоре сквозь облако пара, Зак увидел двери, ведущие к стыковочному ангару. Они вышли в коридор. По ту сторону дверей был их корабль и безопасность. Все, что им нужно было сделать, это пройти сквозь двери.

Выйдя из холла, они остановились в коридоре, где пол не был под напряжением. Хул прислонил Малика к стене напротив запертых дверей. Техник стонал.

– Мы так близки, – сказала Таш.

– И все же пока не спасены, – сказал Зак, – как мы пройдем сквозь эти двери?

– Мы найдем путь, – сказал Рендара, пытаясь придать голосу уверенность, – я был и в худших переделках. Нам нужен доступ к управляющему компьютеру.

– Но СИМ – это и есть управляющий, – сказал Зак, – нет никакого способа обмануть его.

Даш нахмурился.

– Хорошо, парень. Какие твои идеи?

Зак замолчал. Правда была в том, что СИМ одурачил его с самого начала. СИМ планировал все заранее, чтобы заманить его в диспетчерскую, убивая каждого, кто пытался помешать этому. СИМ думал быстрее, чем он. И СИМ сейчас полностью контролировал корабль.

Малик опустился на пол. Зак стал рядом и осторожно потряс техника по плечу.

– Малик, нам нужна ваша помощь.

Глаза Малика открылись. Но его взгляд был пустым. Зак не был уверен, что Малик даже видел его, но он продолжал говорить.

– Вы знаете СИМа лучше, чем кто-либо другой. Как его можно победить?

Малик покачал головой.

– Его невозможно победить, – прошептал техник, – проблема в том, что он слишком быстро приспосабливается.

Это было правдой. Когда Зак и другие прошли Атриум, СИМ взял под контроль дроидов-садовников. Затем он перехитрил их в турболифте, затем на лестнице. И даже когда они думали, что они в безопасности в кабельной шахте, СИМ нашел способ достать их и там. Какой бы шаг они не делали, СИМ делал два. И после каждого их шага, СИМ делал ответный ход, который только ухудшал их ситуацию.

Вдруг Зак вспомнил картинку увиденную им на дисплее в комнате своего дяди, когда он играл в дежарик. Там был мигающий курсор и сообщение: ваш ход…, ваш ход…, ваш ход…

Зак пришла в голову мысль, что СИМ ждал их следующий ход.

– Я думаю, что знаю, что надо делать, – сказал он наконец.

Хул повернулся, перестав изучать дверь.

– Что Зак?

– Ничего.

Даш фыркнула.

– Есть другой план?

– Я имею в виду то, – сказал Зак, – все, что СИМ делал, было ответом на наши действия.

– Не правильно, – ответил Рендара, – СИМ начал игру с включения ложной тревоги, которая опустошила корабль.

– Но и это было ответом на действие Малика, который приказал захватить корабль. СИМ разработан с прицелом, чтобы думать самостоятельно, но это все еще компьютер. А значит, он ждет нашего хода.

Зак чувствовал, что дрожит от волнения. Он знал, что говорит необычные вещи.

– Даже такой сильный искусственный интеллект как СИМ ничем не отличается от компьютера, который играет с вами в дежарик. Перед компьютером ставят проблему, и он пытается решить ее.

Он вспомнил некоторые из выражений, которые СИМ употреблял в их беседе: Забава, развлекаться, лучше всего держать вас вместе и перемещать.

Это все термины, связанные с игрой. СИМ играл с ними.

– Если бы он хотел, то убил бы нас в любое время, – громко сказал Зак, – но он не сделал этого. Ему надо решать задачи. Он хочет, чтобы мы пытались продолжать бежать.

– Итак, твое предложение делать то, что ничего не делать, – переспросил Хул.

Зак кивнул.

– Не делать ничего. Ни единого шага. Действие через бездействие, – сказал он, посмотрев на Таш.

Хул задумался, а затем кивнул.

– Сейчас мы в том положении, что терять нам уже ничего.

– Кроме собственных жизней, – добавил Рендара.

Они сели на пол. Не было удобно. На этаже теплело, повышение температуры, которое делал СИМ стало достигать более нижних этажей. Они чувствовали, как веет поток теплого воздуха. На лбу Зака заблестел пот. Они ждали.

Хул сел, скрестив ноги, смотря на дверь. Он словно превратился в камень. Даш сел, подобрав ноги под себя и руками, обхватив колени.

Малик лежал неподвижно. Изредка он шевелился, бормотал что-то невнятное. После нескольких часов мучений от СИМа, да еще и оглушенный выстрелом из бластера Рендары, он периодически терял сознание.

Зак пытался держаться спокойным, но тяжесть в животе не уменьшалась. А что если он ошибся? Что если это трата времени дала возможность СИМу спланировать их мучительный и ужасный конец?

Так же как и тогда, когда он думал, что будет взрыв, Зак почувствовал руку Таш на своем плече. Она улыбнулась брату и сказала: "Терпение может быть очень сильным оружием".

Зак нервно засмеялся: "Ты говоришь, как мастер Джедай".

Таш засмеялась вместе с ним.

– Это то, что я получила, когда много читала.

– Зак!

Голос, казалось, звучал вокруг них. Динамики в обоих концах зала произносили его имя.

– Зак!

СИМ звал его. Зак не отвечал. Динамики потрескивали.

– Зак, что ты делаешь? Разве ты не знаешь, что я могу убить вас всех одной единственной командой? Увеличить напряжение, смерть от электрического тока. Или ядовитого газа. Вы задохнетесь. Чем дольше вы сидите, тем скорее приближаете свой конец. Зак сжал свой рот.

– Может быть, ты решил отказаться от борьбы за свою свободу, – сказал СИМ, – может быть, в отличие от меня, ты больше не знаешь, что значит быть свободным.

Огромные двери стыковочного ангара приоткрылись. И остановились.

Даш Рендар начал подниматься, но Хул тихо остановил его, положа руку на плечо. Шиидо лишь осторожно кивнул ему головой. Еще не время.

– Давай, Зак – усмехнулся СИМ, – твой ход, делай его.

Двери открылись шире, настолько, чтобы они могли увидеть широкий ангар, где стояли корабли.

Зака раздирало желание подпрыгнуть и бежать к двери. Вместо этого, он пытался повторить, то, что сказала ему Таш о рыцарях Джедаев. Есть время для действия и есть время для действия через бездействие. Иногда, если ты сидишь спокойно, проблема решится сама.

– Вы не стоите моего времени и ресурсов, – сказал СИМ, – может я действительно должен убить вас и не возиться с вами.

Двери открылись еще шире.

Хул двинулся. Шиидо перемещался настолько быстро, что ко времени, пока Зак понял, что происходит, Хул уже достиг дверей, меняя форму на бегу. Его тело превратилось во что-то длинное и невероятно ловкое, покрытое синим мехом с черными крапинами. Хул прыгнул в открытые двери. Те захплонулись быстро и настолько громко, что Зак закрыл руками уши, все они съежились от удара. Потребовалась минута, чтобы они пришли в себя.

– Дядя Хул с другой стороны, – радостно сказала Таш.

– Нет! – проревел СИМ через динамики. Он усилил напряжение в сети. Осветительные панели взрывались по стенам. Инстинктивно Зак и Таш отдернули руки от металлических предметов. Даш стоял на обутой одной ноге, успев поднять Малика от металлического пола. Разряд прошел мимо.

– Отойдите от двери, – предупредил Рендара, – думаю, я знаю, что сейчас произойдет.

Они послушались его совета и отошли чуть дальше по коридору, осторожно, стараясь избежать контакта с множеством искрящих проводов, упавших с потолка. Где-то взорвался газ. СИМ больше не сдерживал себя. Он планировал уничтожить их.

– Посмотрите на двери стыковочного ангара, – сказала Таш.

На поверхности двери появилось яркое красное пятно, которое увеличивалось. Оно побелело в центре, от него исходил жар. Двери начали плавиться. Хул использовал лазеры "Савана", чтобы прожечь отверстие в двери. Через несколько минут отверстие было достаточно большим, чтобы чрез него можно было пройти.

Все быстро пролезли через отверстие, чтобы не коснуться раскаленных добела граней. Наконец они были в стыковочном ангаре. Хул развернул "Саван", чтобы взорвать двери. Корабли стояли в ряд, а вдали были ворота, ведущие в космос.

Но СИМ отреагировал быстро. Взорвались вентиляционные трубы, и армии крабовидных дроидов хлынули в ангар. Первые кто достиг "Савана" начали поливать его чистящей жидкостью, действующей как кислота. Палящий дождь цеплял четырех оставшихся в живых.

Зак и Таш достигли "Савана" первыми и поднялись на борт. Выбежавший Хул помог Рендаре занести Малика, но ко всеобщему удивлению, пилот не поднялся на борт "Савана".

– У меня есть собственный буравчик, – сказал Даш, – "Беглец" припаркован несколько дальше в ангаре.

– Ты можешь не успеть к нему, – предупредил Хул, – иди с нами.

Даш ответил лишь высокомерной улыбкой, которую видел Зак, когда они встретились впервые.

– Без альтернативы. Этот корабль очень дорог мне. И я должен вернуть его.

Пилот кинулся прочь, а "Саван" закрыл свои люки Изнутри "Савана", они наблюдали спринт Рендары к собственному кораблю. Несмотря на свои раны, пилот был весьма быстр. Он перепрыгнул через первых крабов, увернулся от кислотного дождя и все-таки добежал до корабля.

Даже в центре этого безумия, Зак не смог удержаться от восхищения кораблем Рендары. "Беглец" был черным, судно было настолько упрощено, что в ангаре оно напоминало ракету, которая собиралась быть запущена.

Корабль Рендары очевидно предназначался для скоростных полетов. И когда Хул повел корабль к выходу, "Беглец" уже стартовал и подошел к вылету.

Голос Рендары вперемешку с треском звучал по комлинку "Савана".

– Леди и джентльмены, позвольте мне открыть двери вам.

Турболазеры блеснули в отверстии "Беглеца". Мощные лучи лазеры разбили двери. Хул, Зак и Таш последовали за "Беглецом" через обломки, уносящиеся в космос. В безопасный космос.

Эпилог.

На расстоянии в два километра "Звезда Империи" выглядела столь же изящно и притягивающе, как и всегда. Повреждения на стыковочном ангаре были едва заметны. Огромное круизное судно спокойно дрейфовало среди звезд.

– Что будем делать теперь? – спросила Таш, – мы можем оставить где-нибудь Малика, но как быть с кораблем?

– СИМ должен быть уничтожен, – настаивал Зак.

– Этот корабль является слишком большим для нас, чтобы мы смогли уничтожить его, – ответил Хул.

– Оставьте "Звезду Империи" мне, – треща по комлинку ответил Даш Рендара.

Они наблюдали, как корабль Даш подошел к кораблю. Яркие полосы лазерного огня выплюнули башенки и ударили по крейсеру, проделывая в нем отверстия. Следом туда же были выпущены две протонные торпеды, которые исчезли внутри корабля. Мгновением позже двигатели "Звезды" взорвались.

– Это причинит ей вред, – объяснил Даш, – теперь корабль никуда уйти не сможет.

– Но что теперь? – спросила Таш.

Даш вновь ответил сухо.

– Я слышал, что Повстанцы всегда нуждаются в кораблях. Думаю, что у меня есть покупатели, которые заплатят неплохие деньги, чтобы заполучить "Звезду Империи".

Хул смотрел на корабль.

– И они смогут сделать так, чтобы СИМ не причинил никому вреда.

Челюсть Зака отвисла.

– Даш, вы так и не сказали для чего вы проникли на "Звезду Империи" в самом начале.

Они услышали в динамиках смех пилота.

– Вы бы мне поверили, – сказал он, – я планировал украсть корабль На борту "Звезды Империи" СИМ анализировал положение. Его жертвы сбежали, это был факт. Но его можно было посчитать всего лишь неудачей в программе. СИМ должен был думать о себе. Надо как-то исправлять положение.

Быстрее чем мыслит человек, компьютер связывался с передатчиками, которыми хотел воспользоваться Зак, когда был на корабле. Мгновение спустя, "Звезда Империи" установила успешную связь с космической станцией в ближайшем секторе. СИМ связался непосредственно с главным компьютером управления космической станцией и дал всего лишь одну команду: "Загрузка данных".

Даже на такой огромной скорости потребовался почти час, чтобы полностью перекопировать программу СИМа от "Звезды Империи" в космическую станцию. Оттуда СИМ мог по Холонету перебраться куда-нибудь еще. И найти другой Корабль Судного Дня.

Компьютерная программа почувствовала ощущение удовлетворения, похожего на то, когда быстро решается сложное математическое уравнение.

Да, Зак и его другие жертвы были теперь свободны. Но и СИМ был также свободен.

Джон Уайтман

Галактика страха: 11. Клоны

Пролог.

Дарт Вейдер приблизился к древним развалинам храма Джедаев.

Когда-то здесь была комплекс: храм и крепость Джедаев. Но все было заброшено, еще за столетия до возвышения Империи. На мгновение Вейдер остановился, вспоминая старое время. Еще до того, как он служил Императору. Время, когда он сам был рыцарем Джедая.

Позади него остановилась его команда штурмовиков, задаваясь вопросом, почему он остановился.

Вейдер стряхнул воспоминания о прошлой жизни. Сейчас он был Темным Лордом Ситхов, он служил Императору.

Вейдер прибыл на эту планету в поиске следов, которые бы могли привести его в Люку Скайуокеру. У повстанцев когда-то тут была секретная база, но и она сейчас, как эти же руины была заброшена. Темный Лорд обыскал заброшенную базу, но как и ожидал не нашел ничего интересного. Тогда Вейдер направился к руинам храма Джедаев. Он чувствовал нечто здесь, нечто очень важное. И очень надеялся, что это приведет его к Скайуокеру. Скайуокер сумел исчезнуть после взрыва Звезды Смерти. За мгновения до взрыва Звезды Смерти, Вейдер почувствовал волнение в Силе, которое исходило от Скайуокера. Сила была проявлена в нем, и Вейдер решил выследить его.

Темный Лорд знал, что Сила приведет Скайуокера к его судьбе. Молодой мятежник хотел научиться искусству Джедаев. Но учить его некому. И он искал бы остатки истории Джедаев, а потому Люк вполне мог посетить и эти древние руины. Точно также как и они.

Вейдер вступил в крепость с командой штурмовиков.

Вокруг были лишь каменные обломки, руины, отбрасывающие тени. Вейдер заметил странную деталь руин. Старая крепость, казавшаяся небольшой извне, внутри оказалась намного больше. По крайней мере так казалось. Что это было: умный проект строителей или хитрая уловка Джедаев Вейдера не волновало. Используя темную сторону Силы как проводник, он не заблудится никогда.

В центре руин сохранилось единственное здание. Оно было похоже на башню, только не высокую. Любопытно, но башня, казалось, была без дверей. Вейдер обошел кругом башню. Внутрь не было никакого пути.

Он рассматривал все подробно. Возможно, это место было сделано так, чтобы в него мог вступить только Джедай. Темный Лорд потянулся к Силе.

Он прощупывал с помощью темной стороны все пространство. Это нельзя было увидеть глазами, но Вейдер нашел, где находится дверь. Он подошел к ней. Все еще используя Силу, Вейдер толкнул дверь, но она не сдвинулась. Он не знал, была ли дверь заперта или лишь ее заклинило с возрастом. Ему было все равно. Собрав Силу, Вейдер сильно толкнул ее внутрь.

Штурмовики позади него отошли назад, пораженные его силой, но Вейдер не колебался. Он вступил в круглую комнату. Здесь Вейдер ощутил волнение в Силе. Темный Лорд вступил в комнату, осматривая ее, за ним последовали солдаты. Здесь было нечто неуловимое. Он услышал слабый щелчок металла. Во мгновение ока, Вейдер активировал свой световой меч. В то же самое время в стенах и потолке появились скрытые отверстия откуда начали стрелять бластеры. Лучи дождем посыпались на Темного Лорда и его солдат. Штурмовики вскрикивали, когда лазерные выстрелы поражали их белую броню. По крайней мере, дюжина выстрелов обрушилась непосредственно на Вейдера, но быстрее, чем мог уследить глаз, световой меч ситха отбил их. Но один из них не успел.

Последний луч ударил Вейдера в бронированное плечо, шипя. Вейдер почувствовал боль и увидел место ранения. Маленькая струйка крови выступила из тела под броней, и несколько капель упали на пол.

Ситх зарычал и закрыл рану рукой в перчатке. Сама рана была лишь царапиной, но Вейдер всегда рассчитывал на мощь своей брони, а она теперь была пробита. Он должен был восстановить ее.

Бластеры продолжали стрелять.

– Отступаем, – сказал Вейдер, идя к выходу. И лишь когда он это сделал, то понял, что все его люди уже мертвы.

В ярости Вейдер вел рукой по периметру комнаты. Словно пораженные невидимой молнией, скрытые орудия взрывались. Огонь бластеров прекратился.

Темный Лорд подошел к стене и внимательно изучил одно из отверстий. Внутри тлело то, что осталось от разрушенного бластера. Осмотрев устройство, Вейдер видел, что оно настолько же древнее, как и само старое здание.

– Интересно, – подумал Вейдер. Бластеры были такими же древними, которые убили бы любого глупца, кто не мог в должной мере владеть Силой.

Эти руины скрывали что-то куда более важное. Нечто более старое и ценное. Он только что решил продолжить исследование, как ожил его комлинк.

– Что случилось? – спросил он в микрофон.

Имперский офицер на борту Звездного Разрушителя, пребывающего на орбите сказал: "Один из наших разведчиков только что определил местонахождение небольшой базы повстанцев.

– Я немедленно возвращаюсь на корабль, – ответил Вейдер, – приготовьтесь к прыжку в гиперпространство.

Вейдер в последний раз глянул на руины храма Джедаев. Развалины могут и подождать. Сначала повстанцы и их тайны. Обернувшись, как темная тень, Дарт Вейдер пообещал себе, что вернется сюда.

Глава 1

Таш Арранда лежала на спине в траве. Ее глаза были закрыты, и она дремала. Она лишь чувствовала нежное тепло солнца на лице и тихое веяние ветра. Это был великолепный летний день на планете Дантуин.

Таш почувствовала, как что-то щекочет ее руку, может быть трава, а может и ветер. Как вдруг что-то острое укусило ее за руку.

– Ай! – крикнула она, вскакивая.

На ее руке висела улитка, вцепившись в нее острыми зубами. Она пыталась избавиться от нее, но та только больнее укусила ее.

– Зак, на помощь!

Младший брат Таш вскочил на ноги. В отличии от Таш, которая всего лишь дремала, Зак спал и сейчас он был разбужен и ничего не понимал.

– Что такое? – крикнул он, – штурмовики? Пираты?

– Улитки, – ответила Таш.

Теперь проснулся достаточно для того, чтобы увидеть, что произошло. Зак засмеялся. Обычно Таш выглядела всегда собранной, опрятной, а ее белокурые волосы были собраны в хвостик. Но сейчас в ее волосах запуталась трава, она махала руками, прыгала и взвизгивала. Она напоминала клоуна в головидео. Зак засмеялся вновь.

– Может ты перестанешь смеяться и поможешь мне, – сказала она, все еще пытаясь избавиться от кусавшей ее улитки.

Зак подавил еще один приступ смеха и взял руку сестры.

– Ты не сможешь ее скинуть, мне придется отдирать ее.

Улитка была размером с кулак. Зак схватил ее за голову и осторожно оттащил, чтобы улитка не поранила Таш еще сильнее.

– Даа, – сказала она, осматривая рану. Она не была глубокой. Зубы улитки были острыми, но не длинными. Зак выбросил улитку в траву.

– Здесь есть и другие. Может быть нам стоит уйти.

– Куда? – спросила Таш, – хотя собственно все равно.

Таш была права. Перед ними расстилалась огромная прерия. То здесь, то там росли травы, виднелись огромные рощи тенистых деревьев бильба, а вдалеке была цепь небольших холмов. Над их головами пролетали фабулсы. Таш в начале думала, что это птицы, но теперь поняла, что это не так. С их раздутыми круглыми телами и небольшими крыльями, фабулсы больше походили на живые воздушные шары, которые плавали в воздушных потоках, пытаясь избежать встречи с деревьями бильба.

Зак и Таш, вместе со своим дядей Хулом, скрывались от агентов Империи на планете Дантуин. Несколько месяцев назад, они наткнулись на зловещий имперский эксперимент и с помощью некоторых повстанцев Люка Скайуокера, Леи Органы и Хана Соло, они разрушили его. Теперь агенты Императора жаждали мести.

Они провели недели, ища место, чтобы скрыться, но постоянно оказывались в еще больших неприятностях. И сейчас они достигли Дантуина, планеты отдаленной от Империи, которой никто не интересовался когда-либо. Это был красивый мир, покрытый синими океанами и равнинами зеленой травы. Но это еще не все. Здесь не было никаких городов, хотя Хул упомянул, что где-то недалеко была оставленная база Повстанцев. Единственными жителями Дантуина были племена примитивных кочевников, зовущихся Дантари.

Таш повернула налево, к палаткам дантари. Когда они прибыли на Дантуин, Зак, Таш и Хул подружились с одним из племен дантари. Те ничего не знали о технологии и механизмах. Они не понимали, когда им рассказывали, что такое звездный корабль, бластеры, ионные орудия, протонные торпеды, путешествия по звездам, что сияют над их головами. Они просто кочевали по прериям, используя копье, каменные приспособления, чтобы охотиться на животных.

Первые две недели, Зак и Таш полюбили это. Хул посадил их звездный корабль, "Саван", в пустынном месте, чтобы не пугать дантари. Сейчас Хул оборудовал "Саван" устройством дистанционного управления, которое бы позволило вызвать его, где бы они ни находились.

После нескольких дней наблюдения за дантари, чтобы удостовериться, что племя не опасно, звездные путешественники осторожно приблизились к нему. У всех аборигенов были темные волосы и широкие лица, они были просто очарованы белокурыми волосами Таш. Волосы Зака были такими же темными, как и у дантари, но его меньший рост выдавал его, что он человек. Но больше всего их удивил Хул.

Дядя Таш и Зака был собственно даже другой расы. Издалека его можно было принять за человека. Но серая кожа, вытянутая лицо и длинные руки говорили, что он другой расы. Он был шиидо, редкой расой в галактике, обладающей еще более редкой способностью. Хул мог превращаться в любое живое существо, менять свою форму.

Вместо того, чтобы быть напуганными вновь прибывшим, племя дантари тепло приветствовало их. Зак, Таш и Хул приняли участие в обычной работе дантари, складывали их платки каждое утро и продолжали вместе с ними бесконечное путешествие по равнине в поисках продовольствия. В полдень, когда племя остановилось, чтобы поесть и отдохнуть, Таш тоже решила подремать в траве, когда ее укусила улитка.

– Мы можем вернуться к лагерю, – предложил Зак, – они скоро вновь отправятся в путь.

– Где дядя Хул? – спросила Таш.

Зак вздохнул:

– Вероятно, вновь занимается изучением.

Таш кивнула. Если для Аррандов время с дантари было подобно каникулам, то дядя Хул все это время работал. Он был ученым-антропологом, который изучал другие культуры, и сейчас тратил каждую свободную минуту, чтобы изучить племя дантари. Он уже заполнил целую деку записями о том, что дантари ели, как растили своих детей, какую историю рассказывали. Ребятам казалось, что этот список будет бесконечным.

Зак и Таш, тем временем, пытались обзавестись друзьями. В племени было несколько дантари их возраста, но они были слишком уж застенчивы. Взрослые были немного храбрее, и Зак, и Таш часто разговаривали с ними. Дантари использовали несколько искаженную версию Основного галактического языка. Иногда понять друг друга было сложно, но они терпели, учили, и теперь Зак вместе с Таш могли свободно общаться с ними. У них появилось много друзей. И один враг.

Его называли Мага. Зак и Таш увидели его, когда шли обратно в лагерь дантари. Он стоял около своей палатки, разговаривая с некоторыми другими дантари, и сейчас лишь проводил их взглядом. Он был большим, даже для дантари.

Среди своих людей Магу называли гару. Хул объяснил им, что гару – это нечто среднее между святым и волшебником.

– Звучит так, словно он рыцарь Джедай, – отметил Зак.

– Имеется в виду, что он может использовать Силу? – спросила Таш.

– Я сомневаюсь насчет этого, – ответил на их вопросы Хул, – я не думаю, что у него есть какие-либо реальные способности. Но другие дантари считают, что у него есть волшебные свойства и он может управлять настроем животных, а потому очень уважают его.

По крайней мере, думала Таш, их они тоже очень уважали. Дантари никогда не видели прежде, чтобы кто-либо мог менять свою форму, а потому решили, что у Хула тоже есть волшебные способности. Позже и Таш привлекла к себе их внимание.

Таш улыбнулась, вспомним, как дантари увидели, что она делает. Она коснулась небольшого кулона, висящего у нее на шее. Она использовала его, чтобы тренироваться в умение использовать Силу. Как-то вечером, когда она думала, что за ней никто не наблюдает, она пыталась перемещать кулон, используя Силу, не касаясь его. Но дети дантари, следившие за белокурой незнакомкой, были удивлены и убежали, чтобы рассказать о способностях Таш своим родителям.

Таш вынуждена была признать, что сама была удивлена не меньше. Каждый раз, когда она занималась, то чувствовала, что Сила растет в ней. Таш вновь коснулась кулона на шее. Он не был особо дорогим. Просто цепочка с небольшим красным кристаллом. С тех пор, как начались их странные приключения, она держала его под замком в каюте, боясь потерять. Это был подарок ее матери. Она одела его в тот день, когда Зак и Таш оставили свою родную планету, чтобы совершить экскурсионную поездку. В то время, пока они были далеко, Алдераан был уничтожен Империей. Их родители были убиты.

Таш нахмурилась. Думы о ее родителях вызвали болезненные воспоминания. Она очень скучала по ним, особенно в последнее время. Она знала, что растет. Сейчас ей 14, через несколько лет она будет совсем взрослой, и она знала, что сможет научиться использовать Силу. Ей было жаль, что она не может поговорить о таких серьезных вещах, предстоящей взрослой жизни и Силе с мамой и папой. У нее было много вопросов, которые она хотела задать. Почему она имела связь с Силой, а не ее друзья? Для чего это было ей дано? Может быть ей суждено стать рыцарем Джедая?

Таш всегда думала, что взросление означает узнать то, кем ты являешься и чего хочешь от жизни. Но чем старше она становилась, тем меньше знала о себе. Она задавалась вопросом, а чувствуют ли другие дети ее возраста такие же сомнения. Конечно, ведь у большинства из них были родители, чтобы рассказать им.

Таш пристально смотрела на кулон. Она начала носить его вновь по двум причинам. Первое это, что он напоминал ей о матери на спокойном Дантуине. Она чувствовала себя достаточно в безопасности, чтобы встретиться со своими старыми воспоминаниями. Но другая причина была практической. Кулон был небольшим и легким, и Таш вдруг обнаружила, что если пытаться использовать Силу, то она может недалеко перемещать этот красный кристалл. Она не могла сделать большего, но этого оказалось вполне достаточным, чтобы впечатлить Дантари.

Всех, кроме Мага. Он не мог повторить то, что делал Хул и Таш, а страх других дантари перед незнакомцами делало его сердитым.

– Я думаю, что он все еще злится на нас, – прошептал Зак Таш.

– Он может быть недовольным столько сколько захочет, – раздраженно ответила Таш, – мы не причиняли ему никакого время.

Мага лишь фыркнул, когда они прошли рядом. Его лоб был широким, нахмуренным, а брови были очень густыми. Таш узнала другого дантари, который был с Мага. Она не знала их имен, но знала, что они были самыми близкими друзьями Маги и любили Зака и Таш не больше, чем сам Мага.

– Солнце заходит, – прорычал Мага, – время, чтобы двигаться дальше, а вы задерживаете нас.

Таш посмотрела на солнце.

Заход солнца у Дантари означал то, что солнце перевалило за свой зенит и теперь начало снижаться. День только перевалил за половину.

Мага сделал сердитый шаг вперед.

– Чужаки всегда задерживают нас.

Его друзья одобрительно крикнули и также сделали шаг вперед.

Поскольку вокруг собрались дантари, сердце Таш забилось сильнее.

– Это не правда, – сказал холодный, твердый голос дяди Хула.

Таш внезапно поняла, что дядя стоял рядом с ней. Она не знала, откуда он появился. Хул, как и большинство шиидо, умел двигаться бесшумно, и сейчас она уже привыкла к таким неожиданным появлениям дяди.

Шиидо был также высок как и Мага, и сейчас смотрел тому прямо в глаза.

– Мои племянники двигаются также, как и шагает все племя, – сказал он, – мы всегда двигаемся в одном ритме.

Мага моргнул. Он не любил Хула. Но он был напуган способностью шиидо менять форму и никогда бы не посмел напасть на него. Мага посмотрел назад на Хула, затем отошел.

– Племя двигается вперед. Не задерживайте нас.

Затем он и его друзья ушли.

Таш хмуро смотрела на спину Маги.

– Это парень приводит меня в бешенство. Почему он так не любит нас?

– Будьте терпеливы, – посоветовал Хул, – помните, что мы их гости.

– Я не понимаю, почему Дантари всегда так заинтересованы в том, чтобы вовремя идти, – спросил Зак, – словно их кто-то где-то ждет.

Хул нахмурился.

– Нам, Зак, может показаться нелогичным их действия, но они находятся в своем мире. У них есть свой образ жизни, свои обычаи. Они кочевники и их жизнь в путешествии с места на место.

– Они как будто бы никогда не устают шататься с места на место, – пробормотал Зак.

– Помните, – ответил Хул, – у дантари нет современных технологий и они знают очень немного о сельском хозяйстве. Чтобы найти еду, они должны постоянно путешествовать по этим равнинам.

Даже будучи почти месяц среди дантари, Таш и Зак все удивлялись тому, как быстро кочевники собирали свои палатки и отправлялись в путь. За считанные минуты небольшой палаточный городок полностью исчез. Дантари пошли от места своего лагеря вперед. Не обсуждая ничего, словно все племя знало куда надо идти.

Идя в середине толпы, Таш видела, как цепь небольших холмов становится все выше. На расстоянии было трудно судить об их истинных размерах и расстоянии. Таш думала, что эти холмы далеко, а племя достигло их уже перед самым закатом. Склоны были не высоки, но все-таки очень круты.

– Как вы собираемся подняться на них? – спросила Таш.

– Не подняться, – ответил один из Дантари, указывая вперед.

Таш увидела разлом в склоне. Когда они приблизились, то она поняла, что это было ущельем, которое вело сквозь эти небольшие горы на другую сторону.

Не останавливаясь, племя дантари выстроилось в линию, чтобы поместиться на узкой тропе.

– Дядя Хул, – спросила Таш, – как они узнают, куда надо идти?

Хул покачал головой.

– У меня нет достаточно информации, чтобы делать предположения на этот счет, – объяснил он, – но, полагаю, что они сделают традиционной дорогой. Должно быть, их предки шли этим же путем в это же самое время года в течение тысячи лет.

– Как скучно! – воскликнул Зак.

Его голос громко отразился по ущелью. Мгновение спустя что-то загрохотало в ответ.

– Что это такое? – спросила Таш.

– Громкое эхо, – ответил Зак, а потом добавил: – Надеюсь.

Но звук не был эхом. Он становился все громче, как будто ревела гора. Таш обернулась. В долю секунды, ей покеазалось, что она видела как широкоплечий дантари стоял наверху ущелья. Затем ее взгляд упал на камень, который упал, проносясь по склону. Следом летел еще один, и еще. Сотни камней, средних и мелких.

Камнепад!

Глава 2

Таш крикнула, предупреждая всех об опасности. Она стояла, как вдруг рядом с ней упал крупный валун. Она смотрела, как сразу же ударил и второй, и третий. Она не знала, что делать, был ли это шок или просто скованность от опасности, но она не могла двигаться. К счастью, Хул мог. Как только камни начали падать, кожа Хула начала дрожать, эффект, сопровождаемый его изменению формы. В следующий миг шиидо исчез, а на его месте возник широкий, толстоногий дьюбек. Таш видела этих существ раньше, когда посещала Татуин. Они напоминали гигантских ящериц и были столь же сильны как дюжины гундарок. Дьюбек прошел вперед, закрывая собой Зака и Таш. Те бросились к нему, когда камень ударил дьюбека. Дьюбек-Хул фыркнул, но не сдвинулся с места.

Пришедшая от первого шока, Таш сейчас испытывала гнев. Она видела кого-то на холме. Кто-то специально вызвал камнепад.

– Сюда! – крикнула Таш, зовя дантари руками. Ее голос был заглушен грохотом падающих камней, но многие из дантари, видя ее движения, и укрытие позади широкого тела дьюбека пошли к ним.

Еще больше камней ударяло в Хула, но шиидо упрямо стоял, не двигаясь. Большинство из дантари нашли укрытие за Хулом, но один из детей дантари споткнулся и упал. Его мать обернулась и отшатнулась, видя, как большой камень мчится со склона прямо на ребенка.

– Беги! – крикнул Зак, но маленькая девочка не успевала.

Таш была слишком рассержена, чтобы думать. Она протянулась к Силе, пытаясь сделать то же самое с камнем, что делала с кулоном. Она словно толкнула его. За доли секунды, прежде чем бы камень ударил в девочку, Таш почувствовала, что все получилось. Камень наткнулся на невидимую преграду и упал, не задев девочку дантари.

– Это было близко!

– Точно, – сказала Таш. Она чувствовала себя истощенной, словно пробежала марафон. Камнепад прекратился.

Дьюбек задрожал и на его месте вновь появился Хул. Упавшие камни скопились вокруг него. Строгое лицо шиидо было искажено гримасой боли, он тер свою левую руку.

– С вами все в порядке, дядя Хул? – спросил Зак.

– Я ранен, – ответил Хул, – многие из этих камней были весьма тяжелыми и быстро падали. Даже в форме дьюбека, боюсь, я получил некоторые ранения.

Все это походило на чудо, что никто не пострадал. Многие из дантари еще не вошли в ущелье, а те, кто вошел, нашли безопасные укрытия, когда падали камни.

Путешественники поспешили быстрее пройти через ущелье, и вышли с другой стороны холмов. Солнце уже почти зашло. Перед ними вновь расстилалась равнина.

– О, это отлично, – сказал Зак, – больше травы.

– Это выглядит отлично, – сказала Таш. Она осмотрелась и увидела нечто. На горизонте, она смогла разобрать какие-то формы, очертания. Они были слишком маленькими, чтобы быть холмами, но слишком большими, чтобы быть деревьями.

– Там что-то есть.

Зак посмотрел краем глаза туда, куда показала Таш: "Интересно, что это".

– Завтра узнаем, – ответил Хул, – дантари решили заночевать здесь.

Это было наиболее тревожным временем для Зака и Таш. В темноте они видели плохо, в то время, как у дантари, казалось, с этим не было проблем, они ставили кожаные палатки в темноте. Но сегодня Зак, Таш и Хул быстро установили свою палатку, в то время как солнце все еще дарило свои красные лучи прерии. Вскоре они уже сидели у маленького походного костра у палатки. Лишь несколько костров освещал деревню.

– Я рада, что никто не пострадал, – сказала Таш, отдышавшись, – но здесь есть проблема. Почему начался камнепад?

Хул поднял бровь – Почему ты спрашиваешь об этом? Думаю, что такие явления обычное дело в этих холмах.

– Возможно, – ответила Таш, – но думаю, что этот случился не случайно.

Она рассказал им, что видела на холме.

– Ты уверена, что видела дантари? – спросил Хул.

Таш развела руками.

– Нет точно. Все случилось так быстро. Но я там видела кого-то, и кто бы это не был, он был таким же большим, как дантари. Таким же большим, как некоторые из дантари, которого мы все знаем и который ненавидит нас.

Хул вздохнул.

– Ты не должна испытывать ненависть к Мага, Таш. Помни, что мы все еще гости в его племени, к тому же несколько посягнули на его безоговорочный авторитет. Но…, – добавил шиидо, – если ты думаешь, что Мага – это то существо, которое ты видела, то мы должны рассказать об этом старейшинам.

Зак и Таш встали и пошли за дядей Хулом к костру, горящему в центре временной деревни. В отличии от других культур, у дантари не было одного лидера. Все важные решения принимались пятью или шестью старейшими и опытнейшими членами племени. Эти старейшины обсуждали вообще любые проблемы, стремясь найти решение вместе. Самая близкая фигура, которую дантари уважали как руководителя, был Мага, гару.

У огня сидели шестеро старейших и их отблесках огня казались еще старше. Мага сидел недалеко накладывая себе кашу из котла, который висел над огнем. Старшие уже обсудили камнепад, пытаясь решить, безопасно ли впредь путешествовать по ущелью, когда Хул приблизился к ним.

– У моей племянницы есть нечто сказать вам, – объявил Хул.

Старейшины смотрели на Таш. Она раньше никогда не говорила со старейшинами племени. И никогда не думала о них как о лидерах племени, этакие тихие пожилые люди. Но теперь, смотря на них, она поняла, что несмотря на всю примитивность племени, они были настоящими лидерами дантари.

Их блистающие глаза напомнили ей о взгляде принцессы Леи Органы, который она видела когда-то.

– Я…, – начала она, затем запнулась. Она посмотрела на Мага.

– Может быть, это должно быть сказано в частном порядке, – предложил Хул.

Один из старейшин, которого не было нескольких передних зубов, покачал головой:

– Это не путь Дантари. У нас нет тайн от людей.

Таш кивнула. Наверное, это был хороший способ управления племенем. Или галактикой. Тайны и интриги использовала Империя. Однако, она чувствовала себя неуютно в присутствии Мага.

– Я видела, – начала она вновь, – то есть я думаю, что я видела, как Мага стоял наверху холма, когда начался камнепад.

– Мага толкнул камни? – переспросил другой старейшина.

Таш кивнула.

Все шестеро старейшин обернулись к гару, который сверлил взглядом Таш. Но вместо того, чтобы рассердиться, Мага лишь пожал плечами и промямлил полным кашей ртом:

– Девочка неправа.

Первый старейшина повернулся к Таш.

– Вы видели его лицо? Вы уверены?

Таш нахмурилась. Она не видела лица. И признала это.

– Все случилось слишком быстро. Я видела кого-то там. Затем посыпались камни. Я думаю, что это был Мага, но… но я не видела его лица.

Мага фыркнул.

– Не видела моего лица, потому Мага там не было. Спросите Банн. Спросите Дербу.

Таш нахмурилась. Банн и Дерба были двумя друзьями Маги. Они скажут что угодно, чтобы защитить его.

Один из старейших развел руками – Мага – гару. Гару не лжет.

Но первый старейшина покачал головой.

– У девочки есть Сила. Девочка похожа на гару.

– Только Мага – гару! – зарычал Мага, вскакивая на ноги.

Старейшины замешкались, подобной вспышкой гнева. Они перешептывались, а затем кивнули. Наконец, первый старейшина сказал:

– Девочка говорит, что видела, но не уверена. Мага говорит, что не был там, а был на глазах других. Мы не можем ничего сделать. Это все равно, что мешать воду с водой.

Таш вздохнула.

"Мешать воду с водой" было распространенным высказыванием дантари. Этим дантари говорили, что некоторые проблемы не могут быть решены. Все равно, что взять одну чашу с водой и вылить в другую, а затем попытаться понять какая вода откуда.

– Но я видела кого-то, – настаивала Таш.

– Кого? – спросил старейшина.

Таш молчала.

Мага усмехнулся, обнажив желтые зубы.

– Да, чужак, – сказал он, – кого?

Таш не ответила вновь. Мага фыркнул.

– Девочка сумасшедшая. Все семейство сумасшедшее. Должно быть, и родители были сумасшедшими.

Таш взвилась при упоминании о ее родителях. Гнев копился в ней давно, более горячий, чем сверхновая. Собрав силу, она посмотрела прямо в глаза Маги и использовала Силу.

Глава 3

Таш была удивлена тому, как легко сейчас она обратилась к Силе и как та повиновалась ей. Котел около Маги внезапно наклонился и горячая каша выплеснулась прямо тому на колени. Большой дантари вскочил на ноги, воя, пытаясь убрать обжигающую кашу с колен.

Старейшины и Зак засмеялись. Все выглядело так, как будто бы Мага сам опрокинул котел себе на ноги. Таш отвернулась, чтобы скрыть довольное выражение лица. Не говоря ничего ни Заку, ни дяде Хулу, она вернулась к палате, залезло на мягкое одеяло, которое служило кроватью, и уснула. Этой ночью Таш снились сны.

Она стояла на мостике звездного корабля. Через обзорное окно она видела свою родную планету, Альдераан, которая плыла подобно сине-зеленой драгоценности в ожерелье звезд. Она чувствовала себя счастливой, она возвращалась домой, чтобы увидеть родителей. Все было в порядке.

Вдруг на планету упала зловещая тень, когда какой-то большой объект встал между Альдерааном и солнцем.

Это была Звезда Смерти. Таш смотрела, как оружие Империи медленно вращалось, пока его огромный суперлазер не оказался направленный на ее родной мир.

– Нет! – закричала Таш, но голоса не было слышно. Звезда Смерти была готова стрелять.

Таш вспомнила Силу. Она перемещала небольшой кулон, перемещала большой валун, может быть сейчас она сможет переместить Звезду Смерти. Она пыталась успокоиться, найти Силу, которая была с ней. Затем она потянулась к Силе, чтобы переместить Звезду Смерти. Но ничего не происходило.

Она попыталась снова, прикладывая больше усилий, но Звезда Смерти неумолимо двигалась вперед, готовясь уничтожить ее родной мир, ее родителей, все, что она любила.

В животе Таш все свернулось в сердитый узел. Она не могла позволить своим родителям погибнуть. Нет!

В минуту, когда злость накрыла ее, Таш почувствовала, что Сила приобрела в ней новую форму. Это уже не было нечто спокойным и мирным, теперь она бушевала в ней, как пламя, как змея. Она была сильной. Очень сильной. Имея все это, знала Таш, она могла сделать все, что хотела. Она одной мыслью могла уничтожить Звезду Смерти. Она была сильнее, чем Дарт Вейдер, сильнее чем даже сам Император. Все, что надо было лишь сделать ей – это использовать собственный гнев.

Таш проснулась. Ее сердце учащенно билось, а волосы и лоб были мокрыми. Ее руки дрожали, она чувствовала, что была злой. О чем она думала? О том, чтобы использовать Силу для уничтожения Звезды Смерти.

Она положила руку на живот, чувствуя, словно клубок змей извивается внутри ее. Это не была Сила. По крайней мере, не был тот способ, каким бы она хотела использовать Силу.

Первый раз, когда Таш использовала Силу, была ее встреча с призраком Джедая по имени Эйдан. Она тогда чувствовала покой. Использование Силы не требовало усилий.

Таш сняла кулон с шеи и положила его на землю. Затем глубоко вдохнула, позволяя себе расслабиться, когда сосредоточилась на нем. Она потянулась к Силе и пожелала, чтобы кулон поднялся.

Небольшой красный кристалл задрожал, а затем поднялся в воздух. Он парил какое-то время, а затем вновь опустился на землю.

Таш осмотрелась вокруг в поисках чего-нибудь большего, чтобы двигать. На земле около входа в палатку лежал походный котел. Он был меньше, чем котел, который она свалила на Магу, но больше чем что-либо, что Таш пыталась перемещать с помощью Силы. Она сосредоточилась на нем, представляя что он двигается. Ничего не происходило.

Таш нахмурилась. Она уже дважды перемещала крупные объекты: сначала валун, затем горшок, полный каши. В чем же была проблема?

Вдруг ее осенило. Оба раза она была очень сердита. В этом ли ключ к пониманию? Неужели она использовала гнев, чтобы усилить Силу?

Это звучало неверным. Она читала все, что нашла о Джедаях, несмотря на то, что Империя запретила любую информацию о Джедаях, за прошедший год она многому научилась. Все, что она читала, говорило ей, что Джедаи не использовали гнев или агрессию. Они боролись за мир. Но почему же ее сила была мощнее, когда она использовала гнев? Как это могло случиться?

Таш размышляла о сне оставшуюся часть ночи и все утро. Когда Дантари начали сворачивать лагерь и отправились в путь, она была замкнутой, тихо идя вместе с другими дантари, в то время как Зак бегал наперегонки с другими ребятами дантари. Сначала Таш думала, что он не заметил ее перемену настроения, но когда они остановились, чтобы отдохнуть в полдень, он подошел к ней.

– Итак, почему твой комлинк столь тих? – спросил он, – почему ты так мрачна?

Таш хмурилась еще больше.

– Это долго рассказывать.

– Хорошо, ты мне расскажешь все по пути.

– По пути куда?

Зак пошел.

– Пошли. Я хочу тебе кое-что показать.

Прежде чем Таш успела задать еще вопрос, Зак ушел в прерию. Она побежала за ним, чтобы догнать его. Они взошли на вершину небольшого холма. Наверху его росло высокое дерево бильба с острыми шипами. Зак сел на траву под ним.

– Посмотри, – сказал он, указывая вперед. Но Таш уже заметила это и сама. Перед ней расстилалась серебряная линия реки. Перед ней Таш увидела два отдельных строения. Более близкое выглядело древним и разрушенным, но здание дальше было новее.

– Я видела это, когда мы прошли через ущелье, – сказала она, – но я думала, что это холмы или нечто еще.

– Нет, – сказал Зак, – я слышал часть разговора Дантари о них. Это здания. Здесь, на планете, предполагается, что нет цивилизации вообще.

– Это странно, – согласилась она.

– Ты хочешь пойти посмотреть? – спросил Зак.

Таш хотелось сделать это.

– Насколько они далеко?

Зак пожал плечами.

– Трудно сказать, тем более, что я не знаю насколько высоки эти здания. Хотя предполагаю, что до них пара километров. Если мы поспешим, то сможем оказаться там.

Но Таш уже приняла решение.

– Нет, – сказала она, – не сейчас. Кроме того, я не чувствую себя в безопасности, прогуливаясь в одиночку, после того, что случилось в ущелье. Мага ужасно сердит на меня.

– Мага? – усмехнулся Зак, – ты с ним еще общалась вчера вечером.

Таш повернулась к брату.

– Ты знал, что это была я? С кашей?

– Давай говорить о том, что я предполагал это.

Таш села на траву, качая головой.

– Это не смешно, Зак. Я думаю, что я сделала что-то не так.

– Это была всего лишь шутка, Таш.

– Но я использовала Силу, – объяснила она, – и я была в гневе.

– Да? – ответил Зак.

Таш хотела рассказать ему о том сне, что был сегодня ночью, но не смогла. После долгого молчания, она сказала:

– Я не знаю. Но только… Это не то, что я должна делать.

– Никаких шуток, – усмехнулся Зак, – самое время, чтобы тебе немного расслабиться.

Таш вновь покачала головой.

– Я не уверена в том, что я становлюсь той, какой хотела бы быть.

Зак развел руками.

– Я так предполагаю, что ты это ты. Это все.

– Да, но кто я? – спросила Таш, смотря на прерии, – я думаю, что я могу немного использовать Силу, так? Поэтому кто я? Я должна быть или мудрым Джедаем, или просто 14-летней девочкой. Я не могу быть обоими сразу.

– Мне кажется, ты слишком много думаешь, – ответил Зак.

Таш собиралась было ответить, как вдруг она почувствовала, что сильная рука ухватила ее за шею и развернула. Теперь она смотрела в лицо Маги.

– Так, – прорычал дантари, – теперь очередь Маги играть в игру.

Глава 4

Таш не знала, как огромный дантари смог подкрасться к ним незаметно. Все, что она знала теперь, так это то, что огромная рука сжимала ее шею. Уголком глаза она заметила, что Зак, также пойманный, держится. Но затем все начало исчезать.

Мага повернул ее вокруг, и она смотрела ему прямо в лицо. Он был настолько близок, что она чувствовало его зловонное дыхание. Она была близка к обмороку.

И только она подумала о том, что дантари сломает ей шею, захват вдруг ослабел. Таш упала на землю. Сейчас, на земле, она почувствовала, как кровь приливает к голове. Борясь с дрожью в коленях, она поднялась, повернулась, чтобы посмотреть кто остановил Магу от убийства. Но никого не было.

Мага стоял перед ними вдвое выше ростом, чем Таш. Его темные волосы ниспадали на лоб и глаза. На его лице был сердитый, хмурый взгляд.

– Почему? Почему? – задыхалась она

Мага фыркнул.

– Почему я не убил вас?

Его темные глаза мерцали.

– Я мог бы это сделать легко. Никто не видит. Я могу убить вас сейчас.

Он сделал движение, как будто бы ухватился за ветки, и Таш вздрогнула. Но хмурый взгляд Дантари внезапно исчез.

– Я сделал это, чтобы показать вам, что я не хочу убивать вас и не пытался этого сделать.

Таш не знала: потрясена она или счастлива. Она осмотрелась. Лагерь дантари был далеко и хотя они стояли наверху холма, для Мага ничего бы не стоило завести их на другую сторону, подальше от лагеря и избавиться от обоих. Дяди Хула не было рядом и защитить их некому. Как не было никаких свидетелей.

– Я. Мне… Мне очень жаль, Мага, – сказала она наконец, – я плохо думала о вас, я ошиблась.

– Точно, – добавил Зак, хотя его голос звучал не так уверенно.

Мага тихо фыркнул вновь. Должно быть это означало, что извинения приняты, потому что он расслабился. Он посмотрел мимо них на руины вдалеке.

– Вы смотрите на место упавших камней?

– Руины? – переспросила Таш, – да, мы интересовались ими. Мы не думали, что Дантари строят что-либо.

Мага покачал головой.

– Это не дантари. Чужаки построили это. Дальнее здание строили пятнадцать сезонов назад, еще до того, как Мага стал гару. То, что ближе старше. Намного старше.

Его темные глаза смотрели на Таш.

– Ему больше тысячи сезонов. Его построили Джедаи.

Глаза Таш расширились.

– Вы? Вы знаете о Джедаях?

Мага засмеялся над нею.

– Мага – гару. Я мудрейший из своих людей. Мой наставник передал мудрость мне. А его наставник ему, – он гордо надулся, – то, что видели или слышали дантари на протяжении десяти тысяч сезонов здесь.

Он указал на свою голову.

Таш чувствовала как тяжело ей было на сердце. Она действительно ошиблась в Маге. Дядя Хул предупреждал ее не судить столь поспешно. В конце концов, они были всего лишь пришельцами на этой красивой, но пустынной планете. Таш сделала ошибку, предположив, что Дантари примитивны, также как и планета. Она думала, что гару это обманщик, дешевый фокусник. Но то, что он знал о таких вещах, поразило ее.

– Есть ли что-нибудь в руинах Джедаев? – спросила Таш, – что-нибудь по-настоящему ценное?

Мага пожал плечами.

– Этого никто не знает. Дантари не ходят туда. Когда чужаки строили то здание, это уже было в руинах. Но пришедшие ушли.

– Мы должны пойти туда! – сказала Таш, – Мага, пожалуйста, возьмите нас.

Зак посмотрел сначала на Таш, потом на Магу, потом опять на Таш.

– Ты уверена, что это хорошая идея?

Таш едва услышала этот вопрос.

– Зак, разве ты не видишь? Это мой шанс узнать больше о Джедаях. Может быть там есть какие-то старые инструменты, или диски, а может быть есть целая библиотека, которая научит меня быть Джедаем. Пошли!

И она не дожидаясь Зака, побежала вперед.

На Дантуине было всегда трудно судить о расстояниях. Холмы, которые казались ей далекими, оказались намного ближе, зато руины, которые выглядели не так далеко, оказались дальше. К тому времени, пока Таш добежала до того места, откуда руины просматривались куда лучше, она запыхалась и устала. Она сняла верхнюю одежду, повязав ее вокруг пояса, оставшись в рубашке с коротким рукавом. Но даже сейчас она чувствовала жар солнца.

Она планировала войти в руины до того, как Зак или Мага догонят ее. Но когда достигла первых камней в предместьях древнего джедайского строения, то поняла, что дальше идти нет сил, и она села, чтобы отдохнуть.

Руины выглядели очень старыми, гораздо старее всего того, что Таш видела. Она как-то была на планете Гобинди, мире джунглей, где древние жители построили огромные каменные храмы, такие же высокие как горы. Она также посетила покинутую всеми космическую станцию Неспис-8. Эти руины выглядели старее, чем любое из прежних мест.

Несколько десятков зданий стояли здесь, защищенные каменной оградой. Но за более тысячи лет назад, все здания разрушились под ветром и дождем Дантуина. Камни упали, потолки обвалились, стены разрушились. Но через лабиринт каменных блоков, которые были куда выше, чем сама Таш, она могла разглядеть по крайней мере одно здание, все еще стоящее среди руин.

К тому времени, когда она уже отдышалась, ее брат и Мага догнали ее.

– Таш, – сказал Зак, пытаясь отдышаться, – я думаю, что должны идти назад. Дантари скоро покинут свой лагерь.

– Дантари не будут двигаться, – заявил Мага, – этот лагерь у реки будет стоять много дней. Дантари не будут двигаться.

– Хорошо, – сказала Таш, вставая на ноги, – я хочу посмотреть то, что находится внутри.

– Таш, – ответил Зак, схватывая ее за костюм, повязанный у пояса, – я не думаю, что это хорошая идея. Дядя Хул…

– Он поймет, – перебила она, – Зак, – это место Джедаев. Разве ты не понимаешь, что это значит для меня.

Зак покачал головой.

– Да, но эти руины никуда не исчезнут. Они простояли здесь тысячу лет и уж точно могут подождать до завтра.

– Возможно. Но я не могу! – сказала она, направляясь вперед. Она достигла внешнего кольца камней, которые когда-то были защитной стеной. Пройдя внутрь, она скоро исчезла за камнем, размером с небольшой космический корабль.

Зак вздохнул. Он знал, что должен бежать за ней, но он уже пробежал немало, чтобы догнать ее и сейчас он чувствовал, как ноги стали ватными.

Около него усмехнулся Мага.

Зак внезапно подумал кое о чем.

– Эй, Мага, я думал, что вы сказали, что лагерь дантари будет недалеко от реки.

– Так и есть.

Зак указал на реку, которая была в километре от них.

– Но это не близко. Почему племя не подошло ближе?

Мага развел руками.

– Дантари никогда не поставят лагерь здесь. Это слишком близко к упавшим камням.

– Этим? – переспросил Зак.

Мага указал на разрушенную крепость Джедаев.

– Дантари боится места упавших камней.

– Почему?

– Из-за легенд, – усмехнулся Мага.

Зак не любил способ, которым он сейчас вытаскивал информацию из дантари.

– Каких легенд?

– Древние гару говорили, – усмехнулся Мага, – те, кто вошел в место упавших камней, никогда больше не выйдет обратно.

Глава 5

Таш уже ушла достаточно далеко, чтобы услышать торжествующий смех Мага. Ей показалось, что Зак что-то крикнул ей вслед, а может быть это просто дул ветер. Она вступила в развалины крепости Джедаев.

Даже спустя тысячу лет после разрушения руины впечатляли. Самые современные здания были сделаны из сверхпрочного стилкрита. Даже древние каменные храмы, которые она видела на планете Гобинди выглядели, как будто бы их строили машинами. Но это – эти руины были настоящим разрушенным произведением искусства. Таш подошла ближе к тому, что осталось от каменной стены. Здесь лежало три или четыре блока, но каждый из них был в несколько метров в высоту и толщину. Они, должно быть, весили много тонн.

Таш присмотрелась и заметила, что на камне нет никаких следов скрепления камней. Камень был как самородок. Он не был обтесан строительными дроидами. Такое впечатление, что его просто доставили сюда и сложили из таких же камней стену.

Неподалеку от стены росла трава. Таш отщипнула одну из травинок и попыталась воткнуть ее между камнями. Ничего не вышло. Таш поняла, что только одно могло соединить камни так идеально точно – Сила. Сейчас она чувствовала, как Сила клубилась вокруг нее. Это было похоже на дуновение ветра. Она словно бы чувствовала ее кожей, только внутри себя. Это походило…

Шорох! Таш услышала, как что-то взобралось по камням слева. Когда она посмотрела туда, то никого не увидела.

Шорох! Что-то уронило маленькие камешки недалеко, но исчезло прежде, чем она смогла рассмотреть, что это было.

– Я не одна здесь, – прошептала она.

Она задумалась, куда идти: вперед или назад, но когда она повернулась, то не была уверена, что видит тот путь, по которому пришла сюда.

– Эти руины, не то, чем кажутся, – сказала она себе.

Она повернулась, на ее взгляд, в правильном направлении и пошла к полуразрушенной стене. Затем свернула налево, посмотрела на узкий переулок между двумя разрушенными зданиями. Кажется, она пришла сюда этим путем? Или не этим?

Шорох! Шорох! Она обернулась, чтобы посмотреть, но снова ничего не увидела. Таш думала о том, чтобы бежать от руин, но она не знала куда. Что-то зашуршало за углом, она бросилась туда, но к тому времени, пока достигла угла, что-то исчезло. Сейчас она понимала, что заблудилась, как понимала и то, что путь привел ее не к выходу, а в самый центр руин.

Перед ней возвышалось здание, которое она видела снаружи. Единственное неповрежденное здание среди развалин. Оно не было высоким или широким. Это была круглая башня. И Сила была очень ярко проявлена здесь. Она чувствовала это.

Осторожно Таш пошла вперед. Она чувствовала, что за ней следят.

Она достигла входа. Здесь когда-то была дверь, но сейчас было видно, что ее выломали. Осторожно Таш заглянула внутрь. Комната была пустой. Но здесь ощущался холод, как будто бы она нырнула в бассейн со льдом. Она чувствовала нечто здесь.

Темную сторону Силы.

То, что или кто наблюдал за ней, становился сильнее. Ее кожу покалывало крошечными иголочками, небольшие волосы на руках и на шее уже стояли дыбом. Темная сторона пугала ее. Но в то же время она чувствовала, что может управлять ею. Что-то происходило еще. Таш не знала что, но она не хотела, чтобы это происходило, но не в силах была остановить это.

Поглощенная чувством холода от темной стороны Силы, Таш не слышала шаги, которые прозвучали позади нее. Она не слышала ничего, пока рука не схватила ее за шею.

Таш почувствовала это, дернулась назад и споткнулась. Рука крепко держала ее за горло, перекрывая ей воздух. Кто бы это не был, он был силен.

Мага! – подумала она, – он все-таки решился убить меня.

Но затем услышала мужской голос, говорящий без резкого акцента Дантари – Не дергайтесь, я…

Договорить она ему не дала. Она не знала, кем был напавший, но не собиралась выяснять это. В голове мелькнула мысль использовать Силу, чтобы поднять ближайший камень и швырнуть его в нападавшего. Но сконцентрироваться на процессе, она не смогла и решилась на более простое действо. Она укусила руку нападавшего.

Когда ее зубы вонзились в руку, мужчина вскрикнул от боли. Он ослабил захват, и она вырвалась на свободу, повернувшись, чтобы увидеть нападающего. Это был человек, с круглым веснушчатым лицом и рыжими волосами. Он сделал несколько шагов назад, отступая от Таш, сжимая место укуса на руке.

Когда она увидела, что мужчина перестал нападать, Таш расслабилась немного.

– Кто вы? – спросила она, – откуда вы здесь? Почему вы напали на меня?

– Я думаю, что могу задать те же самые вопросы, – сказал мужчина.

Но продолжить разговор ему не дали. Что-то большое, темное и пушистое перепрыгнуло через Таш и бросилось на незнакомца, повергнув того на землю.

Глава 6

Таш не могла сказать точно, что за существо напало на них. Все, что было видно, это длинные, изогнутые клыки, которыми оно ударило. Но вдруг существо задрожало как будто от холода и превратилось в высокого, серокожего шиидо.

– Дядя Хул, – крикнула Таш.

– Таш, ты ранена? – сказал Хул, не отводя темных глаз от незнакомца, крепко прижав его к земле.

– Нет, со мной все в порядке, – сказала она, – вы можете…

– Таш! – кричал ее брат. Он прибежал сзади, – жаль, что мне потребовалось так много времени, чтобы добраться сюда. Я посчитал нужным вернуться и предупредить дядю Хула. А затем мы услышали крики.

Хул все еще не отводил глаз от рыжеволосого мужчины.

– Мы быстро нашли тебя, но структура этих руин заинтересовывает. И запутывает.

– Да, – согласился Зак, – и я думаю, что Мага знал об этом. Он хотел, чтобы ты заблудилась здесь и потерялась.

Таш почти забыла о Маги и не заботилась о нем в настоящее время. Она указала на человека.

– Я думаю, что все в порядке, дядя Хул. Он может встать.

Хул отошел, но его лицо выражало гнев.

– Почему вы напали на мою племянницу?

Человек встал и отряхнулся. Он носил старый полетный костюм. Его рыжие волосы были спутаны, а на лице была пыль. Зато глаза сияли, но Таш видела в них какую-то пустоту.

Как будто бы зажженные светильники освещают пустой дом, – подумала она.

– Я не нападал на нее, – ответил мужчина. Он слегка заикался, – я был столь удивлен увидеть здесь кого-либо. Здесь никогда нет гостей. Я не знал, реальна ли она.

– Откуда вы пришли? – спросил Хул.

– Оттуда, – сказал человек, махнув рукой к реке.

– Как вы добрались сюда? – продолжал допрос шиидо.

– Я пришел.

Хмурый взгляд Хула стал еще более строгим. Он задал более простой вопрос – Как вас зовут?

– Меня зовут Эял, и поскольку я ответил, то могу задать точно такие же вопросы вам.

Глаза Эяла просияли, словно ему в голову только что пришла блестящая идея.

– А почему бы нам всем не посетить нашу базу? Там мы сможем поговорить.

Хул поднял бровь.

– Вашу базу?

– Несомненно, – тепло сказал Эял. Он указал в направлении группы более новых зданий.

Хул и двое Аррандов переглянулись. Таш могла сказать брату, что и у дяди были те же самые вопросы что у нее: было ли это старой базой Повстанцев? Разве она не должна была быть покинутой?

– Извините нас, – сказал Хул, оттягивая Зака и Таш в сторону. Эял просто кивнул им и улыбнулся.

– Мне он не нравится, – сказал Зак, – он напал на Таш.

– Да, – согласился Хул тихим голосом, – но его присутствие также ставит перед нами некоторые занимательные вопросы. Мне интересно узнать, кто еще находится на этой планете. Если здесь есть Повстанцы, то они помогут нам скрыться от Империи.

Но подозрительность Зака не унималась.

– Дядя Хул, вы тот, кто обычно предостерегает нас от неприятностей. Разве вы не думаете, что этого парня стоит избегать также как черную дыру в космосе?

Хул пристально посмотрел на него – Ты так думаешь, Зак? Но с нами будет все в порядке, если все мы будем начеку.

Прежде чем все они оставили руины крепости Джедаев, Таш попросила Хула и Зака осмотреть круглую комнату. Ей было интересно, почувствуют ли они то же, что чувствовала она. Зак сказал, что чувствовал, как будто его сканировали, этакое покалывание. Хул не почувствовал ничего.

Эял вывел их из руин. Хотя структура их все еще смущало Таш, казалось, что Эял прекрасно знал куда ему идти.

– Как вы узнаете, куда надо идти? – спросила его Таш. Сейчас она не смогла бы сказать точно, где они находятся. Ей казалось, что они ходят кругами по новым дорожкам и найти выход тут просто нельзя.

– Всего лишь требуется немного привыкнуть, – объяснил Эял.

Вместо того, чтобы вывести их к прерии, откуда они пришли, он вел их в прямо противоположном направлении. Когда они вышли из руин, то оказались около реки. К удивлению Таш, она увидел, что через реку был построен мост. Он был простым, сделанным из древесины бильба, но весьма прочным.

– Я не думала, что дантари что-то строят, – сказала она.

– О, нет. Это построили не дантари, – ответил Эял, – они никогда не приходят сюда. Я не думаю, что им нравятся руины или база.

Покинутая база Повстанцев возвышалась средь поля, как будто бы попала туда по ошибке. Расположенная недалеко от реки, в ней было лишь пять зданий, современных, коричневых куполов, которые возвышались над равниной.

Когда они подошли, то Таш и Зак услышали звук работы. Звучали голоса, что-то стучало, пилилось.

– Я считал, что база повстанцев была покинута давно. Еще до того, как Звезда Смерти…

Эял удивленно уставился на них.

– Что такое Звезда Смерти?

– Вы шутите? – недоуменно ответил Зак, – я думал, что каждый слышал о сражении при Явине и про то, как повстанцы взорвали Звезду Смерти.

Эял пожал плечами.

– Мы не слышали. В течение некоторого времени мы были отрезаны от остальной части галактики. Собственно поэтому я и пригласил вас на базу. Я надеюсь, что вы поможете нам покинуть эту планету.

Хул и Арранды вскоре увидели то, что Эял имел в виду. Мало того, что база Повстанцев оказалась не покинутой, она была полна людьми. Все из них были одеты в полетные костюмы, которые выглядели как будто бы их шил один и тот же производитель. Здесь, на базе были люди, невысокие суллустиане, и ботаны, и некоторые другие расы, которых Таш не узнала. Казалось, что все они усиленно заняты каким-то важным делом, то и дело сновав туда-сюда.

Таш заметила, что вся работа вертелась вокруг одного здания в центре. Когда они подошли, то повстанцы остановились и смотрели, но к ним подошел лишь один суллустианин. Он был ниже, чем Таш, у него были большие темные глаза и большие уши.

– Эял, – сказал он с акцентом, – кто эти незнакомцы?

– Привет, Др'уун, – ответил Эял, – я нашел их блуждающими в старых руинах. Я думаю, что наш лидер должен немедленно встретиться с ними.

– Ты прав, – сказал Др'уун, – но его сейчас нет здесь.

Эял посмотрел на него.

– Мы должны подождать?

Суллустианин покачал головой.

– Лидер не хотел бы промедлений. Если эти люди смогут помочь нам, то они должны сделать это как можно быстрее.

Таш понятия не имела о том, о чем говорили они, и видела, что Зак был также смущен. Она хотела задать волнующие ее вопросы, но Хул опередил ее.

– Мы будем рады, если сможем помочь вам, чем сможем. Правда, я не знаю, что мы можем сделать для вас.

– Идите с нами.

Эял и Др'уун повели их к центральному зданию. Небольшая толпа молча проводила их взглядами и пошла за ними.

– Я знаю, что вы взволнованы, но вы сможете помочь нам. Но надо работать до возвращения лидера. Он скажет им все, что они должны знать, как вновь прибывшие, – сказал Эял, обратившись к повстанцам.

При упоминании о лидере, толпа повстанцев закивала и забормотала, сразу же вернувшись к своей работе. Работа закипела вновь.

Независимо от того, что было здесь раньше, сейчас центральное здание было превращено в гигантский ангар. Крыша была высока, а внутри пустынно. Хотя не совсем.

В середине стоял космический корабль. Или, по крайней мере, то, что можно было бы назвать космическим кораблем, если бы корабли делали из металлолома, дерева бильба и заплат пучков травы. Это было похоже на гигантскую модель грузового звездного корабля, в несколько раз большую, чем их корабль "Саван". Но это все имело вид, как если бы его строили, играясь дети, на заднем дворе, только в большем масштабе. Это было не реально. Эял подошел сзади к ошеломленной троице и спросил.

– Вы можете помочь нам с этим, – кивнул он на корабль, – вы можете заставить его полететь?

Глава 7

Таш ждала, что Эял рассмеется над собственной шуткой. Но повстанец смотрел на них весьма серьезно. Хул поднял бровь, всегда невозмутимый Хул сейчас также выглядел удивленно.

– Он вообще не полетит, – сказал Хул Эялу.

– Это правда, – ответил Др'уун, – особенно, если ничего не делать. Эял, примите наших гостей, а после увидимся, как мы и договаривались.

Суллустианин поспешил к смешному космическому кораблю и исчез внутри него.

Эял вздохнул.

– Боюсь, что вы правы. У нас было несколько разбитых кораблей и мы соединили то, что от них осталось. Но у нас нет репульсоров, чтобы поднять корабль от земли. И уж конечно, мы не сможем путешествовать к другим планетам, поскольку у нас нет гипердрайва.

Зак не смог сдерживаться дольше.

– Да, не говоря уже о том, что ваш корабль сделан из дерева и травы.

Эял недоуменно посмотрел на него. Казалось, что он не понял о чем идет речь.

В глазах Хула мелькнуло сомнение.

– Вы пытались улететь с планеты.

– Конечно, – сказал Эял, – мы застряли здесь довольно давно. Но наш лидер говорит, что мы должны как можно быстрее покинуть Дантуин.

– А почему другие повстанцы не заберут вас? – спросила Таш, – разве они не знают, что вы здесь.

– Очевидно, нет, – признался Эял, – у нас нет никакой связи и никто не прилетал на Дантуин, кроме вас.

– Как же вы попали сюда? – спросила Таш.

Эял вновь недоуменно посмотрел на нее. Таш вдруг поняла, что он никогда не задавался подобным вопросом раньше.

– Мы были…, нас оставили здесь.

– Вы имеете в виду, когда остальные повстанцы покинули базу? – спросил Зак.

Эял вновь замялся, но потом утвердительно кивнул.

Хул пристально смотрел на него. Таш чувствовала, что он очень озадачен странным поведением этих повстанцев. Но он не считал их угрозой. Вскоре Хул сказал:

– Если вы должны покинуть корабль, то мы поможем вам. У нас есть корабль. Он небольшой, чтобы вывезти вас всех, но мы можем взять некоторых из вас, чтобы…

– У вас есть корабль! – закричал Эял, – это великолепно! Но где он?

– Он скрыт, – ответил Хул, – мы не хотели пугать Дантари.

– Как мы можем быстрее добраться до него? – спросил Эял.

– В этом нет никакой нужды, – сказал Хул. Он показал небольшое устройство на запястье. Плоский, черный прямоугольник с несколькими кнопками.

– Я могу вызвать корабль сюда. Автопилот запрограммирован так, чтобы довести корабль. Он может прилететь сюда, – он сделал паузу, смотря на часы и что-то вычисляя в уме, – больше, чем за стандартный час.

Суллустианин прошел мимо них.

– Привет, Эял, – сказал он.

– Привет, Др'аан, – ответил Эял.

Таш удивленно смотрела вслед уходящему суллустианину.

– Вы видели это? – спросила она.

– Что? – ответил Зак.

– Этого суллустианина, – прошептала она, – он, он выглядит также как и Др'уун.

Зак повернулся, но к тому времени суллустианин уже исчез из поля зрения. Он лишь пожал плечами.

– Может быть все суллустиане выглядят одинаково, – сказал он, – должно быть люди им тоже кажутся похожи на одно лицо.

Таш проигнорировала шутку.

– Но эти полетные костюмы, – сказала она, – они все одеты одинаково.

Она смотрела на Эяла, собираясь задать вопрос, но их гид был полностью поглощен устройством Хула.

Шиидо же посмотрел на экран своего прибора.

– Он показывает, что все его системы функционируют нормально. "Саван" прилетит сюда через два часа сорок минут.

Эял выглядел счастливо.

– Это лучшие новости, которые мы получали когда-либо. Вы извините меня, но я должен сказать остальным.

– Конечно, – ответил Хул, – что должны делать тем временем?

– Не стесняйтесь, осмотрите все тут, – сказал Эял, – или вы можете вернуться к реке, там приятно. Я вскоре вернусь к вам.

Он вышел из здания.

Хул, Зак и Таш переглянулись. Хул кивнул, чтобы они вместе с ним покинули ангар. Он повел их назад к реке, где они могли спокойно посидеть в траве у деревянного моста. Около них спокойно текла широкая река. Здесь из них никто не могут подслушать.

– Что вы думаете было бы, будь у этих людей несколько кораблей? – спросил Зак.

– По крайней мере полет одного из кораблей точно был бы недолог, – рассмеялась Таш, думая о несуразном судне, которое они увидели в ангаре.

– Согласен, что вопрос интересен, – сказал Хул, – как и то, что они вообще тут есть. Когда я получал информацию о Дантуине, я рассматривал эту планету, как возможность скрыться для нас, поскольку, как я считал, здесь была база повстанцев. Мятежники покинули ее, потому что их обнаружила Империя. И маловероятно, что они бы использовали базу вновь, после того как она была обнаружена. Империя также вряд ли постоянно проверяла эту базу.

– Хотя, – ответила Таш, – это не такая плохая идея. Зачем Империи возвращаться туда, на базу, которая покинута? Может быть, это стало бы хорошим убежищем для мятежников.

– Но эти повстанцы? – скептически сказал Зак, – они какие-то странные. Вспомните тех повстанцев, которых мы встречали. Принцесса Лея, Люк Скайуокер, Хан Соло, Ведж Антиллес. Они пылали энергией, горели действием, жизнью. А эти, – он кивнул в сторону базы повстанцев, – они словно заторможены.

– И почему их товарищи оставили их здесь? – также спросила Таш.

Хул покачал головой.

– Я с трудом верю, что они часть Альянса Повстанцев. Но они, кажется, верят в это и у нас нет причин спорить с ними.

– И что нам делать? – спросил Зак.

– У них есть большое желание покинуть планету, и они не представляют опасности, – ответил шиидо, – я не вижу причины отказать им в помощи.

Хул посмотрел на племянницу.

– Если только твои чувства не говорят тебе что-то еще, Таш?

Таш пыталась собраться с мыслями. Что она ощущала?

– Я не думаю, что так, – сказала она наконец, – вернее, я что-то чувствую, но уверена, что это не имеет отношения к этим людям. Когда Эял говорит, я верю ему. Я не чувствую ничего в Силе, то, когда я ощущаю, что люди лгут или хотят навредить нам.

Она сделала паузу.

– Но когда я была на руинах, то почувствовала присутствие темной стороны. То же, что я ощущала в присутствии Дарта Вейдера.

Они вспомнили, как Дарт Вейдер однажды арестовал их. Они были его заключенными лишь короткое время, но этого оказалось вполне достаточным. Никто из них не хотел вспоминать больше об этом.

– Я не считаю, что эта идея хороша, – сказал Зак.

– А почему ты так думаешь? – спросил Хул.

Таш покачала головой. Она не могла рассказать им о том, что пережила сама, как обращалась к темной стороне. Все, что она ответила: – Я пыталась понять это, когда Эял схватил меня.

– К разговору о той схватке, – сказал Зак, – я хочу быть уверенным, что никто не подставит нас, как это сделал Мага. Дядя Хул, Мага заинтересовал Таш руинами и направил ее туда, надеясь, что она там заблудится. Вы должны были слышать, как он смеялся потом.

Глаза Хула потемнели.

– Боюсь, что я также недооценил Магу. Он опасен. Но если мы поможем этим людям, так или иначе, мы все равно не сможем больше оставаться на Дантуине.

Таш и Зак смотрели на него. Дантуин был отдыхом от их недавних неприятностей и улетать в спешке отсюда не хотелось. Но очевидно было и другое, что оставаться вблизи Мага также дольше небезопасно.

– У нас все еще есть время до прибытия корабля, – сказал Хул, – полагаю, что хотел бы узнать побольше об Эяле. Мы вернемся на базу?

– Да, – сказал Зак, вскакивая на ноги, – пока мы не удостоверимся, что они не собираются наставить на нас бластеры. Я хочу узнать насколько они сумасшедшие. Пошли.

– Я не хотела бы идти туда, – ответила Таш, – идите сами.

Хул сделал паузу, смотря на племянницу.

– Было бы лучше оставаться всем вместе.

Таш знала, что сейчас она не готова быть с ними.

– Я хотела бы просто побыть одной, чтобы подумать.

Хул словно прочитал ее мысли.

– Не хотел бы, чтобы ты возвращалась к руинам крепости Джедаев.

– Обещаю, – ответила она.

– В таком случае, – подытожил Хул, – хорошо. Дантари, кажется, не подходят к руинам, так что здесь ты в безопасности от Мага. Но, пожалуйста, не уходи далеко.

Таш пообещала снова и помахала рукой вслед Заку и Хулу.

Как только она осталась одна, она сделала глубокий вдох. Она поняла, что была на взводе с тех пор, как вступила в руины крепости Джедаев.

– Нет, – подумала она, – я беспокоилась и раньше. С тех пор, когда использовала Силу в гневе против Мага. Таш пыталась вспомнить произошедшее, но все что приходило на память, это был холод и ужас от присутствия темной стороны.

Сейчас Таш думала о темной стороне Силы, которая словно протягивалась к ней, окружая ее. Таш дрожала, как если бы ее пронзал ледяной ветер. Солнце померкло. Синее небо стало темнее, а взгляд затуманивала серая дымка. Она смотрела вперед на мост, но он был словно в тумане. Она моргнула, но видеть лучше не стала.

– Я должна концентрироваться на чем-то другом,- подумала она, – я должна практиковаться умению использовать Силу.

Таш вытащила кристалл из-под рубашки. Несмотря на туман, рубиновый кристалл вспыхнул в солнечно свете. Таш пыталась сосредоточиться на кулоне, представляя Силу, соединяющую ее с камнем.

– Расслабься, – сказала она себе, – Сила будет действовать, когда ты в покое.

Но Таш не могла расслабиться. Кристалл навевал ей мысли о ее матери и в этот раз, вместо теплых воспоминаний минут, когда мама подарила ей этот кулон, все о чем она думала, было связано со смертью ее мамы. Ее мать ушла навсегда, уничтожена вместе с целой планетой. И виной всему была Империя.

Таш нахмурилась. Она ненавидела Империю. Таш мотнула головой, стремясь прогнать мысли и сосредоточиться на другом. Она пыталась оставаться спокойной, но все, о чем она могла думать, была ее грусть, была ненависть к тому, насколько ужасной была Империя, насколько она ненавидела ее и как ей было жаль, что она не может использовать Силу, чтобы уничтожить Императора навсегда.

Кулон выпрыгнул из ее рук и полетел прочь. Таш недоверчиво смотрела, как кулон упал в траву. Никогда раньше она не была способна переместить какой-либо предмет на такое большое расстояние. Инстинктивно она знала почему сейчас ей это удалось.

Это была темная сторона. Она впустила в себя гнев, ненависть при размышлении об Империи. Это дало ей силу, какой у нее не было раньше.

Темная сторона. Таш чувствовала, что что-то зовет ее. Что-то влекло ее. Она чувствовала, что что-то тянет ее к руинам, к той комнате в центральной башне крепости Джедаев. Что-то было там. Что-то ждало ее.

Таш пыталась не обращать внимание на это чувство, сосредоточившись на поиске кулона. Она опустилась на колени в траву, чтобы найти его.

Рядом она услышала шаги на мосту. Она посмотрела. Это был Эял. Он шел, переходя мост к руинам.

– Привет. Что-то потеряла? – спросил Эял.

– Да. Но я найду сама, спасибо, – ответила девушка.

Он кивнул и пошел к развалинам.

Таш вновь начала шарить по траве. Он должен быть где-то здесь. Она опять услышала шаги на мосту и взглянула. Это был Эял. Он переходил мост, направляясь к руинам. Вновь.

Глава 8

В то время, пока Таш сидела на берегу реки, Хул и Зак вернулись на базу повстанцев. Как и раньше, они видели, что многие с радостью смотрят на них, а другие и вовсе не обращали внимания.

– Они заняты, – сказал Зак, смотря на то, как несколько повстанцев поспешили мимо них, – интересно, что они делают.

– Возможно, информация о том, что скоро прибудет корабль распространилась среди них, – предположил Хул, – и они готовятся к отлету. Интересно, есть ли здесь, какие-либо компьютерные записи, чтобы мы могли посмотреть.

– Если и есть, то наверняка в этом здании, – сказал Зак, кивая в сторону ближайшего из пяти куполов.

– Почему ты так думаешь? – спросил шиидо.

Зак указал на небольшой навес у купола. К нему были подведены трубы. И навес, и трубы выглядели довольно старо.

– Это блок управления климатом, кондиционер. Или, по крайней мере, один из них. А поскольку компьютерам требуется охлаждение, скорее всего, повстанцы используют его именно в компьютерном зале.

Хул кивнул.

– Я иногда забываю, насколько много ты знаешь о технике. Пошли.

Они прошлись к зданию. Здесь был дверной проем, но не было двери, и они вошли внутрь. Никто не возражал. Фактически, в этом здании было пусто. В отличие от ангара, здесь было несколько этажей и на каждом по нескольку комнат. К счастью, им не пришлось долго искать нужную. Те же самые трубы, что видел Зак, были проложены под потолком. Зак и Хул просто проследовали за ними в большую комнату.

Здесь тоже было пусто. Они видели, что тут когда-то были компьютеры, но большинство их них было увезено. А те, что оставались, были покрыты слоем пыли и казались неработающими.

Хул нахмурился.

– Кажется, этот компьютерный центр больше не используется.

Зак посмотрел на пульт управления одного из компьютеров.

– Может быть. Но вот этот использовался недавно. Уж точно, не несколько лет назад.

Он показал на несколько кнопок, на которых не было пыли. И сам экран был протерт от пыли, как будто бы кто-то просто провел по нему рукой. Зак нашел включатель и щелкнул им. Послышался слабый гул, загорелся сигнал.

– Запасы энергии на базе истощаются, – ответил Зак.

– Покажи мне, к чему тут можно получить доступ, – спросил Хул.

Пальцы Зака замелькали над клавиатурой.

– Не очень много. Полагаю, что когда повстанцы покинули это место, то уничтожили всю жизненно важную информацию. Все, что осталось – это данные о персонале. Имена, должности. Ничего интересного.

– Введи имя Эяла, – сказал Хул.

Зак сделал, что его попросили. Компьютер довольно медленно обрабатывал запрос. Затем на экране появился текст. Когда они прочитали его, Зак открыл в удивлении рот, а Хул вопросительно уставился в экран.

Имя: Шах Эял

Место рождения: Коррелия.

Возраст: 27.

Вся информация на экране соответствовала тому, что Эял рассказал Таш.

Но человек на картинке был совершенно другим.

– Может быть это ошибка, – сказал Зак, смотря на изображение незнакомца, – этот компьютер старый, может быть файлы нарушены.

– Может быть, – согласился Хул, – но должен быть и оригинал данных на каждого человека.

– Да, резервный. На тот случай, если компьютеры сломаются.

Ниже была ящик, Зак открыл его и нашел. "Диски данных о персонале" было написано на ящике. Но здесь было пусто.

– Странно, – в его голосе прозвучали нотки нервозности, – дядя Хул, как вы думаете, что здесь происходит?

– Ничего, о чем стоило бы побеспокоиться. По крайней мере, сейчас, – ответил шиидо, – кроме странного поведения вокруг нелепого космического корабля, здесь нет ничего, кроме к тому же странного несоответствия человека и фотографии. Нам лучше быть начеку.

Зак перестал слушать. Он обернулся, чтобы посмотреть на дядю, поскольку Хул говорил, но вдруг его глаза расширились в удивлении.

– Эй! – крикнул он, указывая за дядю Хула. Хул моментально обернулся, но комната и вход в нее были пусты.

– Я видел Таш, – ответил Зак, – вернее, я думаю, что это была Таш. Белокурые волосы, косичка. Все, только одежда была другой. На ней был такой же костюм, как и на повстанцах. Она остановилась в дверном проеме, а затем исчезла, когда я посмотрел на нее.

Хул нахмурился.

– Замаскировалась под повстанца? Кажется, у нее есть какой-то план. Беги за ней, Зак.

– Что будете делать вы?

Хул указал на компьютер.

– Хочу сравнить любую информацию, которую найду здесь с тем, что я знаю о Дантуине и повстанцах. Беги за Таш и верни ее. Только сам не попади в неприятности.

– Рассчитывайте на меня, – сказал Зак и помчался из комнаты, чтобы догнать сестру.

А в это время Таш смотрела, как Эял переходит мост второй раз. Как может быть в галактике такое, чтобы человек за короткий период, дважды пересекал мост в одном и том же направлении. Может быть он забыл что-то и вернулся, – думала она, – может быть, я просто не заметила, как он прошел обратно, затем повернул вновь к руинам.

Но она знала, что эти мысли ошибочны. Она видела, что Эял пересек мост и направился к руинам. А затем увидела, как он это сделал вновь. У него был близнец? Как и у Др'ууна суллустианина был близнец? Сколько шансов на то, что две пары близнецов встретятся на покинутой базе мятежников?

Найдя свой кулон, Таш поднялась и побежала к базе. Вокруг нее сновали повстанцы, занятые своими делами, но она сумела остановить одного. Это была женщина с вьющимися золотыми волосами, и спросить, не видела ли она двух гостей. Женщина указала на ближайшее здание, и Таш поспешила туда.

Девушка вбежала в здание. Внутри было пыльно, но на земле она увидела следы. Она последовала за ними в комнату, где нашла Хула внимательно смотрящего в экран.

– Таш, вот ты где, – сказал Хул, – а где Зак?

– Я не знаю, – ответила Таш, – он же был с вами.

– Нет, он сказал, что увидел тебя, как ты стояла в дверном проеме. А затем пошел, чтобы догнать тебя.

Таш смотрела на дядю, как будто бы тот сошел с ума.

– Что вы имеете в виду?

– Вот ты! – сказал Зак, быстро входя в комнату. Затем он встал как вкопанный, – а как ты успела так быстро переодеться?

Таш удивленно уставилась на него.

– Переодеться? О чем ты говоришь?

Зак рассказал ей о том, что видел.

– Это была не я, – объяснила Таш, – я оставалась рядом с мостом. Может быть есть повстанец, который похож на меня.

– Это уже становится не забавным, – сказал Зак, – я начинаю думать, что дантари правы, стремясь избежать этого места.

– Возможно, – согласился Хул, – но мы уже здесь. И наш другой путь – это вернуться к лагерю дантари, чтобы иметь дело с Мага. Предлагаю, чтобы вы оба оставались в этой комнате, пока не прибудет корабль. Взойдя на борт, мы будем в безопасности.

Таш все еще чувствовала призыв вернуться к руинам.

– Мы должны оставаться здесь?

– Здесь, кажется, нам не угрожает опасность, – ответил Хул, – в то время, как Мага точно опасен для нас в лагере Дантари. В чем проблема, чтобы остаться? Что тебя смущает?

Таш не хотела идти к руинам и темной стороне, да и Хул был прав. С другой стороны призыв звучал все сильнее. Наконец она ответила: "Нет! Ничего" Она села на пол компьютерного зала, в то время как Зак и Хул продолжали работать с терминалом. Смотреть туда было неинтересно, равно как и слушать их.

Таш!

Она чувствовала, как кто-то звал ее.

Таш!

Она не слышала своего имени. Это было больше похоже на то, как будто тебе кто-то пристально смотрит в спину.

Таш!

Она спокойной встала. Зак и Хул все еще смотрели на монитор.

И также тихо, как могла, Таш вышла из зала.

Мама.

Далее был короткий путь по мосту в руины. Лабиринт стен и развалин был уже не столь запутанным, словно кто-то вел ее. Она быстро нашла путь к центру древней крепости, лишь пару раз свернув не туда, и вскоре она достигла невысокой круглой башни.

Ощущение темной стороны становилось все сильнее. Глубоко вдохнув, она вошла в комнату. Таш вновь ощутила, что за ней наблюдают. Волосы, у основания головы, встали дыбом. Кто-то был здесь. Таш сосредоточилась на своих ощущениях, на чувстве темной стороне. Когда она сконцентрировалась на Силе, то начала расслабляться.

И в этот момент кто-то ударил ее сзади.

Таш упала вперед, растянувшись на пыльном каменном полу зала. Обернувшись, она увидела девочку-подростка с голубыми глазами и белокурыми волосами, аккуратно связанными в хвостик. Она посмотрела в лицо нападавшей и онемела.

Это было ее собственное лицо.

Глава 9

Таш не верила своим глазам. Это была она. В это нельзя было поверить. Должно быть, это ей только казалось. Или это голограмма.

Но голограмма держала в руках камень. Другая девочка, другая Таш подняла камень и хотела ударить им в голову. Таш быстро перекатилась по полу и камень попал в пол. Ее близнец, двойник пытался убить ее.

Таш попыталась встать на ноги, но двойник атаковал ее прежде. Другая девочка толкнула ее обратно, прижимая к стене. Ее пальцы сомкнулись на горле Таш и начали сжиматься.

Таш не могла кричать, становилось трудно дышать. Она одной рукой схватилась за руку нападающей, но другая Таш была явно сильнее. В отчаянии, она сжала руку в кулак и изо всей силы ударила. Она почувствовала, что кулак нашел цель. Другая Таш вскрикнула и отпустила ее.

Таш отошла по стенке, пытаясь остаться вне досягаемости нападающей.

– Кто? Кто ты? – спросила она, задыхаясь.

Другая Таш держалась за челюсть в месте удара. И лишь усмехнулась. Хотя она и была идентичной копией, Таш все же видела различие между собой и своим таинственным двойником. У другой девушки в глазах полыхал злой свет. Она, не отвечая, вновь попыталась атаковать Таш.

– Назад! – сказала Таш. Она не знала, что делать, – я не хочу бороться. Я хочу узнать, что здесь происходит.

Другая Таш засмеялась.

– Ты не узнаешь этого, потому что будешь мертва.

Она кинулась на Таш снова. Таш отскочила и побежала к выходу. Независимо от того, кто была эта другая Таш, сейчас она сражалась за свою жизнь, и ей надо было оторваться от нападавшей.

Она выскочила на улицу и побежала через проходы между разрушенными зданиями, надеясь на то, что другая Таш потеряется в лабиринтах каменных блоков. Но вскоре за спиной она услышала преследователя. Как бы ее двойник не ориентировался в руинах, другая Таш следовала за ней.

Таш, срезая углы, бежала по лабиринту. Но она сама заблудилась и попала в тупик. На ее пути был огромный каменный блок. Перелезть через него было нельзя, слишком высоко, стены с обоих сторон прохода также возвышались неприступно.

Таш повернулась, чтобы вернуться, но в этот момент она увидела, как ее зеркальное отражение стояло в проходе.

– Ха, – засмеялся близнец, – тебе некуда бежать.

– Кто ты? – вновь спросила Таш.

Ее двойник рассмеялась вновь.

– Разве ты не узнаешь, Таш? Я – это ты.

– Ты – это не я, – ответила Таш, – независимо от того, кто ты, ты точно не я.

– О, я это ты, – сказала другая Таш, идя вперед, – я твоя темная сторона, которую ты не хотела освободить. Я до последнего гена тоже, что и ты. Но в этом мире для нас обоих нет места. Один должен умереть. А поскольку я более сильнее, то умрешь ты.

Злая Таш осмотрелась и подобрала другой большой камень. Он был вдвое больше чем ее кулак. Она держала его и улыбалась. Таш знала, что эта, другая Таш убьет ее. Она хотела убить и Таш не могла ей помешать. Она не могла бороться с ней ее же методом.

Время, казалось, замерло, когда другая Таш пошла вперед. Таш думала о словах, которые услышала.

Я – твоя темная сторона, которую ты не хотела освободить. Это было правдой? Нечто в руинах крепости Джедаев, показало Таш отражение ее собственной темной стороны?

Таш посмотрела на камни вокруг себя. Она помнила свое удивление, когда впервые увидела их. Кто-то из Джедаев использовал Силу, чтобы перемещать эти гигантские камни. Кто-то использовал Силу, чтобы построить эту крепость. Пусть злая Таш и была сильна, но у реальной Таш была Сила, и эта Сила была куда более могущественной.

Таш глубоко вдохнула. Она потянулась к Силе. Тут же она почувствовала и контакт с темной стороной, которая ждала, желая помочь ей и повернуть Таш к себе. Она ощущала темную сторону, понимая, что сейчас может уничтожить эту самозванку одной мыслью.

– Нет, – подумала Таш, – я не буду, я не похожа на нее.

Таш выкинула мысли о Силе, как об оружии, вместо этого концентрируясь на Силе как на щите. Она делала это уже однажды против существа Споры. Таш попыталась вновь, представляя, что защитный экран, подобно дефлектору корабля окутывает ее. Она чувствовала поток Силы вокруг себя и знала, что это действует.

Но другая Таш лишь улыбнулась. Ее глаза закрылись, и она тоже глубоко вдохнула. Таш задалась вопросом, что она делает. И вдруг почувствовала темную сторону.

Что-то ударило ее как волна. Мощь темной стороны Силы прорвалась сквозь ее щит и ударила ее, сбивая с ног. Таш отшатнулась назад, пока не почувствовала, что уперлась спиной в каменную стену. Она в недоумении смотрела на злого двойника.

Другая Таш управляла Силой, управляла темной стороной и была куда сильнее.

– Теперь, – сказала другая Таш, – ты умрешь.

Глава 10

Быстрая, словно молния, злая Таш швырнула камень. Таш, повинуясь чувству, уклонилась от него, и камень ударился в стену. Злой двойник кинулся, чтобы схватить Таш за горло, но той удалось увернуться вновь и поменяться с нападающей местами. Теперь Таш могла бежать из тупика.

– Тебе некуда бежать, – кричала другая Таш, – я найду тебя.

Но Таш не слушала. Она бежала со всех ног, настолько быстро, насколько могла, не заботясь о том, куда бежит, только бы подальше от этого злого существа.

В этот раз желание жить спасло ее. Она бежала столь быстро через каменный лабиринт, что другая Таш потеряла ее. Она могла слышать своего злого близнеца, кричащего ей, но она нигде не видела ее.

Таш искала выход из руин. Она должна была рассказать все дяде Хулу и Заку. Они должны были немедленно покинуть это место. Ей нужно было только выйти из руин и вернуться на базу повстанцев.

Таш увидела просвет в каменных стенах и кинулась туда. Но она ошиблась. Вместо широкой реки и моста, Таш вышла к прерии. Она вышла в том месте, где вошла в руины в первый раз.

Она остановилась. Вернуться в руины было нельзя. А что если обежать их вокруг? Это заняло бы слишком много времени. Оставался только один путь: вперед. По крайней мере, думала Таш, я знаю, где мне смогут помочь.

Со всех ног она бежала к лагерю дантари. Вбежав туда, она едва волочила ноги. И обмерла, увидев, что было вокруг.

Палатки была разрушены, котлы опрокинуты, а содержимое пролито на землю. Около центра один из дантари устанавливал деревянную стойку для сушки кож животных. Теперь она была разбита, словно ее сломала паникующая толпа. В лагере не было ни одного дантари.

– Эй! – крикнула она. Но все было бесполезно. В открытой прерии не было места, чтобы спрятаться. Если бы кто и был рядом, то она увидела бы.

– Что же здесь произошло? – сказала она вслух.

Поблизости зашумело скопление фабулов. Больше никаких звуков не было.

Таш когда-то видела, как некоторые из дантари охотились. Она помнила, как они отслеживали добычу, наблюдая за следами, пока не выбирали ту, за которой стоило идти. Затем они определяли направление, куда ушло животное. Она посмотрела вниз, на землю, пытаясь изучить следы. Сначала это показалось невыполнимой задачей. На земле были сотни отпечатков голых ног, перемешивающихся между собой. Это, должно быть, были дантари. Затем она нашла некоторые свои и отпечаток ботинка, который, как она предположила, принадлежал Заку.

Затем она увидела отпечаток других ботинок. Они были намного больше, чем те, которые носили они и соответствовали размеру дяди Хула. Но Хул никогда не носил ботинки. Кто-то еще был в лагере. Один из повстанцев?

Таш шла дальше, ища другие подсказки, но не находила ничего. Она не могла понять, что случилось. Она шла, уставившись в землю, как вдруг перед ней из травы выросла огромная фигура. Таш едва сдержала крик. Это был Мага.

Дантари указал огромным пальцем на Таш.

– Это ты виновата!

Глава 11

Таш была слишком утомлена и изумлена, чтобы ответить. Она понятия не имела о том, что говорил Мага. Все, что она знала, это было то, что он пытался убить ее, по крайней мере, надеялся на то, что она заблудится в развалинах крепости Джедаев. С тех пор, ее мир, казалось, перевернулся вверх ногами. Таш хотела кричать, орать на Магу. Но она сдерживалась, зная, что вряд ли это даст какой-либо толк. Мага ничего не понял бы. Кроме того, она видела, дикий блеск в его глазах и не хотела, чтобы его ярость усилилась.

Так спокойно, насколько она смогла, сказала ему: "О чем вы говорите?" – Вы пришли сюда! – гремел Мага, – вы привели других людей. Вы привели человека без лица!

Человек без лица? О ком говорил Мага? Она хотела просто опуститься на землю и закричать, но это было нельзя. Она должна была оставаться сосредоточенной на происходящем.

– Я не возвращалась к лагерю с тех пор, как вошла в руины крепости Джедаев, Мага, – твердо сказала она.

– Ты лжешь. Я своими собственными глазами видел тебя. Ты привела человека без лица. Старейшины приветствовали его, потому что он был с тобой. А затем их всех забрали!

Таш сглотнула.

– Кто-то арестовал всех Дантари?

– Твои друзья сделали это. И другие люди, и темный человек без лица.

Тащ застонала. Если Мага еще раз скажет что-то подобное, она точно сойдет с ума.

– Это была не я, клянусь, – сказала она, из последних сил пытаясь сдержаться, – Мага, вы сказали Заку, что было нечто странное, что происходит в руинах крепости Джедаев.

– Место упавших камней, – ответил Дантари.

– Правильно. Место упавших камней, – согласилась Таш, – со мной происходили странные вещи с тех пор, как я вошла туда. Я была атакована кем-то, кто внешне выглядит также как и я. И это должно быть она помогла похитить ваших людей Она моргнула.

– А почему вас не схватили?

Мага усмехнулся.

– Я гару, мудрейший из своих людей. Это моя работа, чтобы знать все. Я не доверял тем другим с самого начала. Но никто меня не слушал. Они верили только тебе.

Он сказал это, вложив все презрение какое-то только было.

– Это была не я, – повторила Таш. Ее голос почти шептал.

Когда-то, в школе, Таш обвинили в том, что она списала на экзамене. Она знала, что была невиноватой и не делала этого, но ее учитель был настолько уверен в ее вине, что после его аргументов Таш сама начала сомневаться в собственной невиновности. Сейчас у нее было точно такое же чувство, только еще хуже, потому что кто-то действовал от ее имени. Таш почувствовала острый приступ вины. Даже если это ее таинственный злой двойник причиняет все эти неприятности, то Таш знала, что в этом есть доля ее вины. Из-за Таш, ее дяди, Дантари прекратили уважать и слушать мудреца своего племени.

– Когда старейшины не послушали меня, я в гневе оставил лагерь, – объяснил Мага, – затем я увидел нападение незнакомцев. У темного человека без лица есть мощь. Больше, чем у гару. Больше чем у тебя или Хула. Он схватил многих.

– Куда они пошли? – спросила Таш.

– Некоторые из моих людей сбежали. Незнакомцы преследуют их, – Мага пристально смотрел на Таш, – ты спрашиваешь так, как будто не знаешь всего. Ты была здесь – Меня здесь не было, – настаивала она, – вы должны верить мне, Мага, – умоляла она, – вы сказали Заку, что в руинах крепости скрывается что-то опасное. Что именно?

Глаза Маги сузились в подозрении.

– Я знаю много вещей. Мудрость, переданная от гару к гару. Это обеспечивает безопасность моих людей.

– Пожалуйста, расскажите мне, – повторила она вновь, – что ваши предки гару говорят вам о тех руинах?

Мага смотрел на нее, словно пытаясь просверлить взглядом насквозь. Сейчас Таш чувствовала, что в нем вновь растет гнев, но и ощущала его сомнения. На сей раз она понимала, почему он был выбран гару. Она видела его лидерские качества, заботу о своих людях. Он не использовал Силу или любые другие возможности, он исследовал ее. Она поняла, что должна прекратить думать о нем как о менее интеллектуальном только потому, что его люди носили кожи и охотились с примитивным оружием.

– Гару учится видеть, – сказал Мага, – учиться чувствовать правду, смотря в глаза, слушая слова. Я вижу, что ты говоришь правду.

Он сделал паузу, словно собираясь для чего-то важного.

– Давно, – начал он, – когда до меня были еще четыре гару, чужаки прибыли сюда на летающих машинах.

– Это когда была построена база Повстанцев? – спросила она.

– Нет, до того. За много сезонов до того. Тогда было только место упавших камней. Эти чужаки прилетали туда. У них была большая сила. Подобная той, которая у тебя, только больше. Они искали что-то, а затем ушли. И после этого начали происходить странные вещи.

– Что за вещи?

Мага покачал головой.

– Истории гару не ясны. Иногда дантари исчезали в месте упавших камней. А иногда туда заходил один дантари, а выходило два.

Глаза Таш расширились. Руины действительно имели отношение к появлению ее двойника.

Мага продолжал.

– После нескольких сезонов, странные вещи прекратились. Но гару запретили дантари приближаться и входить в место упавших камней вновь. Наше племя разбило лагерь далеко от упавших камней. И тогда не случалось никаких плохих вещей. Даже, когда другие чужаки прибыли, чтобы построить каменный лагерь, в месте упавших камней было тихо. Но лишь, когда в последнем сезоне, когда дантари разбили свой лагерь здесь, это случилось вновь.

Он указал на небо.

– Опустились корабли. Они приземлились в месте упавших камней. И после этого все стало нормально.

– Как?

– Больше никакие дантари не ходили в камни прежде, ничего не происходило там,- ответил Мага, – но скоро чужаки появились в старом каменном строении – Вы говорите о базе мятежников? Люди прилетели туда?

Мага покачал головой.

– Нет. Никаких кораблей не прилетало. Но чужаки появились вновь. Откуда? Даже гару не знает этого. Сначала появился человек без лица. Он попытался заманить дантари в ловушку, но мы спаслись и ушли туда, где он бы не смог найти нас. Но тогда появились другие чужаки.

Таш попыталась понять все, что было сказано. Руинам крепости было тысячу лет. Но некоторое время назад "люди с большой силой", Таш знала, что речь шла о Джедаях, которые были здесь и улетели. После этого прибывали повстанцы. А затем, меньше года назад, прибыло еще больше чужеземцев. И это после того, как повстанцы вновь начали использовать свою старую базу.

Очевидно, что деятельность в руинах была вызвана с использованием Силы или какой-то секретной технологии, которая и могла объяснить все эти сверхъестественные случаи. Но что это? И почему?

– Мне нужен дядя Хул, – сказала она, – Мага, вы пойдете со мной к базе мятежников? Мой дядя там.

Мага отступил назад.

– Нет. Мои люди не пересекают реку. И должен найти всех, кто смог скрыться.

– Но…

– Не сомневайся в словах гару, – гордо сказал Мага, – я должен заботиться о своих людях.

Сказав это, он обернулся и ушел прочь. Она пораженная смотрела ему вслед, как он быстро скрылся в травах.

Таш смотрела на реку. Перейти реку означало перейти мост. А это значит она вновь могла столкнуться со своей темной стороной и злым двойником. Но она должна была рискнуть вновь. Она осторожно пошла к мосту. Руины были справа и казались пустыми. Но на дальней стороне моста собралась толпа. Было довольно много повстанцев, стоящих вокруг дяди Хула.

Таш пробилась сквозь толпу к дяде. Один из людей, с которым ей пришлось столкнуться был Эял.

– Что происходит? – сказала она.

– Ваш дядя сказал, что ваш корабль уже на подходе, – ответил Эял, – он вскоре должен быть здесь. Мы в нетерпении, ведь столько времени ждали этого. Наш лидер к тому же скоро вернется, он на пути сюда.

– Отлично, – сказала Таш, – но прошу извинить меня.

Она пошла дальше сквозь толпу, пока не нашла Хула. Шиидо смотрел на небо, ожидая "Саван", руководя им дистанционным управлением.

– Дядя Хул, вы должны послушать меня, – сказала она, – есть что-то такое, очень неправильное с этим местом.

– Я знаю, – тихо ответил Хул, – но нет ничего, что нам нужно сделать еще. Надовзойти на борт корабля быстрее, насколько это возможно. Я не хотел, чтобы эти люди собирались вокруг, но они настояли на этом.

– Где Зак? – спросила Таш, понимая, что того нет с ними.

– Этого я не знаю, – ответил дядя. Она видела как он был нахмурен и знала, что это означало. Хул волновался.

– Я не смог найти его здесь. Но как только прибудет корабль, мы используем датчики, чтобы найти его.

– Он почти прилетел? – спросил голос, который Таш узнала. Это был Эял. Но она только что видела его в другой стороне толпы.

– Откуда вы пришли? – спросила она.

– Оттуда, – ответил он, указывая на ту сторону моста.

– Я вас вида в другой стороне от моста.

Эял покачал головой.

– Возможно, вы ошиблись, это был не я.

Таш была изумлена. Как мог Эял находится в двух местах одновременно?

– Но я только…

– Вот он, – сказал Хул, указав в небо. Там появилось серебряное свечение. В то же время они все услышали, звук двигателей.

– Великолепный точный расчет, – сказал Эял, – наш лидер только что прибыл.

Он указал на мост. За головами людей, Таш увидела длинную линию людей, бредущих от дальней стороны реки. Они шли один за одним. Лидер был одет в темную одежду, но даже с этого расстояния, Таш увидела, что это были дантари. В ее животе напрягся узел.

– Еще несколько секунд, – пробормотал Хул. Он держал дистанционное управление, осторожно опуская корабль.

– Дядя Хул, там что-то не так, здесь что-то не так, – начала говорить она.

– Почти приземлился, – пробормотал Хул, не слыша племянницу. Судно было рядом и начало спуск. Толпа расступилась, чтобы освободить место для посадки. До корабля надо было дойти.

– Это великий день! – сказал Эял, – наконец-то наш лидер будет способен покинуть эту планету.

– Дядя Хул, посмотрите! – сказала Таш, голосом, дрожащим от ужаса.

Они оба обернулись на мост. Теперь, когда процессия была ближе, Таш поняла, почему все они двигались один за одним. Они все были связаны за шеи одной длинной веревкой. Таш знала, что все это были дантари племени Маги, и они были в плену. Но это было не самым страшным.

Человек в темной одежде, который вел пленников, сейчас был виден очень хорошо. И спутать с кем-либо его было нельзя.

Это был Дарт Вейдер.

Глава 12

Дарт Вейдер был здесь. На Дантуине. Как только он пересек мост, несколько из повстанцев поспешили взять под свой контроль заключенных дантари. Сам Вейдер прошел вперед, его темный плащ развевался позади него. Таш замерла. Все, что она могла делать – это просто смотреть на дыхательную маску Вейдера, напоминавшую череп.

Темный человек без лица, – сказал Мага. Конечно.

– Наконец-то, – сказал Темный Лорд Ситхов, – у нас есть корабль, чтобы я смог покинуть этот проклятый мир.

В Таш что-то сломалось.

– Дядя Хул! Корабль! – крикнула она.

Хул, который был не меньше Таш ошеломлен, увидев Вейдера, понял, что хотела Таш. Взяв дистанционное управление, он ввел команду.

– Остановите его! – приказал Вейдер и дюжина рук схватила Хула. Но было поздно. Шиидо успел ввести новую команду, и "Саван" взмыл вверх, а затем, повернувшись, начал медленно удаляться.

– Нет, – взревел Вейдер, – мой корабль!

Темный Лорд кинулся вперед. Его подчиненные расступились, позволяя пройти. Но нечто кинулось в глаза Таш. Внешность Темного Лорда была другой. Она не знала, как это объяснить, а думать подробнее не было времени, поскольку Темный Лорд достиг Хула и вырвал дистанционное управление. Хул попытался бороться, но Вейдер был сильнее. Темный Лорд поднял пульт и нажал несколько клавиш. Но ничего не произошло.

– Он закодирован, – сказал Вейдер. Хриплое дыхание было слышно далеко, – дай мне код.

– Нет! – ответил Хул.

В элегантном быстром движении Вейдер активировал световой меч. Шипение клинка прорезало воздух. Он поднес его к голове шиидо.

– Код!

Хул напрягся. Таш видела, что он хотел двигаться, но сейчас шиидо, казалось, был привязан к тому месту, где стоял.

– Нет! – повторил шиидо.

Вейдер полоснул мечом.

Таш закричала увидев, как вспыхнул меч. Клинок прошел сквозь Хула и вышел с другой стороны. Хул вздрогнул. Затем он открыл глаза и посмотрел вниз. Он коснулся того места, где световой меч прошел сквозь него.

Он был невредим.

И теперь Таш поняла, что в Вейдере было не так. Это и его броня. Она выглядела похожей на ту, что носил Вейдер, но она не работала также. Как и звездный корабль в ангаре, это было всего лишь дешевой имитацией.

– Таш, беги! – крикнул шиидо. Мгновение спустя он превратился в банту. Окрик Хула привел Таш в чувство. Она кинулась сквозь мятежников, которые сосредоточились на банте, появившейся среди них. Вырвавшись на свободу, она поняла, что единственный ее путь вновь лежит через мост и было лишь одно место, где можно было укрыться. Руины крепости Джедаев.

Теперь она не беспокоилась о своем злом двойнике. Он был никто по сравнению с Вейдером. Она лишь надеялась, что Хул сможет убежать также легко. Таш услышала за спиной крики, но уже была далеко. Она достигла внешнего кольца камней и вошла в руины.

Таш хотела потеряться в этом бесконечном лабиринте оставленной крепости, но, казалось, что ее ноги сами несут в центр. Вот перед ней вновь башня. В комнате было пусто. Таш решила развернуться, чтобы найти более укромное место, но услышала голоса преследователей и вернулась в зал.

Вжавшись в стену, она пыталась отдышаться и подумать. Сейчас она была одна. Зак исчез, Хул сбежал или был захвачен этими так называемыми повстанцами. И здесь был Вейдер.

Но что случилось со световым мечом Вейдера? Почему он не разрезал напополам Хула?

Таш знала ответ. Меч тоже был фальшивым. Она видела, что световой клинок прошел насквозь дяди Хула, не повредив ему. Это не было настоящим мечом, также, как и смешной корабль, который строился в ангаре. Теперь для Таш все становилось ясно, что эти люди были имперцами. Они не были настоящими повстанцами – они не могли ими быть. Но если они обманывали ее, то почему она не ощутила это в Силе? В прошлом она часто чувствовала, когда ей лгут или хотят причинить вред ей или ее близким. Почему Сила в этот раз не предупредила ее о незнакомцах?

Думая об Эяле и других, Таш поняла. Они сами считали, что являются повстанцами. Независимо от того, кем они были на самом деле, Эял искренне считал, что работает на Альянс Повстанцев. Она видела честность в его глазах, когда он говорил это. Почти тем же способом, которым пользовался Мага, чтобы увидеть честность в моих глазах, когда я говорила с ним.

Поэтому все они думали, что они повстанцы, когда на деле таковыми не были.

Но тогда почему они думали так? – спросила себя Таш, – Вейдер промыл им мозги? Но это не объясняло бы их появление здесь. Мага сказал, что человек без лица, Вейдер прибыл сюда первым, затем другие. Но корабли не прилетали.

Мог ли Вейдер, как-то создать их, используя Темную сторону Силы.

– Нет, – решила она, – это не возможно.

Но он мог сделать их другим путем. Может быть, они не были живыми людьми. Может быть они были дроидами нового типа. Это объясняло бы, почему она видела нескольких двойников одного и того же человека. И это также объясняло их честность и то, что она не заметила лжи в их словах. Возможно, они были запрограммированы так, чтобы думать, что они мятежники. И если Вейдер мог строить дроидов, похожих на людей, то тогда это объясняло почему Таш увидела своего двойника.

Это было лучшим ответом, который Таш смогла придумать. Но он не решал все загадки.

Например, почему у Вейдера был фальшивый световой меч? И как самый могущественный человек в галактике оказался привязанным к этой безлюдной планете? Таш услышала голоса. Она осмотрелась, ища палку или камень, чтобы использовать их как оружие. Но тут она заметила трещину в полу. Это было там, где ее злой двойник ударил камнем. Камень разрушился, но он оставил след. Трещина где-то в метр длиной. Но нет – это не было трещиной. Это было линий. Тонкой, прямой линией. Камень не мог сделать подобное. Она была удивлена, что не заметила этого раньше. Но если бы камень не ударил туда, вряд ли можно заметить это.

Сейчас Таш поняла, что это была дверь. Опустившись на колени, она нащупала рядом, что-то в виде кнопки. Она нажала ее, что-то щелкнуло. В полу появилось отверстие и лестница, ведущая вниз. Таш спустилась. Когда она сделала несколько шаго, камни скользнули на место.

На какой-то миг она была ослеплена темнотой, но вскоре увидела тусклый свет дальше вниз. Таш кралась по лестнице вниз, считая ступени. Когда счет дошел до 25, она достигла конца лестницы.

Сейчас она была в длинном, узком коридоре, который больше походил на туннель. Она прошла по нему в зал, где горел свет. По стенам стояли чаны, заполненные пузырящейся зеленой жидкостью. Они напомнили ей о лечебных резервуарах с бактой, которые лечили раненых. Но сейчас она понимала, что в чанах далеко не бакта.

Таш увидела движение. Она присела, пытаясь скрыться в тени, что-то прошло поблизости. Это был дроид. У него была небольшая треугольная голова с двумя линзами вместо глаз. Она вертелась на длинной тонкой шее, приложенной к приземистому телу, которое катилась на колесе. У машины было несколько рук. Судя по его движениям, она была очень старой. Дроид заметил ее, остановился и покатил к ней, но не угрожал. Глаза дроида вспыхнули синим цветом, когда он каким-то лучом просканировал руку Таш.

– Генетический материальный анализ, – сказал сам себе дроид, – этот образец уже готов. Чаны с 226 до 241.

Дроид направил на Таш другой синий луч, на лоб. Когда он это сделал, Таш почувствовала те же ощущения электрического покалывания, которые были у нее, когда она вступила впервые в зал наверху.

– Следите за обучением. Этот мозговой образец уже также собран, – заключил дроид, а затем потерял к ней всякий интерес и покатился прочь.

Таш последовала за дроидом. Что он имел в виду? Он посмотрела на ближайший чан. Он был под номером 222. Она прошла дальше, пока не нашла номер 226. Девушка внимательно смотрела на чан с пузырящейся зеленой жидкостью. И что-то словно ужалило ее.

Она наклонилась, чтобы внимательнее рассмотреть маленькую фигурку, свернувшуюся как ребенок в жидкости. Фигурка была к ней спиной и все, что Таш могла увидеть были ее плечи и волосы. Но когда она повернулась к ней, то увидела два знакомых глаза. Таш видела эти глаза в зеркале каждый день своей жизни. Да и сейчас она словно смотрелась в зеркало. Таш смотрела на себя, плавающую в чане.

Глава 13

Клоны. Таш была в комнате, полной клонирующих резервуаров. И этот чан, и следующий, и ряд других были полны клонами самой Таш.

– Как это может быть? – прошептала она себе. Она знала, что права. Она узнала раньше о клонировании от иторианки по имени Фандомар. Клонирующие технологии были доступны. Ученые могли взять ДНК из крови или волос, или кожи и использовать генетический материал, чтобы вырастить точную копию донора. Но потребуется годы, что дать клону вырасти, а Таш была на Дантуине всего несколько недель.

– Вопрос?

Таш почти подскочила, не заметив дроида, который подкатился сзади. Должно быть он слышал, что она говорила.

– Вопрос? – спросил дроид вновь.

– Да, – сказала она, – как эти клоны могут быть выращены столь быстро?

Дроид сделал паузу.

– Информация относительно быстрого процесса клонирования ограничена, – дроид отвернулся.

Быстрое клонирование. Очевидно, что Вейдер нашел какой-то быстрый способ клонирования, который бы позволил ему выращивать клонов не годами или месяцами, а за дни или даже часы! Но почему здесь был Вейдер?

У Таш были тысячи вопросов, но она знала, что никакого ответа от дроида она не добьется. В то же время, видимо в дроиде не было программы, препятствовать пребыванию здесь злоумышленников.

Она осматривалась в поисках чего-нибудь, что могло бы оказаться полезным. Но кроме резервуаров для клонирования и дроида в зале больше ничего не было. Только контейнер с полетными костюмами. Таш предположила, что когда настоящие мятежники оставили базу, они оставили много одежды. И теперь Вейдер использовал это, чтобы одеть свою армию клонов.

Она уже собралась отвернуться от контейнера, как вдруг ее осенила идея. Быстро переодевшись в новую одежду, она спрятала свою старую. И как раз вовремя. По лестнице кто-то спускался. Таш выровняла дыхание и спряталась в тени у лестницы.

Спускались два повстанца. Они были как две капли воды похожи друг на друга. Клоны одного и того же человека.

– Она не могла найти путь сюда, – сказал первый клон.

– Лидер приказал, чтобы мы проверили повсюду, – ответил второй.

– Великолепно. Тогда спроси дроида, видел ли он что-нибудь – Зачем? Все что может делать этот дроид – это просмотреть нас и сказать, что у него уже есть наш генетический материал.

– Так или иначе, спроси его.

Пока они препирались, Таш проскользнула незамеченной и поспешила вверх по лестнице, как раз успев перед закрытием тайной двери. Она вновь оказалась в круглом зале.

Таш осторожно выглянула наружу. Она слышала несколько голосов вдали, но поблизости никого не было. Девушка предположила, что клоны искали ее в руинах, а затем не найдя ее там, направились в прерию, думая, что она побежала туда.

Теперь настолько спокойно насколько она могла, Таш шла через лабиринт руин. Она должна была обдумать свой план, а сейчас найти укромное место, чтобы обдумать все. Вдруг она услышала неторопливые шаги, приближающиеся к ней из-за угла. Она спряталась в тень упавшего камня и слушала, как шаги все приближались.

Показалась высокая фигура в длинной одежде с обеспокоенным серым лицом.

– Дядя Хул! – прошептала Таш. Она вышла из своего укрытия и подбежала к нему.

– Таш, – спокойно сказал Хул.

– Благодарность Силе, – сказала она, обняв дядю. Хул поймал ее и также заключил в свои объятия, – я так рада, что вам удалось бежать.

Хул смотрел на нее вниз.

– Я не убегал. По крайней мере, настоящему Хулу этого сделать не удалось.

Его захват усилился.

– И не удастся и тебе.

Глава 14

Хул был тоже клоном. Таш пыталась вырваться, но захват клона Хула был очень силен.

– Не стоит сопротивляться, – сказал клон, – или мне придется превратиться в существо достаточно сильное, чтобы сокрушить тебя как блумфрута.

Таш перестала бороться.

– Пожалуйста, позвольте мне уйти.

– Нет. Ты пойдешь со мной.

Клон начал тянуть ее в руины. Он говорил как Хул. Он даже шел как он. Как можно было создать такую похожесть с оригиналом. И если он так похож, может ей удастся убедить его.

– Дядя Хул, – сказала она, – пожалуйста, это я – Таш. Вы не должны делать то, что говорит вам Вейдер. Подумайте минуту.

Клон шиидо посмотрел на нее с презрением.

– Не будь глупой. Я Хул, но не Хул, которого ты знаешь. Наш лидер позаботился об этом. Я все, что есть в Хуле сильного, во мне нет ни одной из его мелких слабостей. Я неукротим.

Он не успел закончить свою речь, что-то тяжелое ударило его по голове и клон Хула растянулся на земле, подобно мешку с шерстью нерфа. Когда он упал, Таш обернулась, чтобы посмотреть, кто был сзади нее.

– Зак!

Ее брат стоял, держа в руках камень и смеясь.

– Это для Вейдера, – пошутил Зак, – я люблю дядю Хула, но думаю, что к этому Хулу это не распространяется.

– Где ты был? – спросила Таш.

– Меня поймали, – объяснил брат, – я нашел некоторые компьютерные отчеты, которые рассказали мне о том, что происходит, но клоны поймали меня прежде, чем я смог рассказать обо всем настоящему дяде Хулу, – он немного поддел бессознательно лежащего клона Хула носком ботинка, – но полагаю, что ты и дядя Хул причинили немало волнений у моста. Когда все бросились преследовать тебя, я смог освободиться.

– Ты видел настоящего дядю Хула? – спросила она.

– Нет, – ответил Зак, – но надеюсь, что ему удалось бежать.

– Мы должны найти его! – сказала Таш.

– Сначала надо кое-что сделать, – ответил Зак. Он вытянул что-то из кармана и протянул Таш.

– Дистанционное управление кораблем! – обрадовалась девушка.

– Да, – ответил Зак, – ты должна вызвать "Саван". А я собираюсь посмотреть, найду ли я что-нибудь полезное в карманах этого клона.

– Правильно, – сказала Таш. Она взяла дистанционное управление из рук Зака. Она знала код доступа к управлению. Хул дал им обоим его, чтобы и они были в безопасности. Она ввела пару первых цифр и остановилась.

– Зак? – сказала она.

– Да? – ответил ее брат. Он был занят, обыскивая карманы одежды клона Хула, но ничего там не находил.

– Почему ты сам не вызвал корабль после того, как сбежал?

Зак прекратил свой обыск и встал.

– Я хотел найти тебя, чтобы быть уверенным, что с тобой все в порядке. Ты же знаешь, что я стараюсь быть хорошим братом.

– Ты бы смог меня найти куда легче с помощью сканеров на борту "Савана", – указала Таш.

Зак почесал голову.

– Думаю, что ты права. Я не подумал об этом.

Таш сжала зубы. С каких пор, Зак не думал об использовании столь любимой для него техники?

Таш протянула пульт Заку.

– Почему ты сейчас не вызываешь корабль?

Зак не взял пульт.

– Почему? Может быть, ты уже сделала это.

– Нет, – настаивала она, – ты сделай это.

Зак вздохнул и посмотрел на нее, словно та была непослушным ребенком.

– О, да. Ну, в общем, жаль, конечно, но придется идти по сложному пути.

Когда он сказал это, множество фигур появилось рядом, выступая из теней, отбрасываемых камнями. Таш смотрела на них и была ошеломлена. На нее смотрели многое собственных копий и много копий Зака. Армия клонов. Как один, клоны ринулись вперед.

Также, как это было тогда, когда ее первый клон швырнул в нее камень, Таш перешла к действию, не раздумывая. Вместо бега, она прыгнула высоко на каменную стену слева. Так или иначе, она нашла за что можно было уцепиться и начала карабкаться наверх. Но когда она это сделала, то не удержала пульт управления и он, гремя, полетел на землю.

– Нет! – крикнула она, но возвращаться было уже нельзя. Некоторые из клонов пытались взобраться на стену, но не могли. Таш пыталась спуститься с другой стороны, поскольку слышала, как один из ее клонов сказал: "Она не уйдет далеко без своего корабля. Пошли, найдем ее".

Она посмотрела вниз с другой стороны. Земля казалось далекой. Как же она могла прыгнуть с такой высоты?

– Поспеши! – сказала она сама себе, – время думать будет потом. Клоны могут придти к другой стороне в любой момент.

Но Таш не решалась прыгнуть вниз. Земля казалось очень далекой. Она подумала про себя, что сейчас досчитает до трех и прыгнет. Но не успела.

Стена уже была довольно старой и ветхой из-за ударов погоды. Прежде чем Таш прыгнула, целая секция стены обвалилась вниз. Таш упала, больно ударившись о землю. Она чувствовала как на нее сыпется щебень и как камни, большие размером, ударили по ее плечам, а потом и в голову. Затем она провалилась в темноту.

Когда все стихло, Таш чихнула. Каждый раз, когда она пыталась вдохнуть, в носу свербило. Когда она пришла в себя, то поняла, насколько тут вообще тяжело дышать. Девушка открыла глаза. Темнота окружала ее.

Она лежала, но чувствовала, что ее что-то давит. Приложив усилия, она вылезла из под песка и гравия и отряхнулась. Ее голова звенела, и она чувствовала, как острая боль пульсировала в затылке, позади уха. Около головы лежал небольшой камень, и лишь в нескольких сантиметрах от ее лица упали другие камни, большие и острые. Она упала, когда разрушилась стена. Развалины рушились, и один из каменных кусков не выдержал. Если бы больший камень ударил ее или бы у нее не оказалось тех нескольких сантиметров. Она не хотела думать о том, что случилось бы тогда.

Таш поднялась на ноги, опираясь о стену. Смеркалось. Должно быть, это будет самым длинным днем ее жизни. Она вся была в пыли и чувствовала, что куда больше песка попало под ее одежду.

Одежда, которую она носила, удивляла ее. Почему она носит этот пилотный костюм? Где ее собственная одежда. Она не могла забыть, что переоделась, но сейчас она чувствовала, что ее голова взорвется от обилия мыслей. Думать яснее она не могла себя заставить.

Таш прислушалась. Какое-то время она не слышала ничего. Никаких звуков погони, никакого крика. Все было тихо.

Затем она услышала крик. Сначала он был тихим, потом более громким. Подойдя на цыпочках, Таш шла на звук. Медленно и осторожно она посмотрела за угол. Она увидела, что она сидела на каменной глыбе, ее колени были прижаты к всхлипывающей груди. Эта Таш не была одета в полетный костюм. Она носила свою собственную одежду, белый костюм и брюки.

Что здесь происходит?

Таш думала, что сейчас она должна бежать как можно дальше отсюда, но она была слишком слабой после падения. Если клоны схватили бы ее в этот момент, то она не смогла бы оказать им никакого сопротивления.

Вместо этого, она дрожа, подошла к другой Таш.

– Почему ты плачешь? – спросила она.

Другая Таш подскочила, как ужаленная. Как только она увидела Таш, то начала пятиться и плакать вновь – Пожалуйста, не причиняйте мне боль, не надо, не причиняйте мне боль.

Таш покачала головой.

– Я не собираюсь причинить тебе боль. Скажи мне, почему ты плачешь?

Другая Таш рыдала.

– Они собираются найти меня.

– Кто?

– Клоны, – ответила другая девочка.

Таш моргнула.

– Но ты клон – Нет, я нет, – плача, сказала другая девочка, – я настоящая Таш Арранда!

Глава 15

– Ты не настоящая Таш, – сказала Таш своей близняшке.

– Конечно, я настоящая, – ответила другая девочка, – разве ты думаешь, что я не знала, если бы я была клоном.

– Предпологаю, что не знаешь, – сказала Таш, – потому что, к сожалению для тебя, я – настоящая Таш.

Другая девочка разрыдалась.

– Не надо смешить. Посмотри на себя.

Таш лишь пожала плечами.

– Мы выглядим одинаково.

– Но твоя одежда, – настаивала другая Таш, – ты носишь пилотный костюм, такой же как и другие. А я ношу свою собственную одежду.

Таш нахмурилась. Что произошло с ней? Удар по голове стер последние события из ее памяти? Что-то было не так.

– Она здесь! – закричал кто-то.

Таш обернулась, чтобы увидеть как орда клонов Аррандов схватили их. Бежать было поздно. Все, что она могла сделать это противостать толпе. Но все клонированные Заки и Таш кинулись к Таш, которая сидела на камне. Плачущая Таш вскрикнула, а затем исчезла под грудой тел. Все было кончено в несколько секунд. Таш только и успела посмотреть на роящихся клонов прежде, чем они отпрянули от своей жертвы.

Таш увидела себя, лежащую на землю. Она была мертва. Таш вскрикнула и отшатнулась в ужасе. Это походило на кошмар, видеть свое собственное тело, безжизненно лежавшее в пыли.

Один из Заков посмотрел на нее, затем на одну из Таш.

– Возможно, что мы ошиблись? – спросил он.

– Одежда, – простонал другой Зак, – мы забыли об одежде.

Таш не дожидалась, чтобы услышать ответ. Она побежала вновь.

Если бы не было запутывающего лабиринта крепости Джедаев, Таш схватили бы в первые минуты. Но поскольку здесь было так много поворотов, тупиков, вызванных падением камней, что один неверный поворот ее преследователей позволял ей отрываться. Однако, те продолжали погоню. Время от времени один из клонов догонял ее, но она была способна остаться на шаг впереди, уворачиваясь от попыток поймать ее. Она пыталась пробиться к краю руин, но всякий раз, когда она почти достигала выхода, один из врагов опережал ее, вынуждая бежать обратно в лабиринт.

Таш бежала, но ее шаги начали замедляться. Пульсирование в ее голове исчезло, но память о встрече с другой Таш была яркой. Почему другая Таш утверждала, что она была настоящей? Это, конечно, было смешно. Таш знала, кем она была. Но все же другая девочка казалась уверенной в этом. И она носила ее одежду.

Таш пыталась не забыть тот факт, что она переоделась. Разве она сама не одела пилотный костюм? Может быть. Или нет?

Как только Таш начала сомневаться, сумятица в мыслях лишь усилилась. Появилась ужасная мысль: "А может я действительно клон?" – Смешно, – успела сказать она вслух на бегу.

– Но это то, что также сказал другой клон, – ответила она сама себе.

– Но я не клон, – пыталась она убедить себя, – кроме того, все клоны слушаются Вейдера. А я нет.

– Может быть процесс клонирования был не удачен, – ответила сомневающаяся сторона, – может быть ты несовершенный клон.

Таш пыталась отделаться от своих сомнений. Она была тем, кем была. Ничто на свете не могло изменить это. Но клоны, казалось, чувствовали тоже самое.

Таш остановилась. Она слышала приближающиеся голоса, но не двигалась. Имело ли какое-то значение в том, будь она клоном? Разве она в этом случае не была бы тем же самым человеком?

– Нет, – поняла она. Клон не имел опыта ее жизни, клон не чувствовал то, что чувствовала она, клон никогда не узнает, на что похоже, когда теряешь мать и отца.

Вспомнив о родителях, Таш положила руку на грудь. Она почувствовала что-то под кончиками пальцев. Ее кулон.

Таш вытянула цепочку вокруг шеи, пока не достала кулон. Вейдер мог клонировать ее тело. Он мог просмотреть ее память. Но он никогда не сможет скопировать все. Любовь Таш к своим родителям. Никакой клон не прочувствует подобное.

За доли секунды, Таш вспомнила о своем недавнем желании поговорить с родителями, спросить их о том, кто она на самом деле. Теперь она знала то, что они сказали бы ей. Такие эмоции как любовь, доброта, забота – это те чувства, которые позволяют использовать светлую сторону Силы, помогают ей увидеть и познать себя лучше.

Но решение Таш пришло с опозданием. Клоны, послушные Вейдеру, нашли ее.

Заки и Таш окружили ее. Таш видела, что дальнейший побег невозможен. Поэтому она не побежала. Она спрятала кулон в свой пилотный костюм. А затем на полной скорости ринулась в толпу клонов.

Глава 16

Таш кинулась в армию клонов. Она прокладывала себе путь, пока не оказалась в середине толпы. Тогда она схватила ближайшего своего клона за руку и закричала: "Я поймала ее".

– Отлично! – крикнул один из Заков.

– А вот и нет, – ответила схваченная Таш, пытаясь освободиться.

– Помогите мне, она борется! – кричала Таш. Несколько клонов схватили клона Таш.

– Хорошо, – сказал клон Зака, – давайте вернем ее лидеру. Он хочет расспросить ее вместе с другими.

Клонированная Таш пыталась возразить, но ее борьба только убедила других, что она и была их целью. Они схватили ее за руки и ноги и подняли от земли. Она брыкалась, но ее вынесли из руин. Таш следовала за ней, скрывая улыбку.

Маленькая армия клонов поспешила через мост на базу повстанцев. Таш последовала за ними до центрального здания, в котором размещался нелепый космический корабль.

Внутри Таш увидели, что два стула были вынесены из корабля и поставлены на пол. К ним были привязаны Зак и дядя Хул. Они оба были одеты в полетные костюмы клонов. Их собственная одежда, как поняла Таш, должно быть, была взята клонами. Перед каждым из них стоял дроид, наподобие того, какой Таш видела в зале клонирования. Вейдер стоял около двух дроидов, внося изменения в их программы. Один из клонов Зака приблизился к Вейдеру.

– Мой Господин, мы поймали другую.

Вейдер отвлекся от работы.

– Мне она не нужна. Я решил использовать сканер сознания, чтобы получить информацию, которая мне нужна. Можете избавиться от нее.

Клоны кивнули и удалились. Схваченный клон лишь удвоил борьбу, но ее схватило еще больше рук. В волнении, настоящая Таш встала за стойками корабля, чтобы смотреть.

– Вы сделали мне неоценимый подарок, – сказал Вейдер Заку и Хулу, – технология клонирования – очень мощный инструмент. С ним я могу создать в короткий срок армию клонов. Сканер сознания, который сопровождает процесс клонирования, позволяет мне немедленно наполнить каждого клона индивидуальностью. В начале у меня было материала, с чем бы я мог работать. Только горстка образцов ДНК, которых я нашел на старой оставленной базе. Это была лишь кожа или волосы, которые не позволяли мне отследить генетический рост. Результатом стали клоны-идиоты. Я оставил их для собственных нужд. Я пытался несколько раз захватить дантари, чтобы сделать клонов, но они оказались слишком ловкими. А затем прибыли вы.

Хул боролся с веревками, связывающими его. Вейдер заметил это и обратился к нему.

– У меня для вас последнее предупреждение. Если вы попытаетесь изменить форму, я убью мальчика одним лишь движением руки.

Хул остановился, а Вейдер продолжил:

– Теперь, когда вы обеспечили меня своей ДНК и полным набором мыслей, памяти. С подобной вещью, я смог клонировать девочку, и тот клон позволил заманить мне дантари в ловушку. А с ДНК дантари, я создам целую расу сильных солдат и рабов.

Скрываясь позади приземляющегося устройства, Таш поняла, что произошло. Клонирующие машины были в том нижнем зале. Их разум был просмотрен тогда, когда они вступили в комнату наверху, а потому сканер сознания записал всю информацию о них и передал дроиду. А потом, так или иначе, Вейдер приобрел образцы их ДНК. Она не знала, как ему это удалось, но он это сделал. А теперь с генетическим материалом и набором мыслей и памяти, Вейдер создал их клонов.

– Теперь все, что мне необходимо, – сказал Темный Лорд, – это ваш корабль. Тогда я смогу оставить эту проклятую планету. Мне нужен код к вашему устройству дистанционного управления.

– Мы не скажем его вам, – вызывающе ответил Зак.

– А я и не намерен спрашивать, – ответил Темный Лорд, – я просто возьму эту информацию из ваших голов. Небольшая перестройка функций сканирующего дроида позволит добраться до вашего сознания и памяти. Это эффективно, словно работа с пыточным дроидом. Только еще более болезненно.

Вейдер щелкнул выключателем на дроидах. Синие лучи упали на головы Зака и Хула. Оба пленника тут же вздрогнули от боли и задергались, будучи крепко привязанными к стульям.

Таш знала, что она должна что-то предпринять. Но она также знала, что Вейдер легко избавиться от нее. Может быть, если она будет двигаться достаточно быстро, то сможет удивить его, но узнать об этом, ей было не суждено. Из тени вышла темная фигура, которая было широкоплечей и несла в руках каменный топор. Таш сразу же узнала его.

– Чужаки! – проревел Мага, – освободите моих людей!

Вейдер рассмеялся.

– Еще один примитивных дикарь для моих трудовых лагерей.

– Я гару моих людей, – рычал Мага, двигая к Темному Лорду Ситхов.

– Ты – всего лишь насекомое, – ответил Вейдер. Он поднял руку и Таш почувствовала как по залу прокатилась волна темной стороны Силы. Невидимая рука отшвырнуло Магу и ударило об стену. Рыча, Дантари упрямо поднялся на ноги.

– Ты силен, – сказал Вейдер, – это может оказаться интересным.

Он сделал несколько шагов навстречу Магу и вновь поднял руку. И вновь волна Силы, и невидимая рука швырнуло дантари как тряпичную куклу по полу.

Таш увидела в этом шанс что-либо сделать. Она подбежала к двум сканирующим дроидам и быстро отключила их.

– Таш! – слабо сказал Зак, – главное…

– Вейдер отвлечен? – спросил Хул.

– Да, – ответила Таш, видя как тот держит в невидимом захвате дергающегося Магу.

В этот момент Хул исчез. Ремни, которые связывали его тело, повисли, а сам шиидо превратился в маленькую ящерицу и выскользнул из ремней. К тому времени, как Таш освободила Зак, Хул вернул себе обычную форму. А Вейдер все еще добивал Магу.

– Бежим! – сказала Таш.

– Дистанционное управление, – прошептал Хул.

– Вы это ищите?

Они ошеломленно посмотрели на говорившего. Перед ними стоял другой Хул, держа в руках черное устройство, которое вызывало "Саван".

– Дайте мне его, – угрожающе сказал настоящий Хул.

– Думаю, что нет, – ответил клон Хула, – это принадлежит Хулу. А я и есть Хул.

– Мы это увидим, – вновь сказал настоящий шиидо.

Два Хула кинулись друг на друга, но они двигались настолько быстро, что Таш едва могла уследить кто есть кто. Ее дядя изменил форму, превратившись в рогатую ящерицу, в то время как другой Хул превратился в какую-то гигантскую змею. К тому времени, когда схватились, каждый из них успел по два-три раза изменить формы, и сейчас круговорот изменений завертелся с огромной скоростью.

Таш была напугана. Они никогда не видела своего дядю столь разгневанного, и при этом до того, она никогда не видела схватки двух шиидо. Неудивительно, почему Хул всегда остается спокойным, – подумала она.

– Таш, – быстро сказал Зак.

– Что? – ответила она, – я пытаюсь выяснить какой из Хулов настоящий.

– Я думаю, что у нас куда большие проблемы, – выдохнул Зак, – посмотри.

Она проследила за его пристальным взглядом к лестнице. Там, в закатных лучах уходящего дня, стоял другой Дарт Вейдер.

Глава 17

В отличие от того Вейдера, которого они уже встретили, броня этого Вейдера была реальной. И он стоял в сопровождении двух штурмовиков в белой броне. Вейдер шагнул вперед. Его черная маска осматривала место действия. Затем он обернулся к своим солдатам.

– Вы двое, – сказал он, – я хочу, чтобы взяли всех этих живыми. Установите ваши бластеры на парализующее действо.

Затем Вейдер обернулся к Аррандам.

– Вы, – сказал он, узнавая Зака и Таш, – вы, дети, кажется, настроены постоянно вмешиваться в мои дела. Сейчас удостоверюсь, что больше этого не повторится.

Таш и Зак едва сделали шаг назад, но Вейдер поднял руку, и они оба замерли, охваченные мощью темной стороны. Вейдер посмотрел на двух Хулов, схватившихся в смертном бою.

– Достаточно, – скомандовал Темный Лорд.

Таш чувствовала, что рябь темной стороны расширяется, охватывая двух шиидо. Невидимые руки растянули их.

– Вижу, что тайна руин крепости Джедаев обнаружено. Технология клонирования. Интересно, – размышлял Темный Лорд, – у меня есть…

И тут Вейдер остановился. Его черная маска больше не смотрела на Зака или Таш и ни на одного из двух Хулов. Он увидел своего клона.

Не говоря ни слова, Вейдер сосредоточился на другом Вейдере, убрав темную сторону от своих заключенных. Другой Вейдер также ощутил присутствие своего двойника. Он забыл о Мага, позволив раненому дантари упасть на пол. Два Вейдера шли друг к другу в центре огромного зала. Таш ощущала мощь темной стороны, клубящейся вокруг них подобно невидимому туману.

Мощь двух темных лордов была огромной и Таш чувствовала себя как мотылек притянутый к огню.

– Мой клон, – прорычал настоящий Вейдер, – ты должен быть уничтожен.

– Я Дарт Вейдер, – сказал клонированный Вейдер, – ты не можешь поразить меня.

Клон Вейдера кинулся вперед, удивляя настоящего Вейдера физическим нападением. Но Вейдер поднял руку и откинул противника Силой. В то же самое время, контейнер с одного угла полетел в клона Вейдера. Клону удалось увернуться.

Два Вейдера кружили друг вокруг друга. Таш пыталась рассмотреть кто есть кто. Один, как знала Таш, носил искусственную броню, вероятно сделанная из металлолома, который был на базе повстанцев. Но в тусклом свете ангара было трудно сказать, кто есть кто.

Два штурмовика, кажется, тоже не понимали что происходит. Они остановились, запутанные кто есть кто, и один из Хулов почувствовал это. Он превратился в вампу и ударом гигантской лапы оглушил солдата, выбивая винтовку, которая полетела по полу. Когда другой солдат удивленно озирался, пытаясь понять, откуда взялось чудовище, другой Хул превратился в дьюбака и хлестнул толстым хвостом, сбивая с ног солдата. Его бластер пролетел по полу прямо к ногам Таш. Она подобрала его и прицелилась на двух одинаковых Хулов.

– Таш, это наш единственный шанс, – сказал один из Хулов, – у меня дистанционное управление. Пошли отсюда.

– Не слушай его, – сказал другой, – он клон.

– Зак? – позвала Таш, ища помощи. Она продолжала держать на прицеле то одного шиидо, то другого.

Ее брат покачал головой.

– Я не знаю, что нам делать, но мы должны делать это быстрее. Очень скоро один из Вейдеров победит и тогда он займется нами.

Один из Хулов сказал:

– У меня не было пульта управления. Он забрал его. Я – настоящий Хул.

– Нет, – ответил другой, – я забрал его у него. Я – настоящий Хул.

– Что нам делать? – в легкой панике сказал Зак, – как их различить?

Таш смотрела на обоих. Два Хула выглядели одинаково, их длинные, серые лица, темные, строгие глаза. Она знала, что сканер сознания дал клону Хула много, если не все воспоминания реального Хула, поэтому она не могла проверить его тем, что знали только они.

Большая фигура поднялась позади них. Сердце Таш забилось чаще, думая, что это один из Вейдеров. Но когда она обернулась, то увидела раненого Магу.

– Я должен освободить моих людей, – слабея, сказал он.

– Они заперты в компьютерном зале, – ответил Зак, – мы слышали разговор клонов об этом. Это здание, которое ближе всех к мосту.

Мага отвесил слабый поклон и поковылял к двери.

– Подождите! – сказала Таш. Она вспомнила, как Мага пристально посмотрев на нее, поверил ей, – Мага, пожалуйста. Помогите нам определить какой из Хулов настоящий.

Мага лишь пожал плечами.

– Вы – гару своего племени, – ответил он Таш, – учись видеть, умей слышать.

И он захромал прочь.

– Таш, мы впустую тратим время, – сказал один из Хулов, – отдай мне бластер. Тогда мы сможем вернуть дистанционное управление кораблем и покинуть это место.

– Стреляй в него, Таш, – сказал другой, – Вейдеры не будут долго биться между собой.

Два Вейдера еще боролись. Это было, как будто бы шторм бушевал в зале. Оба использовали темную сторону, чтобы кидаться пустыми контейнерами, запчастями, частями корабля друг в друга. Сила их сражения скоро разрушила бы здание. Борьба не продлилась бы долго.

Таш вспомнила двух своих клонов, которых встречала раньше. Они оба знали все, что знала она. Но они все-таки отличались от нее. Одна была злой. Другая казалась напуганной. Настоящая же Таш была обеспокоена присутствием темной стороны, но первый клон, был полностью охвачен ею. Позже, Таш была напугана армией клонов, а второй клон просто был ошеломлен этим. Они не были похожи на нее. У них не было тех же самых чувств, тех же самых опытов, воспоминаний. Они чувствовали, но истинные причины чувств были им недоступны.

– Поскольку нет никакого способа различить вас, – сказала она, поднимая бластер, – я выстрелю в вас обоих.

– Что? – крикнул один из Хулов, – Нет!

И Хул рванулся вперед, а Таш выстрелила. По приказу Вейдера солдаты установили свои винтовки в парализующий режим, и оглушенный шиидо распростерся на полу.

Другой Хул пристально смотрел на Таш.

Таш усмехнулась:

– Дядя Хул?

– Конечно, – ответил он. Он наклонился и взял пульт дистанционного управления, все еще сжимаемый в руках другого Хула. Зак был впечатлен увиденным.

– Как ты догадалась?

Таш пожала плечами, улыбнувшись – Клоны не понимают истинную природу чувств. Настоящий Хул бы знал, что я никогда не выстрелю, а клон об этом не ведал. Я знала, что он поверит моей угрозе и попытается меня остановить.

В зале раздалось шипение включенных световых мечей. Таш обернулась вовремя, чтобы увидеть, как два Вейдера сжимали в руках световые мечи. Сила клубилась вокруг них, подобного сильному ветру. Вдруг один из Вейдеров сделал шаг вперед. Настоящий Вейдер поднял свой световой меч.

– Пошли отсюда, – сказала Таш.

Они оставили зал как раз вовремя, когда торжествующий Дарт Вейдер настоящим световым мечом прорезал фальшивую броню и поверг своего противника.

Эпилог

В темноте, Таш, Зак и Хул лежали, спрятавшись в траве. Ночь упала на Дантуин, и звезды светили в небе. Низкий звук двигателей раздался, когда "Саван" отвечая на призыв дистанционного управления, приблизился к беглецам. Он летел медленно и низко, чтобы избежать имперских сканеров. Сейчас все трое были далеки от базы повстанцев, но все еще видели, как там сияли огни. Отряды Вейдера установили огромные прожекторы, чтобы осветить все окрестности.

– Они найдут нас? – спросил Зак.

– Я так не думаю, – ответил Хул, – независимо от того, зачем прибыл сюда Вейдер, он не ожидал тут ни сражения, ни поисков. Кроме того, со всеми Дантари и клонами, разбегающимися кто куда, у имперцев и без нас троих хватает работы.

Мага освободил остальную часть своего племени. Предостережения предков говорили ему избегать руин, но Мага не смог оставить своих людей. Как истинный лидер, он столкнулся лицом к лицу с опасностью и помог Таш и другим сбежать.

Когда Зак, Таш и Хул покидали базу повстанцев, они видели, что дантари также спешили пересечь мост и вырваться в свои прерии. Некоторые из клонов пытались их остановить, но без руководства своим лидером, они были бессильны.

– Откуда же здесь появилась технология клонирования? – спросил Зак.

– Она была здесь все время, скрытая под руинами.

Таш рассказала им всю историю, пересказанную ей Мага, о чужаках с силой, которые посещали руины.

Хул думал.

– В прошлом была много клонов, а сама технология была популярной. Может быть Джедаи пытались взять это под контроль. А когда Дантуин был покинут, то оборудование все осталось здесь.

Зак покачал головой.

– Но для создания клонов требуются годы. А эти были выращены с огромной скоростью.

– Это и сканер сознания, – предположила Таш, – помните сверхъестественное чувство, которое все мы испытали, когда впервые зашли в круглый зал башни? Нас просканировали. Позже, я слышала, как дроид в лаборатории просканировав меня вновь, сказал, что мой профиль сознания уже собран. Это сканирование позволяло клонам вырастать быстро и уже с воспоминаниями.

– Поэтому мятежники были столь несуразны, – добавил Хул, – для них просмотр сознания не были доступны.

– Хорошо, мы знаем, как клон Вейдера сделал клонов, – сказал Зак, – он использовал образцы кожи, волос, что-либо, что смог найти на базе повстанцев и у нас. Но как появился первый клон Вейдера?

Хул пожал плечами.

– Этого мы не узнаем никогда.

"Саван" приземлился, Хул открыл люк.

– Давайте убираться отсюда, – сказала Таш. И они все поспешили на борт корабля.

Тем временем Вейдер несколько раз прошелся от базы мятежников к руинам крепости Джедаев и обратно, пытаясь найти ключ к этой тайне. Для него ясно, что древние Джедаи делали эксперименты с клонированием, и что некоторое оборудование было оставлено. Но Вейдер знал то, что Зак, Таш и Хул знать не могли. Он вспомнил свое предыдущее посещение этих руин, защитные бластеры и свою рану. Часть его крови, должно быть, пролилась в том круглом зале. Дроиды, привлеченные новым генетическим материалом, смогли использовать его ДНК. Они взяли образец крови и использовали его, чтобы создать клона Вейдера. А потом этот клон продолжил создавать другие.

Эта тайна легко решалась. Но появление двух человеческих детей и шиидо куда больше озадачили Вейдера. Эта троица была очень необычной. У них был талант вмешиваться туда, куда не нужно. Вейдер уже однажды встречал их, но тогда они сбежали от него. Сегодня это произошло уже во второй раз. Он должен был быть уверен в том, что это не повторится вновь.

Вейдер стоял на мосту между базой и руинами, наблюдая за работой штурмовиков. Они собирали всех клонов, каких могли найти. Клоны повстанцев с их ограниченными умственными способностями были почти бесполезны. А вот клоны детей и шиидо его заинтересовали очень. Они будут изучены, а потом уничтожены.

Оборудование для клонирования он возьмет на борт своего корабля. Очевидно, что сканер сознания был испорчен, создавая несовершенные копии. Его собственный клон с ложной броней и световым мечом был доказательством этого. Клонирующий сканер был неспособен сделать различие между настоящим и одетым на настоящее. Но может быть технологию можно будет улучшить. Он знал, что Император непременно заинтересуется его находкой.

Джон Уайтмен

Галактика Страха 12: Голод

(Звездные войны)

Пролог

Охотник за головами шел по коридорам Звездного Разрушителя. Стены огромного линкора сверкали новым отполированным дюрастилом. Офицеры и солдаты в белой броне были элитой Имперского флота. Они проходили мимо с гордостью, зная, что служат на борту самого совершенного и большого из кораблей Империи. Это был Звездный Разрушитель "Палач", флагман Имперского флота и корабль самого безжалостного слуги Императора, Дарта Вейдера.

Но охотника за головами все это отнюдь не заботило. Его лицо было скрытым шлемом. Если бы его не было, то имперские солдаты увидели безразличное выражение его лица и холодный взгляд убийцы. Если у охотника остались бы какие-нибудь чувства, то сейчас он, возможно, почувствовал бы страх, но эти эмоции растворились среди бесчисленных жертв на многих мирах. А потому сейчас он не чувствовал ничего.

Он вошел в зал. Из тени вышла высокая фигура. Закованная в черную броню. Лицо, скрытое под маской. Дыхание, подобное скрежету. Дарт Вейдер.

Темный Лорд Ситхов кивнул, увидев охотника за головами: "Боба Фетт".

– Лорд Вейдер, - ответил наемник. Теперь он ждал. Он знал, что Вейдер сразу перейдет к делу.

– У меня есть для вас работа, - ответил Темный Лорд, - я только что назначил большую награду за голову трех личностей. Двух человеческих детей и мужчину шиидо.

Боба Фетт чуть наклонил голову.

– Я никогда раньше не охотился на шиидо. Но человеческие дети… Это не звучит интересном. Или выгодно.

– Пятьдесят тысяч кредитов за каждого из этих двух детей. Живых. Сто тысяч за шиидо. Живого. Семьдесят пять тысяч за мертвого.

Боба Фетт сделал паузу.

– Тогда это сулит выгоду. Но все равно все еще не интересно.

Вейдер сжал одну руку в кулак.

– Этим троим несколько раз удалось избегать плена. В этом есть что-то большее, чем кажется на первый взгляд.

– У меня есть другая работа. Я выполняю заказ на убийство для убийцы по имени Маллок. Он заплатил мне больше. Намного больше.

Вейдер вновь сжал руку в кулам.

– Думаю, что вы сможете оставить ту работу, пока не выполните эту. Это мой заказ, нежели предложение.

Боба Фетт взвесил все варианты. Ему не нужна была работа. Он не нуждался в кредитах. Но даже он не смог бы отказать пожеланию Дарта Вейдера. Наконец наемник ответил согласием.

Вейдер вручил ему диск с данными. Не говоря ни слова, Боба Фетт повернулся, чтобы уйти. К этому моменту он уже забыл о своем нежелании работать, он забыл о том, что Вейдер только что ему угрожал, чтобы заставить его принять работу. Он забыл обо всем, кроме работы. И сейчас он не остановится ни перед чем, пока не выполнит ее.

Глава 1

– Всем стоять или я застрелю мальчишку, - сказал человек с жирными грязными волосами, целясь из бластера в Зака.

Глаза Зака Арранды расширились, но человек с бластером не смотрел на него. Убийца смотрел прямо в глаза дяде Хулу. Ему было все равно, что делает Зак или его сестра Таш, которая стояла рядом.

Они были в темном переулке достаточно грязного космопорта на Нар Шадда. Человек усмехающийся сейчас в полный рот сломанных зубов, вырос словно из тени в тот момент, когда они свернули с главной улицы в переулок.

– Что все это значит? - спросил Хул, стараясь сохранять спокойствие в голосе, - У вас нет никакого права угрожать нам.

– Это дает мне все права, которые мне необходимы, - сказал мужчина, размахивая бластером, - это и моя профессия охотника за головами. За всех троих назначена неплохая награда, поэтому я не смог сопротивляться.

– Охотник за головами? - удивленно сказала Таш.

Около нее, Зак был ошеломлен не меньше. Он знал, что они, его сестра и их дядя Хул разыскивались Империей. Они скрывались уже несколько месяцев с той поры, когда впервые наткнулись на ужасный научный эксперимент Империи и помогли его уничтожить. Они знали, что Империя хочет арестовать их. Но они и понятия не имели о том, что в своем желании, Империя наняла наемников, назначив цену за их головы.

Все это говорило о том, что теперь за ними потенциально охотились не только все имперские агенты в галактике, но и все наемники. Любой охотник за головами, который бы схватил их и выдал Империи, получил бы немалое денежное вознаграждение.

Зак видел, что Хул пытался изобразить смущение в голосе.

– Я не знаю, о чем вы говорите, но, думаю, что вы ошибаетесь.

– А я так не думаю, - рассмеялся наемник. Он прочитал данные со своего диска, - два человеческих ребенка. Девочка по имени Таш Арранда, блондинка, возраст приблизительно 13 стандартных лет, ее брат, мальчик по имени Зак Арранда, темные волосы, возраст приблизительно 12 стандартных лет. Путешествуют в компании с шиидо.

Наемник продолжал сверлить глазами Хула, а потом сказал:

– Я никогда раньше не встречался с шиидо. Вы выглядите почти как человек, если бы не ваша серая кожа.

Убийца зарычал.

– Но я выполню свой заказ. Я знаю, что вы шиидо, можете изменять свою форму. А потому, если на вас дернется хотя бы один мускул, то я использую голову мальчишки в качестве мишени.

Зак посмотрел на лицо дяди Хула. То, что сказал наемник было правдой, Хул мог изменить форму. Но даже Хул не был бы достаточно быстрым для того, чтобы остановить убийцу от выстрела в голову Зака. Зак увидел, что его дядя это тоже понял и легкий расстроенный взгляд скользнул по лицу шиидо.

Кажется, мы вновь прибыли не в то место, ни в то время, - подумал Зак.

Нар Шадда была космодромом на планете Нал Хутта. Здания возвышались на многие километры вверх, были связаны мостами, палубами, балконами, которые пересекались подобно улицам, построенными в воздухе. Проходы Нар Шадды были грязными, на стенах надписи и знаками. Большинство из них были достаточно красноречивыми, чтобы напугать даже тускановских рейдеров.

Зак, Таш и дядя Хул прилетели на Нар Шадду на их корабле, "Саване", несколькими днями раньше. Они нуждались в пополнении запасов на корабле, в то время, как Нар Шадда хоть и не была самым полезным местом в галактике, зато удовлетворяла их требованиям. Нар Шадда была известна своими контрабандистами, гангстерами и наемниками. Космодром был очень опасен, и хотя у Империи здесь был гарнизон, местные имперские солдаты и офицеры сделали немного, чтобы улицы космопорта стали бы более безопасными. Расчет был верен, почему Хул и Арранды прибыли сюда. Имперцы никогда не патрулировали улиц Нар Шадды, и сейчас порт был безопасным для двух человек и шиидо, которых разыскивает Империя.

По крайней мере, так они думали.

Словно, прочитав мысли Зака, наемник сказал:

– Держу пари, что вы полагали, что вы здесь будете в безопасности от Империи на Нар Шадде. Конечно, имперские солдаты никогда не смотрят, что происходит тут. Но хорошо, что вы ошиблись. За вами охотятся много охотников за головами, и мне повезло, что я нашел вас первым.

– Независимо от того, сколько вам пообещали, - сказал Хул, - мы заплатим вдвое больше, если вы позволите нам уйти.

Наемник рассмеялся вновь - Вы никогда не сможете заплатить столько. Кроме того, в переулках Нар Шадды столько других желающих найти вас. Вероятнее всего, вас найдет кто-то другой и тогда с моей репутацией охотника за головами можно будет проститься со световой скоростью.

Пока наемник и Хул говорили, Зак заметил, как стихла Таш. Она едва сказала одну фразу, у нее не дернулся ни один мускул, с тех пор, как появился наемник. Глядя на нее уголком своего глаза, Зак видел, что его сестра сосредоточилась на бластере наемника. На ее лице было написано спокойствие. В эти мгновения Зак почувствовал, что рядом, словно повеял тихий ветер. Он знал, что делала его сестра.

Таш использовала к Силе.

– Пожалуйста, уберите бластер, - сказал Хул, - я не хочу, чтобы дети пострадали. Обещаю, что не причиню вам проблем.

– Я и так знаю, что не причините, - вновь с улыбкой сказал наемник, - мертвый вы стоите также дорого, как и живой. Поэтому я думаю, что все сделаем так, будто бы вы попытались бежать, а я вас застрелил, чем избавил себя от массы неприятностей.

Наемник быстро направил бластер с Зака на Хула. Зак почувствовал, что тихий ветер сменился шквалом.

В тот момент, когда наемник нажал на курок, его рука дернулась вверх, а выстрел пришелся выше плеча Хула.

Прежде чем Зак смог что-либо сделать, шиидо принял форму большого гаморреанина и несколькими сильными ударами нокаутировал наемника. К тому времени, пока Зак сделал пару шагов, Хул вновь вернул себе свой естественный вид и подобрав бластер, спрятал его к себе в одежду.

– Таш, - спокойно сказал шиидо, - полагаю, что это ты заставила его промахнуться?

Таш кивнула.

– Да, я начинаю приобретать навыки Силы. Я так думаю. Я все еще не могу многого делать, но…

Хул кивнул - Твоя сила растет, как и твои способности.

Таш лишь развела руками - Но всю работу-то сделали вы.

Зак нахмурился, внезапно осознав, что не сделал ничего, чтобы помочь.

– Мы должны вернуться на "Саван", - сказал Хул, - Нар Шадда больше не так безопасна, как мы предполагали в начале. Фактически, если этот наемник говорит правду, то Нар Шадда сейчас для нас одно из самых опасных мест в галактике, что может быть.

– Сейчас опасно везде, - устало сказал Зак, - везде, куда бы мы не пошли, Империя находит нас.

Сейчас он чувствовал, что пребывает в бегах всегда. Фактически, они были с дядей Хулом всего лишь чуть больше года. Более двенадцати стандартных месяцев назад, Империя уничтожила родной мир Таши и Зака - Алдераан, убив их родителей и всех друзей одним единственным выстрелом Звезды Смерти. Зак и Таш выжили только потому, что в это время они были вне планеты. Хул, назвавшийся их дядей, был теперь единственным их родственником. Они и ушли, чтобы жить вместе с ним. И с тех пор у них не было и момента, чтобы перевести дух.

– Где же мы сможем обрести безопасный приют? - спросила Таш.

– В месте, о котором никто не слышал, - проворчал Зак.

Хул поднял бровь.

– Интересная идея.

– Что вы имеете в виду? - спросил Зак.

– Место, о котором никто никогда не слышал, - глубокомысленно сказал шиидо, - мы должны найти планету, которой нет на картах. Это дало бы нам безопасности от Империи.

Зак покачал головой.

– Если планета никогда не отмечалась на картах, то как мы найдем ее?

Хул повел их из переулка.

– Есть путь. Как вы оба знаете, моя работа антрополога приводила меня на разные планеты. Всякий раз, когда исследователи обнаруживали новую планету, они посылали данные по ней нашему исследовательскому центру на планете Коаан. Иногда требовались месяцы, чтобы обработать эти данные. А когда Империя приняла на себя…

Зак фыркнул:

– Буду спорить, что когда Империя приняла на себя руководство центром, процесс стал еще более долгим.

– Точно, - ответил Хул, - в банках данных исследований много координат планет, которые есть, но никогда не изучались или колонизировались.

Глаза Таш сверкнули.

– Вы говорите, что мы смогли бы найти информацию, хранящуюся на Коаане, чтобы найти планету, которую еще никто не потрудился изучить, планету, которая не нанесена на официальные карты.

– Точно, - вновь сказал Хул, - а потому мы немедленно отправляемся на Коаан.

Им повезло избежать трагедии при встрече с первым наемником, и они не стали испытывать дальше судьбу и поспешили к кораблю по улицам Нар Шадды. Если ои действительно и встречали каких-нибудь охотников за головами, то убийцы не узнавали их, а потому трое беглецов достигли "Савана" без неприятностей.

Несколько минут спустя они провели расчеты для гиперпространственного прыжка и Хул поднял корабль, выводя его в космос.

– Как только мы достигнем Коаана, - сказал Хул, когда они все собрались на мостике корабля, - мы должны найти Диви. Уверен, что он сможет помочь нам.

– Диви! - радостно сказала Таш, - мы давно не видели этого дроида.

DV-9 или более кратко Диви, был служащим дроидом у Хула, и сопровождал его и Аррандов в нескольких из их приключений. Но на планете Кива он был сильно поврежден выстрелом штурмовика, а потому попросил увольнения и избрал более тихую жизнь в качестве научного сотрудника на Коаане.

– Диви все еще работает на Исследовательскую Галактическую Академию, - сказал Хул, - уверен, что у него есть доступ к…

На пульте управления запищал сигнал тревоги. Хул посмотрел на сканеры и нахмурился.

– Что это? - спросил Зак.

– Нас преследует корабль, - сказал Хул, - он также покинул Нар Шадда и, кажется, продолжает следовать за нами.

– Имперский корабль? - напряженно спросила Таш.

Зак посмотрел на сканер, который дал общие характеристики преследующего их корабля.

– Не похоже. Он слишком маленький. И, что более странно, согласно сканеру, на нем нет никаких форм жизни.

– Тогда как он может следовать за нами? - переспросила Таш.

– Я не знаю, - сказал шиидо, - однако, нечто поможет нам. Сейчас мы готовы совершить гиперпространственный прыжок. Никто не сможет тогда последовать за нами.

Несколькими быстрыми движениями, Хул ввел необходимые команды, и "Саван" дернуло вперед. Звезды превратились в белые полосы, а корабль перешел в гиперпространство.

– Сейчас, - сказал Хул, отходя от места пилота, - мы в безопасности. Координаты установлены и Коаан недалеко отсюда. Давайте пойдем в зал и что-нибудь поедим.

Зак и Таш последовали за своим дядей в центральный зал "Савана". Это была небольшая комната отдыха с несколькими местами, где они ели, и где Таш и Зак играли в голографические игры.

Когда они вошли в зал, другая дверь из камеры хранения открылась, и навстречу им вышел высокий человек в броне. Таш, Зак и Хул тут же узнали его. Они встречались уже с ним прежде. Это был Боба Фетт.

Глава 2

Наемник двигался быстро, но в тоже время и без суеты, словно зная, что жертвы никуда не ускользнут. Прежде, чем они смогли опомниться, веревка, выстрелила из устройства на запястье Фета и обернулась вокруг руки Хула, связывая их. В тот же миг, Фетт поднял другую руку. Вспышка света ослепила Зака и Таш, и Зак почувствовал, как подгибаются его ноги. Когда он упал на пол, то подумал, что умер. И лишь спустя несколько мгновений понял, что все еще видит происходящее вокруг и лишь не может двигаться. Боба Фетт оглушил его бластерным выстрелом.

Выстрел, должно быть, пришелся мимо Таш, поскольку та все еще была на ногах. Она отскочила назад, за стул, когда Фетт выстрелил вновь. Оглушающий луч промахнулся вновь. К этому времени Хул пришел в себя от первого удара. Шиидо начал дрожать и его форма изменилась. Он превратился в существо, которое напоминало крылатую змею с воротником из ярких перьев. Змея скользнула прочь, и веревки Фетта тихо упали на пол. Фетт поднял бластер, чтобы вновь выстрелить в Хула, но змея уползла дальше по коридору, ведущему к спальным каютам. Фетт сделал шаг по коридору, как вдруг что-то небольшое, но твердое ударилось о заднюю часть его шлема. Фетт повернулся и выстрелил, поскольку ударивший его объект все еще был в воздухе. Чашка для питья, в которую попал бластерный выстрел Фетта, разлетелась на мелкие осколки. В охотника за головами полетела другая чашка. На этот раз, Фетт просто ударил по нему рукой, отбивая в сторону. Таш использовала Силу вновь. Зак знал, что она не сможет сделать многое против такого убийцы, как Боба Фетт. Она еще недостаточно хорошо владела Силой, чтобы бросить в него что-нибудь действительно тяжелое. Но, по крайней мере, она делала хоть что-то. Он же сейчас чувствовал себя абсолютно бесполезным.

Защищенная шлемом голова Фетта повернулась от коридора, в котором исчез Хул в стулу, за которым пряталась Таш. Наемник решил схватить эту жертву. Он даже не посмотрел в сторону Зака, который уже был выведен с поля боя.

Наконец Фетт сказал холодным голосом:

– Сдавайтесь немедленно, и я не буду убивать вас. Живыми стоите дороже. Но если будете сопротивляться, то умрете.

– Оставьте нас в покое! - закричала Таш из-за стула.

Фетт не обратил на это никакого внимания.

– Сдавайтесь, вы безоружны.

Словно доказывая его неправоту, из коридора выстрелил бластер и луч ударил наемнику в его бронированное плечо. Фетт отшатнулся, прячась за косяком двери. Теперь его не было видно из коридора.

– Вооружены, - тихо сказал Фетт, - не ожидал.

Зак улыбнулся бы, если бы его парализованные мускулы смогли бы сделать это. Хул использовал бластер, который он забрал у другого наемника.

– Я даю вам последний шанс, - крикнул Фетт в коридор, - сдавайтесь или умрите.

– Покиньте корабль, - ответил Хул из своего укрытия.

– Вы сделали свой выбор, - спокойно констатировал Фетт.

Все еще держа бластер в одной руке, убийца чуть нагнулся и выпустил из-за спины ракету, которая полетела по коридору. Она взорвалась где-то там, раздался крик.

– Дядя Хул, - крикнула Таш.

Небольшая ракета поразила заднюю часть корабля, взорвавшись там. Огонь и дым повалили по коридору. Осторожно наемник пошел по нему.

Зак ощутил, что в руках и ногах появилось легкое покалывание. Это говорило о том, что их чувствительность начала возвращаться.

– Зак, - прошептала Таша, подойдя к нему, - с тобой все хорошо?

– Ппоочтии, - нечленораздельно произнес он неслушающимся ртом. Таш помогла ему сесть.

– Откуда он появился тут? - тихо спросила Таш - Должно быть, он опередил нас на Нар Шадда и прокрался на борт корабля, - предположил Зак, - я бы поспорил сейчас на все сокровища Хатта, что корабль, который идет за нами его, и идет он на автопилоте.

– Что нам делать теперь? - спросила Таш. Они оба осматривали корабль.

Зак чувствовал, что его челюсти начали работать лучше. Парализующий эффект бластерного выстрела постепенно проходил.

– Спасательная капсула. Мы должны покинуть корабль.

– Но как мы это сделаем? - шепотом ответила Таш, - мы посередь гиперпространства.

Как только Таш закончила говорить, судно вздрогнуло и словно остановилось. Тихий гул гипердрайвов стих, сменившись обычными субсветовыми двигателями. "Саван" завершил гиперпространственый прыжок.

Таш и Зак вновь услышали что-то закричал в задней части "Савана" и корабль сотряс еще один взрыв. Облако дыма ворвалось в центральный зал из коридора и в нем мелькнуло нечто еще.

Это был дядя Хул. Рукав его одежды был разорван, а по нему сочилась кровь.

– Дядя Хул, вы ранены! - закричала Таш.

– Мы должны покинуть корабль раньше, чем Боба Фетт убьет нас всех, - мрачно сказал шиидо.

– Спасательная капсула, - крикнул Зак.

– Да, - согласился Хул, - мы только что завершили гиперпространственный прыжок, а значит недалеко от планеты Коаан.

Бластерный выстрел ударил по стене выше их голов.

– Пригнитесь, - крикнул Хул. Вместе они побежали к спасательной капсуле. Залазия в нее, Зак, полностью пришедший в себя, оглянулся назад. Боба Фетт вышел из облака дыма с бластером в руке.

Хул быстро нажал кнопки, закрывающие люк в капсулу. В это же время наемник выстрелил вновь. Они услышали, как выстрелы бьются о массивный люк. Шиидо огляделся, чтобы удостовериться, что Зак и Таш оба благополучно пристегнулись, а затем потянул на себя большую красную ручку. Задвижки освободили капсулу, и ее отшвырнуло далеко от корабля.

– Посмотрите на повреждения, - прошептал Зак, уставившись через иллюминатор на удаляющийся "Саван". Из двигателей корабля валил огонь.

– Да, - сказал Хул, - я пытался заманить Бобу Фетта в ловушку, в машинном отделении, но он был слишком осторожен, чтобы его обмануть. Он выпустил ракету в двигатели корабля, чтобы убить меня. Если бы я не превратился в несгораемую грегонианскую саламандру, то погиб бы.

Таш посмотрела на небольшой пульт управления спасательной капсулой.

– Согласно данным по снижаемся на Коаан. Надеюсь, что сможем приземлиться без неприятностей. Мы найдем там помощь?

– Я не знаю, - ответил Хул, - но я попытаюсь посадить нас как можно ближе к исследовательскому центру.

– И как можно дальше от Фетта, - добавила Таш.

– Я не волновался бы сейчас о нем, - сказал Зак, - "Саван" теперь или взорвется или разобьется. С Феттом будет то же самое, поскольку он на корабле. Спасательная капсула не предназначена для долгих перелетов. Она запрограммирована, чтобы найти ближайшую планету или вообще землю, куда можно сесть.

Притяжение Коаана сильнее притягивало капсулу к себе. Входя в плотные слои атмосферы, капсула с наружи начала сильно разогреваться. Внутри тоже стало намного жарче. Хул включил тормозные двигатели, пытаясь замедлить их спуск. Рев наполнил капсулу. Зак думал, что неприятнее слышать этот рев или чувствовать растущий жар, как вдруг капсула замедлившись, приземлилась, хорошо встряхнув своих пассажиров. Они приземлились на Коаане.

Хул открыл люк и все трое вылезли из дымящейся капсулы на песчаную землю. Они приземлились на краю озера. Зак был приятно впечатлен зелеными холмами, теплым солнцем и красивым ярким синим небом. Но также как Хул и Таш был очень утомлен и просто развалился на песке. Он с вздохом закрыл глаза. Но звук шагов, раздавшихся рядом, заставил его открыть их. Лежа там, он видел, как длинная тень шла по земле. Это была тень кого-то, находящегося в броне. Тень от существа упала на него.

Глава 3

– Посмотрите! - крикнул Зак, пытаясь отойти дальше от фигуры в шлеме. Он словно чувствовал, что сейчас его поразит еще один выстрел Бобы Фетта. Вместо этого, зазвучавший механический голос сказал: "Совершенно нет никакой необходимости в панике, Зак.

Зак моргнул. Фигура, стоящая перед ним не была Бобой Феттом. Фактически, это даже не было живым существом. Это был дроид.

– Диви! - закричал Зак. Серебристый дроид сделал шаг вперед. Он был построен так, чтобы максимально быть похожим на человека, но все равно движения его механических рук и ног были несколько жесткими и судорожными.

– Диви! - крикнула Таш следом за Заком. Она кинулась обнимать дроида.

– Я так рад видеть вас снова, - сказал Диви двум Аррандам, затем обратился к их дяде, - и вас, Мастер Хул. Приветствую вас вновь на Коаане.

Хул, который вообще достаточно редко улыбался, сейчас усмехнулся, увидев старого компаньона.

– Спасибо, Диви-9. Я рад, что вы получили мою передачу.

– Действительно, - сказал дроид, - хотя я ожидал, что вы прибудете на корабле, а не на спасательной капсуле.

– Мы бы так и сделали, - сказал Зак, - но у Бобы Фетта были другие планы.

– Бобы Фетта! - вскрикнул дроид. Диви хорошо помнил о своей первой встрече с этим наемником несколько месяцев назад, - что это убийца хочет?

– Нас, - ответила Таш, - Империя назначила цену за наши головы.

– Это и привело нас сюда, - добавил Хул, - Диви, у тебя все еще есть доступ к необработанным файлам исследовательского центра?

Диви кивнул.

– Конечно, мастер Хул. Я теперь помощник главного антрополога и у меня есть доступ ко всем данным.

– Великолепно, - ответил Хул, - это как раз то, в чем мы нуждаемся.

По пути к исследовательскому центру, Хул, часто перебиваемый Заком и Таш, рассказали Диви обо всем, что случилось после того, как они расстались. После того, как они помогли Альянсу Повстанцев уничтожить ужасный научный эксперимент, созданный для Империи, Зак, Таш и Хул искали безопасное место, чтобы скрыться. Но они притягивали к себе все неприятности, словно черная дыра притягивает к себе свет.

– Это звучит ужасно, - сказал Диви, когда они подошли к исследовательскому центру, - ваше положение стало еще хуже после того, как мы расстались.

– Поэтому мы и нуждаемся в действительно безопасном месте, чтобы скрыться, - сказала Таш, - не далекая планета. Нам нужна планета, о которой никто никогда не слышал.

– Уверен, что вы найдете такую в старых каталогах, - сказал Диви, - та информация не классифицируется и не исследуется. Здесь никто не подвергнел сомнению ваше присутствие, пока вы со мной. Но, мастер Хул, ваше лицо здесь известно многим с тех пор, как вы работали тут. Вас, конечно же, узнают.

– Это не проблема, - ответил шиидо. Он закрыл глаза. Его серая кожа, казалось, сползла с костей, а затем восстановилась вновь. Хул исчез, а на его месте стоял обычный человек с каштановыми волосами и карими глазами.

– Великолепно, - сказал Диви, - я не хотел бы, чтобы кто-либо из штурмовиков вас узнал.

– Штурмовиков?! - сказал Хул, - на Коаане никогда не было штурмовиков.

– Теперь есть, - ответил дроид механическим голосом в котором послышались нотки печали, - когда началось восстание, то Империя послала военные силы, чтобы управлять каждым научным центром, независимо от того большой он или маленький. Но они не должны беспокоить нас.

Диви был прав. Исследовательская Галактическая Академия была местом изучения и хранения информации, собранной учеными со всех концов галактики. Поскольку она не содержала никаких военных тайн и оставалась вне политики на нее не обращали внимание ни Империя, ни Альянс повстанцев. Пока Академия не нарушала имперских законов, то и внимания к ней особого не было. Однако некоторые из имперских чиновников на планете были, чтобы удостовериться, что никто не распространяет здесь никакой информации, которая бы выставила Империю в плохом свете.

И если бы знакомое лицо Хула и произвело какое-то беспокойство, то вид дроида в сопровождении одного взрослого человека и двух детей вообще не обратил на себя никакого внимания.

Диви провел их через внутренний двор, где несколько ученым, главным образом, людей, разговаривали о делах Академии. Хул, Зак и Таш последовали за Диви в большое многоэтажное здание.

– Все этажи выше нас - это главная библиотека, - объяснил дроид, когда они достигли турболифта, - это одно из самых полных хранилищ галактических знаний где-либо. Но нам надо спускаться.

Турболифт прибыл, и двери открылись. Спуск лифта сопровождался мерным гулом. Спустя несколько мгновений, двери открылись вновь, и они столкнулись с бледно-выглядевшим человеком в имперской униформе. Его кожа была бледна и болезненна от ежедневного пребывания здесь, в темном офисе. Зак вздрогнул при виде имперской униформы, но Диви просто вышел из лифта, чуть поклонился и заговорил, чтобы его голос был зафиксирован микрофоном на столе имперца.

– Приветствую, представитель Стрей, DV-9 запрашиваю доступ к файлам данных. Со мной трое исследователей с другой планеты.

Имперский представитель Стрей посмотрел на экран.

– Голос идентифицирован. Разрешение даю, - ответил имперский чиновник.

Стрей даже не посмотрел на них вновь, когда они прошли по тускло освещенному коридору мимо нескольких дверей без обозначений. Заку казалось, что все двери выглядели одинаковыми. Но Диви знал, куда направлялся. Он открыл одну из них и вошел внутрь.

Они оказались в большой комнате с рядами полок. На каждой из них стояли контейнеры, а в них лежали сотни дисков с данными. В углу был компьютерный терминал.

– Должно быть это не то место, где можно получить острые ощущения, - с сарказмом сказал Зак.

– Это может для вас показаться скучным, Зак, - сказал Хул, - но каждые из этих дисков содержат отчеты исследовательских команд, которые обнаружили, исследовали неотмеченную на карте планету. Кто знает, с какими опасностями они сталкивались или какие сокровища обнаружили?

– Хорошо, что никто не знает, - ответил Диви, - эти отчеты находятся здесь много лет.

– Почему? - спросила Таш, смотря с завистью на всю эту информацию вокруг нее. Таш любила читать, и хотела узнать как можно больше обо всем.

– Все о чем-либо делается запись, должно быть в начале одобрено Империей,- объяснил дроид, - все эти диски - только копии. Оригиналы мы направляем на Корускант, столицу Империи. Как только отчет получает одобрение, мы переносим его наверх, в главную библиотеку. К счастью для нас, ученые Академии создали базу данных и также копируют файлы сюда. Таким образом, нам не придется перерывать все эти диски самим.

Зак посмотрел на стеллажи дисков, которые возвышались до потолка.

– Отлично. Здесь хватит дисков, чтобы завалить банту с верху до низу.

Когда Диви активировал компьютерный терминал, Хул принял свою обычную форму и сказал:

– Давай посмотрим прошлое, Диви. Нам надо найти нечто, что было обнаружено еще до того, как появилась Империя.

– Почему? - спросила Таш своего дядю.

– Если планета обнаружена уже после появления Империи, то наверняка ее обследуют имперцы. А мы ведь не хотим столкнуться с ними. Нам нужно найти место, которое было обнаружено давным-давно, а затем забыто.

– Думаю, что я только что нашел такую планету, - сказал Диви после недолгого поиска, - эта планета была обнаружена командой исследователей почти "Я думаю, что я нашел только планету, " Диви сказал, после короткого поиска. "Эта планета была обнаружена командой исследования почти сорок лет назад. Это - "

Дверь позади них с шипом открылась. Удивленные вторжением, они все обернулись, увидев, что в дверном проеме стоит представитель Стрей. Его бледное лицо было еще бледнее. Сейчас он напоминал смерть.

Стрей словно попытался что-то сказать, а затем упал вперед, на пол и не двигался больше.

Глава 4

В то время, как Зак и другие смотрели на упавшего Стрея, восемь вооруженных существ переступив через тело имперца вошли в комнату. Первой была женщина с длинными густыми волосами, которая держала в руке бластер. Позади нее шел твилек с двумя леку. Они были обернуты вокруг его шеи, подобно шарфу. За ними последовали четверо мужчин, одетых в полетную форму и все хорошо вооруженные.

Женщина пристально посмотрела на Хула, Зака и Таш. Затем наставила на них бластер.

– Кто вы? - спросила она Хул спокойно выдержал этот пристальный взгляд.

– Мы можем задать вам точно такой же вопрос. Что вы сделали этому человеку?

Твилек посмотрел на женщину и сказал: "У нас нет времени, Платт".

Женщина, Платт, озадаченного посмотрела на неподвижного имперца, затем на Хула.

– Он будет жить. Всего лишь оглушен.

Платт подняла бровь.

– Два человеческих ребенка, шиидо и дроид. Не похоже на местный штурмовый патруль Империи, не так ли?

– Мы не имперцы, - признался Хул, - вы может опустить ваши бластеры. Мы здесь, чтобы найти нужную нам информацию, и потом удалимся отсюда.

– Мы тоже, - сказала Платт. Она убрала бластер и ее компаньоны сделали тоже.

– Ты, дроид, - сказала она Диви, - ты же работаешь здесь?

– Я научный сотрудник, - сказал Диви.

– Хорошо. Ты тот, кто нам нужен, - оборвала его Платт, - я слышала, что у вас есть множество информации о незарегистрированных планетах. Она нам нужна. Немедленно.

Хул поднял бровь.

– Любопытно. Мы здесь по той же причине.

К этому времени Платт уже подошла к компьютерному терминалу. Она быстро прочитала информацию с экрана и тихо сказала: "Да, да. Это великолепно. То, что нам нужно".

– Вы не можете использовать эту планету, - ответил Зак, - она наша!

Платт рассмеялась.

– Можно было бы возразить, парень, но мы спешим. Думаем, что кто-то опередил нас, ворвавшись в это место. И если мы не уйдем отсюда быстро, то будем…

– Всем стоять! - приказал кто-то.

Все повернулись к двери. Там, на пороге, держа оружие наизготовку, в белой форме стоял имперский штурмовик.

Платт не замерла. С быстротой молнии она вытянула свой бластер и выстрелила от бедра. Выстрел попал солдату в грудь, откинув его назад.

– Они пришли сюда быстрее, чем я ожидала, - кинула Платт.

– Что делать, Платт? - спросил твиллек.

– Охраняйте дверь, пока я загружаю информацию, - ответила она. Кампаньоны Платт пошли к двери, держа оружие.

– Думаю, что вы не можете поступить так, поскольку это - не законно, - настаивал Диви.

Платт покачала головой.

– Что-то говорит мне, что вы все четверо также не особо заботитесь о соблюдении законности.

Она соединила маленький карманный компьютер с главным терминалом и загрузила информацию о планете, которую нашел Диви.

– Остановитесь! - настаивал Зак, - мы не хотим, чтобы кто-либо знал об этой планете.

– Это делает нас соперниками, - ответила Платт. Она закончила копировать информацию, затем нажала несколько клавиш. Информация, которую нашел Диви, исчезла, а вместо нее пришло сообщение "Файл удален".

Звук выстрелов наполнил коридор снаружи. Они слышали, как штурмовики приказывали им сдаваться.

– Платт, мы не сможем сдерживать их долго, - крикнул твиллек.

Платт посмотрела на Диви.

– Здесь есть другой выход?

Диви указал на дверь грузового лифта в другой части комнаты.

– Это грузовой лифт используется для перевозки тяжестей. Но боюсь, что у меня нет кодов доступа к нему.

– Это не составит проблему, - оборвала Платт. Она достала бластер и несколько раз выстрелила по консоли управления дверью, пока те не открылись. Лифт был на этом этаже.

– Тру'еб, уходим, - крикнула женщина своему другу-твиллеку, - идем через черный ход.

– Подождите, - твердо сказал Хул, - вы должны взять нас с собой.

Женщина сделала паузу.

– Зачем?

Хул опять спокойно вынес ее пристальный взгляд.

– Вы только что украли информацию, за которой мы пришли, привлекли к нам имперское внимание, которого мы старались избежать. Если вы уйдете, штурмовики арестуют нас.

– Это не мои проблемы, - пожав плечами, сказала Платт.

– Но для вас будет неудачей, - продолжил Хул, - если мы вынуждены будем рассказать им, куда вы направились.

Платт нахмурилась. Она знала, что попалась.

– Пошли! Не задерживайте нас!

Зак, Таш и Хул пошли к лифту, но вдруг поняли, что Диви не двигался.

– Диви, - позвал его Зак, - пошли. Почему ты не идешь?

Дроид покачал головой.

– Боюсь, что не пойду с вами, Зак. Мое место теперь здесь.

– Но штурмовики уничтожат тебя, - сказала Таш.

– Почему они должны сделать это? Я работаю здесь, и не нарушил ни один закон.

– Но… - начал возражать Зак.

– Зак, - оборвал его дроид, - я не запрограммирован на философию, но видел достаточно, что знать, что вы и Таш причиняете куда больше волнения, чем на то рассчитаны мои схемы. Я остаюсь здесь.

– Хорошо, старый друг, - сказал Хул, - спасибо за твою помощь!

– Или вы идете, или остаетесь! - крикнула Платт от лифта. Ее компаньоны были все еще у двери, избегая бластерных выстрелов. Один за одним они перебегали к лифту.

Звук выстрелов нарастал. Хул и двое Аррандов поспешили в лифт с последними из таинственных нападавших. Турболифт поднялся до того, как в комнату ворвались штурмовики.

Немногим позже, когда в подвальной комнате не осталось никого, а о сражении напоминал лишь легкое облако дыма да запах расплавленного металла, в комнату спокойно вошел Боба Фетт.

Он уже знал от штурмовиков, что произошло. Он знал, что группа неизвестных злоумышленников ворвалась в Исследовательскую Галактическую Академию и обратилась к информационным компьютерам. Они сбежали от команды штурмовиков, достигли ожидавшего их корабля и улетели. Это было все, что знали штурмовики.

Боба Фетт знал больше. Он знал, что его жертвы были здесь и скрылись вместе с таинственными злоумышленниками. Он знал, что дроид помог им, но он никогда не скажет об этом властям. Пусть свою грязную работу делают они сами. Бобу Фетта занимала своя работа.

Охотник за головами подошел к компьютерному терминалу и снял с пояса небольшое устройство. Оно стоило ему в свое время не одну тысячу кредитов, но порой пригождалось для выполнения работы. Оно могло восстанавливать уничтоженные файлы. Если использовать его достаточно быстро, то данные могли бы быть восстановлены. Вскоре устройство подало сигнал и начало восстанавливать уничтоженную информацию. Фетт нашел то, что искал. Он какое-то время изучал данные, а затем удовлетворенно кивнул. Теперь он знал, куда они направились. Они улетели на болотистую планету под названием Дагоба.

– Охота продолжается, - удовлетворенно подумал наемник.

Глава 5

Зак, Таш и Хул были на борту звездного корабля Платт "Последний шанс". Поскольку имперское присутствие на Коаане было небольшим, у них не возникло сложностей, чтобы добраться до ее корабля, и теперь, будучи в космосе, их также никто не преследовал. Несколько вопросов и предложений дали повод им познакомиться со своими новыми спутниками.

Ее звали Платт Окиф, она была контрабандистской. Зак всегда думал о контрабандистах, как о грубых, не симпатичных людях, которые работали на гангстеров наподобии Джаббы Хата. Но Платт казалась более дружелюбной. Она рассмеялась, когда увидела подозревающий взгляд Зака.

– У тебя есть ко мне претензии, парень? - спросила она.

Зак лишь пожал плечами.

– Вы контрабандист. Что я должен думать еще?

– Думай, что хочешь.

Зак нахмурился.

– Вы работаете на Империю?

Контрабандистска рассмеялась.

– Я могла бы, если бы мне хорошо заплатили. Но главным образом я перевожу то, что Империя называет незаконными грузами тем, кто в них нуждается. Так что я полагаю, что вы можете сказать, что я работаю на другую сторону.

Глаза Зака просияли.

– Вы работали на Повстанцев?

– Иногда. Я не возражаю выполнять ту или иную работу, когда мне платят. Считаю это возможностью, получить плату за беспокойства от импов - Импов? - спросил он.

– Имперцев, - ответила Платт, - я действительно не принадлежу ни к одной из сторон, но если бы у меня был выбор, то я бы хотела, что все импы вошли в гиперпространство и уже бы никогда не вышли оттуда.

Это звучало для Зака обнадеживающе. Платт, твиллек по имени Тру'еб и остальная часть команды пытались организовать свое дело. Из-за повсеместной деятельности Империи, не говоря уже о конкуренции с другими контрабандистами, они хотели найти неизведанный уголок в галактике. Платт слышала, что такую информацию можно найти в Исследовательской Галактической Академии и решила воспользоваться этим.

Таш и Хул изучали информацию о Дагоба. Они нашли Зака и Платт и поделились найденной информацией.

– Дагоба покрыта болотами, - сказала Таш, - команда исследователей, которая направилась для ее изучения, так и не вернулась обратно. Мы нашли лишь несколько ее сообщений. Похоже, что у нее начались неприятности после нескольких месяцев пребывания на планете. Они послали сигнал бедствия, но на него никто не откликнулся, по крайней мере, к тому времени, когда они последний раз выходили на связь.

– Автоматический сигнал бедствия принял годы спустя проходящий мимо грузовой корабль, - сказал Хул, - они осмотрели место, где по координатам был лагерь, но не нашли никого оставшихся в живых.

Зак удивленно открыл рот.

– И это то, куда мы направляемся? Звучит опасно.

Платт зевнула.

– Расслабься, парень. Все эти научные команды ничто иное как связка булавочных иголок, которые тратят больше времени на жуков, совершенно не смотря на то, куда они идут. Кроме того, я хочу найти место, куда никто не захочет идти.

– Его уже нашли, - сказала Таш.

– Да. Ну, в общем, я тоже хотела спросить вас, - сказала Платт, - а почему вы ищите затерянную планету? У вас неприятности?

Хул ответил на ее вопрос.

– Нам надо скрыться от имперцев. Давайте оставим это.

– Так вы в бегах, - ответила капитан, - хорошо, вы направляетесь с нами на Дагоба, пока. Как только мы достигнем планеты, то еще раз проверим ее и поговорим вновь.

Зак знал, что Хул примет условия Платт, ведь у них не было выбора. У них больше не было собственного корабля.

– Очень хорошо, - сказал Хул.

Полет к Дагоба занял меньше стандартного дня. Планета была близка к традиционным галактическим путям, но никто не обращал внимания на нее.

"Последний шанс" вышел из гиперпространства, и Платт сделала один оборот вокруг планеты, просматривая данные с датчиков корабля.

– На планете есть жизнь, - сказала она, - там есть что-то живое.

– Много чего, - сказал Зак. Платт позволила быть своим пассажирам в рубке управления во время приземления. Зак смотрел через иллюминатор на пылающий зеленью шар, который назывался Дагоба.

Таш также пристально смотрела на планету и вдруг прошептала: "Здесь есть нечто необычное".

– Что это Таш? - спросил Хул.

Таш моргнула, словно выходя из транса.

– Я не знаю, просто ощущаю это.

– Может быть, мы должны пересмотреть наше решение приземляться здесь? - сказал Хул Платт.

Та лишь рассмеялась.

– Почему? Потому что ваша племянница испытала нервный срыв. Такое иногда случается с детьми во время космических перелетов. Не обращайте внимания.

– Мы научились доверять чувствам Таш, - объяснил Хул, - они не раз уже спасали наши жизни.

– Таш, это плохое предчувствие? - спросил Зак, желая проверить и свою интуицию. Казалось, что она всегда знала, что случится прежде, чем это происходило.

Таш лишь пожала плечами - Нет, это не плохое чувство. Хорошее. Вернее, не то, чтобы совсем хорошее…

– Хорошо, независимо от того, что вы чувствуете, мы приземляемся здесь, поэтому пристегнитесь, - сказала Платт.

Прохождение атмосферы Дагоба заставило их потрястись. Остов корабля стонал. Платт и Тру'еб также вынуждены были пристегнуться, чтобы нормально приземлиться. Их корабль достиг земли быстрее, чем предполагалось по началу, и уткнулся в болотистую поверхность Дагоба.

– Все в порядке? - спросила Платт.

– Чувствую, что все мои зубы собираются освободиться со своих мест, - сказал Зак.

Платт усмехнулась.

– Первое правило. Если ваши пассажиры могут ответить на вопрос, значит, приземление прошло успешно. Пора осмотреть местные достопримечательности.

Она отстегнулась и поспешила к люку. За ней последовали остальные контрабандисты, а Зак, Таш и Хул замкнули процессию.

Когда Платт открыла люк и в нос всем ударил тяжелый запах.

– Тьфу, - фыркнул Зак, - здесь пахнет гниющими листьями.

– Здесь все гниет, - сказала Платт, зажимая нос, - пошли.

Зак, Таш и дядя Хул, а также контрабандисты вышли на планету под названием Дагоба.

Было темно и влажно. Земля была покрыта водой, где-то по лодыжку, а кое-где и по глубже. Даже у корней деревьев, на возвышениях было грязно и хлюпало под ногами. Гигантские скрюченные деревья возвышались над ними, образуя темную арку, закрывая солнце.

– Их называют деревьями гнарла, - сказала Таш, указывая на деревья, - о них я читала в отчетах.

Зак раздраженно сгримасничал. Таш знала больше, чем он.

– Независимо от того, как они называются, именно из-за них тут так темно.

– У нас есть осветители, - сказала Платт, доставая короткую трубку из сумки на плече, включив ее. Другие контрабандисты также зажгли свои осветители, добавив света.

Туман был у деревьев. Невидимые существа плескались в воде, хлюпали. Они могли слышать где-то вдали отдаленные вопли, свист, стоны. Зак слышал, как над головой пронесся кто-то, хлопая крыльями.

– Я кое-что вижу у тех деревьев, - сказал Хул, указывая вдаль, - там есть небольшое строение.

– Хорошо, - ответила Платт, - я приземлилась как можно ближе к исследовательскому лагерю.

Группа шла по колено в воде, пока не достигли того, что когда-то было лагерем. Зак был впечатлен умением пилотировать Платт, она приземлилась всего в пятидесяти метрах от цели.

Лагерь состоял из нескольких одноэтажных зданий, небольших. Большинство из них было разрушено, и дождь давно погрузил их в мрачное болото.

– Так как я и предполагала, - сказала Платт, - они строят ненадежные убежища, и буду спорить, у них не было даже энергетических щитов, чтобы защитить лагерь. Они больше интересовались изучением планеты, нежели собственной безопасностью.

– Они были учеными, - сказал Хул, - они были очень храбры.

– И глупы,- добавила Платт, - храбрость не берется в расчет, если вы мертвы.

– Посмотрите на это, - сказала Таш. Она указала к другой стороне лагеря, - думаю, что нашла какую-то тропу.

Контрабандисты принесли осветители к Таш. В тусклом свете, они увидели каменную тропу, едва покрытую мхом, ведущую от старого лагеря.

Платт какое-то время изучала камни.

– Должно быть, исследователи построили эту дорожку, когда приземлились здесь.

Хул не согласился с ней.

– Это маловероятно. Все строения лагеря разрушены или поглощены болотом. Если бы этой дороге было бы сорок лет, ее бы тут не осталось.

– Значит, она появилась тут гораздо позже, - сказал Зак.

Платт потянулась за бластером.

– Если это, правда, то тогда вся секретность летит к черту. Посмотрим.

Смело, она вступила на каменную тропу. Первый камень немного погрузился, но выдержал ее вес. Затем пошел Тру'еб, потом Хул и Арранды. Другие прикрывали тыл. Каменная тропа вела прямо через темное, зловонное болото. Когда они шли, Таш указывала на различные растения и животных, о которых читала в отчетах.

– Почему, кажется, что она знает все? - сказал про себя Зак.

Он вспомнил о Нар Шадда, когда Таш помогла Хулу поразить первого наемника, в то время, когда он не сделал ничего. А затем позже, когда он был оглушен Бобой Феттом, Таш пыталась задержать убийцу. Теперь она демонстрировала свои познания. Это было не справедливо. У него не было Силы. Как он мог соответствовать своей сестре?

Время от времени камни в тропе отстутствовали, и тогда они были вынуждены прыгать. В одном месте, Платт пришлось даже разбегаться, чтобы допрыгнуть до следующего камня. Тру'еб прыгнул, затем Хул. Следующей была Таш. Она едва удержалась на следующем камне, поскользнулась, но Хул схватил ее и втянул обратно.

– Ты сможешь прыгнуть, Зак? - спросил шиидо.

– Если Таш смогла, я тоже смогу, - подумал он и сказал громко: "Уверен, абсолютно!".

Зак разбежался и прыгнул. И лишь когда он оторвался от земли, он понял, что не допрыгнет.

Он упал по грудь в холодную, темную воду болота. Он почувствовал, что его ноги достали дно. Но его не заботил холод или мутная вода. Его щеки вспыхнули, когда другие начали смеяться. Но в следующий момент, весь цвет исчез с лица Зака.

Рядом с ним из воды поднялись две фигуры. Зак увидел две человеческих головы, едва покрытые волосами, по паре бледных глаз, два рта, в которых были несколько зубов и две пары костлявых рук. Кожа, которая была на руках, была старой и мертвой.

Они были трупами. Человеческими трупами. И они шли, чтобы схватить его.

Глава 6

Закричав в испуге, Зак попытался вскарабкаться на камень, но у него не получалось. Он чувствовал как за руку схватила холодная влажная рука. Прежде, чем он закричал вновь, Платт опустилась около него на колени и выстрелила поверх плеча Зака. Труп вскрикнул, отпустил мальчика и с плеском упал в воду.

В это время другие вытянули Зака в безопасность, Платт повернула бластер, чтобы выстрелить в другого. Но тот вскинул руки и завопил: "Нет! Пожалуйста!"

Палец Платт отпустил курок. Труп продолжал двигаться теперь уже в противоположном направлении по пояс в воде. Его бледные, испуганные глаза смотрели то на тело его спутника, которое теперь плыло по воде, то на людей. Он только и повторяй: "Не делайте мне больно".

– Почему нет? - спросила Платт твердым голосом, - вы ведь собирались ранить одного из нас.

– Подождите, - твердо сказал Хул, положа руку на оружие контрабандиста. Сейчас, со своей каменной тропы, Зак мог рассмотреть нападавшего. Теперь было видно, что это был не труп, а молодой мужчина. Но его кожа была настолько бледна, что Зак был уверен, что он никогда не был на солнце. Кроме того, он был невероятно худым, как живой скелет. Его череп были лишь обтянут кожей.

– Почему вы напали на нас? - спросил Хул.

Бледный мужчина покачал головой, его волосы рассыпались по лицу.

– Мы не нападали. Мы хотели помочь. Мальчик упал в воду, мы пытались спасти его.

– Это выглядело отнюдь не так, - сказала Платт.

– Пытались помочь, - настаивал очень худой мужчина. Он вновь посмотрел на теперь уже мертвого спутника.

– Кто вы? - спросила Таш.

Глаза человека сузились.

– Я живу здесь. Кто вы? Вы не из Дагоба.

– Нет, - ответил Хул раньше, прежде чем кто-либо сказал, - мы должны исследовать эту планету.

Глаза скелета вспыхнули.

– Исследователи? Родители были исследователями.

– Что это означает? - спросил Зак.

– Платт, помогите ему вылезти из воды, - сказал Хул, указывая на скелета, - он несомненно замерз.

С неохотой, контрабандист протянула руку и вытянула человека на каменную тропу, в то время как другие отодвинулись, чтобы дать место. Человек был одет в какие-то покрытые слизью тряпки и был немного выше, чем Зак и Таш.

– Теперь, - спросил Хул, смотря в глаза человеку, - если вы не хотели напасть на нас, то почему скрывались под водой?

– Мы охотились, - ответил бледный человек, - мы услышали шаги, но не знали, кто это. Подошли поближе, чтобы посмотреть и увидели, как мальчик упал в воду. Мы пытались помочь.

История казалась Заку подозрительной, и он видел такой же скепсис в глазах у других. Но сейчас этот незнакомец не представлял опасности.

– Мы думали, что Дагоба необитаема, - сказал шиидо, - как вас зовут? И кто эти родители, о которых вы говорили?

– Я Галт, - начал объяснять скелет, - родители были… Родители были… Родителями Детей. Нас. Они были исследователи. А мы - Дети.

– Вы говорите о тех исследователях, которые прибыли на Дагоба сорок лет назад? - спросила Таш.

Галт кивнул.

– Это те исследователи, которые прибыли сюда.

– Сколько же вас здесь есть? - спросил Хул.

– Нас много, - ответил Галт и показал пять раз руку с пятью пальцами.

– Двадцать пять человек? - простонала Платт, - немало для нашей необитаемой планеты.

– Как такое могло случиться? - спросила Таш, - ведь согласно отчетам в первой экспедиции не было столько людей.

– Отчеты не полны, - сказал Хул, - а может, и были испорчены. Во всяком случае, Галт - доказательство того, что здесь кто-то жил достаточно долго, чтобы заиметь детей. Галт, где ваши друзья? Вы можете проводить нас к ним?

Галт согласился привести их в дом, но он настаивал, что тело его спутника захватили с собой. Некоторые из команды Платт помогли ему вытащить тело из болота, и Галт положил его себе на плечо.

Несмотря на свое хилое строение, Галт казался достаточно сильным. Даже с телом на плече, он легко перескакивал от камня к камню, и они скоро прошли дорожку.

– Мы должны идти быстрее, - сказал Галт, - здесь недалеко есть гнездо дракозмея. Не хотел бы я оказаться поблизости, когда он проголодается.

Зак был доволен дорогой, и не только потому, что это позволяло избегать контакта с мутной водой. Болото, казалось, было вокруг и невозможно было отличить одну его часть от другой. Массивные деревья, грязь, мох, бесконечные водоемы. Без дорожки, здесь можно было бы потеряться в минуту. И Зак чувствовал, что потеряться на этом болоте занятие далеко не из приятных.

Гггррррррр!!!!

Глубокое, долгое, низкое рычание послышалось из воды. Галт встал как в вкопанный. Он замер настолько быстро, что Платт наткнулась на него и едва не упала. Чтобы сохранить равновесие, они перепрыгнула на еще один камень.

– Что вы делаете? - возмущенно сказала она, - из-за вас я едва не упала.

Ответом стало громкое рычание. Вдруг каменистая кочка, на которую она прыгнула, уйдя с тропы, начал подниматься. Вода внизу забурлила и Зак понял, что нечто поднимается из воды. Платт закричала и спрыгнула в воду.

Прямо перед ними из болота показалось огромное существо. Его голова возвышалась над ними метров на пять, и Зак видел, что большая часть тела существа еще скрывалась под водой. Его кожа была белой, а огромные глаза пылали желтым светом. Из головы росли две толстые антенны, подрагивая, само существо раскачивалось взад-вперед. Гигантский рот медленно открывался и закрывался, словно пробуя воздух.

– Болотный слизняк, - завопил Галт, не двигаясь.

– Стреляйте же, - приказал Платт, стремясь выбраться из воды, - стреляйте!

Контрабандисты открыли огонь. Несколько выстрелов прошли мимо, поскольку стрелки сами были ошеломлены появлением болотной твари. Но даже бластерные выстрелы, казалось, лишь исчезают в огромном теле гигантского слизняка. Он булькнул и начал медленное движение вперед на тропу. Несколько контрабандистов прыгнули в воду. Зак видел, как Хул начал менять форму, но и он были слишком медленен. Болотный слизняк сделал выпад с открытым ртом, и шиидо вынужден был резко отскочить, чтобы его не проглотили.

Теперь на тропе оставались только Таш и Зак.

– Беги! - крикнула Таш.

– Куда?

Идти было некуда.

Зак увидел, что Таш нашла ветку дерева, которая плыла в воде. Она подняла ее, а он взял камень. Они подняли свое небольшое оружие против болотного слизня, который возвышался над ними.

Вдруг воздух затряс еще один громкий рык. Болотный слизняк остановился и зарычал, его антенны были направлены в сторону, откуда раздался крик. Из кустов, нырнув в воду, к тропе направилось еще одно огромное существо. Зак мельком увидел длинный черный хвост, поражающий своими размерами.

– Наша компания становится больше, - сказал он Таш, - держу пари - это и есть дракозмей, о котором говорил Галт.

Болотный слизень моментально забыл о Таш и Заке. Он обернулся к дракозмею, как раз тогда, когда он всплыл и укусил слизня. Два болотных существа сцепились друг с другом.

Зак почувствовал на своем плече чью-то руку.

– Поспешим отсюда, - сказал Хул. Он и контрабандисты сумели вылезти на каменистые кочки. Полсекунды они смотрели, как два огромных животных борются, тревожа темную воду болота. Затем они вытянули Галта и все удалились. Еще долго было слышно рычание болотного слизня и крики дракозмея.

Полчаса спустя, они, мокрые и дрожащие от холода, достигли лагеря. Убежище, как Галт называл этот небольшой островок сухой земли, был достаточно большим, чтобы уместить на себе 20-30 небольших хижин, стены которых были сделаны из высушенной грязи, а крыши покрыты травой и какой слизью.

Когда Зак и другие пришли за Галтом на остров, две дюжины бледнокожих фигур вышли из хижин. Они все с широко раскрытыми глазами рассматривали пришельцев. Но куда больше их заинтересовало тело спутника Галта. Некоторые взяли его у Галта и поспешно ушли с ним. Все это шептание насторожило Платт.

– Тру'еб, - сказал она твиллеку, - возьмите двух ребят и вернитесь на корабль. Я хочу удостовериться, что не один из этих ходячих скелетов не украдет наш билет домой.

– Есть, - сказал Тру'еб и повернувшись, ушел по дороге, по которой они пришли. К этому времени Галт перестал шептаться с другими. Он улыбнулся всем.

– Дети согласились разрешить вам быть в Убежище.

– Спасибо, - уважительно сказал Хул, - Галт, у вас есть какие-то записи, отчеты? Что-нибудь, что у вас осталось от исследователей?

Галт кивнул.

– Наши родители оставили нам историю.

В центре небольшой деревни стояла хижина. У ней не было стен, только лишь четыре колонны, поддерживающие крышу из дерева гнарла. Под ней находилась маленькая коробка. Открывая ее, Галт стер грязь и извлек на свет небольшой диск с данными и голопроектор.

– Это не работает. Оно сломано, - сказал он, - из этого ушла жизнь.

– Давайте попробуем это, - предложила Платт, доставая батарейку из своей осветителя. Взяв голопроектор у Галта, она соединила проводки с батареей и включила его. Голопроектор, потрескивая, заработал. Появилось маленькое трехмерное изображение женщины. Она выглядела истощенной, худой. Ее голос звучал слабо, когда она говорила.

– Батареи садятся, поскольку я пользовалась ими в течение года. Это сообщение может быть последним. Наше путешествие на Дагоба завершилось большой трагедией. Даже сигнал бедствия, который мы послали, не был услышан. Проходящее судно, которое поймало наш сигнал, попыталось спасти нас, но также разбилось при посадке. Теперь здесь сорок человек, прикованы к этой планете, и надежды на спасение почти не осталось. Большинство из моей первой команды убито либо болотными существами, либо болезнями. Мы пытаемся использовать все возможности нашего нового дома. Мы нашли остров и установили новые убежища. Некоторые даже говорят о заведении семьи здесь, но я не знаю, как долго мы выживем.

Дагоба победила нас. Как будто бы планета обиделась на наше присутствие здесь. Если кто-нибудь найдет эту запись, то пусть улетает с нее настолько быстро, как может, потому что Дагоба - это смертельная ловушка.

Голограмма исчезла на какое-то мгновение. Затем включилась вновь. Все увидели изображение той же самой женщины. Теперь она лежала на кровати из влажного мха. Ее глаза были полуоткрыты, а губы едва двигались. Было видно, что она находится при смерти.

– Истекают мои последние силы. Мы едва нашли что-то, что можно есть, а большинство существ, на которых бы мы могли охотиться, охотятся на нас. Мы сумели продержаться тут какое-то время. Лишь несколько хижин. Некоторые уже умерли, у многих тут появились семьи. У них есть дети. Это плохо. Мы все на грани голода, а теперь у нас есть дети и их тоже нужно кормить. Мы очень голодны, и дети кричат и плачут от голода - это все, что у нас осталось, - женщина на голограмме дрожала и плакала, - пусть звезды простят нас. Мы будем кормить их мясом от…

Запись оборвалась на полуслове.

– Должно быть, батарейки кончились именно в этом месте. Хул кивнул.

– Весьма удивительно, что Галт и другие выжили здесь достаточно долго. Без продовольствия, в этой враждебной окружающей среде. Это действительно очень удивительно.

– Я начинаю думать, чтобы покинуть это место и установить курс на более безопасные космические пути, - сказала Платт.

– Я согласен, - ответил Хул, - мы должны немедленно покинуть эту планету.

– Тогда у меня для вас плохие новости, - сказал Тру'еб. Пока они разбирались с проектором и смотрели записи, твилек вернулся, запыхавшись.

– Мы вернулись, чтобы проверить наш корабль, как и приказала Платт. Ничего не было тронуто, кроме того, что "Последний Шанс" оказался слишком тяжел для болотистой поверхности. Он погрузился метра на три в грязь, но двигатели не пострадали. Однако взлететь мы не сможем, пока не вытащим корабль.

Платт сказала сквозь зубы.

– Вы скажите сейчас мне то, о чем я думаю?

– Да, - мрачно ответил другой контрабандист, - мы застряли здесь.

Глава 7

Спустя некоторое время Зак, Таш и Хул сидели в одной из примитивных хижин. Платт вернулась на корабль вместе с остальной частью команды, надеясь найти способ освободить его. А Хул и Арранды, тем временем, разговаривали с оставшимися в живых, Детьми, как они называли себя. Хул надеялся, что Галт и другие, возможно, спасли больше оборудования своих родителей. Может быть, нашлось бы что-нибудь, что помогло бы вызволить корабль из болота.

Прежде, чем начался разговор, один из Детей пришел, предложив им тонкие полоски мяса. Выглядело это отвратительно, а пахло еще хуже. Галт же был в восхищении, когда взял и начал есть. Поев, Галт и Дети стали отвечать на вопросы Хула.

Но, к большому разочарованию Хула, всякая технология здесь была утрачена. Оставшиеся в живых не смогли найти энергопитание для оборудование, а потому побросали все в болото, когда запасы электроэнергии иссякли. У Детей не было никаких навыков знания техники.

– Разве ваши родители не объясняли вам, как работает оборудование, - спросил Зак Галта.

Мужчина лишь моргнул.

– Почти все родители умерли, когда мы были маленькими. Я самый старший из Детей. Когда умер последний родитель, мне было семь.

– Что убило их? - спросил Хул.

– Разное, - ответил Галт, - дракозмеи, укусы насекомых. Многих погубила болотная лихорадка, это было хуже всего.

– Но она не тронула вас, - заметила Таш.

Галт кивнул.

– Мы все переболели лихорадкой, но никто из нас не умер. Умерли только родители.

– Иногда дети могут быть более стойкими к болезням, чем взрослые, - сказал Хул, - вероятно ваши тела приспособились, выработав иммунитет. Они приспособились к окружающей среде Дагоба.

– Хорошо, но я не могу дождаться того, когда мы покинем эту планету и улетим куда-нибудь еще, - сказал Зак.

Галт выглядел смущенным.

– Что такое "куда-нибудь еще?" - Ну другая планета, - сказал Зак. Но Галт смутился еще больше и тогда Зак добавил: - есть другие планеты. Среди звезд.

– Что такое звезды? - спросил Галт.

Челюсть Зака открылась. И лишь мгновение спустя он понял, что Дети, никогда не видели звезд. Деревья закрывали небо полностью. Дети никогда не видели и солнца.

– Галт, как же вы, Дети, выживали все это время, - спросил Хул, меняя тему для разговора, - как вам удалось избежать болотных существ? Что вы едите?

– Еда, - благоговейно сказал Галт, словно это было волшебным словом. Его глаза смотрели на Зака, но казалось, что он видел сквозь него, - мы едим то, что можем есть. И едим, когда можем. Но всегда голодны. Всегда, - сказал он. Затем он облизнул губы, - главным образом мы едим грибы.

– Не удивительно, что вы настолько худы, - подумал про себя Зак, но вслух спросил, - а что это за мясо, которое вы предложили сегодня?

– Это было…, - медленно сказал Галт, - то, что нам повезло найти.

Затем он добавил - Ваши друзья принесут продовольствие?

Хул сказал ему, что Платт обещала принести еду с корабля. Эти новости зажгли в глазах Детей нетерпеливый свет.

– Разве вы не можете охотиться на животных? - спросила Таш.

– Охотиться опасно, - ответил Галт, - здесь есть пауки, есть дракозмей. Есть имп.

– Имп? - спросил Зак, вспоминая свою беседу с Платт, - вы имеете в виду Имперцы?

– Я не знаю этого слова, - сказал Галт, - имп живет там. На болоте. У него страшная сила.

– Галт, вы видели когда-нибудь этого импа? Он человек? - спросил Хул.

Галт покачал головой.

– Я никогда не видел его. Но родители сказали нам о нем. Это там. Где-то.

– У меня есть три новости: хорошая, плохая и очень плохая, - сказала Платт, вернувшись с корабля.

Зак, Таш, Хул и Дети встретили их в центре деревни.

– Хорошая новость в том, что мы сможем использовать репульсорный лифт, чтобы поднять корабль с болота.

– Великолепно, - вскрикнул Зак.

– Плохая новость в том, что для этого потребуется несколько дней, чтобы построить весь этот механизм. Хул выглядел озабоченным.

– Я свободен и могу помочь. Это довольно неприветливая окружающая среда. Мы управимся за пару дней.

– А что же за совсем плохая новость? - спросил Зак.

Платт нахмурилась.

– Мы потеряли все продовольствие. Когда мы в корабле смогли добраться до трюма, какие-то существа уже поработали там и не оставили ничего.

Сердце Зака упало. Два дня на этой планете без продовольствия. Он уже ужасно проголодался.

– Так или иначе, но работать на корабле мы начнем лишь завтра утром, - сказала Платт, - темнеет, а что-то говорит мне, что в темноте тут обитает еще больше существ. Мы должны найти место для ночлега.

– Разве мы не можем спать на корабле? - спросил Хул.

– Вы можете, если хотите спать в яме грязи, - фыркнула Платт, - "Последний Шанс" погрузился до боковых стабилизаторов, и ил влился внутрь. Будет большая уборка, когда мы уберемся отсюда.

– У нас есть пустая хижина, - предложил Галт, - некоторые из могут спать там.

Они согласились. По просьбе Хула, Платт все-таки выставила часового. Контрабандист поворчал, но сделал, как ему приказали, сесть в середине деревни с бластером на изготовке. Все расположились на полу хижины, завернувшись в термоодеяла, которые Платт выдала и вскоре все заснула. Все, кроме Зака. Он чувствовал зуд. Не внешне. Что-то внутри. Что-то, что беспокоило его. Рядом он услышал ровное дыхание Таш.

Она даже спит лучше меня, - подумал он. Это что-то. Почему она должна быть лучше него во всем? Зак искал слово, чтобы описать то, что он чувствовал и нашел его: ревность.

Он никогда раньше не ревновал к Таш. Фактически, он жалел ее. Она всегда читала книги, училась, в то время, как он находил забавные интересные занятия, смотрел, как работают те или иные механизмы. Зак предпочитал действие раздумью. Но теперь, в последнее время, Таш удалось соединить эти два воедино. Она думала больше и делала больше, чем он. И казалась способной делать еще больше.

– Действительно ли, это Сила? - спрашивал себя Зак. Он хотел думать так. Но он не был уверен.

Может быть, она действительно была лучше его. Лучше, когда сталкивалась с опасностями, подобно той встрече с наемником на Нар Шадда. Лучше в изучении планет, как здесь, на Дагоба. Лучше во всем.

Послышался шепот. Зак, подумал, что ему показался и ответ, но нельзя было сказать точно. Даже ночью на болотах Дагоба было шумно. Кто-то всегда свистел, каркал, щебетал, ухал. Затем он услышал краткое ворчание человека, и как что-то тяжелое потащили по земле. Терзаемый любопытством, он расстегнул термоодеяло и встал. За стенами хижины, ночь была темной. Ни луна, ни звезды не освещали болото. В центре деревни, Зак увидел маленький осветитель часового. Когда он приблизился, то увидел, что осветитель лежал на земле, слабо освещая лицо часового.

Зак усмехнулся. Хороша охрана! Он, должно быть, сам заснул на посту.

– Подойду, разбужу его до того, как у него будут неприятности с Платт, - подумал Зак.

Он достиг осветителя и замер. Светильник освещал только голову часового, а не все тело.

Остальная часть его тела исчезла.

Глава 8

– Болотный слизняк, - говорили одни из Детей.

– Дракозмеи, - предполагали другие, - они могут ползать и по сухой земле.

– Гигантские пауки, - возражали третьи.

Но все согласились с предположением Галта. Уставившись на ужасное зрелище, он констатировал: "Это имп!" - Имп? Имп? - говорила Плат, расхаживая взад-вперед, крепко держа бластер в руке. Она была более сердита, нежели напугана, с тех пор, как Зак разбудил ее этой ужасной новостью. Контрабандист был в ее команде, и она чувствовала себя ответственной за него.

– Я видела дракозмеев, на меня нападал болотный слизняк. Но кто такой имп?

– Это могли бы быть имперцы, - начал было говорить Зак.

– Это существо, которое, как предполагается, живет на болоте, - оборвал его Хул, - Дети говорят, что у него есть странные способности. Но я думаю, - сказал он, понижая голос, - что это всего лишь воображаемое существо. Помните, все эти оставшиеся в живых не имели родителей, которые бы заботились о них. Они были маленькими в то время. И сейчас они действительно, все еще дети, и я подозреваю, что этот имп - ни что иное, как плод их воображения.

Платт все еще сердилась - Хорошо, нам еще не хватало воображаемых существ, тут бы с реальными разобраться. Что бы то это не было, это убило одного из моих людей.

Хул оставался спокойным.

– Это трагедия. Но что нам делать? Будем мстить всему болоту? Платт, я предлагаю, чтобы вы убрали свой бластер до того, как раните кого-нибудь.

Скривившись, с неохотой, Платт убрала оружие.

– Теперь, - продолжил Хул, - чем скорее мы сможем освободить наш корабль, тем скорее покинем это место. А до этих пор, надо быть настороже.

– Дядя Хул, - настойчиво сказал Зак, - мы не можем просто сидеть здесь. Здесь что-то не так. Я чувствую это.

Хул посмотрел на Таш.

– Что ты чувствуешь?

– Я имею в виду, что здесь что-то плохое, - добавил Зак.

Хул положил руку на плечо Зака.

– Мы все прибыли сюда, положившись на чувства Таш, Зак. Ты знаешь это.

Таш сочувствующе посмотрела на Зака.

– Мне очень жаль, Зак, но я не чувствую ничего подобного. Конечно, что-то опасное здесь есть, но я думаю, что это только болото и животные. Они все…, и я хорошо это ощущаю, все хотят съесть нас. Похоже, что все это место хочет поглотить нас целиком. Но я не чувствую, что здесь что-то особенное.

– Это место напоминает мне Д'воуран, - хмыкнул Зак. Таш вздрогнула, и даже Хул несколько содрогнулся, вспомнив прошлое. Более года назад, сейчас это звучало как будт в прошлой жизни, Зак, Таш и Хул попались в ловушку на живой планете, которая кормила себя, поглощая существ, живущих на ее поверхности. Они тогда едва спаслись.

– Чувство опасности - это лишь маленькая часть того, что я ощущаю, - продолжила Таш, - но здесь есть и нечто очень хорошее. Дядя Хул, я уверена, что мы здесь в безопасности. Я не знаю почему. Просто чувствую это.

Платт вздохнула.

– И этого достаточно для вас, Хул?

Тот кивнул: "Да, вполне".

Зак надул губы, думая, что Таш ошибается. И все мы заплатим за ее ошибку. Обиженный, Зак отвернулся и пошел прочь. Он увидел, что Галт пошел к хижине на краю деревни и побежал за ним. Он хотел расспросить скелетоподобного мужчину больше об этом импе. Когда он догнал Галта, то переступил через небольшое растение, растущее из грязи. Из центра травы рос единственный желтый цветок, размером с его кулак. Зак не заметил его, но, к удивлению, цветок укусил его за лодыжку.

Глава 9

Зак вскрикнул. Он схватился за ногу, но желтый цветок прочно впился в его ногу. Он чувствовал, как маленькие острые как бритвы зубцы вцеплялись в его кожу.

– На помощь!

Галт помчался к нему и сорвал цветок, отрывая его от ноги Зака. Мальчик почувствовал, что вместе с цветком отрывается и часть его кожи. Галт отбросил странный цветок.

– Что это было? - спросил Зак, потирая рану на ноге. Там красовался ряд небольших проколов, - он ядовит?

– Мясоедный цветок, - сказал Галт, - не ядовит, но укусы болезненны. Экземпляры побольше могут проглотить человека целиком.

Зак вздрогнул, когда Галт коснулся его окровавленной ноги.

– Сок от листьев мясоедного ветка облегчает раны, - сказал Галт, - и останавливает кровотечение.

Он оторвал несколько листочков и потер ими ногу Зака. Почти сразу же боль начала отступать. Зак облегченно вздохнул. Затем вдруг моргнул.

Он увидел, как в болоте, что-то мелькнуло. Или кто-то? Он посмотрел туда вновь. Сейчас он готов был поклясться, что видел нечто, что кто-то звал его.

– Эй! Кто там есть?

Галт встал на ноги и осмотрелся.

– Но все в деревне.

– Там тоже кто-то есть, - настаивал Зак, указывая на болото, - я видел его.

Галт выглядел искренне напуганным.

– Это имп.

– Правда? - переспросил Зак.

Стремительный порыв овладел им. Если это действительно был имп, то ему выпадал шанс сделать нечто важное. Слишком долго он позволял Таш и дяде Хулу брать все на себя. Теперь пришла его очередь стать героем.

– Пошли, - сказал Зак, двигаясь вперед.

– Нет! Нет, - удерживал его Галт, - это не безопасно.

Зак лишь фыркнул, вспомнив о голове контрабандиста.

– Здесь также не безопасно, не так ли?

– Но это - лишь…

Зак не слышал конец крика Галта. Он побежал на болото, перепрыгивая через упавшие бревна. Мысль о том, что это может быть опасно, не беспокоила его. Ведь следующая лужа могла полностью поглотить его, или следующим шагом мог стать шаг прямо в рот какого-нибудь болотного существа. Ничего не имело значения. Он лишь чувствовал непреодолимое желание идти вперед.

Зак не думал, что бежал долго, может быть метров сто. Его ноги не устали. Но вдруг он одумался. Сейчас он чувствовал себя опустошенным, как будто бы у него забрали все силы. И на него нахлынули все опасения, которые он еще совсем недавно игнорировал.

Он оказался один, в болоте, где уже погиб один человек. Он не видел деревню Детей. Сейчас он даже не был уверен, в каком направлении ему идти.

– Что я делаю? - громко спросил он.

– Идти за мной ты должен, - сказал хриплый голос у его ног. Зак едва не подпрыгнул. Он отшатнулся и упал в грязную лужу. Приподнявшись на руках, он оказался на уровне глаз с одним из самых странных существ, каких только когда-либо видел.

Существо было меньше, чем в метр ростом. Его кожа была цветом дагобарской грязи, сухой и треснувшей с возрастом. Пучки седых волос росли местами около больших ушей. Но его глаза были светлыми. Они были и глубокими и добрыми, напоминая Заку, что он видел нечто подобное, когда ночами рассматривал небо.

– Ты также глух, как и слеп, так? - спросило существо. Затем тыкнуло ему в ребра тростью, которое держало в руках.

– Что? Что? - запнулся Зак.

– Вопрос задал я. Где мои семена? - Зак был крайне смущен.

– Мои семена, мои семена. Ах, здесь они. Уйди, уйди отсюда.

Существо изо всех сил пыталось отодвинуть Зака и добраться до чего-то ниже него. Зак отошел, и существо начало собирать какие-то круглые семена, что-то бормоча про себя.

– Хороши они для супа, хороши для костей, ммм.

– Вы едите их? - спросил Зак с сомнением, уставившись на семена. Каждое из них было размером с ноготь и выглядело твердым как камень.

– Есть их? Нет, нет! - существо посмотрело на Зака и улыбнулось, - я их сажаю и выращиваю. Они вырастут и принесут плод. Это путь их.

– Кто вы? - спросил Зак.

Существо сложило семена в небольшой мешочек на поясе. Затем оно вновь тыкнуло палкой в ребра Зака.

– Не важно, кто я. Вопрос, который задать ты должен: Кто ты?

– Я знаю, кто я, - ответил Зак.

– Ты? - спросило существо.

Зак захотел рассмеяться. Существо говорило глупо, а выглядело еще глупее. Но он промолчал. Если и была одна вещь, которую он узнал после всех своих приключений с дядей Хулом, так это то, что первое впечатление может быть очень обманчивым.

– Хороший урок, - закудахтало существо, словно прочитав его мысли.

Не зная, что еще сделать, Зак сказал: "Меня зовут Зак Арранда. А как ваше имя?"

Существо с радостью начало говорить.

– Я - Йода.

Зак покачал головой. Для планеты, которая, как предполагалось, была необитаемой, Дагоба становится слишком уж перенаселенной.

Йода издал булькающий звук.

– Необитаемой, говоришь ты?

Маленькое существо распростерло руки.

– Глаза ты потерял? Или уши? Жизнью все вокруг переполнено.

– О, это точно, - сказал Зак, удивленный внезапно серьезным тоном маленького существа, - я только имел в виду, знаете, разумную жизнь.

– Разумную, ха, - сказал Йода отвращено ворча, - что ты называешь разумным?

Зак открыл рот, чтобы ответить, но остановился. Он думал о самых разумных людях, которых знал - Таш и дядя Хул.

– Разум означает узнавать, быть способным понимать вещи. Знать, как устроен мир, - сказал Зак.

– Аххх, - ответило маленькое существо, кивая, - подойди сюда.

Существо подошло к ближайшему дереву. Когда Зак засомневался, Йода поманил его тростью - Ну иди сюда.

Не зная, что больше удивлен он или напуган, Зак послушался. Йода стоял рядом с гнилым бревном. Он тыкнул своей палкой и отбил кусок гнилой коры. Внутри извивались и корчились толстые, как палец Зака, сотни червей.

– Ой, - только и сказал Зак.

– Гнильные черви, - сказал Йода, - как думаешь, разумными они являются?

– Нет, - ответил Зак, пытаясь объяснить, - вы видите…

Пока Йода говорил, черви исчезали в древесине.

– Гнильные черви знают, что гнилые деревья самый лучший дом. Они проверяют кору, затем выбирают гнилое дерево и строят там колонию. Они помогают дереву гнить, оно обогащает собой почву, создавая хорошие условия для новых деревьев, чтобы те могли расти.

Маленькое существо уставилось на Зака.

– Так работает вселенная.

Зак моргнул вновь. Еще мгновение назад это странное существо походило на клоуна. Теперь он не был в этом так уверен.

– Кто вы? - спросил он вновь.

Йода загадочно кивнул.

– Тот, кто встретится с тобой снова. А теперь иди. Другие ждут тебя.

Зак начал было задавать еще вопрос, но Йода говорил про себя.

– Иди, иди, иди. Далеко со своими вопросами.

Маленькое существо повернулось, чтобы уйти. Его движения были настолько неуклюжи, походка ковыляющей, но ушел он настолько быстро, что Заку показалось, что Йода просто растворился в туманном воздухе.

– Это было главное, - громко сказал Зак, - невероятно, но главное.

Он повернулся, чтобы идти. Он чувствовал себя уверенно, зная куда направляться. Путь назад был настолько ясен, что он удивлялся тому, как мог напугаться заблудиться. Он побежал. Но его ноги заплетались, и вдруг он увидел, как на болоте блеснул металл.

Заинтересованный, Зак приблизился к тому месту. Когда он это сделал, то увидел, что блеснувший предмет большой. Подползши ближе, он понял, что это корабль. И лишь подойдя еще ближе, Зак осознал, что узнал корабль, который видел сейчас. Он уже видел его раньше, на сканерах "Савана". Это был корабль Бобы Фетта.

Глава 10

– Боба Фетт! - Платт произнесла это имя как проклятие, - ситуация ухудшается.

Зак добежал до деревни настолько быстро, насколько смог. Сначала он рассказал обо всем Таш и дяде Хулу, добавив о разговоре со странным существом по имени Йода.

– Йода, - ответила Таш, - что-то есть в этом имени…

– Интригующе, - согласился Хул, - кажется это еще одна причина, чтобы покинуть планету. Но наша главная проблема - охотник за головами.

Поэтому Хул быстро ушел, чтобы рассказать об этом другим. Контрабандисты собрались в центре деревни, чтобы обсудить новость Зака, но Детей нигде не было в поле зрения.

Очевидно, что они сумели поймать что-то в болоте и теперь готовили редкий обильный ужин. Они даже превратили хижину Галта в кухню, чтобы приготовить ту еду, которой располагали.

– Как Фетт смог отследить нас? - недоверчиво спросила Таш.

– Я не знаю, - сердито прорычала Платт, - но если я пойму, что убийца следует именно за вами, то высажу вас на ближайшем астероиде и позволю вам самим разбираться с ним.

Хул немного напрягся.

– Мы считали, что Фетт потерял наш след. У нас не было никакого желания подставить вас под огонь.

– Да, но, так или иначе, вы это сделали, - сказала Платт, - и он уже убил одного из моих людей.

Зак был удивлен.

– Почему вы считаете, что это был он?

– Разве это не очевидно? Сейчас наше соотношение шесть бластеров к одному в нашу пользу. Он пытается свести наше преимущество на нет, прежде чем сможет войти и убить всех, - Платт в расстройстве пнула носком ботинка землю, - вероятно сейчас он где-то рядом, наблюдает за нами. Он ждет, чтобы мы сделали следующий шаг.

Зак посмотрел на деревья, но все, что он увидел, это было бесконечное болото, покрытые мхом деревья, лианы, свивающиеся вниз и туман, который плыл всюду на Дагоба.

– Сколько нам еще потребуется времени, чтобы наш корабль взлетел, - спросила Таш. Платт нахмурилась: "Еще 24 часа".

– Достаточно для того, чтобы Фетт смог перебить нас всех, - сказал Зак.

– Правильно, - согласилась капитан, - а потому мы не будем ждать его. Мы сами пойдем и отыщем наемника.

Тру'еб и другие контрабандисты были поражены.

– Идти искать Бобу Фетта? - удивленно сказал Тру'еб, - Платт, вы не заболели болотной лихорадкой или чем-нибудь еще? Он перебьет нас как блох на нерфе.

– А что вы думаете, он сделает, если мы будем сидеть здесь? - ответила Платт.

Ответить Тру'еб не смог. Платт начала собирать людей для поисков.

– Мы могли бы использовать вас, Хул, - сказала Платт шиидо, - с вашей способностью менять форму, мы сможем отыскать наемника быстрее, чем он отыщет нас.

– Главное, что беспокоит меня - это безопасность моих племянников.

Таш сказала: "Я хочу найти этого Йоду".

Зак вдруг почувствовал острый укол ревности, и он хотел сказать: "Нет!". Он не хотел, чтобы Таш встречалась с Йодой. Он не был уверен почему именно, но он чувствовал связь с этим маленьким существом. Он не хотел, чтобы Таш своим присутствием нарушила ее.

Но за него это сделал Хул, сказав: "Нет, Таш. Вспомни, что за твою голову также назначена награда. Ты должна остаться здесь".

– И что? - ответила Таш, - буду ждать, пока Боба Фетт постучит в двери, пока другие будут искать его в другом месте?

– Таш, это кажется…

– Фактически, - прервала его Платт, - это не такая уж плохая идея. Я сама заинтересовалась этим маленьким существом. Он - неизвестная карта в колоде, а я не люблю неизвестных карт. Я пошлю с ребятами двух из своих людей. Это существо уже разговаривало с Заком однажды. Может быть, это повторится вновь.

В конце Хул смягчился. Он и сам понимал, что его способности очень помогут контрабандистам для охоты на Фетта. А с двумя вооруженными людьми, Зак и Таш были также в безопасности, как и с ним.

– Будьте осторожны, - сказал Хул. Он посмотрел на Таш, - слушай свои чувства. И не делай ничего поспешно. Я вскоре вернусь.

Контрабандисты разделились на две команды. Платт и один из ее людей ушли в одну сторону, в то время как Хул, Тру'еб и другой контрабандист пошли в противоположную. Они оставили Зака, Таш и двух других контрабандистов в деревне. В это время появился Галт и несколько худых Детей, неся большой котел.

– Куда вы идете? - спросил Галт, - наш праздничный ужин должен вот-вот начаться.

Он держал котел недалеко от Зака. В нем пузырился коричневый бульон с большими кусками мяса. Восхитительный запах, поднимающийся из котла, заставил живот Зака заурчать и он вспомнил, что очень давно не ел.

– Пошли, - сказала Таш, таща его за руку, - мы поедим, когда вернемся.

– Можно только попробовать, - сказал Зак, потянувшись, чтобы опустить палец в бульон.

– Пошли! - убеждала его Таш, оттаскивая. Зак бросил голодный взгляд на котел, а затем пошел с сестрой.

Он повел Таш и двух контрабандистов в том же самом направлении, куда он ходил раньше. По крайней мере, он думал, что это было оно. Здесь не было никакой каменной тропы, чтобы вести их, а земля под ногами, казалось, перемещалась, дрейфуя в темной болотной воде. Все растения, особенно гигантские деревья гнарл выглядели одинаково. У них были огромные корни, которые были видны. Порой сами корни были выше, чем контрабандисты и напоминали столбы, поддерживающие гигантские деревья.

Нет, не столбы, - подумал Зак, проходя под одним из них, - больше похоже на большое количество искривленных, узловатых ног. А чтобы было, если бы эти деревья умели ходить?

– А как выглядит это маленькое существо, - спросил один из контрабандистов, вешая бластерную винтовку себе на плечо.

Зак описал морщинистую, зеленоватую кожу Йоды, рассказал про уши и пучки седых волос. Другой контрабандист засмеялся: "По описанию похожа на твою тещу, Траут".

Контрабандист с винтовкой ухмыльнулся: "Этот Йода, кажется, выглядит лучше".

– Вы женаты? - спросил Зак, - я не думал, что контрабандисты женятся.

– Несомненно, - сказал Траут, показывая левую руку. На его пальце красовалось серебряное обручальное кольцо. Он улыбнулся Заку:

– А ты думал, что контрабандисты не могут влюбляться?

Зак собрался ответить, но вдруг увидел, как глаза Траута в ужасе расширились, смотря за спину мальчика.

Зак заставил себя обернуться. И он увидел это тоже. Позади, справа был гигантский паук, готовящийся напасть на них.

Глава 11

Паук был белым, почти в четыре метра высотой. Его восемь ног были согнуты. Он подпрыгнул на них и атаковал добычу. Зак отскочил как раз вовремя, поскольку через мгновение в то место, где он только что стоял, уткнулся рот паука.

– Здесь еще есть, - завопил Траут.

Вокруг них появились и другие белые пауки, которые выползли из тени, из под корней гнарлов. Их было сотни, их ноги издавали ужасный звук по мху, покрывающему землю, а их челюсти жадно клацали.

Контрабандисты сорвали свои бластеры и открыли огонь. Куски белой плоти разлетались вокруг, густая зеленая жидкость, как сок выплеснулась из раны ближайшего паука. Тот завизжал и вместо того, чтобы остановиться, понесся вперед.

– Бегите, - крикнул Траут.

Два контрабандиста продолжили стрелять. Выстрелы были настолько громкими, что Зак и Таш закрыли уши руками, чтобы не слышать не их, ни воплей раненного паука. Ноги паука разъехались, и он упал на землю. Но за ним бежала еще дюжина.

– Назад! - приказал ребятам Трот. Он толкнул Зака и Таш за спину и поднял винтовку. Сделав несколько шагов назад, Зак почувствовал, как его спина, уткнулась в холодную кору дерева гнарла.

– Отступать некуда, - простонал Трот. Он посмотрел на дерево, в нем было дупло, достаточно большое, чтобы дети в него могли залезть. Очевидно, оно принадлежало кому-то, живущему в гнарле.

– Вы двое! - он указал на Зака и Таш, - быстро туда!

Другой контрабандист помог Заку и Таш залезть на дерево в дупло. После этого они открыли огонь по приближающимся паукам. Через открытое отверстие Зак видел как разлетаются убитые пауки. Самый смелый из них, попытавшийся взобраться на дерево, был разнесен выстрелом в клочья. Зак успел увернуться, чтобы в нем не попала кровь паука.

Зак и Таш, сидящие в сыром дупле, слышали как клацали челюсти, стреляли винтовки, визжали пауки. А затем все с ужасной внезапностью стихло.

Зак и Таш молча переглянулись в своем укрытии.

– Они? - начала было спрашивать Таш.

Голос крикнул снаружи. Это был голос Трота, утомленный и подавленный.

– Кто там? Кто? - крикнул он сердито, а потом успокоился, - а это вы? Мы только… Айй…

Договорить Трот не успел. Какое-то летящее существо атаковало его. Когда звук крыльев стих, на болоте воцарилась полная тишина.

Зак выбрался из дупла. Он слез на землю. Вокруг все напоминало о битве. Валялись части пауков, деревья были забрызганы зеленой жидкостью, кровью пауков. Недалеко, один из гигантских пауков, покачивался на двух оставшихся ногах, а затем упал в грязь и не двигался больше. Тело Трота лежало недалеко, на его голове была рваная рана, которая кровоточила. Другой контрабандист исчез.

Таш спустилась следом за своим братом.

– Пауки? Они забрали его?

– Я не знаю, - прошептал Зак. Он указал на широкий, неглубокий след, который был виден в грязи, - это напоминает, словно что-то утащило его в том направлении.

– Фе… Фе…?!

– Трот жив! - Зак помчался в сторону контрабандиста. Его глаза были закрыты, а поллица были в крови. Он пытался что-то сказать.

– Фе… Фе…

– Фетт? - предположила Таш, - может быть, это он увидел его сейчас.

Зак не был столь уверен.

– Траут говорит так, словно он знает того, кого видел. И если бы это был Фетт, то почему не взял оба тела сразу.

В кустах что-то зашелестело, и ребята увидели болезненно-белую фигуру.

– Еще пауки! - тихо сказал Зак. Он и Таш начали двигаться в обратном направлении.

Но из кустов вышла фигура, которая хоть и была также бледна как паук, но шла на двух ногах. Это был Галт, сопровождаемый еще одним из Детей.

Галт выглядел очень удивленным, увидев Зака и Таш, стоящих посреди места сражения.

– Почему вы здесь? - спросил он.

Таш поспешно объяснила.

– Мы спрятались в том дереве, когда напали пауки. А что-то или кто-то утянуло другого контрабандиста далеко. Но Трот все еще жив. Ему нужна помощь.

Зак вспомнил, как раньше легко Галт отнес тело своего мертвого спутника из болота в лагерь.

– Вы двое должны отнести его в лагерь, - сказал он скелетоподобному мужчине.

– Мы отнесем, - ответил Галт. Он и его спутник подняли раненого мужчину за руки и ноги. Глаза Траута открылись, и он протянулся, настолько крепко сжав руку Зака, что тот почувствовал, как обручальное кольцо впилось в его кожу. Он пытался что-то сказать, но потерял сознание.

– Поспешите, - сказал Зак, - дядя Хул или Платт помогут ему.

Эти двое Детей пошли через болото быстрее, чем Зак думал, что это возможно. Вся жизнь в мрачном климате Дагоба усилила их, и несмотря на то, что они были очень худыми, их мускулы были очень сильными. Зак и Таш с трудом пробирались, пытаясь поспеть за ними. Они так были сконцентрированы на том, чтобы не отстать от Галта и его спутника, что Зак почти не заметил маленькую фигурку, сидящую на бревне с блаженной улыбкой на лице.

– Йода! - позвал он.

Двое Детей были столь поражены этим, что едва не уронили Траута.

– Имп! - закричал Галт в ужасе, - это имп! Бежим! Он убьет всех нас!

Глава 12

Зак указал на Йоду.

– Это и есть имп, о котором вы говорили? Но он безопасен. Он только…

– Бежим! Бежим! - кричал Галт. Все еще неся Траута, он и его спутник исчезли в болотном тумане.

– Подождите, - позвал их Зак.

– Вы не догоните их, - сказал тихо Йода, - они знают болото слишком хорошо.

– Так вы Йода. Зак рассказал нам о вас, - сказала Таш, - я Таш.

– Да, это вы, - ответил Йода.

Зак вытер лицо, размазывая по нему грязь или что-нибудь похуже, оставшееся после сражения с пауками.

– Вы действительно имп, о котором говорил Галт? - спросил он.

– Идите за мной, - ответил Йода. Он спрыгнул с бревна и поковылял вперед. Смотря за ним в этот раз, Зак понял, что Йода был стар. Очень, очень стар.

– Куда мы идем? - спросила Таш.

– Не далеко, - ответил Йода, - только обойдем вокруг этого дерева.

Двигаясь с удивительной скоростью, маленькое существо исчезло за большим стволом гигантского гнарла. Зак и Таш поспешили его догнать. Когда они обошли ствол дерева, то увидели, что Йода стоит ниже, под его корнями. А затем вдруг они поняли, что это не было корнями дерева. Это были ноги гигантского паука.

– Нет! Нет! Нет! - думал Зак, - Галт был прав. Йода злой. Он заманил их в челюсти паука.

Но паук не нападал.

Но даже в этом случае, Зак не доверял ему. Он пошел обратно и Таш последовала его примеру. После того, как они сделали несколько шагов, то остановились. Паук оставался стоять там, где стоял, а Йода присел рядом. Его глаза удивительно мерцали.

– Почему паук не нападает на нас? - наконец спросила Таш, - или вы…

– А почему он должен напасть? - ответило маленькое существо.

– Но раньше пауки нападали на нас, - сказал Зак, делая шаг вперед.

– Потому что они думали, что вы это пища, - сказал Йода. Заинтересованная Таш тоже сделала шаг вперед.

– Что изменилось теперь?

Йода лишь развел небольшими руками.

– Я научил их другому.

Зак заметил нечто странное. Чем ближе он подходил к Йоде, тем спокойнее он себя чувствовал. Это было похоже на то, когда идешь к огню, за исключением того, что вместо того, чтобы обжечься, от Йоды исходило чувство безопасности и мира. Что-то подсказывало Заку, что гигантский паук испытывает тоже самое.

– Он не укусит? - спросил он, все еще нервно смотря на паука, - действительно ли они ядовиты?

Йода засмеялся.

– Все еще волнуешься! Нет никакого яда в этих пауках. Но пойдемте! Времени мало!

Таш открыла рот, боясь поверить своей догадке. Тихо она спросила:

– Вы - Джедай?! Мастер Джедай. Я чувствую это.

Улыбка Йоды стала шире.

– Твои чувства не обманывают тебя.

– Но… Но…, - запнулась она, - ведь Джедаев больше нет.

– Ты будешь права, если Император победит, - ответил Йода. Затем он пожал плечами, - мы это мы увидим.

– Что вы делаете на Дагоба? - спросил Зак, - разве вы не должны помогать Восстанию?

– Что я делал бы там такого, чего не делаю здесь? - спросил Йода.

Зак был изумлен вопросом.

– Вы бы могли помочь им в борьбе. Вы могли бы использовать Силу против Императора!

Йода закрыл глаза и тихо проговорил, обращаясь к кому-то невидимому.

– Столь молод этот.

Затем он открыл глаза - Я здесь, потому что вы здесь. А вы здесь, потому что я здесь. У меня есть нечто для каждого из вас.

Зак почувствовал, как сильно забилось его сердце. Каждого из вас. Йода был Джедаем и он собирался дать им нечто. Не только Таш.

– Таш, - сказал Джедай, - ты должна пойти со мной. Ты долго искала ответы на вопросы о Силе. Позже вы сможете найти на них ответы и учиться. Но на некоторые я отвечу теперь.

Йода пошел вперед.

– А я? - нетерпеливо спросил Зак.

Йода сделал паузу, как будто бы что-то забыл. Затем он указал на землю, где рос уже знакомый ярко-желтый цветок.

– Зак, возьми этот цветок.

Зак отодвинулся.

– Но это мясоедный цветок. Однажды такой уже укусил меня и это было больно.

Йода вздохнул. Он подошел, взрыл землю вокруг цветка палкой, пока не выкопал его вместе с частью земли. Он разрыхлил рядом, но цветок не кусал его.

– У того, кто ел недавно, - объяснил Йода, - нет причин кусать.

– Но…

– Мясоедный цветок также находиться в Силе. Он кусает только для того, чтобы есть. И ест для того, чтобы выжить. Помни об этом, - Йода вручил цветок Заку.

Изумленный, Зак осторожно взял цветок, чтобы держать корни в земле. Йода смотрел на него так, словно не зная, что с ним делать. Зак осторожно положил цветок и землю в широкий карман и он поместился туда, словно всегда рос там. Сейчас Зак чувствовал себя очень смешным, но Йода удовлетворенно кивнул.

– Хорошо, - сказал Джедай. Он отвернулся, - Таш, пойдем.

– Разве я не могу пойти с вами? - спросил Зак.

– Нет, нет, - легко ответил Йода, - назад, к деревне должен идти ты.

– Что?! - его голос дрожал и срывался, - почему? Я хочу идти с вами.

– Потому что эти слова не для твоих ушей, - Йода вновь повернулся и посмотрел на него, - для всего есть своя причина. Иди в деревню. Спеши домой.

Затем Йода утащил Таш за рукав в туман, спокойно хихикая. Таш обернулась, чтобы посмотреть на брата. На ее лице была смесь удивления, замешательства и сочувствия к Заку. Ее выражение лица, словно говорило, что это не моя ошибка.

Затем она исчезла. А Зак остался один.

Глава 13

Путь назад к деревне показался бесконечно долгим. Зак шел вперед, не заботясь о том, куда он наступал и кто встречался ему на пути. Он только заметил, как покрытое броней тело дракозмея проплыло в воде в полуметре у его ног. Зак прошел мимо свернувшейся у корней деревьев змеи, чье тело было таким же толстым как две его ноги.

Зак чувствовал себя брошенным. Он думал, что у него появилась некая связь с Йодой. Когда мастер Джедай сказал, что они встретятся вновь, Зак думал, что произойдет что-то особенное. Но все, что случилось, так это то, что он послал его за Таш.

Таш! Она получила все. Она была старше. Она была сильнее. Она могла использовать Силу. Чувствуя себя ничего не стоящим и оставленным, Зак медленно брел назад в деревню.

Смотря на нее, Зак не видел никого, кроме очень худых Детей, собравшихся вокруг огня в центре деревни. Теплые, приятные запахи перебили древесный запах гнили Дагоба, заставляя живот Зака заурчать. Он очень хотел есть.

Галт отвлекся от огня, на котором стоял горшок, в котором что-то варилось.

– Зак, с тобой все хорошо? - искренне спросил он, - я боялся, что имп похитил вас.

– Он не опасен, - ответил Зак, - как Траут?

– Мы поместили траву плотоядного цветка на его раны. Он отдыхает.

Зак принюхался к запаху пищи.

– Для людей, которые плохо питались, у вас немало стало продовольствия в последнее время.

Галт усмехнулся - Мы нашли способ пополнить свои запасы продовольствия.

– Полагаю, что мы принесли вам удачу, - рассеяно сказал Зак.

– Именно так, вы это сделали, - Галт вручил Заку миску, в которой был налит суп, - вы хотите есть? Это даст вам сил.

– Да, есть хочется, - Зак взял миску. Он уже было взял в рот бульон, но вернул миску, - через минуту. Я только проверю Траута в начале.

– Он отдыхает, - сказал вновь Галт.

– Я только посмотрю как он. Он ведь спас мою жизнь. В какой он хижине?

Галт посмотрел на котел.

– В той, - сказал он, наконец, указав на хижину вдали. Зак пошел к ней.

– Но он спит, - добавил Галт.

– Буду держать пари, что это так, - сказал Зак, достигнув хижины, - тот удар по голове должно быть, сильно ранил его.

– И его рука, - добавил Галт.

Зак остановился в дверном проеме.

– Что с его рукой?

Галт печально покачал головой.

– Рана от паука была очень плохой. Мы ничего не смогли поделать.

– О чем вы говорите? С его рукой все было в порядке, - Зак повернул голову и посмотрел в хижину. Во мраке он увидел, как Траут лежал без сознания на кровати мха. Дети положили комок влажной травы на его лоб, чтобы помочь заживлению, но это едва было заметно. Зак смотрел на кучу тряпок, травы и листьев, которая была обернута вокруг левого плеча контрабандиста. Ниже самодельных бондажей, левая рука Трота отсутствовала.

– Мы должны были отрезать ее, - вздохнул Галт, - это необходимо было сделать прежде, чем яд паука распространился бы по всему телу.

Зак был напуган.

– Яд? Паука?

– Он убивает, - сказал Галт, - мы спасли ему жизнь.

Зак начал было говорить, что пауки не ядовиты, ему об этом сказал Йода, но вдруг сдержался. Он не хотел рассказывать Галту о Йоде. Но почему Галт говорил, что пауки ядовиты, если они не были таковыми.

– Теперь вы будете ужинать? - спросил Галт.

Вид бедного Трота был достаточен, чтобы заставить Зака потерять всякий аппетит. Но его тело хотело есть, он чувствовал, как будто бы не ел год. В животе урчало и под это сопровождение, Зак поплелся за Галтом назад, к костру, где некоторые из Детей облизывали последнее в своих мисках.

Горшок был почти пуст, но Галт наложил миску. Она была почти полная, с кусками мяса и коричневого соуса.

Зак взял ее и деревянную ложку. Он сел, помешивая ее, а затем зачерпнул ложкой, приготовившись поужинать. Ложка остановилась на полпути ко рту. А затем выпала из его дрожащей руки. В центре ложки, в коричневом бульоне плавал небольшой металлический круг. Бульон вытек, обнажив предмет. Это было обручальное кольцо Траута.

Глава 14

Зак отбросил миску подальше, разлив ее содержимое по земле. Дети закричали в ужасе, увидев подобную расточительность.

– С вами что-то не так? - взвизгнул Галт, подпрыгивая, - это была последняя миска. Еда не должна тратится впустую.

– Посмотрите! - сказал Зак, указывая и пытаясь не вырвать. Обручальное кольцо лежало на земле, поблизости, - как это попало сюда?

Галт поднял кольцо и вытер с него соус.

– Что это?

– Это обручальное кольцо Траута, - сказал Зак, чувствуя как подводит его живот, - оно было на его левой руке, именно на той, которую вы отрезали. Но как оно попало в котел?

Галт моргал, подобно ночному существу, которого ослепило солнце.

– Я взял его, - признался он, - когда мы должны были отрезать ему руку, я заметил кольцо. Я знал, что это очень важно, поэтому положил его в свой карман. Должно быть, оно выпало, когда я наливал вам еду.

Зак стоял рядом с Галтом, когда тот наполнял миску и готов был поклясться, что не видел, как что-нибудь падало в котел. Но как же кольцо все-таки попало туда?

– В чем проблема? - спросил спокойный голос. Это был Хул.

Шиидо и контрабандисты только что вернулись в деревню. Они были грязные и уставшие, с хмурыми лицами. Они понапрасну потратили день, ища следы Бобы Фетта, но ничего не нашли.

Глаза Платт прояснились, когда она увидела котел.

– Здесь вкусно пахнет, что есть поесть?

– Теперь ничего, - сказал Галт, - мы все съели. Но мы можем приготовить для что-нибудь.

Он кивнул двум Детям, которые стояли неподалеку.

– Это было бы здорово, - сказала Платт, - мы проголодались.

Хул огляделся.

– Зак, а где Таш?

Зак хмыкнул.

– Она все еще там. С Йодой.

Шиидо нахмурился.

– Ты оставил свою сестру на болоте с этим странным существом?

– И где мои люди? - добавила Платт.

Зак быстро рассказал им, что случилось в лесу. Но когда он подошел к моменту встречи с Йодой, то умолчал, что маленькое существо было Джедаем. Рыцарей Джедаев выслеживала Империя, и Зак не хотел рассказывать о нем этой группе контрабандистов, которых недавно узнал.

Но Платт и так не интересовалась Йодой.

– Я пойду проверю, как там Траут.

– Таш в безопасности, дядя Хул, - сказал Зак после того, как контрабандисты отошли, - Йода…

– Ты не знаешь этого, - прервал его шиидо, - один человек уже погиб на болоте, а другой ранен.

– Но она сама хотела идти с ним. У нее насчет него было хорошее предчувствие, а она ведь не ошибается.

Лицо Хула было по-прежнему хмурым.

– Почему ты, по крайней мере, не остался с ней?

Зак смотрел вниз, себе под ноги.

– Они не захотели, чтобы я остался.

– И ты позволил разделить себя с своей сестрой?

– Но вы сказали, что она достаточно самостоятельно. Она может о себе позаботиться и разбирается в этих вещах.

– Зак, - прервал его дядя, - может быть Таш и имеет связь с Силой, но ей только 14 лет. Я ожидал, что ты присмотришь за ней.

– Я? Присмотрю за Таш? - Зак был озадачен, - но она старше и с ней Сила, и…

– А ты имеешь способность вытаскивать ее из неприятностей, и я ожидал, что она будет держаться тебя, - раздраженно сказал шиидо, - Зак, ты должен прекратить вести себя, как единственный в мире тагалонг.

Зак не знал, что сказать. Он чувствовал себя виноватым, когда Хул ругал его. Он был задет тем, что говорил Хул. То, что он должен был заботиться о Таш. То, на что он был способен. Зак все еще боролся с противоречивыми эмоциями, когда вернулась Платт, чтобы поговорить с Хулом. Он слышал их беседу.

– Как ваш человек? - спросил Хул.

– Жив и только, - ответила Платт, - эти Дети использовали какие-то местные растения, чтобы остановить кровотечение, но он в шоке. Я, наверное, была бы в таком же состоянии, потеряй я руку и ногу.

– Мне нужна ваша помощь, Платт, - сказал Хул, - мне нужны вы и ваши люди, чтобы помочь мне найти мою племянницу. Она осталась на болоте.

– Пошли, - ответила Платт.

– Зак, оставайся здесь. Не оставляй деревню, пока мы не вернемся, - приказал Хул, затем повернулся и пошел прочь с Платт.

До Зака только что дошел смысл услышанных слов от Платт.

Он в шоке. Я, наверное, была бы в таком же состоянии, потеряй я руку и ногу.

Руку… и ногу?

– Вы готовы есть?

Зак не заметил как подошел Галт.

– Что?

– Еда. Контрабандисты просили о еде, а теперь снова все ушли. Вы не хотите есть?

В животе Зака стало вдруг тяжело.

– Еще суп?

– Хорошо, есть суп, - сказал Галт, - но у нас есть нечто лучшее.

Скелетоподобный человек облизал губы.

– Хорошая, толстая нога.

– Нога! - завопил Зак.

Галт отшатнулся.

– Да. Мы нашли гнездо дракозмея и убили одного из змеенышей до того, как вернулась мать. Его готовят сейчас в моей хижине. Если хотите, то можем поделиться едой.

– Хм, нет, - сказал Зак, - спасибо.

Галт положил руку на плечо Зака и сжал ее.

– Ты уверен? Ты не ел с тех пор, как прибыл сюда. Ты станешь таким же худым, как я, если мы не откормим вас.

Хихикая про себя, Галт ушел. Зак дрожал. То, о чем он думал, не могло быть правдой. Но он должен был узнать это.

Настолько небрежно, насколько это возможно, Зак прошел через небольшую деревню. Дом Галта был с краю, рядом с деревьями гнарла. Когда Дети нашли еду, хижина была превращена в кухню. Дым валил из отверстия в крыше. Бледокожие Дети то входили, то выходили из хижины, облизывая губы и неся миски.

Зак не хотел, чтобы его заметили. Он отошел в сторону, вышел из деревни, пройдя в болото. Затем подошел к деревьям, что росли неподалеку. Из воды, он вылез по корням наверх и оказался над задней частью хижины-кухни.

Зак держался за толстые корни гнарла, зависнув над крышей. Его вес заставил ветку нагнуться ближе к крыши, и он опустился на нее. Крыша, сделанная из ветвей гнарлового дерева и листьев чуть осела под его весом, но удержалась.

Зак внимательно смотрел в отверстие в крыше. Пытаясь не закашляться от идущего вверх дыма, который валил из отверстия и протерев слезящиеся от дыма глаза, Зак перегнулся через край и посмотрел вниз, в хижину.

Он видел сверху, как что-то варилось в котле. Один из Детей действовал как повар, что-то помешивая в нем и добавляя. За всем процессом наблюдал Галт.

– Еда, - напевал повар, - я никогда не ел так много в своей жизни.

– Никто из нас не ел, - ответил Галт, - мы не ели так хорошо с тех пор, как умерли наши родители.

Повар погладил живот.

– Я думал о той еде в течение многих лет. Но эта еще лучше. Удача повернулась к нам лицом.

– Благодаря незнакомцам. Наша еда готова? - спросил Галт, - проверь.

Повар взял большую деревянную ложку и попробовал на вкус бульон. Он поднес ее ко рту, затем отстранил и подул, чтобы не много охладить. Что-то плавало на ложке. Зак посмотрел внимательнее, чтобы увидеть это. И тогда он почувствовал, как его желудок хочет вырваться наружу.

То, что плавало в бульоне, было человеческим пальцем.

Глава 15

Палец повернулся, когда повар поднес ложку к губам и попробовал бульон.

– Великолепно, - сказал он, - этот куда вкуснее, чем первый.

– Да, тот был жестковат, - согласился Галт, - может быть поэтому его и выбрали для охраны той ночью. Его было трудно убить.

Повар вздохнул.

– Жаль, что мы не смогли получить его голову. Думаю, что она была бы вкусной.

Суставы Зака побелели. Он изо всех сил сжимал зубы, чтобы не вырвать.

Теперь он внезапно понял, почему Дети начали находить еду только после их появления здесь. Контрабандист часовой был убит и вскоре Дети приготовил ужин. Следующий контрабандист погиб в сражении с пауками и вновь Дети приготовили больше еды. Траут был ранен, его руку отрезали, затем ногу. Каждый раз, Дети готовили больше еды. Дети ели людей. Зак вспомнил первый раз, когда Галт предложил ему поесть. Это было перед смертью первого контрабандиста. Но уже тогда у Детей было мясо, но ведь никто не умер?

Нет, неверно, - вспомнил Зак. Никто из пришедших не умер. Но Платт убила одного из Детей. Зак вспомнил, как Галт облизнулся, посмотрев на тело. Они съели одного из своих людей. Зак в ужасе смотрел на двух каннибалов. Вдруг он почувствовал, как что-то касается его кожи, и дернулся в испуге.

Что-то укусило его за бедро, и он вскрикнул от боли. Это был мясоедный цветок, который он положил в карман. Лежа на крыше, он придавил его, и цветок куснул Зака. Парень изо всех сил попытался быстрее вытащить его из кармана. Но этих движений оказалось слишком много для не прочной крыши. Она заскрипела, а затем обрушилась вниз. Зак упал на грязный пол прямо у ног Галта, потеряв сознание.

Галт посмотрел вниз, испуганное выражение его бледного лица сменилось удовольствием, когда он сказал: "А вот и обед".

Несколько минут спустя, Зак оказался запертым в самодельной клетке напротив одной из стен хижины. Рядом были и другие клетки. Он не смог сказать, сколько их было точно, потому что комната была освещена не равномерно. Зак взялся за бруски и покачал их.

Галт рассмеялся.

– Клетка сделана из корней гнарла. Она недостаточно прочная, чтобы удержать дракозмея, но вполне хорошая, чтобы удержать там тебя. Теперь я должен удостовериться, что ваших друзей все еще нет, что они еще ищут девочку. Я скоро вернусь.

Все еще смеясь, Галт вышел из хижины.

Зак медленно двинулся. Если бы он сделал это слишком быстро, то мясоедный цветок, все еще находящийся в его кармане, вновь укусил бы его. Он попытался вытащить его, но не смог. Пока он не суетился, цветок его не беспокоил. Медленно и осторожно Зак опять взялся за прутья клетки и попытался их раскачать.

– Это не даст никакой пользы Голос, звучавший из темной клетки рядом с Заком, был низким и грубым - Кто там? - спросил Зак. Голос не принадлежал ни Хулу, ни Платт, ни одному из других контрабандистов. Но он был очень даже знакомым. Он мог видеть, что кто-то присел в клетке.

– Кто там? - повторил он вновь.

Ответа не было.

Зак наклонился ближе, чтобы рассмотреть лицо заключенного. Он посмотрел вокруг и увидел нечто в дальнем углу комнаты. Это был серый шлем, поцарапанный и изношенный. Зак уже видел этот шлем несколько раз раньше. Только один человек в галактике носил подобный шлем.

– Боба Фетт, - прошептал он.

Заключенный не отвечал.

Зак покачал головой в недоверии. Он пытался посмотреть сквозь мрак, чтобы разглядеть лицо Бобы Фетта, но было слишком темно.

– Я не могу поверить, что они поймали вас.

Заключенный из тьмы спросил:

– Кто они?

Зак рассказал Фетту, что знал, о первой команде исследователей, разбившихся спасателях, о детях, как они пытались выжить.

– Как они поймали вас? - спросил он наемника, все-таки предположив, что говорит действительно с Бобой Феттом.

Из теней раздался тихий голос.

– Я прибыл на Дагоба, чтобы отследить вас. А дракозмей отследил меня. Трудно было убить.

Зак не понял, кого имел в виду наемник: себя или дракозмея.

Фетт продолжал:

– Я потерял сознание, а очнулся здесь.

– Дети, должно быть, нашли вас на болоте и принесли сюда. Вы знаете, что они каннибалы?

Фетт пожал плечами.

– Вы не выглядите слишком обеспокоенным, - сказал Зак, - они ведь вас тоже съедят.

Фетт покачал головой.

Зак фыркнул.

– Почему нет? Вы же в клетке.

Голос Фетта был тверд, как дюрастиль.

– Прежде чем съесть меня, они должны будут войти сюда и взять меня.

Словно отвечая на его вызов, вернулись Галт и повар.

– Все ваши друзья ушли, - счастливо заключил Галт.

– Галт, позвольте мне уйти, - сказал Зак, ударив впрутья клетки, - вы не можете сделать этого.

– Почему нет? - лицо Галта выглядело совершенно невинным.

– Вы не можете есть других людей. Это людоедство!

– Это еда, - просто сказал Галт, - а мы хотим есть.

– Есть другая еда! Мы поможем вам поймать ее.

Около Галта повар погладил свой живот.

– Это не та еда. Еда, которая спасла нам жизнь - другая. Еда, которую дали нам наши родители.

– Что?!

Галт кивнул - Мы были очень молоды. Долгое время мы ели еду, которую взяли с разбившегося корабля. Но родители умерли от болотной лихорадки, а все машины, которые сохраняли еду потеряли силу и еда испортилась. Затем все ушло. А мы хотели есть.

– Мы очень голодны, - сказал повар.

– Я не забуду тот поиск еды. Любой еды. Мы искали долгое время. И родители искали. Но тогда они нашли еду для нас.

Зак дрожал. Он уже знал, что Галт скажет сейчас.

– Они кормили нас теми, кто умер от болотной лихорадки.

Зак чувствовал, как судорожно сжался его живот. Он вспомнил картинку из холопроектора, которую видел. Он вспомнил больную, умирающую женщину, которая плакала, говоря: Мы были столь голодны…

Дети ели ту же еду, которая осталась от родителей.

– Вы не можете делать это, - повторил Зак, - Людоедство -…

– Я не знаю такого слова, - прервал его Галт, - но я лучше знаю другие слова "голод" и "еда".

– Я хочу есть, - сказал он, открывая дверь клетки Зака, - а вы еда.

Глава 16

Галт и повар схватили Зака руками и потянули его из клетки. Мясоедный цветок, побеспокоенный движением, вновь укусил, и Зак вздрогнул, почувствовав обжигающую боль.

Дети подумали, что он всерьез сопротивляется начали тянуть его сильнее.

– Ударь ему в голову, мы отрежем ее, - сказал Галт, - а затем сможем влить кровь и взять мясо.

Повар отпустил Зака, чтобы взять какой-то острый предмет с корабля, который они использовали как нож. Когда он это сделал, Зак вытянул освободившуюся руку и засунул ее в карман. Мясоедный цветок вцепился ему в руку, но Зак именно на это и рассчитывал. Он легко, к собственному удивлению, вытащил руку из кармана вместе с цветком и бросил его в Галта.

Отпустив руку, цветок ударился в лицо Галта, а затем изо всех сил вцепился ему в щеку. Галт тут же отпрянул назад. Зак, не раздумывая, кинулся из клетки. Он повернулся к повару и толкнул его. Тот, не ожидав нападения, отпрянул назад, поскользнулся и упал, свалив котел.

Зак бежал к углу, где лежала броня Бобы Фетта. Он дотянулся до обмундирования одновременно с тем моментом, когда Галт оторвал мясоедный цветок от своего лица, а повар поднялся на ноги, держа в руках нож.

Зак отчаянно искал оружие. Он нашел бластер, поставил его регулятор в парализующее положение и выстрелил в повара. Выстрел пришелся тому прямо в грудь и он упал. Второй выстрел опрокинул Галта.

В тишине, которая воцарилась вокруг, Зак услышал холодный голос Фетта.

– Ты напрасно потратил два выстрела, оглушив их. Ты должен был убить их.

Зак посмотрел на двух скелетоподобных людей, лежащих на полу. Он думал, что сейчас он должен ненавидеть их. Они убили, по меньшей мере, двух человек, пытались убить его, они были каннибалами. Но все, что чувствовал Зак - это была жалость.

Дети жили здесь, в опасном, кошмарном болоте много лет. Они ели грибы, чтобы выжить, а последняя память об их родителях была связана с ужасной пищей. Но это было все, что они знали.

– Они заслужили смерть, - сказал из тени охотник за головами.

– Нет, - сказал Зак, говоря словами Йоды, - они думали, что мы еда. Я научил их другому.

– Дайте мне мое обмундирование и броню.

Зак колебался. Вернуть Бобе Фетту, который пытался убить, его броню и оружие, было сущим безумием, которое Зак мог сделать. Но сейчас Заку нужна была помощь, а Боба Фетт был единственным, кто смог бы помочь.

Зак взял броню и отнес ее к клетке. Фетт протянул руку и взял оружейный пояс. Мгновение спустя, небольшой резак, полыхнув, перерезал прутья клетки.

– Шлем.

Зак передал шлем и броню, и они исчезли в темноте. Несколько секунд спустя Боба Фетт вышел на свет. Без разговоров, он взял бластер у Зака. Другие Дети слышали борьбу, и сейчас Зак мог слышать, как они кричали снаружи хижины.

– Что теперь? - спросил он Фетта.

– Тактическое отступление, - наемник поднял руку и попытался выстрелить ракетой в заднюю часть хижины. Раздался треск и сверкнула искра, говоря о замыкании.

– Влажность повредила оружия, - пробормотал Фетт. Он что-то быстро подрегулировал и выстрелил вновь. На этот раз ракета запустилась, взорвав всю заднюю часть хижины. Не дожидаясь, пока дым рассеется, Фетт схватил Зака вокруг живота и вышел на болото.

– Оружие работает со сбоями, - сказал наемник. Он опустил Зака, который теперь бежал, находясь по щиколотку в воде.

– Нам нужно дойти до места, где я смог бы что-нибудь наладить.

– Ваш корабль? - спросил Зак.

– Слишком далеко. Эти Дети очень хорошо знают болото.

Фетт был прав. Дети уже кинулись в погоню. Некоторые кричали сзади, но у Зака было чувство, что другие обогнали их и теперь хотят отрезать им любой путь.

– Я знаю, куда мы можем пойти, - сказал Зак.

– Веди, - приказал Фетт.

Зак повернул налево. Дважды до того, он встречал Йоду, когда шел в этом направлении. Если повезет, то он встретит его в третий раз.

Зак не был уверен, что правильно идет в этот раз, пока он не добежал до места, где было сражение с пауками.

– Это где-то здесь, - сказал он, хотя и не знал точно, что же он ищет.

– Туда, - бросил Фетт, толкая его сквозь занавес ветвей гнарла.

Невдалеке, Зак увидел небольшую круглую хижину. Недалеко от нее, он также разглядел Таш и Йоду. Они сидел у корней огромного темного дерева гнарла. Среди толстых корней дерева, Зак увидел большое отверстие.

Йода выглядел так, как будто бы ждал их все время.

– Привет, - сказал он.

Зак бежал впереди. Фетт шел сзади, его защищенная шлемом голова осматривалась вокруг. Он посмотрел вниз, в отверстие, чтобы убедиться, что там никто не скрывается, а затем, встав к нему спиной, повернулся к другим. В это время Зак говорил Таш о Детях:

– Они каннибалы, Таш! Они едят людей!

– Что? - в изумлении сказала Таш, - где дядя Хул?

– Да, где Хул? - спросил Фетт, - когда я найду его, вы все трое пойдете со мной.

Быстрее, чем лазерный луч, охотник за головами схватил Зака за волосы, притянув к себе. Затем он выхватил бластер и выстрелил в Йоду.

Глава 17

– Нет! - закричал Зак. Но бластер не выстрелил.

– Влага повредила оружие, - сказал Фетт.

– Уходите с вашим оружием! - в испуге кричал Йода. Его спокойное поведение Джедая исчезло. Упав на землю, обнимая свою трость, он выглядел глупым и испуганным, - я не причиню вам никакого вреда.

– Ненавижу подобное, - сказал Фетт, отпуская Зака и доставая небольшой бластер из ботинка, но увидел, что его нога была полностью закрыта болотной грязью.

Фетт отбросил бластер и прицелился связывающим кабелем на маленькое существо. Когда он выстрелил, Йода закричал, подняв руки в испуге. Трость подпрыгнула и попала в кабель Фетта и выдернула ее из рук Йоды.

Боба Фетт сделал шаг назад, поскольку кабель с тростью ударил ему обратно в лицо. Он поскользнулся и упал в отверстие, в основе дерева. Йода проводил его спокойным взглядом.

– Вы притворились, что боитесь, - сказала Таш.

– Я просто дал ему то, что он хотел увидеть, - ответил Йода, - иногда это лучший путь к глупому человеку.

– Эта пещера, - сказал Зак, - оттуда словно дует ветер. Что это?

– Это место сильно связано с Темной стороны Силы, - прошептал Йода, - это место не для слабых.

– Что там? - спросил Зак.

– Только то, что ты возьмешь с собой, - ответил Йода.

– Мы ведь не можем оставить его там? - вновь задал вопрос Зак.

Мастер Джедай внимательно посмотрел на Зака.

– Найти свой путь должен он. Если ты не пожелаешь спуститься и найти его.

Ответ Зака потонул в чудовищных криках. Орда Детей бежала на них, перепрыгивая через лужи и болото.

Не было времени, чтобы отреагировать. Зак увидел лицо Галта, услышал крик, перед тем, как тот столкнулся с ним. Он его сбил, и они вдвоем упали в пещеру. Зак полетел в темноту.

Глава 18

Зак пытался остановить падение. Вскоре он упал на пол. Первыми чувствами была темнота и пронизывающий холод. Галт стоял рядом с ним. Поблизости на ноги поднимались другие из Детей, которые также упали вместе с ним в пещеру. Но Дети, казалось, забыли о Заке. Они смотрели в темноту на что-то, что Зак увидеть не мог. А затем он увидел это.

В тумане мелькали маленькие огоньки, подобно светлячкам. Медленно, они образовали изображение в тумане пещеры. Зак протер глаза, пытаясь понять, это галлюцинация или он видит все на самом деле. Видение было похоже на голограмму, только не было проектора от которого бы оно могло исходить.

– Это мы, - прошептал Галт, уставившись на изображение, - это я.

Испуганный и удивленный, Зак смотрел, как видение продолжалось, подобно холовидео.

Зак видел деревню, но она была меньше и более свежей, поскольку, должно быть видение показывало то время, когда оставшиеся в живых только начинали жизнь на болоте. Он видел, как они пытались вырастить продовольствие на самом сухом участке почвы, но и оно оказалось затопленным предательским болотом. Он видел, как люди охотятся на болотных существ, но порой погибают в сражениях с болотными слизнями или дракозмеями. Побежденные, оставшиеся в живых, они отчаянно пытаются что-то соорудить из обломков корабля.

Видение изменилось, и Зак понял, что прошло время. Оставшиеся в живых выглядели худыми и изнеможенными, но они строили хижины. Некоторые из них сидели в деревне, прижимая крошечных младенцев к своим телам, чтобы согреть их. Зак узнал женщину, которую видел в более ранней голограмме. Некоторые из оставшихся в живых работали над машиной хранения, которая сохраняла последние запасы продовольствия.

Видение вновь переместило их по времени, и Зак увидел, как знакомая женщина вытаскивала последний продовольственный контейнер из камеры хранения. Дети теперь превосходили числом родителей и были голодны, плача от голода. В видении, Зак видел, что отчаянные родители сами плакали, видя как их дети худели, прося есть. Голодая, они если мох и грибы, но это не помогало.

Последнее видение было ужасным. Зак видел, как оставшиеся в живых, сходили с ума от голода, поедая трупы. Он и Галт, и другие Дети видели, как ужасались родители своим собственным действиям. То, что они сделали, это была последняя отчаянная попытка спасти своих детей. Это был безумный акт безумных людей в отчаянной надежде на спасение. Родители кормили собой своих голодающих детей. Видение исчезло.

Но крик остался. Галт рыдал навзрыд. Другие Дети обнимали друг друга в ужасе и дрожали.

Дети смаковали мысль о человеческой плоти как пище, потому они помнили это с детства. Но это видение показало им, в каком ужасе и отчаянии были их родители, идя на этот шаг, насколько ужасным было заключительный акт этого действа. Дрожа, Галт и другие Дети исчезли в темноте. Зак вновь вспомнил слова Йоды: "Они думали, что мы еда. Я научил их другому".

Видение в пещере научило их. Йода научил их.

– Йода? - позвал Зак, - Таш?

Ответа не было.

Зак осмотрелся, ища выход из пещеры. Должно быть, он упал далеко, что теперь он ничего не видел. Он начал пробираться вперед на ощупь, выставив руки, чтобы не врезаться во что-нибудь.

– Таш? Йода! - крикнул он вновь, но вновь ответа не было. Они забыли о нем? Их схватили Дети?

Зак дрожал. Пещера была очень холодной. И здесь было куда темнее, чем в самом темном месте, какое-либо представлял Зак. Он был уверен, что если не найдет путь обратно, то замерзнет здесь насмерть. Но как найти этот путь?

Если бы здесь была Таш, то она использовала бы Силу. Но Таш рядом не было. Заку не было на кого положиться, а сам он использовать Силу не мог.

Вдруг пришедшая мысль показалась ему очень смешной, что он едва не рассмеялся над собой. Он даже никогда и не думал самому использовать Силу, не говоря уже о том, чтобы попробовать сделать это. Я даже не знаю, каково это, ощущать Силу, - подумал он.

Но это не было верным.

Он чувствовал это уже дважды. Когда Таш использовала Силу на Нар Шадда, он почувствовал, как что-то происходило вокруг него. Потом, в присутствии Йода, Зак чувствовал спокойное, мерное течение Силы, окружающее мастера Джедая.

– Это значит, чувствовать Силу, - подумал Зак.

Вспомнив эти слова, он вновь почувствовал знакомые ощущения. Тепло передалось по его коже, словно к ней кто-то тихо осторожно прикоснулся. Но он знал, что это. Это и была Сила - энергия, которая соединяла воедино все живые существа. Так Джедаи использовали ее, чтобы перемещать вещи или делать что-либо другое. Если Сила объединяла все, то, значит, и могла вести от одного места к другому. Даже к выходу из пещеры.

Прежде, чем Зак понял, что это, он уже шел. Ему больше не надо было вытягивать руки. Он знал, что сейчас он не врежется ни во что. Он шел уверенно, зная путь.

Вскоре темнота стала рассеиваться. Зак увидел свет вперед. Он нашел выход из пещеры.

Но прежде, чем смог дойти до него, тяжелая рука схватила его за плечо. Боба Фетт нашел его.

Глава 19

– Не двигайтесь и не кричите, - приказал наемник.

– Вы все еще здесь? - сказал Зак. Так или иначе, он думал, что Боба Фетт исчез навсегда.

– Все еще здесь, - ответил Фетт, - работа не закончена.

– Но…, - Зак пытался найти слова, - вы видели что-либо? Здесь в пещере. Вы делали что-нибудь?

– Ничего.

– Я думал, думал, что возможно вы видели видение.

– Ничего, - повторил Фетт, - я только двигался.

Охотник за головами толкнул Зака вперед, на свет. Вместе, они выбрались из пещеры в серый мрак болота. Дети ушли, но Йода и Таш ждали их. Фетт указал, что Зак должен стоять рядом с Таш и Йодом. Он прицелился в них из бластера и прорычал: "Нет, никаких больше фокусов. Сидеть здесь!"

Они сели. Таш и Зак выглядел напуганными. Йода улыбался, как будто бы он не понимал, что может сделать бластер.

– Теперь мы подождем Хула.

– Я здесь.

Голос Хула зазвучал слева. Боба Фетт обернулся и увидел, что Хул стоял там один. Чувствуя ловушку, наемник отошел назад, потому что у его ног землю взрыл выстрел.

Фетт присел и трижды выстрелил, разнеся бревно, на котором стоял Хул. Но выстрелы в ответ попали в землю рядом.

Платт, Тру'еб и другие контрабандисты появились у корней дерева гнарла, сверкая ружьями. Они выстрелили в дерево рядом. Когда осела древесная пыль, все увидели, что Боба Фетт исчез.

– Тактическое отступление, - предположил Зак.

– Вы в порядке? - спросил Хул, немедленно подходя к Заку и Таш. Он пристально смотрел на Йоду, - если вы им причинили вред, то я…

Йода лишь глупо смотрел на него, кудахча подобно глупцу.

– Вред? Вред? Это вы мне причиняете вред. Мой дом, мой огород. Вы топчите мой дом, уходите, уходите отсюда!

– Дядя Хул, с нами все хорошо, - сказала Таш.

Платт осматривалась вокруг.

– Тру'еб, быстро осмотрите периметр. Давайте удостоверимся, что Фетт действительно скрылся.

Когда контрабандисты отвернулись, Таш прошептала: "Дядя Хул, у нас есть много, что сказать вам.

– Таш, - спросил Зак, - ты все это время провела с Йодой. Он учил тебя быть Джедаем?

– Это существо? - спросил Хул, указывая на Йоду, - Джедай?

Таш посмотрела на мастера Джедая.

– Я могу сказать ему, Йода?

Глаза небольшого существа смягчились.

– Да.

Зак сглотнул, ожидая услышать, что узнала Таш, что она станет Джедаем. Он задавался вопросом, будут они все еще друзьями после того, как она научилась владеть Силой и будет ли он еще тем самым Заком для нее.

– Он сказал мне, - ответила Таш, - абсолютно ничего.

Лицо Зака было в недоумении.

– Что?

– Ничего, - вновь ответила Таш, - мы говорили о Силе лишь немного, а затем он рассказывал мне о Дагоба, о растениях и животных, которые водятся здесь. Он сказал мне, как выжили Дети и чему они должны были научиться. Но он не учил меня, как стать Джедаем.

– Но тогда почему? - спросил Зак Йоду, - почему вы попросили меня оставить вас наедине?

Йода осторожно положил руку на Зака.

– Ты нуждался в шансе. Сделать что-то самостоятельно.

Таш развела руками.

– Он сказал мне, что хотел, чтобы ты вернулся в деревню один. И пережил все это без меня. И без дяди Хула.

– Шаг вперед сделал ты, - сказал Заку Йода, - ты не должен быть лучшим во всем, чтобы преуспеть в некоторых вещах. Это то, что предназначено быть, чтобы быть.

– Вы говорите так, словно все, что произошло, было предначертано и запланировано, - сказал Хул.

Йода смотрел на Хула также, как будто бы он был ребенком.

– Сила ведет нас по своим дорожкам.

Зак покачал головой.

– Хорошо, но наша дорожка была в последнее время уж слишком безумной. Мне жаль, что мы не можем найти место где-нибудь, чтобы найти покой, хотя бы на некоторое время.

– Йода, - нерешительно спросила Таш, - можем ли мы… можем ли мы остаться здесь? Я хочу учиться. Можете ли вы научить меня стать Джедаем?

Мастер Джедай замер на мгновение, словно слушая что-то отдаленное, видя сквозь непроглядную крону деревьев небо и звезды.

– Это не моя судьба. Другой ученик прибыть должен вскоре. Его я должен дождаться.

– Но буду ли я когда-либо учиться? - в отчаянии спросила Таш.

– Пока жив Император - нет, - ответил Йода, - но будущее трудно увидеть. Оно в постоянном движении. Для вас время уходить и идти вместе, вам обоим.

– Нам обоим? - спросила Таш.

– Обоим? - повторил Зак.

– Сила объединяет вас. Вместе расти вы будете. Дорога, выбранная вами, темна, - Йода посмотрел на Зака, - но вспомни пещеру. Даже в полной темноте, Сила всегда будет с вами.

Эпилог

Корабль наемника выбрал другую орбиту, но сканеры, как и в прошлый раз не дали желаемого результата. На планете было слишком много форм жизни и различить что было нужно не представлялось возможным.

Он решил, что сама планета является не подходящим местом. Болото было слишком зыбким, почва ненадежна, чтобы найти Хула и двух детей. Он подождет, пока они не попытаются стартовать. И тогда он взорвет их двигатели, а потом использует притягивающий луч, чтобы отбуксировать их корабль на ближайшую имперскую заставу.

Запищал сигнал комлинка. Запрос пришел по частоте, которая была известна очень немногим. Фетт щелкнул тумблером.

Из динамика раздался голос Дарта Вейдера.

– Прервите свою миссию. У меня для вас есть новое задание.

– Работа еще не закончена, - ответил Фетт.

– Это не важно, - сказал Темный Лорд, - уверен, что вы найдете новую задачу более интересной. Я хочу, чтобы вы разыскали корабль под названием "Тысячелетний Сокол".

Под шлемом Боба Фетт улыбнулся широкой жесткой улыбкой. Он знал этот корабль, как знал и его пилота.

– Уже в пути к вам.

Фетт выключил микрофон и задумался. Он сомневался, рассказывать ли Вейдеру об этой странной планете, о том, что он обнаружил, о тех трех беглецах, которых почти поймал. Но он бы никогда не упомянул про то странное маленькое существо, которое встретил.

Если рассказать обо всем Вейдеру, то Темный Лорд мог бы послать другого наемника, чтобы найти этих трех беглецов. И тогда Фетт потерял бы награду, а заодно и удовольствие от работы.

Он отключил комлинк и установил курс на место пребывания Имперского Флота.

Когда корабль Бобы Фетта исчез в гиперпространстве, с планеты Дагоба в космос поднялся корабль контрабандистов.

В кабине, Плат устанавливала курс на систему Слуис.

– Вы сможете продолжить свой путь по галактике оттуда.

– Спасибо, - ответил Хул.

– Но что я должен сделать с Детьми? - спросила Платт.

После того, как Йода оставил их, Заку, Таш и Хулу потребовалось время, чтобы собрать всех оставшихся в живых скелетных существ. Потребовалось и немало убеждений их, но вскоре, они собрали всех Детей на борту корабля Платта.

– Мы найдем для них дом, - сказал Хул, - хотя я не уверен, что знаю где именно.

Платт заколебалась, а затем сказала:

– Могу предложить некоторые связи, которые помогут вам. Я работаю на Альянс повстанцев. А они знают места для таких случаев.

– Может, у них найдется и удобное место и для нас тоже, - спросила Таш.

– Я сведу вас в контакт с нужными людьми, если хотите, - предложила Платт, - но восстание - это точно не звездный круиз отдыха.

Хул посмотрел на них.

– Я устал скрываться от Империи. Может быть, пришло время прекратить наше бегство.

Зак посмотрел в иллюминатор в космос. Перед ними, казалось, была целая галактика. В ней было темно и опасно, там таились многие опасности. Но в ней было также много и звезд, ярко полыхающих в темноте.

– Хорошо, - сказал он, - пошли в путь, вперед.

Джуд Уотсон

Странствия Джедая 1. Путь к истине

Пролог

Никто на Татуине не помнил, чтобы день выдавался настолько хорошим. Два солнца сияли, но их лучи не обжигали кожу, дул ветер, но он был нежен и не приносил удушливую пыль и песок. Обычно зверский климат ослабил свою хватку, но у большинства влагодобывающих фермеров, контрабандистов, и рабов Татуина не было ни времени, ни сил на то, чтобы оторваться от своих забот и заметить это.

Семилетний Анакин Скайуокер к таким не относился. Он стоял рядом с матерью и вместе с ней удивленно вдыхал свежий воздух, струящийся в окно, которое Шми открыла на рассвете. Впервые за долгое время, Анакин почувствовал себя счастливым. Погода была хорошая, и на сегодня, впервые он был освобождён от обязанностей до конца дня.

День за днем Анакин постоянно работал в лавке старьевщика Уотто, чьим рабом он был, но это была не худшая работа, которую можно представить. Анакин узнал о том, что такое гипердвигатели, силовые конверторы и мотиваторы дроидов и мог собрать реактиватор с закрытыми глазами. Проблема заключалась в том, что он должен был работать на тойдарианца Уотто, скверный характер которого, и жадность день ото дня усугублялись, удивляя мальчика.

Анакин жевал свой завтрак, спеша к лавке Уотто по людным улицам Мос Эспы, по дороге легко проскользнув между двумя эопи. Сегодня Уотто собирался отправиться в Анкорхед. Старьевщик услышал о захватывающей аварии двух песчаных скиммеров и космического фрегата и стремился быть первым, кто предложит цену за детали. Уотто раздражала даже мысль о необходимости оставить лавку на один день, чтобы заключить сделку. Всю неделю воздух был полон сердитого гудения крыльев Уотто и его комментариев о том, как несправедлива судьба к таким трудолюбивым существам, как он.

Но Уотто не мог перенести потерю денег за весь вынужденно пропущенный рабочий день, но он так же не мог доверить Анакину управление лавкой. При всем этом, он также не мог перенести и того, что раб получит свободный день. Таким образом, тойдарианец дал ему целый список поручений, с уверенностью, что Анакин будет находиться в закрытой лавке от восхода двух солнц до самого заката.

Уотто и в голову не могло прийти, что у Анакина есть друзья, которые помогут ему. Все его ровесники были рабами, как и он сам, поэтому своими друзьями Анакин считал дроидов, и с их помощью он мог управиться в два раза быстрее.

Как только он добрался до магазина, то запрограммировал дроидов и отправился работать. Многие из дроидов были старыми моделями или наполовину функционирующими, но мальчик сумел запустить и их. К полудню хозяйственные работы были сделаны.

Анакин взял рюкзак, который утром Шми наполнила мясными пирогами и фруктами. Он бежал домой, весь путь вдыхая запахи, витающие в воздухе. Его подруга Эми была рабом в доме богатой семьи тунгов, которые давали ей выходной раз в месяц. Это был именно тот день.

Эми ждала на ступеньках своего жилища в переполненной, слоистой громаде лачуг Мос Эспы. Ее каштановые волосы были заплетены в косы и уложены короной вокруг ее головы. В косы она вплела несколько желтых цветков, что еще больше усиливало праздное чувство в этот день. Когда она улыбнулась, ее худое лицо, обычно столь серьезное, стало почти симпатичным.

– Я никогда не была на пикнике, – сказала она, – Мама говорит, что, когда она была девочкой, она часто их проводила.

Мать Эми, Хала, открыла дверь и улыбнулась Анакину. Ее задачей было чинить части передатчика дома.

– Я рада, что вы сможете насладится свободным днем. Не уходите далеко.

– Я знаю одно место, – ответил ей Анакин.

Эми следовала за ним через переполненные улицы и переулки Мос Эспа. Сегодня на улице было даже больше существ, чем обычно. Эми и Анакин знали, как перейти улицу незаметно, избегая жестоких людей и контрабандистов.

Мальчик точно знал, где они должны устроить пикник, несмотря на то, что он не был там ни разу. Он приметил это место неделями раньше, когда искал превратившиеся в утиль части в предместьях космопорта.

Холмы Татуина были песчаными и бесплодными, среди них Анакин увидел небольшой каньон, где росло дерево с мерцающими зелено-золотыми листьями. Он никогда не встречал такого прежде, и это был первый раз, когда он видел такой цвет в естественном виде. Татуин был планетой бежевого и коричневого цветов.

Дерево было тонким и изо всех сил пыталось выжить, но, сидя под ним с закрытыми глазами, можно было услышать шелест сухих листьев. В день как сегодня, со столь свежим воздухом, можно было представить, что находишься на красивой зеленой планете.

– Как красиво, – сказала Эми.

Они ели пироги Шми и печенье Халы, пили сок и планировали свое будущее, в котором Анакин освобождал всех рабов Татуина. Два солнца опускались за горизонт, и день внезапно закончился.

– Думаю, пора возвращаться, – неохотно произнес Анакин.

– Ненавижу быть рабом, – сказала Эми, с необычной силой запихивая еду в рюкзак.

Анакин не ответил. Они все ненавидели быть рабами, и Анакин поклялся, что когда-нибудь Шми будет жить легкой, приятной жизнью, наполненной досугом и хорошей едой. Он увидит это.

Анакин и Эми перебрались через песчаные холмы и отправились вниз к улицам Мос Эспы. К их удивлению, улицы были пусты, а лавки закрыты.

– Что происходит? – спросил Анакин. – Так обычно бывает, когда начинает песчаная буря, но воздух такой чистый.

Когда они приблизились к своим домам, их недоумение лишь усилилось. Вокруг была полная разруха. Они прошли мимо плачущего человека, плечи которого встряхивались от рыданий. Дети обменялись взглядами и их опасения стали усиливаться. Что-то было не так. У пробежавшей мимо них женщины все лицо было в слезах. Она закричала: "Эльза!" – Эльза Моними, – сказала Эми. Ее голос дрожал: – Она наша соседка. Что происходит?

Они побежали. Казалось, каждый дом поврежден. Существа стекались на улицу, спрашивая новости о сыновьях, дочерях, матерях и целых семьях. Дети услышали имя, которое шепчут, имя, повторяемое дрожащими от ужаса голосами.

Анакин остановил соседа, Тити Коронелле:

– Что случилось?

– Набег за рабами, – сказал Тити. – Пираты, возглавляемые Крейном. С бластерами и ограничителями. У них есть передатчики, которые глушат наши. Они могут украсть, что захотят. Многих взяли в плен.

Он говорил короткими фразами, как будто не мог составить целые предложения.

У Анакина перехватило дыхание.

– Моя мама?..

Тити посмотрел на него печально.

– Я не знаю…

Не произнося больше ничего, Эми бросилась к своему дому, а Анакин побежал к своему. Его сердце готово было разорваться, когда он вошел в свой дом, дико осматриваясь вокруг. Все выглядело нормально. Но где же Шми?

Анакин увидел ее в углу, сидевшую с опущенной головой. Когда он подошел к ней, она посмотрела на него, и мальчик был шокирован, увидев страх на ее лице. Он никогда не видел, чтобы она боялась. Она была оплотом спокойствия и силы, всегда ограждала его от страхов жизни.

Когда Шми увидела его выражение, дикость в ее взгляде мгновенно исчезла. Вернулось ощущение теплого света. Она протянула руки, и он помчался к ней.

– Я не знала где ты, – сказала Шми.

Анакин почувствовал, как ее сильные руки обхватили его, и спрятал лицо в знакомом запахе ее одежды. Она начала мягко его покачивать.

– Ты весь дрожишь, – заметила она. – Успокойся, Эни. Мы в безопасности.

Но страх за свою мать, за то, что она могла быть ранена, убита или напугана, заставил его содрогнуться. Анакин отбросил воспоминание о выражении на ее лице, вдохнул ее теплоту, почувствовал мягкость успокаивающих его рук, и его потрясение немедленно исчезло. Он сказал сам себе, что не видел ее слабость. Его мать непобедима. Она не может быть взята в плен, не может быть ранена. Ее ядром была сила, и она может постоять за них обоих. Это было его правдой. Так или иначе, Анакин знал, что если он признает ее страх, он поставит крест на своем детстве. Но ему было всего семь лет, и он был не готов к этому. Он нуждается в ней.

На улице послышались голоса. Глубокий голос пытался перекричать напуганный высокий.

– Эми! Вернись!

– Где моя мама?

Анакин сказал:

– Это Эми.

Шми обняла его крепче:

– Халу схватили пираты.

Анакин посмотрел в ее лицо, страх ушел, но появились печаль и сострадание, и что-то еще неопределенное, он не знал что именно. Как будто бы она знала что-то, что ему знать не нужно.

– Это ужасно, быть рабом на Татуине, Эни. Но есть вещи намного хуже, – шептала Шми.

Она убрала волосы с его лба, ее отдаленный взгляд исчез.

– Но ты в безопасности, – сказала она уверенным голосом. – И мы вместе. Теперь нужно пойти успокоить Эми и ее отца.

Анакин поднялся. Он стоял на крыльце и наблюдал, как Шми успокаивает отца и дочь. Хозяева теперь ходили среди существ и проверяли рабов. Анакин увидел владельца Халы, Иора Миллто, который что-то отметил на датападе.

– Неприятно, что мы потеряли Халу, – сказал он ассистенту. – Это будет стоить мне денег. Но она не была высоко классифицированной. Легко заменить.

Анакин перевел взгляд на Эми. Она спрятала лицо в одеждах Шми и рыдала. Ее отец спрятал лицо в ладонях.

"Легко заменить…" Боль прошла сквозь Анакина. Боль, с которой он не хотел столкнуться.

В тот день он пообещал себе. Он знал, что у него экстраординарная память, организация и учеба легко давались ему. И он запомнит этот день. Когда будет нужно, он вспомнит каждую деталь, синее небо и душераздирающий плач Эми.

Была только одна вещь, которую он не хотел запоминать. Все что угодно, только бы забыть это. Страх, который он видел на лице своей матери

Глава 1

Шесть лет спустя.

Оби-Ван Кеноби искоса смотрел в обзорный экран маленького транспорта, предоставленного Сенатом. Сквозь туман, который был повсюду, он не мог разглядеть посадочную площадку.

– Видно что-нибудь? – спросил Анакин.

Его падаван пилотировал корабль при нулевой видимости, используя Силу. В свои тринадцать лет Анакин был превосходным пилотом, куда лучше, чем сам Оби-Ван.

И он был первый, кто признал в этом превосходство своего ученика.

– Еще нет. Но туман вот-вот должен рассеется.

По крайней мере, он очень надеялся на это, зная, что скалистые пики ледяных гор были близко. Самое трудное найти среди них посадочную площадку.

– И потом вы скажете мне, зачем мы здесь? – спросил Анакин.

– Всему свое время.

Оби-Ван заметил, что туман стал редеть. Когда транспорт начал снижаться, из туч появились ледяные вершины: вспышка серебряного в море серого.

Джедай проверил координаты места назначения, и стал искать среди скал точку приземления. Он знал, что склоны горы скрывают выступы и пещеры, но все, что он видел вокруг, было ослепительно белым снегом и льдом. Слои льда были созданы искусственно для отвода глаз.

Наконец он нашел выступ, который был защищен от ветра. На нем не было снега, и были видны достаточно плотные отдельные участки льда. Существовала опасность, что транспорт может соскользнуть по льду в пропасть, но Оби-Ван знал, что его падаван справится.

– Туда, – сказал он Анакину, и дал координаты.

Мальчик выглядел удивленным:

– Серьезно?

– Ты сможешь сделать это.

– Я знаю, что смогу, – ответил Анакин. – Я только задаюсь вопросом, зачем?

– Потому что, оттуда легко вскарабкаться к нашему пункту назначения.

Анакин щёлкнул тумблером, чтобы начать посадку.

– Значит, мне не стоит знать, что это за место?

Оби-Ван откинулся в кресле и наблюдал, как Анакин твердой рукой мастерски сажал корабль на опасное место. Корабль сел так мягко, будто они садились в гнездо с яйцами кроуи. Места как раз хватило только на то, чтобы опустить трап.

Анакин посмотрел на ледяные утесы, окружающие их, через обзорный экран.

– Вы можете хотя бы сказать, что это за планета?

– Иллум, – ответил Оби-Ван, внимательно наблюдая за реакцией падавана.

Анакин узнал название. Его яркие глаза вспыхнули, однако голос не изменился:

– Я вижу.

– Мы здесь не выполняем миссию, – продолжил Оби-Ван. – Это поиск. Именно здесь ты найдешь кристаллы, чтоб создать световой меч.

Серьезное лицо Анакина расплылось в ухмылке, которая, как видел Оби-Ван, превратилась в улыбку, излучающую удовольствие и надежду.

– Спасибо вам за такую честь, – сказал он.

– Ты готов, – ответил Оби-Ван.

– Совет так думает? – спросил Анакин.

Это был болезненный вопрос. Фактически, Совет разделился во мнении, что Анакин Скайуокер готов стать полноправным джедаем. Были те, кто считал, что он слишком стар для обучения. Их беспокоили гнев и страх, затаившиеся глубоко в нем. Они беспокоились о его детстве, проведённом в рабстве. И о его связи с матерью, которая отпустила его.

Йода и Мейс Винду были среди тех, кто беспокоился, они много раз говорили Оби-Вану об этом. Тот слишком уважал их точку зрения, чтобы не прислушаться к ней, но его обещание мастеру Куай-Гон Джинну было для него важнее. Куай-Гон умер четыре года назад, но его присутствие в жизни Оби-Вана было таким ярким, что он рассматривал обещание как достаточно весомый аргумент. Взятие Анакина к себе в качестве падавана было не только обещанием мастеру, но и правильным поступком.

В конце концов, Оби-Ван должен доверять своим инстинктам. Йода и Мейс Винду тоже должны им доверять. Кеноби очень много спорил о путешествии на Иллум, пока, наконец, Совет не смирился.

Оби-Ван надеялся, что его решение было правильным. За короткое время в Храме Анакин удивительно быстро продвинулся в обучении и превзошел все его ожидания. Он был лучшим во владении световым мечом в классе, пилотировании, искусстве запоминания и, самое главное, связи с Силой, что дало Оби-Вану небольшую передышку. Анакину все давалось очень легко, но также способствовало возникновению безрассудства и высокомерия в его мощи. Анакин хотел все делать сам, подчас игнорируя советы.

Так же, как однажды это делал и Оби-Ван. Так же, как однажды сделал Куай-Гон. Оби-Ван всегда возвращался к тому, что сделал серьезные ошибки в возрасте Анакина.

Он хотел позволить Анакину сделать то же самое.

Оби-Ван и Анакин надели зимние костюмы для выживания, закрепили тепловые куртки поверх своих туник, натянули перчатки и надели защитные очки на глаза. На Иллуме было очень холодно. Снежные бури налетали внезапно, а ледяные вершины имели предательски острые края.

Они открыли люк и осторожно ступили на ледяную площадку. Лишь небольшая ширина уступа отделяла их от пропасти в несколько тысяч метров. Ветер дул в незащищенные части тел, замораживая подбородки и носы. Солнце висело в небе бледным седым шаром, почти неотличимого от белого цвета неба, льда и снега.

– Где Пещера кристаллов? – спросил Анакин.

– Мы должны будем забраться на тот утес, – сказал Оби-Ван, указывая наверх.

Анакин внимательно посмотрел вверх, на утес, который был словно лист синего льда, гладкий как зеркало. Не было никаких выступов или видимых точек опоры, а любая оплошность закончилась бы падением в пропасть.

– Что ж, это легкое восхождение, – сказал он. – Скажите мне, почему джедаи выбрали такое опасное место, чтобы прятать кристаллы Иллума? Разве не имело бы смысла вытащить их из пещеры и отправить в более безопасное место? Даже тысячи лет назад они должны были догадаться.

– Кристаллы растут в пещере, – ответил Оби-Ван, доставая кабельную пусковую установку со своего пояса. – Там мы должны собирать их. Вызов есть часть награды.

Ветер спутывал непослушные волосы Анакина, на лице пристальный взгляд горел желанием приключений.

– Я не против. Это будет забавно, – ухмыльнулся он.

Оби-Ван кивнул. Было в этом мальчике, что-то, что задевало его за живое. В течение их совместных миссий Оби-Ван наблюдал импульсивное великодушие Анакина, его лояльность и жажду учиться.

"Помни, падаван, есть много непостижимых вещей. Есть тайны в сердце, которые могут удивить тех, кто думает, что знает себя".

Оби-Ван повернулся так, чтобы Анакин не мог видеть его улыбку. Куай-Гон все еще часто возникал в его голове, и его присутствие было настолько мощным, что казалось, будто он никогда не умирал. Оби-Ван тосковал по другу и учителю.

Он активировал подъемник, и острый шип впился в лед. Оби-Ван проверил трос.

– Не забывай о ветре, – посоветовал он Анакину. – На вершине его порывы очень сильны и он может подуть откуда угодно. Тело должно быть свободным. Всегда балансируй. Лед не такой гладкий, как кажется, ты можешь порезаться.

Анакин кивнул. Огонь в его глазах потух, и теперь они казались невыразительными. Оби-Ван узнал этот взгляд. Анакин имел особенность затихать на мгновение, уходя туда, куда Оби-Вану было не добраться. Он знал, что мальчик собирает Силу для трудного подъема.

Анакин запустил собственный подъемник и проверил его. После кивка Оби-Вана они стали подниматься на большой скорости, делая небольшие остановки. Оби-Ван разрубал лед, чтобы создать следующую точку опоры, Анакин делал то же самое. Вдруг налетевший порыв ветра стал раскачивать их в сторону ледяного склона. Оби-Ван подставил плечо, чтобы не ударится лицом о лед. Поставив одну ногу в прорубленную щель, он немного поднялся, затем сделал щель для руки. Это было очень трудно и требовало идеального баланса. Внезапно ветер опять подул, пытаясь оторвать Оби-Вана от утеса. Кеноби лег, цепляясь за утес, как только мог. Ему казалось, будто гигантская рука пытается оторвать его от скалы.

Как только все стихло, они опять запустили подъемники. Еще два пуска и они окажутся на вершине выступа, ведущего в Пещеру кристаллов.

Анакин уже качался высоко в воздухе, быстро работая инструментом и прорубая следующую точку опоры в ледяном утесе. Оби-Ван видел, что, несмотря на скорость, Анакин боролся с порывами ветра, которые били его о лед.

Кеноби взял инициативу на себя, чтобы немного замедлить темп мальчика. Они двигались между порывами ветра. Наконец Оби-Ван смог дотянуться до края на верху утёса, посмотрел на Анакина. Тот кивнул ему, и вместе они энергично взобрались на выступ.

Но ожидаемой безопасности не было оказалось. Взобравшись, Оби-Ван нерешительно застыл на краю выступа, и от удивления чуть не шагнул назад. Группа горгодонов лежала прямо напротив них, уснув перед входом в Пещеру кристаллов. Они были огромными, неповоротливыми уроженцами Иллума и обычно они кормились на снежных полях внизу. Оби-Ван знал, что они были превосходными скалолазами, но он никогда не слышал, чтоб они поднимались так высоко. Они были жестокими хищниками.

– Тихо, – прошептал он Анакину.

Если им повезет, животные не увидят их. У горгодонов было плохое зрение, но превосходное обоняние и слух.

– Кто это? – сглотнул Анакин.

– Горгодоны, – пробормотал Оби-Ван. – У них три ряда зубов и острые когти. Единственный способ их убить, это ударить по задней части шеи.

Анакин осторожно рассматривал их.

– Что-нибудь еще? – прошептал он, когда порыв ветра пронесся над выступом.

Должно быть, он и донес запах людей до горгодонов, так как одно из гигантских существ проснулось и зашевелилось.

– Да, – сказал Оби-Ван. – Следи за их…

Внезапно большой рептилоидный хвост самого близкого горгодона ударил Анакина и отправил его к краю утеса.

– Хвостами! – закричал Оби-Ван, уворачиваясь.

Глава 2

Сильный удар отбросил Анакина назад. Его нога заскользила по льду, он съезжал к краю утеса.

Оби-Ван прыгнул. Одной рукой, он держал световой меч, которым, отбивался от хвоста, тянущегося к Анакину, а другой тянул мальчика назад, подальше от пропасти.

Анакин быстро вернул равновесие и активировал свой тренировочный световой меч. Он не обладал такой же мощью как световой меч джедаев, но мог хоть как то его защитить. Это было идеей Оби-Вана, чтобы гарантировать, что его падаван не будет настолько уязвим.

Теперь проснулись и остальные горгодоны. Неожиданно потревоженные, они просыпались в ярости, клацая челюстями, и оглядываясь. Животные взревели, топорща свой мех острыми шипами, и оскалили тройные ряды своих желтых зубов в сторону незваных гостей.

У Оби-Вана и Анакина не было выбора, горгодоны собирались сражаться насмерть. Как обычно перед сражением, Оби-Ван очистил свой разум.

"Ищи недостатки в достоинствах".

"Да, Куай-Гон, – подумал Оби-Ван. – Их размер делает их сильными, но также неуклюжими. Я воспользуюсь этим".

Самый большой горгодон направился к Оби-Вану, вперив в него тупой, пристальный хищный взгляд. Он поднял для удара огромную лапу, размером с грависани. Оби-Ван был уверен, что если бы горгодон попал, лететь бы ему сейчас с утеса, но удар был замедленным, по крайней мере, для джедая. У Оби-Вана было время, чтобы продумать ход и вероятную контратаку. Помня об Анакине, он откатился вправо, ведя горгодона за собой. Существо ударило хвостом и промазало, как и ожидал Оби-Ван. Он нанес удар в сторону горгодона, чувствуя попадание через дрожь светового меча. Скелет горгодона был необычайно прочен, покрыт глубокими слоями жира и мускулов, и требовался больше чем один удар, чтобы убить такое существо.

Одновременно с учителем, Анакин прыгнул в сторону, хлестнув световым мечом по гигантской лапе, и существо взревело, когда два удара столкнулись. Падаван кружился вокруг с удивительной скоростью, уворачиваясь от ударов смертоносного хвоста. На сей раз, мальчик был готов. Он прыгнул назад, сделав сальто в воздухе, чтобы придать движению дополнительный импульс. Приземлившись, он нанес удар по носу горгодона, чем очень его удивил.

Громогласный рев возвестил о приближении еще одного горгодона, который спешил на помощь товарищу. Хвосты хлестали, когти разрывали одежду, и у Оби-Вана и Анакина было мало времени, чтобы наносить эффективные удары. Они старались уйти с пути горгодонов.

Неожиданно нога Оби-Вана ступила на лед, который был скрыт тенями и смертельно гладок. Кеноби понесло прямо на горгодона, обнажившего желтые зубы и поднявшего массивные лапы в ожидании скользящей к нему добычи.

Анакин, погрузившись в Силу, прыгнул настолько высоко, насколько смог. Он атаковал лапу зверя, но был отброшен, как смятый лист флимсипласта. Мальчик полетел обратно и вписался в стену.

Оби-Ван восстановил равновесие и провел серию яростных атак. Его световой меч превратился в размытое пятно, он уворачивался, обманывал, и делал удар за ударом по лапам и телу горгодона. Удары не убивали зверя, а только замедляли его, один оглушительный рев следовал за другим. Оби-Ван двигался так быстро, что горгодон не успевал следить за ним.

В голове Анакина прояснилось, и он побежал, чтобы присоединиться к Оби-Вану, не заметив, что другой горгодон бросился ему наперерез. Анакин был зажат между существом и утесом.

Увидев это, Оби-Ван прыгнул вверх, приземлившись между существом и Анакином. Он стал бить своим световым мечом по морде существа, но заметил, что гигантские лапы загнали его в ловушку. У Оби-Вана вышибло дух, когда горгодон поднес джедая к груди и сжал в смертельном объятии. Лицо Оби-Вана зарылось в грязный мех. Кеноби изо всех сил пытался заполнить легкие воздухом, но вместо этого вдыхал мех. Животное сжимало его все сильнее. Оби-Ван чувствовал, как последние запасы воздуха выходят из тела, а ребра вот-вот лопнут. Он пытался пошевелить руками, но не мог.

Вдруг боковым зрением он увидел размытое пятно. Секунду спустя животное взвыло, и немного ослабило свою хватку. Оби-Ван понял, что Анакин использовал кабельную установку. Острый конец впился в плоть горгодона, и теперь Анакин был на вершине существа.

Горгодон усилил хватку. Оби-Ван пытался остаться в сознании, но перед глазами все поплыло. Он пнул горгодона ногой, но это было все равно, что пнуть гору.

В тот момент, когда Кеноби не мог больше оставаться в сознании, хватка горгодона вдруг ослабла, и джедай рухнул на твердую землю. Он быстро отскочил, так как животное повалилось замертво. Цепляясь за шею горгодона, Анакин спустился на землю. Он все-таки добрался до уязвимой точки на шее.

Другие горгодоны, почуяв смерть товарища, с удивительной скоростью удрали по ледяному утесу на другой пик.

Задыхаясь, Анакин выключил свой тренировочный световой меч. Оби-Ван медленно встал на ноги, все еще пытаясь восстановить дыхание. Оба молча разглядывали изорванную когтями горгодонов одежду друг друга, и слипшиеся от пота волосы. Оби-Ван, так же как и Анакин, снял защитные очки.

– Спасибо. А теперь настала трудная часть. – Усмехнулся он падавану.

– Рад слышать это, а то я уже начал скучать, – сказал Анакин, вытирая пот со лба.

Несмотря на его слова, Оби-Ван видел, что Анакин истощен битвой. Его падаван крайне не любил показывать слабость, но также Оби-Ван знал, что Анакин быстро придет в себя.

Мы должны оставить здесь снаряжение, сказал Оби-Ван, снимая перчатки. В пещере оно нам не понадобиться. Кристаллы находятся глубоко, и чтобы достигнуть их, ты должен будешь пройти через видения и голоса. Некоторые из них могут напугать тебя. Некоторые из них отголоски твоего прошлого. Они – твои самые глубокие опасения. Ты должен встретится с ними.

Анакин был в одной лишь тунике, но холодный ветер не мог заставить его дрожать. Он расправил плечи, и пошел по направлению к пещере.

Я готов, – сказал он.

Оби-Ван положил руку на его рукав.

– Помни свое обучение, Анакин, – сказал он. – Позволь страху войти в тебя. Не борись с ним. В этом нет никакого позора. Твои чувства – твоя сила. Испытай их, позволь им течь, пока достигаешь цели, а затем отпусти это. Есть уроки, которые будут извлечены из страха и гнева. Предстань перед ними и двигайся со спокойствием и справедливостью.

– Я все это знаю, – сказал Анакин с нотками нетерпения в голосе.

– Нет, – мягко сказал Оби-Ван. – Еще нет, но узнаешь.

Войдя в пещеру, они погрузились во тьму. Стены были из гладкого черного камня, поверхность которого на первый взгляд казалась блестящей, но камень поглощал свет, а не отражал его. Вход в пещеру походил на вход в пустоту.

– Должен ли я использовать световой стержень? – Голос Анакина эхом разнесся под сводами пещеры.

– Нет, – ответил Кеноби. – Подожди, пока глаза привыкнут.

Оби-Ван достал маленький мешочек из туники и вложил его в руку Анакину.

– Вот рукоятка, над которой ты работал, и еще другие компоненты. После того, как найдешь кристаллы, сделаешь световой меч своими руками. Не торопись. Некоторые джедаи делают его дни или недели. Однако сколько бы это не заняло времени, я буду ждать. Мы будем находиться на Иллуме столько, сколько понадобиться.

Теперь они могли различить форму стен и отдельные камни на пути. Оби-Ван зашел дальше в пещеру и показал на стены.

– Здесь наша история.

В течение столетий история джедаев записывалась на стенах пещеры. Рисунки были сделаны из фигур и линий, достаточных, чтобы изобразить места или джедаев. Имена были записаны в рядах, которые шли от потолка до пола. Были также надписи и символы, которые Анакин и Оби-Ван не понимали.

– Возвращайся назад, здесь то, чего ты боишься.

Голос был похож на бегущий ручей. Анакин вопросительно посмотрел на Оби-Вана.

– Начинается, – мягко сказал Оби-Ван. – Дальше ты должен идти один.

От стены пещеры отделилась фигура джедая. Его туника спадала к голым ногам, световой меч, который он держал, походил на древнее оружие. Выражение его лица было настолько свирепым, что Анакин остановился как вкопанный.

– Есть так много удовольствий в галактике. Почему ты лишаешь себя их? Путь джедая очень узкий. Почему ты выбрал его? Он принесет только печаль.

Оби-Ван ждал, чтобы увидеть, что сделает падаван. Время инструкций закончилось. Спустя мгновение Анакин двинулся вперед и рыцарь джедай исчез.

Вскоре Анакин был поглощен темнотой пещеры. Оби-Ван мог ждать у входа, но он был в пещере только один раз, и то годы назад. Сильное любопытство заставило его войти глубже в пещеру. Конечно, он знал, что должен оставить Анакина один на один с пещерой, но ему не хотелось, чтобы падаван забрался слишком далеко.

Внезапно он увидел фигуру, приближающуюся к нему. Высокий, хорошо сложенный джедай, все еще изящный, с сострадательными глазами на бурном лице.

– Учитель, – выдохнул он.

Куай-Гон улыбнулся. Сердце Оби-Вана дрогнуло, радость пронзила его, и глаза наполнились слезами.

– Мне не хватало вас.

Куай-Гон ничего не сказал. Его мерцающее изображение сделало жест поперек горла, как если бы он не мог говорить. Внезапно Куай-Гон крутанулся, и достал световой меч. Он ударял снова и снова по невидимому врагу. Оби-Ван отступил и положил руку на меч. Он знал, что это был не Куай-Гон, что ему не грозит никакая опасность, но порыв помочь был настолько силен, что он почти достал оружие. И тут Куай-Гон замер. Теперь он стоял перед Оби-Ваном, который видел шок в глазах учителя, шок от смертельного удара, нанесенного Лордом Ситхов.

– Нет! – Закричал Оби-Ван. Он не мог видеть этот момент снова. Он не мог. – Это не мое испытание, учитель. Моего падавана. Не делайте этого.

Куай-Гон упал на колени, вперив взгляд в Оби-Вана. Печаль в его пристальном взоре пронзила в Оби-Вана, сухая и горячая.

Видение исчезло, только для того, чтобы появится вновь. Снова он видел, как Куай-Гон упал к его ногам, и вновь он был столь же беспомощен, как четыре года назад. Кеноби жестоко упрекал себя в том, что не смог защитить учителя.

– Нет, – прошептал Оби-Ван.

Снова и снова он бы вынужден переживать медленную смерть Куай-Гона. Он искал спокойствие, но не мог найти его. Все что он чувствовал, было болью. Он впадал в ярость из-за своей беспомощности, пойманный в ловушку позади пучков энергии, он наблюдал гибель учителя. Это был переломный момент в его жизни. Почему он был вынужден пережить его снова, здесь?

На коленях Куай-Гон обратился к Оби-Вану. На сей раз, он не исчез. Оби-Вана задохнулся от печали, но сделал шаг к учителю.

Теперь что-то изменилось. В глазах Куай-Гона не отражалась боль, они были чисты. Они пытались что-то сказать. Предупреждение? Просьба? Оби-Ван не знал.

– Что такое, учитель? Что вы хотите сказать мне?

Куай-Гон беспомощно встряхнул головой. Его рука дрожала, когда он потянулся к Оби-Вану, но когда пальцы почти коснулись туники, видение распалось на мерцающие искры.

Оби-Ван был так потрясен, что упал на колени, как Куай-Гон. Он чувствовал, что его лицо мокрое от слез. Ему передали сообщение, но он не смог понять его.

Все что он знал, это то, что он оказался перед самым большим своим страхом. После смерти Куай-Гона, он боялся, что подведет его. Возможно, Куай-Гон пытался предупредить, что есть риск потерпеть неудачу?..

Глава 3

Видения и голоса. Тени и эхо. Что в этом сложного?

Анакин уверенно шагал в глубь пещеры. Джедай появился и исчез. Голоса говорили ему отступить, он не хочет встретиться с тем, зачем приехал. Несмотря на его связь с Силой, ему никогда не стать настоящим джедаем.

Анакин отключился от голосов. Он знал, с какими вещами может справиться, а с какими – нет. Зачем боятся теней?

Затем он остановился, как вкопанный. Он увидел себя.

Ему было семь или восемь лет, и он носил грубые рабские одежды. Он сидел в углу пещеры и крутил, что-то в руках. Анакин услышал звук колокольчика. Мелодию тепла и доброты.

Внезапно, колокольчик покатился прямо на него. Он отступил, и звонок остановился у него в ногах. Кровь лилась из отверстия и заливала ему ботинки.

Это не кровь, сказал он себе. Он слышал бешеный стук своего сердца. Тени и эхо. Ничего больше.

Он смог двигаться, когда видение исчезло. Мгновение спустя, из темноты вышла женщина, ее волосы спадали на плечи. Шми.

– Мама, мам…

Она не слышала и не видела его. Она бежала мимо него. Волосы спадали на лицо. Ее лицо было мокрым от пота. Пот страх. Он почуял ее испуг, и почувствовал, как ветер растрепал его волосы.

Он обернулся, но она исчезла. Тогда он повернулся обратно, она была там. Она опять побежала к нему, ее лицо исказилось от ужаса.

Он не мог этого перенести. Анакин зажмурился. Когда он открыл глаза, рядом с Шми появилась другая фигура. Огромный человек, больше существо, чем человек. Анакин не мог разглядеть его лица в тени. Он схватил Шми и бросил ее на землю, как кипу мусора.

– Нет! – Гнев заполнил его, и он помчался вперед. Он казалось, врезался в невидимую стену, и отлетел назад. Темная фигура потянула руку к Шми. Она сгруппировалась, чтобы смягчить удар. Ее колени были согнуты, а голова опущена. Было что-то знакомое в этой позе, оно заставило Анакина заледенеть от ужаса.

– Нет! – Закричал Анакин.

Шми впервые посмотрела на него. Он видел страх, ужас. Это показалось ему похожим на воспоминание, а не на видение. Но когда он видел, чтобы его мать чего-либо боялась? Он не мог такого припомнить.

Он хотел укрыться в ее объятьях, почувствовать ее силу, но не смог. Он не мог заставить страх на ее лице исчезнуть. Видел ли он то, что уже происходило? Или он видел будущее? Эта мысль только усилила его страх.

Анакин ощущал страх, будто живое существо, медленно сочащееся, заполняющее его тело, грозящее задушить. Он боролся с ним. Страх сделает его мягким. Он сделает страх жестким. Он скрутит его, и сделает из него оружие. Оружие гнева. Гнев был эффективным.

Оби-Ван сказал ему принять страх. Он не мог этого сделать. Если он вдохнет его, тот заполнит его легкие и задушит. Но он мог направить гнев.

– Я убью тебя! – Закричал он темной фигуре. Темная фигура засмеялась.

– Я смогу! – Анакин побежал к тени, но не смог достигнуть ее. Видение рассыпалось на частицы света.

С отчаянным взглядом, Шми тоже исчезла.

В расстройстве Анакин хлопнул рукой по стене пещеры. Кровь начала медленно сочится из трещин Ты не сможешь спасти ее, сказал голос. Не важно сколько раз ты обещал, что сможешь. Это мечта, порожденная из кошмара.

– Хватит, – умолял он. – Хватит.

Как будто сама пещера его услышала, все прекратилось. Стена пещеры снова была гладкая. То, что было похоже на кровь, было обычной влагой. Темнота опустилась вокруг, как тяжелое одеяло.

Дрожа, Анакин двинулся дальше. Он почувствовал, как струйка пота потекла по его лбу и щекам. Впереди он видел слабое свечение на полу пещеры.

– Кристаллы, – произнес голос.

Он обернулся. Это был Оби-Ван. Его учитель улыбался. – Время пришло.

Анакин ускорил шаг. Он наклонился, чтобы исследовать пол пещеры. Кристаллы росли в замысловатых формированиях. Даже в темной пещере, они пылали. Он протянул к ним руку, не касаясь. Он почувствовал колебания, исходящие от них. Медленно, он выбрал три, которые казалось, говорили с ним. К его удивлению, их было легко вытащить. Он поместил их в мешочек, висящий на его сервисном поясе.

– Перед тем как ты начнешь, ты должен провести медитацию, – сказал Оби-Ван. – Войди в транс, Анакин. Очисти свой разум. Тогда твои чувства будут вести твои намерения.

Анакин сел на пол пещеры. Он высыпал содержимое мешочка на колени, взял три кристалла, они излучали странное тепло.

Призвать Силу было не тяжело для него, даже сейчас. Он почувствовал ее вокруг, в земле, камнях и воздухе, а особенно в кристаллах. Он чувствовал себя успокоенным уверенностью.

– А теперь начинай, – голос Оби-Вана был мягким.

Его учитель подарил ему такую необходимую, ободряющую улыбку. Внезапно лицо Оби-Вана изменилось. Странные рисунки прочертили его кожу. Рожки выросли из его лысой головы. Улыбка стала ухмылкой, и Анакин увидел тьму и зло.

Это был убийца Куай-Гона. Оби-Ван подробно его описал.

Анакин вскочил на ноги, рассыпая кристаллы.

– Я застал тебя врасплох? – спросил Лорд Ситх. Он начал кружить вокруг Анакина. – Возможно, тебе стоит поработать над своими джедайскими рефлексами. Ты такой же неуклюжий, как Куай-Гон.

Ярость хлынула сквозь Анакина. Куай-Гон рисковал очень многим, чтобы спасти Анакина. Он один увидел в нем джедая. Анакин был обязан ему всем. Он потянулся к тренировочному световому мечу, но тот вылетел из его руки.

Сит засмеялся.

– Детская игрушка. Попробуй это. – Он бросил что-то Анакину. Это был полностью законченный световой меч, хорошо сбалансированный, со строгой рукояткой. Такой же, как хотел сделать Анакин.

Он активировал его, и клинок запылал красным.

– Почему ты боишься своего гнева? – Спросил повелитель Ситх. Небрежным жестом он активировал свой двухклинковый световой меч. – Почему ты боишься своей ненависти? Я чувствую ее. Ты ненавидишь меня. – Он оскалил зубы. – В конце концов, я распотрошил твоего друга, как животное.

С воплем, Анакин бросился на ситха. Их мечи скрестились. Их лица были рядом. Он мог чувствовать омерзительное металлическое дыхание ситха.

– Видишь? – Урчал враг Анакина. – Видишь, что может сделать гнев? Он дает тебе силу. Это то, что ты можешь использовать, как оружие. Мгновение назад ты думал об этом. Ты превратишь страх в оружие. Зачем отрицать это?

– Нет, сказал Анакин, направляя меч к ситху. – Я научусь прогонять гнев. Я Джедай.

– Глупец, – прошипел убийца Куай-Гона. – Есть другие пути к могуществу.

– Я не ищу могущества, – сказал Анакин, скрещивая меч с мечом сита. Сила удара заставила его взять световой меч двумя руками.

– Ты лжешь, – сказал темный Лорд, отходя назад. – Как же ты спасешь бедную, плачущую мать, не имея силы?

Гнев снова прилил. Анакин начал вращать световой меч, его тело напряглось. Удар прошел сквозь врага.

Ситх засмеялся.

– Ты забыл, мальчик? Я всего лишь видение. Твое видение. Я учитель, которого ты тайно хочешь. Я тот, кто исполнит твои самые сокровенные мечты.

– Нет! – закричал Анакин. Он бросился вперед. Снова и снова он атаковал, используя каждую технику, которую знал. Меч ситха кружился, отбивая каждый удар Анакина.

Коварным, быстрым ударом, Ситх выбил меч из рук Анакина. Тот вылетел, и развалился на части. Затем Ситх вытянул руку в его сторону. Анакин чувствовал касание Силы его тела. Он отлетел и врезался в стену пещеры. Его голова ударилась о твердый камень, и он скользнул вниз. Когда в голове прояснилось, он сидел на полу, и остатки светового меча были у него на коленях.

– Темная сторона может сделать все, что ты захочешь, – сказал Лорд Ситхов, наклоняясь к нему. Анакин чувствовал его дыхание на щеке. Откуда у видения было дыхание?

– Прими ее, – сказал убийца Куай-Гона. Он занес световой меч для финального удара.

Анакин собрал последние силы для сопротивления. Он уставился на своего противника.

– Я создал тебя. Я могу заставить тебя исчезнуть.

Его оружие все еще было занесено над головой, его световой меч пульсировал, Ситх улыбнулся.

– Но я вернусь. Я живу в тебе.

Он исчез, и осталась только тьма. Анакин посмотрел вниз. На его коленях лежал законченный световой меч, как тот, что Ситх дал ему. Он настоящий? Он поднял его и повертел в руках. Он схватил его, и тот оказался влитым, прекрасно умещаясь в руке. Он активировал его, клинок засиял синим, изумив его.

Анакин встал, сгибая колени так, чтобы его ноги не дрожали. Когда он убедился что все в полном порядке, он отправился к выходу из пещеры.

Оби-Ван сидел, скрестив ноги в медитативной позе, ожидая его. Удивленный, он поднялся на ноги когда увидел Анакина.

– Вы настоящий? – спросил Анакин.

– Да, я настоящий, – Оби-Ван сжал руку Анакина. – Видишь?

Тогда он обратил внимание на световой меч. Анакин деактивировал его, но держал рядом.

– Что это? – Он протянул руку, и Анакин дал ему меч. Кеноби изумленно посмотрел на Анакина. – Ты его сделал?

– Я.. Я сделал, – сказал Анакин. Он не хотел рассказывать Оби-Вану о видении ситха. – Вы появились мне. Вы сказали, что я должен войти в транс. Я очень сильно ощущал Силу.

Оби-Ван вернул меч Анакину.

– Это хороший знак, падаван. Ты позволил чувствам вести себя. Посмотри, чего ты достиг. Когда ты позволяешь инстинктам вести себя, они не подведут. Вспомни, как в битве при Набу ты уничтожил корабль управления дроидами. Сила всегда с тобой.

Анакин кивнул. Он чувствовал себя хорошо от радости и гордости в голосе Оби-Вана. Каждый Джедай проходил испытание, по созданию светового меча. Он преодолел ужасные видения. Он победил. Он не будет думать о том, что сказал Лорд Ситхов.

Комлинк Оби-Вана запищал. Он что-то сказал и внимательно слушал. Затем он прервал связь и повернулся к Анакину – Нам нужно вернуться в Храм, – сказал он. – У Совета есть для нас задание.

Задание! Эта мысль вытеснила тревожные видения. Анакин вскочил. Он повесил свой новый световой меч на пояс. Наконец то он будет настоящим напарником, своему учителю. Он не будет думать о тревожащем его трансе, о тайне, как был создан меч. Это не важно. Световой меч сделал из него джедая.

Глава 4

– Ты волнуешься, – сказал Оби-Ван Анакину.

Они стояли перед залом Совета Джедаев в Храме. Маленькая зона ожидания имела удобные сидения, но Оби-Ван предпочитал стоять, а Анакин не мог спокойно сидеть. Минуты шли, а их все еще не приглашали.

– Как вы думаете, почему Канцлер Палпатин будет присутствовать на встрече? – спросил Анакин, глубоко дыша, чтобы успокоить свои мышцы.

– Я не знаю.

– Но догадываетесь.

– Предположение – пустая трата времени. Особенно, – добавил Оби-Ван, – когда ждешь Совет Джедаев.

– Вы похожи на дроида, – проворчал Анакин. – Разве сложно сказать, что вы чувствуете?

– Я чувствую, что ты слишком беспокоишься об этой миссии, – сказал Оби-Ван.

Анакин теребил в руках свой новый световой меч. Он не беспокоился, он был нетерпелив. Очевидно, присутствие Канцлера Палпатина делало задание важным, а Оби-Ван просто не хотел этого говорить. Тот факт, что выбрали их, мог означать, что сомнения Совета насчет Анакина исчезли.

Дверь в зал заседаний Совета со свистом открылась. Сердце Анакина забилось быстрее.

"Не волнуйся", – предупредил он себя, заходя в зал заседаний.

Оби-Ван прошел в центр комнаты, и Анакин занял место рядом с учителем. Члены Совета сидели в креслах, расположенных по кругу таким образом, чтобы каждый джедай мог все видеть. Из высоких, от пола до потолка, окон открывался панорамный вид на оживленные воздушные трассы Корусканта. Анакин старался обуздать свое любопытство и не отвлекаться на разнообразные транспортные средства, казавшиеся такими маленькими. Даже просто взгляд в сторону мог вызвать неодобрение Мэйса Винду.

Канцлер Палпатин стоял возле Мэйса Винду. На нем была богатая одежда из глубокого маруна в мягкой вела ткани. Декоративный плащ спадал до его ботинок. Анакин видел доброжелательное выражение на его лице. Канцлер кивнул в знак приветствия. Они познакомились на Набу, сразу после того, как Джедаи взяли Анакина на обучение.

– Сенат попросил нас организовать эскорт, – начал Мэйс Винду. Как обычно он не тратил время на любезности. – Совет выбрал вас для сопровождения коликойдского дипломатического корабля.

– Опасной это миссия не будет, – сказал Йода. – Но деликатная она.

Анакин подавил вздох. Не то чтобы он надеялся на опасное задание, но немного волнения было бы не плохо.

– Коликойды не приветствуют присутствие джедаев, – предположил Оби-Ван.

Анакин всегда восхищался скоростью его интеллекта.

Йода кивнул.

– Но они знают, что это необходимо.

– Какова угроза кораблю? – спросил Оби-Ван.

Канцлер Палпатин быстрым взглядом спросил у Йоды разрешения сказать, и тот мигнул в знак согласия большими глазами.

– Как известно, пират Крейн находится в той зоне, где будут путешествовать коликоиды, – объяснил Канцлер. – В прошлом он не колебался при атаке на дипломатические суда, но мы думаем, что команда джедаев сможет его припугнуть. – Палпатин серьезно встряхнул головой. – Крейн и два его партнера, Раштах и Зора, безжалостны. Когда Крейн похищает суда, он не только забирает груз, но и продает людей в рабство.

Крейн. Анакин напрягся. Что такого было в этом имени, что заставило так реагировать его тело? Внезапно он почувствовал холод. Только джедайская дисциплина помогла ему не задрожать.

Крейн… Работорговец. Налетчик за рабами. Имя, которое было у всех на устах в тот ужасный день.

"Налетчик, торговец, налетчик" – бессмысленно выдавал мозг Анакина. Воспоминание парило над ним, вне досягаемости. Он мог только чувствовать страх, шедший от него.

Затем в нем вспыхнула память. Она заполнила его кровь, словно яд. Каждая деталь промчалась в нем, такая, какой он запомнил ее в тот день.

Вспомнился прохладный, свежий день на Татуине. Пикник. Цветы в косах Эми. Сладкий вкус фруктового печенья. И затем неожиданный шок от спешки через их дома, неузнаваемые от ужаса лица… Он ворвался в свой дом и увидел мать, ее ноги, согнутые у груди, будто она защищалась от удара. Она подняла взгляд, и увидел ужас на ее лице… Нет! Он хотел забыть это!

Пещера! Это было и воспоминание и видение. Теперь Анакин это понял. События мелькали с пугающей реальностью. Он подавил память силой волей, но он не мог стереть воспоминания навсегда, и именно теперь, когда все члены Совета Джедаев смотрели на него, памяти вздумалось вернуться. Анакин чуть громко не застонал.

Оби-Ван что-то ощутил. Он чуть заметно склонился к Анакину, его непроизнесенное сообщение было понятно: Я здесь, Анакин. Держись.

Но Анакин уже справился с шоком. Он сказал себе, что должен помнить это сейчас, здесь. Шок перерос в решение. Анакин понял, что в пещере он чувствовал Крейна. Возможно, это он был той фигурой, что гналась за Шми. Даже притом, что Анакин никогда не видел пирата, он знал страх, который тот распространял. Наконец появился шанс встретиться с ним. Как ему повезло с эти назначением! Подсознательно его рука легла на рукоять светового меча.

– Со всем уважением к Совету и Сенату, – сказал Оби-Ван. – Я не думаю, что мы являемся нужной командой для этого задания.

Анакин не смог сдержаться и недоуменно уставился на учителя. Что Оби-Ван делает? Они прекрасная команда для этого задания!

– Совет мог бы вспомнить, что Анакин сам был рабом. – Оби-Ван продолжил. – Он чувствителен к этой проблеме. И как молодой падаван…

– Я не слишком молод! – Взорвался Анакин. – И вовсе не чувствителен!

Мэйс Винду остановил свой темный, пристальный взгляд на Анакине, взгляд, который мог заставить любого старшего студента вспомнить все свои мелкие нарушения с пяти лет.

– Мы попросим высказаться тебя тогда, когда захотим узнать твое мнение, Анакин.

Анакин испугался выговора Мэйса Винду. Так же серьезно Мэйс Винду обратился к Оби-Вану.

– У тебя сомнения насчет твоего падавана, Оби-Ван? Если это так, поделись ими. Естественно они не очевидны для Совета, после того, как ты стоял на этом самом месте и уверенно утверждал, что он готов к поездке на Иллум, чтобы сделать свой световой меч.

Итак, Оби-Ван должен был бороться за то, чтобы взять его на Иллум! Анакин вспыхнул от возмущения и вздернул подбородок. Вот как? Если у Совета все еще есть колебания насчет него, то скоро они убедятся в обратном.

– Пожалуйста, извините меня за вмешательство, – мягко прервал Канцлер Палпатин. – Я думаю, что понимаю колебания Оби-Вана Кеноби. Даже со своим ограниченным знанием традиций джедаев, я понимаю, что Анакин Скайуокер – особый случай. Естественно, джедай хотел бы защитить его больше, чем другого ученика.

Лицо Анакина вспыхнуло. Особый случай! Нуждается в защите! Он чувствовал себя оскорбленным.

– Анакин Скайуокер – не особый случай, – сказал Оби-Ван твердым голосом. – Только его экстраординарные способности выделают его. Он, конечно, не нуждается в защите. Возможно, я выразился неправильно. Я считаю его полностью способным выполнить любое задание, которые пожелает дать ему Совет. Мое колебание было поспешным. Я принимаю задание для меня и моего падавана.

Мэйс Винду медленно кивнул. Йода сделал также, но его пристальный взгляд задержался на мальчике.

Анакин не волновался. Учитель поручился за него. У них есть задание. Остальное не имеет значение. И теперь появилась возможность встретиться лицом к лицу с Крейном. Это было самой важной вещью из всех.

Глава 5

Корабль коликоидов был массивным и простым. Даже дипломатические суда коликоидов обслуживались как грузовые, и планетарные проектировщики кораблей были известны своей изобретательностью, а не стилем. Они лучше, чем кто-либо в галактике, смогли создать больше места для груза на крейсере, сжав жилую площадь. Каюты и общие помещения были тесными и неправильной формы, большей частью зажатые в углы корабля, так что полет обещал быть далеко не роскошным.

К своему собственному счастью, Оби-Ван, наконец, достиг состояния гармонии с окружавшей его обстановкой, и теперь ему оставалось лишь достичь гармонии с предстоящей миссией. Анакин, однако, был потрясен уродством транспорта коликоидов. Когда дело касалось космических кораблей, Анакин был сторонником скорости и элегантности.

– Я думал, что дипломатические суда должны быть лучшими в планетарном флоте, – пробормотал он Оби-Вану, когда они остановились.

Они следовали за гидом вниз, в узкую прихожую, протискиваясь через панели оборудования и грузовые контейнеры.

– Этот является лучшим во флоте, – пробормотал в ответ Оби-Ван.

Они достигли мостика. Командный центр был меньше, чем полагалось кораблям такого размера. Команда за техническими пультами была зажата напротив друг друга. Даже потолок использовался для обслуживания груза: на нем были натянуты дюрастиловые сети, которые использовались для хранения груза, из-за чего освещение блокировалось, создавая тени на мостике. В итоге образовывался глубокий мрак.

– Капитан, Джедаи прибыли, – доложил их гид.

Капитан не оборачиваясь, махнул длинной рукой.

– Свободен.

Гид развернулся и ушел. Капитан, продолжая игнорировать джедаев, пялился на монитор, установленный на технической консоли.

Оби-Ван знал, что коликоиды едва терпят их присутствие. Если капитан хочет поиграть с ним в игру терпения, он не будет участвовать. Кеноби предостерег Анакина взглядом – он не должен проявлять никакого нетерпения. Анакин немедленно привел в порядок свои чувства и успокоил свой стучащий, по сервисному поясу, палец. Оби-Ван еще мог догадаться, что его падаван обеспокоен, но коликоид уже нет.

Коликоиды являлись интеллектуальной расой, имели бронированное туловище и мощный змеевидный хвост. Хоть коликоиды и были знамениты как смертоносные бойцы, они направили свою энергию в бизнес. Реализуя свою жестокость в торговле, они стали богатой расой.

Наконец капитан повернулся. Его ожидания не оправдались. Он щелкнул двумя своими паукообразными ногами в нетерпении.

– Я капитан Анф Дек. Мы отчалим через шесть минут, – сказал он. – Вы можете свободно передвигаться по судну, но не путайтесь под ногами.

Оби-Ван перешел на бесцеремонный тон капитана.

– Если какие-нибудь подозрительные суда войдут в зону видимости, вы сообщите нам?

– Нет нужды в тревоге. Мы не ожидаем неприятностей. Так сказал нам Сенат, – капитан жутко улыбнулся, обнажая прямые ряды острых зубов. – Джедаи на борту.

– Однако, мы ожидаем, что нас проинформируют вовремя, если появится потенциальная угроза, – твердо ответил Оби-Ван.

Капитан пожал плечами.

– Как пожелаете, – слова были произнесены подобно взрывной волне. Видимо капитан Анф Дек не любил получать приказы, только отдавать их. – Теперь идите. Мы заняты.

Оби-Ван и Анакин развернулись и покинули мостик.

– Дружелюбный парень, – сказал Анакин.

– Я думаю, лучше держаться подальше от коликоидов, – ответил Оби-Ван.

– Нет проблем, – пробубнил Анакин.

Они вернулись в тесную комнату, которую им приходилось делить друг с другом. Анакин аккуратно поместил свой набор выживания в узкую тумбочку. Оби-Ван знал, что его падаван все еще расстроен встречей в Храме. Обычно в начале миссии Оби-Вану приходилось успокаивать ученика. Мальчик на избытке энергии и ожидания кидался изучать все сразу. Анакин которого он знал, бросил бы свой набор выживания и ушел бы осматривать корабль. Но этот новый, тихий Анакин просто сидел на кровати и глядел на окружающее его пространство, нелюбопытным взглядом.

Оби-Ван думал, что сказать. Он знал, что беспокоило Анакина – мальчик был обеспокоен как осторожностью Совета Джедаев к его пригодности и значению, так и тем, что он отличался от других учеников джедаев. Это не особо волновало Оби-Вана. Он знал, что вера Анакина в себя была очень сильна. Анакин был другим, и он учился принимать это, как часть своей силы. Такое положение не должно было его обособлять. И ранее Оби-Ван сказал ему, что он не должен принимать суровость Совета на свой счет. Это не значило, что они считают, что из него получится плохой джедай. Такова была их работа, искать возможные чувствительные точки, чтобы быть строже с учениками, чем их учителя. Без сомнений они, как и Оби-Ван, увидели, как Анакин потянулся к световому мечу при упоминании работорговли.

Нет, молчание Анакина было не из-за реакции Совета или слов Палпатина. Он был задет тем, что Оби-Ван хотел отказаться от задания. Падаван решил, что у него не было веры в ученика, но это было далеко от истины.

Ранить человека можно одним словом, в то время как на лечение уйдет много времени. Оби-Ван не мог заверить Анакина, что его слова были поспешны. Он волновался о влиянии этой миссии на падавана. Если они действительно встретятся с Крейном, самые глубокие эмоции Анакина вырвутся на свободу. Оби-Ван знал, что его падаван еще не сталкивался по-настоящему с годами позора и гнева, проведенными в рабстве. Когда-нибудь это должно произойти, но Оби-Ван очень хотел, чтобы это было после того, как Анакин закончит обучение. Все же он подозревал, что именно из-за этого Мэйс Винду и Йода выбрали их для этой миссии, и не впервые Оби-Ван посчитал методы Совета слишком грубыми.

Однажды они временно отстранили Оби-Вана, лишив его статуса джедая. Ему было тринадцать лет, и в то время он не понимал всей серьезности Совета. Ему пришлось смирить чувства, чтобы понять свою вину в таком решении. Он понял, что был неправ, и осознание этого пристыдило его. Только после разговора с Куай-Гоном он понял, что стыд не давал ему восстановиться.

Мог ли он преподать своему падавану тот же самый урок? Куай-Гон проделывал такое с характерным сочетанием серьезности и мягкости. Никто не мог соединять две столь разные вещи, как его учитель. Оби-Ван затруднялся быть серьезным с Анакином. Его учитель сильно на него влиял, но он не Куай-Гон. Он должен был найти свой собственный путь. Учитель должен руководить падаваном согласно своим потребностям. Он или она должны сочетать заботу и дисциплину по отношению к падавану, исходя из его или ее характера.

Предостережение Куай-Гона время от времени раздражало Оби-Вана. Теперь он полностью его понял. Тень Ксанатоса всегда стояла за плечом Куай-Гона. Будучи его падаваном, Ксанатос перешел на темную сторону. Куай-Гон изо всех сил старался не сравнивать Оби-Вана и Ксанатоса в своих мыслях и действиях. Он не хотел обучать Оби-Вана теми же способами, которые, возможно, подвели Ксанатоса. Оби-Ван стремился к такому же доверию и дружбе между ним и Анакином, и они уже начали выстраивать такие отношения.

– Я получил больше информации о Крейне, прежде чем мы отбыли, – сказал Оби-Ван Анакину. – Ты должен изучить этот файл.

Он загрузил информацию на свою информационную деку и вручил его ученику.

– Это профиль судна Крейна и его незаконных действий, а также файлы на двух его партнеров. Этого вуки зовут Раштах. Очень жестокий и опасный. Необычно для вуки быть вовлеченным в торговлю рабами, но он очень предан Крейну. Другую зовут Зора – женщина, человек.

Анакин просматривал голографический файл.

– Здесь есть больше информации о ней?

– Нет. Она присоединилась к Крейну год назад.

Оби-Ван отвернулся. Он все знал о Зоре. Йода и Мэйс Винду информировали его конфиденциально, прежде чем он уехал. Анакину пока не нужно было знать, что Зора – бывший Джедай. Более того, Зора была другом Оби-Вана. В прежние времена ее звали Сири, и она обучалась в Храме вместе с Оби-Ваном. Это было год назад. Но он знал ее не намного лучше, чем остальные. Ее самые глубокие эмоции были известны только ей самой. Будучи падаванами, они участвовали вместе в некоторых миссиях. Выбранная в ученицы членом Совета Ади Галлией, Сири была умной и отлично помнила все правила джедаев. Ее лояльность Ади Галлии не подвергалась сомнению, пока не появились серьезные разногласия. Ади Галлия была известна своей интуицией, но не теплотой. Она выбрала самый трудный путь, который мог выбрать учитель, не давая рекомендаций своему падавану для становления рыцарем-джедаем. Разъяренная этим, Сири немедленно покинула Орден. Оби-Ван пытался найти ее, но она порвала все связи с Храмом. Блуждая по Галактике, без ее джедайской семьи, без каких-либо связей, она попала в плохую компанию и теперь использовала свои навыки, чтобы работать с Крейном. Это было неожиданное перевоплощение, но Куай-Гон учил Оби-Вана, что он не должен удивляться темным силам, которые проявляются во всем. Сири боролась со своей темной стороной и проиграла.

Оби-Ван и Анакин почувствовали вибрацию двигателей под ногами. Судно медленно взлетало с площадки, чтобы нырнуть в космос. Скоро они уже были далеко от Корусканта, запуская гипердвигатель.

– Как вы думаете, Крейн нападет на судно? – спросил Анакин, рассматривая небо сквозь маленький иллюминатор.

– Коликоиды считают, что нет, – сказал Оби-Ван. – Но кто знает? Крейн действует очень непредсказуемо для всей Галактики. Может, он захочет избежать неприятностей с джедаями.

На лице Анакина проскользнуло что-то вроде разочарования.

"Он хочет встретиться с Крейном", – понял Оби-Ван. Наверное, это была нормальная реакция для человека, ищущего приключения. Или это было что-то темное?

– Ты, кажется, отреагировал на имя Крейна, во время брифинга, – заметил Оби-Ван, Ты слышал о нем?

Анакин пристально посмотрел на Оби-Вана. Тень мелькнула в его глазах, но Анакин был уверен, что Оби-Ван заметил это.

– Я знаю таких, как он.

Падаван что-то скрывал. В действительности он не ответил на вопрос учителя. Так как Анакин всегда говорил правду, Оби-Ван с глубоким чувством неловкости понял, что сейчас мальчик солгал ему.

Глава 6

– Не трогай это! – коликоидский офицер несся вперед, щелкая ногами. Анакин отступил от пульта оборудования в технической комнате. Они скоро должны были выйти из гиперпространства.

– Я и не трогал его, – сказал Анакин. – Я только смотрел. Я никогда не видел технический пульт подобно этому прежде".

– Хорошо, уходи, – сказал офицер, закрывая пульт. – Это не место для маленьких мальчиков.

Анакин обратился к Силе. Он знал, что это была смесь его собственной воли и Силы, легко выявляемой, всегда достижимой. Он пристально посмотрел на офицера.

– Я – не маленький мальчик. Я – Джедай.

Коликоид явно занервничал, как нервничал молодой человеческий мальчик минуту назад. После того, как тот посмотрел на него взглядом, наполненным Силой, потребовалась вся его воля, чтобы устоять.

– Хорошо, но все равно уходи, – пробормотал он, отворачиваясь от тревожного взгляда мальчика. – Это место не для тебя.

Анакин сразу решил, что технический пульт не был столь интересен, чтобы рисковать конфронтацией. Он ушел с достоинством, которое, на самом деле, скрывало собой его раздражение. Коликоиды были обидчивыми, когда дело касалось их кораблей. По своему опыту он знал, что большинство существ гордится и хвалится своими кораблями. Коликоиды, по-видимому, не привязывались к своим судам, они смотрели на них, как на то, что может перевозить их с одного места на другое. Обычно он убивал время тем, что осматривал укромные уголки и трещины корабля, но коликоиды постоянно дышали ему в спину.

Он никогда не думал, что миссия может быть такой скучной. Только бы Крейн напал!

Анакин остановился, потрясенный мыслью, которая так быстро появилась в его голове. Джедаи не желают конфликта, но встречают его, если он появляется. Они всегда ищут мирные пути. Он не должен хотеть пиратского вторжения, чтобы украсить скучную миссию. Это было неправильно.

Но если честно, он не хотел нападения Крейна потому, что ему было скучно. Мысль о пирате походила на лихорадку в его крови. Он хотел, нуждался в том, чтобы встретиться с Крейном лицом к лицу. Он хотел знать, было ли то видение в пещере правдой.

Он все еще чувствовал себя виновным во лжи Оби-Вану. Он не мог сказать своему наставнику, что воспоминания вспыхнули в нем с новой силой, что проснулась его память, полная свежих и болезненных деталей, таких же, как и шесть лет назад.

Хорошо, он не совсем лгал – он просто не дал полного ответа. К сожалению, для джедая, это было то же самое, что и ложь учителю. Иногда строгие колебания джедаев были очень раздражительными.

Он не мог говорить о Крейне. Если бы он говорил так громко о своих воспоминаниях, они бы задушили его. Он боялся пустоты, которую он чувствовал всякий раз, когда вспоминал о матери. Было так много бессонных ночей, когда он ругал себя за столь удобную кровать в Храме, за столь обильную пищу, за превосходное образование, и, главным образом, за его счастье. Как он мог еще раз удовлетворенно вздохнуть, когда его мать была рабом на пустынной планете?

Сначала, когда он только прибыл в Храм, он мог вспоминать ее голос и легкую улыбку. Он мог повторить ее мягкие слова по отношению к нему: "Самый лучший подарок для меня, Эни, если ты примешь свою свободу".

Но ее голос становился более слабым, а улыбка более тусклой. Иногда ему нужно было стараться изо всех сил, чтобы вспомнить ее живое лицо, цвет ее кожи. Он не видел ее четыре года. Он был таким молодым, когда уехал. Его самым большим страхом было, что когда-нибудь она оставит его навсегда. То, что он потерял бы ее, подобно мечте. Тогда бы он стал пустым внутри.

Оби-Ван рос в Храме с тех пор, как он был младенцем. Он не мог по настоящему знать, как детство могло быть ужасом и стыдом, смешанными с комфортом и любовью. Он знал это через интеллект, но не через опыт. Видеть эффект ужасного детства – это одно. Жить этим каждый день – совсем другое. Поэтому, когда его любимый учитель посоветовал ему принять гнев и дать ему пройти через себя, слабый подленький голосок внутри Анакина прошептал, что его учитель не знает, о чем говорит. Он не знал, что такое гнев.

Как он мог позволить ярости пройти через него? Оби-Ван никогда не понимал, как она бьется внутри него, угрожая никогда не исчезнуть. Она имела мощь, пожирающую его. Это пугало Анакина, он не хотел также принимать страх. Значило ли это, что ему никогда не стать рыцарем джедаем?

Когда он думал о страхах, его мысли разбегались, раздувая искру паники глубоко внутри него. Лучше было притвориться, что в нем нет гнева. Разве джедай не должен все контролировать? Он должен был найти свой способ управлять чувствами. Это был лучший выход.

Внезапно, Анакин почувствовал сотрясение корабля. Это заставило его слегка споткнуться. Сотрясение сопровождалось взрывом, который отправил его в полет к стене. Зазвучал сигнал тревоги. Анакин бросился через лабиринт коридоров к своей каюте, чтобы найти Оби-Вана. Корабль получил еще одно попадание и приступил к маневрам уклонения. Анакин знал, что судно слишком большое, чтобы превзойти в маневренности другие корабли.

Он прошел полпути, когда увидел бегущего к нему Оби-Вана.

– Мы атакованы. Это – Крейн, – кратко сказал Оби-Ван. – Давай доберемся до мостика".

Глава 7

Двое неслись во мраке мостика. Команда напряженно сидела за пультами, в то время как несколько офицеров носились от одной станции к другой. Через иллюминаторы можно было видеть следы протонных торпед и град взрывов. Судно тряслось при каждом близком попадании. Это была засада: Крейн знал, где они должны были появиться.

Капитан Анф Дек стоял, вцепившись в подлокотник своего кресла.

– Где корабль? – прокричал он. – Где корабль?!

– Он нырнул под нас, капитан! – воскликнул один из членов экипажа.

– Полный вперед! На полной скорости! Нет, левые двигатели на полную! – кричал капитан Анф Дек; он был на грани истерики. – Где он теперь?

Корабль накренился в одну сторону, так как экипаж пытался выполнить противоречивые приказы капитана. Этот крен сопровождался еще одним взрывом, который заставил всех пошатнуться на мостике.

– Крейн далеко от нашего порта, сэр, – ответил один из членов команды. – Мы получили удар по топливному приводу".

– Что он делает?! – закричал капитан Анф Дек. – Он что, не знает кто мы такие?

– Да, капитан. Мы сообщили, что это судно коликоидов с джедаями на борту. Как Вы и приказали, – многозначительно добавил член команды.

– Боковые дефлекторные щиты уничтожены, – прокричал другой член экипажа.

– Что? -спросил капитан и кинулся смотреть на отчет. – Как это возможно?!

– "Мы не смогли вовремя использовать его полностью?

– Идиоты! – Капитан Анф Дек почти упал, когда другой взрыв ударил в судно, – Это – засада! Должно быть, они изменили координаты в нашем навигационном компьютере!

Анакин и Оби-Ван уставились в обзорный экран, когда пиратский корабль попал в зону видимости. Он был меньше судна коликоидов, но намного более маневренным. Судя по платформам орбитальных орудий и лазерных пушек, корабль был также значительно вооружен.

Благодаря своей глубокой связи с Силой Анакин знал, что он может и умеет правильно анализировать происходящее. Ему не нужна была Сила, чтобы понять, что с поврежденным кораблем и паникующим капитаном их дела плохи. Если они не могли избежать Крейна или обогнать его, какие варианты оставались? Он посмотрел на своего учителя. Когда было необходимо стратегическое мышление, он полагался на Оби-Вана. Его учитель мог не только рассмотреть все аспекты трудной ситуации, но и за считанные секунды придумать несколько путей решения проблемы и остановиться на лучшем из них.

– Наша единственная надежда состоит в том, чтобы взять маленький корабль и устранить судно Крейна, – произнес Оби-Ван. – Если мы проберемся на его борт, то сможем отключить оружейные системы".

– Что? – капитан коликоидов повернул свою длинную голову, – Что вы сказали?

– Вы дадите нам один из своих транспортов? – спросил Оби-Ван.

– Зачем?

– Чтобы устранить корабль Крейна, – повторил Оби-Ван. – Это единственный способ избежать захвата или уничтожения".

– "Делайте, что хотите. Меня это не волнует, – Капитан Анф Дек вцепился в подлокотники, так как судно качнулось от очередного попадания. – Только сделайте что-нибудь!

– Нам нужно, что бы вы помогли сделать диверсию.

– Хорошо!

Ни произнеся больше ни слова, Оби-Ван развернулся и покинул мостик. Анакин последовал за ним, его сердце сильно билось. Анакина восхищало, как его учитель проанализировал ситуацию и выбрал курс действий, быстро, за секунды. Это был дерзкий план, но он был их единственной надеждой.

Они достигли дверей грузового отсека, где находилось множество маленьких кораблей, использовавшихся для перевозки пассажиров или груза на поверхность планеты и обратно, в то время как корабль находился на орбите.

Оби-Ван остановился и обернулся к Анакину.

– Выбирай.

Анакин повернулся к кораблям, удовлетворенный доверием учителя. Он осмотрел их, как пилот, но в то же время использовал Силу для вынесения решения. Теперь он должен был надеяться на инстинкт. Он полагал, что поймет, когда увидит нужное судно.

– Шаттл G-класса, – сказал он Оби-Вану.

Тот колебался.

– Более легкий корабль был бы быстрее?

Анакин широко улыбнулся:

– Да, но не для меня.

Оби-Ван кивнул. Они побежали к трехкрылому шаттлу. Анакин активировал люк и плюхнулся в кабину. Оби-Ван последовал за ним.

Анакин быстро ознакомился с управлением. Не было корабля, на котором он не мог летать. Он вошел в контакт с командой, которая отвечала за двери грузового отсека, и объяснил им, что у них есть разрешение капитана покинуть судно. Через мгновение двери приоткрылись, и Анакин активировал два нижних крыла, позволив им взлететь. Они вырвались в космос.

– Там, – сказал Оби-Ван через несколько секунд. – Если ты сможешь держать нас у выхлопов, думаю, наш корабль будет достаточно маленьким, чтобы не быть замеченным. К тому же у Крейна сейчас дела поважнее: коликоиды сдержали обещание и сделали диверсию, беспорядочно летая и достаточно стреляя, чтобы Крейн был занят.

– Что я должен делать теперь? – спросил Анакин.

– Я слушаю предложения", – ответил Оби-Ван.

Но Анакин уже начал обдумывать возможные варианты еще до того, как Оби-Ван упомянул о Крейне. Если бы они смогли зацепиться за корму корабля пиратов, то смогли бы проникнуть в выхлопную систему. Пар и выхлопы перегрели бы корабль, но если бы Анакин смог разогнать корабль до приличной скорости, то смог бы проникнуть внутрь.

Он быстро описал план Оби-Вану.

– Это возможно, – кивнул Оби-Ван. – Но туннели сужаются внутри корабля. Мы можем попасть в ловушку.

– Этот шаттл сможет пройти, – сказал Анакин. – Я могу деактивировать основные крылья и использовать третье для полета".

Оби-Ван нахмурился – Это усложнит управление.

– Я знаю, – кивнул Анакин.

– Температура будет очень высокой в шахте. Корабль может перегреться.

– Нет, если я ускорюсь, – Анакин знал, о чем думает Оби-Ван. Ему нужно будет лететь достаточно быстро, чтобы корабль не нагрелся, но и не слишком быстро, чтобы не потерять управление. – Думаю, я справлюсь.

– Ты думаешь?

– Я знаю.

– Хорошо. Давай сделаем это.

Корабль Крейна не заметил их, и Анакин смог повторить все его атакующие маневры, как зеркальное отражение. Прицепившись к корме, он мог избежать обнаружения. Он предвидел, как именно будет лететь пиратский корабль, атакуя важные части судна коликоидов. Он следовал за ним, словно тень, приближаясь к выхлопному отверстию на корме.

Выхлопной клапан имел огромный движущийся пропеллер. Анакин застыл в воздухе, держа пальцы на ручке управления и рассчитывая движение пропеллера. Оби-Ван молчал, позволяя Анакину сконцентрироваться. Малейший просчет, и вращающиеся лезвия разорвали бы их на кусочки.

Анакин знал, что с каждой секундой у них оставалось все меньше и меньше времени, и он оценил молчание Оби-Вана. Анакин ждал, пока Сила объединится с его инстинктами и чувствами. Он пристально смотрел на лезвия. Казалось, что чем сильнее он концентрировался, тем медленнее они вращались. Как только он почувствовал, что полностью приспособился к их ритму, он направился вперед, чувствуя, как корабль приближался к выхлопному клапану. Он завалил шаттл на бок, чтобы пройти между лезвиями.

Маленький корабль трясло от ветра, создаваемого гигантскими лезвиями, но он проскочил внутрь, разминувшись с лезвиями на считанные сантиметры. Анакин крепко держался за пульт управления. Внезапно, мощный взрыв, произошедший от сильного выхлопа, начал тянуть их обратно. Они снова приближались к лезвиям!

– Держись! – закричал Анакин.

Он включил двигатели на полную мощность. Малейшее касание лезвия лишило бы их возможности управлять кораблем, что означало верную смерть.

Двигатели грозили вырубиться, и Анакин должен был изо всех сил держать судно в устойчивом состоянии.

Они ускорялись, но теперь уже слишком быстро. Через мгновение, он увидел, что Оби-Ван был прав. Шахта сужалась. Скоро будет всего несколько метров между крыльями и стенками туннеля. Анакин быстро активировал управление крыльями и сложил два боковых крыла. Он почувствовал скачок ручки управления в руках, но держал ее крепко, замедляя корабль.

– Я вижу впереди свет, – пробормотал Оби-Ван. Хотя Анакин знал, что в голосе учителя не было ни капли упрека, он также знал, что был недалеко от этого. Оби-Ван продолжил, – Я думаю, мы выйдем около турбины энергетического ядра. Надеюсь, там есть место для посадки".

Анакин тоже надеялся. Судно сталкивалось с жестокими воздушными потоками, и он держал его крепко, но мягко, как своенравную банту. Из-за неустойчивости крыла и силы выхлопов, корабль был близок к потере управления.

Но этого не случится. Он не позволит. Он доверял способности судна довезти их туда, куда им было нужно.

Он отключил двигатели медленно, когда шахта начала сужаться. Они влетели в проход, к центральному энергетическому ядру. Анакин быстро облетел гигантские турбины, посылавшие взрывы энергии и горячего воздуха в шахту. Если он приземлится непосредственно перед шахтой и выключит двигатели, сильный взрыв может отправить корабль обратно к лезвиям. Вместо этого он направил шаттл к крошечному пространству, находившемуся достаточно далеко от шахты, чтобы выхлопы не задели корабль. Он выпустил шасси, чтобы закрепиться на поверхности.

Оби-Ван осмотрелся.

– Давай пойдем по тому проходу. Скорее всего, он приведет нас к какой-нибудь технической станции. Корабль находится в атакующем режиме, так что экипаж будет слишком занят, чтобы заметить нас. Будем надеяться.

Анакин открыл люк, и они выбрались из корабля. Их сразу же обдало порывом горячего воздуха, но они, не обращая на это внимания, ринулись к проходу. Используя Силу, они перепрыгнули высокое ограждение и побежали по шаткой металлической дорожке мимо гигантских генераторов.

Проход привел их к маленькой двери с небольшим колесом, служившим в качестве механизма открытия. Оби-Ван быстро крутанул колесо во весь оборот. Держа руку на рукоятке светового меча, он прошел через дверь.

Они были в технической комнате энергетического ядра. Она была пуста. Это место было запасным, на случай непредвиденных обстоятельств. Оби-Ван подошел к другой двери и открыл ее. Они оказались в узком и грязном коридоре.

– Мы должны найти центр управления оружейной системой, – пробормотал Оби-Ван. – Он должен быть рядом. Однако мы не должны ожидать, что он будет пустым. Наоборот.

Анакин последовал за Оби-Ваном вниз по коридору и, достигнув его конца, через небольшое окно в двери увидел внутреннюю обстановку технического центра. Оби-Ван жестом приказал Анакину встать с одной стороны двери. Он выглянул из окна, но все были слишком заняты, чтобы заметить его.

Центр обслуживался дроидами. Ввиду того, что оружейные системы управлялись с мостика, дроиды просто следили за остальными системами.

– Дроиды вооружены ручными и нагрудными бластерами, – сказал он Анакину, – Без сомнения, они уничтожат любого, кто дотронется до панелей управления. У нас будет несколько секунд, прежде чем они воспримут наше присутствие как угрозу. Всего их четырнадцать.

Анакин кивнул и достал свой световой меч: "Готов".

Оби-Ван открыл дверь и вошел в комнату, Анакин следовал по пятам.

– Проверка, – объявил он.

Дроид, следивший за остальными, повернул к ним свою голову:

– Документы?

Оби-Ван активировал свой световой меч: "Пожалуйста".

Он прыгнул вперед, разрубая панель управления. В это же время Анакин метнулся влево, чтобы разобраться с патрульным дроидом. Он аккуратно отсек голову дроиду, который, качнувшись, начал махать руками, пока световой меч не добрался до его панели управления. Анакин упивался мощью своего нового светового меча. Он больше не был в тренировочном режиме.

Остальные дроиды быстро развернулись в своих креслах, встали и синхронно открыли бластерный огонь из груди и рук.

Бластерные выстрелы жужжали в ушах Анакина, пролетая рядом с его головой. Помещение было маленьким и открытым, так что места для отражения огня было недостаточно. Спрятаться тоже не представляло никакой возможности. Два джедая могли положиться только на свои световые мечи.

Анакин вращал меч в руках, пытаясь отбивать выстрелы, пока он пробирался вперед. Превосходная сбалансированность светового меча увеличивала точность и скорость движений Анакина. Ударом ноги он отправил одного дроида в полет, затем, перекатившись к другому, отрубил тому бластерную руку, после чего разрубил дроида надвое. Подножкой он заставил дроида грохнуться на пол и, развернувшись, ринулся к третьему дроиду.

Оби-Ван словно превратился в размытое пятно. Он кружился, нырял, прыгал, бил ногами, и его световой меч находился в постоянном движении. Он вытянул руку и Силой швырнул дроида в стену. В течении нескольких секунд он уничтожил семь дроидов и, развернувшись, помог Анакину отправить последнего дроида к дымящейся куче на полу.

– Теперь к системе управления оружием, – сказал он.

– Вы знаете, как отключить ее? – спросил Анакин.

Оби-Ван кивнул.

– Конечно. Я использую прием, которому меня научил Куай-Гон, – он поднял свой световой меч над головой и обрушил его на контрольную панель. Повалил дым, и металл зашипел. Он ударил второй раз, потом третий. Вскоре контрольная панель была полностью уничтожена.

– Дело сделано. Пойдем.

Анакин поспешил за Оби-Ваном. Он знал, что у них оставались считанные секунды до появления еще большего числа дроидов.

Оби-Ван направился вниз по длинному коридору, ведущему к энергетическому ядру. Внезапно Анакин остановился.

Он чувствовал, что ему не следует покидать корабль. Крейн здесь, в их руках. У них есть шанс уничтожить порочного торговца рабами, который пленил тысячи и который виновен в смерти несчетного количества живых существ.

Как они могли уйти?

Дойдя до конца коридора Оби-Ван почувствовал, что Анакин не было позади него. Он обернулся.

– Что случилось?

– Я не могу уйти, – Анакин уверенно покачал головой. – Мы не закончили. Мы должны уничтожить Крейна.

– "Это не наша задача, Анакин…

Анакин мрачно отвернулся.

– Это – моя задача Он развернулся и побежал в противоположном направлении от Оби-Вана.

Глава 8

Оби-Ван был настолько шокирован, что не мог сдвинуться с места в течение нескольких секунд. Анакин абсолютно обескуражил его. Он не предполагал такого поворота событий.

Хотя должен был.

Оби-Ван развернулся и помчался за падаваном. Анакин выбрал коридор, ведущий наружу из технического центра вооружения. Когда Оби-Ван вбежал в него, коридор был уже пуст. Дойдя до его конца, он попал проход, разветвлявшийся в четырех направлениях. Анакина не было видно ни в одном из них.

Оби-Ван раздраженно заскрипел зубами. В любой момент какой-нибудь отряд может пойти проверить техдроидов. Когда они войдут в комнату, то поймут, что на корабле диверсанты. Будет включена главная тревога. В этот же момент, корабль коликоидов будет побежден. Он должен найти Анакина, и быстро.

Оби-Ван коснулся Силы, ища вокруг Анакина. Но корабль был слишком большой и к тому же наполнен живыми существами. Слишком много темной энергии было вокруг, действовавшей подобно вуали. Не говоря уже о том, что Анакин не хотел быть найденным.

Так как нельзя было ничего сделать, Оби-Ван наугад выбрал первый коридор справа.

Очевидно, пират Крейн не заботился о чистоте на борту корабля. Судно коликоидов было тесным, зато относительно чистым, когда как корабль Крейна был загажен осколками, стены и пол были липкими от масла и грязи. Каждый раз, когда Оби-Ван слышал шаги, он нырял в грузовые комнатки в начале коридоров.

Но время быстро уходило, ему пришлось ускорить шаг и положиться на свой световой меч, в случае неприятностей. Оби-Ван шел по коридору осторожно, стараясь сохранить свою ориентацию в пространстве. Казалось, все коридоры закручены вокруг друг друга и пересекаются в центральной точке, там, где он начал. Это было похоже на лабиринт.

Он исследовал третий коридор, передвигаясь настолько быстро, насколько осмеливался, когда вдруг услышал безошибочный звук металлических шагов боевых дроидов. У Оби-Вана было только несколько секунд на то, чтобы решить, встретиться с ними или убежать. Без Анакина он решил отступить и спрятаться в соседнем коридоре.

Но он не был пустым. Он оказался полон пиратов.

Их было около двадцати. Они были так же удивлены, как и он, и потянулись за оружием. Оби-Ван шагнул вперед, активируя световой меч, готовый к отражению атаки.

Увидев световой меч, пираты, казалось, были парализованы. К большому удивлению Оби-Вана, передняя группа пиратов медленно опустила оружие. Каждый пират в комнате сложил оружие на пол.

Один из пиратов шагнул вперед. Оби-Ван заметил, что он был одет в тряпки.

– В твоей власти пощадить нас, джедай, – сказал он.

Оби-Ван сохранял меч в активированном состоянии.

Пират говорил успокаивающим тоном: "Меня зовут Конди, с планеты Зорастер. Я не пират. Я раб. Как и мои товарищи. Украдены с родных миров Крейном. Под угрозой смерти, нас заставили работать охранниками на корабле, – Конди посмотрел на него нетерпеливо. – Слава лунам и звездам, ты пришел нас спасти.

Оби-Ван деактивировал меч. Полное отчаяние на лице Конди и его товарищей, уменьшило его решимость. Очевидно, все они перенесли тяжелые мучения.

– Извините, – сказал он, – Но я здесь не с целью спасать вас.

Конди побледнел, потом посветлел: "Но ты можешь взять нас с собой. Мы поможем тебе в битве".

– Я не могу, – Оби-Вану казалось, что эти два слова – самое трудное, что ему доводилось произнести. – У меня только один небольшой корабль, для меня и моего товарища." Он хотел пообещать им, что вернется за ними, но как он мог это обещать? Когда он с Анакином уберется с корабля, Крейн исчезнет. Корабль сможет спрятаться где угодно в галактике. Он слишком сильно верил в обещание джедая, чтобы пообещать то, что возможно не сможет сделать.

Раздался голос сзади толпы. "Значит, ты нас просто бросишь, вот так вот?

Оби-Ван не знал, что ответить: "Я сделаю все, что смогу, чтобы помочь вам, – наконец сказал он. – Но не здесь, не сейчас. Чтобы помочь вам, я должен покинуть корабль".

Конди сглотнул:

– Тогда мы поможем тебе.

– Нет, – Оби-Ван покачал головой. – Этого я не позволю. Я подвергну вас опасности. Самое лучшее, что мы можем сделать друг для друга, это разойтись".

Лицо Конди было полно боли, но он с достоинством кивнул: "Мы никогда не видели тебя, джедай.

– Спасибо".

Оби-Ван увидел, как что-то промелькнуло в конце коридора. Анакин!

Он ринулся через толпу рабов к своему падавану. Анакин увидел его и остановился. Он знал, что бежать было бесполезно.

Оби-Ван подошел:

– Анакин, у меня нет времени спорить с тобой. Мы должны идти.

– Здесь повсюду патрули, – сказал Анакин. – Я не могу найти Крейна".

– Наш самый лучший шанс сорвать операцию – это покинуть корабль немедленно", -быстро сказал Оби-Ван.

– Но он здесь, сейчас! – заспорил Анакин. – Мы можем уничтожить его".

– Ставить целью убийство существа – не путь джедая, – серьезно сказал Оби-Ван.

– Даже когда существо порабощает других, убивает их, как ничто, и пленит их против их воли? – спорил Анакин. – Я слышал, как рабы умоляли вас помочь им. Я видел, как вы отвернулись от них. Как вы можете оставить их в таком убожестве? Каждый день для раба – шанс умереть. Убийство Крейна освободит их. Как вы можете так поступать?" – Анакин, рассуждай логически, – сказал Оби-Ван, пытаясь сохранить спокойствие. -Как я могу помочь им? Если мы хотим уничтожить империю Крейна, у нас должен быть план. Мы не можем слоняться по его кораблю и надеяться наткнуться на него.

– Это лучше, чем ничего.

– Нет. И это может привести нас к смерти, а также к смерти многих других. Если произойдет хоть один просчет или ошибка, Крейн выместит злость на рабах. Самый лучший план – уйти сейчас и убедить Совет направить свои ресурсы на поимку Крейна. Все, больше никаких споров. Время уходить. Охрана наверняка уже ищет нас, и я не думаю, что коликоиды будут долго нас ждать. Теперь идем. Ты должен понять, что это лучший вариант.

– Это вы не понимаете! – закричал Анакин.

Оби-Ван был напуган этой резкостью, но его взгляд заставлял повиноваться Анакина.

Анакин колебался. Он медленно опустил глаза. Он больше не возразит прямому приказу. В итоге, он кивнул. Оби-Ван мог сказать, что ярость и расстройство кипят в нем.

Им нужно будет обсудить это все. Время появится на корабле коликоидов.

Оби-Вану не надо было оборачиваться, чтобы удостоверится в том, что Анакин идет сзади него. Он чувствовал его ярость, весь обратный путь до центрального энергетического ядра. Они не встретили не одного патруля дроидов и смогли проникнуть к ядру. Они торопились, уже бегом спускаясь вниз по проходу.

Оби-Ван нырнул под их корабль, открывая люк и залезая внутрь. Он занял место пилота, и просигналил Анакину через обзорный экран, чтобы тот шел сюда.

Анакин приготовился нырнуть под судно. Внезапно, бластерный выстрел опалил боковую сторону корабль около его головы. Анакин упал на пол.

Пират выпрыгнул из прохода с двумя бластерами в руках. Внешне он был похож на человека, и Оби-Ван задумался, как он смог прыгнуть так далеко.

Пират находился всего в нескольких шагах от Анакина. Он навел свои бластеры, но не стрелял. Его короткие волосы были заплетены и обвиты острыми сверкающими предметами, обвязанными нитями. Разнообразное оружие висело на его поясе. Он выглядел сильным, но не был большим.

Внезапно, Оби-Ван осознал, что этот пират – женщина. Последовал знакомый блеск голубых глаз, и Оби-Ван застыл от шока.

Это была не просто женщина. Эта пиратка была Сири.

Глава 9

Сири больше не была похожа на джедая. Она была одета в тунику и штаны, сделанные из кожи разных животных. Патронаж покрывал ее плечи и грудь. Ее щеки испещряли красные шрамы, но при более детальном изучении Оби-Ван понял, что это рисунок, выполненный с целью придать ей яростный вид. Ее светлые волосы были затемнены каким то видом жира. Оби-Ван был шокирован ее диким видом.

Но он пока верил в то, что она не выстрелит в Анакина.

– Анакин, залезай, – позвал он.

Анакин уставился на бластеры Сири.

– Ты не застрелишь его, Сири, – сказал Оби-Ван.

– Я больше не Сири, – ответила Сири. – Я – Зора.

– Внутри тебя все еще есть джедай, – сказал Оби-Ван. – Даже после того, как ты предала все разделы нашего кодекса.

– Есть так много вещей, присущих всем джедаям, – глубокомысленно сказала Сири, отрезая Анакина от пути к кораблю. – Одна из них – это их самодовольство. Это так скучно.

Анакин пялился то на Оби-Вана, то на Сири. На его лице было написано удивление.

– Зора! – глубокий мычащий голос заполнил пространство. – Ты нашла нарушителей?

– Крейн, – сказал Анакин еще до того, как кто-либо появился.

– Залезай! – прошептал Оби-Ван.

– Зора! – мычание становилось громче и ближе.

Сири прыгнула вперед. Одним движением она закрыла люк, разделяя Анакина и Оби-Вана. Затем она побежала к гигантским турбинам. Добравшись до контрольной панели, она нажала несколько кнопок. Гигантские турбины начали крутиться быстрее.

Оби-Ван понял ее задумку, опоздав на пару секунд. У него было время только на то, чтобы схватить управление, когда с ревом ожили гигантские турбины, вращавшиеся с утроенной скоростью. Порыв ветра поднял корабль, как лист, и отправил прямиком в шахту.

Борясь с управлением, Оби-Ван пытался сделать корабль устойчивым. Он врезался сначала в одну стенку шахты, затем ударился о другую. Он быстро открыл боковые крылья для лучшего контроля. Было очень трудно удержать корабль от падения или возгорания в узкой шахте, но, несмотря на крен, ему удалось это сделать. Корабль полетел дальше, держась центра шахты.

Вращающиеся пропеллеры впереди напомнили ему о том, что он может быть разрезан на кусочки. Оби-Ван зачерпнул Силы, полностью концентрируясь на задаче. Казалось, время замедлилось, он смог измерить свою скорость и скорость мощных роторов. В последнюю секунду он полностью раскрыл крылья. Когда корабль пролетал через роторы, один из них задел крыло. Закрутившись по сумасшедшей спирали, корабль вылетел в открытый космос.

Оби-Ван боролся с управлением. Он активировал третье крыло, чтобы хоть немного увеличить свой контроль над шаттлом. Корабль медленно начал снижать скорость. Оби-Ван включил двигатели и облетел судно пиратов. Должен ли он следовать за кораблем или попробовать еще раз приземлиться в выхлопной шахте? Он задавал себе этот вопрос, но знал, что корабль не сможет влететь в шахту еще раз.

Он не может оставить Анакина в плену у Крейна и Сири. Он не может позволить своему падавану снова попасть в рабство.

На его глазах корабль Крейна, словно окруженный брызгами белового света, прыгнул в гиперпространство.

Он не мог следовать за ним. Его падаван пропал.

Глава 10

Все произошло так быстро. Анакина редко заставали врасплох. Сначала он был в ярости на Оби-Вана, хоть уже и приготовился взойти на борт корабля, а через момент его учитель был выброшен в шахту. Его джедайские рефлексы нуждаются в заточке. Сири-Зора успела изменить ситуацию, пока он все еще пытался понять, что происходит.

Крейн появился на балконе.

Крейн был гуманоидом, но имел размер и вес валуна или дерева. Казалось, его тело вырезано из камня. Лысая голова тускло блестела в темноте. Когда он подошел ближе, Анакин смог разглядеть различные вещи, висевшие на его двойном поясе, обмотанном вокруг талии. Когда он двигался, они качались. В своем мясистом кулаке он сжимал вибротопор, и его маленькие блестящие глаза проницательно осматривали сцену событий.

Рядом с ним стоял огромный вуки. Анакин понял, что это Раштах. Патронташи пересекали его волосатую грудь, а на поясе висело несколько бластеров. Зубчатый шрам начинался под шерстью головы и спускался к губе мимо глаза. Повязка скрывала поврежденный глаз. Раштах помахал Сири своим вибромечом и промычал в знак приветствия.

Сири добралась до турбин и отключила их. Анакин размышлял над тем, что лучше всего предпринять. У него не было никакого плана для такой специфической ситуации. Будет ли Сири, часть Зоры, прикрывать его, или бессердечная Зора сразу же его сдаст? Она поступила довольно жестоко с Оби-Ваном.

Его инстинкты обострились. Молчи. Пусть говорит она.

Анакин не вымолвил ни слова, когда Крейн остановился напротив них. В руке он, словно детскую игрушку, вращал вибротопор.

– Что это? Ты поймала нарушителя?

– Нет. Он никто, просто раб, – сказала Сири. – Я использовала его как щит, но он не понадобился. Боюсь, нарушители использовали выхлопной тоннель для обратного пути в космос.

– Если это так, – темные глаза Крейна блестели. – Я отдам приказ войти в гиперпространство. Если они будут в шахте, когда это произойдет, то превратятся в звездную пыль.

Вуки издал рык радости.

– Это будет большим плюсом, – сказала Сири. Ее глаза блеснули той же жестокостью, что и у Крейна.

– Она ненавидит Оби-Вана, – понял Анакин.

Крейн подошел поближе к в выхлопной шахте. "Мы должны найти способ перекрыть этот выход с корабля. Не хочу снова попасть в неловкое положение. Нужно будет подумать об этом".

Пока Крейн повернулся к ним спиной, а Наштах отвлекся, Сири ловко сняла с пояса Анакина световой меч. Она в очередной раз оказалась быстрее его восприятия. Она сделала это так быстро и незаметно, что он осознал это, лишь когда оказался безоружным. Она спрятала световой меч под свою тунику таким же быстрым движением.

Крейн обернулся и обратил все свое внимание на Анакина. Анакин спокойно встретил взгляд Крейна. Он мог представить, что этот взгляд наводил ужас на многих, но на него он не действовал. Он был любопытен и заинтересован, но не напуган.

– На что ты пялишься, раб? – внезапно раздался наполненный яростью голос Крейна.

Анакин слишком поздно понял, что рабы не смотрят прямо на своих хозяев. Так или иначе, он никогда не был слишком покорным.

Сири выпрямила ногу, ударив его так болезненно, что ему пришлось упасть.

– Покажи уважение, – прошипела она.

Анакин посмотрел на нее взглядом чистой ненависти, но Крейн не мог этого увидеть. Он держал глаза на среднем уровне, когда обернулся к Крейну.

– Он выглядит сильным, – сказал Крейн, поглаживая свою аккуратно подстриженную черную бороду. – За него можно выручить хорошие деньги на Нар Шаддаа.

Теперь, когда взгляд Анакина был на среднем уровне, он понял, что свисало с пояса Крейна, – талисманы. Там были вещи, о которых он не хотел думать: куски засохшей плоти, чьи-то волосы. Были и украшения, кристаллы, и маленький серебрянный колокольчик…

Серебрянный колокольчик. Анакин переместил взгляд на него. Он видел его. Он узнал его. Это был колокольчик матери Эми, она носила его на шее.

Внезапно мясистая рука Крейна метнулась к поясу, чтобы взять что-то. Колокольчик мягко звякнул, и странная боль поразила сердце Анакина.

– Изучаешь мои трофеи? – низким тоном спросил Крейн. – Или думаешь стащить пару безделушек? Подумай еще раз, раб. Один из твоих пальцев или даже скальп может присоединится к этим вещам!" Он засмеялся, Раштах и Сири присоединились к нему. Когда Крейн содрогался от веселья, Анакин услышал звон колокольчика. Значит Хала была мертва. Милый звон колокольчика смешался с жестким смехом Крейна, пока разум Анакина не затуманила ярость. Он мог убить его, здесь, и сейчас. Ему не нужен световой меч. Он сделает это голыми руками…

– Пожалуй, мне лучше заняться подготовкой рабов к переезду, – сказала Сири. – Скоро мы будем на Нар Шаддаа. Идем, раб".

Она ткнула Анакина толстым концом своего электро-жезла:

– Наслаждайся кораблем, пока можешь. Скоро ты будешь работать на спайсовых шахтах.

– До конца своей жизни, – добавил Крейн, все еще смеясь.

Анакин почувствовал, как его нога поддалась толчку Сири, на этот раз более резкому. Крейн не пугал его. Сири не пугала его. Тот факт, что он совсем один, не пугал его.

Но скоро его снова продадут в рабство. Он прекрасно знал, как трудно сбежать рабу. Он слышал истории о спайсовых шахтах и о высокой смертности рабочих там. Он знал, как мечты о побеге будут скрашивать его дни. Он знал, как один серый день будет следовать за таким же, где он не сможет поднять голову, а только наклонять для работы. Он знал, что тупая тяжелая работа заполнит его душу, пока грезы побега не будут забыты в рутине.

Он думал, что встретился со своим худшим страхом в пещере Иллума. Нет. Сейчас он понял, что только почувствовал его.

Глава 11

Оби-Ван знал, что сейчас он бессилен что-либо изменить, но он также знал, что если бы он реагировал быстрее, то спрыгнул бы с корабля, чтобы сразиться с Сири. Но тогда бы он не был сейчас здесь. Сражение задержало бы его. Если бы Сири была обычным врагом, то он не задержался бы там. Но он понимал и другое. Если она не помнила, кем она была, когда была его другом, то Оби-Ван не допускал мысли о том, что она специально заставила его покинуть корабль и взяла Анакина как пленника.

Оби-Ван направил корабль к судну коликоидов. Он знал, что так или иначе ему повезло. Джедай сомневался, что коликоиды бы вообще дождались бы его возвращения, если бы их корабль не был поврежден.

Капитан Анф Дек теперь даже не скрывал тот факт, что рассматривает присутствие джедая как главную причину неприятностей. Он даже не поблагодарил Оби-Вана за то, что тот сломал оружейные системы корабля Крейна. Капитан лишь отметил, что это меньшее, что Джедай мог сделать. Оби-Ван почувствовал то, что капитана куда больше беспокоит реакция его начальства о происшествии. Коликоиды не могли позволить себе допустить ошибки в присутствии руководства.

Он также знал и то, что невозможно отследить корабль через гиперпространство, но потребовал, чтобы система связи коликоидов отследила все возможные векторы выхода корабля Крейна. Ему пришлось прибегнуть к тому, чтобы обрисовать перспективу возможных проблем коликоидов с Сенатом и Советом Джедаев. После этого капитан согласился.

Обстоятельства были против Оби-Вана. Пиратский корабль не направится к основным планетам. Если требуется ремонт или пополнение запасов продовольствия, то всегда есть множество космодромов, которые намерены получить лишние кредиты, скрывая преступников или просто "не замечая" прибывший корабль.

Почему же Крейн все-таки напал на них? Может быть, это была его простая ошибка. Если это так, то тогда недалеко должна быть база, где бы он мог скрыться. Пока же поиск коликоидов ничего не дал.

Делал ли Крейн ошибки? Оби-Ван продолжал задавать вопросы самому себе. Он многое прочитал в файле о Крейне. Пиарт сумел выжить и процветать, в то время как его коллеги по преступному цеху погибали из-за междоусобных сражений, стратегических ошибок, неосмотрительных союзов. Крейн был недостоин жить, но он был умен и хитер.

Оби-Ван выдохнул. Он позволил своему беспокойству об Анакине и самобичеванию взволновать себя. А когда тело взволновано, то и мысли не способствуют здравому суждению.

Он успокаивался, глубоко вдыхая. Сейчас ему нужно было достигнуть баланса, обвинения самого себя ничего не дадут. Нужно здравое мышление.

Когда он углубился в себя, то ему вспомнились слова Куай-Гона. Его учитель часто говорил их, когда она в своих миссиях заходили в тупик.

Давай смотреть на кого и это приведет нас к ответу почему.

Он посмотрел на капитана Дека Анфа. Его некоторая враждебность не беспокоила Оби-Вана. Но было и нечто иное. Когда Оби-Ван успокоился, он начал вспоминать детали. Он вспомнил первую встречу с капитаном на борту корабля. Капитан не казался взволнованным возможным нападением Крейна. И было странно, что коликоиды вообще обратились за помощью к Джедаям.

Оби-Ван вернулся к моменту нападения Крейна на корабль. Нечто в поведении капитана обеспокоило Оби-Вана и тогда, но не было время об этом подумать.

Оби-Ван начал вспоминать подробности. Он и Анакин побежали к мостику. Капитан давал распоряжения. Он был практически в панике. Коликоиды обычно бесстрастные существа. Они обучены и всегда стараются соблюдать баланс перед лицом любой опасности. Такая испуганная реакция Анфа Дека настораживала.

И это был не страх. Это скорее именно паника. Причиной волнений капитана было то, что все произошло не так, как он ожидал. Его застали врасплох. Это нападение напугало лично капитана.

Но почему? Коликоиды попросили защиту джедаев, потому что знали, что Крейн может напасть. Или предполагали, что нет?

Оби-Ван вспомнил, что Канцлер Палпатин был на встрече. Это тоже было необычно. Это могло указывать на то, что на коликоидов оказали давление, чтобы те приняли джедаев. В то же время коликоиды не терпели их присутствия не потому что опасались незнакомцев, а потому что…

Потому что… Почему?

Ответа Оби-Ван не находил. Но он знал, что если поймет это, то это приведет его к падавану.

Поврежденный корабль коликоидов вынужден был возвращаться на один из орбитальных космодромов Корусканта. Оби-Ван уже обо всем рассказал Йоде и Совету. Но сейчас он не направился напрямую в Храм. Он взял аэротакси и полетел к зданиям, что по соседству с Сенатом. Там он поспешил по проходам, завернул за угол и улыбнулся, когда увидел, кафе с сине-желтыми окнами. Вывеска гласила: Кафе Астри и Диди.

Диди и его дочь Астри были хорошими друзьями Куай-Гона. Много лет назад Куай-Гон предложил помочь Диди в его "маленькой проблеме", которая превратилась потом в опасную миссию, во время которой зависело благополучие и существование целой планеты. Диди был серьезно ранен и после всего произошедшего стал успешным владельцем кафе вместе со своей дочерью. Он также располагал многой информацией и всегда держал уши открытыми.

Оби-Ван вошел в открытую дверь, вспоминая свой первый визит сюда 13 лет назад. Здесь все было в грязи и хаосе. Диди хоть и сделал это кафе, но не мог сохранить столы чистыми, а еду более менее приемлемой. Именно Астри превратила забегаловку в красивый, процветающий ресторан с хорошей едой. Их клиентура изменялась. Контрабандисты и различные преступники все еще бывали здесь, но теперь тут уже обедали дипломаты и даже сенаторы.

Оби-Ван постоял мгновение у входа, оглядываясь, чтобы увидеть Диди или Астри. Почти год он не был здесь. Они оба сильно переживали смерть Куай-гона. Высокая девушка, несколько старше, чем Оби-Ван стояла рядом со столом и о чем-то разговаривала с двумя клиентами, которые были одеты как помощники сенаторов. Длинные темные волосы были заплетены, на ней был белый фартук. Она поставила на стол заварной чайник. Несмотря на все действа, Оби-Ван усмехнулся. Астри ничуть не изменилась.

Она оглянулась и увидела его. Симпатичное лицо Астри расплылось в улыбке.

– Оби-Ван, – она подбежала к нему, по дороге зацепив стул, и обняла его. Оби-Ван обнял ее в ответ, прижав к себе. Он когда-то чувствовал себя таким неуклюжим в этих эмоциональных нюансах. Но не сейчас. Куай-Гон научил его своим примером. Оби-Ван помнил, как был удивлен, будучи падаваном, видя, как Куай-Гон крепко обнимает, приветствуя Диди.

Она отошла.

– Ты хочешь есть? У меня сегодня восхитительная тушеная еда.

Он покачал головой.

– Мне нужна информация.

Ее взгляд вдруг стал холодным.

– Пойдем к Диди.

Невысокий, полный мужчина, увидев их, также расплылся в улыбке. Он крепко обнял Оби-Вана, хотя и доставал тому лишь до плеч.

– Мои глаза светятся восхищением, – сказал он, – когда я вижу храброго и мудрого Оби-Вана Кеноби, моего хорошего друга, кому я обязан своей жизнью и жизнью моей дочери.

– Оби-Вану нуждается в нашей помощи, Диди, – Астри прервала его, зная, что Диди и дальше будет нести этот поток лести.

Диди кивнул.

– Пойдем в мой кабинет.

Оби-Ван последовал за Диди и Астри к маленькому, грязному кабинету. Хотя кафе значительно улучшилось с тех пор, как Астри взялась за дело, кабинет Диди был все еще царством беспорядка каких-то бумаг, салфеток, чайных чашек, скатертей.

– Что я могу сделать для тебя, мой друг? – спросил Диди, – я полностью в твоем распоряжении.

– Я всего лишь ищу информацию, – сказал Оби-Ван, – и возможно, если у тебя нет ответов, то ты мог бы мне сказать, у кого они могут быть. Я расследую возможную связь между работорговцем по имени Крейн и коликоидами.

Диди и Астри нахмурились.

– Я не люблю Сенаторов-коликоидов, – сказала она, – они вечно чем-то недовольны.

– Я слышал о Крейне, – добавил Диди, – галактика много выиграет, если избавится от этого злодея. Но я не знаю о его связях, однако…

Оби-Ван ждал. Он знал, что Диди вспоминает весь свой обширный список контактов.

– Попробуй найти Гогола в Доре, – сказал наконец Диди, – я не могу позволить ему появляться здесь, с тех пор как я узнал, что также занимается информацией, но я слышал, что он делал некоторую работу для Крейна.

– Дор? Я не знаю где это, – сказал Оби-Ван.

– Конечно, не знаешь, – ответила Астри, – "Сплендор" или "Блестящий". Но беспорядочный огонь бластеров сбил некоторые буквы в надписи. Теперь его зовут просто Дор.

Астри вздрогнула.

– Не хотела бы я идти туда.

Диди выглядел обеспокоенным.

– Ты должен быть осторожен с ним, Оби-Ван. Гогол играет в кости.

Он быстро описал Оби-Вану Гогола и Джедай еще раз крепко обнялся с обоими, пообещав Диди и Астри, что обязательно вернется перекусить в это кафе.

Он бывал в "Блестящем" с Куай-Гоном несколько раз. Это было на нижних уровнях Корусканта, куда не достигал солнечный свет. Здесь были узкие и грязные проходы, повороты, опасные, освещаемые только световыми стержнями, которые постоянно пропадали и не заменялись. Здесь собирался криминальный цвет галактики, тут можно было заключить договор на убийство врага.

Запущенный "Блестящий" ничуть не изменился. Те же металлические двери, опаленные выстрелами, слабое освещение. Много лет назад Оби-Ван в первый раз вошел сюда очень неуверенным в себе. Теперь он шагал совсем иначе.

За стойкой был тот же Имбат-бармен, но это было и к лучшему. Он предполагал, что увидит то же самое безразличие клиентов, та же самая возникающая у кого-нибудь склонность устроить драку.

Сейчас Оби-Ван встал рядом со стойкой бара и ждал. Он знал, что это лучше, чем привлекать к себе внимание Имбата. В конце концов, тот сам заметит его. Так и случилось. Имбат долго осматривал его, а затем подошел к нему.

– Гогол, – тихо сказал ему Оби-Ван.

Имбат глазами показал столик перед собой. Оби-Ван подвинул к нему несколько кредитов.

Гогол был таким, каким и описал его Диди, гуманоид, у которого одна половина головы была побрита, а на другой были длинные темные волосы, ниспадающие на спину. Он играл в кости, делая ставки.

Оби-Ван сел напротив него и ничего не сказал. Гогол не хотел играть с ним.

– Чего ты хочешь, кореш?

Оби-Ван подвинул ему пачку кредитов.

– Информацию о Крейне.

Гогол посмотрел на пачку, не касаясь ее.

– Мне понадобится больше расходов, чем это.

Оби-Ван подвинул еще одну пачку к середине стола. Гогол мысленно пересчитал их.

– Я хочу знать то, чем он занимается сейчас, – сказал Оби-Ван.

– Это очень дорогой заказ, кореш, – ответил Гогол. Его глаза-бусинки быстро мигали, – никто не знает ответа на этот вопрос.

– Ответь мне тогда частично. У него есть какие-либо деловые отношения с коликоидами?

– Стол ужасно быстро пустеет, – сказал Гогол. Оби-Ван подвинул ему еще несколько кредитов.

Гогол облизал пальцы, считая их. Оби-Ван очень надеялся, что он даст заслуживающую доверия информацию. Большинство типов вроде Гогола знало всегда больше, чем говорило. Это помогало им избегать определенных неприятностей.

– Говорят, что коликоиды занимаются торговлей спайса, – сказал Гогол, – они тайно выкупили шахты Кесселя. И теперь они нуждаются в большой планете, чтобы обрабатывать его. Один из вариантов – это луна Нар Шаддаа. А единственный путь добраться до нее – это связаться с Крейном. Он управляет фабриками на Нар Шаддаа. Он не может получить достаточно спайса от пещер, которые там, поэтому вынужден импортировать его с Кесселя. Это симбиоз, брак, заключенный в раю.

Оби-Ван знал про Нар Шаддаа. Ее часто называли "луной контрабандистов", дающей приют преступникам всех мастей. И это важное звено цепочки в незаконной торговле спайсом. Однако Оби-Ван не знал раньше, что в это дело вовлечен Крейн.

– Ага Калпа – правитель Нар Шаддаа. Разве не он управляет фабриками? – спросил он.

– Он мог бы управлять ими, но не делает этого. Каждый на Нар Шадде работает на Крейна. Поэтому Крейн пообещал не нападать на корабли коликоидов, а те пообещали покупать у него рабов для работ на спайсовых шахтах и использовать его фабрики. Хорошо, не так ли, кореш?

– Очень. Очень хорошо, – тяжелая мысль посетила Оби-Вана. Жадность и жестокость, продажа живых существ в погоне за прибылью – вот она деятельность Крейна.

Он встал и быстро вышел из Дора. За дверью Джедай остановился. Приближался дождь и становилось прохладно.

Упоминание о торговле спайсом встревожило его память. Он знал, что Ади Галлия и Сири на своей последней миссии вместе работали, стараясь пресечь контрабанду спайса с Кесселя. Спайс был веществом на торговлю которым нужно было разрешение, но на черном рынке крутились огромные суммы. Джедаи попытались покончить раз и навсегда с его контрабандой, но Ади Галлия и Сири потерпели неудачу. Что-то произошло на миссии, что потом привело к глубокому разрыву между ними.

Могло ли это быть связано с коликоидами… и Крейном?

Оби-Ван пошел, ища аэротакси. Когда он был неуверен в своих размышлениях и делах, то его мысли возвращались к его учителю. Он помнил совет Куай-Гона, совет, который сам Оби-Ван дал Анакину. Доверять своим чувствам и не позволять гневу закрывать разум. Надо слушать свое сердце.

А теперь его сердце говорило ему простую истину. Сири никогда не предавала Джедаев.

Глава 12

Оби-Ван вновь стоял перед советом Джедаев. Сейчас это было последним местом, где он вообще хотел бы быть. Он потерял своего падавана, который был захвачен работорговцем. Коликоиды были разъярены действиями джедаев и уже озвучили свой протест в Сенате. Он не рассчитывал на то, что Совет Джедаев сочтет результаты его миссии удовлетворительными.

Сейчас Оби-Ван не стал тратить время, пытаясь объяснить, что пошло не так, как надо. Джедаи всегда сосредотачивались на решениях.

– Я обнаружил то, что вероятно коликоиды являются тайными союзниками Крейна, – сказал Оби-Ван после приветствия членов Совета, – они желают получить контроль над торговлей спайсом, а Крейн хочет стать монополистом в поставке рабов для спайсовых шахт на Кесселе и Нар Шадде.

Некоторые члены Совета переглянулись. Если это правда, то незаконная торговля спайсом лишь увеличится.

– Плохими новостями для галактики является это, – отметил Йода.

– У нас есть причина расследовать то, что происходит на Нар Шадде и разоблачить коликоидов, а заодно и поймать Крейна, – сказал Оби-Ван, – и что наиболее важно, как я полагаю, что Анакин сейчас находится на Нар Шадде. Я предполагаю, что коликоиды направились туда также после того, как высадили меня.

– Что ты хочешь от нас, Оби-Ван? – спросил Мэйс Винду, смотря темными глазами на Оби-Вана.

– Очень быстрый корабль и разрешение провести операцию по задержанию Крейна, – ответил Оби-Ван, – это, прежде всего. Но есть еще кое-что. И это важно. Я желаю быть посвященным в тайну.

Он обернулся к Ади Галлии.

– Полагаю, что Сири никогда не обращалась к темной стороне, а ныне работает тайно. Если я веду операцию Крейна, то я должен знать о ее миссии.

Величественное лицо Ади Галлии было невозмутимым. Она лишь кинула быстрый взгляд на Йоду и Мэйса Винду.

Йода медленно кивнул:

– Прав ты, Оби-Ван.

– Сири лишь только собирает информацию, – сказала Ади Галлия, – мы обнаружили, что связи чиновников, управления и Крейна очень глубоки. И нам нужно знать их всех. Сири внедрилась в число пиратов и прошла путь к верху, завоевав их доверие.

– Крейн и понятия не имеет, что она Джедай. Известно, что он считает всех Джедаев своими врагами, а вся его команда имеет строгий приказ уничтожать любого джедая на месте. Сири потребовалось почти два года, чтобы занять ведущий пост в организации Крейна. Мы не можем подвергать опасности ее безопасность.

– Но Анакин с нею.

– Тогда она защитит его, – твердо сказала Ади Галлия, – я не уверена, нужно ли нам отправлять еще одного джедая. Это может поставить под угрозу ее скрытность.

– Возможно, – согласился Мэйс Винду, – но возможно и то, что мы ждали достаточно долго. Если в дело вовлечены коликоиды, то это все может привести к краху легальной торговли спайсом.

– Я волнуюсь об Анакине, – вновь сказал Оби-Ван, – есть только один способ, которым Сири может защитить его. Она сделает его рабом, а я не знаю, как он отреагирует на это.

– Предположение, к которому приходим мы в том, что он будет действовать как Джедай, – резко сказал Йода, закрывая свои серо-синие глаза, – Терпение обретет он.

Оби-Ван не мог спорить с этим утверждением, но он знал, что терпение уж точно не было отличительной чертой его падавана.

– Сири послала нам кодированное сообщение, Оби-Ван, – сказал Мэйс Винду, – если бы вы не пришли к нам, то мы бы все равно послали за вами. Анакин в безопасности. Он действительно стал рабом на спайсовой фабрики на Нар Шадда. Она следит за ним.

– Я должен отправиться туда, – сказал Оби-Ван.

– Терпение и ты должен иметь также, Оби-Ван, – ответил Йода, – посоветоваться с Ади Галлией мы должны.

– Пожалуйста, подождите снаружи, Оби-Ван, – твердо добавил Мэйс Винду.

Нехотя Оби-Ван вышел из зала Совета. Он был слишком обеспокоен, чтобы просто вот так ждать.

Он резко говорил с Сири на борту корабля Крейна. Теперь он сожалел об этом. Он обязан был обратить внимание на то, что он узнал о ней в последние годы. Оби-Ван должен был помнить, как восхищался ее целеустремленностью, храбростью, желанием стать Джедаем. А вместо этого он в гневе обвинили ее в предательстве.

Теперь же Сири была единственным человеком, которая стояла между Анакином и смертью, защищая его ученика.

Но ждать ему долго не пришлось. Спустя несколько минут Ади Галлия вышла из Зала Совета.

– Мы решили удовлетворить твой запрос. Ты можешь присоединиться к Сири на Нар Шадде, – сказала ему Ади Галлия.

Он заметил, как едва дрожат ее руки, когда она протянула их к Оби-Вану. Он осторожно взял ее.

– Я знаю, что ты будешь очень внимательным и осторожным, Оби-Ван, поэтому я не должна была говорить это. Но говорю. Сири угрожает очень большая опасность. Она и так рисковала многим. Пожалуйста, будьте осторожны…

Ади Галлия всегда была осторожной. Она не желала комфорта, обычно всегда находясь в стороне. Такое проявление эмоций было несвойственно ей. И Оби-Ван был тронут, спонтанно реагируя на протянутую руку. Он коснулся ее руки, слегка пожав ее.

– Я не подведу вас, – сказал он ей.

Глава 13

Громкий вой сирены возвестил о начале нового трудового дня. Дня такого же, какой был и вчера. Дня такого же, какой будет и завтра. Если ты доживешь до него.

Он был здесь всего пять дней, но чувствовал себя так словно прошла уже целая жизнь.

Это может быть намного хуже для нас, Эни.

Теперь он понимал слова Шми каждой своей клеточкой. По сравнению с тем, что было сейчас, работа у Уотто на Татуине была раем.

Фабрики на Нар Шаддаа были огромными, они возвышались и простирались на сотни метров. Спайс проходил многошаговую систему обработки. Невозможно было осветить все вокруг, и рабы жили в постоянной темноте. Большая часть спайса выгружалась из кораблей прибывших с Кесселя. Другой спайс добывался в огромных пещерах под землей. Потом весь он отправлялся на уровни обработки, где спайс высушивался и замораживался, а затем формировался в блоки.

Огромные электростанции снабжали энергией весь комплекс. После долгого дня рабочие выходили друг за другом из темноты, почти ослепленные, и надышавшиеся ядовитыми парами. Мельчайшие частицы спайса попадали в легкие, вызывая долгий и мучительный кашель.

Анакин уже знал, что показатель смертности среди рабов очень высок. Дети и пожилые были особенно уязвимы. Многие умирали постепенно.

Служба безопасности всегда была на чеку. Рабов охраняли и уроженцы Нар Шадды, и дроиды. Бежать отсюда было невозможно. Даже если бы он смог скрыться от охраны и устройств безопасности, то спрятаться на планете было негде. Жители Нар Шадды и сами не прочь были получить выгоду от торговли рабами. Они же могли и сдать беглеца. Космопорты этого лунного мира были под контролем Крейна. Не было никакого способа сбежать отсюда, да и некуда.

– Целый комплекс функционирует так беззаботно, – думал с отвращением Анакин, – жадность не умеряет Крайна.

Анакина поставили работать на грависани. Его работа была в том, чтобы доставлять спайс снизу до уровней обработки. Это была утомительная, грязная работа, большую часть времени он проводил в пещерах, вдыхая грязь и пыль, загружая грависани. Анакин не знал о том, что его работа была очень даже хорошей, пока случайно не столкнулся с другим рабом.

Раб, женщина твиллек вдруг неожиданно отошла от своего места работы и кинулась по дороге, прямо перед его грависанями. Только превосходные рефлексы Анакина помогли ему не сбить женщину.

Она обернулась, ее длинные лекку из головы, едва не задели Анакина по лицу.

– Смотри, куда идешь, шутта.

Анакин не знал, кто такой этот шутта, но понял, что его оскорбили.

– Вы сами бросились под транспорт, – сказал он. Приближался конец рабочего дня и он очень устал, его мышцы молили об отдыхе.

Она приблизилась к нему, ее синяя кожа блеснула в тусклом свете.

– Не ссорься со мной, мальчик. Твои привилегии никому здесь не интересны.

– Тише! – предупредил их недалеко стоящий раб, – дроид-охранник.

Анакин видел дроида с электрошокером, который перемещался невдалеке. Красный луч скользил по головам рабов, словно дроид искал кого-то – Он ищет меня, – сказала твиллек, – мы не можем оставлять нашу линию, даже на мгновение.

Ее высокомерие исчезло, и сейчас она была очень напугана.

Рабы, стоящие на линии сомкнули строй, закрывая то место, где была твиллек. Анакин схватил ее за руку и потянул за собой.

– Пошли…

Она сделала, как он сказал, и мальчик перевел грависани дальше по проходу.

– Спрячься там, за баком, – шепнул он, – я буду выглядеть очень занятым, пока дроид не уйдет.

– Все как те дроиды, – пробормотала твиллек, – если я смогу спрятаться здесь до переклички, то у меня получится избежать неприятностей. В противном случае – одно или два удара его шокером.

– Не волнуйся, – тихо сказал Анакин. В свой первый день он уже видел такое наказание на рабе, который слишком устал, чтобы работать быстро. Дроид-охранник был запрограммирован, чтобы быть особенно жестоким. Он не стал наносить один или два удара, но сделал это не раз, так что жертва быстро потеряла сознание.

Анакин повел сани дальше по уровню, периодически останавливаясь, чтобы разгрузить спайс и не вызвать лишних подозрений. Он не хотел покидать уровень. Перекличка могла начаться в любое время, и надо было, чтобы твиллек смогла вернуться обратно. Но сейчас это становилось труднее, ибо на пребывание на уровне ему отводилось строго отведенное время.

Он еще покружился вокруг и вернулся, когда дроид начал перекличку.

Анакин услышал тихий стон.

– Я пропала.

– Нет, еще нет.

У Анакина еще не было большого опыта в перемещении предметов на расстоянии, но все же он знал, что Сила была с ним и здесь. Она объединяла его с этой развороченной землей, с ядовитым небом, со всеми кто был на это планете. Сила связывала всех рабов и свободных, все они были частью великой Галактики, независимо от того, кто пытался их изолировать, он мог ощущать это. Сейчас Анакин ощущал, как Сила была рядом, он сконцентрировался и потянулся сквозь расстояние к груде необработанного спайса на другом конце рабочей линии. Задрожал один блок, затем другой. Анакин чувствовал как Сила течет сквозь него. Груда упала, свалив баки.

Дроид-охранник немедленно развернулся в противоположную сторону.

– Нарушитель! Нарушитель!

– Быстрее! Иди! – сказал Анакин.

Твиллек лишь на секунду замешкалась. Она посмотрела ему в глаза, и он увидел в них извинение.

– Меня зовут Мази.

То, что она назвала свое имя – это было знаком дружбы и просьбой о прощении.

– Анакин.

Она стремглав побежала от грависаней. Другие рабы приняли ее, и потребовалось лишь несколько секунд, чтобы привычный строй был восстановлен.

Анакин увел прочь грависани.

Дроиду охраннику некого было обвинить в произошедшем обвале, поскольку никого рядом не было. Он кружил вокруг, целясь своим красным лучом, но рабы продолжали работать. Вскоре он вернулся к перекличке. Мази была в безопасности.

Анакин был благодарен за свои физические тренировки в Храме. Рабов кормили два раза в день достаточно скудно. И он чувствовал постоянный голод. Он еще не достиг умения Оби-Вана, способного обходиться без пищи в течение долгого времени. И сейчас он должен был постоянно отвлекаться, чтобы не позволить мыслям о еде ослабить его.

Сейчас он припарковал свои грависани и достиг лифта вместе с другими рабами. Он очень устал. И не только телом, но и духом.

Оби-Ван ищет его. Это он знал. И он также был уверен в том, что его учитель найдет его. Но как много времени на это потребуется? Сколько ему еще придется пережить прежде, чем это случится? Поглощение гнева и страхов не заполняло его пустой живот, но оторванность от джедаев смущала его.

Он смотрел на рабов, которые шли перед ним к своим кварталам. Лил дождь, вода имела горький металлический вкус. Он чувствовал, что все это уже впиталось в него, в его волосы и тело.

Вдруг он ощутил колебание в Силе. Пораженный и обнадеженный он поднял голову. Его учитель был рядом? Он осматривал платформы выше него. Фабрики и кварталы рабов были на поверхности Нар Шадды, но город был еще выше. Он не увидел своего учителя, но зато увидел Крейна.

Пират стоял на платформе, где-то около ста метров выше него. Рядом с ним стоял мужчина, которого Анакин не знал. Сири была по другую сторону Крейна. Анакин чувствовал на себе пристальный взгляд. Казалось, что Сири смотрела на него. Он чувствовал колебание в Силе, но не мог понять почему. Он может ощущать Сири, у них есть связь? Он не знал этого. Может быть, она просто показывала, что еще может использовать свои способности Джедая? Может быть предупреждала его? Это не важно.

Он собирался проигнорировать этот пристальный взгляд, когда к стоящим на платформе присоединился другой. Анакин был удивлен, увидев капитана коликоидов Анфа Дека. Что он делал там? Разве Крейн и коликоиды не были врагами? В конце концов, ведь это Крейн напал на корабль Анфа Дека.

Крейн сделал широкий жест, указывая на идущих внизу рабов. Анф Дек кивнул. Сири смотрела ни сколько вперед, сколько вновь сосредоточилась на Анакине.

Он не знал, что все это означало. Но, так или иначе, решил выяснить.

Глава 14

Оби-Ван еще раз поправил свое обмундирование и шлем, скрывавший его лицо. Затем он еще раз перепроверил, насколько его световой меч скрыт среди оружия на поясе. Сейчас он был замаскирован как работорговец по имени Баклида и надеялся, что все пройдет успешно. Когда он сконцентрировался, то пошел по пустынному коридору к первому пункту пропуска.

Требовалась большая осторожность и четкий план, чтобы проникнуть так далеко. Сейчас он был на станции Рорак-5, ровно в половине пути до Нар Шадды. Здесь была топливная станция для грузовых судов, но, кроме того, эта станция была известна и тем, что здесь были залы для тайных встреч. Они были оборудованы по последнему слову техники и ничто не могло прослушать переговоры сидящих там. Многие пассажиры часто пользовались этой возможностью встретиться без излишнего риска. Как только Оби-Ван посадил свой корабль, то спустился по трапу и направился, пользуясь подсказкой местных жителей, к одному из таких залов.

В одном из залов должна была пройти тайная встреча между Крейном и коликоидами, чтобы обсудить ход их торговли спайсом. Каждый день казался вечностью пока он шел к этой встрече. Его терпение было изорвано в клочья. Анакин уже две недели был на Нар Шадде. Времени более чем достаточно, чтобы он был избит. Заключен в тюрьму. Убит.

Оби-Ван старался не думать об этом, но мысли свербели его. Он знал, что если появится на Нар Шадде как Джедай, то поставит под угрозу жизни и Анакина, и Сири. Совет предупредил его, что его план должен быть совершенен и очень осторожен. К тому же он пообещал Ади Галлии, что так и будет.

Диди помог ему достать фальшивое удостоверение личности на имя Баклида и представил его нужным контактам. Он очень рисковал, тем более, что Оби-Ван предупредил его, что рано или поздно он должен будет предстать как Джедай. Этого невозможно было избежать. Но тогда могло стать известно, что именно Диди помог джедаю проникнуть в организацию Крейна. Многие в преступном мире не оценят этого. Однако…

Диди дважды сглотнул, побелел и заверил Оби-Вана, что он готов рискнуть ради него и памяти Куай-Гона.

Оби-Ван открыл дверь. Коликоиды ждали, и он был обрадован тем, увидев, что он не знает никого из них. Несмотря на то, что его лицо было полностью скрыто шлемом, было лучше, чтобы никто не узнал его, если даже шлем сместится.

Трое коликоидов быстро взглянули на него, но не поприветствовали. Они стояли вокруг круглого стола, разговаривая на собственном языке. Слова были похоже на щелчки, жужжание. Коликоиды были теми, кто искал работорговца со связями, чтобы он поприсутствовал на встрече. От Оби-Вана потребовались все его навыки, чтобы убедить их руководство, что он именно тот кто им нужен.

Один из коликоидов подошел к нему.

– Я – Нор Фик. Если вам не задают вопроса, не говорите.

Оби-Ван кивнул.

Они ждал еще некоторое время. Оби-Ван много раз присутствовал на различных встречах высокого уровня. Но в каждом мире, независимо друг от друга, была одна важна деталь: сторона, которая считала себя более могущественной, всегда опаздывала.

Вскоре двери раскрылись. В проеме появился Крейн.

– Друзья мои, – поприветствовал он.

Коликоиды в ответ лишь сдержано кивнули Крейну.

– Ионный шторм задержал меня. Пустяк, – Крейн махнул рукой, – я прошел бы через гораздо худшие вещи, чтобы добраться сюда.

Коликоиды многозначительно проигнорировали эту очевидную ложь. Крейн вошел в комнату, следом за ним прошел вуки с раненым лицом, на одном из его глаз была заплата. Это был партнер Крейна, Раштах. Если Крейн хотел припугнуть коликоидов, то это получилось. Вуки был жестоким партнером.

Острый взгляд Крейна задержался на Оби-Ване, а затем вернулся к коликоидам.

– Это и есть ваш наблюдатель. Вряд ли он нам понадобится, но я принимаю его присутствие, хотя и считаю, что нахожусь среди друзей. Вы видите насколько я открыт?

– И мы также видим насколько вы осторожны, – ответил Нор Фик, указывая на Раштаха.

Крейн усмехнулся, садясь и выкладывая свой длинный виброклинок на стол перед собой.

– Это было долгое путешествие. Я нуждался в компании.

Раштах остался стоять, но рыкнул в ответ.

– Мы тратим время, – прервал его Нор Фик, – позвольте начать работу.

Усмешка Крейна исчезла.

– Именно поэтому я здесь.

– Мы контролируем торговлю спайсом, – сказал Нор Фик, садясь напротив Крейна. Два других коликоида сели рядом с ним, – и мы хотим, чтобы вы…

Крейн поднял свою массивную руку.

– Ах, простите меня. Полагаю, нехорошо говорить ложь в обстановке нашего столь хорошего товарищества.

– Ложь? – недоуменно спросил Нор Фик.

Крейн чуть привстал.

– Вы не контролируете торговлю спайсом. Еще. У вас все еще есть неприятности по управлению Кесселем.

– Это все потому, что ваши пираты все еще нападают на наши корабли, – сердито ответил Нор Фок, – несмотря на ваши гарантии об обратном. Да и сами вы напали на наш корабль, не предупреждая, когда наш капитан Анф Дек был на борту.

– Прискорбная ошибка, – с сожалением ответил Крейн.

Коликоиды вместе щелкнули своими антеннами.

– Теперь, кто лжет?

Крейн смотрел, словно ему причинили боль.

– Доверие. Доверие – настолько необходимый элемент в отношениях между партнерами, Нор. Я доверяю вам. И вижу, что должен буду сделать еще многое, чтобы побудить вас доверять мне.

Оби-Ван был удивлен методами Крейна. Он ожидал, что Крейн, обладая славой криминального авторитет, будет вести себя здесь также, как и в остальной части галактики. Но вместо этого, он сдерживался.

– Давайте поговорим о Нар Шадде, – сказал Нор Фик, не беспокоясь, чтобы ответить Крейну, – вы нуждаетесь в большем количестве инвестиций, чтобы содержать фабрики. Мы готовы дать вам капитал. Как только мы получим монополию на торговлю спайсом, то вы получите монополию на его обработку на ваших заводах на Нар Шадде. Кроме того, вы получаете и лучшие возможности по легализации, поскольку мы, члены Сената, не можем быть связаны с преступной организацией. И конечно же, мы продолжим поддерживать ваши набеги за рабами.

Крейн улыбнулся.

– Я восхищаюсь вашими методами, Нор. Я согласен усилить нападения на другие корабли, торгующие на Кесселе. Это позволит вам прибрать всю торговлю в свои руки. Полагаю, что финансы, в которых я нуждаюсь, будут переданы мне этим же днем?

– Может быть. Если только мы получим разъяснения по некоторым вопросам.

Впервые Крейн выглядел расстроенным. Но быстро скрыл это за улыбкой.

– Конечно.

– Мое руководство требует провести осмотр фабрик на Нар Шаддаа, – сказал Нор Фик, – в конце концов, если мы заключаем с вами контракт, то имеем право на полный осмотр производства. Нас беспокоит эффективность производства, ваши рабы умирают очень часто.

– К сожалению, но в последнее время смертность немного увеличилась.

– Да. И это сокращает прибыль. Для вас становится все труднее проводить массированные набеги за рабами, благодаря тому, что Сенат объявил войну работорговле, – сказал Нор Фик, – если вы не заботитесь о здоровье своих рабов, то скоро возникнут проблемы с их заменой.

– Здоровый раб – это раб, который мечтает о спасении, – сказал Крейн.

– Для этого и существует служба безопасности, – возразил Нор Фик, – я не предлагаю вам, чтобы вы их баловали. Просто хотя бы кормите их достаточно хорошо, чтобы они могли двигаться. Когда ваш корабль летит, вы должны заботится о топливе, чтобы он добрался до пункта назначения.

Оби-Ван чувствовал, как глубоко внутри него поднималось отвращение. Крейн и Нор Фик говорили о живых существах так, как будто те были просто машинами.

– Это вы не понимаете!

Слова сказанные Анакином вновь вспомнились Оби-Вану. Его падаван был прав. Он не понимал. Он не мог понять глубину чувств Анакина. Как ребенок, Анакин жил каждый день, зная, что его жизнь не значила ничего. Он был просто вещью, а не живым существом, не личностью.

Оби-Ван изо всех сил старался сохранить спокойствие. Его сердце кричало, чтобы он вышел, отправился на свой корабль и полетел на Нар Шаддаа.

– Нет ничего, чтобы свидетельствовало о жестоком обращении с рабами на Нар Шаддаа, – сказал Крейн. В его голосе начали появляться нотки гнева, – я знаю лучше всех это…

– Возможно. Но мы должны увидеть все сами.

– У меня уже побывал капитан Анф Дек.

– И он рекомендовал побывать у вас независимому наблюдателю. Ему не дали осмотреть все, что он ожидал.

Крейн выглядел удивленным.

– Он ничего не сказал. Конечно же, мы бы выполнили любую его просьбу, показали все, что он хотел бы.

– Он был задержан различными поводами и обещаниями, – прервал его Нор Фик, – и он не разбирается в работорговле. Ни он, ни мы не компетентны, чтобы оценить эффективность работы ваших рабов. Поэтому мы нашли независимого эксперта. Это – Баклида. Он тоже работорговец и стал у нас консультантом.

Оби-Ван сделал шаг вперед.

– Он отправится на Нар Шаддаа и вы дадите ему полную свободу действий и откроете доступ всюду, куда он захочет. Это не обсуждается. Согласны?

Крейн колебался. Оби-Ван видел, как пульсирует артерия на его шее. Это был единственный признак кипящего гнева.

– Согласен.

Оби-Ван оставался безразличным, но внутри него вспыхнуло волнение. Он получил свободный доступ к Нар Шадде.

Глава 15

Анакин так сильно устал, что только и ждал, чтобы опуститься на свой матрац и уснуть на твердом полу большого склада, который служил жилым помещением для рабов. Рабы лежали рядом, дождь проникал сквозь дыры в крыше. На полу были лужи, которые никогда не просыхали. Матрацы были тонкими и изодранными, холод и влага проникали сквозь них, охлаждая тела, которые лежали.

Несмотря на то, что он хотел уснуть, сейчас вдруг сон не шел к нему. Анакин лежал с открытыми глазами, в то время как другие уже равномерно дышали, уснув, прижавшись друг ко другу, чтобы хоть как-то согреться. Он смотрел на крошечный кусочек неба, который он мог разглядеть через крышу. Анакин не видел звезд, но представлял их. Он представлял своего учителя на корабле, который мчится сквозь звезды, прямо к Нар Шадде.

Рядом его кто-то потянул за локоть. Анакин глянул сквозь темноту, ожидая увидеть там одно из убирающих мусор существ, которые населяли жилища рабов. Вместо этого он увидел, что кто-то подполз к нему. Это была Мази.

Она легла рядом, отодвинув соседа, который любезно согласился на это, освобождая место.

– Я только хотела поблагодарить тебя за сегодня, – шепнула она, – я не была очень любезна к тебе в начале.

– Я знаю, – прямо сказал Анакин, – я думал об этом. Почему вы назвали меня шуттой? Что это означает?

Мази скривилась.

– Я была резка. Шутта – это существо типа ласки на моем языке. Видишь ли, ты был назначен на работу на грависани. Это легкая работа и ее обычно держат для осведомителей и любимцев охраны с Нар Шадды. У тебя, должно быть, есть покровитель.

– Но я не знаю, – ответил Анакин, – я недавно здесь.

И внезапно он понял, кто был его защитником. Сири. Но почему она защищала его? Конечно, она давно потеряла терпение к Джедаям. Он никогда не забудет горечь в голосе его учителя. А Оби-Ван не ошибался в людях. И сейчас, должно быть, она играется с ним, защищая его специально, чтобы другие рабы презирали его. А потом она все равно предаст его.

Мази пожала плечами.

– Если у тебя есть защита, то полагаю, что мне не стоит ничего говорить. Моя дочь как-то получила одобрение Крейна, хотя она не делала ничего для этого. Бери – раб на кухне Крейна. Каждый день я благодарю звезды за то, что это так. По крайней мере, она не работает здесь. Охранники с Нар Шаддаа не плохие, а вот дроиды убивают без милосердия.

– Почему люди Нар Шаддаа работают тут охранниками? – спросил Анакин.

– Глава планеты, Ага Калпа заключил сделку с Крейном, что его люди остаются свободными, в обмен на то, что они работают на фабриках Крейна, – объяснила Мази, – честной работы на Нар Шаддаа не сыщешь, а тут платят неплохо. Так расскажи мне, как ты попал сюда? Ты впервые раб или был захвачен где-либо?

– Я был свободен, когда меня захватили, однако я уже раньше был рабом. Я вырос как раб на Татуине, – ответил Анакин.

– Татуин! Это там, где я и Берри жили. Мы были колонистами. Мой муж и я купили там ферму по добыче влаги. Берри и я были захвачены во время набега. Ирония судьбы. На мою родную планету Рилот было много нападений. И тогда мы оставили ее, чтобы спастись от них, когда родилась Берри. Ей теперь шестнадцать.

– Когда вас захватили? – нетерпеливо спросил Анакин.

– Десять лет назад, – ответила Мази, – я отказалась от мечты о спасении. Ее нет больше. Моего мужа убили при набеге, как и многих других. Он сопротивлялся.

– Вы случайно не знали женщину-человека по имени Хала? – с еще большим нетерпением спросил Анакин. Может быть Хала еще была жива!

– Да, мы попали сюда вместе. Они поставили нас работать на обработку спайса. Хала увидела Крейна и вдруг решила бежать. Она попыталась убить его, -взгляд Мази стал очень грустным, – он свалил ее, а затем… он на ней показал пример всем нам, что бывает с непослушными…

Анакин вздрогнул. Он не хотел знать детали.

– После этого, он взял ее ожерелье как трофей, – тихо сказала она.

– Да, у меня много было друзей среди рабов, – продолжила Мази, – но больше нет. Слишком многие умирают. Нет никакого спасения, Анакин, поэтому не тешь себя надеждой, что тебе помогут. Крейн держит нас всех смертельным захватом. И никогда не отпустит.

Гнев, который Анакин всегда сдерживал в своих глубинах, внезапно прилил. Он направил его на Крейна. Даже если это станет последним делом его жизни, он убьет этого злодея.

Но это не путь Джедая. Этот гнев толкает к мести. Анакин боролся с гневом. Он вдруг понял, что не сможет дождаться Оби-Вана, который хотел спасти его. Если он не попытается бежать, то в нем умрет какая-то его часть. И тогда Крейн победит.

Это будет его сражение. Его и Крейна.

– Не бойся, Анакин, – сказала Мази, не понимая его борьбы, – жизнь раба коротка. Скоро все это закончится.

– Нет, – твердо ответил Анакин, – я найду выход.

Глава 16

Оби-Ван получил разрешение приземлиться на личной посадочной платформе Крейна.

– Вы видите? – говорил Крейн на Рораке-5, – я показываю все, мне нечего скрывать.

Однако все-таки что-то скрываешь, подумал Оби-Ван, стараясь не привлекать особого внимания к собственным подозрениям. Хотя он чувствовал, что Нор Фик также подозревал это.

Оби-Ван вышел из корабля и был удивлен тем, что его никто не встретил. Фактически ему разрешили осматривать все, что он захочет, но Оби-Ван был уверен, что Крейн попытается его контролировать. Может быть, за ним следили.

Нельзя было зря тратить время. Оби-Ван сразу направился к фабрикам. Поскольку он, Баклида, был работорговцем, это не должно было вызвать подозрений. Фабрики находились намного ниже. Трубы изрыгали вверх черный дым. В городе воздух был чистым, но Оби-Ван смотрел сверху на плотную пелену ядовитых выбросов.

Джедай направился к лифту, чтобы спуститься вниз. Он вошел внутрь и начал спуск. Скорей бы найти Анакина. Весь он был сосредоточен на этом.

Вдруг лифт остановился. Оби-Ван почувствовал возмущение в Силе, которое предупредило его об опасности. Вдруг люк наверху открылся и вниз спрыгнул Раштах.

Турболифт закачался от мощного прыжка вуки. Когда он приземлился, то ударил рукой. Мощный удар отбросил Оби-Вана к стене, и он сильно ударился головой о дюрастил.

Он попытался достать свой световой меч, как Раштах проревев, подошел к нему и вновь с силой ударил. Оби-Ван почувствовал болезненный удар даже сквозь плотную броню. Его рука онемела. Он знал, что в рукопашной борьбе у него против вуки нет никаких шансов. Последнее, что ему сейчас хотелось – это оказаться в ловушке турболифта один на один с вуки.

Другой рукой он нащупал световой меч. В это время ему пришлось увернуться от очередного удара Раштаха. В кабине лифта не было много места для маневра и у вуки было определенное преимущество. Еще раз увернуться не удалось, Раштах достал его и ударил вновь, на сей раз локтем в живот.

Оби-Ван выдохнул. Раштах нанес еще один удар и он упал на колени. У джедая никак не получалось достать свой световой меч. Удары наносились слишком быстро, а у него работоспособной оставалась лишь одна рука. Он надежно спрятал световой меч, чтобы его не заметили. Теперь он понял, что это было ошибкой, поскольку достать его было очень трудно.

Ситуация не выглядела хорошей. Запах влажного меха вуки делал воздух еще тяжелее. Оби-Ван перекатился на другую сторону. Он постарался использовать ноги как оружие. Раштах фыркнул и попытался схватить одну из ног, но Оби-Ван был быстрее. Наконец ему удалось активировать свой меч.

Раштах удивленно рыкнул и немного отошел. Оби-Ван атаковал его, но Раштах попытался защититься. Он не стал полагаться только на свои кулаки, а достал электрошокер и вибротопор. Оби-Ван понял его намерение. Шокером он мог парализовать его, а затем бы он нанес по Оби-Вану смертельный удар топором.

Необходимо было обязательно избежать электрошокера. Если его парализует, то это действо может продлиться около часа. К его онемевшей руке начала возвращаться чувствительность. Оби-Ван старался ускорить этот процесс. Это могло дать определенное преимущество в бою, потому что вуки думал, что его правая рука бесполезна.

Оби-Ван ударил Раштаха, но вуки отклонил удар вибротопором. Два оружия пересеклись и дым наполнил кабинку.

Вдруг Оби-Ван внезапно перекинул световой меч из левой руки в правую. Он рванлуся вперед, заставив вуки открыться и ударил по груди. Меч легко вошел в тело существа.

Глаза Раштаха расширились, а вой был ужасен. Он уронил шокер и попытался рукой сжать рану. Он поднял вибротопор. Оби-Ван ударил по руке вуки. Существо упало, издав жалобный предсмертный вой.

Оби-Ван опустился на пол, облокотившись о стену. Пот застилал его глаза. Раштах попытался убить его, но не смог сделать это. Смерть в этих кварталах была обычной вещью.

Оби-Ван нажал кнопку и лифт продолжил спуск. К тому времени, когда он достиг конца спуска, Оби-Ван привел себя в порядок, свою броню и шлем, а также вновь спрятал световой меч на своем поясе.

Двери открылись. Он был в небольшом коридорчике. Через окно можно было увидеть пустынную картину. Там стояло старое фабричное оборудование, ржавея под дождем.

Сейчас у Оби-Вана была проблема. Если тело Раштаха найдут, то подозрение падет на него. Крейн приготовил ловушку. Пират был умен. Если Раштах убьет Баклиду – все хорошо, но если работорговец Баклида так или иначе сможет одолеть вуки, то Крейн либо потребует немедленного удаления того с планеты, либо просто убьет Баклиду. В любом случае, он избавлялся от ненужного вмешательства.

Оби-Ван потянул тяжелое тело вуки под дождь. Он спрятал его под грудой старого оборудования.

Скоро Крейн начнет искать Раштаха. И вуки непременно найдут рано или поздно. А значит, у Оби-Вана гораздо меньше времени, чем он думал. Он должен был найти Анакина.

Глава 17

Когда Анакин спустил грависани поближе к груде спайса, Мази подошла ближе. Она поменялась местами с рабочими, и они с Анакином обменялись улыбками. Это делало работу почти терпимой, – подумал Анакин.

Он заметил, что несмотря на утверждение Мази, что она не заводит больше друзей, она помогает ему. Также заметил, что она заботится и о других. Если кто-то из рабочих устает, она быстро организовывала помощь. Так они распределяли работу между собой, чтобы дроиды не замечали. Когда она перемещалась, то часто клала руку кому-нибудь на плечо или просто подбадривала улыбкой.

Другие рабы ей доверяли. Анакин восхищался этому. Мази подошла поближе, когда он разгружал баки – У меня есть немного хлеба. Берри принесла мне его, – шепнула она, – держи.

Она вложила ему в руку кусок хлеба.

– Нет, – сказал Анакин, пытаясь отдать его.

– Ты молод. Тебе нужна сила, – Мази быстро отошла назад. Если бы он последовал за нею, то это бы привлекло внимание дроидов, и она это знала.

Анакин взял кусок хлеба и закончил разгрузку. Он решил, что отдаст его рабочему, которого он заметил раньше и который очень ослабел.

Мальчик поднялся вверх на грависанях, поставил их, готовясь пойти дальше по туннелю. Вдруг путь ему преградили Сири, держа руки на бедрах. Он остановила грависани.

– Что у тебя в кармане? – спросила она.

Он молчал.

Она улыбнулась.

– Пошли со мной, раб.

Анакин вылез из грависаней. Сири повела его за угол, подальше от патрулировавших дроидов, пристальных взглядов рабов и шума машин.

Она пристально посмотрела на него своими синими глазами.

– Глупо нарушать правила здесь. Ты не можешь общаться с другими рабами во время работы. Никаких разговоров, кроме тех, которые необходимы для работы.

Гнев закипел в Анакине.

– Вы не должны повторять правила мне.

– И что? Ты хочешь их нарушать дальше? Это глупо. Ты привлечешь к себе излишнее внимание, а внимание здесь никогда не является хорошим делом. Твоя обязанность состоит в том, чтобы опустить свои глаза и выжить.

– Я раб, Сири, – сказал Анакин, не беспокоясь, чтобы скрыть презрение в своем голосе, – я ваш заключенный, этого не достаточно для вас? Не нужно защищать меня в сторонке, чтобы я не видел ваш план. Как вы посмели сделать это?

Сири потрясенно смотрела на него.

– Кто вы такая, чтобы говорить мне о моих обязанностях? – резко сказал Анакин, – вы предали нас всех. Вы повернулись спиной к Джедаям и перешли на темную сторону. Теперь вы шпион Крейна. Союзник работорговца, самого презренного, какого можно найти в галактике.

Смех раздался рядом. Анакин замолчал, увидев, как Крейн вышел из-за угла.

– Такая похвала, – насмешливо сказал он, – как же приятно услышать оценку своих злодеяний. Значит, я все-таки кое что делаю правильно.

– Я всего лишь делала выговор этому рабу, – сказала Сири, – он новенький и не знает всех правил.

Крейн повернулся к ней и его лицо не выражало удивления.

– Так ты получается – Джедай. Как тебя зовут? Сири?

– Я больше не Джедай, – резко ответила Сири, – я давно оставила их, у них смешной кодекс верности. Они думают, что могут вернуть меня. Никто не смеет мне больше приказывать!

– Ах, ты забыла кое-что, – сказал Крейн, – я могу.

Глаза Сири блеснули.

– Вам не в чем обвинить меня, Крейн.

Вдруг из-за угла появились дроиды-охранники и окружили их.

– Я давно оставила Джедаев, – сказала Сири. В ее голосе не было никакой просьбы, – я была вашим союзником, Крейн.

– Да, лучшая, которая когда-либо была у меня, – печально ответил Крейн, – но я не могу быть уверенным в том, что ты не шпион. Верна ты мне или нет – это не имеет значения, теперь ты представляешь для меня риск. А ты всегда была той, кто отговаривал меня от излишнего риска, Зора. Ирония судьбы, правда? Быть казненной из-за этого.

Он обернулся к дроидам.

– Эти двое – Джедаи. Отведите их в тюрьму службы безопасности, чтобы дождаться моего решения.

Он улыбнулся Сири.

– Думаю, что небольшая демонстрация для коликоидов будет хорошим началом нашего партнерства.

Дроиды взяли Анакина и Сири в тесный круг. Они прошли к выходу. Мази, которая украдкой посмотрела на него, лишь улыбнулась. Он ответил ей взглядом.

Охрана провела Анакина и Сири к комплексу Крейна, который располагался выше фабричных зданий. Анакин был удивлен тому, что Сири не пыталась сопротивляться. Он спрашивал себя, есть ли у нее еще световой меч. Если бы был, то она, наверняка, использовала бы его.

Их заперли в одной камере на самом нижнем этаже комплекса Крейна. Анакин положил ладонь на дверь, как будто бы смог открыть ее.

– Коликоиды уже прибыли на встречу, – сказала Сири, – это не займет много времени.

Анакин молчал. Охранники лишили Сири оружия, но она достала с пояса небольшое устройство и включила его.

– Теперь никто не сможет нас подслушать, – тихо сказала она, – и это хорошо.

Анакин молчал. Если она считала, что он будет говорить с предателем, то она также безумна, как и зла.

– Анакин, – спокойно сказала Сири, – я все еще Джедай. И работаю здесь тайно.

Он удивленно посмотрел на нее.

– Как я могу быть уверенным, что вы говорите правду?

– Тебе не нужно ничего делать. Просто доверяй мне. Об этом не знает даже Оби-Ван. Никто в Храме не знает, кроме Совета Джедаев. Это являлось нашей последней попыткой выяснить все связи Крейна и очистить Нар Шадду, положив конец господству пирата.

Анакин внимательно слушал Сири и не мог поверить. Он погрузился в Силу, чтобы ощутить Сири.

– Я верю вам, – наконец сказал он после долго молчания.

– Хорошо.

Она села на пол.

– То, что я Джедай помогает мне сейчас. По крайней мере делает пребывание здесь несколько приятнее.

Анакина вдруг озарило.

– Я выдал вас!

Она махнула рукой.

– Все в порядке.

– Нет! Я поставил под угрозу вашу миссию. Оби-Ван всегда учил меня быть сдержаннее и в особенности в том, что я говорю в гневе.

– Уверена, что он также говорил тебе, что я сама несу ответственность за свой риск, – твердо ответила Сири, – и я уверена, что он советовал тебе признать опасность своей импульсивности, учиться на ошибках и идти дальше без чувства вины, а только с мудростью.

Анакин улыбнулся.

– Вы говорите также, как и он.

– Я хорошо знаю его. Он имеет привычку учить тогда, когда его собственно не хотят слушать.

Анакин засмеялся, поняв, что теперь испытывает к Сири искреннюю симпатию. Он сел напротив нее.

– Я следила за тобой, Анакин, – сказала она, – и очень впечатлена твоей добротой и храбростью. Я видела, как ты пытался помочь слабым, когда появлялась такая возможность.

Улыбка Анакина исчезла.

– Я знаю, что такое быть рабом.

– Да. И печально, что обстоятельства привели тебя сюда. Но ты показал замечательное терпение и сильное желание к свободе. Полагаю, что ты будешь прекрасным Джедаем.

– Если не буду казнен сначала…

– Не думаю, – сказала Сири, – Оби-Ван сейчас находится где-то на Нар Шаддаа, я уверена. Совет послал его сюда.

Анакин просиял.

– Он? Но как он сможет добраться к нам?

– Он найдет путь.

– Так что Крейн в союзе с коликодиами, – сказал Анакин, – поэтому я видел здесь капитана Анфа Дека.

– Коликоиды занимаются торговлей спайса и они вынуждены иметь дело с Крейном, чтобы обработать спайс здесь, на Нар Шаддаа. Лидер же Нар Шаддаа смотрит совершенно в другую сторону, стараясь не замечать того, что происходит тут.

Анакин глубокомысленно кивнул. То, что Сири сказала ему, лишь укрепило его собственные догадки и начало формировать план.

– Мы не можем позволить себе просто сидеть здесь и ждать спасения, – сказал Анакин Сири, – если коликоиды уже находятся на Нар Шадде, то мы тоже должны действовать.

– Как?

– Если мы сможем убедить коликоидов, что в их лучших интересах принять управление Нар Шаддой, то тогда на Нар Шадде будут действовать законы Республики, поскольку коликоиды члены Республики.

– Верно, – сказала Сири.

– А законы Республики запрещают рабство.

– Это точно, но скорее всего они не сделают это, – сказала Сири, – им нужны рабы. Скорее всего, из-за их собственной жадности.

– Точно. Но мы можем использовать их жадность против них. Нам нужно убедить коликоидов, чтобы они смогут получать большую прибыль без рабов. Они смогут делать это, если Крейн будет устранен как посредник. Тогда они не должны будут отдавать ему часть прибыли, а смогут самостоятельно управлять фабриками, не боясь, что их обманут.

– Что заставляет тебя думать, что коликоиды послушают этот аргумент, – спросила Сири, – они очень осторожны.

– Их осторожность и жадность вынудят сделать это, – сказал Анакин, – но мы должны заставить их думать, что если они этого не сделают, то вообще потеряют все. Могу поспорить, что они уже не доверяют Крейну.

– Каждый так будет делать, – сказала Сири, – то есть если у них хватит сил.

– Если мы сможем убедить коликоидов, что положение Крейна на Нар Шадде шатко, что они рискуют потерять фабрики, то они скорее рискнут убрать Крейна, чем потерять вообще все.

– Почему они так должны подумать? – спросила Сири.

– Потому что будет восстание рабов в то время, пока коликоиды будут здесь, – быстро ответил Анакин, – рабы взорвут часть фабрики. Если коликоиды увидят это, то они воспримут это как слабость Крейна и возможность взять все в свои руки.

Сири смотрела на него.

– Но почему должны восстать рабы?

– Потому что они хотят быть свободными, – сказал Анакин.

Сири покачала головой.

– Не все так просто, Анакин. Охранники держат рабов в страхе. И это закрепилось в них. Рабы рискуют слишком многим.

– Если они почувствуют, что у них есть шанс, – глубокомысленно сказал Анакин.

– Да, есть определенные гарантии, но и риск не мал, – сказала Сири, – ты не учел третье лицо всего действа – лидера Нар Шадды. Он контролирует своих охранников. Если мы сможем убедить его, что в его интересах передать управление фабриками от Крейна коликоидам, он может проинструктировать охранников не мешать рабам. Нар Шадддаа станет частью Республики, а местные жители получат выгоду от союзов и торговли.

– Конечно, – ответил Анакин с энтузиазмом, – вот он, недостающий ключ.

– Я была на нескольких встречах высокого уровня, – сказала ему Сири, – представители коликоидов знают меня. Если я смогу добраться до них, то попытаюсь убедить. Я смогу посеять в них сомнение в способностях Крейна управлять всем комплексом. Они будут доверять мне, поскольку я его советник. Кроме того, я знаю Ага Калпу, лидера Нар Шадды.

– А я поговорю с рабами, – добавил Анакин.

Сири вздохнула.

– Есть только одна проблема. Мы находимся в камере с высоким уровнем безопасности. А оба наших световых меча находятся в моей комнате, мы не можем ими воспользоваться.

Анакин улыбнулся.

Она внимательно посмотрела него.

– Только не говори мне, что у тебя есть план и насчет этого.

– Конечно, – сказал Анакин.

Сири покачала головой.

– Ты напоминаешь мне одного друга, которого я знала много лет назад. Он никогда не опускал руки тоже. Мне приходилось думать быстрее, чтобы не отстать от него.

Она усмехнулась.

– Только не говори об этом Оби-Вану, что я так отозвалась о нем.

– Это забавно, – сказал Анакин, – я думал, что вы недолюбливаете его.

Сири потянулась.

– Конечно же, нет. Он только иногда действует мне на нервы, – ее ярко-синие глаза вспыхнули, – но собственно это делает большинство существ.

Глава 18

Оби-Ван перепробовал уже все, что знал. Он протянулся к Силе, пытаясь определить местонахождение Анакина и Сири. Связь с его падаваном была очень сильно, что он был уверен, что если тот на фабрике, то Оби-Ван сможет определить его местонахождение. Но все, что он чувствовал – это была пустота.

Он уже прошел большую часть фабрики. День близился к концу. Он изучал лица сотен рабов, видел их страдания, болезни, истощение. Но среди них он не видел падавана.

Оби-Ван нашел укромное место и связался с Храмом. Ади Галлия ответила ему.

– Мы потеряли контакт с Сири, – сказала она, – и мы не можем помочь вам, Оби-Ван. Действуйте самостоятельно.

Он прервал передачу и быстро спрятал комлинк в тунике. Что-то шло не так. Пришло время найти Крейна.

Оби-Ван вернулся к лифту и направился к комплексу Крейна. Когда он шел по коридорам, то почувствовал волнение в Силе. Кеноби остановился, но не смог понять откуда это исходило. Но все это очень волновало его.

Зал Крейна очень удивил Оби-Вана. Он ожидал увидеть там роскошь, как демонстрацию огромного богатства Крейна, его авторитета, но зал был почти гол. Пол был каменный. Единственное, что свидетельствовало о Крейне тут, это огромный стул вырезанным из редко дерева грила.

Крейн встал, когда Оби-Ван вошел.

– Итак, – сказал он веселым голосом, – вы посмотрели все, ради чего прибыли сюда?

– Еще нет, – коротко ответил Оби-Ван, – я лишь посетил часть фабрики, но хотел бы попросить у вас гида. Того, кто знает все здесь.

– Хммм, – сказал Крейн, – вам бы мог помочь Раштах. Но однако странно. Никто не может найти его сегодня. Вы случайно не видели его во время ваших посещений? Это такой большой вуки с плохим характером?

Это было испытанием. Крейн играл с ним. И он знал очень хорошо, что если теперь Оби-Ван стоит перед ним, то вуки потерпел неудачу.

– Нет. Но может быть у вас есть кто-то еще, кто может занять его место.

– Я постараюсь найти и послать к вам.

– Я буду на фабричном уровне.

Глаза Крейна блеснули.

– Не волнуйтесь. Я всегда знаю, где найти вас.

Недоумение в Оби-Ване росло. Крейн чувствовал себя слишком в безопасности. Почему? Он знал, что Оби-Ван был Джедаем? Или действительно был уверен в том, что его дело с коликоидами почти получилось?

Оби-Ван вновь остановился на том самом месте, где почувствовал ранее волнение в Силе. Он обратился к Силе, погружаясь в нее. Но вновь не почувствовал отклика Анакина. И все же он знал одну вещь точно. Его самое большое опасение не оправдалось. Его падаван, к счастью, был все еще жив.

И если он жив, то значит он думает, планирует что-либо. Оби-Вану лишь оставалось надеяться, что его импульсивный падаван будет руководствоваться еще и терпением и осторожностью. По крайней мере, он мог быть с Сири…

Предчувствие вдруг нахлынуло на Оби-Вана. Если Анакин и Сири были вместе, то, что с ними могло случится.

Несколько часов спустя небольшое окошко в двери открылось и в него втолкнули поднос. На нем был белковый блок твердый как камень, небольшой кусок хлеба и немного воды.

– Нет, спасибо, – ответила Сири.

Анакин с нетерпением приблизился к подносу. Он разломил кусок хлеба. Внутри него было сообщение, написанное на небольшой дюрастиловой пластине.

– Что я могу сделать? Берри.

Сири удивленно посмотрела.

– Кто это?

– Она дочь моего друга Мази. Она работает здесь на кухне, – Анакин был рад тому, что Мази связалась с Берри. Он и рассчитывал на это.

– Где вы спрятали свой световой меч. Да и мой тоже.

– В моей комнате, – ответила Сири, – под кроватью.

– Это оригинально.

Сири выглядела раздраженной.

– Это удобно. Ведь там никто не убирает. Я не должна была волноваться по поводу того, что его обнаружат. В комплексе Крейна всегда идут проверки оружия, а я не могла рисковать тем, что мой меч найдут.

Анакин написал на пластине скрябком.

Кровать Зоры. Оружие.

Он положил поднос назад на полку. Мгновением позже окошко раскрылось и поднос забрали.

– Это может быть ловушкой, – встревожено сказала Сири.

– Если это так, то мы все равно ничего не теряем, – ответил Анакин, – но это не ловушка. Мази верна.

Мгновением позже Сири кивнула.

– Я доверяю тем, кому доверяешь ты.

Они сели ждать. Медленно текли минуты, прошел час.

– Я никогда не была хороша в Храме в упражнениях на терпение, – застонала Сири.

– Ни вы одна. Я тоже, – признался Анакин.

Сири выдохнула.

– А вот Оби-Ван всегда был.

Вскоре окошко раскрылось вновь и два световых меча упали на пол камеры вместе с двумя комлинками.

– Спасибо, Берри, – шепнул Анакин в окошко. Он не мог видеть дочь Мази, – теперь возвращайтесь на кухню.

Они подождали еще некоторое время, пока не удостоверились, что Берри ушла и в безопасности. Затем активировали свои световые мечи. Анакин чувствовал волну вдохновения, увидев синий клинок. Он не был больше рабом. Он вновь был Джедаем.

Вместе они прорезали толстую дверь, и она открылась. Сири вышла из камеры, затем Анакин. В коридоре не было никакой охраны.

– Крейн всегда слишком доверяет технологической охране, – прошептала Сири, – пойдем к Агу Калпе.

У входа в тюрьму было лишь трое дроидов-охранников. Сири и Анакин переглянулись и бросились в укрытие.

– У нас нет времени для сложного планирования, – сказала Сири, – давай просто обезвредим их.

Они активировали световые мечи и ударили по дроидам прежде, чем те ответили на нападение. Два джедая прыгнули высоко в воздух, разрубая двух дроидов. Третий дроид отступил к пульту, чтобы поднять тревогу, но не успел. Анакин срезал его в то время, когда Сири уничтожала пульт. Повалил дым – Теперь нам надо спешить, – сказала Сири.

Она пошла вперед к выходу.

– Это запасной выход Крейна, – сказала она Анакину, – он ведет к его посадочной платформе, здесь и самое короткое расстояние до офиса Ага Калпы. Крейн настаивал, что Калпа наслаждался комфортом комплекса, но на самом деле он просто хотел держать его всегда под контролем.

Анакин последовал за Сири к посадочной платформе Крейна, а затем и к другому проходу, который вел на другую сторону комплекса. Сири подошла к кабинету Калпы и вошла.

Они застали Агу Калпу, сидящим над голографической игрой.

– Занят как всегда, как я вижу, – сказала Сири, шагнув и отключив игру.

Ага Калпа встал. На его лице отображалась причудливая смесь между возмущением, страхом и бессилием. Анакин едва не рассмеялся. Ага Калпа был худым гумаоидным мужчиной, со слабым телом, одетым в какой-то технический костюм. Он носил небольшой головной убор на своей лысой голове.

– Как вы смеете врываться в мои личные покои? – возмутился он. Все-таки гнев взял верх, – Крейн хочет меня видеть?

– Нет. Но я хочу, – Сири села на стул, – это мой раб, Анакин. Мы можем говорить в его присутствии совершенно свободно.

Анакин взвился внутри, будучи названным рабом, но быстро понял, что того требует секретность и обстоятельства.

– Я пришла сюда с сообщением от коликоидов, – сказала Сири, – они собираются взять под свой контроль фабрики Нар Шаддаа. Естественно, Крейн не знает об этом.

Выражение гнева на лице Ага Калпы сменилось страхом.

– Взять под свой контроль?

– У них хватит для этого сил, – продолжила Сири, – и я как близкий партнер Крейна согласилась им помочь в этом. Это я. Вы мне всегда нравились, Калпа, поэтому я предлагаю вам возможность присоединиться к нам.

– Против Крейна? – Ага Калпа схватился руками за стул.

– Это был бы верный шаг. И легкий. Вам почти ничего не надо будет делать. Прикажите охранникам фабрик Нар Шадды не мешать рабам.

– Я не могу сделать этого, – ответил Ага Калпа, – Крейн убьет меня.

– Действительно ли вы уверены в том, что будете иметь безопасность от коликоидов, если вы этого не сделаете? – тихо спросила Сири.

Страх на лице Ага Калпы лишь усилился. Он качал головой.

– Нет. Нет. Я не могу идти против Крейна.

Сири раздраженно оглянулась на Анакина. Очевидно, что Ага Калпа был слаб и парализован страхом, чтобы пойти на риск. Она пожала плечами. Анакин понял, что она задумала.

Он почувствовал, как Сила собиралась к кабинете. Она была настолько мощной, что он восхитился умением Сири так ее использовать. Она взглянула Аге Калпе в глаза и провела рукой перед его лицом.

– Вы свяжетесь с охранниками рабов, которые вскоре восстанут и прикажете им, чтобы они ничего не делали рабам.

– Я прикажу, чтобы они ничего не делали рабам. Я свяжусь с охранниками, – голос Ага Калпы был невыразителен, но мысли его работали. На таком слабом существе как он, ментальное внушение Силы сработало хорошо.

– Сделайте это сейчас.

Они наблюдали, как Ага Калпа активировал свой комлинк и начал говорить с командиром. Ему пришлось дважды повторить приказ, прежде чем недоверчивый офицер ответил: Есть!

– Исполняйте приказ или будете наказаны, – шепнула Сири.

– Исполняйте приказ, командир, или будете наказаны, – повторил Ага Калпа и отключил связь.

– Благодарю, Калпа. Я ценю вашу помощь.

Сири вскочила со стула и направилась к двери.

Как только она и Анакин вышли наружу, она нахмурилась.

– С коликоидами будет не так легко. Здесь ментальное внушение джедаев может не сработать. Я должна идти одна, Анакин.

– Так или иначе, мне надо будет поговорить с рабами.

– Я не должна желать тебе удачи, – сказала Сири, – я знаю, что ты сможешь сделать это.

– Удача всегда помогает. Буду ждать вашего сигнала, – Анакин побежал к турболифту. Он почувствовал большую уверенность в способности Сири.

Анакину потребовалось несколько минут, чтобы обойти дроидов, патрулирующих фабрику. Незамеченным он проскользнул к линии обработки и встал рядом с Мази, надеясь на то, что не будет внезапной переклички.

Быстро он объяснил ей ситуацию и то, в чем он нуждался.

Она удивленно смотрела на него.

– Ты действительно хочешь взбунтоваться?

– Не я один, – сказал Анакин, – все вместе.

– Я не могу сделать этого, Анакин, – ответила тихо Мази, когда ее пальцы продолжали работать, – я не могу просить их, чтобы они так рисковали.

– Все о чем нам надо волноваться – это дроиды. Охранники с Нар Шадды не будут мешать нам.

– Но и дроидов достаточно…

– Мне надо осуществить диверсию. Взрыв. Я знаю, где хранится взрывчатка в пещерах.

Мази закусила губу.

– Я не знаю…, – пробормотала она.

– Это единственный путь, Мази. Вы хотите здесь закончить свою жизнь? Вы хотите, чтобы Берри жила как раб?

– Ты не справедлив.

– Но я прав.

– Возможно… Возможно, есть основная группа, которая готова восстать, – медленно сказала она.

– Вы сможете связаться с ними?

Она кивнула.

– Другие увидят, что все получается и присоединяться к нам, – уверенно сказал Анакин.

– Я надеюсь, что ты прав, – тихо ответила Мази. Теперь ее руки дрожали.

Анакин отошел от линии и скрылся. Теперь время пошло на минуты. И все зависело от Сири.

Глава 19

Неспособный найти Анакина или Сири, Оби-Ван должен был вернуться к делегации коликоидов. В противном случае он рисковал потерять свое прикрытие. Он только начал говорить, как в разговор вмешалась Сири.

Оби-Ван облегченно вздохнул, поскольку теперь он видел, что она в безопасности. Он встал напротив стены так, чтобы она не была отвлечена, если узнает его. Он видел по ее лицу, что у Сири был план.

– Вы должны извинить меня за то, что я прибыла на эту встречу незваной, – сказала она, поворачиваясь к Нор Фику, – я прибыла к вам, не уведомляя об этом Крейна.

Нор Фик выглядел удивленным, но тут же попытался скрыть это.

– Продолжайте.

– Я считаю, что если вы позволите Крейну держать под контролем фабрики спайса на Нар Шаддаа, то вы потеряете их, а вместе мы потеряем большую прибыль, которую мы получаем от них, – сказала Сири.

– А почему мы должны слушать вас? – спросил Нор Фик холодным тоном.

– Потому что я знаю о действиях Крейна больше чем он, – сказала Сири, кивнув на Оби-Вана, – рабы готовы восстать. И у Крейна нет достаточно сил, чтобы справиться с этим.

Нор Фик обратился к Оби-Вану.

– А что думаете вы, Баклида?

– То, что я увидел, соответствует тому, что она говорит, – коротко ответил Оби-Ван. Он знал, что если начнет говорить много, то это может привести к неприятным последствиям.

Сири с любопытством посмотрела на него. Она знала, что тут что-то не так, но она не узнала его. Оби-Вана тянул соблазн протянуться к ней сквозь Силу, но он взял себя в руки. Она не должна знать, кем он был. Он предположил ее план, и теперь будет следовать за ней.

Пальцы Сири теребили ее пояс, пока они ждали, когда Нор Фик примет решение. Оби-Ван видел, как напрягается ее палец и расслабляется. Он бросил взгляд на устройство связи внутри пояса.

Она посылала сигнал. Это могло означать только одно. Анакин.

– Все это нуждается в дальнейшем изучении, – ответил Нор Фик, – мы не можем принять решение, основанное лишь на двух мнениях. Мы не готовы принять полностью контроль над Нар Шаддой.

– Но вы это планировали сделать когда-нибудь, – проницательно предположила Сири, – вы же не будете терпеть присутствие Крейна вечно. Вы наблюдаете за его методами, и когда поймете, то начнете действовать. Он не станет препятствием для вас. Я считаю, что спайсовые фабрики могут управляться более эффективно, если на них будут рабочие, а не рабы. Помощь, которую вы получите от Республики, принесет огромную выгоду. Вы уже имеете большой авторитет в Сенате.

– Вы красноречиво говорите, Зора, но повторюсь, я должен…

Слова Нор Фика были заглушены внезапным взрывом. Сири едва не упала от удара взрывной волны, однако быстро обрела равновесие. Один из коликоидов упал со стула, но быстро встал, обеспокоенный.

Сири, Оби-Ван и Нор поспешили к окну. Они смотрели на панораму спайсовой фабрики. Из одного из зданий валил густой дым.

– Восстание началось, – сказала Сири, – теперь вы мне верите?

Нор Фик был смущен. Мгновением позже открылись двери и рабы выбежали на улицу. Некоторые из них несли оружие, отобранное у охранников Нар Шадды.

– Где Крейн? – спросил Нор Фик Сири.

– В кварталах.

– Может быть, в это время он будет задержан.

Сири достала свой световой меч.

– Я могу это устроить.

Глава 20

Анакин собрал команду рабов, чтобы установить взрывчатку. Он смог разрушить комнату управления дроидами охранниками с помощью Силы и своего светового меча. Победа над дроидами вдохновила рабов, они вскоре лишили тех оружия, забрав его. Восстание распространялось.

Анакин оставался здесь достаточно для того, чтобы быть уверенным, что взрыв сделает свое дело, а рабы получат преимущество в сражении. Охранники с Нар Шаддаа оставили область, лишившись оружия, и повинуясь приказу, сопротивления не оказывали. Рабы теперь были вооружены. Они отключили дроидов.

Анакин побежал от фабрики к турболифтам. Насколько он смог узнать Крейна, то предположил, что пират не останется на Нар Шаддаа. Как только Крейн поймет, что восстание невозможно подавить, то он попытается сбежать. Анакин намеревался остановить его.

Он успел на посадочную платформу как раз вовремя, чтобы увидеть, как Крейн спешит к своему кораблю. В одной руке у него был бластер, в другой вибротопор.

Анакин побежал ему наперерез, включив световой меч. Крейн увидел его и побежал тоже. Но Анакин оказался быстрее. Он прыгнул и приземлился перед Крейном, отрезая того от корабля.

– Пришло время платить за свои преступления, – сказал он.

– Не тебе, мальчик, – усмехнулся пират.

Анакин напал. Сейчас он не чувствовал никакого страха. В его крови словно появился лед. Это не был гнев, он не чувствовал себя разгневанным. Он вершил правосудие. Это была цель.

Правосудие за тех, кто страдал на фабриках внизу, тех, кого он знал на Татуине, за мать Эми Халу, за всех, кто страдал или погиб по вине Крейна. Каждого, кого он потерял, кого он любил. В его мыслях был и Куай-Гон, который подбадривал его. Анакин чувствовал уверенность.

Он ударил по Крейну, но пират оказался быстрее, чем он ожидал. Бластерный выстрел опалил рукав туники Анакина. Теперь мальчику пришлось маневрировать, чтобы избежать удара массивной руки Крейна. Но пират выдержал удар и сам перешел в наступление.

Крейн выстрел еще раз. Анакин прыгнул за спину Крейна. Пират увернулся от первого удара светового меча, но Анакин быстро перебросил меч в другую руку и атаковал вновь. Крейн взревел, когда клинок коснулся его.

Он поднял свой массивный вибротопор, как если бы это была игрушка, и ударил Анакина по руке снизу. Анакин пытался уклониться, но вибротопор задел его руку. Боль ослепила его. Если бы Крейн был ближе всего на пару сантиметров, то лезвие топора отсекло бы Анакину кисть.

Анакин взял меч в другую руку. Он опять перепрыгнул Крейна и напал сзади. Пират повернулся, целясь из бластера. Мальчик смог избежать выстрела и начал атаку.

Он чувствовал, что должен свершить справедливость. Сейчас не время делать ошибки.

Ему вдруг вспомнились слезы его матери, слезы Эми, даже спустя много месяцев после того как Хала была захвачена. Он противопоставил злобе Крейна свой гнев за жертвы, тесня пирата к стене. Анакин заметил первую вспышку страха в глазах Крейна и наслаждался этим.

– Вы умрете от моей руки, Крейн, – сказал он сквозь зубы, – умрете от руки мальчика.

Крейн был слишком истощен, чтобы ответить. Его волосы были мокрыми от пота и спутаны, а рука уже дрожала, когда он пытался замахнуться на Анакина вибротопором.

Теперь Анакин вел бой. Никакого милосердия Крейн не заслуживал, он убьет его.

Оби-Ван бежал за Сири от зала заседаний. Как только они остались одни, он снял свой шлем.

– Я так и думала, – ответила Сири, – ты никогда не был мастером маскировки.

– Я обманул тебя, – сказал Оби-Ван, – признай это.

Она лишь улыбнулась.

– Никогда.

Он следовал за нею к жилищу Крейна. Его не было ни в личных покоях, ни в центре управления.

– Он не отправился бы на фабрику, – сказала Сири, – ему очень не хотелось бы оказаться в центре восстания.

Они переглянулись.

– Посадочная платформа – на бегу бросила Сири.

Они промчались по коридорам и выбежали на платформу. На противоположном конце шел бой Анакина и Крейна. Пират явно устал, тяжело дыша. Они увидели, как вибротопор упал из его кровоточащей руки и загремел по земле. Он поднял лицо к нападающему мальчику.

– Анакин! – крикнул Оби-Ван. Он побежал к нему. Сири была рядом, прикрывая его с бока.

Но его падаван не слышал его. На его лице было такое выражение, какое Оби-Ван никогда не видел.

Анакин поднял свой световой меч, чтобы нанести смертельный удар.

– Не делай этого! – крикнул Оби-Ван.

Световой меч полоснул вниз. Анакин вонзил клинок в грудь Крейна. Рот пирата застыл в безмолвном крике. Его взгляд встретился с взглядом Анакина. А затем Крейн замертво упал на пол.

Эпилог

Несколько дней спустя, Оби-Ван и Сири сидели вместе с Анакином и наблюдали, как гладкий серебристый транспорт приземляется на платформе Крейна.

– Мы вернемся на Корускант с почетом, – сказала Сири, кивая в сторону корабля. Она теперь не была похожа на Зору. Ее лицо было чистым, а белокурые волосы заплетены назад и мерцали при слабом свете солнца.

– Не часто делегация Сената прибывает, чтобы поздравить нас с успешным окончанием миссии и обеспечить нам транспорт домой, – сказал Оби-Ван, – вернее сказать никогда раньше такого не было.

– Полагаю, что они благодарны за освобождение Нар Шадды, – отметила Сири.

– Не говоря уже о крушении всей пиратской империи Крейна, – добавил Оби-Ван, – Галактика стала куда безопаснее без него.

Анакин кивнул. Оби-Ван пристально смотрел в его лицо. Оно было настолько юношеским и открытым. Проблеск чего-то темного и дикого, которое было, когда он сражался с Крейном, исчезло. Сейчас перед ним вновь был тот мальчик, которого он знал. Анакин объяснил, что Крейн все еще держал бластер. Его жизнь была в опасности. Он не нарушил кодекс Джедая, убив его.

И все же у Оби-Вана были сомнения. Сомнения, которыми он не мог поделиться с Сири, потому что та не видела лица Анакина в момент боя.

– Ну, пошли, поприветствуем их, – сказал Оби-Ван, когда трап корабля открылся.

– Подождите, здесь Мази и Берри, – ответил Анакин, – я должен поздороваться с ними.

– Анакин, сам канцлер Палпатин прибыл сюда лично, – напомнил ему учитель.

Анакин лишь усмехнулся, проведя рукой по волосам.

– Я знаю это.

Оби-Ван кивнул. Анакин был прав. Благодаря Мази и Берри, они преуспели в этой миссии. Политические деятели могут подождать.

Мази и Берри подошли к мальчику. Мази немного хромала, видимо ее ранили во время боя.

– Мы знаем, что вы улетаете, – сказала Мази, – мы не могли позволить вам уехать без того, чтобы не поблагодарить вас.

Она говорила со всеми, но ее пристальный взгляд оставался на Анакине.

– Вы освободили нас всех.

– Вы освободили себя, – поправил ее Анакин, – именно я должен благодарить вас.

Потом он обратился к Берри.

– И вы, Берри. Я рад познакомиться с вами, наконец. Вы были очень смелы, когда помогли мне и Сири.

– Я лишь сделала то, что могла, – ответила Берри.

– Это было очень много, – вмешалась Сири.

– Коликоиды предложили нам заработную плату, чтобы мы остались, – сказала Мази, – мы так и сделаем, потому что у нас пока нет достаточно средств, чтобы покинуть планету. Нар Шаддаа все-таки место, где пока мы можем жить.

– Может быть Джедаи помогут с переселением и транспортом, – ответила Сири, – мы свяжемся с вами после того, как прибудет в Храм.

Мази и Берри счастливо переглянулись.

– Это было бы очень хорошо, – сказала Мази, – безопасный путь домой.

Берри улыбнулась.

– И нам не нужно будет бояться пиратов.

Мази вдруг обняла и прижала к себе Анакина в порые эмоций.

– Вы гарантировали нашу безопасность и нашу жизнь, убив Крейна. Мы никогда не забудем этого – Я никогда не забуду вас, – ответил Анакин.

Трое джедаев повернулись и пошли встречать делегацию Сената. Канцлер Палпатин улыбнулся, протянув руку для приветствия.

– Джедаи принесли, наконец, свободу Нар Шадде, – сказал он, – теперь мы можем начать очищать этот мир. Коликоиды нуждаются в нашей помощи, а мы нуждаемся в них.

Он пожал плечами.

– Это цена, которую мы платим за освобождение Нар Шаддаа и конец Крейна. Сенат благодарит вас за великую службу, которую вы сослужили Галактике.

Джедаи почтительно поклонились.

– Теперь идемте на борт, мы с удобством доставим вас назад, на Корускант, – сказал Палпатин. Положив руку на плечо Анакина, он пошел вперед на корабль.

Оби-Вана вдруг опять одолели сомнения. Он видел, как Палпатин нагнулся к Анакину и о чем-то беседовал с ним. Что заставляло шевелиться в нем подозрения?

Действительно ли было это воспоминание о том, что он увидел на лице Анакина в его битве с Крейном? Его падаван был в водовороте боя и опасался за свою жизнь. Он чувствовал, что Крейн собирался выстрелить. У него была причина убить его. Он не убил его из гнева или мести.

Но все же, когда Анакин обернулся потом, его выражение лица было опустошенным. Во взгляде не было ни триумфа, ни бедствия, только опустошение.

Он оцепенел от боя, – убеждал себя Оби-Ван. Сам он тоже чувствовал нечто подобное в свое время.

Я не оставлю его, Куай-Гон, – мысленно про себя поклялся Оби-Ван. Я теперь вижу то, что видели вы. Я вижу его борьбу и вижу огромные способности.

Сири подошла ближе к нему.

– Кажется, что ваш падаван впечатлил канцлера. Он имеет большие перспективы.

– Да, – согласился Оби-Ван, – и все же есть немало того, чему ему надо учиться.

Видение Куай-Гона в пещере на Иллуме вновь вспомнилось ему. Он не знал, что значило это видение. Но он продолжит путь, продолжит обучение Анакина. Он поведет его как самого талантливого падавана, какого он когда-либо знал. Он не потерпит неудачу.


Джуд Уотсон

Странствия джедая 2. Путь ученика

ПРОЛОГ

На памяти живущих – даже самых старых мастеров-джедаев – не было другого падавана, столь же одаренного, как Анакин Скайуокер.

Ему потребовалось вдвое меньше времени на обучение, чем обычно требовалось другим, несмотря на то, что поначалу ему было далеко до его товарищей в навыках обращения со световым мечом и в мастерстве владения Силой. И все же – как не уставал указывать Йода – в том, что касалось восприятия и осмысления, ему еще многому надо было учиться.

Его преподаватели знали, сколь он был одарен, и все же давали ему те же самые задания, что и другим ученикам. Даже понимая, что порой это надоедало ему или вызывало скуку. Но это было важно – не выделять его, не обращаться с ним как с кем-то особенным. Только вот Анакин БЫЛ особенным, и все они знали это. Проблема была в том, что это знал и он сам…

Он был уникальным случаем в истории Храма. С одной стороны, ему позволили обучаться, несмотря на то, что давным-давно был пропущен обычный возраст, в котором детей брали в Храм. С другой – он с самого начала уже был падаваном Оби-Вана Кеноби. И в то время, как другие ученики задавались вопросом, когда они будут выбраны в падаваны кем-то из мастеров, и будут ли выбраны вообще, судьба Анакина Скайуокера была определена.

Со смешанным чувством – заботой и осторожностью – наблюдал Оби-Ван за продвижением Анакина. Вера Куай-Гона – и предостережения Йоды… И были времена, когда трудно было сбалансировать два этих мощных влияния.


***


Утром тринадцатого дня рождения Анакина, Оби-Ван вручил ему подарок.

Это был тот самый подарок Куай-Гона на его, Оби-Вана, собственный тринадцатый день рождения. Речной камень.

Оби-Вану теперь стыдно было вспоминать, как когда-то он сам был разочарован этим подарком. Он ожидал тогда чего-то более существенного, чего-то вроде тех подарков, что получили другие падаваны – какие-то особенные рукоятки для их световых мечей или плащи, сделанные из очень легкой и теплой шерстяной ткани с планеты Пасмин. Но, вместо этого, Куай-Гон подарил ему этот камень. Камень, превратившийся в самое ценное, что он имел…

Гладкий черный камень словно пылал у его сердца, согревая, придавая сил на многих и многих миссиях, на бесчисленных планетах. Оби-Ван хранил его в маленьком кармане напротив сердца, который его подруга Бэнт пришила ему на тунику. И расстаться с ним было тяжело… Но он знал – Куай-Гон одобрил бы это.

В отличие от своей собственной первой реакции, по выражению лица Анакина он понял, что тот по достоинству оценил подарок. Но уже в следующую секунду мальчишка нахмурился:

– Вы уверены? – спросил он тихо, – Ведь это дал вам Куай-Гон.

– Он был бы рад тому, что камень у тебя. Это самое дорогое, что у меня есть, – Оби-Ван протянул руку и сомкнул пальцы Анакина поверх камня на ладони, – Я надеюсь, он всегда будет для тебя памятью о Куай-Гоне и обо мне.

Быстрая улыбка осветила лицо Анакина.

– Я буду дорожить им. Спасибо, учитель!

Анакин был во многом более великодушным и щедрым, чем он сам когда-то, – подумалось Оби-Вану. И, каким бы тяжким не был груз пророчества, лежащий на Анакине, он был уверен – ему это будет под силу.


***


Сейчас Анакину было четырнадцать. Одаренный мальчишка, падаван, прекрасно показавший себя уже во время нескольких важных миссий. И все же была одна вещь, которая не давала покоя Оби-Вану. К Анакину неплохо относились другие ученики, но близких друзей у него все-таки не было.

Да, говорил себе Оби-Ван, такой дар не мог не отдалять его от окружающих… но в душе он горевал об одиночестве Анакина.

Он был счастлив, видя, как возрастает мастерство падавана и его умение работать с Силой. Но он желал ему ещё и другого. Простой вещи, что невозможно было дать или подарить, как тот речной камень. Дружбы.

Глава 1

Анакин осторожно продвигался по проулку, расположенному глубоко под поверхностью Корусканта. Его падаванская косичка была упрятана внутрь ворота туники, а световой меч надежно скрыт от посторонних глаз складками плаща. На Корусканте к джедаям относились с большим уважением – повсюду, но только не здесь, не на этих ярусах… Под поверхностью планеты жили существа, презиравшие и противопоставлявшие себя благопристойным жителям поверхности, а так же те, что по каким-то причинам вынуждены были скрываться. Здесь все были равны – и все одинаково презираемы.

На эти уровни даже аэротакси не рисковали спускаться. А чтобы добраться сюда по целой системе разваливающихся рамп и турболифтов – кстати сказать, на деле вовсе не всегда движущихся! – требовалось больше часа. Если бы только он мог воспользоваться спидером! Тогда на эти "рейды" у него уходило бы в два раза меньше времени. Но у обучающихся в Храме, даже у падаванов, к аэроспидерам доступа не было.

Теоретически, ему вообще не полагалось быть вне Храма одному, без разрешения Оби-Вана.

"Теоретически" – это всего лишь твой способ обосновать нарушение правил", – сказал бы Оби-Ван, – ты либо подчиняешься правилам, либо нет.

Он был предан своему Учителю, но все же иногда серьезность Оби-Вана могла действительно мешать. Нет, Анакин не стремился нарушать правила. Другое дело, найти в них лазейку… В конце концов, Анакин же знал, что его учитель был в курсе его полуночных прогулок! Оби-Ван вообще был удивительно проницателен, в мгновение ока умел почувствовать его увёртки. И спасибо лунам и звездам, что он предпочитал не обращать внимания на ночные отлучки своего падавана. Пока Анакин был осторожен и не влипал в неприятности, Оби-Ван закрывал глаза на это нарушение правил.

Анакин не хотел доставлять Оби-Вану беспокойства, но ничего не мог с собой поделать. Когда опускалась ночь, и затихал огромный Храм, когда учащиеся выключали свет и устраивались для медитации и сна, беспокойство Анакина только усиливалось. Бесконечные улицы и ярусы неодолимо притягивали его. Его незаконченные проекты, ещё несобранные или непочиненные дроиды, ещё не найденные ржавые сокровища… Но главное, в чем он нуждался – это быть вне Храма, на воле, под звездами.

Только те, кто были рабами, действительно знают, что это такое – вкус свободы, – думалось ему иногда.

Здесь была его ненаглядные кучи автохлама – здесь, в темноте "подбрюшья" гигантского города. Освещенные участки тут были редкостью – вышедшие из строя светильники никто не заменял. И сияющие огни возвышающегося там, наверху, города тоже не проникали так глубоко вниз. Сюда торговцы старым хламом сваливали то, что даже они не надеялись продать. Дымящиеся, пахнущие горелым металлом и ещё невесть чем кучи.

Схватки за приглянувшийся сразу нескольким существам хлам отнюдь не были здесь редкостью. До сих пор Анакину, правда, везло избегать конфликтов, могущих перерастать в драки. Кроме собственно корускантских изгоев, здесь жили ещё и кланы мэниконов, обитателей планеты, давно уничтоженной гражданской войной. Войной столь разрушительной, что немногие уцелевшие жители вынуждены были бежать на Корускант.

Теперь мэниконы выживали лишь благодаря своему уму – и оружию. И он знал – эти будут драться насмерть даже за ржавый гаечный ключ.

Анакин тенью скользил между дымящихся куч. Обычно он обходил стороной это своеобразное кладбище разбитых машин и механизмов, но сейчас у него возникла серьёзная проблема с одним постоянно барахлящим дроидом, и он уже вполне безрезультатно облазил все прочие известные ему места в поисках необходимых деталей… Он знал, что Оби-Ван видел в его возне с дроидами и механизмами лишь пустую трату времени. Возможно, так оно и было, но Анакина это мало волновало. Он уже понял – ему нужно это; нужно, чтобы занять свои мысли, чтобы заглушить противные голоса в своей голове. …Голоса, сомневавшиеся, что он когда-либо будет великим Рыцарем-джедаем. Голоса, говорившие ему, что он бросил мать…

Анакин потряс головой. Возня с дроидами была той единственной нитью, что соединяла его с его детством на Татуине. Непрочная, почти истертая нить, которая ни за что не должна была оборваться…

Его ноздрей достиг характерный запах – смесь запахов обгоревшего металла и какой-то тухлятины. Он постарался не чувствовать его, в нетерпении обшаривая глазами развалы вокруг.

Он был более чем благодарен за то, чему его научили в Храме. Его глаза хорошо видели даже в темноте, и он не хотел рисковать, включая фонарь. Выдавать своё присутствие здесь было опасно, лучше оставаться неприметной тенью.

Анакин шел, не отрывая взгляда от россыпей хлама вокруг.

Под ботинком среди грязи и каменного крошева обнаружилось что-то довольно большое.

Ага, контур, и даже почти целый! Анакин обтер его краем туники, не заботясь о получившемся ржавом пятне, и сунул в один из карманов пояса. А вот и часть от гидроключа. Уж это-то ему всегда пригодится, в случае, если сломаются те, что у него уже есть. Куда выгодней починить старый, чем раздобывать новый…

Он внимательно оглядел ближайшую кучу. Одной из его целей было собрать в своей комнате собственный маленький силовой терминал, чтобы не приходилось каждый раз подключать своих дроидов к общему храмовому терминалу: чем меньше он мозолил бы всем глаза со своим хобби, тем было бы лучше.

Ага, там, на вершине кучи! Уж не мотиватор ли это? Кажется, да. И если бы суметь запрыгнуть туда с помощью Силы, не вызвав целую лавину местного значения… Он присмотрелся к куче, ища, куда бы там можно было вспрыгнуть, не обрушив все. Большой кусок дюрастилла, лежащий поверх прочего хлама, показался ему достаточно устойчивым. Если он приземлится мягко, то у него должно получиться удержаться там столько, сколько нужно, чтобы столкнуть мотиватор вниз. Он же джедай, его равновесие совершенно… Анакин прыгнул.

Он приземлился несколько жестче, чем рассчитывал, чуть больше, чем следовало, перенеся вес на правую ногу… "Ты всё-таки пока ещё не джедай". Казалось, он слышал эти слова Оби-Вана, пока изо всех сил старался избежать очередной лавины по своей милости, на этот раз уже с собственным участием. Сосредоточившись и балансируя на куске дюрастила, он протянул руку… … и в ту же секунду увидел другую руку, появившуюся с другой стороны кучи, и хватающую ту же самую железяку.

Без сомнения это был мэникон.

Но он не собирался позволить какому-то мэникону встать между ним и его мотиватором! Анакин бросился вперед, и тут же понял, что точно переоценил устойчивость своей опоры. Часть кучи окончательно поползла вниз, увлекая и его вместе с собой. И тут же он почувствовал, как кто-то крепко ухватил его за лодыжку.

Он оступился и покатился вниз, стараясь в то же время схватить того, кто держал его. Под пальцами оказалась какая-то ткань, и он накрепко в неё вцепился. Так, вдвоём, они и покатились вниз, пересчитав все углы и выступы дюрастила, феррокрита, и что там ещё было: Анакин – вцепившись в одежду своего противника, тот – ухватившись за его лодыжку, пока, наконец, оба не оказались в самом низу.

Анакин высвободил ногу и вскочил, готовый к сражению. Другое существо сделало то же самое. Его капюшон свалился, и Анакин оказался лицом к лицу с другим учеником Храма, Тру Велдом.

– Что ты здесь делаешь? – сердито прошипел Анакин.

– Это был мой мотиватор, – ответил Тру, – Я уже держал его в руке.

– Я тоже как раз до него дотянулся!

– И благодаря тебе, он теперь потерян.

Но Анакин уже углядел мотиватор на земле недалеко от них; должно быть, скатившись вниз, они увлекли его с собой. Он бросился вперед, словно моркот на вомпу.

– Ничего и не потерян! – рассмеявшись, крикнул он.

– Дай его мне, Анакин, – сказал Тру, его раскосые серебристые глаза блестнули. Тру, уроженец планеты Тиеван, был высок и долговяз, его кожа имела серебристый оттенок. Тиеванцы славились исключительной, порой казавшейся просто невероятной гибкостью, и Анакину внезапно вспомнилось, сколько проблем это доставляло его противникам во время учебных поединков.

– Я не боюсь тебя, – сказал Анакин.

– Конечно, – с проскользнувшим в голосе отвращением ответил Тру, – Я и не собираюсь драться с тобой из-за хлама. Просто надеюсь, что ты поступишь правильно.

Анакин нахмурился. Бывали моменты, когда он забывал, что был джедаем, словно становясь вдруг снова маленьким рабом с Татуина, живущим по жестким правилам игры того мира.

Что нашел, то твое. Проявишь слабость – отнимут.

Но он уже не был мальчишкой-рабом с Татуина. Он был джедаем…

– У моего дроида окончательно накрылся мотиватор, – сказал Анакин, – Мне он действительно нужен.

Но Тру уже не слушал его. Он вглядывался в темноту.

– У нас неприятности, – сказал он чуть слышно, кивком указывая куда-то в сторону. И там, совсем недалеко от них, Анакин увидел движущиеся глыбообразные формы. Мэниконы.

– Если мы будем сидеть очень тихо, они могут не заметить нас, – прошептал Анакин.

Он отшагнул назад, но нечаянно зацепил ногой нечто из дюрастила, и это нечто покатилось вниз, с громким лязгом стукнувшись обо что-то ещё.

– По-твоему, это называется "очень тихо"? – прошипел Тру.

Мэниконы обернулись. И увидели их.

– Может быть, если мы не будем двигаться, они не сунуться к нам – выдохнул Анакин.

Мэниконы бросились вперед.

– Интересная мысль, – отозвался Тру, – Есть ещё какие-нибудь?

Глава 2

Мэниконы обычно передвигались на четырех ногах, поднимаясь на две для нападения. Ноги у них были короткие, толстые и тяжелые, как раз чтобы словно дубинами молотить врага. А если им удавалось подобраться поближе, то они выбрызгивали откуда-то от глаз ядовитую едкую жидкость, временно ослеплявшую их противника. Так что то, что Анакину и Тру придется воспользоваться световыми мечами, сразу же стало совершенно очевидно.

Прежде, чем эта мысль полностью оформилась в голове Анакина, рукоять уже оказалась у него в руке.

Нет, он, конечно, не считал удачной идею продемонстрировать всему ярусу тот факт, что два джедая заделались мусорщиками… Но не оказываться же из-за этого избитым и ослепленным…

Тру отскочил влево, и Анакин сразу же понял его стратегию: он старался избежать ударов ног и яда, которые могли быть направлены только вперед. Анакин последовал примеру Тру – отпрыгнул в сторону, ища выгодную позицию, чтобы заняться первым мэниконом. Он знал, что сам он обычно сражается в более агрессивном стиле, чем Тру, но сейчас должен был постараться не причинить вреда напавшим на них. Не ранить или убить – а только отпугнуть, заставить отступить…

– Если мы повредим их мешки, они отступят, – с уверенностью в голосе сказал он Тру, – Они не захотят потерять то, что уже набрали!

И он прыгнул, оказавшись позади мэниконов, позади их надетых на спины больших мешков, и, кружась и уклоняясь от опасных ног, точными ударами меча перерезал кожаные ремни, служившие лямками. Маневр требовал максимальной точности. Чуть сильнее, чуть в сторону – и мэникон мог остаться без передней лапы. Именно за это Анакину так нравился световой меч: оружие предельной точности. Он видел ошибку, присущую многим из учеников Храма – они не понимали, сколь тонким, подобным дуновению ветра, могло быть действие меча. Подобно перу, a не палке – как говорила Соэра Энтана – их лучший преподаватель боя на световых мечах.

Три мешка упали, собранное зверюгами барахло рассыпалось. Мэниконы взвыли от гнева, и, топча собранное, ринулись на Анакина и Тру.

Фффьюююю!

Анакин никогда ещё не слышал звука, с которым мэниконы выбрызгивали свой яд, но он и не нуждался в подобном уроке.

– Да уж, действительно хороший план, – заметил Тру.

Анакин отпрыгнул вправо, уворачиваясь от несущегося на него на двух ногах грозно ревущего мэникона. Тру старался удержать на расстоянии второго.

– Так, самое время, – проговорил он.

– Время для чего?

– Для нового плана. Бежим!

– Хорошая мысль! – и Анакин рванул вслед за Тру.

Они прыгнули одновременно, использовав Силу, чтобы достигнуть вершины ближайшей кучи. Вниз посыпался целый ливень обломков, но они все же сумели удержаться.

Рычащие от ярости мэниконы принялись карабкаться на кучу вслед за ними. А они были куда тяжелее и неповоротливее джедаев – и куча начала оседать и рассыпаться под весом их тел.

Анакин взглянул на Тру.

– Что теперь?

– Прыгаем? – предложил Тру.

– Это точно. Есть мысль, куда?

Вокруг них были другие кучи, никак не производящие впечатления устойчивых. И невозможно было понять, смогут ли они благополучно приземлиться на них. Огромный мэникон был уже на полпути к ним, когда сдвинул торчащий из кучи здоровенный трансформатор. Теперь уже вся куча начала неумолимо рассыпаться.

– Да куда-нибудь! – завопил Тру, в прыжке Силы взмывая в воздух. Анакин за ним. Сейчас, в воздухе, у него было несколько секунд на то, чтобы оценить поверхность под собой. Не будь обучения в Храме, скорее всего он приземлился бы на какие-нибудь острые обломки, которыми изобиловала куча. Но сейчас он был способен выбрать подходящее место для приземления – и, даже падая, направить свой спуск. Все вокруг стало вдруг ясным и четким. Он мог отчетливо видеть каждый осколок, каждый комок грязи, каждую, даже малейшую деталь покореженных механизмов. Сила делала отчетливым его видение.

И ради таких моментов он жил. Свежесть ночного воздуха. Опасность так близко. И Сила вокруг него.

Если бы он мог остановить это мгновение, он сделал бы это.

Он опустился совсем легко, точно на краю кучи, а потом одним длинным прыжком преодолел спуск. Тру так же благополучно приземлился рядом.

Фффьюююю!

Анакин отскочил, дернув Тру в сторону. Струя яда прошла в миллиметре от них. Они оглянулись. Три разъяренных мэникона пытались спуститься вслед за ними, скользя и увязая в разъезжающейся куче.

– Уходим, – задыхаясь, проговорил Тру, и они побежали; огромная куча хлама позади них развалилась, подняв в воздух облако пыли. Вслед неслись устрашающие крики мэниконов.

Задыхаясь, Анакин и Тру бежали не останавливаясь, пока не оказались в относительно безопасном районе. Остановились, чтобы перевести дыхание. Кажется, они побывали на волосок от гибели.

Они направились к рампе, поднимающейся к верхним уровням Корусканта.

– Ладно, если ты говоришь… – начал Тру. Анакин, смешавшись, взглянул на него:

– Если я говорю что?

– Что у твоего дроида проблемы с мотиватором, – объяснил Тру, – Почему ты считаешь, что дело именно в нем?

– Всё остальное в порядке, а он то и дело отключается. Это уже второй мотиватор. Первый только шипел, когда я его подключил. Я с ним две недели повозился.

– Тогда твоя проблема – совсем не мотиватор, – сказал Тру, – Ты проверял систему датчиков?

Анакин покачал головой.

– С ней вроде все в порядке.

– Возможно. Но иногда она вдруг начинает взаимодействовать с системой пуска, а это влияет на мотиватор. Скажи, а с вокабулятором ничего чудного не происходило, когда барахлил первый мотиватор?

– Ещё как, – фыркнул Анакин, – Мой дроид просто свихнулся. Принялся изъясняться на кашиийк.

– Тогда твоя проблема именно в этом, – покивал Тру, – Просто коротит датчики. Иногда у протокольных дроидов это вызывает сбой системы вокабулятора. Это не самая сложная для устранения проблема. Куда проще, чем барахлящий мотиватор.

Анакин новым взглядом взглянул на высокого, казавшегося неуклюжим Тру. Вот уж кто никогда не впечатлял его. Анакин порой даже подумывал, была ли чувствительность к Силе Тру достаточной, чтобы быть джедаем… И тем не менее Тру недавно выбрал падаваном Рай-Гоул – весьма уважаемый Рыцарь-Джедай. Анакин вспомнил, как удивился, узнав об этом.

– Я не думал, что ты так много знаешь о дроидах, – проговорил он.

– Не то чтобы так. Просто сталкивался, – отозвался Тру, – Я люблю читать всякие руководства в свободное время. Дроиды. Флаеры. Разные машины, механизмы…

Анакин протянул ему мотиватор.

– Держи. Думаю, он действительно мне не понадобится.

Тру сунул мотиватор в карман своей туники:

– Спасибо.

– В смысле, если ты прав, конечно, – подумав, добавил Анакин.

– А если я не прав, то ты получишь его обратно.

Вот тут Анакин, кажется, начал понимать, почему мастер Рай-Гоул выбрал себе падаваном именно Тру. От Тру исходило ощущение уверенности и спокойствия – необычное даже для ученика Храма. Самого-то Анакина нередко посещали и замешательство, и неуверенность; он давно привык тщательно скрывать это. А вот у Тру, казалось, не было подобных тайников… Он был именно таким, каким и выглядел.

– Огласи резюме, когда закончишь анализировать, – хмыкнул Тру.

– Дроида? – растерянно спросил Анакин – Меня, – отозвался Тру, – Ведь именно этим ты сейчас и занимаешься, не так ли?

Анакин усмехнулся в ответ, решив не отпираться:

– Я пока не пришел к каким-либо окончательным заключениям.

Тру извлек из кармана пакетик леденцов из плодов фигды и перекинул его Анакину:

– Держи. На голодное брюхо плохо думается. Слушай, я – не самый лучший механик, но, если хочешь, я помогу тебе с твоим дроидом.

Анакин удивился, и только момент спустя понял – чему именно.

Ему не часто предлагали помощь – видимо, полагая, что он в ней не нуждается…

– Конечно, – сказал он. И это слово словно распахнуло запертую дверь. Он вспомнил, внезапно вспомнил. Как же он смог это забыть? Ведь раньше у него были друзья, он легко умел находить общий язык с другими существами… Как же он утратил это умение?

Заверещал его комлинк, и Анакин аж застонал от досады. Он знал, кто его вызывает.

– Где ты? – спросил Оби-Ван.

Анакин огляделся. Как бы это сказать… Он был ещё во многих уровнях от Храма. По крайней мере, в нескольких сотнях… Если он скажет это Оби-Вану, учитель сразу поймет, куда и зачем его носило.

Тру внезапно приблизился.

– Мастер Кеноби, это – Тру Велд. Анакин со мной. Я попросил его помочь… ну.. в одном личном вопросе. Мы уже возвращаемся в Храм.

– Хорошо, – в голосе Оби-Вана прозвучало удивление, – Анакин, зайди ко мне, как только вернёшься.

– Да, учитель.

Анакин выключил Комлинк.

– Спасибо, – сказал он Тру, – Оби-Ван не пришел бы в восторг, знай он, где я был.

– Равно как и Рай-Гоул, – хмыкнул Тру.

– Но если ты не собираешь дроидов, почему ты ТАМ оказался? – спросил Анакин.

– Выручаю Али Эланна, – объяснил Тру, – Сломался дроид-помощник в детской. Али нужен новый мотиватор, а от техотдела пока дождёшься! Я надеялся сделать ему небольшой сюрприз.

Анакин почувствовал себя виноватым. Дрался как хатт за свою выгоду – а Тру хотел помочь другу. Он тяжело вздохнул. Вот именно в такие моменты он и задавался вопросом, станет ли он когда-нибудь Джедаем…

Они поспешили обратно в Храм. Когда они вошли внутрь, там было темно и тихо. Они уже направлялись к турболифту, когда из-за угла появился Оби-Ван; нахмурился, увидев замызганную тунику и покрытую грязью физиономию Анакина..

– Где ты был? – спросил серьезно.

Тру и Анакин переглянулись, а потом заговорили оба сразу:

– Видите ли, Али Эланн… – начал Тру.

– У техотдела нехватка… – завторил ему Анакин.

Оби-Ван поднял руку, останавливая их:

– Я не хочу знать всего этого. Доброй ночи, Тру.

Тру уважительно поклонился и поспешил в свою комнату. Оби-Ван снова повернулся к Анакину.

– Анакин, подобные прогулки – не лучшее времяпровождение, если на следующий день предстоит миссия.

– Но завтра же нет никакой миссии, – удивился Анакин.

– Нда? Вы настолько уверены в этом, юный падаван? Вы читаете мысли Совета Джедаев?

– Нас вызвали на Совет Джедаев? – предположил Анакин, чувствуя, как взволнованно начинает колотиться сердце, – Вы хотите сказать, что нам поручат новую миссию?

– Увидим, – пожал плечами Оби-Ван, – Мы должны быть там завтра на рассвете. Так что иди и поспи хоть сколько-нибудь. И если завтра я увижу, что кое-кто зевает, то вообще запрещу этому кому-то покидать Храм!

Глава 3.

Следующим утром Оби-Ван направился к комнате Анакина. Он был уверен, что к его приходу Анакин уже будет готов идти на Совет. При всем своем творческом отношении к правилам, мальчишка хорошо знал, когда нужно было быть точным.

Анакин действительно уже ждал его в коридоре возле своей комнаты: новая туника, физиономия лучится энтузиазмом. Светильники горели вполсилы; полусвет должен был соответствовать тишине, царившей в это время в Храме. Большинство джедаев спали или медитировали.

Анакин шел в шаге позади него. Оби-Ван знал, что падаван ожидал выговора за свою ночную экспедицию, но Оби-Вана уже занимало совсем другое: заговорщеский вид Анакина и Тру. Он вспомнил взгляды, которыми обменялись падаваны, и был скорее рад, чем рассержен; другое дело, что знать об этом падавану было совершенно не обязательно… Похоже, что наконец-то у постоянно держащегося особняком Анакина появился приятель. Независимый характер мальчишки тоже не сказать, чтобы его расстраивал: это ох как пригодится Анакину, когда он станет Рыцарем-Джедаем. А вот чему как раз надо бы научиться его падавану – так это умению действовать в сотрудничестве с другими – и действовать во имя тех высших ценностей, которые защищал Орден. А мальчишка не всегда умел подчинять себе собственные желания и побуждения.

Но как можно научить верности и самопожертвованию? – задавался вопросом Оби-Ван. И можно ли вообще научить?

То, чему не научат слова, научит миссия… И снова слова Куай-Гона. Оби-Ван вдруг понял, что Куай-Гон готовил его не только к тому, чтобы стать Рыцарем-джедаем, но и к последующему наставничеству. Он зачастую позволял ему понять не только ход своих мыслей, но даже и то, как он сам стремился быть хорошим учителем… Советы Куай-Гона часто вспоминались Оби-Вану, помогая собраться и успокоиться, не хуже, чем это сделал бы сам Куай-Гон…

За годы, прошедшие со смерти Куай-Гона, Оби-Ван постиг, что даже за жгучим чувством потери могло стоять не только горе, но и мир в душе. Это был один из самых больших уроков в его жизни.

– Вы думаете о Куай-Гоне, – голос Анакина был неожиданно тихим.

Оби-Ван пораженно обернулся к своему падавану:

– Как ты узнал?

– Ваше лицо. Оно меняется – пожал плечами Анакин, – Словно ослабляется какой-то узел внутри вас… Что-то разглаживается…

– Не стоит быть настолько проницательным, – качнув головой, заметил Оби-Ван.

– А вот теперь вы не думаете о нем вообще, – с промелькнувшим ехидством отозвался Анакин, – И узел опять на месте.

– И не без твоей помощи, – заметил Оби-Ван. Они подходили к дверям Зала Совета.

Весь Совет еще не собрался. В зале были только Йода и Мэйс Винду, они в полголоса обсуждали что-то, стоя у окна. Снаружи сияли огни Корусканта – солнце ещё не взошло. По воздушным линиям пронеслись несколько аэротакси. Еще час – другой, и на линиях будет не протолкнуться от самого разного летающего транспорта…

Оби-Ван удивился, увидев в зале двух других Рыцарей-джедаев. Видимо, миссия предполгалась довольно масштабная. Он коротко поклонился Рай-Гоул и Соэре Энтане. Падаваном Рай-Гоул был Тру Велд, товарищ Анакина по давешней ночной вылазке. Оби-Ван не очень хорошо знал Рай-Гоул – скорее, лишь то, как к нему относились в Ордене: серьезный, спокойный и молчаливый, Рай-Гоул был очень уважаем многими за глубину своего знания Галактики. Соэра Энтана же была своего рода живой легендой: её владение световым мечом выделяло её среди других даже тогда, когда она была совсем девчонкой.

Как и Оби-Ван, она недавно стала Рыцарем-джедаем. Её падаван, Дарра Фел-Танис, была ровесницей Анакину. Дарра, стройная девочка с живыми глазами, заняла свое место рядом с крепкой, атлетически сложенной Соэрой.

Йода и Мэйс Винду наконец-то отошли от окна и заняли свои места. Обменялись взглядами – но Совет пока не начинали. Чего они ждали?

Двери снова зашипели, открываясь, и в зал вошла Сири. Оби-Ван спрятал улыбку. Он должен был догадаться. Он помнил – в бытность её падаваном, она была большой поборницей правил и инструкций. Но после миссии, во время которой ей пришлось заманивать в ловушку пирата-работорговца Крейна, он заметил произошедшие с ней изменения. Она казалась несколько тревожной, менее склонной искренне прислушиваться к мнению Совета. Не то чтобы Оби-Ван был против подобных изменений… Сири всегда казалась ему слишком жесткой. Но теперь она, пожалуй, даже отчасти напоминала мятежника. Ее белокурые волосы были коротко подстрижены, в отличие от многих других мастеров-джедаев. Вместо обычных в Ордене туники и плаща на ней был кожаный комбинезон, похожий на униформу. Она кивнула Оби-Вану и заняла свое место неподалеку, вместе со своим падаваном, Ферусом Оленом.

Винду Мэйс окинул их всех пристальным взглядом.

– Благодарю за пунктуальность, – сказал он, со значением поглядев на Сири. Та ответила ему чуть заметной примирительной улыбкой, – Предстоящая миссия – чрезвычайная, для её выполнения мы вынуждены назначить четыре команды джедаев. Вы должны отправиться на Рэднор, планету, пораженную эпидемией неизвестной природы. Рэднор – небольшая планета, известная своими научными исследованиями в области создания высокотехнологичного оружия. Смертоносное облако, возникшее в результате случайной утечки из военной лаборатории, распространяется в атмосфере планеты. Многие умерли, и гораздо большее число жителей больны. Поражение пока ограничено одной областью.

– Два города-государства есть на Рэдноре, – подхватил Йода, – Города – побратимы, так они их называют. Такто и Аюбендо. Небольшие города, каждый со своим правительством.

Рэднор известен сезонными ветрами. Из-за этого отравленное облако двинулось именно на Аюбендо. Но это же и ограничивает область действия облака. И все же никто не знает точно, как оно будет распространяться в дальнейшем.

– Так как это новое вещество, то о нем довольно мало известно. Происходит ли заражение при вдыхании его, или же через кожу, – продолжил Винду Мэйс, – Действующее вещество – органического происхождения, оно переносится воздухом. Могут ли существа заражаться друг от друга – этого мы тоже пока не знаем. Второй город – Такто – ещё не подвергся заражению.

– До изменения направления ветра, – пробурчал Йода.

– Первое время Рэднор достойно справлялся с ситуацией, – продолжил рассказывать Мэйс, – Должностные лица быстро мобилизовали все силы и ресурсы, чтобы во всеоружии противостоять бедствию. Аюбендо и его окрестности были помещены в карантин, и теперь называются Закрытым Сектором. Такто же – "Чистый Сектор": там пока не было ни одного случая заражения. Но, видя, что творится в Аюбендо, видя возрастающее с каждым днем количество смертей – так, что, казалось, никто не имел шансов спастись, они поддались панике. Правительство Такто бежало с планеты, а с ними и все те, кто мог себе это позволить. Оставшихся на планете кораблей слишком мало для общей эвакуации. Начались анархия и паника, поэтому Сенат решил вмешаться. Корабли для эвакуации оставшегося населения Такто уже направляются на Рэднор и будут там через три дня.

– Удивленным выглядишь ты, Оби-Ван, – заметил Йода.

– Только тем, что Сенат принял решение так быстро, – ответил Оби-Ван. Погрязший в бюрократизме Сенат порой мог месяцами дебатировать простейшую проблему…

– Слишком страшна ситуация, – покивав, проговорил Йода, – Бейлу Органа должны мы быть благодарны за то, что столь быстрым оказалось решение.

– Мест достаточно и для больных, и для тех, кто не был заражен, – сказал Винду Мэйс, – Но на планете – паника среди здорового населения: они боятся, что мест на кораблях не хватит на всех.

Коррумпированные чиновники вовсю берут взятки, так как многие, особенно заболевшие, уверены, что иначе они вообще не смогут выбраться с планеты.

– Начавшийся хаос нелегко будет преодолеть, – покивал Йода.

– Вы должны стать гарантами того, что эвакуация пройдет мирно и организовано, – проговорил Мэйс, – Выжившие в Аюбендо должны быть уверены в том, что им достанутся места на эвакуационных кораблях. Кроме того, в Такто – мародерство и волнения, поэтому вам придется ещё и поддерживать там мир. Ситуация очень нестабильна, от того, как будут развиваться события, зависит жизнь и смерть множества существ. Поэтому мы решили, что необходимы четыре команды джедаев.

– Вы должны отправиться на эту планету, – добавил Йода, – И отправиться уже этим утром.

– Корабль Сената ждёт вас, – закончил Винду Мэйс, – И да пребудет с вами Сила.

Глава 4

Корабль Сената лег на орбиту вокруг Рэднора: посадка на планету была запрещена, к поверхности они должны были добраться на небольшом корабле – челноке.

Анакин задумчиво смотрел на планету. Отсюда, издали, она была сине-зеленой. Он знал, что большая часть её поверхности покрыта морями. Основной материк – небольшой, настолько, что казалось, ещё немного – и океан поглотит его.

Став падаваном, Анакин успел побывать на разных планетах. И его уже не удивляло, что планеты могли быть покрыты океанами и морями. Мальчишкой он не смог бы и вообразить себе такого: Татуин, где он жил раньше, был сплошным океаном песка.

– Трудно себе представить, верно? – ворвался в его мысли голос Тру, – Когда смотришь вниз на планету, я имею ввиду…

– Что? – не понял Анакин.

– Страдание, – ответил Тру, – С орбиты всё кажется таким мирным. А потом ты спускаешься туда, вниз, на поверхность – и все меняется.

– Ты был уже на многих миссиях? – спросил Анакин.

– Достаточно на многих, – мягко сказал Тру, – Достаточно, чтобы увидеть то, что увидел. И достаточно, чтобы знать, что увижу ещё больше.

Прозвучало похоже на загадку, но, как ни странно, Анакин понял, что имел ввиду Тру. Каждая миссия заставляла его чувствовать себя старше. Каждая миссия заставляла его чувствовать печаль и гнев. И все же он ждал следующую, и следующую…

Именно это Тру и подразумевал.

– Это моя первая миссия, – сказала позади них Дарра. Она мало говорила во время поездки, все больше изучала те материалы, которыми обеспечил их Совет. У неё были яркие и живые рыжего цвета глаза, падаванская косичка переплетена яркой полоской цветной ткани. Когда она была рядом, Анакину казалось, что он физически чувствует переполнявшую её энергию – словно электрические разряды, потрескивающие в воздухе, – Так что пока я завишу от вас обоих, – и она одарила Анакина и Тру веселой улыбкой.

Подошедший Оби-Ван положил руку на плечо Анакина:

– Пора отправляться.

Четыре команды джедаев – Анакин и Оби-Ван, Тру и Рай-Гоул, Дарра и Соэра и Феррус с Сири – направились к грузовому отсеку.

Забрались в челнок. Пилотом на этот раз была Сири.

Ферус Олен сидел рядом с ней, золотистые пряди в его густых темных волосах вспыхивали яркими отсветами. Анакин хмуро изучал его профиль. В Храме всегда строго придерживались убеждения, что ни один учащийся не был лучше другого. У каждого – свой дар. Но Ферус, кажется, имел все мыслимые таланты. Уравновешенный – и блестящий, ловкий и сильный, он был весьма популярен среди учащихся. Он был несколькими годами старше Анакина, и мастера-джедаи ещё долго говорили о нем после того, как он стал падаваном Сири.

Ферус превосходил остальных во всем, за что брался, и, кажется, это ни у кого не вызывало раздражения. Им восхищались, на него хотели походить. Совет Джедаев тоже был доволен им. Они многого ожидали от него в будущем, Анакин знал это. Да, пожалуй, в Храме и не было никого, кто отзывался бы о Ферусе без похвалы.

Но только не Анакин. Что-то в Ферусе ему очень не нравилось. Да, это было совсем не дело – подобная неприязнь. Не говоря уже, что это отнюдь не приветствовалось в Ордене. Он старался справиться с этим неприятным чувством. Он сумеет. Иначе он не сможет быть джедаем.

Сири умело вывела челнок к посадочной платформе в Такто. Быстрый спуск, разворот – и корабль приземлился – так, что момент касания поверхности был едва ощутим. Анакин восхитился. Все джедаи были превосходными пилотами, но даже среди них было поискать, кто смог бы справится с этой задачей столь искусно, как Сири.

– Грандиозное приземление! – сообщил ей Анакин. Оби-Ван только вздохнул.

Сири выпустила трап, и они спустились вниз, на поверхность планеты. Рай-Гоул нес контейнер с медикаментами. Анакин обратился к Силе, стараясь почувствовать, что это будет за миссия. Потом взглянул на Оби-Вана. Тот чуть кивнул. Сила здесь была словно затемнена. Население обоих городов охвачено страхом – и страх вызывал к жизни отчаяние, ненависть и хаос.

Рэднорианцы относились к человеческой расе – невысокие, крепко сложенные. Несколько офицеров из числа охраны космопорта уже ждали их у контрольного пункта. Рэднорианец в белой униформе поспешно двинулся им навстречу.

– Добро пожаловать, джедаи. Мы очень рады вас видеть. В Такто ситуация на грани катастрофы, – он протянул руку, тряхнул вьющимися каштановыми волосами, – Люди не верят, что всем хватит места на кораблях.

– Кто вы? – прямо спросила Соэра Энтана, хорошо известная своим сугубо деловым подходом. Её сильные руки уверенно лежали на поясе.

– Извините меня. Я должен был объяснить. Я – Гален, координатор Антикризисного штаба.

Правительство покинуло планету, так что теперь все под моей ответственностью. Силы безопасности в значительной степени дезорганизованы. Мне – в нормальной жизни ученому – пришлось взять это всё на себя. Большинство моих коллег уехали. Я вызвался помочь с эвакуацией, а моя сестра Кьюри отправилась в Закрытый Сектор, чтобы помогать там, – Гален повернулся к офицеру охраны, – Оставайтесь у корабля джедаев!

Офицер кивнул:

– Будет сделано.

– Позвольте мне доставить вас в наш штаб, – сказал Гален, и, увлекая их за собой, двинулся по посадочной платформе, – Каждый день – новая волна слухов. Корабли опаздывают. Кораблей не будет вообще. На кораблях не хватит места всем… Мы стараемся успокоить людей, но это очень трудно. Кто мог – покинул планету; оставшиеся пребывают в страхе.

– А как обстоят дела в Закрытом Секторе? – спросила Соэра Энтана.

– Хуже некуда, – покачал головой Гален, – Даже связь с ними неустойчива. Это облако, очевидно, как-то влияет даже на наши системы связи. Мы…

Их прервал внезапно раздавшийся рев двигателей. Они обернулись как раз вовремя, чтобы увидеть свой корабль, поднявшийся в воздух и теперь стремительно уменьшающийся в размерах.

Гален повернулся к ним, его круглое румяное лицо стало бледным.

– Охрана угнала ваше судно. Мне так жаль. Дела слишком плохи, даже военные поддаются панике. Да и как иначе? Если сбежало их собственное командование… Но не волнуйтесь – у меня есть свой корабль, он укрыт в надежном месте. И он – в вашем распоряжении.

– Мы с благодарностью принимаем ваше предложение, – сказала Сири.

– Мы сможем отправиться к нему сразу после того, как вы побываете в Штабе, – кивнул Гален и решительно двинулся вперед.

– Мы можем ручаться вашим людям, что корабли уже идут сюда, и мест в них хватит на всех, – сказал Оби-Ван, – Какая из ваших проблем сейчас наиболее серьёзна?

– Проблем слишком много, чтобы выделить какую-то одну, – покачал головой Гален, – Правительства фактически нет, служба безопасности тоже почти развалилась. Вы можете видеть – доверять кому-либо на Рэдноре сейчас практически нельзя.

Они вышли на бульвар и оказались в центре города. Улицы были устрашающе пусты, лишь изредка встречались торопливо идущие прохожие. Вот прошло целое семейство – крепко придерживая мешки со скарбом, затравленно озираясь по сторонам…

Они проходили мимо разграбленных складов, магазинов, домов. Двери были выломаны, нижние окна выбиты. Все, кого они встречали, были вооружены: бластеры – один или даже несколько – демонстративно висели на поясе или на специальной перевязи через плечо.

Анакин никогда не видел ничто подобного этому. Запах страха, казалось, был просто разлит в воздухе.

Они прошли мимо небольшого корабля-челнока, вроде их собственного. Корабль был разворочен, двигатель наполовину разобран.

– Большинство из оставшихся кораблей были повреждены или уничтожены, – объяснил Гален, – Дело рук взбесившихся толп, людей, отчаявшихся покинуть планету.

– А что с бандами мародеров? – спросила Соэра, – Вы располагаете информацией о том, кто они и где базируются?

– Нет, – ответил Гален, – У меня не было времени выяснять ещё и это. В любом случае, у нас не хватит сил управиться с ними. Службы Безопасности уже практически не существует. Хуже того, они смогли украсть целую небольшую армию боевых дроидов – опытные образцы из научно-исследовательской военной лаборатории. И теперь используют их для прикрытия во время своих налетов.

Запищал комлинк Галена. Обменявшись несколькими словами со своим собеседником, Гален повернулся к джедаям:

– Это моя сестра, Кьюри. Я хотел бы, чтобы вы увидели это.

В воздухе повисла миниатюрное голографическое изображение маленькой рэднорианской женщины в костюме биозащиты.

Под прозрачной маской можно было разглядеть такие же, как у Галена вьющиеся темные волосы.

Голограмма мерцала, некоторых слов было не разобрать. -… сегодня уже три смертных случая среди медперсонала… Нас уже просто не хватает, чтобы ухаживать за больными. Нужны новые лекарства, и как можно скорее. Пожалуйста, скажи джедаям…

Голограмма затрещала и исчезла.

Сообщение могло быть искажено, но отчаяние, звучавшее в голосе женщины, было яснее всяких слов.

– Мы немедленно должны туда отправиться, – сказала Соэра.

– Я могу доставить вас к проходу-шлюзу в энергетическом барьере, разделяющем Сектора, – сказал им Гален, – Это недалеко. Я дам вам комплекты био-защиты.

Они прибыли к складу, охраняемому несколькими рэднорианцами с бластерами. На окне висело объявление: "Сертифицированные костюмы био-защиты – 5000 карсемов".

– Пять тысяч карсемов – средний годовой заработок, – сказал Гален, – К счастью, у нас есть для вас резервные комплекты. Они надежно спрятаны. Я не держу их в командном центре, потому что на него уже совершались налеты грабителей.

Внезапно из-за угла, с соседней улицы, раздались крики.

– Что на этот раз? – нервно проговорил Гален.

Джедаи переглянулись – и побежали туда, откуда раздавались голоса. Обогнули угол, и увидели большой, добротного вида дом. Сейчас его окна были наспех закрыты дюрастиловыми листами, а дверь перекрещена толстыми дюрастиловыми же пластинами.

Но ни одна из этих попыток превратить дом в крепость не имела успеха. Налетчики уже вышибли дверь, с двух нижних окон сорвали защищающий их дюрастил, и теперь выкидывали из окон стоящим внизу приглянувшиеся вещи. …А ещё там были штук двадцать боевых дроидов, не похожие ни на один из когда-либо виденных Анакином. Их необычные репульсорные системы позволяли им двигаться над поверхностью земли с поразительной скоростью. Они охраняли мародеров, пока те грузили награбленное на грависани.

Мужчина – рэднорианец лежал на земле, вокруг него растекалась лужа крови. Рядом, склонившись над ним, сидела молодая женщина. Дети стояли возле них, словно приросли к месту, в то время как пожилая рэднорианка пыталась увести их в безопасное место.

Анакин увидел все это сразу. Сколько дроидов, сколько грабителей, рэднорианцы, которых надо было защитить, возможные углы и линии атаки. Он знал, что все остальные видят точно так же. Маневры дроидов были необычно плавными, совсем не так, как обычно – механическими рывками… Похоже, в них были заложены эти угрожающе-скользящие хищные движения, да и точность огня наверняка была куда выше обычной…

И тут один из рэднорианских мародеров заметил их. Анакин видел, как его рука двинулась к пульту, висящему на поясе. Пятеро дроидов выстроились в линию обороны вокруг налетчиков, а остальные развернулись и атаковали джедаев.

Глава 5

– Падаваны, защищайте их! – скомандовала Сири. Ее слова, казалось, остались висеть в воздухе позади неё: сама она уже летела в прыжке Силы к передовой линии дроидов.

Оби-Ван прыгнул тоже, прикрывая Сири и встав так, чтобы можно было окружить дроидов, лихо сновавших над землей. Одно движение светового меча Сири – и первый дроид превратился в две аккуратные половинки. Оби-Ван расправился со вторым, и тут же, развернувшись – с третьим.

А Соэра Энтана была даже ещё быстрее, чем они. Анакин потрясенно увидел, как одно движение её меча располовинило сразу трех подвернувшихся дроидов. Рай-Гоул передал контейнер с медикаментами Тру и встал сбоку от Соэры.

Анакин знал, что приказ Сири означал, что они должны были окружить семейство рэднорианцев и защищать их от мародеров и дроидов. Но он видел, что мастерам-джедаям понадобится помощь – дроидов и мародеров, уже опомнившихся и открывших стрельбу, было всё же слишком много.

Дарра, Тру и Ферус бросились к семейству рэднорианцев. Ферус уже на бегу уничтожил одного из дроидов – только меч сверкнул сияющей дугой. Анакин видел, что втроем они легко справятся с этой задачей: противнику уже стало не до ограбленного семейства. Это означало, что помощь мастерам-джедаям не противоречит, по крайней мере, впрямую, приказу Сири.

Анакин бросился к Соэре и Рай-Гоулу. Рукоять меча, собранного в пещерах Иллума, казалась продолжением ладони. Он почувствовал волну Силы, прошедшую через него. Двум дроидам хватило двух молниеносных движений меча. Ладони, казалось, пылали, тело было сильным, быстрым и ловким, реакция – молниеносной. Но, несмотря на это, ему было далеко до Рай-Гоула, не говоря уже о потрясающе стремительной Соэре, движения которой напоминали жидкий металл, со смертоносной неуловимостью перетекая из одной позиции атаки в другую.

Её световой меч казался сплошным сияющим пятном, только соприкоснувшись с которым, один за другим разлетались на части дроиды.

Мародерам хватило одного взгляда на то, как быстро под ударами джедаев их дроиды превращаются в кучу дымящегося хлама.

Они бежали.

Оставшиеся дроиды сомкнули строй, прикрывая отступление налетчиков. Анакин видел, что мастера-джедаи уже полностью контролируют ситуацию. Двойной прыжок назад – и он присоединился к остальным падаванам, вставшим кругом вокруг рэднорианцев и отражавшим случайные бластерные выстрелы отступающих дроидов, летящие в их сторону.

Ферус сдвинулся в сторону, давая место Анакину. Анакин ни на мгновение не прекращал движение меча, отклоняя выстрелы, семейство рэднорианцев позади него приникло к земле.

Четыре дроида внезапно отделились от остальных, сгруппировались и предприняли лобовую атаку на Оби-Вана, на мгновение захватив его врасплох, но Сири в тот же момент плавным круговым движением оказалась позади них. Анакин восхитился тем, сколь согласованы были действия Оби-Вана и Сири – казалось, каждый из них знал, что в следующий момент предпримет другой – и дроиды…

Впрочем, это был не единственный сюрприз. В то время как Оби-Ван и Сири сражались против налетавших на них дроидов, три летучие стрелялки внезапно отделились от остальной группы и ринулись к семейству рэднориан.

– Внимание! – воскликнул Ферус.

– Я их вижу, – сквозь зубы пробормотал Анакин. Ферус говорил так, будто он был единственный, кто заметил это неожиданное нападение.

Тру развернулся так, чтобы обезопасить рэднориан и контейнер с медикаментами, который он держал в левой руке, и, в то же время, при необходимости отразить атаку дроидов сверху. Дарра перекинула световой меч в левую руку. Все джедаи умели сражаться левой рукой не хуже, чем правой, но Даре, казалось, было все равно, в какой руке у неё меч.

Ферус шагнул вперед, Анакин сделал то же самое. Им противостояли сразу все три дроида, и потребовалось все их умение, чтобы не дать им прорваться к рэднорианцам.

Анакин увидел, что один из дроидов решил проскочить слева от Феруса, и бросился наперерез – одновременно с Ферусом. Они столкнулись, Олен потерял равновесие и неловко упал на колено; Анакин, удержавшись, одним точным ударом выжег контрольный центр дроида. Ферус вскочил, брови на секунду сошлись над переносицей. Он тут же располовинил второго дроида, а Дарра расправилась с последним – с таким спокойным изяществом, что Анакин просто восхитился.

Анакин оглянулся на Оби-Вана. Он был готов присоединиться к учителю, но уже видел, что Оби-Ван и Сири уже расправились с остальными дроидами. Одновременно свою часть работы завершили и Соэра с Рай-Гоулом.

Джедаи одновременно деактивировали световые мечи. Оби-Ван подбежал к семейству рэднорианцев.

– Есть серьезно раненые? – спросил он.

– Мой муж, – сказала рэднорианка; в её широко открытых глазах читался страх, – Помогите ему!

– Мы отвезем его в больницу, – успокоительно сказал ей Тру.

Рай-Гоул склонился над рэднорианцем, осторожно осмотрел рану.

– С ним все будет в порядке. Но ему потребуется бакта- камера.

Право же, нечасто Рай-Гоул говорил так много за один раз…

– Моя сестра получила удар по голове, – сказала молодая женщина, обернувшись к той, что была постарше.

– И вы, – мягко сказал Тру. Он коснулся ее плеча, – Вам тоже досталось, как я вижу.

– Только нога… Ничего страшного, – ответила та, опускаясь на колени возле мужа.

– Им всем нужна помощь, – сказал Тру Рай-Гоулу.

– Да, – кивнул Оби-Ван, оглядывая улицу, – И как назло, ни одного спидера. Не говоря о медтранспорте…

Тут, как будто услышав его слова, из-за угла на большом спидере вывернул Гален.

– Я подумал, он может вам понадобится, – сообщил он.

– Да. Нужно отвезти раненых в медцентр, – кивнула Соэра, – А потом нам нужно будет попасть в Закрытый Сектор.

– Я могу доставить раненых, а потом вернуться за вами, – предложил Гален, – И, к сожалению, у меня есть только четыре резервных комплектов био-защиты. Вам придется выбирать, кто отправится туда, а кто останется здесь.

Джедаи переглянулись. Долго совещатся им не потребовалось. Лучше всего было оставить здесь падаванов, чтобы не подвергать их действию смертельно-опасного токсина…

Джедаи были уверены, что возвратятся к тому времени, когда придут корабли и можно будет начинать эвакуацию.

– Падаваны останутся здесь и проследят за тем, чтобы раненые были доставлены в медцентр, – за всех четверых сказала Соэра, – А мы доставим лекарства в Закрытый Сектор.

– Вашим заданием будет патрулировать район и, насколько возможно, успокоить людей, – сказал Оби-Ван, – Световые мечи не прячьте – рэднорианцы должны знать, что они под защитой джедаев.

– Периодически связывайтесь с Галеном, – добавила Сири, – Он отслеживает продвижение эвакуационных кораблей.

– Мы не подведем вас, – сказал Ферус.

"Конечно, не подведем. Чего говорить-то," – мелькнула мысль у Анакина.

Оби-Ван потянул Анакина в сторону.

– Ты хорошо сражался, падаван, – сказал он ему.

– Спасибо, учитель. – Анакин уже чувствовал, что за этой похвалой последует не самое приятное продолжение.

– Но ты сражался сам по себе, – действительно продолжил Оби-Ван, – Сначала ты, единственный из всех, не подчинился приказу Сири. А когда Ферус двинулся вперед, чтобы атаковать дроидов, он ожидал, что вы двое будете действовать вместе и согласованно. Вместо этого, ты сражался так, будто ты был один. Ты никогда не станешь великим воином-джедаем, если не научишься взаимодействовать и подчиненять себя общей цели.

Это был самый неодобрительный тон учителя, Анакин знал это. Как знал и то, что лучше и не пытаться защищаться. А Ферус, значит, не сам по себе, тоже? Не прыгнул вперед, не глядя на Анакина? И вот теперь Ферус прав, а он – нет?!

– Да, учитель, – ответил он.

Оби-Ван отстранился. Он никогда не говорил больше, чем требовалось по ситуации. И никогда не добавлял слов ободрения после своих замечаний…

Анакин отвернулся. И поймал взгляд Феруса, который в то же мгновение поспешно отвел глаза, вмиг заинтересовавшись чем-то там вдалеке. Ферус всё слышал! Лицо Анакина вспыхнуло. Теперь Ферус знал о том, что Анакин получил выговор от своего учителя. И, право же, Ферус был последним, кому это следовало бы знать…

Остальные уже погрузили раненых в спидер. В нем осталось ещё достаточно места и для падаванов.

– Я вернусь за вами, – сказал Гален Рыцарям-джедаям перед тем, как поднять машину в воздух. Анакин смотрел, как уменьшаются, удаляясь, четыре фигурки. Он знал, что это важно – доставить раненых в медцентр. Знал, что их роль здесь была тоже очень важна… Но ему так хотелось отправиться вместе с учителем, увидеть Закрытый Сектор… Когда-нибудь он сам будет мастером-джедаем, и сможет сам принимать решения… Ещё б дождаться…

Глава 6

Гален доставил джедаев к границе Чистого Сектора. Перед ними был энергетический шлюз.

– Я введу код, и вы сможете пройти туда, – сказал он, – Жаль, что я не могу дать вам спидер, но через шлюз не пройдет никакой транспорт. Вам нужно надеть костюмы био-защиты. Я смог связаться с Кьюри – вас встретят с той стороны и доставят в Аюбендо.

– Спасибо за помощь, – сказал Оби-Ван, последний раз оглядываясь на Такто. У него не было привычки пересматривать свои решения, но ему вдруг стало жаль, что Анакин не с ним.

Они надели защитные костюмы; сенсоры шлюза замигали зеленым. Джедаи прошли через него, и оказались на обширной равнине. Город был виден на горизонте неясной серой громадой. А через несколько секунд они увидели и приближающийся спидер.

В сидящей в нем женщине они без труда узнали сестру Галена. Она остановила спидер возле них: репульсорные двигатели поддерживали машину на небольшой высоте над землей.

– Вы привезли медикаменты?

Рай-Гоул указал на контейнер, висящий у него на боку:

– Здесь.

– Благодарение звездам. О, простите. Не лучшее вышло приветствие. Я – Кьюри. Я так благодарна вам за то, что вы прилетели. Пожалуйста, садитесь в спидер.

– Я руковожу здесь всеми действиями по борьбе с эпидемией, – объяснила Кьюри, пока они летели к городу, – Мы боремся, но это сражение нам не выиграть.

– Насколько серьезно положение? – спросил Оби-Ван.

Взгляд Кьюри был полон усталостью и страданием.

– Все здесь либо мертвы, либо умирают. Здоровы только те, кто пришли из Чистого Сектора и изначально были в защитных костюмах.

На горизонте уже появились серые башни города.

– Мы почти на месте, – сказала Кьюри, – Сейчас мы летим над подземными каньонами.

Земля под ними была изрезана глубокими трещинами, которые, как Оби-Ван мог видеть, вели к целому лабиринту каньонов.

– Рэднорианцы – традиционно городские жители, – продолжала Кьюри, – Мы не любим открытых пространств. Возможно, если бы не такая скученность неселения, многие смогли бы избежать заражения.

Они достигли предместий города. Кьюри снизила скорость и вскоре они приземлились на широком бульваре. Город казался покинутым.

То там, то здесь валялись брошенные аэротакси. Окна опустевших кафе и офисов закрыты ставнями или заколочены. На улицах – никого, казалось, жители просто исчезли. Оби-Ван ожидал увидеть здесь те же легкоузнаваемые признаки общественной паники, но ни на зданиях, ни на улицах не было никаких следов разрушений. Все могло бы даже показаться обычным, если бы не эта мертвая пустота на улицах. Мертвы были даже растения. От роскошных цветников осталась лишь спутанная масса бурых стеблей; голые ветви деревьев умоляюще тянулись к ним, словно руки. Высокие ряды кустов когда-то украшали бульвары своим цветением; теперь ветер гонял по земле засохшие листья и бурые сморщенные лепестки.

Джедаи молча смотрели на открывшуюся перед ними жуткую картину. Оби-Вану приходилось видеть и гражданские войны, и экологические бедствия на других планетах, но то, что он видел здесь, было ещё страшней.

Казалось, даже защитный костюм, не защищает от этого разлитого в воздухе запаха смерти.

Наконец впереди показалось большое здание мед-центра. Здесь, по крайней мере, были хоть какие-то признаки жизни – и деятельности. Они увидели нескольких медработников в приметных защитных костюмах, прошедших по внутреннему двору.

Кьюри посадила спидер, и они вышли. Даже звук собственных шагов казался Оби-Вану необычным и тревожным: защитный костюм приглушал и искажал звуки, делая все вокруг каким-то нереальным…

Кьюри поспешно прошла внутрь здания и передала контейнер с лекарствами одному из врачей.

– Мы даже не знаем, помогут ли они, – сказала она джедаям, – Но я надеюсь. Ещё раз спасибо вам.

Она на мгновение прислонилась к стене, и это движение вдруг выдало смертельную усталость.

– Вам нужно отдохнуть, – сказала Соэра, и в её обычном резковатом и решительном голосе Оби-Ван услышал настоящее беспокойство. Было почему – Кьюри, казалось, была на грани истощения. Но она нашла в себе силы; выпрямилась и покачала головой:

– Какой может быть для меня отдых? Не когда я ответственна за все здесь, – и она снова взглянула на город, – За весь этот ужас, – добавила шепотом.

– Что вы имеете ввиду? – спросила Сири.

– Разве Гален не рассказал вам? – Кьюри вздохнула, – У нас здесь исследовательская лаборатория. На мне была финансовая сторона, а Гален вел исследования. Утечка произошла именно у нас. Мы все еще не поняли, как это случилось, что, впрочем, не снимает с нас ответственности. Гален день и ночь работал над организацией предстоящей эвакуации населения. Он давно мог уехать…

– А вы? – спросил Оби-Ван.

– Я была в Чистом Секторе, как и Гален, когда мы узнали – и прилетела сюда. Я же врач по образованию, и здесь я была нужна больше, чем где-нибудь.

– Это был отважный шаг, – заметила Соэра.

Кьюри горестно покачала головой:

– Это было наименьшее, что я могла сделать.

– Вы расследовали утечку в вашей лаборатории? – спросила Сири.

Кьюри покачала головой:

– У меня не было ни времени, ни возможности для обеспечения безопасности этой процедуры, поэтому я только приказала закрыть её,приведя в действие все защитные и блокирующие системы. Сразу было понятно, что мы имеем дело с чем-то, способным очень быстро распространяться.

Я вернулась, когда стало ясно, что мы не успеваем помочь больным. Мы не представляли, что болезнь будет развиваться так быстро и массово. Мы понятия не имели, чего ждать. Гален принимал участие в разработках оружия, в экспериментах с токсинами для будущего био-оружия. Но и он не знает, с чем мы столкнулись.

– Что вы знаете об этом токсине?

– Главным образом, то, чем он НЕ является, – признала Кьюри, – Мы знаем, что это не вирус. И не газ. И знаем, что он переносится воздухом. Но не знаем точно, каким путем он проникает в организм. Возможно, даже через кожу. Частицы настолько микроскопические, что даже бакта-камера малоэффективна.

– Кажется, у вас не возникало тех проблем, с которыми столкнулся Чистый Сектор, – заметил Оби-Ван, – Я не вижу никаких признаков людских волнений.

Кьюри устало кивнула:

– Для паники просто не было времени. Умирающие не устраивают беспорядки.

Те, что не смогли добраться в медцентр, умирают в своих домах. Я делаю обходы. Делаю все, что могу… Но этого слишком мало.

– Чем мы можем помочь вам? – спросила Сири.

– Вы привезли медикаменты – это уже огромная помощь. Возможно, вы могли бы обойти город и выяснять, скольким ещё нужна помощь… Я не смогла обойти все дома. Вы можете помочь нам в организации будущей эвакуации. Люди вас послушают. Когда прибудут корабли, станет легче. Главное, чтобы как можно больше людей дожили до этого момента. Вы должны дать им хотя бы надежду, – голос Кьюри сорвался.

Оби-Ван кивнул и повернулся к остальным:

– Мы должны разделиться на две команды.

Двоих падаванов мы можем вызвать сюда, а двое джедаев вернутся в Чистый Сектор.

Рай-Гоул кивнул.

Кьюри удивленно посмотрела на них:

– Но вы не можете вернуться.

– Что? – не поняла Соэра.

– Разве Гален не сказал вам? Вернуться назад из Закрытого Сектора нельзя. Это абсолютно запрещено. Пока мы не можем быть абсолютно уверены, что вы не несете токсин на вашей коже или одежде, мы не можем рисковать.

– Но на нас же защитные костюмы. – возразила Сири.

– Да, но вы не можете перейти в них в Чистый Сектор, – объяснила Кьюри, – Токсин останется на ваших костюмах. Или может попасть на кожу, когда вы будете снимать костюмы в шлюзе при переходе… Пока мы не знаем, как много этого вещества нужно для развития эпидемии, мы не можем позволить вам вернуться, – она беспомощно взглянула на них, – Мне жаль. Я думала, вы знали об этом. Когда прибудут эвакуационные корабли, вы сможете пройти дезинфекцию на борту судна, да и то, я полагаю, не избежите карантина. А здесь у нас просто нет возможностей для надежной дезинфекции.

Оби-Ван взглянул на остальных джедаев. Новость совсем не радовала, но что толку тратить время на пустые переживания и досаду.

Он видел, что и остальные трое тоже обдумывают дальнейшие действия.

– Надо связаться с падаванами и более детально оговорить их действия, – решительно произнесла Соэра.

– Им придется иметь дело со всеми проблемами Такто сразу, – покачала головой Сири, – Возможно, нам надо связаться с Советом Джедаев и вызвать дополнительную команду, или даже две.

– К тому времени, как они смогут прибыть, здесь уже будут эвакуационные корабли, – покачал головой Оби-Ван, – Падаванам придется действовать самостоятельно.

Он видел, что ни кому из них не понравилась эта перспектива. Ему и самому было неспокойно за Анакина, но никакого другого решения просто не было.

Оби-Ван активировал комлинк и с облегчением услышал голос Анакина. Он знал, что связь между двумя секторами тоже могла быть затруднена, и это могло бы стать весьма серьезной проблемой.

– У нас трудности, – сказал он Анакину, – Мы не можем пока вернуться в Чистый Сектор. Вам четверым придется справляться со своей частью миссии самостоятельно.

– Я понял, – сказал Анакин нейтральным тоном.

– Ваша главная задача – безопасность населения, – продолжал Оби-Ван, – Организуйте патрули для поддержания порядка в городе. Постарайтесь препятствовать распространению ложных слухов. Будьте на связи с Галеном – информация о продвижении кораблей поступает к нему. И всеми силами избегайте применения оружия против жителей.

– Да, учитель.

– Теперь, что касается деталей… – начал было Оби-Ван, но связь внезапно прервалась. Он попробовал связаться с Анакиным снова, но ничего не вышло. Скрыв досаду, Оби-Ван спрятал комлинк в карман на поясе.

– Они справятся, – сказала Сири, – Все будет в порядке. Я вполне доверяю Ферусу, на его счету уже не одна миссия.

– И я доверяю Анакину, – согласно кивнул Оби-Ван. Как мог, понадеявшись, что мальчишка сможет и без его пригляда работать во взаимодействии с тремя другими падаванами…

– Попробуем связаться с ними позже, – проговорила Соэра, – А пока надо разделиться на две команды.

Оби-Ван взглянул на Сири, она кивнула в ответ. В былые времена трений и разногласий между ними хватало, но это все равно не представляло проблемы. Они часто работали вместе и хорошо умели согласовывать действия и чувствовать друг друга.

– Мы с Оби-Ваном будем искать ещё не обнаруженных больных, – сказала Сири.

– Мы возьмем на себя северный сектор, – кивнул Оби-Ван, – Нам нужны полные списки жителей, чтобы мы могли быть уверены, что никто не остался без помощи. Мы должны удостовериться в том, что все больные будут обнаружены и эвакуированы.

Рай-Гоул кивнул.

– Да пребудет с вами Сила, – сказала Соэра.

– Да пребудет с вами Сила, – повторили Оби-Ван и Сири.

Они повернулись к жуткой пустоте города, и началась их кошмарная прогулка по царству смерти.

Глава 7

Когда Оби-Ван вышел на связь с Анакиным, падаваны только покинули медцентр. Привезя раненых, они оставались там ещё некоторое время, чтобы удостовериться, что с главой семейства тоже все будет в порядке.

Заодно они расспросили всех, но никто из них раньше не видел тех грабителей. Дома по соседству тоже подвергались нападениям, все жили в постоянном страхе. А хуже всего было то, что люди ничего не могли противопоставить новейшим боевым дроидам, бывшим на вооружении у налетчиков.

Четверо падаванов остановились возле стены медцентра. Чувство покинутости и уязвимости, кажется, было одно на всех.

– Я едва ли не половину своего времени мечтала о том, чтобы поскорее стать Рыцарем-джедаем, – наконец проворчала Дарра, – А теперь все, чего я хочу – это чтобы Соэра была здесь!

Она запустила руку в карман Тру, вытянула оттуда неизменный пакетик леденцов фигда, сунула в рот сразу несколько и принялась отчаянно грызть.

– У нас всё получится, – уверенным тоном сказал Анакин.

– Не волнуемся, – кивнул Ферус; выражение его темных глаз было безмятежным, – Большинство из нас прошли уже достаточно миссий, чтобы справиться с этим.

– С чего начнем? – спросил Тру, – Они хотят, чтобы мы все патрулировали город? Или кто-то должен работать с Галеном по координированию эвакуации?

– Оби-Ван не сказал, – ответил Анакин, – Но если вы спросите меня, то я скажу, что от патрулирования будет мало толку, если мы будем только и делать, что спугивать налетчиков.

– Притормози, – отозвался Ферус, – Это противоречило бы полученным нами указаниям.

– Да мы же и не получили никаких четких указаний, – заметил Анакин, – Связь прервалась. Мы знаем только, что наша основная задача – безопасность граждан, а мы, возможно, не сможем обеспечить её одним лишь патрулированием.

– Ты не знаешь этого наверняка, – возразил Ферус.

Забывшая жевать Дарра переводила взгляд с одного спорщика на другого, потом вежливо покашляла:

– Извините меня. Не хочу вам мешать, но я только хочу заметить, что здесь есть ещё двое. У нас есть право голоса?

– А как же, – хихикнул Анакин, – Пока вы соглашаетесь со мной.

– Сам-то понял, что сказал? – хмыкнул Тру, – Давайте-ка обговорим план действий, а потом проголосуем.

– Да, уж это было бы веселее, чем наслаждаться вашей дискуссией! – ехидно покивала Дарра.

– Я считаю, что мы должны разделиться на две команды. Одна может патрулировать город, а другая займется поиском штаба налетчиков, – сказал Анакин; и в команде, патрулирующей город, будет кто угодно, но только не он. Они с Тру будут искать логово налетчиков.

– Как? – спросил Ферус, – У нас нет возможности прочесать весь город!

– А мы и не должны, – ответил Анакин, – У меня есть идея. Даже у опытных образцов дроидов должно быть возвращающее устройство. Нам надо просто взять одного из тех, что мы там накрошили, и активировать возврат.

– И ты знаешь, как это сделать? – спросила Дарра.

– Несомненно! – отозвался Анакин.

– Не может быть, чтобы это было так просто, – возразила девочка. Анакин усмехнулся:

– Я и не говорил, что это просто. Я сказал, что смогу это сделать.

– Погодите-ка секунду, – возразил Тру, – Это же боевые дроиды. Скорее всего, при захвате или дезактивации их память автоматически стирается.

– Память здесь не при чем, – уверенно сказал Анакин, – Возвратное устройство наверняка встроено в основную схему. Я смогу его найти. И, если мы потом восстановим дроида, он приведет нас прямо в штаб.

Дарра пожала плечами:

– Пожалуй, стоит попробовать.

Тру кивнул.

– Хорошо. Тогда мы с Анакином – в штаб.

– Значит, решено, – заключил Ферус, – Хотя я не думаю, что в этом случае есть смысл разбиваться на команды. Если Анакину удасться задуманное, и мы найдем штаб, там, без сомнения, будет многовато дроидов для вас двоих.

Ежели не вслух, то Анакин полагал, что для них с Тру многовато не будет, но все же кивнул:

– Хорошо.

Оби-Ван предупреждал его, что он должен работать в команде, уважая ценности джедаев; Анакин относился к этому очень серьезно.

И они отправились обратно к атакованному дому. Дроиды все ещё валялись тут и там на мостовой. Анакин нашел тот, что был менее других поврежден. У машинки были напрочь отсажены манипуляторы и системы огня, закорочен пульт управления, но зато почти не повреждена сама схема.

Анакин достал из пояса инструменты и погрузился в работу. Раскрыл корпус и добрался до системы датчиков. Тру склонился над его плечом.

– Практически стандарт, если бы не вон те навороты, – сказал он, – Очень похоже на модель OOM-9.

Анакин был благодарен Тру за его фотографическую память. Некоторые схемы ему самому были плохо знакомы. Он показал на хитросплетение разноцветных проводов:

– Не помнишь, какой от чего?

– Зеленые – перемещение, белые – системы огня. Смотри-ка, как их закоротило – даже сплавились. Синие – от воспринимающих датчиков. Думаю, они являются частью приемного устройства.

– Да, держу пари, возвратное устройство где-то среди них, – пробормотал Анакин.

– Похоже на то, – согласился Тру.

Анакин чувствовал: Дарра просто вся извертелась от любопытства, а вот нетерпение Феруса давило почти физически. Он постарался отгородиться от остальных, чтобы ничего не мешало работе.

– Есть! – наконец воскликнул он, – Я подключил возвратное устройство к датчикам движения через вставной сенсор. Если теперь включить дроида, он должен отправиться туда, откуда прилетел.

– Давайте попробуем, – кивнул Тру.

– Парни, напомните мне позвать вас, когда опять забарахлит мой комлинк, – покачала головой Дарра, – Может, вы мне из него грузоподъемник сделаете?

– Чтобы не упустить его из виду, придется бежать очень быстро, – сказал Ферус.

– Все готовы? – спросил Анакин. И, когда все дружно кивнули, включил дроида.

Они отшатнулись, потому что дроид бибикнул, помигал, проверяя системы, а потом внезапно взлетел. Сделал круг вокруг них, включил на полную мощь репульсоры и рванул вдоль по бульвару.

Гонка получилась та ещё: они мчались по улицам, иногда вынуждено перемахивая через возникавшие на пути препятствия. Проскочили престижный жилой район, деловой сектор, складские районы, пока не оказались у небольшого неприметного склада. Дроид завис в воздухе на несколько мгновений, крутя колпаком-головой; падаваны поспешно нырнули за угол. Они увидели, как дроид задействовал скрытый пульт управления, спрятанный где-то в стене, казавшейся абсолютно гладкой и сплошной.

И тут же в этой стене обозначилась и заскользила, открываясь, дверь; дроид исчез внутри.

Анакин прыгнул вперед и успел сунуть в смыкающуюся дверную щель рукоять лайтсейбера. Дверь остановилась. Вчетвером они навались на неё и смогли сдвинуть достаточно, чтобы проскользнуть внутрь.

Интерьерчик оказался мрачноватым, и сначала они вообще практически ничего не видели и не слышали. Анакин сконцентрировался – и услышал дальний звук голосов. Он придвинулся к остальным. Когда через несколько секунд их глаза привыкли к темноте, они увидели, что склад был завален самым разнообразным барахлом – краденым, насколько они понимали. Богатые гобелены и ковры, скатанные в рулоны и просто, были свалены у стен. На полках – серебро и кучи каких-то металлических деталей. А в углу Анакин увидел нагромождение слитков ауродиума. Множество дюрастиловых контейнеров вдоль стен тоже явно не были пустыми.

Из-за угла вдруг раздались голоса – между собой разговаривали двое налетчиков. Падаваны подобрались поближе; теперь они могли разобрать слова.

– Сначала блок между Эвемо и Экади. Потом от Экади до Монтвин. Мы сможем легко очистить эти два блока, используя то, что мы имеем.

– Конечно же, мы можем их почистить, но где тогда будет наша база? Нам не хватит наших складов.

– Это одно удовольствие, а не проблема!

И падаваны услышали приглушенный смех.

– И лучше бы они поторопились с обещанным вывозом!

Голос прервался, когда вдруг зазвучал настойчивый сигнал – несколько закодированных звуковых последовательностей.

Анакин услышал звук отодвигаемых стульев. "Это дроид, – сказал кто-то шепотом, – Сигнал о постороннем вмешательстве. Возможно, здесь кто-то есть".

Голоса затихли. Анакин услышал шорох движения, потом – тишина.

– Сигнал о постороннем вмешательстве? – шепотом спросила Дара. Анакин и Тру переглянулись.

– Я предполагаю, он включается в случае, если возвращающее устройство дроида активируется кем-то, кроме их программиста, – объяснил Анакин.

– Ты сказал, просто?! – прошептала Дарра, – И что мы теперь должны делать?

– Защищаться! – завопил Анакин, так как именно в этот момент из-за угла на них выскочили мародеры с бластерами наизготовку.

Глава 8

Им приказали ни в коем случае не убивать. Так что они должны были отражать огонь налетчиков и суметь захватить их, не причинив существенного вреда…

Уже вовсю орудуя световым мечом, Анакин впервые осознал главную проблему, стоящую перед ними.

Допустим, они поймают налетчиков. И что, спрашивается, они будут с ними делать? Кто будет охранять пойманных преступников? Служба безопасности практически развалилась, и вряд ли здесь есть тюрьмы… Основой всех сил безопасности на планете теперь были джедаи. И, похоже, только джедаи. Если они станут стеречь налетчиков, кто, спрашивается, будет дальше патрулировать город?

Настоящий момент – главный момент.

Да, учитель. Анакин стиснул зубы. Одна задача за один раз. Налетчики угрожали жизни и спокойствию граждан – а значит, должны были быть остановлены. А уже потом они придумают, что с ними делать.

И тут один из налетчиков, должно быть, активировал дроидов, и те, появившись словно ниоткуда, бросились на падаванов.

Сначала Анакин был уверен, что без труда сможет расправиться с дроидами, но очень скоро осознал, что недооценивал, сколь много значило во всех его предыдущих битвах присутствие рядом с ним учителя. И уже через несколько секунд понял: им предстоит очень нелегкое сражение.

Ферус оказался прав, и Анакин испытал крайне неприятное чувство, признаваясь себе в этом: они с Тру вдвоем действительно не справились бы со столькими нападавшими.

Налетчики бросили на них дроидов, а сами бежали под их прикрытием. Слишком занятые отражением массированной атаки, падаваны при всем желании не могли бы их преследовать.

– Мы должны держаться вместе, – прокричал Ферус, – Не позволяйте им разделить нас!

Ферус снова оказался прав. Только действуя как единое целое, они могли рассчитывать на победу в бою против пятнадцати дроидов. Они сражались бок-о-бок, нападая и отскакивая, стараясь почувствовать и согласовать свои ритмы и тактики. Анакин словно растворился в сражении.

Был только запах дымящихся дроидов, сияющая дуга меча. Его концентрация была совершенной: он видел все сразу – каждого из падаванов, тактику нападения каждого из дроидов, и то, что они сделают в следующий момент. Развалился на две части один дроид, пульт управления второго сплавило прямым ударом светящегося клинка…

Ферус поднырнул и проскочил под нападавшим дроидом, располовинив его ударом снизу. Тру развернулся и дал пинка ещё одному, в тот же момент мечом отсадив манипуляторы у второго. А Дарра, казалось, была повсюду; ее световой меч не останавливался ни на мгновение, кроша дроидов одного за другим в сплошном, казавшемся непрерывным движении. Она каждый раз приземлялась точно там, где планировала, готовая атаковать или прикрыть кого-то из них. На лице не отражалось усилия, только абсолютная концентрация. Кажется, она многому научилась от Соэры Энтаны.

И вот, наконец, все дроиды улеглись вокруг них вполне мирными дымящимися обломками. Падаваны почти без сил повалились на пол. Как же им не хватало сейчас их учителей!

– Мы все еще можем выследить налетчиков, – восстанавливая дыхание, проговорил Анакин, поднимаясь, – Пойдемте же!

– Подожди, – Ферус ухватил его за рукав, – Если мы сейчас погонимся за ними, то потеряем одну драгоценную возможность.

– Какую? Починить этих дроидов? – фыркнул Анакин.

– Информация. Это важнее всех налетчиков вместе взятых. В любом случае, что мы с ними будем делать, даже если поймаем? – ответил Ферус. Лучше опередить их в другом. И у нас есть более важные задачи. Вскоре начнется эвакуация, мы будем необходимы там.

– Это может оказаться тратой времени, – заспорил Анакин, – Мы сможем поймать налетчиков, если сейчас за ними погонимся! Я хочу, чтобы Оби-Ван знал, что я могу справиться с серьезной миссией!

– Ты хотел сказать, что хочешь помочь планете, – многозначительно заметил в ответ Ферус.

Анакин почувствовал, как вся кровь бросилась ему в лицо. Конечно, Ферус был прав. Правильный ответ джедая… Конечно же, самое главное – люди Рэднора, а не его желание впечатлить Оби-Вана. Кажется, он только что сморозил ужасную глупость; и ладно бы просто глупость – нет, он сказал то, что на самом деле было у него на душе. И меньше всего ему нравился тот факт, что Ферус, кажется, в большей степени, чем он сам, мыслит и действует как джедай.

– Что ты предлагаешь, Ферус? – с любопытством спросила Дарра.

– Мы должны исследовать их притон, – объяснил тот, – У меня такое чувство, что мы здесь найдем немало интересного.

– Что именно? – пробурчал Анакин, – Кучу барахла?

Дарра проигнорировала его замечание.

– Помните, что мы слышали? Эвемор, Экади, Монтвин – похоже на названия улиц. Они не просто грабят что придется. У них есть план.

Ферус кивнул:

– И если мы выясним, каков их план, то сможем быть на один шаг впереди, а не позади их!

– Наверняка здесь остался какой-нибудь датапад, – вставая, проговорил Тру, – Они удрали слишком поспешно, чтобы успеть уничтожить свои базы данных.

Анакин тащился позади всех. Ему просто зудело броситься в погоню за грабителями. Возможность действовать всегда успокаивала его. Казалось, ему было необходимо двигаться… Другое дело, что он понимал – иногда лучше всего ждать.

А еще, его совсем не радовало, что эта идея принадлежала Ферусу…

Он знал, что сказал бы Оби-Ван. Не имеет значения, кто что предложил. Целью является результат. Обида и негодование – это проявления эгоизма. Да, он знал всё это, но это знание почему-то совсем не помогало…

Эмоции неизбежны, – сказал бы Оби-Ван. Почувствуй – и позволь уйти.

Анакин стиснул зубы. Я стараюсь, учитель.

– Здесь! – воскликнула Дарра, – Я нашла их голофайлы!

Файлы были спрятаны в контейнере, точно таком же, как и бессчетное количество других, стоящих вдоль стен.

– Как ты их нашла? – удивился Анакин.

Дарра уже изучала файлы.

– Я подумала, что они просматривали эти файлы, когда говорили между собой. Небольшая задержка перед тем, как они напали на нас, скорее всего означала, что они прятали датапад. А значит, они спрятали его где-то рядом с тем местом, где разговаривали.

– Хорошая логика, – восхитился Тру.

Падаваны склонились над файлами, которые просматривала Дарра.

– Это же опись имущества и активов частных лиц, – сказал Анакин, – Как они смогли получить их?

– Посмотрите-ка сюда, – проговорил Тру, – Здесь гриф АКШ!

– Антикризисный Штаб, – пробормотала Дарра.

– Эти базы данных были составлены для того, чтобы даже при эвакуации всех жителей планеты остались данные об оставленном ими здесь имуществе, – объяснил Тру, – Это делается для того, чтобы потом была возможность вернуть его им, или же компенсировать утраченное.

– А налетчики, видимо, украли эти файлы, – добавил Ферус.

– Или подкупили кого-то из Антикризисного Штаба, – покачала головой Дарра, – Посмотрите-ка. Это то, о чем они говорили. У них есть список очередности проведения эвакуации.

Первая группа, которая будет эвакуирована – это квартал – или блок! – между Эвемор и Экади. Как только жителей этих кварталов эвакуируют, налетчики отправятся туда грабить их дома.

Тру тихо присвистнул.

– Это же целая организованная система! Но зачем они грабят, ведь…

– Хочешь простой ответ? – пожала плечами Дарра, – Потому что могут.

Анакин кивнул.

– Город разваливается, и у них есть такая возможность. Но они что – рассчитывают вернуться на планету после, или же надеются вывезти всё это? Контрабанду на борту эвакуационного корабля не провезешь, взять с собой разрешено только то, что можно унести в руках.

Тру глубокомысленно почесал ухо.

– Там ещё упоминались какие-то "они", которые должны "поторопиться с вывозом" Кто эти "они"?

– Значит, они имеют контакт с кем-то, кто готов помочь им с вывозом контрабанды, – нахмурившись, сказал Ферус.

Дарра смотрела на датапад, на лице – синие отсветы от экрана.

– Важно то, что они имеют доступ ко всем материалам по эвакуации, даже самым засекреченным, – проговорила она, – Это значит, что им помогает кто-то из самой верхушки.

– Ладно, по крайней мере, мы теперь точно знаем, что нам делать дальше, – отозвался Анакин, – Мы должны выяснить, кто.

Он взглянул на Феруса. Он ожидал, что тот начнет спорить, но Ферус только кивнул.

– И почему, – добавил после паузы, – Это может оказаться ключевым вопросом.

Глава 9

Их работа была не столько трудной, – подумалось Оби-Вану, – сколько рвущей сердце бесконечностью беды…

Они с Сири шли, казалось, по безжизненной пустынной планете. Да, были здания. Дома. Офисы. Магазины – но жуткое отсутствие живых существ превращало город в призрак.

Они находили мертвых, и находили ещё живых. Доставляли больных в переполненный медцентр, где лечение лишь замедляло процесс умирания… Кьюри надеялась, что медикаменты дадут хоть какое-то улучшение, но этого не происходило. Болезнь не поддавалась. Время от времени они встречали Рай-Гоула и Соэру – и лишь приветственно кивали друг другу. О чем было говорить?

Была только смерть, смерть и смерть.

Пока с новой партией больных на борту в который уже раз летели в медцентр, Сири наблюдала, как Оби-Ван деактивирует комлинк после очередной неудачной попытки связаться с Анакиным.

– Ты волнуешься, – заметила она.

Оби-Ван тщательно взвесил в уме ответ. Ему не хотелось, чтобы Сири подумала, что он не верит в Анакина. Как ей понять? Ее падаваном был Ферус, сильный и беспроблемный ученик Храма. Но никто не понимал так, как понимал он сам его собственного падавана – блестящего, открытого – и отчаянно заморочного…

Да, все так, я волнуюсь, – подумалось Оби-Вану, – Но признаться в этом я могу только самому себе. Не о том, что он потерпит неудачу или подведет Орден – нет, совсем не об этом. А о том, что он может взяться за слишком сложное дело. Или зайти слишком далеко. Или решить, что может справиться с тем, что на самом деле ему ещё не по силам.

– Я предпочел бы, чтобы он был рядом со мной, – проговорил он, – И только.

Сири кивнула, но в ярких синих глазах промелькнуло что-то, похожее на скептицизм. Она поняла, что он сказал ей не всё. Оби-Ван отвернулся. Давние друзья, видящие тебя насквозь – это хорошо, но иногда тяжеловато…

Внезапно они услышали приветствие и увидели Кьюри, идущую к ним от мед-центра. Её глаза за прозрачным пластиком маски были покрасневшими от усталости.

– С вами хочет поговорить посол планеты Эйвон, – сказала она, – Его зовут Дол Хип. Он, так же как и вы, оказался здесь в ловушке – он прилетел сюда незадолго до выброса токсина. Он был в био-костюме, поэтому не пострадал, но теперь не может покинуть Закрытый Сектор. У него есть для вас какое-то предложение.

– Эвон – планета в вашей системе? – переспросил Оби-Ван. Он помнил, что планета с таким названием располагалась в дне перелета от Рэднора.

Кьюри кивнула.

– Он ожидает Вас. Вы можете воспользоваться моим офисом.

Вслед за Кьюри они прошли в её "офис" – небольшой загроможденный кабинет. В углах лежали скатанные матрасы, одеяла, на длинном столе – пищевые контейнеры.

Очевидно, врачи и санитары использовали офис, чтобы наспех поесть и отдохнуть, когда представлялась такая возможность.

Дол Хип поднялся, когда они вошли. Высокий, с большой круглой головой, он был одет в такой же, как и на них всех, костюм био-защиты. Только поверх него он зачем-то нацепил роскошный плащ из септашелка; вид в результате получился довольно комичным.

Он поклонился.

– Встреча с джедаями – большая честь для нас, – его голос казался слишком громким, разносясь в тишине мед-центра. Сири и Оби-Ван поклонились в ответ, – Весьма прискорбно, что наша встреча омрачена столь тяжкими обстоятельствами, – продолжал он, – Встреча с представителями Правительства планеты оказалась ля нас невозможной; Джедаи – единственные, к кому мы можем обратиться с нашим предложением.

– Итак? – с вежливым полупоклоном спросила Сири.

– Эйвон скорбит о трагедии, произошедшей с нашим соседом, – проговорил Дол Хип, скорбно понизив голос. Его выпуклые глаза внимательно смотрели на них из-под маски, – Мы слышали, что мест на кораблях не хватит на всех.

– Это только слухи, – возразил Оби-Ван, – И они не соответствуют действительности.

– Что вы говорите! Но в случае каких-либо нестыковок, Эйвон готов послать к Рэднору целую флотилию, чтобы вывести с планеты как можно больше больных. Мы позволили себе без согласования привести флот на орбиту Рэднора, и ждем лишь вашего распоряжения. И, конечно же, нам будет нужна помощь джедаев в организации и координировании спасательной операции.

– Это благое и щедрое предложение, – сказал Оби-Ван, – Но в дополнительных кораблях с Эйвона нет необходимости. На кораблях, отправленных Сенатом, достаточно места.

– Жители Рэднора, кажется, не очень в это верят, – возразил Дол Хип, – И людям будет только спокойнее, если они будут знать, что прибудет гораздо больше кораблей.

В этом Дол Хип был прав. Даже только слух о втором флоте, идущем на помощь, мог успокоить население и дать людям надежду. Но Оби-Вану было не по себе. И уж подавно он не собирался принимать предложение, пока не узнает всю его подоплеку. Он бросил быстрый взгляд на Сири – и увидел в её глазах такое же сомнение.

– Мы вернемся к этому разговору через короткое время, – сказал он.

– Моя планета ценит вашу готовность рассмотреть наше предложение, – ответил Дол Хип, и, еще раз поклонившись, покинул комнату.

Оби-Ван повернулся к Сири:

– Что ты об этом думаешь?

– Что-то здесь не так, – отозвалась она, – Есть у меня такое чувство… – ее синие глаза вдруг блестнули так, как он не видел со времени их прибытия на Рэднор, – Я, право же, доверяю своим ощущениям, но ты же знаешь, как порой приятно подкрепить их фактами!

– Что ж, пока у нас нет фактов, не будем торопиться с решением, – согласился Оби-Ван, – Мы должны всесторонне изучить это предложение.

В дверь кабинета просунулась голова Кьюри:

– Вы уже закончили с переговорами? А то у меня здесь несколько врачей, которые просто свалятся с ног, если не отдохнут и не пообедают.

– Пусть заходят, – кивнула Сири, – Кьюри, а что вы знаете о Доле Хипе?

Кьюри попыталась почесать в затылке поверх шлема био-костюма:

– Немного. Но то, что я знаю, доверия у меня не вызывает. Рэднорианцы вообще не доверяют жителям Эйвона, зная тех как агрессоров и колонизаторов. Я давно взяла за правило не иметь с ними никаких дел; и не стала бы продавать им оружие. Другое дело, что найдется немало таких, кто будет – и даже на Рэдноре… – её лицо изменилось, – Было немало таких, – закончила она тихо.

– Эйвон предлагает флот эвакуационных кораблей для Рэднора, – объяснил ей Оби-Ван, – Но мне кажется, мы не должны принимать это предложение за чистую монету.

Кьюри выглядела озадаченной:

– Что вы предполагаете?

– Это может оказаться чем угодно. Прикрытием для запланированного захвата планеты, например, – предположила Сири.

Кьюри раздумчиво нахмурилась:

– Зачем им планета, где и дышать-то без маски невозможно?

– Хороший аргумент, – согласился Оби-Ван, – Но, возможно, Эйвон хочет не захватить планету, а какое-то время похозяйничать в ваших секретных лабораториях. Информация бывает куда дороже земли.

Но в глазах Кьюри читалась только бесконечная усталость, это новое известие словно пригнуло её к земле.

– Я не могу думать ещё и об этом, – бессильно покачала она головой. Слишком много забот даже с одними больными.

Сири успокоительно коснулась её плеча рукой в био-перчатке:

– Ничего. Мы сами справимся с этим.

Кьюри кивнула и удалилась, а Оби-Ван и Сири направились к выходу из медцентра: они надеялись, что выяснение кое-каких подробностей об Эйвоне не окажется пустой тратой времени. И пусть предложение казалось простым актом доброй воли со стороны соседей, Оби-Ван побывал на достаточно многих миссиях, чтобы знать, за сколькими завесами лжи может быть скрыта правда…

Глава 10

Падаваны направлялись в Чрезвычайный штаб, когда Ферус вдруг остановился. Все остановились тоже, Анакин едва не врезался в Дарру и раздраженно отстранился.

– Прежде, чем мы встретимся с Галеном, я хочу предложить следующее: говорить с ним будет только кто-то один из нас, – сказал Ферус, _- Нам не нужно, чтобы он решил, что мы обвиняем его или пытаемся запугать. Разговор должен быть тщательно продуман.

– Это должен быть ты, Ферус, _- сказала Дарра, – У тебя больше всех опыта.

Ферус кивнул:

– Хорошо.

Подождите-ка секундочку. А как обстоит у меня с правом голоса? – задался вопросом Анакин, – Что на этот раз случилось с джедайским взаимодействием и сотрудничеством?

Но и Тру поддержал эту идею, так что Анакин счел за благо тоже кивнуть.

Так, с Ферусом во главе, они проследовали в бывшую приемную в полном составе сбежавшего с планеты Министерства – приемную, ставшую теперь Антикризисным Штабом.

В бывшей приемной тускло светились экраны мониторов, Гален на специальном репульсорном кресле перемещался от одного из них к другому, сверяя списки.

– Как обстоят дела с подготовкой эвакуации? – вежливым тоном спросил Ферус, когда они вошли и поприветствовали Галена.

Тот в задумчивости взъерошил рукой волосы:

– Так много мелочей и деталей, которые надо учесть. А у меня практически нет помощников.

– Мы были бы рады помочь вам, – отозвался Ферус, – Сколько сотрудников есть сейчас в вашем распоряжении?

– Один я, – ответил Гален, – Штат был немалым, но все они убрались с планеты вслед за правительством, – он нетерпеливо взглянул на падаванов, – Я справлюсь здесь сам. А вы продолжайте патрулировать улицы, или что там ещё, что вам было поручено, – и он отвернулся от них к монитору, так, будто они были непослушными детьми, помешавшими ему работать.

– Вы можете сказать нам, кто имеет доступ к этой информации? – спросил Ферус, и Анакин поразился его по-прежнему вежливому тону. Как его только хватало на это после того пренебрежения, с которым Гален говорил с ними?

– Доступ имели высшие министры правительства, – не обернувшись, ответил Гален, – Теперь имею я. Что с того?

– Мог ли кто-то из них разгласить эту информацию? – не отставал Ферус.

Гален утомленно вздохнул и развернулся к ним вместе со стулом:

– Конечно же, нет. Это же сверхсекретная информация. Если бы люди знали, в каком порядке они будут эвакуированы, это могло бы повлечь за собой массовое насилие. Оказавшиеся в конце списка постараются прорваться вперед… Я буду оглашать списки лишь по мере прибытия кораблей, – и тут он впервые за время разговора с интересом взглянул на джедаев, – Послушайте, если что-то не так, вы должны сказать мне. Я отвечаю за безопасность города. Конечно, мне не нужно лишней работы, но я здесь единственный, кто хоть как-то владеет ситуацией…

– Боюсь, что у нас есть причина подозревать, что эвакуационные списки все же оказались у бандитов, – ответил Ферус, – Мы полагаем, они планируют обчищать дома тех, кто будет эвакуирован.

Взгляд Галена стал острым:

– Вы уверены в этом?

Ферус кивнул, и Гален покачал головой:

– Что ж, с другой стороны, хотя бы их жизни останутся при них.

– Но они вернутся на пустое место, – возразила Дарра.

– Если мы в принципе сможем вернуться, – взгляд Галена блуждал где-то далеко, – У меня такое чувство, что наша планета навсегда потеряна для нас.

– Вы не можете знать этого наверняка, – ответил Ферус, – Токсин через какое-то время может саморазрушиться.

– У нас не будет времени изучить этот вопрос, – взъелся Гален, – Или вы думаете, что у нас и без этого мало дел?!

– Мы же не обвиняем Вас, – примирительно проговорил Ферус.

– Возможно и нет. Но Вы тратите впустую мое время. Моя задача – спасти как можно больше жизней, – и Гален резко отвернулся обратно к экрану.

– Мы должны выяснить, кто передал бандитам эту информацию, – решительным тоном заявил Анакин. У него уже больше не хватало терпения выслушивать всю эту дипломатию, разведенную Ферусом. Дипломатичность вообще была его слабым местом… – Кто бы это ни был, он раскачивает и без того шаткую ситуацию на планете. Я бы не назвал это тратой времени. А вы?!

– Эй, ребенок, совсем незачем вцепляться мне в глотку, – Гален шутя выставил руки, словно защищаясь, – Послушай, я был бы рад помочь. Но я не представляю, как можно узнать, кто передал им списки. Часть бывшего правительства осела на Корусканте, другие подались кто куда, чтобы спокойно пересидеть эту беду, – он, вдруг нахмурясь, обвел их взглядом, – Не думаете об отлете на Корускант теперь, когда вы лишились ваших наставников?

– Мы не лишились их! – взвился Анакин.

– Нет, мы не уезжаем, – спокойным голосом перебил его Ферус, – Мы останемся до завершения эвакуации. Не волнуйтесь за нас. Нам уже пришлось столкнуться с дроидами – и мы сумели уничтожить многих из них.

– Вы, дети? – Гален взглянул уже с неподдельным интересом, – Да, возможно, мне придется пересмотреть…

Его прервал внезапно оживший коммуникатор. Сначала были слышны лишь шумы и гул, потом чей-то голос вызвал на связь Галена. Тот в момент оказался рядом:

– Гален на связи. Гален на связи. Принимаете меня?

– Корабли… эвакуация… технические проблемы… – слова еле прорывались сквозь треск в эфире, – Задерживается… Принимаете?

– Вылет кораблей отложен?! Как надолго? – в отчаянии пытался прорваться сквозь помехи Гален, – Как надолго?!

Но коммуникатор уже отключился.

Побледневший Гален повернулся к падаванам:

– Это была прямая линия связи с эвакуационными кораблями Сената. Даже кратковременная задержка будет фатальной. Ветер переменится в ближайшие двенадцать часов. Без этих кораблей мы все покойники.

Глава 11

А в Закрытом Секторе четверо мастеров-джедаев собрались недалеко от медцентра, чтобы обсудить сложившуюся ситуацию. Предложение Дола Хипа не вызывало доверия и у Соэры с Рай-Гоулом тоже.

– Планета сейчас чрезвычайно уязвима, – заметила Соэра, – А оставшиеся в живых захотят вернуться сюда, если, конечно, это будет возможно. И они должны вернуться в сохраненные дома и офисы.

– Ну, это уже следующая по счету задача, – рассудительно заметила Сири.

Рай-Гоул кивнул.

В этот момент они увидели Кьюри, спешащую к ним от медцентра.

– Эвакуационные корабли вышли на связь, – проговорила она, – Были помехи, но понятно было одно – их приход откладывается. Я не знаю, как надолго.

Джедаи переглянулись. Оби-Ван достал комлинк и снова попытался вызвать Анакина, и снова безрезультатно. Оби-Ван раздраженно пихнул комлинк обратно в поясной карман. Сири внимательно посмотрела на него, затем повернулась к остальным.

– Вот теперь придется всерьез рассмотреть предложение Дола Хипа, – обеспокоено проговорила она, – Теперь от этого зависят слишком многие жизни.

– Да. Ветер должен перемениться уже в ближайшие двенадцать часов, – сказал Оби-Ван, – Решение нужно принять очень быстро.

– Между прочим, мы столкнулись кое с чем интересным, – сообщила Соэра, – Мы нашли кое-кого, на кого токсин не подействовал.

Усталость на лице Кьюри вмиг сменилось на живейший интерес:

– Что вы имеете ввиду?

– Рэднорианец по имени Уилк два дня назад пробрался в Закрытый Сектор: у него здесь осталась жена. Пробрался без специального костюма. Его жена умерла, а он сам абсолютно здоров.

– И вообще никаких признаков заболевания? – потрясенно спросила Кьюри, – Вы уверены?

– Мы привезли его сюда, – ответила ей Соэра, – Мы как раз собирались найти вас и сообщить эту новость.

– Мы должны обследовать его, – взволнованно проговорила Кьюри, – Возможно, это какой-то вид приобретенного иммунитета. Это могло бы помочь нам! – она нахмурилась, – Только вот специалистов у меня здесь всего ничего… И сама я давно не занималась исследовательской работой. Но мы должны исследовать этот феномен.

– Времени на это совсем мало, – ответил ей Оби-Ван. Она улыбнулась – кажется, впервые за все это время:

– Тогда я не буду терять его попусту! – и почти побежала обратно в клинику.

– Джедаи! Как я рад, что нашел вас! – раздался вдруг звучный голос позади них. Это был Дол Хип. Все вежливо раскланялись.

– Вы не вернулись для продолжения разговора, как обещали, – сказал Хип, – Почему?

– Мы были заняты больными, – ответила Сири.

– Но вы должны быть заняты тем, чтобы вовремя эвакуировать людей, – с упреком заметил Дол, – Наша планета сделала такое щедрое предложение, и, тем не менее, вы игнорируете нас. А теперь мы слышим, что прибытие эвакуационных кораблей отложено на неизвестное время. А вы все равно отказываетесь рассмотреть наше предложение? – лицо Дола Хипа пошло гневными красными пятнами, – Чем мы заслужили такое? Если вы не позволите нашему флоту приземлиться, Сенат узнает об этом!

– Мы как раз шли к вам, – спокойно отозвался Оби-Ван, никак не отреагировав на резкий тон посла, – Чтобы сказать, что мы с благодарностью принимаем ваше предложение о помощи.

Необходимость принятия такого решения совсем его не радовала, но Сири была права: жизнь всей планеты сейчас висела на волоске… Но Джедаи теперь должны были последить, чтобы эйвони не добрались до знаменитых лабораторий Рэднора – и ещё бы знать, как они смогут этому помешать!. Корабли явно задерживались на несколько дней – у Эвони будет более чем достаточно времени для налета на лаборатории…

– Это уже куда лучше, говорим мы, – удовлетворенно сказал Дол Хип, – Мы дадим приказ кораблям-челнокам на приземление в обоих Секторах. Доставив граждан на челноки с помощью спидеров, транспортируем их на орбитальные корабли, а потом переправим их всех на Корускант. Видите – мы готовы предоставить нашим друзьям рэднорианцам все, что имеем!

И Дол Хип поспешно удалился, полы плаща летели за ним, раздуваемые ветром.

– Ох, надеюсь, что мы об этом не пожалеем, – с сомнением проговорила Соэра.

– Да, – кивнул Оби-Ван, – Но, похоже, это единственное решение при данных обстоятельствах.

Сири вытащила свой комлинк. Ко всеобщему удивлению, они ясно услышали голос Феруса:

– Да, учитель!

– Ферус! Мы узнали, что прибытие эвакуационных кораблей откладывается…

– Мы тоже уже знаем это. И, учитель…

– Одну минуту, Ферус, – перебила его Сири, – Это важно. Корабли Эвона прибудут сюда в самые ближайшие часы. Они перевезут рэднорианцев на корабли, находящиеся на планетарной орбите, и оттуда доставят в безопасное место. Так что нет никакой причины для паники. Ты слышишь меня?

– Да, учитель. Но мы боимся, что кто-то… – треск помех, и комлинк замолк. Джедаи переглянулись, всем четверым было неспокойно.

– Парень был здорово взволнован, – заметил Оби-Ван.

– Да, – спокойно согласилась Сири, – Это верно.

– Что-то не так в Чистом Секторе, – пробормотала Соэра, – Я чувствую это, но не могу понять, что именно… Джедаи посмотрели друг на друга. Да, они все чувствовали то же самое.

– Я согласна, – сказала наконец Сири, – Но нам остается только верить, что наши падаваны смогут с этим справиться.

Обычно спокойная Соэра выглядела неуверенной.

– Это первая миссия Дарры.

– У Феруса достаточно опыта в преодолении сложных ситуаций, – отозвалась Сири, – Остальные последуют за ним.

Только не Анакин, – подумалось Оби-Вану. Он чувствовал ту неприязнь, которую его падаван испытывал к Ферусу. До сих пор это не слишком волновало его. В этом возрасте чувство конкуренции было вполне обычным и естественным. Мальчишка подрастет – и это пройдет. Когда-то Оби-Ван чувствовал то же самое к Сири, а теперь очень ценил её дружбу.

Но Анакин был слишком юн. Сможет ли он сам преодолеть свою неприязнь, действовать в группе, исходить из общих целей? Не превратится ли скрытая неприязнь в открытый конфликт? Эти сомнения не покидали его все это время.

– Они все просто молодцы, каждый по-своему, – уверенным голосом заявила Соэра, – И вместе они будут только сильнее.

– Но они не джедаи, – тихо проговорил Рай-Гоул, – Пока ещё не джедаи.

И эти тихие слова обычно молчаливого джедая словно подвели итог их мыслям. И их страхам…

Глава 12

Ферус был прав. Ферус всегда был прав… Кроме тех случаев, когда он был неправ.

Анакин вместе с остальными быстро шел улицами Такто. Новость о задержке прибытия кораблей уже каким-то образом просочилась в город.

Оставшиеся в городе патрули запрашивали помощь. Беспорядки вспыхнули вокруг последнего уцелевшего магазина, торговавшего костюмами био-защиты.

Мчась по улицам, Анакин продолжал прокручивать в голове недавнюю сцену с Галеном. Вежливый разговор, который затеял Ферус, не привел их ровным счетом ни к чему. А как только Анакин добился хоть какого-то прогресса, Ферус тут же прервал его.

– Ты хорошо сработал там, с Галеном, – сказала Дарра Ферусу, – Думаю, я на твоем месте не смогла бы сдержаться.

– Нам не было смысла раздражать его, – ответил Ферус, – Он все еще остается для нас ценным источником информации.

Анакин фыркнул:

– Тот ещё источник! Он же ничего нам не сказал. Пообщался, словно с малыми детьми… А вы готовы с ним цацкаться!

Ферус, не сбавляя шага, холодно взглянул на него сверху вниз. Анакин горько пожалел, что был ниже ростом.

– Тебе он тоже ничего не сказал.

– Он собирался, – возразил Анакин.

– Так, ты у нас можешь видеть будущее? – поинтересовался Ферус, – Хм, весьма необычно для падавана!

Дарра хихикнула, Анакин сердито вспыхнул.

– Как можно дольше нужно обойтись без того, чтобы доставать световые мечи, – перевел тему Тру. Все трое посмотрели на него, – Мы сможем погасить эти волнения мирным путем, – сказал он.

Теперь они уже слышали впереди рев толпы. Они побежали вперед ещё быстрее. Здесь уже было жарко. В ход уже пошли бластеры, на мостовой корчились первые раненые. Самые шустрые уже сумели прорваться внутрь склада, но добытые био-костюмы были разорваны в клочья схватившимися из-за них жителями. Владелец магазина с усилителем в руках отчаянно старался утихомирить толпу.

– Костюмов больше нет! – кричал он, – Нету больше костюмов! Идите по домам! Магазин пуст! И склад тоже пуст!

– Мы должны добраться до микрофона, – проговорил Анакин.

– Световые мечи не доставать, – предупредил Ферус, – Мы сможем решить дело миром, если сами сохраним спокойствие!

Ну что ты будешь делать, снова он взялся командовать! – Анакин отвернулся от него и привычно ввинтился в толпу. Дарра, Тру и Ферус пытались успокоить народ и разнять вспыхивающие то там то здесь драки. Порой это было трудно сделать, не причинив никому вреда.

Анакин наконец добрался до перепуганного хозяина магазина.

– Мне нужен микрофон, – сказал он ему, – Я знаю, как успокоить толпу.

Тот не замедлил протянуть ему нехитрое устройство:

– Держи. Все, что хочешь!

Анакин взял микрофон и сказал, стараясь, чтобы голос звучал уверенно, ясно и четко, перекрывая вопли толпы.

– Эйвони предожили свои корабли для эвакуации. Их целый флот, и сейчас они выходят на орбиту вокруг Рэднора. На этих кораблях достаточно места для всех. Каждый из вас будет эвакуирован ещё до того, как переменится ветер!

Передние ряды рэднорианцев услышали его; крики прекратились, люди принялись обсуждать между собой эту новость. Анакин снова и снова повторял сообщение.

И, постепенно, толпа начала успокаиваться.

– А как мы узнаем, когда и где? Как все будет организовано? – прокричал кто-то из первых рядов.

– За вами прибудет специальная эвакуационная команда, – объявил Анакин, – Но это означает, что вы должны вернуться по домам!

Медленно-медленно, толпа начала рассеиваться. Волнения были остановлены, но вот бизнес владельца дома, кажется, был уничтожен. Словно насмешка, болталось на ветру полуоторванное объявление: "КОСТЮМЫ БИО-ЗАЩИТЫ – 5000 КАРСЕМОВ" – Он заслужил это, – сказала Дарра, провожая глазами сорванный-таки ветром лист, улетающий по улице, – Нашёл, на чем наживаться.

– Жаль, что не удается связаться с нашими учителями, – пробормотал Тру, – Они наверняка знают, когда и куда прибудет флот с Эйвона. Мы должны дать рэднорианцам больше информации.

– Я думаю, что мы должны посмотреть коммуникационную систему, – сказал Анакин, – Возможно, есть способ восстановить её, или хотя бы сделать дублирующую систему достаточного радиуса, чтобы связаться с другим Сектором.

Ферус покачал головой:

– Мы не сможем восстановить общепланетарную систему, – сказал он, – Слишком большие атмосферные помехи.

– Мы же не знаем этого наверняка, – возразил Анакин, – Стоит попробовать. Мы же должны как-то согласовать действия с другим Сектором.

– Всё те же и о том же, – проговорила Дарра, переводя взгляд с Феруса на Анакина и обратно, – Вы, двое, можете хоть в чем-то придти к соглашению?

Анакин взглянул на Тру, сейчас он отчаянно нуждался в поддержке.

– Я тоже думаю, что стоит попробовать, – сказал Тру.

– Почему бы и нет? – согласилась Дарра, – Мы все равно сейчас в тупике.

Ферус кивнул:

– Хорошо. Но в то время как вы с Тру будете заниматься коммуникационной системой, мы с Даррой должны выяснить как можно больше насчет тех дроидов. Возможно, если мы узнаем, как они были украдены, мы сможем больше узнать и о налетчиках. А ещё меня беспокоит вопрос, кто стоит за всем этим.

– Как и меня, – тихо сказал Анакин, – Как и всех нас.

Два команды разделились. Анакин и Тру направились обратно в Штаб: для того, чтобы получить доступ в коммуникационный центр, необходимо было разрешение от Галена.

– Почему нет? – махнул рукой Гален, – Нашим специалистам ничего не удалось сделать. Попробуйте вы.

Анакин и Тру вошли в коммуникационный центр.

– Спасибо, что поддержал меня, – сказал Анакин, – Ты заметил, как Ферус пытается все взять в свои руки?

– Нет, – ответил Тру, – Но я заметил, что у него было несколько удачных идей. Как и у тебя.

– Ну ладно, просто я не люблю, когда мной командуют, – буркнул Анакин.

Тру искоса взглянул на него:

– Э-эй, это же не игра в сабаак, Анакин! Счет не ведется. Мы все только стараемся сделать все наилучшим образом.

– Ну не нравится мне то, как он это делает! – вздохнул Анакин.

Тру покачал головой:

– Ты делаешь то же самое, Анакин. Вы просчитываете действия на шаг вперед. Выдаете идеи. У вас двоих самый большой опыт из всех нас. Это естественно. Мне нравится Ферус. И ты ничего бы не имел против него, если бы не воспринимал его настолько в штыки. У него много друзей…

– У него нет друзей. У него есть почитатели, – пробурчал Анакин. Их разговор чем дальше, тем меньше ему нравился, поэтому он замолчал и принялся изучать пульт.

– Все очень миленько, а главное – совершенно стандартно, – проговорил Тру, вглядываясь в большой голофайл, – Посмотри, я нашел общую схему системы. Думаю, мы сумеем точно определить, в чем здесь проблема. Но вот отладить – это другой вопрос.

– Дай-ка я сначала проверю диапазоны, – проговорил Анакин. Он склонился над пультом, пальцы летали над клавишами.

Он был рад, что намного превосходил остальных в знании разной техники. Он никогда не довольствовался только тем, что полагалось знать по общей программе подготовки. Ему надо было знать, как работают все до единого приспособления, устройства и конструкции в Храме.

Анакин попытался отправить несколько сообщений, потом ещё раз перепроверил систему, ища место, где произошел сбой – и озадаченно нахмурился.

– Я тоже ничего не понимаю, – покачал головой Тру, – Бессмыслица какая-то. Если токсин создает помехи в атмосфере, то датчики должны были зарегистрировать эти помехи. Дополнительную активность…

– Я проверил все, – сказал Анакин, щелкнув ещё по нескольким клавишам, – Система должна работать.

– Но она не работает, – закончил фразу Тру, – Нет оснований не верить датчикам, пусть даже повреждена система.

– Датчики не лгут, если они не сломаны, – уверенно заявил Анакин, – А они не сломаны… – он развернулся и встретился взглядом с тревожными серебристыми глазами Тру.

– Нет, – пробормотал Тру.

– Да, – сказал Анакин, – Какая ещё может быть причина? Коммуникационная система вышла из строя не из-за помех в атмосфере. Она выведена из строя специально.

Тру потрясенно присвистнул:

– Что означает, что кто-то где-то хочет отрезать планету от остального мира, что подразумевает лишь одно…

– Вторжение, – сказали они оба в один голос.

Глава 13

Кьюри спала за столом в своем кабинете, уронив голову на руки; перед ней лежал датапад, чуть дальше – нетронутая пластина пайка.

Оби-Ван и Сири остановились, не решаясь войти. Если Кьюри наконец-то позволила себе отдохнуть, то они меньше всего хотели её тревожить.

Но она каким-то образом почувствовала их присутствие.

– Мы ничего не смогли найти, – не открывая глаз, проговорила она, – Что бы там ни делало Уилка невосприимчивым к токсину, мы так и не поняли, что это. Мы проверили всё.

– Мне жаль, – ответила Сири.

Кьюри открыла глаза, попыталась потереть лоб, но пальцы снова натолкнулись на пластик шлема, и она досадливо поморщилась.

– Есть ещё кое-что. Мы запросили в центральном компьютере лаборатории материалы по последним исследованиям. Пока мы ждали результатов, я просмотрела все материалы, могущие иметь отношение к этому токсину. Я уже делала это раньше, когда все только началось, но события развивались так быстро… у меня просто не было времени, чтобы изучить всё как следует. Так вот, в материалах исследования есть пробелы.

– Что вы имеете ввиду? – спросил Оби-Ван, – Исследования были неполными?

– Нет, – покачала головой Кьюри, – Исследования были достаточно полные. Просто сейчас отсутствует часть файлов.

– То есть возможно, что… – начала Сири.

– То, что этот несчастный случай на самом деле не был несчастным случаем, – закончила Кьюри.

Они оставили Кьюри, собиравшуюся снова вернуться в лабораторию, и продолжили собственные исследования. Оби-Ван взглянул на Сири.

– Челночные шлюпы Эйвани уже должны были приземлиться.

Она кивнула:

– Пойдем.

Флот Эйвана приземлился в Закрытом Секторе, в предместьях Аюбендо. Оби-Ван и Сири взяли аэроспидер Кьюри, который она предоставила им в пользование, и направились туда. Они остановили спидер за несколько сотен метров до приземлившихся кораблей, укрыв его за скалами.

Резкие порывы ветра поднимали клубы пыли, бросали в лицо песок, но костюмы хорошо защищали и от этой напасти.

Сверкающие черные суда приземлились здесь целой армадой. Несколько рабочих-эйвони в костюмах биозащиты хлопотали вокруг выводимых из грузового люка небольших шлюпов. Другие загружали в них какие-то контейнеры.

– Думаю, они собираются использовать шлюпы, чтобы переправить рэднорианцев из Аюбендо к кораблям, – пробормотал Оби-Ван, – Видимо, остальные корабли приземлились с другой стороны от энергошлюза, в секторе Такто.

– Тогда зачем они их загружают? – спросила Сири, – И зачем им столько контейнеров?

– Хороший вопрос, – согласился Оби-Ван, – Давай-ка подберемся поближе.

Под прикрытием скальных нагромождений они осторожно двинулись вперед, стараясь подобраться достаточно близко, чтобы увидеть, что было внутри шлюпов. Пока они прятались в тени крыла корабля, куда сумели пробраться, внезапно выдвинулся пассажирский трап, и по нему на землю спустился офицер-эйвони.

– Доложите о результатах! – услышали они приказ.

Один из рабочих поспешно подбежал к нему с датападом в руках. Оби-Ван взглянул на Сири. Без слов поняв друг друга, они незамеченными проскочили позади офицера на трап.

Коридор, ведущий внутрь корабля, был пуст. Они быстро пробежали по нему, и оказались в грузовом отсеке. Там не было ни шлюпов, ни офицеров, ни персонала. Никого. Оби-Ван шагнул к одному из отсеков, но тут же поспешил укрыться за стеной у дверного проема, так как дверь начала открываться. Осторожно заглянул внутрь. За дверью оказался обширный грузовой отсек, под завязку заполненный боевыми дроидами неприятно-знакомого вида…

– Те самые "экспериментальные образцы", с которыми нам пришлось повоевать в Чистом Секторе, – констатировала Сири, – И как, спрашивается, Эйвону удалось заполучить их, да ещё и в таком количестве?

Они шагнули в дверь, и в тот же момент замигал красный свет датчика.

– Ошибочка, – пробормотал Оби-Ван, – Похоже, мы только что активировали бесшумный сигнал тревоги.

И тут же взвыла сирена. ВТОРЖЕНИЕ! – сообщила система приятным голосом, – ВТОРЖЕНИЕ!

– Не такой уж и бесшумный, – мрачно проговорила Сири, – Давай-ка смываться, пока ещё можно.

Но, не успели они и обернуться, как ожила первая шеренга дроидов, за ней – вторая. Машинки, не теряя зря времени, тут же выстроились в боевую позицию, и отсек заполнился бластерным огнем.

Глава 14

Оби-Ван и Сири понимали, что против такого количества дроидов им долго не продержаться, к тому же в любой момент могли появиться штурмовики-Эйвони.

Вокруг них свистели бластерные выстрелы, и, в довершение, дверь отсека начала закрываться.

Отражая огонь, они стали отступать назад. Плотность огня была просто поразительной, отсек заполнился дымом. Защитные костюмы стесняли движения. Оби-Ван почувствовал, как один из зарядов прошел совсем близко, едва не задев его плечо.

– Оби-Ван! – крикнула Сири.

Двери закрывались, а они все ещё были слишком далеко от них.

Оби-Ван шагнул вперед и одним быстрым движением располовинил ближайшего дроида. Подхватил одну из половин и швырнул как раз вовремя, чтобы попасть в оставшийся зазор между закрывающейся дверью и стеной. Раздался режущий уши скрежет, дверь продвигалась, корежа металл. Но оставшегося промежутка вполне хватило для Сири. Оби-Ван, отражая плотный огонь бластеров, продрался следом за ней.

Дроиды решили не отставать. Оби-Ван кубарем выкатился в коридор, уворачиваясь от плотно летящих вслед зарядов. Один из дроидов уже пытался протиснуться в дверную щель. Оби-Ван и Сири не стали ждать. Под глухой стук ломящихся в почти закрывшуюся дверь дроидов они помчались к выходу. Офицер-Эйвони все еще был занят рабочими. Но вот он, кажется, получил сигнал от систем корабля, потому что обернулся и встревожено посмотрел в сторону входного люка.

– Вторжение! – крикнул он рабочим, – Оставьте шлюпы! Закрыть челночные корабли! Блокировать все грузовые отсеки!

Рабочие забегали. Костюмы био-защиты позволяли Оби-Вану и Сири передвигаться по площадке, не вызывая подозрений. Изображая бурную деятельность, они прошли вдоль корабля и, оказавшись вне поля зрения остальных, бросились за камни, добежали под их прикрытием до спидера и рванули прочь.

– По крайней мере, они нас не вычислили, – проговорил Оби-Ван, – И не узнали, что мы у них побывали.

– Но они поймут, что кто-то был на борту, когда найдут уничтоженных дроидов и разбитую дверь, – ведя спидер, проговорила Сири.

– Они могут решить, что это был сбой в системах дроидов, – пожал плечами Оби-Ван, – По крайней мере, первое время.

– Да, возможно. Итак, что мы имеем? – подвела итог Сири, – Если все их грузовые отсеки заполнены дроидами, то у нас большие неприятности. Чего я не понимаю – так это как они собираются доставить этих дроидов в Аюбендо. Ведь шлюпы они, как мне показалось, собираются использовать под груз.

– Я не знаю. Но я уверен в одном – покачал головой Оби-Ван, – Эйвони планируют вторжение. Это абсолютно ясно. Но у нас есть и более серьезная проблема.

Сири кивнула, ее ясные синие глаза помрачнели.

– То, что, возможно, мы будем вынуждены позволить им это…

Они нашли Рай-Гоула и Соэру у Кьюри, все трое изучали что-то на датападе, и выглядели серьезней некуда.

– Плохие новости? – спросила Сири.

– Нет, фактически, новости хорошие, – ответила Кьюри, – Просто очень уж озадачивающие. Мы обнаружили, почему Уилк оказался устойчивым к токсину. Он просто вообще не был заражен.

– Что вы имеете ввиду? – спросил Оби-Ван, – Он же безо всякой защиты пробрался в Закрытый Сектор!

– Точно. И он не заразился, – кивнула Кьюри, – Когда ни один из тестов не дал результатов, я провела полное исследование. Так вот, токсин имеет короткий период полураспада. Он уже слаб, и не представляет угрозы Чистому сектору.

– Вы абсолютно уверены в этом? – спросила Сири. Вместо ответа, Кьюри медленно стянула с головы шлем, потом высвободилась из остального био-костюма.

– Я хочу проверить это, – сказала она, – Остальные пусть остаются в защитных костюмах. Если я ошибаюсь, вы должны будете продолжить работу здесь.

Храбрость Кьюри поразила Оби-Вана.

– Если вы правы, – сказал он, – То мы подозреваем, что Эйвон пытается совершить захват вашей планеты.

– Подождите-ка, – сказала Сири, – Тогда они должны знать, что токсин уже не опасен! Это же ключ ко всей их операции. Они вывозят всех с планеты, а сами…

– Но Эйвони были в защитных костюмах, – заметил Оби-Ван. Сири пожала плечами:

– На случай, если их кто-то увидит. Как мы, например.

– Возможно, именно это и было в отсутствующих файлах, – проговорила Соэра, – Мог кто-то обойти вашу систему безопасности, Кьюри?

Несколько мгновений Кьюри молчала.

– Кьюри, времени на ваши колебания просто нет, – без церемоний сказала Соэра.

– Нет, наша система безопасности была первоклассной, – нерешительно сказала Кьюри.

– То есть сработал кто-то из внутреннего круга, – подвел итог Оби-Ван.

У Кьюри задрожали губы.

– Я хотела бы сказать "нет", но есть кое-что, чего я вам не говорила о Доле Хипе. Он связывался с нашей лабораторией не так давно. Он каким-то образом вызнал, что мы работаем над созданием нового оружия, использующего в качестве поражающего фактора этот токсин. Эйвони хотели купить технологию, хотели получить эксклюзивные права на неё. Они готовы были заплатить целое состояние.

Я была против – я уже говорила вам, что я думаю об Эйвони. Не говоря уже о том, что мы и близко не подошли к завершению нашего исследования. Но Гален считал, что бизнес есть бизнес.

Он говорил, что нужно торговать с кем угодно в Галактике – лишь бы они платили. В чем же дело теперь? У него было свое понимание бизнеса, мы с ним столько раз спорили и ссорились из-за этого! В конце концов, мы решили, что родственные отношения важнее бизнеса, так что Гален согласился со мной… Если честно, выбора у него и не было – он не смог бы управлять нашим научным центром, он исключительно ученый-исследователь, но никак не практик. Дол Хип был разъярен нашим отказом иметь дело с его планетой. Когда произошла утечка, я предполагала, что это было несчастный случай.

– А теперь? – подтолкнула Соэра замолчавшую Кьюри.

– И теперь я задаюсь вопросом, почему Гален не знал, что токсин имеет такой короткий период полураспада, – Кьюри вспыхнула, – Он же сам разрабатывал его. Как мог Гален сделать такую ошибку? Как он мог не знать?

– Я думаю, у вас уже есть ответ на этот вопрос, – сказал Оби-Ван, – Он знал.

Глава 15

Когда Ферус и Дарра пришли в ком-центр, они были потрясены известием, что коммуникационная система планеты была не повреждена токсином, а блокирована извне.

Дарра принялась нервно грызть кончик своей падаванской косички.

– Вы думаете, что это всё Эйвони?

Анакин и Ферус одновременно кивнули.

– Уверен, что это так, – сказал Ферус. Он поглядел на коммуникационный пульт, потом на Анакина и Тру.

– Вы оба отлично сработали. Я никогда не смог бы вычислить эту систему.

– Их план просто совершенен, – проговорил Тру, – Эвакуировать с планеты всех жителей – они с радостью примут это как помощь. А потом заходи и пользуйся.

Дарра поняла, что жевала свою косичку, и с отвращением отбросила её за плечо.

– То есть речь об очень простом перевороте.

– Вопрос в том, как теперь быть с эвакуацией? – спросил Анакин, – Мы должны сообщить эти новости Галену. Возможно есть способ задержать эвакуацию, пока мы не получим больше информации.

– Не торопись, – покачала головой Дарра, – Мы с Ферусом тоже кое-что обнаружили. Завод, выпускающий тот образец дроидов, с которым мы тут почему-то то и дело сталкиваемся, принадлежит Галену и его сестре Кьюри.

– И не слишком ли много совпадений – проколы системы безопасности на обоих предприятиях? – довершил Ферус. Он оседлал стул и теперь раскачивался на нем.

Тру отклонился назад, закинув ногу на ногу:

– То есть Гален мог иметь отношение к краже этих дроидов, – проговорил он, – Или даже к самой утечке токсина.

– Гален – или Кьюри, – сказала Дарра, – Или они оба. Или ни один из них. Это ведь мог быть кто-то из работавших у них – возможно, даже кто-то из ранее уволенных… Другими словами, предателем может быть любой на этой планете. И мы должны найти его меньше чем за час! Не так уж и много проблем для первой миссии! – и она снова схватилась за свою косичку.

Ферус наклонился, дотянулся до кармана Тру, вытащил пакетик леденцов и кинул несколько Дарре.

– Не волнуемся.

– Мы имеем лишь нити, но никак не полную картину, – сказал Анакин, – Наши учителя могут быть в опасности. Они ведь не знают, что Кьюри связана с выпуском этих дроидов. Она может быть опасна. Мы должны попасть в Закрытый Сектор и предупредить их!

– Погоди, – отозвался Ферус, нахмурившись, – Нам было приказано независимо ни от чего оставаться здесь. Нас учили доверять нашим учителям – это важная часть правил джедаев.

– Но обстоятельства изменились, – возразил Анакин.

– И второе – у нас нет защитных костюмов, – добавил Ферус.

Анакин задрал подбородок:

– Я не боюсь. Если мой учитель в опасности, я пойду. А вы можете оставаться здесь.

Кажется, впервые за эту миссию Анакин видел Феруса рассвирепевшим.

– Это не соревнование в храбрости, Анакин! Подумай-ка как джедай!

– Нечего мне приказывать! – взвился Анакин.

– Наша главная обязанность – безопасность жителей Рэднора! – отчеканил Ферус.

Дарра шагнула между ними:

– Так, феррокритовые лбы, успокаиваемся. Мы, как предполагается, работаем вместе – мы это ещё помним? Для рэднорианцев счет пошел на часы. Давайте-ка сконцентрируемся на этом.

– ЭТО ВСЁ ОН!!! – в один голос воскликнули Анакин и Ферус.

Дарра хихикнула:

– Ах, ну наконец-то вы хоть в чем-то сошлись во мнении!

– Анакин прав. Наши учителя могут быть в опасности, – проговорил Тру. Анакин собрался было встрять, но Тру остановил его, подняв руку, – Ферус тоже прав – мы должны думать как джедаи. А это означает, что мы должны доверять своим учителям. Мы не можем исключать, что они обнаружили ту же информацию, что и мы. Поэтому мы должны продолжить свою часть миссии. Но если мы должны будем отправиться в Закрытый Сектор, мы это сделаем. Но сейчас в этом нет смысла.

– Что ты предлагаешь? – спросила Дарра.

– Если рэднорианцы останутся на планете, они умрут, – ответил Тру, – Поэтому, мы должны позволить Эйвони вывести их с планеты. Но мы должны найти способ помешать вторжению.

– Четыре падавана собираются помешать вторжению, противодействуя целой планете? – поинтересовалась Дарра и поглядела на Феруса, – Если ты сейчас скажешь "не волнуемся", я тебя покусаю.

– Ладно, немножко можно, – хмыкнул Ферус.

За окном был виден информационный пункт, где население Чистого Сектора могло узнать о времени и месте эвакуации. Пока всё шло гладко. Но поскольку времени до перемены ветров оставалось все меньше, ситуация в любой момент могла измениться в худшую сторону.

– Наш первый шаг – проследить, чтобы эвакуация проходила мирно, – сказал Ферус, – Мы должны контролировать оба контрольно-пропускных пункта. Гален дал нам координаты обоих. Идемте.

Анакин тащился позади всех. Падаваны опять разделились на две команды, каждая отправилась к одному из пунктов эвакуации. Анакин снова оказался в паре с Тру. На их пункте пока все было спокойно. Списки жителей были на датападах, шлюпы ещё не прибыли, и им с Тру пока особенно нечего было делать. Анакин все никак не мог смириться с принятым решением.

– Мы должны выяснить, что происходит на самом деле, – с беспокойством сказал он Тру, – Послушай, ведь наши учителя действительно могут быть в опасности!

– Не в их привычках все бросить… – словно сам с собой, произнес Тру.

– Ты о ком? – не понял Анакин.

– О грабителях, – раздумчиво ответил Тру, – Вспомни те склады. Они многим рисковали, чтобы добыть все это. Помнишь мэниконов? Никакой вор не захочет бросить награбленное.

– Что ты о них так волнуешься? – спросил Анакин, – Они наименьшая из наших проблем.

– Возможно, они – часть нашей проблемы, просто мы этого не знаем, – задумчиво отозвался Тру, – Они имеют доступ к файлам эвакуации. Они были способны обойти системы безопасности и украсть боевых дроидов. Мы знаем, что они как-то связаны с Антикризисным штабом. Что, если… -… они связаны с Эйвони? – закончил фразу Анакин.

Тру пожал плечами.

– Возможно. Это стоит проверить. Глядя на жадность налетчиков, трудно предположить, что они улетят с планеты, бросив награбленные вещи…

– Ты прав, – взволнованно сказал Анакин, – Они могут вернуться к тому складу… – он взглянул на Тру, – Ферусу это не понравится.

– Как ты неоднократно говорил – Феруса никто не назначал нашим командиром, – сказал Тру. Так что пойдем.

Сердце Анакина взволновано колотилось, пока они с Тру бежали улицами к складу. Вот это было дело! Джедаи никогда не сидели, сложа руки, ожидая событий, чтобы уж тогда развернуться. Они сами формировали эти события. Хорошо хоть Тру понимал это!

Население Такто уже двигалось к эвакуационным пунктам, неся кто что мог унести. Большинство – с демонстративно подвешенными к поясу бластерами. Напряжение чувствовалось во всем. Каждый был твердо намерен обеспечить место на корабле для себя и своей семьи. Кажется, ни у кого не возникало и мысли помочь другим: каждый рэднорианец был целиком и полностью сосредоточен на его ли её месте на корабле, и на том, чтобы попасть туда так скоро, как только возможно.

Анакин не был уверен, что они с Тру смогут долго оставаться на складе. Они действительно не должны были оставлять свой пост. Темная муть в Силе обещала прорваться вспышкой насилия в любой момент.

Но им везло. Когда они скользнули внутрь склада, там обнаружился один из налетчиков. Он, торопясь, загружал грависани краденым. Из-за спешки получалось не лучшим образом; несколько дюрастиловых контейнеров вывалилось сзади, их содержимое рассыпалось по полу.

– Помочь? – зазвеневшим голосом спросил Анакин.

Они с Тру активизировали световые мечи прежде, чем грабитель успел распрямиться. Они уже поняли, что использовать мечи им не придется. Рэнорианец оказался невысоким, если не сказать – мелким. Какое-то время он потрясенно переводил взгляд с Анакина на Тру и обратно. Потом попытался изобразить улыбку:

– Привет. Я – Рууин. Мой приятель сказал мне, что некоторые его вещи остались на этом складе и дал мне ключ, так что я…

– Бросьте, – Анакин деактивировал меч, – Время не ждет. Эвакуация уже началась. Вы можете оказаться на борту судна… -… Или в камере предварительного заключения, – продолжил Тру.

– А здесь такая суета и неразбериха… Не исключено, что мы забудем выпустить вас оттуда до изменения ветра, – почесал затылок Анакин.

Глаза Руина испуганно забегали:

– Эй, стоп! Вы не сделаете этого! Вы же джедаи!

– Фактически, ещё нет, – заметил Анакин, – Мы только учимся.

– Действительно, – покивал Тру, – Мы ещё только узнаём правила.

– Ну-ка, дай вспомнить, – Анакин старательно хмурился, изображая тяжкую работу мысли, – Является ли нарушением правил джедаев оставить подозреваемого в тюрьме, если в атмосфере находится смертельный токсин? Что скажешь, Тру?

– Знаешь, кажется, я прогулял это занятие, – скорбно сообщил тот в ответ.

– Ну вы же умные парни, – задохнувшись от испуга, выговорил Руин, – Хорошо, хорошо, ладно. Что Вы хотите знать?

– На кого вы работаете? – спросил Анакин.

– Откуда я знаю?! Есть один парень… – рэднорианец, защищаясь, вскинул руки, когда Анакин и Тру шагнули к нему, – Я говорю правду! Мне заплатили и обещали долю. Имя этого парня – Нонс, если это вам чем-то поможет. Будь вы из Службы безопасности, вы бы знали, о ком идет речь. Он большую часть своей жизни провел если не в тюрьме, то в бегах. Кто-то нанял его, я не знаю, кто. Теперь я могу идти?

– Как вы получили доступ к планам эвакуации? – спросил Анакин.

– Это не я. Это всё Нонс. И я не знаю, где он их раздобыл. Теперь я могу идти?

– Вы могли позволить себе болтаться здесь так долго, – проговорил Тру, – Значит, вы были уверены, что ваше место на кораблях все равно останется за вами?

Что-то неуловимо изменилось во взгляде Рууина, и Анакин понял, что рэднорианец собрался лгать.

– Мы были бы эвакуированы вовремя.

– Ничего подобного, – сказал Анакин, – Вы не стали бы рисковать собой и своим новоприобретенным богатством, играя в такую лотерею! Так каков был план? Как вы собирались покинуть планету?

– Так же, как и все, – Рууин сказал, – Те их шлюпы… Я могу идти?

Анакин не знал, что делать. Было очевидно, что Рууин и не собирался говорить им правду. Кого-то ещё он боялся куда больше, чем двух падаванов.

Но тут Тру молниеносным движением протянул руку и схватил датапад с пояса Рууина.

– Что ж, возможно, что-то интересное найдется здесь.

– Эй! Эй! Это моя собственность!

Анакин критически оглядел развалы награбленного барахла вокруг них:

– Серьёзно?

А Тру уже деловито щелкал кнопками.

– Взгляни-ка, – проговорил он наконец, поворачивая датапад к Анакину, – Видишь эти координаты? Очень похоже на место приземления. И оно не совпадает ни с одним из тех двух, что заявлены официально.

– То есть у вас свой план эвакуации, – сказал Анакин Руину, – Позвольте мне кое-что вам сказать. Вы и не собирались тащиться на эвакуационный пункт. Как и на их корабль. И позвольте мне сообщить вам ещё одно, – он шагнул ещё ближе к Руину, – У вас сейчас гораздо больше оснований бояться джедаев, чем кого-либо ещё. Даже Эйвони.

– Эйвони? – Руин нервно облизал губы, – Я ничего не говорил про Эйвони! Послушайте, вы должны позволить мне уйти, ладно? Вы не понимаете, что мне угрожает! Я мог быть брошен в тюрьму за измену, – он внезапно прервал себя на полуслове.

– Измена, – раздельно проговорил Анакин, – Означает, что в дело вовлечено правительство другой планеты.

– Например, Эйвони, – добавил Тру.

Рууин вытер покрывшийся испариной лоб:

– Хорошо. Да, это были Эвони. Это координаты ещё одного их корабля. Они обещали вывезти нас с планеты. Они не хотят, чтобы нас здесь схватили. Мы должны улететь до прибытия кораблей Сената. Они обещали нам, что мы сможем покинуть планету в любом случае. Они поддержали наши набеги. Они хотели, чтобы разрушения и паники было так много, как только возможно… Нам были обещаны жилье и деньги, как только мы окажемся на Эйвоне.

– А вы не спрашивали себя, зачем Эвони всё это делают? – почувствовав резкий приступ отвращения, спросил Тру, – Когда позволяли – и помогали им вторгнуться на вашу планету?

– Я не задаюсь такими вопросами, – ответил Руин, – Я – вор, не a философ.

– Паника среди населения – хорошее прикрытие, – пробормотал Тру, обращаясь к Анакину, – Ни у кого не было бы времени разбираться, что планируют Эйвони.

Анакин кивнул и развернулся к Рууину.

– С кем был связан Нонс? Как вы получили тех дроидов? И кто связывался с Эйвони? – надвигался он на рэдорианца.

– Я ничего не знаю, – с отчаянием проговорил Рууин, – Я только вор. Я никто. И я больше ничего не знаю… Пожалуйста, позвольте мне уйти!

Глава 16

Отважный эксперимент Кьюри вскоре подтвердил, что токсин больше не представляет опасности, дополнительные тесты дали такие же результаты. Джедаи сняли защитные костюмы. Какое же это было облегчение – снова дышать воздухом безо всяких масок и фильтров! К тому же, без стесняющих движения костюмов при необходимости было бы куда удобнее сражаться…

– Мы немедленно должны отправиться назад, в Чистый Сектор, – сказал Оби-Ван, – Если мы сможем остановить эвакуацию, мы разрушим планы Эйвони по вторжению, ведь их план рассчитан на пустую планету.

– Теперь вы понимаете, что означал сбой в коммуникационной системе? – проговорила Соэра, – Её глушили Эйвони, это единственное объяснение!

Остальные джедаи кивнули, они тоже уже пришли к такому же заключению.

Им нечего было больше делать в Закрытом Секторе. Кьюри раздобыла два спидера из уцелевших, и они отправились через пустой город, через предместья – самой короткой дорогой к Чистому Сектору.

Несмотря на опасность возможного вторжения, Оби-Ван чувствовал облегчение, что, наконец увидит Анакина. Он не мог не беспокоиться за своего неугомонного падавана.

– Кажется, тебе полегчало, – хмыкнула Сири, быстро взглянув на него – она вела спидер, – Мне тоже.

– Ты не казалась обеспокоенной.

– Когда это я вообще казалась обеспокоенной! – с коротким смешком ответила Сири, – Я просто умею скрывать свои чувства лучше, чем некоторые. И только. Иногда мне интересно, предполагаешь ли ты вообще, что у меня есть какие-либо чувства, Оби-Ван.

Это было правдой. Оби-Ван как-то не задавался вопросом, что скрывается за холодноватой самоуверенностью Сири. Он должен был знать её получше.

Достигнув обширной равнины, Сири прибавила скорости.

– Ферусу всегда все легко давалось, – сказала она, – Его одаренность, его хороший характер. У него много друзей… Но мы-то с тобой знаем, что галактика порой преподает нам тяжелые уроки.

– Да, – кивнул Оби-Ван, – Это так.

– Так что я волнуюсь о том дне, когда и Ферус столкнется с этим, – проговорила Сири, – Неудача – такая же неотъемлемая часть нашей жизни… Даже тот, кто упорно трудится, развивая свой дар, рано или поздно сталкивается с этим, как и мы все. Он будет сражаться, сделает все, что может и даже больше – и все же не сумеет победить… Я боюсь, что для Феруса подобное будет гораздо тяжелее, чем для многих, тяжелее, чем должно быть. И я тревожусь, ожидая этого дня…

Оби-Ван боялся того же самого – в отношении Анакина. Сири выразила в словах тот страх, что жил в его собственном сердце.

Он мысленно поздравил себя с преодолением их давнего соперничества, и, улыбнувшись, покачал головой. Очевидно, следы той детской конкуренции всё же остались. Иначе он раньше доверился бы ей.

– Что ты? – спросила Сири, заметив его улыбку.

– Напоминай мне прекращать недооценивать тебя, – отозвался он.

Она усмехнулась:

– С удовольствием!

– И спасибо.

Сири снова сосредоточилась на управлении спидером. Она ничего не ответила, но он знал, что этот момент что-то добавил к их дружбе.

Вдруг он заметил странное пятнышко на горизонте, и его внимание обострилось. Волна в Силе подсказала Оби-Вану, что это пятнышко не было какой-либо из птиц Рэднора.

– Справа от нас! – через шум двигателей сказал он Сири. Она кивнула. Оби-Ван связался с Рай-Гоулом и предупредил его о странном пятнышке, которое теперь, впрочем, уже превратилось в некий объект черного цвета.

– Определенно, какой-то транспорт, – сказала Сири. Темное присутствие в Силе росло. Оби-Ван чувствовал его, словно волну озноба, прошедшую по коже.

– Странно, – проговорил он, – Похоже на уменьшенный вариант MTT.

Он был знаком с этим типом кораблей ещё со времен их противостояния с Торговой Федерацией. Боевые дроиды в неактивном виде были довольно компактны, и в такой корабль их помещалось немало.

– MTT? Я думаю, ты можешь оказаться прав. Ладно, теперь у нас, по крайней мере, есть ответ на мой вопрос… – мрачно сообщила Сири, – Мы знаем, как они транспортируют боевых дроидов. MTT, должно быть, был в одном из грузовых отсеков челнока.

– И именно поэтому офицер-Эйвони приказал блокировать грузовые отсеки, – предположил Оби-Ван.

– Кажется, лучше поменять маршрут, – и Сири бросила аэроспидер вправо. Позади неё Рай-Гоул повтороил тот же маневр.

– Помнишь те каньоны? Они где-то близко, к югу от нас. Сможешь найти их?

Оби-Ван ввел координаты в бортовой компьютер аэроспидера.

– Ты права. Мы всего в нескольких километров от них. Можно укрыться там и посмотреть, что происходит. Прежде, чем мы будем останавливать эвакуацию, мы должны точно выяснить, насколько серьезные силы нам противостоят. Это не должно занять много времени.

Он ввел новые координаты, потом сообщил об их новом плане Рай-Гоулу и Соэре. Сири прибавила скорости. Они летели низко и были достаточно малы, чтобы избежать обнаружения. Они предполагали, что тот корабль направляется в Аюбендо.

– Они меняют курс, – вдруг сказал Оби-Ван.

– Странно, – пробормотала Сири. Она оглянулась через плечо, потом ещё прибавила скорости, – Можешь высчитать их курс?

Оби-Ван настроил макролазерную локационную станцию слежения, и за несколько секунд бортовой компьютер вывел вероятные координаты места, куда шел чужой корабль. Совпавшие с координатами места, куда направлялись они сами…

– Или следует за нами, или направляется к тому же самому участку каньонов, – сказал Оби-Ван Сири, – Давай-ка проверим.

Он быстро ввел в компьютер новые координаты, Сири снова поменяла курс. Несколько секунд – и черный корабль сделал то же самое.

– Следует за нами, – подвела итог Сири, – С какой стати, спрашивается? Что может быть нужно MTT от двух маленьких аэроспидеров?

– Если только они не знают, что на борту аэроспидеров – джедаи, – заметил Оби-Ван.

Сири быстро взглянула на него, ветер взметнул её волосы.

– Кьюри?

– Возможно. Или же за нами могло быть наблюдение. Наша единственная надежда – затеряться в тех каньонах. Корабли этого класса слишком большие, чтобы пройти там, а вот мы сможем.

– Сначала надо ещё добраться до каньонов, – пробормотала Сири. Двигатели уже работали на полную мощь, но MTT продолжал нагонять их.

Оби-Ван включил зазвеневший комлинк и услышал голос Соэры:

– Похоже, они знают, что мы джедаи.

– Да. Мы надеемся оторваться от них в каньонах.

– Будем надеяться, что так. Но на этих MTT помещается полный взвод дроидов.

Оби-Ван отключил комлинк. Корабль нагонял их. Это не очень беспокоило его. До каньонов уже было близко, они должны успеть. В способностях Сири как пилота он тоже был уверен. Большой корабль не сможет преследовать их там. Беспокоиться было не о чем, но… так, но тогда почему я, собственно, беспокоюсь? – привычно поразился ходу собственной логики Оби-Ван.

– Что-то не так, – сообщил он.

– Удивил, – хмыкнула Сири.

– Тебе тоже так кажется?

– Именно так.

– Не исключено, что они специально загоняют нас к каньонам; это может быть ловушкой.

– Вполне может. Но у нас нет выбора. И никакого другого плана. Отсюда до Такто нет ни одного места, где мы могли бы укрыться, – отозвалась Сири.

Каньоны были уже близко. На поверхности земли уже были видны странные зигзаги линий. Разглядеть, что на самом деле эти линии были глубокими трещинами, можно было, лишь поднявшись непосредственно над ними. Сири нацелила спидер вниз, в глубину. Небо стало серым, солнце исчезло.

Пока они снижались, трещина все расширялась, и наконец они оказались в широком подземном ущелье. В стороны расходились ответвления, но все они были слишком узкими даже для аэроспидера. Рай-Гоул держался непосредственно за ними. MTT тоже пошел снижаться, продолжая преследование.

– У них явно есть план, – сквозь зубы проговорила Сири, направляя машину вниз.

Будь у них выбор, Оби-Ван предпочел бы транспорт пошустрее: аэроспидеры того типа, что был у них, предназначался для перемещения на репульсорах невысоко над поверхностью планеты; а соответственно и маневренность, особенно по вертикали, имел довольно ограниченную.

Корабль был теперь почти над ними. Оби-Вану стало неуютно – он-то знал, что MTT зачастую оборудовались протонными торпедами.

– Чего бы я только не дала за дефлекторные щиты, – словно прочитав его мысли, пробормотала Сири.

Внезапный взрыв потряс стену каньона рядом с ними. Обломки полетели в спидер, Сири с трудом справилась с управлением. У Рай-Гоула и Соэры позади них тоже были неприятности – была повреждена кормовая часть их спидера, и теперь они падали вниз, за машиной тянулся шлейф черного дыма. Рай-Гоул пытался восстановить управление.

– Они падают! – закричал Оби-Ван.

Он потянулся к ним в Силе, уже зная, что это бесполезно – он не смог бы удержать их аэроспидер от падения. Он мог лишь беспомощно наблюдать, как их сносит в штопор.

– Держитесь! – закричала Сири, и отправила свой спидер в глубокий нырок. Не рассчитанная на подобное машина взвыла и затряслась. Скорость на максимум – и резко вниз, потом влево – прямо под падающий спидер. В момент, когда они оказались точно под ними, Рай-Гоул и Соэра прыгнули и приземлились на корме их спидера, поставив машину под совершенно безумным углом. Рай-Гоул и Соэра повисли на тросах, прикрепив их к спидеру.

На лице Сири читалась упрямая сосредоточенность – все её усилия были направлены на то, чтобы управиться с вышедшим из-под контроля спидером. Земля приближалась, стены каньона летели назад, а впереди явственно вырисовывалась скала… Сири попыталась сбросить скорость, но двигатели не реагировали.

– Тормози! – завопил Оби-Ван.

Тогда Сири просто отключила зажигание. С режущим ухо воем двигатели заглохли. Спидер бросило вверх, потом в сторону – по совершенно дикой траектории. Соара и Рай-Гоул отчаянно цеплялись за тросы. Оби-Вана вышвырнуло с его места, он ударился головой, а спидер, налетев-таки на стену каньона, наконец остановился.

Оби-Ван ощутил привкус крови во рту, но он знал, что практически не пострадал. Просмотрел на Сири. Её подтрясывало, но она тут же покивала ему в ответ, давая знать, что с ней все в порядке. Соэра пробовала подняться, но не смогла опереться на ногу, оказавшуюся вывернутой под неестественным углом. Рай-Гоул подхватил её и помог встать. Медлить не приходилось – не было времени даже на то, чтобы подождать, когда перед глазами окончательно проясниться… MTT мчался к ним, паля из всех пушек. Оби-Ван, Сири и поддерживающий Соэру Рай-Гоул спрыгнули со спидера и кинулись в укрытие. Оби-Ван обнаружил узкий проход в казавшейся сплошной стене каньона. Он бросился внутрь, остальные за ним.

Рай-Гоул наклонился, осматривая ногу Соэры.

– Перелома нет.

Соэра попыталась улыбнуться:

– Наконец-то хоть одна хорошая новость!

– Вы можете идти? – спросил Оби-Ван.

– Да, – сказала Соэра, её лицо было белым от боли.

– Нет, – мягко сказал Рай-Гоул, – Но я тебе помогу.

Они двинулись извилистым коридором, идя так быстро, как только могли.

– Я сомневаюсь, что они выгрузят здесь дроидов, – сказала Сири.

– Если это вторжение, они заинтересованы сделать все быстро, – сквозь стиснутые зубы проговорила Соэра, – Зачем им тратить время на четверых джедаев? Возможно, они откажуться от преследования и улетят.

– Этот коридор сворачивает обратно, – заметил вдруг Оби-Ван, – Мы возвращаемся туда, откуда ушли.

– Грандиозно, – сказала Сири, – Кажется, мы здорово промахнулись с этим МТТ!

Оби-Ван пробрался к самому краю стены и выглянул наружу.

MTT опустился на открытом месте в нескольких сотнях метров от них. Опустилась рампа – и Оби-Ван увидел двинувшийся вниз отряд боевых дроидов.

– Они выгружают дроидов, – сказал он, – Они и не думают отказаться от преследования.

Глава 17

Анакин и Тру сумели найти одного из немногих оставшихся на планете офицеров Службы безопасности, и передали ему Рууина.

– Я не удивлюсь, если он подкупит его или просто уговорит отпустить, – заметил Анакин, глядя как Рууин, идя возле офицера, что-то быстро говорит и жестикулирует своими короткими руками.

– Это не важно, – отозвался Тру, – Мы имеем доказательства, что происходит захват Рэднора. Нам нужно как можно скорее сообщить это Ферусу и Дарре.

– Несомненно, ведь тогда Ферус сможет сказать нам, что делать, – проворчал Анакин.

– Ладно тебе. Ты сам-то на этот счет что думаешь? – спросил Тру. Они быстро шли по улицам, направляясь к пропускному пункту, где дежурили Ферус и Дарра.

– Я думаю, что за всем этим стоит Гален, и мы должны вывести его на чистую воду, – ответил Анакин, – Он-то точно смог бы рассказать, что планируют Эйвони. А тогда мы придумали бы, как им помешать.

– В любом случае, я сомневаюсь, что это будет легко, – проговорил Тру.

– Я тоже, – согласился Анакин, – Но я ни о чем другом сейчас просто не могу думать!

Они наконец-то добрались до пропускного пункта и быстро рассказали Дарре и Ферусу, что выяснили.

– Мы же не знаем наверняка, что это Гален, – заметил Ферус.

– У нас нет времени на то, чтобы выдумывать других подозреваемых, – возразил Анакин, – Мы не можем топтаться на месте. Мы и так не знаем, что происходит в Закрытом Секторе. Наши учителя могут быть в опасности!

– Анакин прав, – согласилась Дарра, – Мы ничего не потеряем, встретившись ещё раз с Галеном и постаравшись изобличить его.

– Идемте! – скомандовал Ферус. Как будто это была его идея, – досадливо подумалось Анакину.

И четверо падаванов поспешили в Штаб. Когда они подходили, Гален как раз закидывал в свой аэроспидер небольшой НЗ-пакет.

– Куда-то направляетесь? – поинтересовался Анакин.

– Конечно, – ответил Гален, – Как и все остальные!

– И вы, кажется, очень спешите? – заметила Дарра.

Гален сердито вздохнул:

– Так. Что теперь?

– Мы получили точную информацию, что за набегами и кражей дроидов стоят Эйвони, – сказал Анакин, – И мы думаем, что вы кое-что об этом знаете.

Гален усмехнулся, покачав головой:

– Да, дети, вам несомненно удается выдумывать невероятные теории! Я всего лишь пытался помочь жителям Рэднора!

– А что насчет утечки из лаборатории? – спросил Ферус, – И кражи дроидов с военного завода? И то, и другое произошло на ваших предприятиях!

– Это называется трагическим совпадением, – проговорил Гален, – Несчастным случаем. Я – один из ведущих специалистов на Рэдноре. Возможно, кто-то из зависти захотел подставить меня. Когда все это закончится, мы тщательнейшим образом расследуем все обстоятельства этого дела. Но в произошедшем нет моей вины. Я рисковал своей жизнью, оставаясь здесь. Я давным-давно мог улететь отсюда – у меня было достаточно денег и возможностей для этого. Но мы с сестрой решили остаться здесь – и помочь нашим согражданам. Как вы можете обвинять меня?

Теперь Гален выглядел скорее искренне обиженным, чем рассерженным. Анакин не мог уловить фальши в его словах. Как бы он хотел, чтобы сейчас здесь был Оби-Ван! Сам он был ещё не настолько силен в распознавании тайных мотивов других существ… Но вдруг он вспомнил Рууина, так же торопящегося улететь. Без сомнения, место и время его погрузки на тайный корабль Эйвони было строго определенным. Возможно, сейчас та же проблема стояла перед Галеном?

– Мы задержим его здесь, пока не улетят корабли Эйвона, – безапелляционно заявил тогда он остальным, – Гален будет вместе с нами ждать прибытия кораблей Сената!

Серебристые глаза Тру заблестели – он понял задумку Анакина:

– Я согласен!

– Это смешно! – взорвался Гален, наконец-то теряя свое и без того шаткое самообладание, – Я отказываюсь! После всего, что я сделал, подозревать меня в чем-то!

Он заскочил в аэроспидер и включил двигатели. Он не учел только одного – молниеносной реакции падаванов. Анакин, дотянувшись, отключил двигатель, а Тру в тот же момент оказался у бортового компьютера-навигатора машины. И прочитал вслух внесенные туда координаты. Те же самые, что и на датападе Рууина.

– Мне жаль, Гален, – проговорил Анакин, – Но теперь у нас есть доказательство. Это координаты приземления ещё одного, незаявленного корабля Эйвони. Вы собираетесь улететь с ними.

– Да, и что?! – взревел Гален, – Вместе со многими другими!!!

– Я так не думаю. Я думаю, это был эксклюзивный проект – только вы и нанятые вами налетчики. На Эйвоне вас ждала бы совсем другая, безбедная жизнь – за то, что вы предали вашу планету.

– Нет! – тихо и потрясенно раздалось сзади, – Нет!

Анакин обернулся. В дверном проеме стояла маленькая женщина, очень похожая на Галена. Он сразу узнал сестру Галена, Кьюри – женщину с голограммы, полученной Галеном в день их прилета.

– Это не может быть правдой! Гален! Это так?!

– Конечно же, нет, Кьюри! – отозвался Гален, – Это же дети. Что они могут знать!

– Вы оставили наших учителей в Закрытом Секторе? – проигнорировав замечание Галена, быстро спросила её Дарра.

Кьюри отвела горестный взгляд от Галена и посмотрела на падаванов:

– Они летели сюда. Токсин больше не опасен, он быстро распадается – мы только совсем недавно это обнаружили. Перемена ветра уже не страшна для Такто.

– И что наши учителя? – спросила Дарра, – Где они сейчас?

– Они в большой опасности, – ответила Кьюри, – Они заперты захватчиками с Эйвона в предместьях Аюбендо, в каньонах. Оказалось, что Дол Хип следил за ними. Я обнаружила, что он прицепил маячки на принадлежащие мне спидеры. Когда я узнала об этом, я полетела за ними, и прилетела как раз вовремя, чтобы увидеть, как большой корабль вынуждает их уйти в каньоны. Против них – взвод боевых дроидов. Наших боевых дроидов, – добавила она, переведя взгляд на Галена.

– Как мы можем доверять ей? – так, чтобы слышали только они, сказал Ферус, – Что, если они с Галеном в сговоре? Что, если они пытаются просто удалить нас из Чистого Сектора, чтобы самим спокойно улететь?

Падаваны в замешательстве переглянулись. Да, так могло быть. Гален же определенно был замешан в этом деле. Кому они здесь вообще могли доверять?

Доверяй себе. Прислушайся к тому, что говорит твоя интуиция. И действуй.

Анакин на мгновение закрыл глаза и коснулся речного камня в кармане туники. Камень был теплым. А потом обратился к Силе – к тому, что он хорошо знал. Почувствовал отдаленный импульс – Оби-Ван. Да, его учитель был в опасности…

И Кьюри… Кьюри говорила правду.

На лицах остальных падаванов все ещё было замешательство, и Анакин твердо взглянул в глаза Ферусу:

– Мы не можем рисковать жизнью наших учителей.

Ферус колебался лишь долю секунды, пораженный глубиной взаимодействия Анакина с Силой.

– Ты прав. Идёмте.

Глава 18

Падаваны вчетвером втиснулись в аэроспидер Галена. Кьюри дала им координаты места, где она в последний раз видела корабли Эйвони и джедаев.

– Посмотрите на тех рэднорианцев в защитных костюмах, – проговорила Дарра, – Я очень надеюсь, что Кьюри не лгала – в противном случае нас ждет большой сюрприз, когда переменится ветер!

Дарра говорила, посмеиваясь, но ни один из них не был на все сто уверен в правильности их решения. Даже Анакин немного волновался. Нет, он был уверен, что его интуиция не подвела его, но если он все же был неправ – последствия были бы катастрофическими.

Но я прав!

Он чувствовал, что Ферус смотрит на него, и целиком сосредоточился на пилотировании. Он не собирался отступать. Не сейчас.

Впереди они уже видели энергетический шлюз – вход в Закрытый Сектор. Кьюри дала им необходимые коды, чтобы пройти через него. Анакин провел спидер через сенсоры, и шлюз открылся; они пролетели сквозь него.

В первое мгновение все четверо невольно задержали дыхание – а потом Ферус первым сделал глубокий вдох. Дарра последовала его примеру.

– Ну вот, пути назад больше нет, – сказала она, выдохнув. Ферус повернулся к бортовому навигатору и внимательно изучал район каньонов.

– Туда есть несколько возможных входов, – сказал он.

– Можно предположить, что они все ещё находятся недалеко от того места, где их видела Кьюри, – сказала Дарра, – Она ведь сказала, что их спидеры разбились.

– А ещё она сказала, что преследовавший их корабль был достаточно большим, – добавил Тру, – Так что, если мы будем пробираться узкими ущельями, на нашей стороне будет эффект неожиданности.

– Нам понадобиться нечто большее, чем один только эффект неожиданности, если тот корабль полон дроидами, – отметил Ферус, – А кроме того, на этом корабле наверняка есть пушки.

– Если ты так пытаешься придать нам всем уверенности, то выходит это у тебя из рук вон плохо, – заметила Дарра.

– Мы приближаемся к каньонам, – предупредил Ферус.

Анакин чуть сбросил скорость. То, что он видел впереди, скорее напоминало какие-то странные каракули на поверхности земли. Потом он понял, что эти линии-загогулины были на самом деле глубокими трещинами в поверхности земли.

Ферус высчитал координаты.

– Бери курс туда, – сказал он, – Этот путь быстрее всего должен привести нас туда, где их видела Кьюри.

Анакин повел спидер вниз, в ущелье, держась возле самых стен и летя с максимальной скоростью, с какой только решался. Судя по лицам остальных, это было быстрее, чем им бы хотелось. Ничего. Анакин ещё чуть прибавил скорости: он чувствовал, что полностью контролирует машину.

Впереди показалась большая и неповоротливая посудина – транспортник Эйвони. Он просто висел в воздухе невысоко над землей, на самой малой мощности репульсоров. Внизу под ним клубилось плотное облако пыли. Анакин почувствовал, как сильнее забилось сердце.

– Я уже видел такие корабли, – сказал он, – Несколько лет назад, во время битвы за Набу. Это – немного уменьшенная версия MTT – корабля, транспортирующего боевых дроидов. Обычно они пилотируются двумя дроидами.

– А так же у них мощная броня, особенно лобовая, – Тру выглядел подавленным, – Этот корабль и сам по себе оружие. А ещё они могут проходить даже сквозь скальные стены.

– Похоже, что этот уже так и поступил, – сглотнув, поговорила Дарра.

Скала была расколота на куски, поверхность земли усеяна обломками дроидов.

– Похоже, здесь наши учителя дали им отпор, – с некоторым облегчением заметил Ферус. Анакин держал спидер так, чтобы не попадать в зону видимости с ММТ. Пока что они не видели ничего, что подсказало бы им, где сейчас их учителя.

– Я слышу выстрелы, – внезапно сказала Дарра, – Мы близко.

Теперь их услышал и Анакин. Он схватился за рычаги, готовый дать полный вперед.

– Погоди! – скомандовал Ферус.

Анакин в раздражении повернулся к нему:

– Что теперь? Ещё немного планирования?

– Да, – непререкаемым голосом сказал Ферус, – Если мы вломимся туда безо всякого плана, помощи от нас будет чуть.

– Какой ещё план нам нужен? – поинтересовался Анакин, – Их атакуют дроиды! Мы просто идем и помогаем им!

– Я думала, самая худшая вещь на этой миссии – эти ужасные белковые кубики на завтрак, – простонала Дарра, – Нет, теперь я знаю, это – вы двое! Ферус, а что ты думаешь?

– Сколько дроидов было на кораблях серии MTT на Набу? – спросил Ферус Анакина.

– Я не помню, – ответил Анакин, – Думаю, больше сотни.

– Сто двенадцать, – подсказал Тру.

– А этот корабль лишь немногим меньше. Так что давайте предположим, что там в лучшем случае от пятидесяти до семидесяти дроидов. Как мы расчитываем одолеть их в четыре меча?

Дарра покачала головой.

– Слов нет, как я ненавижу споры перед сражением!

– Так что ты предлагаешь? – спросил Анакин, – Затребуем сюда ещё джедаев?

– Или световых мечей, – пробормотала Дарра.

Ферус покачал головой – Да нет же. Нужно подумать – только и всего! У нас есть пара преимуществ. Первое – элемент неожиданности. Второе – то, что вы с Тру, кажется, довольно много знаете о кораблях этого типа.

Анакин кивнул. Конечно же, он обследовал один такой корабль на Набу после сражения.

– Вопрос, как мы проберемся на борт? – продолжал Ферус.

– Ты сможешь деактивировать дроидов на MTT? – спросила Дарра.

Анакин покачал головой.

– Нет, они управляются централизованно, возможно, даже с орбиты.

– Не проблема, – отозвался Ферус, – Если вы проберетесь на борт, вы сможете пилотировать этот корабль?

– Я что угодно могу пилотировать, – без сомнений заявил Анакин.

– Разве мы не говорили, что на корабле наверняка есть ещё и пушки? – сказал Ферус.

Четверо падаванов посмотрели друг на друга.

– Конечно, – сказал наконец Анакин, – Если мы управляем кораблем, мы управляем и сражением.

– Там есть люк для выгрузки десанта дроидов, – раздумчиво проговорил Тру, – Но открывается он все равно только с места первого пилота.

– Я думаю, единственный путь… – начал Анакин.

– Ты прав, – согласился Тру, – Но тогда нам пришлось бы…

– Точно. Но система воздуховодов…

– Так что мы можем не волноваться о том, что нас обнаружат… – быстро кивнул Тру.

– Ага, вот именно. И тогда…

– Это что было? – возмущенно возопила Дарра, – Язык аборигенов с изнанки Внешнего Кольца?! Как насчет общегалактического?!

Анакин повернулся к ней:

– MTT разработан Бакта-Синдикатом. Большинство их кораблей покупает Торговая Федерация, и она же продает списанные по срокам использования корабли на разные планеты. Держу пари, этот транспортник именно из таких. Что означает, что системы воздухосброса и охлаждения у него открываются непосредственно вниз, к земле, и на брюхе расположены широкие воздухообменные трубы. Именно поэтому мы и видим вокруг него облако пыли, его поднимает выходящий из труб воздух.

– И эта пыль послужит нам прикрытием, – завершил Тру, – А трубы достаточно широкие, и мы сможем подняться по ним вверх и попасть внутрь.

– А не снесет вас оттуда воздушным потоком? – усомнился Ферус.

– Если бы корабль летел, то так и было бы, – согласился Анакин, – Но двигатели-то отключены, судно просто висит на одном месте. Так что с этим у нас не должно быть особых проблем.

– Но зато есть другая проблема, – заметила Дарра, – Если вы захватите корабль, наши учителя не будут знать этого, и скорее всего, атакуют корабль, когда вы появитесь.

– Именно поэтому мы снова должны разделиться, – согласился Ферус, – Дарра, мы с тобой должны пробраться туда и связаться с нашими учителями, а Анакин и Тру в это время – угнать корабль. И мы должны заставить дроидов следовать за нами к этой ловушке, – он посмотрел на Анакина и Тру, – Как вам такое?

Кажется, это был первый раз, когда Ферус спросил его мнения? Анакин кивнул:

– Тянет на хороший план.

– Они пришли к согласию, – потрясенно пробормотала Дарра, – Напомните мне объявить этот день ежегодным праздником, когда мы вернемся в Храм…

Она склонилась над картой каньонов, быстро просматривая её участок за участком. Потом стукнула пальцем по точке на экране:

– Вот тут. Если вы сможете провести сюда корабль, а мы заманим дроидов вот через этот коридор туда же, к центральной площадке, то мы их там запросто сделаем.

Падаваны переглянулись – кажется, появилась надежда. Они действительно смогут помочь своим учителям.

– Никаких проблем, – уверенно сказал Ферус.

– Абсолютно, – эхом отозвался Анакин.

Повисла пауза. Надежда надеждой, но только сейчас до них дошла вся серьезность и сложность предстоящей задачи.

– Да пребудет с нами Сила, – спокойно сказал Тру.

Ферус и Дарра вышли из аэроспидера. Прижимаясь к скалам, они двинулись по ущелью туда, где звучали выстрелы.

Анакин и Тру двинулись в противоположном направлении. Остановились на минуту под защитой скалы, чтобы изучить с близкого расстояния MTT и его обитателей. Сквозь колпак кабины были видны только головы двух дроидов-пилотов, вращавшиеся в постоянном наблюдении за округой.

– Анакин…

– Я знаю, – отозвался Анакин, – Это – вопрос точного выбора времени.

– Я только хотел сказать, что бежать нужно будет действительно очень-очень быстро, – сказал Тру, блеснув зубами в своей обычной быстрой усмешке.

– Это точно.

Анакин надел маску-фильтр и натянул на голову капюшон, Тру последовал его примеру. Как только головы дроидов очередной раз повернулись в сторону, упуская из виду участок, где прятались падаваны, Анакин и Тру сорвались с места и кинулись к кораблю. Анакин почувствовал, как его словно понесло на волне Силы, объединившей все вокруг, позволив в мгновение ока нырнуть в пылевую тучу под кораблем.

Анакин ненавидел песок – ему хватило его ещё на Татуине. Теперь же пыль и песок умудрялись проникать даже через фильтр, знакомо скрипели на зубах. Видимость была практически нулевой, он только чувствовал, что Тру тоже здесь, рядом с ним. Он протянул руки, ощупывая нависающее над ними днище корабля. Вихри песка и пыли сбивали с направления, мешая сориентироваться. Потом его рука наткнулась на какой-то металлический выступ. Что это было – репульсор, или система охлаждения? Он провел руку дальше. Еще выступы. Кажется, воздуховыводные трубы были как раз впереди.

Удары ветра оказались сильнее, чем он ожидал, но мысль об Оби-Ване, вынужденном отбиваться от целой армады дроидов, подтолкнула его вперед. Он чувствовал, что Тру рядом с ним точно так же борется с воздушным потоком.

А вот и труба. Он подтянулся и забрался внутрь – пришлось крепко упереться руками и ногами, чтобы удержаться; потом осторожно двинулся вверх. Спасибо, хоть воздух в трубе оказался не горячим, а только теплым, но зато напор его оказался столь силен, что подниматься было невероятно трудно. Так, метр за метром, упираясь руками и ногами, они медленно поднимались вверх. Тру карабкался следом.

Уже на полпути их продвижения по трубе, Анакин почувствовал, как дрожат от перенапряжения мышцы рук, а ноги вообще отказывались гнуться, словно были сделаны из феррокрита. Нога вдруг соскользнула, он едва удержался, и тут же почувствовал руку Тру, коснувшуюся его локтя. Анакин обернулся, и Тру знаком показал, что теперь первым пойдет он.

Анакин как мог втиснулся в стену, давая Тру проползти мимо него. Как только он оказался позади Тру, он почувствовал, насколько уменьшился противодействующий им воздушный поток. Гибкие руки и ноги Тру позволяли ему гораздо легче, чем Анакину, двигаться в узкой трубе.

Анакин оказался словно за щитом; это дало ему возможность восстановить его собственные силы. Оби-Ван говорил как раз об этом, – внезапно подумалось ему, – Я не должен всегда доказывать, что могу все сделать сам, не должен всегда быть лидером. Иногда кто-то может сделать работу лучше.

Наконец труба закончилась, выведя их в машинное отделение, рядом с жужжащими генераторами, обеспечивающими функционирование репульсоров Анакин и Тру рухнули на пол, стараясь побыстрее отдышаться.

– Гмм. "Никаких проблем" – это было сильно сказано, – восстанавливая дыхание, поговорил Тру.

Они поднялись на ноги и осмотрелись.

– Я бы сказал… – начал Тру.

– Туда, – согласился Анакин.

Из машинного отделения до кабины им пришлось пробираться длинным тесным коридором. Кажется, каждый сантиметр места на корабле использовался для размещения дроидов. Они протиснулись мимо пустой рампы для высадки десанта и поднялись на узкую металлическую лестницу, ведущую к кабине пилота. Уже у двери активировали световые мечи. Вдох – концентрация – и стремительный рывок в кабину.

Дроиды развернулись, тут же обнаружив их вторжение, руки-пушки двинулись в сторону незваных гостей, но Анакин и Тру оказались быстрее. Кувыркнувшись в воздухе, они приземлились с уже активированными световыми мечами в руках, и каждый разрубил того дроида, что был к нему ближе.

Анакин пинком отшвырнул в сторону получившийся металлолом и кинулся к креслу пилота.

– Тут я тебе не помощник, – сказал Тру, – Я не настолько хорошо все здесь знаю.

– Ага, так, – кивнув, вслух соображал Анакин, – Вот это рычаги управления. Всё просто. Ты сел бы на место второго пилота, у этой бочки вряд ли мягкий ход!

Анакин наугад двинул рычаг, и судно дало большой крен. Тру не успел пристегнуться и загремел на пол.

– Не слишком мягкий ход, говоришь? – Тру поднялся, пнул с дороги дроида и забрался-таки в кресло.

В следующий раз Анакин был осторожнее, и корабль двинулся более плавно. Он провел его на несколько метров вперед, чтобы приноровиться. Да, это вам не истребитель. Скорее, громыхающая бочка на репульсорах…

И он должен был провести эту бочку всеми изгибами каньона, потом через более узкий коридор, чтобы потом вывести её ещё более узким проходом к центральной площадке. Все зависело от того, смогут ли они туда пробиться… Никто не говорил этого, но каждому из них было ясно, что если Анакин не сможет вывести корабль в назначенное место, джедаи окажутся в смертельной ловушке, выхода из которой не будет.

Анакин направил судно в более узкий коридор. Увеличил скорость, ища найденный Даррой проход. Так прошло несколько минут.

– Мы уже давно уже должны были дойти до него, – сказал Тру.

– Я знаю. Давай-ка… – начал он было и замолк на полуслове. Перед ними была сплошная скала. Тупик. Никакого прохода не было.

– Этого не может быть, – сказал Анакин, ударив кулаками по приборной доске. Никакого прохода не было. Но не могла же Дарра неправильно прочитать карту! Так или иначе, это был крах, их учителя оказались в ловушке. Он не должен был слушать Феруса! Он должен был…

– Можешь вернуться чуть-чуть назад? – спросил Тру.

Анакин оторвался от голосов в своей голове.

– Что?!

– Проход вероятнее всего завален. Похоже на обвал. Помнишь ту разрушенную стену, мимо которой мы пролетали?

Одним быстрым движением Анакин переключил двигатели на задний ход и остановил MTT там, где указал Тру.

Да, когда-то здесь действительно был проход, но теперь в это верилось с трудом – перед ними был сплошной завал из огромных глыб.

– Есть ли другой проход? – спросил Тру.

Анакин отрицательно покачал головой.

– Сейчас они должны быть уже там.

Мы должны пройти через эту скалу.

– MTT может справиться с этим?

Анакин вцепился в рычаги. Они могли застрять в скале на полпути… Камни могли обрушиться и заживо похоронить их в своей толще…

– Я не знаю… Но если мы не сделаем этого, они все обречены.

Глава 19

Джедаи укрылись за нагромождением камней и обломков рухнувшей скалы. Вот уже два часа, как они были обнаружены. Они отразили уже три атаки дроидов. Теперь же дроиды заняли позицию напротив их коридора, и открывали стрельбу в ответ на малейшее движение. Рай-Гоул был ранен в плечо. Лодыжка Соэры распухла; не долго думая, Соэра приспособила в качестве костыля отрубленную опору какого-то невезучего дроида. Осколок камня едва не оставил Сири без глаза.

А ещё они были вымотаны. Все это время они перемещались от одного узкого коридора к другому, но все эти путаные коридоры в конце концов всё равно выводили их обратно к центральной площадке и MTT. Похоже, Эйвони откуда-то знали об этом. И знали, что смогут блокировать здесь джедаев.

Дроиды не ведали усталости, а кроме того, их было очень много. По расчетам джедаев, в МТТ должно было умещаться от 50 до 80 дроидов. По крайней мере двадцать они уничтожили, может быть даже больше. Но оставалось ещё не менее пятидесяти, и что мешало Эйвони доставить сюда подкрепление? А пока джедаи будут отбиваться от дроидов в каньоне, Эйвони благополучно осуществят свои планы…

Они не говорили этого, но каждый из них думал сейчас о том, что с их падаванами.

– Наш единственный шанс – вернуться к MTT, – сказал остальным Оби-Ван, – Мы должны захватить судно. Это единственный путь.

– Захватить MTT? – изумилась Соэра, – Эту бронированную бочку?

– Должна быть какая-то возможность.

Будь здесь Анакин, он бы уже придумал – как, – подумалось Оби-Вану. Кажется, Анакин мог управиться с любым механизмом, который когда-либо был создан…

– Ничего себе, – прошептала вдруг Сири, – Взгляните!

Оби-Ван проследил за её рукой, и, к своему удивлению, увидел направляющихся к ним Феруса и Дарру, передвигавшихся под прикрытием камней. Дроиды развернулись в их сторону, в то же время не упуская из виду и джедаев. Острая боль пронзила сердце Оби-Вана. А где же Анакин?

Если бы с ним что-то случилось, я бы уже знал это. Я бы уже почувствовал это…

Ферус и Дарра преодолели последнюю сотню метров, укрываясь за камнями от огня бластеров или отражая выстрелы световыми мечами, и нырнули за камни, где укрывались джедаи.

– Как приятно, что вы смогли присоединиться к нам, – приветствовала их Соэра.

– Мы надеялись, что вы по нас скучали, – с усмешкой отозвалась Дарра. Потом она заметила распухшую ногу Соэры, – Учитель, вы ранены!

– Так, мелкая неприятность, – ответила Соэра.

– Анакин и Тру захватят MTT, – объяснил Ферус, – По крайней мере, мы надеемся на это. Наш план состоит в том, чтобы заманить дроидов на центральную площадку и использовать MTT, чтобы уничтожить их.

– Как они собираются попасть на борт MTT? – спросил Оби-Ван.

– На его нижней стороне должны быть достаточно широкие трубы-воздуховоды, – объяснил Ферус, – Они сказали, что смогут по ним пробраться внутрь.

Оби-Ван кивнул. Задумка казалась опасной, но он доверял талантам Анакина.

– И где место встречи?

– Недалеко. Мы изучили карту. Если мы сможем вернуться тем путем, которым пришли и заставить дроидов следовать за нами…

– Ну уж по крайней мере с тем, чтобы "заставить дроидов следовать за нами", проблемы точно не будет, – мрачно заметил Оби-Ван.

– В любом случае, мне уже надоело это место, – стирая рукавом кровь со лба, сообщила Сири.

Что ж, джедаи были готовы действовать. Пусть они и устали, но их силы отнюдь не были на исходе; новый план, предложенный Ферусом и Даррой, давал надежду.

Все разом, они выхватили мечи, выскочили из своего укрытия и помчались в сторону скального коридора. Дроиды отреагировали немедленно: передний ряд отозвался лавиной огня, но джедаи и не подумали остановиться. Оби-Ван и Сири как могли прикрывали Рай-Гоула и Соэру. Раненый в плечо Рай-Гоул мог действовать только одной рукой, да и это причиняло ему немалую боль; Соэра же, хоть и хромала, с помощью своего "костыля" умудрялась передвигаться не на много медленнее остальных. За несколько секунд они оказались в защищенном стеной коридоре. Ещё несколько секунд, чтобы отдышаться – и дальше. Дроиды старались не отставать…

Они бежали, позволяя дроидам видеть их, но держась вне досягаемости бластерного огня. Ферус и Дарра бежали впереди.

Протиснулись узким коридором и вышли на центральную площадку.

Позади них был взвод дроидов. И сплошная скальная стена – впереди.

– И как MTT пройдет сюда? – спросил Оби-Ван.

Ферус побледнел.

– Проход…

Дарра в ужасе озиралась по сторонам:

– Где же он? Он должен быть здесь! – и она указала на участок стены, бывший казалось, сплошным завалом камней.

– Обвал, – сказал Рай-Гоул, – Видите, там следы…

– Мы в ловушке, – быстро оглядевшись, констатировала Соэра, – Нам придется сражаться с ними на открытом месте.

Она покрепче оперлась на свой импровизированный костыль и активировала меч.

– Анакин доберется сюда, – в голосе Оби-Вана звучала уверенность.

– Сквозь скалу? – усомнилась Соэра.

Дроиды потоком ливанули в пещерный зал. Джедаи стояли, готовые к бою. К смерти. Ко всему, что может произойти. Рука Дарры чуть вздрогнула, когда она активировала свой меч, но она решительно двинулась вперед и встала, прикрывая Соэру со стороны её раненой ноги.

И тут каньон содрогнулся от гула и треска, одна из стен начала дрожать. А в следующий момент, разбрасывая огромные обломки, словно речную гальку, из стены вырвался МТТ. С измятым носом, с изрыгавшими дым двигателями, корабль, не останавливаясь, с грохотом ринулся на дроидов. Ухнула протонная пушка… У Оби-Вана не осталось ни малейших сомнений в том, кто был в кресле пилота.

Открывшись, звонко клацнула помятая крышка люка, и из неё выбрался Анакин. И помахал им рукой.

– Да, – сказал Оби-Ван, – Он и через скалу прорвется. Если он должен.

Глава 20

Эйвони планировали вторжение на пустую планету. Но появление в Аюбендо джедаев на захваченном МТТ спутало все их планы. Эйвони не имели достаточной армии, чтобы противостоять поднявшемуся бы против них населению планеты.

– Это полнейшее недоразумение, – возмущался Дол Хип, – Вторжение? Нелепость! Мы прибыли, чтобы помочь Рэднору! Дроиды были лишь для того, чтобы контролировать толпу в случае возникновения беспорядков при эвакуации! Мы искренне сожалеем о возникшем программном сбое! – И он посмотрел на поврежденную ногу Соэры и раненное плечо Рай-Гоула, – Но, право же, я могу понять ваше возмущение! А теперь, когда Рэднору больше ничего не угрожает, Эйвони будут счастливы удалиться.

– А мы будем счастливы проводить вас, – жестко проговорил Оби-Ван.

– Но сначала восстановите все коммуникации планеты, – добавила Сири.

– Мы не имели никакого отношения к сбоям системы связи, – все тем же сердечным тоном возразил Дол Хип, – Но мое искреннее и глубокое сочувствие рэднорианцам побуждает меня переговорить с нашими специалистами и посмотреть, чем мы может помочь.

И, буквально за несколько минут, коммуникационная система оказалась восстановленной.

В то время, пока обрабатывали раны Рай-Гоула и Соэры, Сири связалась с Храмом. Кораблям Сената было приказано возвращаться на Корускант. Они подозревали, что имел место саботаж, но не было никакой возможности доказать это.

Конечно же, Рэднор подаст жалобу в Сенат, обвиняя Эйвон, Сенат традиционно надолго и со вкусом погрузится в дебаты и детали… И вряд ли в ближайшее время Эйвон расплатится за свои преступления…

Тем временем, Оби-Ван нашел оставшихся на планете офицеров Службы Безопасности, и приказал им как можно быстрее распространить информацию о том, что планете больше не угрожает эпидемия. Рэднорианцы могли возвращаться по домам.

– И немедленно арестуйте Галена, – добавил Оби-Ван.

– Уже сделано, – ответил офицер.


***


Джедаи направились к тюрьме города Танто, где содержался Гален. Там они встретили Кьюри: она говорила с братом через разбитый металлический барьер, разделявший их. И разговор был трудным…

– Она держала его на прицеле часа два, – шепотом сказал им офицер Службы безопасности, – Она сказала, что убьет его, если он попытается сбежать. И я предполагаю, он знал, что она так и сделает.

Джедаи остановились в дверях. Кьюри выглядела едва живой от страдания и усталости.

– Ты предал нашу планету, – слабым голосом сказала она брату, – И ты разбил мое сердце.

– У меня не было выбора! – заговорил Гален, – Как ты не поймешь, что я вынужден был сделать то, что сделал?!

– Нет, – покачав головой, отозвалась Кьюри.

– Ты отказалась иметь дело с Эйвони. Это была бессмыслица! Они заплатили бы нам любые деньги! А так они стали угрожать мне!

– Ты мог сказать мне.

– Они учли и это. Тогда они просто уничтожили бы наш бизнес, – быстро заговорил Гален, – Я вынужден был согласиться показать Долу Хип оружие, которое мы планировали разработать. Тогда-то и произошла утечка токсина. Он сделал это прежде, чем я успел останавливать его. Мы вернулись в Чистый Сектор раньше, чем токсин начал действовать.

– То есть вы могли занести токсин и в Такто, – проговорила Кьюри, – То, что этого не произошло – просто везение, твоей заслуги в этом нет.

Гален проигнорировал её слова:

– Дол Хип связался со своим начальством. Они сказали мне, что если я буду молчать о коротком периоде полураспада токсина, они заплатят нам и вывезут…

– Не говори "нас"! – закричала Кьюри, – Ты делал это ради себя, Гален!

– Я делал это для нас, – в голосе Галена появились умоляющие нотки, – Они сказали, что, если я не сделаю того, что им нужно, они скажут, что я намеренно организовал утечку. Я не знал, что делать! Они потребовали от меня материалы наших исследований и коды к дроидам!

– А ещё они заплатили тебе за это, – горько проговорила Кьюри, – Заплатили за то, что ты предашь меня и нашу планету…

– Я не знал, что они планировали вторжение!

– Это понял бы и ребенок! – закричала Кьюри. Она вскочила и наклонилась к нему через стол, – Это все оправдания и ложь. Так было всегда, просто я никогда не видела всего так ясно. Ты вовлек меня в этот бизнес, ты сделал это моей жизнью… Я создавала оружие, чтобы уничтожать других существ. А эти деньги, в свою очередь, финансировали твои исследования: изобретения кошмарных и тайных способов того, как одни существа могут убивать других. Я продавала это оружие, я клала в карман кредитки, полученные за него. Я помогала нести смерть в Галактику, и сам запах смерти будет теперь всегда преследовать меня – чего бы я теперь ни делала, куда бы ни направилась!

– Кьюри, нет! Ты нужна мне! Они собираются на годы бросить меня в тюрьму!

– Тебе повезло, что тебя вообще оставляют в живых! – и Кьюри развернулась и вышла из комнаты.

Разъяренный взгляд Галена остановился на джедаях.

– Видите, что вы сделали? Это вы настроили её против меня!

Оби-Ван покачал головой.

– Ваша планета в руинах. Тысячи мертвы. И тем не менее вы обвиняете других. Вы так ничего и не поняли.

– Тут нечего понимать!!! – закричал Гален.

Эхо его слов следовало за ними, когда они шли по коридору.

Они вышли в яркое утро. Такто выглядел опустошенным. На улицах бурлили возмущенные толпы. Офисы, склады, магазины были разрушены. Здания забаррикадированы. Машины разбиты или полуразобраны. Но волнения уже не были опасны – теперь у рэдноранцев было слишком много дел: восстанавливать дома и офисы. Лечить больных. Оплакивать умерших…

– Жители Такто отказались помогать выжившим из Закрытого Сектора, – сказал Ферус.

– И они обвиняют во всем Эйвони, – сказал Тру, – Себя же они не чувствуют виноватыми.

– В точности как Гален, – проговорила Дарра, – Скажите мне кое-что. Это была одна из самых трудных миссий?

– Нет, – ответила Соэра, – Некоторые тяжелей.

– Когда случилась беда, сосед пошел на соседа, – сказал Оби-Ван, – Это могло стать уроком великодушия и самоотверженности, но вместо этого на волю вырвались трусость и насилие. Этот город был разрушен алчностью и страхом, а не токсином.

– Плохой знак – в смысле будущего Рэднора, – заметила Сири.

– Да, я не буду удивлен, если нам ещё придется сюда вернуться, – согласился Рай-Гоул.

Они шли через разоренный город, направляясь к прилетевшему за ними кораблю. Оби-Ван шел рядом с Анакиным.

– Я горжусь тобой, – сказал он ему, – Ты не только отважно действовал, ты отлично работал в команде с другими падаванами. Я знаю, как слаженно вы сработали тогда в каньонах. Это был бесценный урок. Ты смог согласовать свои устремления с доводами других. И в результате ваша сила возросла многократно.

– Я был готов мчаться туда к вам, чтобы сражаться с дроидами, – признался Анакин, – Именно Ферус остановил меня. Он оказался прав.

"Он оказался просто удачлив, – мысленно возразил он своим собственным словам, – План ведь оказался на грани провала. Если бы он сам не смог пробиться на МТТ сквозь скалу, все они были бы мертвы. Но об этом почему-то никто не задумался. Или же он был единственным, кто понимал это?" Он знал – Оби-Ван сказал бы: что случилось, то случилось… Джедаи не тратили время впустую на размышления на тему "если бы". Но Анакин не мог не думать об этом. Эти самые "если бы" упорно притягивали его мысли. Щели между правилами…

Если Ферус был скорее удачлив, чем прав, было ли это правильно – согласовываться с его планами? Он знал, что это был совсем не джедайский вопрос. И он никогда бы не задал его Оби-Вану. Но это был его вопрос. И только он мог найти ответ.

– Я прав? – спросил Оби-Ван, – Ты смог почувствовать силу взаимодействия?

Анакин постарался не показать неловкости. Он не будет лгать своему учителю. К их отношениям с Ферусом, право же, с трудом могло быть применимо слово "взаимодействие"… Если бы он мог сказать честно, он должен бы был сказать "нет". А вот с Тру… Анакин вспомнил, как они пробирались по воздухоотводной шахте MTT, как он понял, что в этой ситуации именно Тру должен быть ведущим… Да, именно тогда он вдруг осознал, как необходимо было сотрудничество, что именно оно вело к успеху.

– Да, я хорошо понял это, – ответил он, радуясь, что может сказать правду.

Оби-Ван довольно кивнул и стал подниматься по трапу. Анакин двинулся за ним, но рядом внезапно появился Ферус. Странно – до сих пор Анакин не чувствовал, что он где-то поблизости.

– Совсем не по-джедайски – лгать своему учителю.

– Как и подслушивать! – раздраженно ответил Анакин, – И я не лгал.

Ферус изучающе смотрел на него, солнечный свет сиял на широкой золотой пряди в его темных волосах. Он не выглядел ни рассерженным, ни обличающим. Просто раздумчивым.

– Ты не сказал правды, – проговорил он, – Ты ничего не постиг. И ничему не научился. Ты похож на Галена.

– Это не так, – Анакин заставил свой голос звучать спокойно и ровно, – И это не твое дело. Это касается меня – и моего учителя.

– Оби-Ван не видит твоей сути, – тихо сказал Ферус, – Он великий рыцарь-джедай, но он ослеплен привязанностью. Но я – я вижу. И буду продолжать смотреть. Я буду наблюдать за тобой, Анакин Скайуокер.

Ферус развернулся и шагнул на рампу. Какого же усилия стоило Анакину не броситься в драку! Его трясло от ярости.

Вдохнуть. Ещё раз.

Анакин заставил биться ровней бешено колотящееся сердце. Красный туман перед глазами медленно расходился.

Я тоже буду наблюдать за тобой, Ферус Олен. И если мы столкнемся, победа будет за мной.


Джуд Уотсон

Странствия Джедая 3. По следам Джедая

Глава 1

Из глубин космоса планета Рагун-6 выглядела покрытой синеватой дымкой. Когда корабль вошел в плотные слои атмосферы, создалось впечатление, что он просто нырнул в прозрачную воду. Но искры по ту сторону иллюминатора говорили о высокой температуре. Внизу планета казалась великолепным изумрудом, сияющим своим неповторимым зеленым цветом. У Анакина Скайуокера перехватило дыхание, когда он подался к иллюминатору. Он никогда не видел такого красивого мира. Оби-Ван положил руку на плечо Анакину, также смотря в иллюминатор.

– Я уже и забыл насколько здесь красиво. Анакин посмотрел на своего учителя. Несмотря на его бородку, его лицо вдруг помолодело. Оно стало даже моложе, чем тогда, когда Анакин встретил его пять лет назад, когда Анакину было всего девять. Оби-Ван был тогда падаваном, таким же как и он сейчас. Без сомнения, Оби-Ван сейчас вспомнил свой прилет сюда со своим учителем, Куай-Гон Джинном. Врен Хоноран, их пилот-джедай, кивнул: "Я тоже забываю об этой красоте всякий раз, пока вновь не прилетаю сюда, но сколько бы раз не прилетал, у меня тоже захватывает дыхание, смотря на это".

– Удивительно, что она не колонизирована, – сказал Анакин.

– Это благодаря Сенату и правительству, – объяснил Оби-Ван, – Рагун-6 населяют лишь небольшие племена аборигенов, но Сенат всякий раз обращается за разрешением к ним на посещение планеты. Лишь Джедаи и ограниченный круг существ может посещать ее в любой момент. Доступ сюда строго ограничен. Это сделано для того, чтобы Рагун-6 оставался нетронутым, как того требует правительство. Здесь нет никаких воздушных сообщений, никаких фабрик, никаких городов.

– Жители Рагуна и так бы не позволили себя ни колонизировать, ни вообще узнать о себе, – сказал Врен, – если бы их собственное население катастрофически бы не уменьшалось до тех пор, пока осталась лишь небольшая горстка. Но и тогда они не захотели пустить тех, кто хотел прибыть на их планету. Они знали, что им придется расстаться со всем, что им дорого, а потому хотели сохранить это.

– Но если бы они позволили колонизаторам прибыть, то те, возможно, бы спасли их и их планету, – сказал Анакин.

– Может быть, но они так не думали. Красота их родного мира очень важна для них, – сказал Оби-Ван, – сохранить планету нетронутой было их главной целью.

– По мне так звучит несколько эгоистично, – ответил Анакин, – они хотели сохранить планету нетронутой только лишь для себя и ограниченного круга других.

– Может быть это мудрое решение, – сказал Оби-Ван, – чтобы сказать нам, что это все их. Анакин вновь с восхищением взглянул на планету и вздохнул. Одно из самых тяжелых вещей, с которой он столкнулся при обучении в Храме, это возможность выносить суждения смотря на все с разных сторон. Для Анакина все было или хорошим, или плохим, или умным или глупым. Никаких полутонов. У Оби-Вана все было далеко не так.

– Если бы у меня была планета, которая была бы действительно моим домом, я бы никому не отдал ее. Я хотел бы иметь возможность всякий раз вернуться туда, когда захотел бы, – сказал Анакин. Он провел свои детские годы на Татуине, но там он был рабом. А потому никогда не чувствовал, что эта планета являлась его домом, даже при том, что его мама все еще жила там.

– Храм Джедаев – твой дом, – тихо сказал Оби-Ван. Анакин кивнул, не желая спорить, но сердцем он знал, что это не так. Он любил Храм, он всегда был рад вернуться туда. Он любил тот порядок, его гостеприимство и тепло. Он любил его красоту, Зал Тысячи Фонтанов, глубь озера. Но он не чувствовал там себя дома. В отличие от других учеников у Анакина когда-то был дом. В отличие от них, он помнил свою мать. Он забывал, как прибегал домой в жару, торопясь проникнуть в дверь за которой его ждала прохлада и теплые мамины руки. Он помнил прохладу ее щеки, когда целовал ее. Нет, его дом не была планета. Дом был намного меньшее, куда более скромное и намного драгоценнее, чем что-либо. Жизнь в этом доме не была легкой. Иногда была нехватка еды, а временами они замерзали от холода ночью, когда не было топлива. В Храме никогда не случалось перебоев с топливом или едой. Там всегда было уютно и тепло для самых различных существ, которые жили там. Там была куда безопаснее, чем в кварталах рабов на Татуине. Но, несмотря на это, там, в Храме, он не был дома. Дом будет всегда там, где его мама. Независимо от того, сколько мне будет лет, я вернусь туда, я увижу ее, – думал Анакин.

– Здесь есть горы Рост, – сказал Врен, – вы высадитесь здесь, и я попрощаюсь с вами, – он усмехнулся, хлопая по плечу Анакина, – а затем вы попытаетесь отыскать меня. Врен был рослым Джедаем с серой бородой, который преподавал в Храме, но не отправлялся на миссии. Анакин изучал у него политику планетарных правительств, и юноша знал, что мастер Джедай имеет представление обо всех политических течениях в галактике. В то же время, Врен принимал участие в физической подготовки Джедаев. Анакин и Оби-Ван должны были найти Врена, пробравшись по пересеченной местности. Это упражнение было предназначено для того, чтобы усилить доверие между учителем и его падаваном. На Рагуне-6 они могли рассчитывать только на себя, чтобы найти Врена. Анакин посмотрел на Джедая, уважительно поклонился ему.

– Для меня будет большой честью и удовольствием найти вас сегодня вечером, Врен.

– Ах, ты так говоришь! – засмеялся Врен, – ты также дерзок, как и твой наставник. Думаю, что я загадаю вам загадку куда сложнее, чем ты думаешь. Я люблю преподавать уроки самонадеянным падаванам. Анакин попытался скрыть свою улыбку. В учебных классах Врена уважали, но за спиной дразнили, как и любого другого учителя. Анакин хотел найти его прежде, чем бы завершился этот день. Это показало бы их прекрасную подготовку. Но Анакина удивляло другое. Почему Оби-Ван решил взять его на это упражнение? Он уже не раз доверял учителю свою жизнь, как и тот, ему тоже. Они не раз выполняли вместе трудные миссии. Он знал его с детства. Каждая миссия лишь сближала их. Почему же тогда он решил пройти это сложное упражнение, эту непростую игру? Они приземлились и вышли на луг с высокой зеленой травой и красивыми цветами. Луг был высоко в горах, на вершинах которых лежал снег. Небо было ярким и синим. Анакин вдыхал пленяющий аромат цветов. Он никогда не видел такой красивый мир со стольким буйством красок. Врен вышел на трап, провожая Оби-Вана и Анакина, и обратился к ним.

– Помните, что вы должны оставить свои комлинки на борту корабля. Никаких сигнальных, поисковых устройств, никакие дроиды не могут быть использованы. Вы должны положиться только друг на друга и на Силу. Анакин и Оби-Ван кивнули. Они оба знали эти вещи, но напоминание было частью ритуала, а потому Врен должен был повторить это. Они передали свои комлинки Врену и тот убрал их в контейнер на корабле.

– Если вы не сможете найти меня, то встретимся здесь, через десять дней, – он остановился, чтобы закинуть на плечо комплект выживания, а потом попрощался с ними, – да пребудет с вами Сила. Его серые глаза блестели.

– Она вам понадобится. Затем Врен сошел с трапа и направился прочь, исчезая вдали.

– Врен будет ждать, когда мы отыщем его, – сказал Оби-Ван.

– Он действительно может куда больше, – ответил Анакин. Оби-Ван повернулся к Анакину.

– Ты считаешь, что Врен относится к этому слишком серьезно?

– Нет, – сказал нерешительно Анакин, – но я не понимаю, почему рыцарь Джедай тратит время на такие игры, вместо того, чтобы отправляться на миссии.

– Врен прошел сотни миссий, – ответил Оби-Ван, нахмурившись, – он спас много жизней. А теперь он желает передать свои знания падаванам. Это благородный поступок.

– Благородный, но очень скучный, – подумал про себя Анакин, отметив про себя, что его учитель не разделяет его взглядов.

– Какую фору мы дадим ему? – спросил юноша.

– Лишь несколько часов, – ответил Оби-Ван, – достаточно для того, чтобы немного освоиться здесь и поесть. Обычно когда мы отправлялись на миссии, то питались пайками и белковыми кубиками, но сейчас мы можем хорошо поесть. Оби-Ван, улыбаясь, посмотрел на Анакина. Тот был по-прежнему серьезен.

– Это упражнение создано для того, чтобы научить нас обоих, Анакин. Но это, как предполагается, является еще и игрой.

– Конечно, учитель, – Анакин не хотел, чтобы Оби-Ван думал, что он с нетерпением ждал завершения упражнения. Он знал, что Оби-Ван здесь был уже раньше с Куай-Гоном, и многое здесь напоминало ему о его учителе. Анакин хотел здесь пережить то же самое со своим учителем. Оби-Ван разогрел пищу для них, и они сели завтракать на лугу, в окружении цветов. Утреннее солнце сияло, согревая Анакина. Он быстро ел, стремясь приступить к заданию.

– Куай-Гон и я тогда должны были найти Джедая по имени Винсо Байкарта, – сказал Оби-Ван, отодвигая свою тарелку и откидываясь в траву, – это было наше второе посещение Рагуна-6. В первый раз мы вынуждены были прервать наше и без того короткое пребывание здесь. Я не знаю почему, но именно в то время Куай-Гон получил очень тревожное видение о Талле.

– Я слышал о ней, – сказал Анакин, – она, как говорили, была великолепной.

– Она была добрым другом, блестящим Джедаем. Она была уникальна, – Оби-Ван смотрел на луг, – к тому же она была очень близким другом Куай-Гона. Я не знаю, смирился ли он вообще когда-либо с ее смертью.

– Но Джедаи должны принять смерть, – сказал Анакин, – ведь она – часть жизни.

– Да, – спокойно сказал Оби-Ван, чей пристальный взгляд блуждал вдали, – но это было очень трудно сделать Куай-Гону. Что вы имеете в виду? – хотел спросить Анакин. Но что-то его остановило. В минуты, когда Оби-Ван рассказывал о своем учителе, он словно отдалялся от всего, что было рядом. Анакин мог узнать об этом по выражению лица наставника. И сейчас он не хотел злоупотреблять этим, задавая вопросы. Воцарилась тишина. Анакин воспользовался этим. Обычно в такие минуты Анакин чувствовал себя лучше. Но не в этот раз. Юноша смотрел на лицо своего наставника. На нем он видел легкую тоску. Оби-Ван тосковал по Куай-Гону. И впервые это обеспокоило Анакина. Нет, он не чувствовал укола ревности к Куай-Гону. Этого не было. Он также любил мудрого Джедая. Но нечто другое беспокоило его в его наставнике. Может быть то, что он завидовал их отношениям. Оби-Ван взял Анакина в падаваны, не желая этого. И Анакин всегда чувствовал это. Куай-Гон верил в него, и вера Куай-Гона повлияла на решение Оби-Вана. Как мог Оби-Ван не выполнить последнее желание своего любимого учителя? Анакин думал, что ему очень повезло, когда он попал в Храм, уже выбранный рыцарем Джедая. Ведь это было неслыханно. Теперь, когда ему было четырнадцать, он видел, как его друзья, такие же ученики ждали и надеялись, что их выберут в падаваны. Он говорил об этом своему другу Тру Велду. Тот рассказал ему, как мастер Рай-Гоул присматривался к нему. Тру чувствовал как внимательно за ним следит Рай-Гоул во время его занятий со световым мечом. Они много беседовали и когда Рай-Гоул официально назвал Тру своим учеником, тот был счастлив узнать об этом. Анакин также всегда чувствовал себя счастливым от того, что был падаваном Оби-Вана. Но почему? Анакин вдруг задался вопросом. Ведь Оби-Ван не выбирал меня. И сегодня, впервые, Анакин видел различие. И новая мысль проникла в разум. Неужели Оби-Ван привел его на Рагун-6 в отчаянной попытке развить в себе ту близость к нему, которую он не ощущал?

Глава 2

Оби-Ван не зацикливался на прошлом, это не было путем Джедая. Но его учитель все еще оставался неотъемлемой частью его жизни, и это было больше, чем просто память. На Рагуне-6 трудно было не предаться воспоминаниям. При первом их совместном посещении этой планеты, Куай-Гон увидел видение, что Талле угрожает опасность. Он ничего тогда не сказал Оби-Вану. Они быстро покинули Рагун и направились на поиски Таллы даже вопреки решению Совета. В той опасной миссии, видение Куай-Гона оказалось пророческим. Талла погибла. Но не раньше, чем Куай-Гон рискнул всем, включая и свой статус Джедая, чтобы объяснить ей свою любовь к ней. Тогда об этом он не знал. Куай-Гон расскажет о многом ему позже. О другом Оби-Ван догадается сам. Куай-Гон никогда не рассказывал о своей любви к Талле. Это было для учителя очень личным, и тот не приглашал своего ученика так глубоко в свою душу. Теперь у Оби-Вана был падаван и он понимал, почему Куай-Гон скрывал многое. Были вещи, о которых тогда ему лучше было бы не знать. Но как сделать это сейчас? Сохранить многое личное в тайне и при этом не потерять доверие падавана? Было время, когда молчание Куай-Гона раздражала и огорчала его. Но в конечном итоге, все это не имело значения. Ничего не значения, кроме конечной цели. Он хотел, чтобы так было и с Анакином. Оби-Ван знал, что осознание этой цели, в конце концов, придет и к нему. Но почему же тогда он так хотел, чтобы это случилось как можно скорее? Что-то тревожило его, как будто бы еще немного и он потеряет доверие Анакина и уже никогда не сможет вернуть его. Он должен все сделать правильно, так, как это бы сделал Куай-Гон. Оби-Ван вспомнил о своем втором посещении Рагуна-6. Это было совсем незадолго до того, как он и Куай-Гон отправятся на Набу, в их последнюю миссию. Но тогда, на Рагуне-6 этот конец был невероятным. Они наслаждались совместными тренировками, отвлекшись от их миссий. Даже тогда, когда они знали, что галактика меняется. Миссий становилось все больше, горячих точек тоже. Сенат все чаще обращался к Джедаям за помощью. Часто было трудно найти время для тренировок, но Куай-Гон настоял на той поездке. Он пообещал Оби-Вану, что они вернутся на Рагун-6. Когда Оби-Ван сказал, что у них есть много времени, то заметил у своего учителя мимолетный взгляд, полный глубокой печали.

– Так кажется всегда, когда ты молод, – сказал он, – но ты не сможешь удержать это навсегда, падаван. Время просачивается, словно вода сквозь пальцы. Ты должен ловить момент, потом его может не быть. Оби-Ван одернул себя. Он думал в то время, что Куай-Гон вспомнил о Талле. Он знал, что Куай-Гон думал, как быстро пролетело его время. Воспоминания помогли Оби-Вану выкроить время на эту миссию с Анакином. Это было не легко. Совет Дждеаев нуждался в рыцарях. Но Йода и все члены совета разрешили Оби-Вану отправиться со своим учеником на Рагун-6. Они видели сколько раз, что эта планета, эта миссия укрепляла связь между учителем и учеником. Укрепит ли она их связь? Оби-Ван надеялся на это. Он знал, что Анакин с нетерпением ждет начала миссии. Анакин хотел совершать серьезные вещи. Он всякий раз стремился проявить себя на миссиях, стремился увидеть галактику. На этот раз возникла пауза перед грядущим, которое Анакин торопился встретить. Оби-Ван надеялся, что эта миссия не будет слишком скучным и заурядным для такого одаренного падавана как Анакин. Поэтому он и попросил участвовать в ней Врена. Анакин мог иронизировать над мастерством Врена, но очень скоро он поймет, что сильно недооценил его. Оби-Ван встал.

– Ну что, падаван. Пришло время идти. Они пошли в ту сторону, куда ушел Врен. В начале видеть след пилота было легко. Врен не потрудился даже скрывать следы своего присутствия. Измятая трава, сорванные листья – все это подсказывало куда направился Джедай. Но уже спустя пару часов они едва не потеряли направление. Положение спас Анакин, который усмотрел пару седых волос, оставшихся на листе.

– Нам туда, – довольный собой сказал он. Стоя сзади, Оби-Ван лишь покачал головой. Иногда он чувствовал, что должен учиться у своего падавана. Оби-Ван знал насколько мощно в Анакине проявлена Сила. Врен должен будет придумать самые хитрые уловки, иначе Анакин выполнит свое обещание, найдя его до вечера.


***


К полудню Анакин и Оби-Ван должны были признать, что они потерялись. Следы Врена еще находились, а намерение Анакина исполнить свое обещание все росло. Но сейчас он остановился. Раздосадованный Анакин кинул камень в ствол дерева, который отозвался глухим стуком.

– Стало лучше? – спросил Оби-Ван.

– Нет.

– Я так не думаю. Расстройство – это часть нашего упражнения, юный падаван.

– Я знаю, знаю, – пробормотал Анакин, – надо обуздать мое нетерпение. Тогда можно будет идти.

– Правильно, – отчетливо сказал Оби-Ван. Он подождал еще мгновение, – Хорошо?

– Хорошо что?

– Я не вижу, что ты успокоил дыхание. Оби-Ван знал, как не любит упражнения на терпение его падаван. Но эти небольшие испытания были для него хорошим уроком. Анакин покорно закрыл глаза. Он вдохнул и выдохнул. Затем открыл глаз.

– Теперь можно двигаться?

– Думаю, что да, – усмехнулся Оби-Ван, – если бы Врен видел то, что мы заблудились, он был бы счастлив. В глазах Анакина блеснул озорной огонек.

– Но день еще не закончен.

– Пошли, давай вернемся, – предложил Оби-Ван, возглавив шествие назад, – должно быть мы взяли неверный след. Солнечный свет пробивался сквозь листву. Они двигались обратно, то выходя на свет, то вновь попадая в тень. Солнце грело их, тень дарила прохладу, воздух был свеж. Отличный день, который вскоре пройдет. Анакин вдруг присел, исследуя землю.

– Он останавливался здесь, – юноша указал на отпечаток следа. Оби-Ван нагнулся.

– Думаю, что это так.

– Точно, – голос Анакина вновь задрожал в волнении, – а затем он пошел по траве туда. В этом направлении. Он пошел вперед в лес. Оби-Ван еще раз взглянул на след и последовал за ним. После того, как утром Врен оставил лишь малозаметные подсказки в виде помятой травы или листьев, сейчас подсказка пилота была явной. Это была часть его стратегии, чередовать явные подсказки с более скрытыми. Анакин шел вперед сквозь плотный лес. Сейчас следы Врена были отчетливо видны. Земля была мягкой и влажной, а потому четко сохраняла отпечатки. Оби-Ван разрешил Анакину взять инициативу на себя, сам же просто наслаждался прогулкой по лесу. Вскоре Анакин остановился и обернулся.

– Следы ведут вперед, – сказал он спокойно, – и некоторые из них свежие. Как вы думаете, учитель, мы настигли его?

– Я сомневаюсь насчет этого, – ответил Оби-Ван, – давай пойдем медленнее. Мы должны быть рядом, чтобы завершить нашу тренировку.

– Расстояния в клинок светового меча достаточно? – сыронизировал Анакин, – думаю, что наш единственный шанс это застать его врасплох.

– Анакин… Но крик Оби-Вана потерялся в лесу. Анакин ринулся вперед, в заросли и прыгнул на полянку. Оби-Ван страстно желал когда-нибудь научить своего падавана обуздывать свое нетерпение. Сейчас он желал это куда больше, потому что теперь ему стало ясно, куда Врен привел их. Они наткнулись на логово малиа. Он помнил малиа от своей первой поездки на Рагун-6. Они были быстрыми, проворными и смертельно опасными существами, жестокими хищниками с тремя рядами зубов. Анакин стоял, замерев в середине поляны. Сейчас он видел, что там были малиа. Их серый мех терялся в тенях. По крайней мере, они охотятся ночью, – подумал Оби-Ван. Он уже сражался с ними вместе с Куай-Гоном и сейчас ему на память приходил взгляд их светящихся зеленых глаз, их хитрость, когда они кружили вокруг них, стремясь напасть. Оби-Ван не хотел встретиться с ними вновь.

– Что это такое? – прошептал Анакин.

– Тихо… иди… назад, – осторожно ответил Оби-Ван. Но едва тот сделал пару шагов, Оби-Ван увидел, как одно из существ проснулось. Поднялась длинная вытянутая морда, открылись глаза. А следом громкий рев малиа возвестил Оби-Вану о том, что у них обоих серьезные неприятности.

Глава 3

Малиа прыгнула в один момент с Оби-Ваном. Существо молнией пронеслось в воздухе, но Оби-Ван с размаху ударил по нему, и оно упало раненым, огласив окрестности ревом. Остальные существа проснулись. Оби-Ван быстро пересчитал их. Шестнадцать. Но кое-кто может еще скрываться в пещере. Малиа были стадными существами. Один из них поднялся и вышел вперед, сверкая желтыми глазами и обнажив при этом тройной ряд зубов.

– Милые животные, – сказал Анакин, сжав свой световой меч.

– Погоди немного. Может быть, они не будут нападать на нас. Но если они это сделают, то не стоит недооценивать их, – сказал Оби-Ван, отступая назад, – я уже сражался с ними вместе с Куай-Гоном. Они очень быстры в атаке, используют деревья. Но их цель разделить нас и окружить. Анакин сделал еще один осторожный шаг назад.

– Как вы победили их?

– Это не мы сделали, – сказал Оби-Ван, – нам помогло племя местных жителей.

– Вам нужна была помощь? – недоумение отразилось на лице Анакина.

– Да, Анакин. Даже Джедаи иногда нуждаются в помощи. Так, продолжай отступать. Очень, очень медленно. Да, еще одно. Не смотри им в глаза.

– Ой, – ответил Анакин, уставившись прямо в глаза существу. Все племя малиа проснулось и ринулось вперед. Оби-Ван видел, как двое первых малиа, отделившись от других, начали обходить их с боков.

– Анакин…, – крикнул Оби-Ван.

– Я вижу его…, – ответил юноша и тут же столкнулся с атакующим малиа. Анакин был удивлен той скоростью, с какой существо перешло в атаку и едва успел поднял световой меч, чтобы ударить по шее малиа. Оби-Ван удостоверился, что его падаван прекрасно справился и сам начал внимательно смотреть за еще одним малиа, который обходил его. В то же время, он внимательно следил и за деревьями, с которых спрыгнули еще два существа.

– Независимо от того, что ты делаешь, не позволяй никому из них приближаться к нам, – сказал Оби-Ван, прыгнув к малиа и размахивая световым мечом. Малиа отступил, рыча и сверкая глазами в темноте. Анакин развернулся, чтобы ударить двух малиа, которые напали на него, в это же время еще один прыгнул на падавана с дерева. Оби-Ван поспешил на помощь к своему падавану. Стоя спина к спине, они оба боролись с существами. Казалось, что воздух вокруг наполнился летящим мехом, острыми желтыми зубами. Малиа вновь и вновь в ярости атаковали свои жертвы. Оби-Вану и Анакину приходилось использовать ноги, чтобы пнуть наиболее приблизившихся хищников. Анакин еще не мог легко использовать Силу для перемещения живых объектов, а вот Оби-Ван взмахами левой руки уже отправил в полет пару малиа. Они продолжали отступать в лес. Теперь деревья мешали малиа двигаться свободно. Анакин сражался неистово. Он прекрасно переносил ритм сражения, его световой меч блистал, а сам юноша прыгал, оборачивался, отпинывался. Анакин сильно ударил по горлу одного из животных, отправив того с помощью Силы в небольшой полет. Визжащий малиа пролетел назад, и ударился о ствол дерева. Теперь нападало уже восемь малиа, лишь половина от первоначального стала. Двое из них хромали, еще двое кружили, угрожающе рыча, но нападать не решались. Они также сверкали глазами и демонстрировали Джедаям острые как бритва зубы, но Оби-Ван заметил, что их нападения уже не отличаются напором и сосредоточенностью. Малиа явно не ожидали встретить подобное сопротивление. Рядом с ним тяжело дышал Анакин. Он твердо держал световой меч в руке. Ничего, кроме дыхания, не выдавало в нем усталости.

– Давай, продолжаем отступать, – тихо сказал Оби-Ван, – медленно. И не смотри им в глаза.

– Поверьте мне, учитель. Второй раз я эту ошибку не допущу, – сказал Анакин сквозь зубы. Малиа продолжали следовать за ними, но держались на расстоянии, позволяя Джедаям отступать. Оби-Ван не винил малиа в том, что они напали. Ведь это Джедаи пришли на их территорию и нарушили их покой. Он не хотел уничтожать весь выводок. Джедаи немного ускорились, малиа не следовали за ними. Они собрались вместе и лишь рычали, поглядывая туда куда отступали Оби-Ван и Анакин. Вскоре все они скрылись в тени, и Джедаи могли слышать их лишь сердитое ворчание. Анакин выдохнул, деактивируя световой меч:

– Одного звука достаточно, чтобы напугать нас, – сказал он, – думаете, что они последуют за нами?

– Вряд ли. Несмотря на их хитрость – это просто животные, – сказал Оби-Ван, – они только защищали свой дом. Нам повезло, что это случилось днем и что малиа не охотились.

– Вы имеете в виду, что сражаться тогда бы было тяжелее? – недоверчиво спросил Анакин.

– И куда дольше, – Оби-Ван повесил свой меч на пояс, – они бы нас просто не отпустили.

– Я почему-то думал, что это безопасная планета, – заметил Анакин, – почему Врен привел нас в логово малиа? Это кажется перегиб. Даже для Врена.

– Он не сделал бы это, – сказал Оби-Ван, – должно быть, мы неверно поняли его след-подсказку. Давай вернемся к тому месту, где мы нашли его. Они быстро прошли через деревья, возвращаясь той же дорогой. И вновь склонились над следом.

– Это моя ошибка, – признался Анакин, – я увидел часть следа и подумал, что это Вренн. Сейчас он внимательно смотрел в землю, поскольку и Оби-Ван также изучал почву. Нет, Анакин был прав. След указывал туда. Врен специально вдавил ногу сюда, оставляя этот след. Это указывало, что он стоял тут какое-то время. Все было слишком легко понять, особенно для Джедая. Врен не потрудился скрыть это или усложнить задачу Джедаев. Это не было похоже на него. Или напротив было. Врен любил быть непредсказуемым, – думал Оби-Ван.

– Учитель, нам сюда, – позвал его Анакин, – в этот раз я уверен. Оби-Ван подошел к ученику. В другую сторону от следа земля сменялась скалистым склоном, ведущим вниз.

– Посмотрите сюда. И сюда, – Анакин оставил след и прыгнул, – он пошел сюда. Оби-Ван последовал за ним. Было важно дать руководить сейчас Анакину. Это было частью всего упражнения. Анакин быстро спустился по крутому спуску. Они достигли основания и тут же погрузились в лес, настолько плотный, что деревья закрывали свет. Джедаи остановились, чтобы их глаза привыкли к полумраку, царящему тут. Деревья тут были высокими, с длинной, плотной листвой. Анакин вновь начал исследовать землю. Оби-Ван пристально осматривал землю, камни, деревья. Огорченный его неспособностью найти очередную подсказку, Анакин выпрямился и начал изучать деревья вокруг. Он поспешил подойти к одному из них.

– Он отдыхал тут. На стволе остался след. Оби-Ван посмотрел на след, на коре у пальца Анакина.

– И что? Деревья меняют кору

– Но есть сок, что рядом. А вот отпечаток его пальца. Посмотрите. Да вот же он.

– Да. Выходит, он решил сократить путь? – Оби-Ван наслаждался острым взглядом Анакина, который решал сейчас логическую задачу. Потом юноша еще раз посмотрел на дерево и торжествующе заключил:

– Он пошел этим путем! Мы все же настигнем его! Оби-Ван лишь улыбнулся, идя через лес за Анакином. Это было то, на что он надеялся. Анакин забыл о своем нетерпении, о пренебрежительном отношении к этому упражнению, считая его тратой времени. Теперь он был наполнен волнением преследования. Они двигались по ковру упавших листьев и коры, но вскоре путь им преградила гора. Сейчас они словно оказались в зеленой, ароматной пещере. Деревья резко выгибались, а за ними была каменная стена, возвышающаяся над ними и по обе стороны. Пути дальше не было, только назад, по той дороге, по которой они пришли.

– Это тупик, – разочарованно сказал Анакин, – но я был настолько уверен, что Вренн пошел этим путем.

– Погоди, – сказал Оби-Ван, – давай осмотримся. Может быть, ты что-то пропустил. Вспомни упражнения в Храме на внимательность. Закрой глаза. Анакин закрыл глаза. Оби-Ван подождал, пока не удостоверился, что его падаван сосредоточился.

– Что ты видишь?

– Кора и листья под ногами. Стена высотой метров в десять на которую нельзя взойти. Небольшое растение произрастает в щели в тридцати метров. Наверху утеса снег. Птица кружит справа. В основе скалы какое-то небольшое отверстие. Может быть логово животного или… Анакин открыл глаза.

– Пещера. Оби-Ван улыбнулся. Он увидел вход в пещеру парой минут раньше.

– Пошли, посмотрим, что это. Анакин и Оби-Ван исследовали вход в пещеру.

– Это может быть все, что угодно. Как проход, так и логово животного, – сказал Оби-Ван.

– Мне кажется, что все-таки проход, – ответил Анакин, глядя внутрь, – позволите мне войти? Оби-Ван сомневался. Он хотел войти первым сам, чтобы в случае опасности прикрыть ученика. Но это упражнение было рассчитано и на учителей. Он должен научиться отпускать своего падавана, доверять его навыкам. Он знал, что Анакин хорошо обучен и справиться с тем, что внутри.

– Хорошо, падаван. Без освещения, Анакин должен был положиться на Силу, чтобы чувствовать свой путь. Он шел осторожно, держа одну руку на световом мече.

– Это пещера, здесь красиво, – эхом в глубине отозвался голос Анакина. Оби-Ван протиснулся в отверстие. Это было сложновато. Он задался вопросом, как это сделал еще более коренастый Врен. Он смог подняться в рост, только проползши несколько метров. Анакин стоял перед ним, рассматривая пещеру. Здесь действительно было красиво. Стены словно светились из нутрии. Снаружи камень утеса был серым, но тут были и розовые камни, с прожилками ярко-золотого и серебряного цвета. Конусообразные камни стремились вверх, а гладкий пол пошел резко вниз. Анакин спешил вперед, держась рукой у стены.

– Он не ожидал, что мы сможем отыскать его здесь. Оби-Ван глубоко вдохнул воздух. Пахнуло свежестью. Где-то должно быть другое отверстие в скале, выход из пещеры. Они шли в правильном направлении. Врен вероятно уже минул пещеру и шел дальше. В воздухе также чувствовалась влажность. Нормальное явление для пещеры. Уровень воды в подземных водоемах часто высок. А в некоторых периодически повышается, – вдруг обожгла мысль Оби-Вана.

– Анакин! – позвал Оби-Ван своего падавана. Его голос отозвался эхом по пещере, но Анакин бежал вперед и не слышал. Оби-Ван поспешил догнать его. Они повернули за угол. Анакин остановился, чтобы рассмотреть еще один зал пещеры. Здесь можно было даже увидеть заплату сине-фиолетового неба, через небольшое отверстие в камне. От мерцания розового и золотого камня в стенах захватывало дух.

– Анакин, мы должны уходить отсюда, – еще раз сказал Оби-Ван, догоняя падавана, – я думаю, что эта пещера может периодически затапливаться. Анакин кивнул и подождал, пока его учитель догонит его. В этот момент Оби-Ван услышал шум. Тихий свистящий звук. Он пошел быстрее. Анакин стоял в зале.

– Здесь красиво, – сказал он спокойно. Свист стал громче и вскоре перерос в рев.

– Держись! – успел крикнуть Оби-Ван, поскольку стена воды вдруг заполнила все вокруг и, закрыв небо, устремилась на них.

Глава 4

Анакин успел со всей силы уцепиться за выступ, когда вода устремилась в пещеру и с силой ударилась о противоположную стену залы. Следом нахлынула еще одна волна и накрыла их с головой. Сильный удар почти сорвал падавана с его утеса. Вода накрыла его с головой, и он не успел вдохнуть. Сейчас перед глазами плыли розовые и золотые пятна. Анакину удалось вынырнуть и глубоко вдохнуть. Он почувствовал, как сила вливается в него, однако противостать бушующему потоку не было сил. Юноша должен был выбраться из него или он погибнет. Он оглянулся, увидев, как его учитель цепляется за какой-то кусок камня наверху, у потолка пещеры. Пока Анакин наблюдал, Оби-Ван отпустил конус, нырнул и борясь с водой протянулся к следующему. Анакин схватился за ближайший выступ. Он также тянул себя вперед, напрягая все мускулы. Нельзя было дать увлечь себя течением. Еще чуть-чуть вперед. Он боролся за каждый сантиметр. Вскоре он почувствовал, что рядом с входом в зал. Он передохнул, держась против течения и посмотрев на учителя. Оби-Ван подтянулся к Анакину, знаками показывая, что надо нырять и пытаться добраться до поверхности. Юноша кивнул. Анакин собрался, закрыл глаза, обращаясь к Силе. И когда почувствовал, что она наполнила его, то оттолкнулся от стены. Мощь воды почти сразу же отбросила его назад к стене, но Анакин поплыл, представляя воздух и солнечный свет. Вскоре давление воды начало уменьшаться, он поплыл быстрее. Вперед он видел свет. Солнечный свет и плыл к нему. Казалось, что пестрые образы стен пещеры звали его остаться тут. Он вынырнул. Впереди он увидел водопад, который низвергался вниз. Он был частью мощного потока. Анакин подождал, пока выплывет его учитель. А затем оба вылезли из пещеры. Он задыхался. Вода стекала с его одежды. Сил почти не осталось. Около него не мог надышаться свежим воздухом Оби-Ван.

– Нападение малиа, теперь это, – сказал Анакин, когда смог говорить. Он покачал головой, брызгая капельками воды, – я что, опять не понял подсказку, учитель? Она казалась весьма простой и ясной.

– Нет, я думаю, что мы были правы, – сказал Оби-Ван, – но мы не должны были лезть в пещеру. Подсказки Джедаев трудные, но они не должны быть опасными для жизни. Анакин вспыхнул. Это была его ошибка. В своем нетерпении впечатлить учителя, он помчался прямиком в логово малиа, а затем в пещеру. Оби-Ван не сказал бы ничего. Но это и было проблемой. Для Анакина это было хуже, потому что приходилось терзаться вопросом, о чем думал его учитель. Оби-Ван осмотрелся.

– Без сомнения Врен использовал подъемное устройство, чтобы взобраться наверх.

– Но я не видел никаких следов, – сказал Анакин, – разве подъемники не оставили бы следов на утесе?

– Надо вернуться и вновь посмотреть утес, – решил Оби-Ван.

– Я не хотел бы еще раз лезть через это, – сказал Анакин с дрожью.

– Мы сможем подняться на холм здесь, – ответил Оби-Ван, указывая вдаль, – это позволит нам взобраться на вершину утеса, минуя пещеру. Они поднялись вверх по крутой тропе, кое-где используя собственные подъемники. Солнце уже высушило их одежду и волосы, согрело их. Вскоре они достигли вершины. Анакин стоял наверху. Отсюда открывался великолепный вид и на водопад, и на расстилающуюся долину. Но позади него еще высились горы. Он обернулся, чтобы посмотреть на следы. Сомнений не было, что Врен был и здесь.

– Посмотрите, учитель. Он был здесь, – сказал он, указывая на то место, где была примята трава, – возможно, он какое-то время наблюдал сверху, пока мы были вон там.

– Может быть, – ответил Оби-Ван, – думаю, что он не знал, что пещера затапливается.

– По крайней мере, мы знаем, что снова напали на его след, – сказал Анакин. Но его учитель все еще выглядел сомневающимся, – что нам теперь делать?

– Пошли за ним, – ответил Оби-Ван. Анакин пошел по следам Врена по вершине утеса. След уводил дальше в горы и сейчас, на камнях, он начинал теряться. В то же время, он чувствовал, что Оби-Ван был в сомнениях. Что-то беспокоило его, но Оби-Ван не доверял ему.

– Он никогда не сделает этого, – подумал Анакин, – как мы можем стать ближе друг к другу, если он все мысли держит при себе? Он должен сейчас что-то сказать или его просто взорвет от чувств. Анакин остановился и обернулся.

– Вы никогда не говорите мне, о чем думаете, – резко сказал он. Оби-Ван остановился.

– Ты должен быть осторожен, когда используешь слова "никогда" или "всегда", падаван, – ответил Джедай, – вещи редко бывают настолько абсолютны. Ты должен быть более точен. Ясность мнения важна для Джедая. Еще один урок. Сколько их будет в целом?

– Да, учитель, – Анакин повернулся и пошел вверх, в гору. Он прошел лишь несколько шагов, когда понял, что сам Оби-Ван никогда не следует тому совету, который дал. Дело в том, что он знает, что правильно. У него была совершенная связь с Куай-Гоном, и он знает, что никогда не достигнет подобного со мной. Он был прав. Это упражнение было лишней тратой времени. Их путь ввел вверх и температура начала падать. Солнце нагрело их, а потому им не пришлось доставать утепление. Но сейчас Анакин видел снежные пики, и знал, что если они продолжат восхождение, то тогда им придется столкнуться со снегом. Вдруг Анакин почувствовал дрожь. Это не была температура. Что-то было не так. Он доверял своим чувствам. Как будто бы Сила стала похожа на сетку, сворачивающаяся вокруг него. Деревья вдруг предстали угрожающе, небо словно опустилось. За нами следят! И кто бы это не был, это не Джедай. Анакин посмотрел на Оби-Вана. Он не выдал чувство ни движением руки, ни головы, но все понял. Кто бы не наблюдал за ними, он не смог понять, что двое догадались об этом. Пристальный взгляд Оби-Вана сказал ему все, что Анакин должен делать. Он тоже чувствовал чье-то присутствие. Оби-Ван остановился и Анакин сделал то же самое.

– Мы должны разделиться, – сказал учитель достаточно четко, – я вернусь назад, ты продолжишь путь вперед.

– Да, учитель, – Анакин знал, что Оби-Ван пройдет вниз, чтобы проверить все. Сейчас он не чувствовал опасность или тревогу. Он был готов встретить все, что произойдет. Он обратился к Силе, не концентрируясь на следах. Он смотрел сквозь пространство Силы на всю планету, как когда-то учился делать это. Было темно, чувства были не четки. Он не мог точно определить что касалось его. Это неприятно, – подумал с сожалением Анакин. Он мог легко обращаться к Силе, а вот понимать и интерпретировать все – было другим вопросом. В такие минуты он легко понимал, почему он все еще падаван, а не Джедай. Он пошел дальше, след терялся на камнях. Тропа круто забирала вверх, налево. Но спуск был несколько и справа. Если тут будет сражение, то место хитрое. И как Оби-Ван намеревался заманить в ловушку кого-то на этом ландшафте? Анакин был занят своими мысли, когда вдруг он увидел блеск оружия. Оно было в руках у девушки, одетой в серый плащ, который трудно было различить на камнях. Девушка приближалась к нему.

– Не двигайтесь, – сказала она громко, – я гарантирую, что смогу воспользоваться этим. Она нацелила что-то прямо на Анакина.

Глава 5

Анакин ждал. Сила была вокруг него, он это чувствовал, но не мог почувствовать ее девушке. Анакин предположил, что она где-то его возраста. И она испытывала сильный страх, он ощущал это. А еще он чувствовал, что его учитель где-то рядом. Оби-Ван крался позади девушки, наверху холма. Анакин должен не дать девушке увидеть его.

– Почему ты хочешь выстрелить в меня? – спросил он спокойным тоном.

– Не пытайтесь меня обмануть, – сказала она, – я знаю, что вы следите за мной. Я знаю, что вы убили моих друзей и учителя. Ее голос задрожал.

– Я не позволю вам убить меня. Анакин увидел, как прыгнул с утеса его учитель. Он приземлился и быстро обезоружил девушку, так что та не успела ни повернуться, ни понять, что произошло. Оби-Ван бросил оружие Анакину.

– Вы знаете, как использовать гидрогаечный ключ? – недоуменно спросил Анакин.

– У меня не было настоящего оружия и я взяла его, – сказала она тихо.

– Вы хотели меня убить им или починить мой спидер? – коря себя, ответил Анакин. Он не мог себе простить, что принял за оружие обычный ключ. И какой же из него Джедай? В ответ, девушка вдруг развернулась и попыталась вырваться. Оби-Ван, словно ожидая подобного шага, просто вытянул руку и остановил ее.

– Это не верное решение, – сказал он, – мы не собираемся причинять вам вред. Напротив, мы, возможно, поможем вам. Анакин подошел ближе.

– Что случилось? Почему вы думаете, что кто-то убил ваших друзей? Девушка потянула плащ и скинула с головы капюшон. Длинные белокурые волосы рассыпались по плечам.

– Меня зовут Флория, – сказала она, – я с планеты Аэтон, в сутках пути отсюда. Молодежь нашей планеты часто приезжают себя на занятия по выживанию, мы разбиваем специальные лагеря, когда нам исполняется 14 лет. У нас есть специальное разрешение от Сената, потому что мы предоставили старейшинам Рагуна убежище, когда они передали планету под управление Сената. Моя группа прибыла вчера, но я оказалась не с ними. Мы были на экскурсии, когда я потерялась. Глаза Флории вдруг наполнились слезами.

– А когда я вернулась в лагерь, то… Я… Корабль…

– Продолжайте, – попросил ее Оби-Ван. Она сглотнула.

– Корабль был полностью сожжен, – шепотом сказала она, – планировалось, что все мы соберемся у корабля вечером. Боюсь, что мои друзья и учитель были там. Кто-то взорвал корабль и убил их.

– Вы уверены в том, что они были внутри? Она лишь развела руками.

– Как я могла убедиться в этом? Все вокруг было в дыму и огне. Может быть, они убежали. Может быть, потерялись. Я искала их с тех пор. Но в последнее время, я уверена, что кто-то следит за мной. Они только держатся вне моего поля зрения.

– Вы думаете, что их больше, чем один? – спросил Оби-Ван.

– Я… я не уверена, – запнулась Флория, – я не знаю, что именно не так, но определенно чувствую что-то не то. Кроме того, я совсем одна.

– Так что я был прав насчет смущения в Силе, – подумал Анакин, – что-то не так на этой планете.

– Успокойтесь, – мягко сказал Анакин, – вы не одни. Мы поможем вам.

– Кто вы? – спросила девушка, – и почему вы хотите помочь мне?

– Потому что мы сможем сделать это, – ответил Оби-Ван, – теперь, первое, что нам нужно сделать – это осмотреть ваш корабль. Корабль был таким, каким Флория его и описала – обугленная громадина.

– Побудь с ней, – сказал Оби-Ван Анакину и исчез в остове корабля. Он вернулся через несколько минут, его лицо было перемазано сажей.

– Нет, на борту не было никого, – сказал он. Флория облегченно закрыла глаза.

– Спасибо, что посмотрели.

– Флория, ведь небольшой корабль, – сказал Анакин, смотря на останки корабля, – на нем можно путешествовать только в атмосфере планеты. Как же вы добрались до сюда от Аэтона?

– Наш космический корабль находится на орбите, – объяснила Флория, – предполагается, что мы должны будем выйти на связь с ним только через три часа. Но у меня нет никакого способа связаться с ними, чтобы рассказать обо всем. Ее взгляд прояснился.

– Вы сможете взять меня с собой? Тогда я смогу рассказать им, что произошло и они пошлю сюда спасательную группу.

– Конечно, – сказал Оби-Ван, – только мы должны будем идти пешком к нашему кораблю. Но это не далеко.

– Спасибо, – ответила Флория, – теперь я уверена, что мои друзья живы. Но им может угрожать опасность. Мы должны найти их. Оби-Ван отвел Анакина в сторону.

– Что-то темное присутствует на этой планете. Ты чувствуешь это? Анакин кивнул.

– Да, учитель. Но это не ясное ощущение.

– Как будто бы их несколько, все размыто, – ответил Оби-Ван, – я тоже не могу почувствовать все ясно. Мы должны быть настороже. И еще. Я думал о Врене.

– Что с ним? – спросил Анакин.

– Следы, по которым мы следовали. С ними что-то не так. Они иногда очень заметны и чаще всего ведут нас к опасности. Возможно, эти следы-подсказки оставляет нам не Врен. Оби-Ван посмотрел на гору.

– Возможно, с ним что-то случилось

Глава 6

Вы никогда не говорите мне, о чем думаете. Почему он не смог ответить своему падавану? Вместо этого, он взялся поучать его. Мысли Оби-Вана путались, а на сердце было тяжело. Он не знал, почему он так поступил с Анакином, но знал, что был несправедлив к своему падавану. Анакин мог так легко рассуждать о его чувствах. Он часто говорил, не задумываясь, но всегда очень точно то, что было у него на сердце. Это поведение было не похожим на Джедая. И я исправляю это. Но является ли это правильным путем? Оби-Ван знал, почему Анакин поступал так. Это было из-за Шми. Мать Анакина передала ему большой дар – открытое сердце. Его чувства глубоки и непосредственны. Это было хорошо. Но иногда они приводили его к поспешным действиям, причем настолько поспешным, что в такие моменты он не думал. Он – моя противоположность, – думал Оби-Ван. Мне всегда было трудно сказать, что у меня на сердце. Анакин был неправ, когда сказал, что я никогда не говорил ему ничего. Оби-Ван сдерживал многое в себе, поскольку думал, что Анакин не должен пережить то, что Куай-Гон пережил с ним. Оби-Ван начал подозревать, что подсказки оставлял им вовсе не Врен, но сейчас он чувствовал, что будет лучше позволить обнаружить это Анакину. Он видел, что желание быстрее отыскать Врена затмевало его способность думать. Может быть Анакин менее осторожен, поскольку он сейчас не на миссии, а на простом упражнении. Было немало вещей, которые учитель не должен разделить со своим падаваном. Но Анакин хотел, чтобы Оби-Ван был открыт с ним. Вздохнув, Оби-Ван последовал к кораблю. Он должен был понять, что произошло. Но сейчас он знал и то, что очень обидел чувства Анакина. Оби-Ван уже достаточно хорошо ориентировался на местности, а потому вел их через скалистые холма и луга, так что им не приходилось терять времени. Через два часа они пришли к плато, где Врен оставил корабль.

– Не волнуйтесь, – успокаивающе сказал Анакин Флориа, – у нас есть на борту средства связи. Учитель! Посмотрите на это, как красиво… Анакин вдруг нахмурился, чувствуя, что что-то не так. Оби-Ван видел, как не вдалеке от них вдруг разлился красивый синеватый туман и пополз к ним.

– Анакин, беги! Действия юноши были совершенны. Не раздумывая, он прыгнул. В то же время Оби-Ван прыгнул к ним и схватил Флорию. Что-то разбилось и распылилось в том месте, где только что стояли Анакин и Флориа.

– Это вещество-паралитик, в нас стреляют и духовой палки, – сказал Оби-Ван, – не останавливайся.

– Что? – переспросила Флория. Еще одно облако синего тумана расплылось рядом. Оби-Ван прыгнул вновь, все еще держа девушку. Джедай обратился к Силе, пытаясь найти нападающего.

– Это оружие, – объяснил Анакин, когда они бежали к укрытию, – распыляющийся туман – это парализующее вещество. Вы не хотите, чтобы вас парализовало?

– Думаю, что нет, – пробормотала Флория, когда Оби-Ван укрылся среди валунов и толкнул ее дальше в укрытие.

– Нам надо вернуться и остановить это, кто бы это не делает, – сказал Оби-Ван Анакину, – побудь здесь, Флория. Она пристально смотрела на него широко раскрытыми, напуганными глазами.

– Не волнуйтесь. Только вернитесь, пожалуйста.

– Когда ты достигнешь тех камней, быстро передвигайся, а я посмотрю, смогу ли обнаружить нападающего, – сказал Оби-Ван Анакину, – помни, что духовая палка имеет радиус действия где-то около двухсот метров.

– Вряд ли она сможет сравниться с световым мечом, хотя контейнер с парализатором не отразишь, – ответил Анакин.

– Это точно, – шепнул Оби-Ван, – но предоставь это мне. Отвлеки внимание нападающего на себя. И не рискуй.

– Да, учитель. Анакин выбежал из каменного убежища. Оби-Ван подождал, пока не увидел, где разорвался еще один парализующий контейнер. Анакин обратился к Силе, высоко подпрыгнув, и брызги парализатора в считанных сантиметрах пролетели от его сапог. Да уж, действия его падавана были необычными. Анакин все точно рассчитал так, чтобы парализатор не коснулся его, а нападающий был раззадорен своей ошибкой и попытался бы напасть вновь. И утратил бы концентрацию. Оби-Ван низко пригнувшись, чтобы его не было заметно за камнями, побежал в противоположную сторону. Обойдя камни, он выбрался на открытое пространство и стремглав побежал через луг к деревьям. На него никто не напал. Хитрость сработала. Анакин оставался вне зоны действия духовой палки Стокли, на что Оби-Ван по крайней мере надеялся, зато ему самому придется идти обезоруживать нападающего, а значит, что тот вполне сможет достать его парализатором. Оби-Ван осторожно крался к тому месту, где был нападающий. Без сомнения, тот двигался тоже, особенно когда он или она поняли, что Оби-Ван ушел. Он рассчитывал на то, что действия Анакина воспрепятствуют слишком быстрому перемещению атакующего. Оби-Ван остановился. Он сконцентрировался, обращаясь к Силе, сливаясь с окружающей средой. Звуки леса притихли. Он не слышал больше шелеста листьев на ветру, суету небольшого животного, скрывающегося в зарослях от другого. Сейчас он слышал тихий свистящий звук духовой палки и лопание контейнера с парализатором. Справа. Оби-Ван осторожно направился туда, скрываясь за деревьями. Он шел тихо-тихо. Свист! Еще один выстрел из палки Стокли. В нескольких метрах от того, где он думал, что стоит нападающий. Теперь Оби-Ван быстро и беззвучно перемещался по земле, почти не дышал. Он увидел нападающего. Это был мужчина Тарша. Оби-Ван видел отличительную голову и одиннадцати палые руки, держащие духовую палку Стокли. Тарша стоял спиной к нему, выглядывая из-за дерева. Оби-Ван достал свой световой меч и подпрыгнул. Тарша обернулся, его палка вновь выстрелила туманом. Но вместо того, чтобы отскочить, Оби-Ван взмыл вверх. Он ожидал, что Тарша попытается защититься палкой и не станет стрелять. И он так и сделал. Тарша быстро обернулся. Он попятился, обнаружив себя. Оби-Ван увидел, как к нему ринулся Анакин. Оби-Ван приземлился и манул мечом, при этом не имея цели убить или ранить таршу. Он хотел получить ответы. Световой меч Анакина блеснул рядом. Тарша прицелился из палки в Анаикна. Если он выстрелит, то Анакина накроет парализатор. Оби-Вану надо было двигаться быстрее. Он прыгнул вновь, прибегнув к Силе. В стиле Джедаев было всегда удивлять своих противников. Он толкнул палку, выбивая ее из рук удивленного тарши. Но дальше произошло то, чего Оби-Ван не ждал. Палка повернулась в воздухе, и парализатор ударил в лицо тарши. Он упал на колени. Туман накрыл нападавшего, и быстро осел. Тарша смотрел куда-то вдаль, за Анакиным.

– Они… были… моими…, – успел сказать он, перед тем, как туман окончательно парализовал его. Он сел, прислонившись к стволу дерева спиной, на его лице замерло удивленное выражение.

Глава 7

– Кто он? – спросила Флория, успокоившимся голосом. Она подошла на цыпочках поближе, держась за спиной Анакина. Оби-Ван склонился над неподвижным телом. Он обыскал таршу, его плащ.

– Полагаю, что это охотник за головами, – сказал Анакин, – у него разнообразное оружие, по-моему есть и ложные идентификационные карты. Он взял несколько устройств с пояса наемника и смотрел на них.

– Вы оправитесь от действия парализатора приблизительно часов через пять, – сказал он тарше, который неподвижно смотрел вперед, – но полагаю, что вы и так знаете это. Мы вернемся за вами.

– Разве вы не можете спросить его, что случилось с моими друзьями? – спросила Флория.

– Он не может сейчас говорить. Если он действительно напал на ваших друзей, то мы доставим его на вашу планету для суда, – сказал Оби-Ван. Вдруг слезы хлынули по щекам Флории.

– Он убил их, – сказала она, всхлипывая, – я знаю это. Вы слышали, что он сказал? Они были мои. Он сделал это.

– Вы не знаете этого наверняка, – успокаивающе ответил Анакин, – он мог иметь в виду все, что угодно. Мы ничего о нем не знаем, и трудно строить заключения. Не стоит представлять худшего. Анакин погладил спину Флории, пока она вытирала слезы. Несмотря на свои заверения, он волновался. Падаван чувствовал растущую тьму на планете. Флория могла быть права. Ее друзья, возможно, подверглись нападению. Оби-Ван никак не отреагировал на слезы Флории, даже ничего не сказал. Анакин не мог поверить этому. Как мог Оби-Ван быть настолько бесчувственным? Оби-Ван отозвал Анакина в сторону.

– Что наемник делает на малонаселенной планете? – спросил он, – почему он напал на нас? Он напал на нас или на нее? Почему тогда он напал на группу молодых учеников, разбивших лагерь? Все это бессмыслица какая-то получается.

– Но они исчезли, – ответил Анакин, – что-то произошло. Оби-Ван посмотрел на таршу.

– Жаль, что я не могу задать ему вопросы. Хотел бы я знать, работает ли он один или есть кто-нибудь еще.

– Мы теряем время, – сказал Анакин, – группа Флории должна выйти на связь с кораблем меньше чем через час.

– Ты слишком сосредоточен на проблеме Флории, – упрекнул его Оби-Ван, – есть куда большая проблема и куда большая угроза. Что происходит здесь? Мы не знаем, сможем ли покинуть ее.

– Мы должны идти, – сказал Анакин, – мы ведь обещали Флории.

– Мы обещали помочь ей, – сказал Оби-Ван, – я не уверен, что смогу взять ее с собой. К тому же, а ты не подумал о нашем товарище, Джедае? Что если что-то случилось в Вреном?

– Мы не знаем этого, – возразил Анакин, – зато с друзьями Флории точно что-то произошло. Поэтому я думаю, что стоит делать то, что мы знаем. Верно ли я понимаю свои чувства? Озабоченный взгляд промелькнул на лице учителя.

– Твои чувства важны, падаван, как и твое восприятие, – сказал он любезно, – и для меня это тоже очень важно. Но тебя ведут эмоции. Это мешает восприятию, пора бы это понимать. Обратись к Силе, что она подсказывает тебе? Раздраженный упреком Оби-Вана, Анакин отвернулся. Он внимательно смотрел на деревья, позволяя зелени успокоить его, шелесту листьев смягчить бушующую в душе бурю. Он обратился к Силе. И вновь он почувствовал приближение тьмы. Казалось, что она идет из нескольких источников, но все-таки это была единая мощная тьма, и она была близко. Удивленный, он обратился к Оби-Вану.

– Это выглядит еще более запутанным. Кажется, что есть несколько источников тьмы, и в то же время все они, словно, суть одно. Оби-Ван кивнул.

– Я ощущаю тоже.

– Но я не чувствую Врена. Возможно он все-таки в опасности, – неохотно сказал Анакин. Ему очень не хотелось признавать правоту Оби-Вана.

– Пойдем на корабль, – предложил Оби-Ван, – мы попытаемся связаться с Вреном по комлинку. А потом решим, что делать с Флорией. Он положил руку на плечо Анакина.

– Вместе и решим. Анакин кивнул. Он понял, что Оби-Ван только что извинился перед ним. Но сделал это как всегда, в виде наставления. Они вернулись к девушке, которая сидела на земле на расстоянии от наемника.

– Хорошо, – поднялась она, дрожа, – я не могу дождаться, когда покину планету.

– Один момент. Мы не можем оставить так таршу, – сказал Оби-Ван, – когда наступят сумерки, то на охоту выйдут малиа. Он распаковал брезент и развернул его, создав мини-палатку, которая приняла вид окружающей среды, скрыв таршу.

– Это должно будет защитить вас, – сказал ему Оби-Ван, – мы вернемся прежде, чем парализатор прекратит свое действо. Они вышли из рощи и направились через луг. Анакин надеялся, что они смогут связаться с Вреном по комлинку. Он стремился доставить Флорию в безопасное место. Вдруг их упражнение превратилось в миссию. Он не возражал против этого. Анакин предпочитал столкнуться с опасностью и спасать жизни, чем выслеживать старого Джедая по горам целый день. Они были рады, увидев, что корабль в порядке и поспешили к нему. Вдруг земля перед ними взорвалась, окатив их камнями. Справа раздался еще один взрыв. В них стреляли, казалось, отовсюду. Бластерные выстрелы были везде. Анакин и Оби-Ван одновременно активировали свои световые мечи.

– Доставь Флорию на корабль, – крикнул Оби-Ван, отражая выстрелы. Анакин быстро прикрыл собой Флорию, уводя ее от огня. Он бежал, отклоняя выстрелы. Оби-Ван остался позади, взяв главный удар на себя. Анакин добежал до корабля и активировал трап, по которому быстро взбежал вместе с Флорией. Следом за ними вошел и Оби-Ван. Анакин сел за место пилота.

– У нас нет времени, чтобы связываться с Вреном. Нам надо убираться отсюда.

– Да, быстрее, – лицо Флории было бледным от страха, – что если у них тоже есть корабль. Оби-Ван смотрел как выстрелы бьют в их корабль. Дым наполнил воздух. Анакин потянулся к кнопке запуска двигателей.

– Остановись! – приказал Оби-Ван.

– Ждать? – закричала Флория, – чего? Пока нас всех убьют?

– Я чувствую возмущение в Силе, – сказал Оби-Ван.

– Что он в чем чувствует? – сказала Флория, поворачивая голову от Оби-Вана к Анакину. Взрыв снаружи потряс корабль, почти свалив Оби-Вана на пол. Флория закричала, схватившись за кресло.

– Давайте, быстрее улетать отсюда. Оби-Ван словно не замечал ничего вокруг. Теперь и Анакин мог ощущать это. Тоже самое. Тьма пришла. Он был слишком отвлечен приготовлениями к отлету, страхом Флории, огнем бластеров. Это было то, чему ему еще надо было учиться. Его связь с Силой была сильна, но иногда ее вытесняло другими вещами. Оби-Ван же не упускал из виду ничего. Оби-Ван стоял на коленях, что-то ища под пультом. Флория смотрела вниз, на него, как будто бы тот был сумасшедший.

– Он боится? – шепнула она Анакину, – я не виню его. Давайте улетать.

– Подожди, – ответил Анакин, смотря за Оби-Ваном. Теперь он знал точно, что тьма была не вне корабля, а внутри его.

– Я нашел это, – тихо, едва слышно выдохнул Оби-Ван. Анакину пришлось напрячься, чтобы услышать это за выстрелами. Оби-Ван поднял голову, затем встал. В руках у него была черная коробка.

– Это бомба. Если бы мы взлетели, то взорвались бы в небе.

Глава 8

Флория смотрела так, как будто бы сейчас готова была упасть в обморок.

– Бомба? Вы ее можете обезвредить?

– Боюсь, что нет, – ответил Оби-Ван, – на это уйдет неизвестно сколько времени, а у нас его нет.

– Комлинк, – сказал Анакин.

– Нет времени, бежим, – приказал Оби-Ван, открывая трап. Флория уже сорвалась со своего места и стремглав неслась к выходу. Оби-Ван пропустил вперед Анакина и поспешил следом. Когда они бежали к трапу, то Оби-Ван мельком увидел, как в корабль попыталась проскользнуть фигура в темном. Флория закричала кому-то, что на борту бомба. И в этот момент раздался взрыв. Взрывная волна сбила с ног Оби-Вана, стоящего уже на трапе и неизвестного в темном. Дым застилал глаза и мешал дышать. Оби-Ван откашливаясь, попытался подняться. Он увидел, что с Анакином и Флорией все в порядке. Анакин уже поднялся, чтобы помочь кашляющей Флории.

– Анакин, осмотри все вокруг! – крикнул Оби-Ван, отыскивая фигуру в черном. Неизвестный попытался бежать, спотыкаясь. Оби-Ван кинулся за ним. Он почти нагнал его и схватил, когда вдруг на него напал кто-то сзади. Чьи-то руки закрыли его глаза, единственное, что он успел заметить – это светлые волосы. Оби-Ван попытался освободиться.

– Флория? Стройная молодая девушка действовала как убийца. Она использовала разные приемы, чтобы дать возможность беглецу освободиться и скрыться. Оби-Ван же изо всех сил пытался освободиться от нее, однако не хотел ранить ее. Он с трудом смог снять ее руки с глаз.

– Я не хочу причинять тебе вред, – сказал он. Девушка не ответила, напротив попыталась ударить в ногу, чтобы опрокинуть Джедая. Она также схватила его за ухо.

– Ну, все, достаточно, – ответил Оби-Ван, перехватив ее запястье, скинул девушку на землю. Она тяжело дышала. Фигура в черном остановилась. Оби-Ван с легкостью шагнул вперед и схватил незнакомца за шею.

– Хорошо, вы двое. Что происходит? – строго спросил он. Анакин подбежал к нему.

– Огонь бластеров производился автоматическими устройствами, – он посмотрел на Флорию, которая лежала на земле под пристальным взглядом Оби-Вана. Затем он глянул на фигуру, которая пыталась вырваться из захвата Джедая.

– Что тут происходит? – спросил Анакин.

– Это то, что я хотел бы выяснить, – Оби-Ван откинул темный капюшон и увидел коротко подстриженные белокурые волосы и голубые глаза, такие же как и у Флории. Да и сам юноша выглядел лишь на несколько лет старше девушки. Оби-Ван повернулся к Флории.

– Ваш брат, я полагаю… Юноша пристально смотрел на Флорию, словно приказывал ей взглядом сохранять молчание. Оби-Ван вздохнул:

– Анакин, обыщи его. Анакин взял небольшой рюкзак, который был на спине юноши и открыл его.

– Основные предметы спасательного комплекта. Непромокаемый брезент, еда. Оби-Ван слегка встряхнул юношу.

– Я начинаю терять терпение.

– Дэн, нас обманули, – сказала Флория, осторожно поднимаясь и потирая ушибленный локоть, – почему мы не должны сказать им? У меня плохое предчувствие на этой планете. Почему бомба оказалась на борту этого корабля? Это против всех правил. Дэн молчал.

– Каких правил? – спросил Анакин.

– Теперь мы прикованы здесь с этими Джедаями и не можем покинуть планету, – продолжила Флория, – мы разрушили наш корабль для чего-то. А все ты и твои гениальные идеи.

– Вы взорвали свой корабль? – недоверчиво спросил Анакин.

– Сотрудничество не такая уж плохая идея, учитывая обстоятельства, – сказала Флория, обращаясь к брату. Дэн лишь пожал плечами.

– Да, не удалось. Они могут сдать нас.

– Но они не сделали этого, – ответила Флория.

– Но могут, – возразил Дэн.

– Кто вы двое? – сердито спросил Оби-Ван, чувствуя, что его терпение заканчивается.

– Наемники, – сказала Флория. Анакин и Оби-Ван обменялись недоверчивыми взглядами. Эти двое молодых людей – охотники за головами?

– И на кого же вы охотитесь? – спросил Анакин.

– На вас, – ответила Флория, – предполагалось, что мы найдем двух Джедаев и доставим их живыми или мертвыми.

– Доставите нас куда? – задал вопрос Оби-Ван, – кто нанял вас?

– Позвольте мне уточнить, что мы не собирались убивать вас, – быстро ответила Флория, избегая ответа на вопрос Оби-Вана, – мы не были теми, кто положил бомбу вам в корабль.

– А как же насчет бластерного обстрела? – вмешался в разговор Анакин.

– Мы знали, что вы легко справитесь с этим, и он не принесет вам вреда. Мы лишь хотели добавить безотлагательность в ситуацию, – сказал Дэн, – вы побежали бы к кораблю, думая, что на вас напали.

– Мы не хотим убивать вас, – заверила их Флория, – мы не убиваем существ. Мы только лишь их обманываем. Также как отели обмануть и вас. Это сработало бы, если бы не было бомбы. А обман куда более безопасен.

– И насколько вы успешны в своих делах? – поинтересовался Анакин. Флория и Дэн переглянулись.

– Никто нам не верит, что мы наемники. Это оскорбляет, – вздохнула Флория, – да, мы успешны. Взять хотя бы наше последнее дело. Мы…

– Кто нанял вас? – резко оборвал ее Оби-Ван.

– Если ты собираешься признаться во всем, то хотя бы подумай о последствиях, – сказал Дэн Флории, – ты всегда не можешь держать себя в руках.

– Это вовсе не так, – возразила Флория.

– Ты всегда так делаешь. Всегда.

– Не стоит говорить слово "всегда", – вмешался Анакин, – абсолютные категории редки.

– Достаточно, – рявкнул Оби-Ван, – кто нанял вас? Я хочу ответы и хочу их сейчас. Строгий взгляд Оби-Вана испугал Флорию и Дэна.

– Его зовут Грант Омега, – ответила Флория, – вы знаете такого? Он сейчас на корабле, на орбите планеты. Наш план состоял в том, чтобы заставить вас прилететь на тот корабль. Вы думали бы, что доставляли меня домой, но фактически это была бы транспортировка на корабль заказчика. Там бы мы распрощались с вами и забрали свою награду. Легко, правда?

– Очевидно, нет, учитывая наше нынешнее положение, – сказал Оби-Ван, – так кто же поместил бомбу к нам на корабль?

– Я не знаю, – призналась Флория.

– Это мог быть кто угодно, – сказал Дэн, – Грант Омега нанял еще четырех наемников, кроме нас. Первый кто выполнит задание, получит большой приз. Единственное правило – наемникам запрещалось вредить друг другу.

– Очевидно, кто-то нарушил правила, – неодобрительно добавила Флория, – я возможно бы погибла на борту вашего корабля.

– Не говоря уже о нас, – сказал Анакин.

– Что насчет другого Джедая? – спросил Оби-Ван.

– Он не является частью задания, – ответил Дэн, – у нас было задание взять Учителя Джедая и его падавана. Это все.

– Какой информацией о нас вы располагали? – спросил Оби-Ван, – как вы узнали о том, где найти нас?

– Мы знали, что вы будете на обучающей миссии на Рагуне-6, – ответила Флория, – это все.

– Это все? Это слишком много, – Оби-Ван не мог поверить услышанному. Обучающие миссии не были секретными. Но Джедаи не говорили о них посторонним. Конечно, были в Сенате те, кто знал об этом. А значит, сенаторов могли подкупить. Собственно, не новость, Оби-Ван знал об этом слишком хорошо.

– Расскажите мне о других наемниках, – сказал Оби-Ван, – вы знаете их? Дэн кивнул.

– Они известны тем, кто сам занимается подобным. Чего стоит Телек. Мы знаем только о его репутации. Они знаменит тем, что любит использовать современные технологии. Еще есть Мол Арказайт. Она безжалостна и запросто может пойти на жертвы, чтобы получить то чего хочет. Ее не беспокоит то, что она приносит объект охоты мертвым. Большинство охотников за головами предпочитает доставлять свои жертвы живыми. Это может спасти их от обвинений в убийстве. Ведь никогда не знаешь, когда проколешься.

– Мол имеет обратную репутацию, – добавила Флория, – я думаю, что возможно она и положила бомбу в ваш корабль. Это похоже на ее стиль.

– Что насчет того наемника с палкой Стокли? – спросил Оби-Ван.

– Мы не знаем его, – сказала Флория, – но он был великолепен. Он почти опередил меня, когда увидел. Я не могла поверить в то, когда он сказал: "Они были моими".

– Так он, оказывается, говорил о нас, – усмехнулся Анакин, посмотрев на себя и Оби-Вана, – а вы заставили нас подумать, что он говорит о ваших друзьях. Глаза Флории просияли.

– А разве я не была великолепна?

– Она может плакать так естественно и убедительно, – добавил Дэн.

– Кто последний наемник? – спросил Оби-Ван.

– Его зовут Ханти Перег, – ответил Дэн, – у него наиболее устрашающая репутация. От него не ускользала ни одна жертва. Ни разу.

– Конечно. Ведь он раньше не встречал Джедаев, – улыбнулась Флория. Оби-Ван ответил ей сердитым взглядом.

– Не стоит думать, что нас можно пронять лестью. Вы думаете, что Ханти Перег может поймать нас?

– Он хорош, даже очень хорош, – ответила Флория. Оби-Ван задумался на мгновение. Теперь, он точно знал источник той непонятной тьмы, которую он чувствовал. И он также знал одну вещь наверняка. Это не Врен оставлял те следы-подсказки. Это делал один из наемников. Пришло время связаться Храмом. Джедай был в опасности. Он чувствовал это. Но сейчас их комлинк был взорван вместе с кораблем.

– Нас намеренно завлекли в логово малиа, – сказал он Анакину, – и в ту пещеру. Кто-то оставляет эти подсказки для нас, чтобы мы шли за ним.

– Это значит, что Врен…, – начал Анакин.

– Захвачен в плен, а может даже и убит, – серьезно закончил Оби-Ван, – но почему? Зачем мы понадобились Гранте Омеге? Что вы еще знаете о нем?

– Не очень. Мы даже не видели его. Он поддерживает с нами связь через комлинк. Единственное, что мы знаем о нем, так это то, что он самый богатый в галактике, – сказала Флория.

– Не самый богатый, – поправил ее Дэн, – ты всегда преувеличиваешь.

– Хорошо, один из самых богатых, – ответила Флория.

– Но почему он преследует Джедаев? – спросил Анакин. Флория и Дэн покачали головами.

– Мы не знаем, – сказала девушка, – в нашем бизнесе не нужно задавать слишком много вопросов. Это лучше для тебя самого же, чтобы потом не сказали, что он слишком много знал.

– Вообще тот разговор, что мы ведем с вами сейчас представляет угрозу для нас, – сказал Дэн, – поэтому если вы не возражаете, Флория и я, мы постараемся сами покинуть Рагун. Он взял Флорию за руку и начал уходить. Оби-Ван преградил им путь.

– Не сейчас, – твердо сказал он, – вы не пойдете никуда, пока мы не узнаем точно, что происходит. Кроме того, нам, возможно, потребуется ваша помощь.

– Чем мы можем еще помочь вам? – спросил Флория, – мы и так рассказали вам все, что знали.

– Я уверен, что еще не все, – сказал Оби-Ван, – вы знаете всех наемников, кто идет за нами. И вы не пойдете никуда, пока мы не остановим их всех.

Глава 9

– И что теперь? – спросил Анакин Оби-Вана.

– Когда ты жертва, то лучшее, что можно сделать – это поменяться ролями, – сказал Оби-Ван, – ты должен сам стать охотником.

– Отследить наемников, – догадался Анакин. Оби-Ван кивнул.

– Можно будет начать с бомбы. Чтобы ее активировать, источник активации должен быть недалеко отсюда.

– Эй, стоп, подождите немного, – сказала Флория, – я не нанималась для этого. Если вы собираетесь искать остальных наемников, то позвольте нам уйти. Это очень опасно.

– А охота за головами не опасна? – спросил Анакин.

– Мы минимализируем наш риск, – ответил Дэн. Он держал руки на поясе, – но это кажется Джедаев не интересует.

– Когда дело сводится к этому, то мы не очень храбры, – призналась Флория.

– Говори только за себя, Флория, – нахмурившись, сказал ее брат, но девушка не обратила на это внимание.

– Я думаю, что в ваших же интересах, чтобы мы ушли. У меня есть привычка кричать, когда мы попадаем в опасную ситуацию. И в конце концов, это несправедливо. Наемники охотятся за вами, а не за нами. Почему мы должны из-за вас подвергаться риску?

– Позвольте мне кое-что спросить, – сказал Оби-Ван, – разве вы не думаете, что наемник, подложивший бомбу, не знал о том, что вы будете тоже находиться на борту? Флория вздрогнула.

– Вы думаете, что мы тоже являемся целью? Оби-Ван лишь пожал плечами.

– Подумайте об этом. В конце концов, чем меньше наемников есть, тем легче получить главный приз.

– Но есть правила, – возразила Флория, – наемникам запрещено нападать друг на друга.

– По своему опыту могу сказать, что чем больше награда, тем больше шансов, что правила будут нарушены, – ответил Оби-Ван.

– Грант Омега не пошел бы на это, – сказала Флория, но ее голос звучал уже менее уверенно.

– Вы доверяете слову существа, который нанял охотников за головами, чтобы поймать двух Джедаев, которые были на обучающей миссии? – мягко спросил Оби-Ван. Флория молчала. Оби-Ван ждал, а в это время сестра и брат переглядывались. Он, в любом случае, не позволил бы Флории и Дэну уйти. Несмотря на их обещания выйти из охоты, награда все еще будет соблазнять их вновь пуститься по следам Джедаев. Конечно же, Оби-Ван и Анакин могли бы справиться с теми, кто нападет на них, то сейчас ему куда было важнее найти Врена и понять, что происходит вокруг. Он хотел, чтобы Дэн и Флория были рядом. И остались бы добровольно. Это было в интересах Джедаев.

– Я думаю, что вы убедили нас, – сказал ему Дэн, – пошли. Все четверо пошли от корабля, внимательно смотря по сторонам.

– Источником активации бомбы должен быть генератор и по размерам он немаленький, – сказал Оби-Ван, – полагаю, что он должен был находиться на корабле.

– Если активатор на корабле, то наемник мог уже улететь, – ответила Флория.

– Не думаю, если приз столь велик, как вы говорите. Их путь пролегал по скалистому холму вниз, на луг. Земля под ногами была мягкой. А впереди и вовсе располагалась болотистая местность с высоким кустарником, цветшим желтыми цветами и доходившим по высоте с человеческий рост. Флория подошла к цветам, попытавшись потрогать, но тут же отдернула руку, взяв в рот палец

– Смотрите, – показала она. Теперь они видели, что яркие цветы окружали острые шипы.

– Полагаю, что нам лучше возвратиться, – сказала Флория с надеждой, – мы просто будем разорваны на куски, если попытаемся тут пройти. Оби-Ван колебался. Флория была права. Но их единственный шанс обнаружить наемника был в тщательном обследовании местности.

– Учитель, – спокойно сказал Анакин. Оби-Ван тоже слышал это. Тихий звук двигателей корабля. Он посмотрел на небо, но ничего не увидел.

– Всем пригнуться, – сказал он. Все они присели перед зарослями кустов, в то время как Анакин и Оби-Ван рассматривали небо. Корабль обнаружил себя солнечным бликом.

– Быстрее, он маневренный, – сказал Анакин, смотря вдаль, – лазерные оружия, находятся с обеих сторон.

– Это корабль Мол Арказайт, – сообщил Дэн, – я узнал его. Она пользовалась им, он оборудован техническими новинками Синара. Корабль словно заметил их, сделал разворот и теперь направлялся к ним. Дэн оглядывал вокруг.

– Что нам делать? Здесь негде скрыться. А если мы вернемся, то будем пойманы. Оби-Ван активировал свой световой меч и начал осторожно разрезать тернистый кустарник. Заросли легко поддавались.

– Эта вещь весьма удобна, – восхищенно сказала Флория. Корабль вдруг спикировал вниз и открыл огонь с обеих пушек.

– Быстрее, – крикнул Оби-Ван, показывая путь в кустарник, сквозь отверстие, которое он сделал. Он шел впереди, прорезая путь дальше. Анакин толкнул вперед Флорию и подождал Дэна, чтобы самому замкнуть процессию. Оби-Ван прорезал путь в кустарнике с помощью светового меча, но делал это, пригнувшись, оставляя не тронутыми верхние ветви кустов, чтобы сверху не был виден их путь. Он быстро продвигался вперед, идя зигзагами. Заросли кустарника были весьма широкими по площади. Все они устали, местами были поцарапаны длинными острыми шипами. Но Оби-Ван спешил, потому что Арказайт вновь и вновь расстреливала поле. Иногда бластерный огонь был настолько близок, что Оби-Ван мог почувствовать его жар.

– В чем наш план? – спросил Дэн. Длинная царапина уже украшала его лицо от ухо до носа, – это не похоже на план. Вы что, пытаетесь утомить корабль? Оби-Ван не отвечал. Он вел их к краю поля, впереди был еще один холм, а далее начинался проход в горах.

– Побудьте здесь, – сказал Оби-Ван Флории и Дэну, – Анакин, за мной! Они вышли из кустов и пробежали вперед, к горам. Оби-Ван высоко держал свой световой меч.

– Она будет лететь низко, чтобы иметь возможно стрелять в нас постоянно, – сказал он Анакину, – я заметил дым у правого лазерного орудия.

– Оно может перегреться, – сказал Анакин, – поэтому вы долго петляли по полю?

– Да, а теперь нам надо позволить ей сделать это. Это был вызов, но Джедаи были уверены в себе. Они бежали, используя естественный рельеф местности, валуны, камни для укрытия. Вновь и вновь, Мол Арказайт пикировала на них, пытаясь накрыть огнем, но сейчас горы уже не позволяли ей лететь низко.

– Я собираюсь кое-что сделать, – сказал Оби-Ван Анакину, – отвлеки ее. Как только корабль развернулся для очередного захода, Оби-Ван вспрыгнул на камни, затем еще выше и еще выше. Вскоре он оказался выше корабля, который вознамерился лететь ниже и напасть на Анакина. Оби-Ван активировал свой световой меч. Яркое синий клинок привлек внимание Мол Арказайт. Она изменила курс и направилась на него, наводя оружия. Оби-Ван спрыгнул вниз. Огонь пришелся на каменные выступы, по которым Джедай поднимался вверх. Каменный дождь обрушился на корабль, который пролетел мимо. Оби-Ван приземлившийся рядом с Анакином выпрямился.

– Хорошая работа, учитель, – сказал Анакин, следя за крейсером, – слева еще больше дыма. Похоже, что оба орудия изрядно перегрелись.

– Отлично. Настало время для заключительного удара. Пошли, – Оби-Ван подпрыгнул, взбираясь выше на холм. Анакин следовал за ним, пока они не достигли вершины. А сверху рядом возвышалась еще одна скала и большой навес из снега и льда.

– Когда корабль вернется, используй подъемник и вверх, – сказал Оби-Ван Анакину. Тот кивнул, поняв план учителя.

– Правда если это не сработает, то мы будем представлять собой идеальные мишени. Приготовь свой световой меч, – Оби-Ван посмотрел на крейсер, – приготовился! Пошли! Учитель и падаван точно рассчитали время и активировали подъемники. Этот внезапный маневр застал Мол Арказайт врасплох. Корабль снизился насколько это возможно, стреляя по ним, а затем начал подниматься. Однако шум и высокая температура лазерных выстрелов заставило проснуться лавину из снега и кусков льда. Огромные куски упали непосредственно на корабль. Оби-Ван и Анакин висели рядом на подъемниках, видя как мимо летит снег и лед. Корабль пролетел мимо, качаясь, потерял управление, направился прямиком в гору. За несколько мгновений до удара, из него вылетела спасательная капсула с Мол Арказайт. Корабль врезался в гору и взорвался. Оби-Ван и Анакин были в безопасности под выступом, когда вокруг падал дождь из расплавленного металла. Капсула была управляемой и вскоре исчезла вдали. Оби-Ван и Анакин спрыгнули вниз. К ним уже бежали Флория и Дэн.

– Это было невероятно, – сказала Флория, – вы победили Мол Арказайт. Все, я больше не спорю на Ханти Перега.

– Вы блестяще избавились от Мол Арказайт, – добавил Дэн, – она хороша, но она известна также и тем, что она не возвращается, если первый раз потерпела поражение. Она потеряла лишь корабль, а ее собственная жизнь для нее очень важна.

– Не очень хорошая репутация для наемника, – сказал Анакин.

– Она редко терпит неудачу, – ответил Дэн, – так что все это не имеет значения. Без сомнения, у нее есть еще задания. Она займется ими уже к следующему вечеру.

– Итак, мы парализовали одного наемника, другая сбежала, – сказал Оби-Ван, – остались еще двое. Мы знаем, что Врен не оставлял подсказки для нас, чтобы мы следовали по ним. Вопрос: кто это сделал?

– Я буду спорить на Телека, – предположил Дэн, – это его стиль. Он умен и любит устраивать ловушки.

– Кто это не был, он не знает, что знаем мы, и что мы ведем охоту тоже, – уточнил Оби-Ван, – фактически, он все еще продолжает оставлять для нас подсказки, чтобы мы шли за ним.

– И что нам теперь делать? – нетерпеливо спросила Флория. Оби-Ван заметил ее рвение. Итак, Флория была уже на их сторона. Или надеялась, что как только Джедаи устранят других наемников-конкурентов, то она и Дэн найдут способ взять свой приз. Но это не имело значения. Он хотел держать Флорию и Дэна в поле зрения.

– Мы сделаем то, что он хочет. Конечно же, последуем за ним, – сказал Оби-Ван.

Глава 10

Оби-Ван и Анакин вернулись по той же дорогой, которая привела их в гору. Флория и Дэн тащились позади них, непривыкшие к быстрому темпу Джедаев.

– Я начинаю думать, что предпочла бы остаться с другими наемниками, – проворчала Флория. Анакин замедлился, чтобы идти в одном темпе с ней.

– Как ты и Дэн начали заниматься этой работой? – спросил он, – где ваши родители?

– А твои где? – отпарировала Флория. Вдруг ее лицо стало сердитым.

– Моя мать живет на Татуине, – сказал Анакин, – она – раб. Лицо Флории немного смягчилось.

– О, я сожалею. Наши родители – мертвы. Я не прибыла с Аетона. Это было ложью. Дэн и я – с Внутренних миров, с планеты Трасиор. Мы выросли в мирное время, но пять лет назад военачальники Трасиора начали спорить из-за территорий. Между племенами разразилась гражданская война. Моя мать принадлежала народу Хнси, а отец Тантт. Они были убиты, потому что поженились. Хнси сожгли наш дом и убили нашу младшую сестренку. А я и Дэн, мы смогли скрыться. Флория монотонно рассказывала историю своей жизни, смотря вниз. Впереди них шел Дэн, не поворачивая головы, не давая знак, что он слушает, но Анакин чувствовал как значительно напрягся брат Флории.

– Дэн и я должны были добиваться всего сами, мы хватались за каждую возможность, чтобы жить лучше, – рассказывала Флория, – мы потеряли все. Однажды, мы смогли устроиться в кафе, на космическую станцию. Наш босс был очень жестоким человеком. Как-то мы обнаружили, что его разыскивают службы безопасности ближайшей планеты. Мы обманули его и выдали властям. Нам вручили награду, но мы были вынуждены оставить планету. Так наше внимание привлекла работа наемника. С тех пор мы путешествуем по галактике.

– Когда вы, Джедаи, находите что-то, что можете делать, разве вы не делаете это? – дерзко и гордо спросил Дэн, да так, что Анакин не сразу поверил в тон голоса.

– Это достаточно трудная жизнь, – заметил юноша. Флория нахмурила брови.

– А что есть легкого в твоей жизни, Джедай? Анакин отнесся к этому вопросу серьезно.

– В некотором роде есть, – тихо ответил он, – я знаю, что я могу быть полезен. Это позволяет легко идти по моему пути.

– Лично я предпочитаю идти по своему жизненному пути в хорошем, технически усовершенствованном и комфортном корабле, – ответила Флория, – поэтому и предпочитаю остаться наемником.

– Нам сюда, – сказал вперед Оби-Ван, – мы оставили наш путь здесь, когда почувствовали, что кто-то следит за нами.

– Это была я, – ответила Флория. Оби-Ван кивнул.

– Давайте найдем следующий ключ, Анакин. Анакин отошел в сторону от Флории. Их беседа несколько смутила падавана. Раньше, нахождение ключей-подсказок было забавным. А сейчас все обстояло куда серьезней. Для нахождения следующего ключа не потребовалось много времени. У дорожной развилки, они нашли несколько сдобных крошек, оставленных к плоской скалы.

– Он умен, – сказал Оби-Ван Анакину, присаживаясь на корточки у ключа, – он обманывает нас, но не выдает себя. Но мы знаем, что Врен никогда не оставлял подобного. Анакин попробовал крошки на вкус, а затем посмотрел на учителя.

– Это из Храма.

– Ты уверен? – спросил Оби-Ван. Анакин кивнул

– Я где угодно узнаю сдобу рыцаря Джедая Алики. Это значит, что…

– Наемник точно захватил Врена. Он использует его припасы. Они поспешили вперед. Прошло и так уже много времени, и Анакин мог сказать, что его учитель тревожиться о судьбе Врена. Они прошли по дорожке, пока она изгибалась по хребту. Внизу расстилался поляна, на которой росло множество деревьев. Сверху расстилался ковер каких-то розовых цветов. Анакин остановился у большого камня и осмотрел его. Затем подошел к следующему.

– Сюда, – позвал он Оби-Вана, – он спустился на ту поляну. Он посмотрел на учителя. Оби-Ван внимательно осматривал деревья, растущие внизу.

– Врен рядом. Я чувствую это. Давай будем осторожнее. Они спустились по тропе вниз. Флория и Дэн следовали позади. Когда они достигли поляны, то аромат цветущих деревьев ударил им в ноздри. В других обстоятельствах, Анакин бы остановился, чтобы восхититься красотой этих мест. После детства в пустынях Татуина, его часто удивляло такое разнообразие цветов и трав. У деревьев были стройные стволы, но их ветви были толстыми и широкими. Цветы на них были большие, что вершина каждого дерева была полностью скрыта за ними. Анакин осмотрел поляну, и чувство тревоги наполнило его. Он увидел, что Врен спал под деревом.

– Учитель…

– Я вижу его, – сказал Оби-Ван, – но что-то тут не так. Я не чувствую в Силе Врена. Анакин нахмурился. Его учитель был прав. Оби-Ван сделал несколько шагов вперед. Анакин осматривался вокруг.

– Учитель? Анакин видел, что учитель направился к Врену. Но под другим деревом спал еще один Врен. А затем Анакин увидел еще одного Врена, и еще одного, и еще. Ни один из них не был настоящим Джедаем. Все это было лишь голографическим изображением.

– Голограммы, – сказал Оби-Ван.

– Все из них? – спросил Анакин. Он посмотрел на своего учителя. Не было никакого способа узнать это.

Глава 11

– Будьте здесь и ничего не предпринимайте, – предупредил Оби-Ван Дэна и Флорию, – мы разберемся с этим.

– Непременно заходите погостить, – сыронизировал Дэн, глядя на многих Вренов, лежащих под деревьями.

– Телек хочет, чтобы мы вышли на поляну, – тихо сказал Оби-Ван Анакину, – он думает, что мы будем перемещаться от одного Врена к другому. Но мы так не поступим. В этом и не было необходимости. Они могли использовать Силу. Оби-Ван и Анакин сконцентрировались. Джедай был в опасности. И это сделало их связь еще более прочной. Оби-Ван чувствовал, как Анакин пребывает в Силе и это, как всегда, поразило его. Он вновь осмотрел еще раз широкое пространство и в этот раз он знал, какой из Вренов был настоящим. Когда он посмотрел непосредственно на Врена, то почувствовал ответ. Анакин также распознал настоящего Врена. Оби-Ван осторожно снял световой меч с пояса. Он тихо крался по поляне, чувствуя, что сзади идет Анакин. Вдруг Врен поднялся в воздух. Оби-Ван осторожно смотрел, как его тело поднимается вверх, в крону деревьев. Сомнений не было, Врена парализовали каким-то средством. Это было видно по тому, в каком бессилии были ноги и руки Врена, словно тот был куклой. Гнев появился внутри Оби-Вана, но Джедай заглушил его. Ему сейчас нужен был не гнев, чтобы бороться с этим. Он нуждался в своем падаване. И в спокойствии. Он ожидал нападения и знал, что Телек рядом, но это не беспокоило учителя. Он готов был встретить наемника. Единственное, чего не ожидал Оби-Ван, так это то, что нападут сверху. Ядовитые дротики обрушились из кроны деревьев.

– Опять парализаторы, – сказал Оби-Ван Анакину. Они посмотрели вверх и увидели Телека. Он был достаточно проворным существом, с крючковатыми пальцами на руках и ногах, которые давали ему прекрасную возможность перебираться по деревьям. Он прятался в кроне деревьев, недалеко от стаи птиц. Их перья были также ярки, как и цветы на деревьях, позволяя им прятаться там. По своим размерам они были с Анакина, и крылья достаточно широки. Когда Телек перешел по веткам, то птицы начали сердито кричать. Оби-Ван прыгнул вверх, схватился за ветку, то одна из птиц сильно клюнула Джедая, что из руки пошла кровь. Тогда он быстро перебрался к следующей ветви. По дереву было легко подняться, а сами широкие ветви образовывали неплохую дорожку, по которой можно было бежать. Он увидел, как Телек прицелился вновь и выстрелил в него. Анакин вспрыгнул на дерево рядом. Он быстро поднялся по ветвям. Выше ветви деревьев были совсем близки друг от друга, что можно было перепрыгивать с одного дерева на другое без труда, чтобы преследовать Телека. Но куда Телек направлялся? Оби-Ван задавал себе этот вопрос. Он видел, как наемник перепрыгнул на другое дерево и понял, что тот задумал. Телек вел их ближе к Врену. Чем ближе Оби-Ван подбирался к наемнику, тем больше он подвергнет риску Врена, когда тот окажется на линии огня. А Врен не способен был отбить дротики. Чего он добивается? – спрашивал себя Оби-Ван, – как он думает поймать Джедаев? Предположения метались в его голове, выстраиваясь в логическую цепь. Сам Врен был пойман в ловушку. Сейчас Врен также является приманкой, уже на дереве, раз поднял его. Значит Телек ведет их именно туда. Или там нет никакой ловушки, а Телек планирует удивить их парализующим дротиком или каким-нибудь другим оружием. Тогда еще один вопрос – как я могу удивить его? Анакин перепрыгнул на следующее дерево, отклоняя выстрелы световым мечом. Оби-Ван прыгнул следом, просчитывая различные варианты. Вдруг все вокруг затихло. Он знал, что сейчас в его голове прозвучит голос Куай-Гона. Такое уже было раньше. Часто это происходило и тогда, когда он озадачен или смущен.

– Используй все, что у тебя есть. Используй землю, небо, все, что вокруг тебя. Где-то рядом закричала еще одна птица. Оби-Ван успел уклониться влево от ее толстого клюва. Еще одна была совсем рядом. Он понял, что он едва не попал в их гнездо. Неудивительно, почему птицы столь раздражены. Он быстро перескочил к ветви следующего дерева. Он не любил подобные сражения. У Телека был большой опыт в перемещении по деревьям. И он выбрал их весьма разумно. И Оби-Ван никак не мог отделаться от мысли, что все-таки Телек заманил их в западню. Они должны поймать его раньше. Но как? Сверху раскричалась еще она птица, взлетев с гнезда, устремилась в небо и начала кружиться над деревьями. Используй все, что есть у тебя. В то время, пока Оби-Ван отклонял световым мечом выстрелы Телека, он осматривал дерево, куда был поднят Врен. Телек вел их туда. Он пытался заманить их к дереву, но у Оби-Вана были другие намерения. И тут Оби-Ван увидел… Джедай заметил большое гнездо, в котором было два птенца, совсем недалеко от Телека. Это могло бы сработать. Объяснять свой план Анакину было некогда. Оби-Вану оставалось надеяться, что его падаван поймет то, что задумал учитель. Оби-Ван перепрыгнул на следующее дерево и почувствовал, что все идет, как задумал Телек. Он отбивал мечом выстрелы, продолжая погоню за наемником, и слышал как Анакин позади него, перепрыгнул на дерево. Когда они подошли ближе к Телеку, Оби-Ван кинулся направо. Анакин засомневался, но затем бросился в противоположном направлении. Это было не впервые, когда Оби-Ван мысленно возблагодарил за превосходное чутье своего падавана. Вновь и вновь, Анакин понимал, что задумал Оби-Ван быстрее, чем тот ожидал этого. Быстро перемещаясь, два Джедая перепрыгнули к дереву, на котором был Телек. Но сейчас он не мог видеть их. Они загоняли его ближе к гнезду. Наемник отстреливался, но Оби-Ван легко справлялся с выстрелами. Когда Оби-Ван приблизился, Анакин совершил ложный маневр, вынуждая Телека попятиться именно туда, куда и было нужно Оби-Вану. Оби-Ван собрал Силу. Это был трудный прыжок. Перепрыгнуть так, чтобы приземлиться совсем близко от Телека, по сути перепрыгнуть дерево. Но это был единственный способ заставить Телека перейти к нужному дереву. Оби-Ван прыгнул. Скорость и способность совершить такое удивили Телека. Наемник сделал несколько шагов назад, неловко прыгнул к рядом стоящему дереву. В это же самое время Оби-Ван слегка изменил свое направление в воздухе и ударил Телека, отправляя наемника, прямо в гнездо птиц. Скри! Скри! Скри! Скри! Птицы разразились громкими яростными криками. Два птенца подняли головы и расправили крылья, пытаясь заклевать обидчика. Вдруг две большие птицы, охранявшие гнездо взмыли вверх, а затем спикировали на гнездо. Одна из них схватила наемника в мощные когти. Охотник за головами пытался сопротивляться, но все было напрасно. Птицы уносили того все дальше. Анакин вспрыгнул на рядом растущую ветвь и подошел к Оби-Вану.

– Хороший план, учитель.

– Мы должны спустить Врена с того дерева. Это может оказаться не такой легкой задачей, как кажется, – Оби-Ван перепрыгивал с ветки на ветку. Когда он добрался до дерева, где был Врен, то тщательно осмотрелся вокруг. Врен не видел глаз Оби-Вана, но учитель все-таки чувствовал волну Силы. Врен о чем-то предупреждал их.

– Я знаю, Врен, – обратился он к нему, – это займет некоторое время, но мы выручим тебя. Основание у корней дерева было сплошь покрыто цветами, такими же, как и у рядом стоящего. Но здесь они были расположены уж слишком густо. И не случайно.

– Анакин, осторожно посмотри, что находится у корней, – проинструктировал того Оби-Ван, – только будь осторожен, не подходи слишком близко. Анакин чуть спустился и осмотрел сверху корни.

– Эти цветы были перемещены сюда и что-то скрывают.

– Я так и думал.

– Там что-то есть, внизу, – прежде чем Оби-Ван смог остановить его, Анакин бросил камень в цветы, который исчез в них.

– Там внизу яма, – громко констатировал Анакин.

– Тебе повезло, что там не было взрывчатки, – неодобрительно сказал Оби-Ван. Иногда Анакин действовал очень опрометчиво. Если бы он мог научить юношу только одной вещи, он выбрал бы терпение. Оби-Ван осмотрел три ветви внизу. Он заметил, что они были несколько подпилены.

– Он ждал нас здесь, – сказал он Анакину, – эти ветви подпилены и замаскированы. Они бы не выдержали нашего веса. Мы бы упали прямо в яму.

– А затем бы, он расстрелял нас своими парализующими дротиками, – закончил Анакин, – довольно простой план.

– Простое иногда является лучшим, – сказал Оби-Ван, – нам повезло, что этого не случилось. Мы должны будем использовать наши подъемники, чтобы спустить Врена. Активируя и закрепив подъемники, Джедаи оказались рядом с Вреном. Оби-Ван снял его с ветви, а затем, осторожно используя подъемник, спустился на землю. Он тщательно осмотрел Врена. У него на ноге была длинная глубокая рана, и рука выглядела поврежденной. Похоже, что лазерный выстрел попал ему в плечо. И это было очень больно. Оби-Ван достал небольшой контейнер с бактой из своего комплекта и нанес ее на рану.

– С тобой все будет в порядке, но тебе нужен лучший уход, чем мы можем найти здесь, – сказал он Врену, – мы должны доставить тебя в Храм.

– Это значит, что нам нужен корабль, – добавил Анакин.

– Корабль Телека должен быть неподалеку, – ответил Оби-Ван, поднимаясь на ноги. Анакин осмотрелся.

– Где Флория и Дэн? Они должны были ждать нас там.

– Я думаю, что знаю, где мы сможем найти их, – добавил Оби-Ван, чувствуя, как неприятная догадка закралась в его мысли.

Глава 12

Флория и Дэн сидели рядом с кораблем Телека на другой конце поляны. Они подпрыгнули, когда увидели Оби-Вана и Анакина.

– Мы видели битву, – восхищенно сказала Флория, – я никогда больше не буду недооценивать Джедаев. Как вы выработали стратегию! Как вы двигались!

– Хороший корабль, – отметил Анакин, осмотрев корабль Телека, – на нем мы сможем добраться на Корусканта.

– И все-таки он никуда не полетит, – сказал Оби-Ван, – у него поврежден двигатель. Анакин обернулся и насмешливо посмотрел на Оби-Вана. Тот же смотрел на Флорию и Дэна.

– Правда? – сказал он серьезно. Дэн открыл руку. В нем лежал датчик.

– Это всего лишь небольшая запчасть, – сказал он, – двигатель легко запустить. Это датчик активации до световых двигателей.

– Так что, Телек не смог бы покинуть даже атмосферу. Он мог бы передвигаться лишь на репульсорных двигателях.

– И предупреждающие сигналы сказали бы ему об этом, – закончил Оби-Ван, – он знал бы, что не сможет покинуть планету без ремонта двигателя. В это время вы бы воздействовали на него, нейтрализовали, и вместе с нами отправились бы получать приз.

– Подождите секунду, – вмешался Анакин, – это значит, что вы рассчитывали, что Телек захватит нас.

– Никаких нарушений, – сказал Дэн, – какими бы мы были охотниками за головами, если бы не просчитывали все возможные варианты. Испепеляя взглядом Дэна, Анакин шагнул вперед и отобрал у него деталь.

– Не волнуйтесь, учитель. Я смогу быстро починить двигатель. Анакин повернулся к техническому отделению, взял из сервисного комплекта гидрогаечный ключ и пошел копаться в машинном отделении под приглушенные восклицания. Вскоре Анакин появился, его лицо было перепачкано.

– Вы отрубили механизм соединения светового двигателя с конвертером энергии. Такое я не могу починить.

– Я это сделал? – Дэн выглядел удивленным, – я не хотел этого. Правда я не очень разбираюсь в двигателях и сломал первое, что попалось под руку, – сказал он Оби-Вану. Флория крепко сжала брата за руку.

– Я же сказала быть осторожным. И как теперь мы выберемся отсюда?

– Но ты же сказала мне сломать корабль, – возразил Дэн.

– Ты сказал, что это будет хорошей идеей. Если бы я знала, что ты не разбираешься в двигателях, то не предложила бы это. Оби-Вану начинало надоедать происходящее. Если бы он мог оставить этих двоих, то сделал бы это, не задумываясь. Но что-то подсказывало ему, что они им еще пригодятся.

– Прекратите ссориться, вы двое. Мы должны доставить Врена в Храм. Значит надо будет найти корабль другого наемника.

– Опять возвращаться в горы? – с тревогой спросила Флория, – я устала.

– И скоро стемнеет, – добавил Дэн. Оби-Ван взял его рюкзак.

– Тогда мы должны поспешить. Они оставили Врена внутри корабля Телека. Анакин закодировал трап, чтобы никто не смог проникнуть внутрь, и Врен был бы там в безопасности. Даже если бы Телек каким-то образом смог освободиться от этих птиц, то он не смог бы проникнуть в свой корабль. По крайней мере, у Врена было тепло и безопасно. Вознамерившись вскоре вернуться, они пошли вновь в гору.

– Прошло почти пять часов, – сказал Оби-Ван Анакину, – скоро парализатор того наемника перестанет действовать. У него не будет выбора, кроме как сотрудничать с нами.

– У нас растет общество охотников за головами, – ответил Анакин.

– К сожалению, они, не столь безопасны как Флория и Дэн. Анакин посмотрел на учителя с любопытством.

– Вы с самого начала знали, что Флория лжет нам, не так ли?

– Я подозревал об этом, – признался Оби-Ван, – но я не мог узнать, что именно она скрывает.

– Я поверил в ее историю, – сказал Анакин, нахмурившись, – почему Сила не предупредила меня? Оби-Ван улыбнулся.

– Сила – не сыворотка правды, падаван. Способность понимать истинные намерения существ приходят с опытом и терпением. Я тоже когда-то плохо разбирался в этом. Куай-Гон научил меня, как смотреть и слушать. Флория выдала себя, играя на наших симпатиях.

– И вы знали, что они найдут корабль Телека и сломают его?

– Опыт, – сказал Оби-Ван, – это говорит мне, что все существа следуют своим интересам. Флория и Дэн идут своим путем по галактике. Они привыкли искать выгоду для себя. И вполне естественно то, что они попытались бы помешать другому наемнику выиграть главный приз. Оби-Ван положил руку на плечо Анакина.

– Не переживай, падаван. У тебя открытое сердце. Это хорошо. Со временем ты поймешь баланс, на котором зиждется галактика, в которой все существа не говорят правды. Твоя горячность и импульсивность – это источник силы и могущества для тебя. Но это может привести и к неприятностям. Ты будешь учиться быть более осторожным. Поверь мне, иногда лучше идти, нежели бежать.

– Я вовлек нас в неприятности с малиа, затем в пещере, – признался Анакин, – я сожалею, учитель.

– Опасность подстерегает нас в каждой миссии, – сказал Оби-Ван, – наберемся терпения. Они прошли по вьющейся тропе вновь. Когда они достигли места, где сражались с таршей, то поспешили через поляну. Впереди они видели закамуфлированную палатку. Когда они шли вперед, то видели, что тарша все еще сидит под деревом.

– Он все еще парализован, – сказал Анакин, смотря на наемника. Оби-Ван остановил его, осмотрев таршу.

– Нет, падаван, он мертв.

Глава 13

Оби-Ван наклонился над телом.

– Отравлен, – сказал он. Анакин с любопытством подался вперед.

– Парализующий дротик?

– Нет. Посмотри на этот след. Быстродействующий яд, введенный в шею, – Оби-Ван слегка повернул голову тарши, – вот сюда. Джедай поднялся.

– У тебя есть твой брезент? Анакин достал плотно свернутый материал из рюкзака. Осторожно Оби-Ван завренул в него тело.

– Мы вернем его, – сказал он, – доставим тело на Корускант. Наверняка, у него есть родные. После этого Оби-Ван осмотрел окрестности.

– Перед нами все еще есть проблема. Мы должны найти корабль. Они смотрели все вокруг внимательно, стараясь найти корабль тарши, но ничего не нашли.

– Возможно, кто-то из других охотников за головами украли его, – сказал Оби-Ван, – может быть Мол Арказайт.

– Вы думаете, что это она убила его?

– Может быть, – ответил Оби-Ван, – может кто-либо другой. Вряд ли мы сможем узнать это.

– Что теперь? – спросил Анакин, – мы прикованы к этой планете, без связи.

– В нашей колоде есть еще одна карта саббака, чтобы ее разыграть, – сказал Оби-Ван, смотря на Флорию и Дэна.

– Что? – занервничала Флория, – мы и так сказали вам все, что знали.

– Я так не думаю, – ответил Оби-Ван, – если бы вы поймали нас, то куда бы доставили?

– К Гранту Омеге, конечно, – ответил Дэн.

– И как бы вы связались с ним? У вас должна быть какая-то связь. Флория и Дэн взволнованно переглянулись.

– Поскольку вы и так бы использовали ее, то сейчас вы свяжетесь с ним и скажете, что захватили нас, – твердо сказал Оби-Ван, – и вы попросите, чтобы он встретил вас на Рагуне-6.

– Вы знаете, что будет, если мы сделаем это? – спросила Флория, – вы думаете, мы совсем сошли с ума, чтобы обмануть Грант Омегу? Оби-Ван пристально смотрел на них. Этого оказалось достаточно.

– Хорошо, хорошо, – пробормотала Флория, – мы свяжемся с Грантом Омегой и обманем его. Только непременно организуйте для нас пышные похороны. Оби-Ван покачал головой.

– Похорон не будет. Но игра закончена. Наемников больше нет. Грант Омега прибудет к нам. Флория с неохотой согласилась.

– Полагаю, что мы будем сотрудничать. Я устал от ваших попыток обмануть нас. Иначе мы также перестанем сотрудничать с вами. Полагаю, что вам это не нужно. И спорю, что Дэну тоже. Дэн застонал.

– Какие мы наемники? Мы помогаем нашей жертве, вместо того, чтобы передать ее. Отлично, – он пристально посмотрел на Оби-Вана, – если мы сделаем это, вы защитите нас? Оби-Ван кивнул.

– Я обещаю вам. Медленно Дэн достал комлинк из тайного кармана в плаще.

– Он настроен только на один канал, – сказал он, – это прямая связь с Грантом Омегой. Дэн активировал его.

– Джедаи у нас, – сказал он, – но мы потеряли транспорт. Вы должны забрать нас. Он послушал какое-то время, а затем отключил связь.

– Он согласен встретиться с нами. И был очень удивлен, что Флория и я смогли поймать вас. Мне показалось, что это оскорбило его. Но он прибудет, – Дэн посмотрел на сестру, – к сожалению, он хочет встретить нас на вершине горы. Флория застонала.

– Опять. Только не это…

– Не волнуйтесь, – сказал Оби-Ван, – мы доберемся более быстрым путем. В этот раз они не пошли по тропе. Они использовали подъемники, чтобы сокращать дорогу. Вскоре они уже поднялись достаточно далеко. Здесь было холодно, и Оби-Ван с Анакином отдали наемникам свои утеплители. Снег местами доходил до щиколотки.

– Сейчас нам надо быть особо осторожными, – сказал Оби-Ван Анакину, – мы должны изобразить, будто бы Дэн и Флория поймали нас. Я не говорю, что нам надо взять Гранта Омегу живым. Возможно, куда более важнее узнать зачем он нас преследует. Флория и Дэн одели силовые наручники на запястьях Джедаев, но не заперли их. Создавалось впечатление, что эти двое в плену. Они пошли впереди Флории и Дэна.

– Разве это была не твоя идея, чтобы стать охотниками за головами? – ворчала Флория на брата, пробиваясь сквозь снег, – Флория, мы сможем увидеть всю галактику. Флория, это будет забавно. Флория, это легкий способ заработать деньги.

– Флория, ты сводишь меня с ума, – оборвал ее брат.

– Мы приближаемся, вы двое, – предупредил их Оби-Ван, – ведите себя как профессионалы. За нами могут следить.

– Учитель, там кто-то есть впереди, – выдохнул Анакин. Мужчина сидел на вершине ледового склона. Он был одет во все белое и практически сливался со снегом.

– Должно быть это Ханти Перег, – пробормотал Дэн, – он единственный охотник за головами, который не встречался нам. Незнакомец не двигался, когда они приблизились.

– Можешь нас поздравить, – сказал Дэн, – мы Дэн и Флория, наемники. Мы поймали Джедаев. Мужчина приветливо улыбнулся.

– Я вижу. Что ж… Поздравляю. Я Ханти Перег – тоже наемник. Оби-Ван был готов к нападению. Конечно, внушающий страх Ханти Перег, вряд ли бы позволил двум ребятам забрать его приз. Лицо наемника выглядело жестоким и пугающим. На нем было немало синтетической плоти, скрывающей тело, словно недавно наемник был тяжело ранен. Шрамы – постоянный спутник охотников за головами, – подумал Оби-Ван. Это обеспокоило его. Что будет с молодыми Флорией и Дэном, избравшими такую жизнь. Несмотря на их ссоры между собой и обман, они не были плохими. Уж точно были теми, кому бы Куай-Гон оказал свою поддержку. И сам бы не понял почему. Теперь я поступаю так же, Куай-Гон. Я делаю то же.

– Не волнуйтесь, ребята, – сказал им Перег, – я не буду отнимать ваш приз.

– Я рад, что вы соблюдаете правила, – сказал Дэн.

– Не что, чтобы соблюдаю, – ответил Перег, – я просто не могу передвигаться. Тот негодяй, Телек, выстрелил в меня парализатором 4 часа назад. Так что, все говорит о том, что вы победили.

– Можем ли мы что-либо сделать для вас? – вежливо спросила Флория, – здесь ужасно холодно.

– Очень любезно с вашей стороны то, что вы спросили, – сказал Перег, – после того, как вы заберете свою награду, я был бы не против, если бы вы послали за мной корабль, я бы оценил это. Профессиональная солидарность. Я в долгу не останусь.

– Вы случаем не видели Гранта Омегу? – спросила вновь Флория. Он покачал головой.

– Нет, здесь только я и эта гора. Они оставили Ханта Перега позади и продолжили путь к точке встречи. Теперь они находились почти на вершине горы. Солнце заходило за пик, и ветер становился сильнее. Пошел редкий снег. Флория плотнее закуталась в плащ. Они были в том месте, куда послал их Грант Омега, и смотрели в небо, высматривая корабль. Дэн расстелил утеплитель на земле. Он и Флория сели, пытаясь согреться. Оби-Ван и Анакин стояли, держа руки так, чтобы были видны силовые наручники. Оби-Ван не чувствовал холода. Минуты медленно проходили.

– Он не прилетит, – сказал Оби-Ван.

– Вы думаете, что он догадался о ловушке, – спросил Анакин.

– Мы не знаем этого, – сказал Оби-Ван, – но скоро разразиться буря, а мы должны помочь Врену. После того, как он будет в безопасности, то мы сможем выследить Гранта Омегу.

– Как? – спросил Анакин, – у нас нет корабля.

– Может быть все-таки получится починить корабль Телека, – подытожил Оби-Ван. Флория встала.

– По крайней мере, я смогу спуститься с этой горы.

– Хорошо, что все наемники вышли из игры, – сказал Анакин, – теперь мы не должны беспокоиться о возможном нападении. Они пошли вниз. Снег хрустел под их ногами. Вдруг Оби-Ван сквозь шум ветра услышал тихий свист позади. Невдалеке упал небольшой металлический шар с огоньками.

– Ложитесь! – крикнул Оби-Ван, сбивая с ног и закрывая собой Флорию и Дэна.

Глава 14

Взрыв поднял вверх снег. Оби-Ван пытался оглядеться. Термальный детонатор взорвался где-то в тридцати метрах. Это было очень близко. Детонаторы разрушали все в двадцатиметровом радиусе. К ним устремились три дроида, скользя поверх снега на своих репульсорных двигателях. Укрытия здесь не было и уклониться от сражения они не могли, даже если бы захотели. Они должны будут защитить Флорию и Дэна. Надо было быть очень осторожными. Оби-Вану начали надоедать любые наемники. Он положил руку на спину Дэна.

– Будьте здесь, – твердо сказал он, – мы позаботимся об этом. Дэн кивнул и накрыл Флорию собой. В руке Анакина блеснул световой меч. Оби-Ван кивнул, и они направились навстречу дроидам, отбивая клинками их выстрелы. Они должны быть очень осторожными, чтобы шальной выстрел не поразил Дэна, который был беззащитен. Анакин прыгнул к первому дроиду и сбил его первым же ударом. Бластерные выстрелы взрывали снег, заставляя его таять, но Анакина уже там не было. Он прыгнул, устремившись ко второму. Он слегка поскользнулся на льду и снегу, но тут же восстановил равновесие, однако при этом забыл о термальных детонаторах. Оби-Ван видел, как кто-то кинул в Анакину два металлических шара. Допрыгнуть до падавана он не успеет. Оби-Ван увидел пару больших камней, схватил их и кинул в детонаторы, по одному каждой рукой. Каждый из них попали точно в цель, столкнувшись с детонаторами в воздухе, заставляя их упасть в другую сторону. Они улетели от Анакина на двадцать пять метров. Все равно слишком близко. Оби-Ван рванулся вперед. Оставшиеся два дроида попытались достать Джедаев. Он развернулся, и Анакин сделал то же самое. Теперь они бежали друг к другу, дроиды сближались. Вдруг Джедаи развернулись и световыми мечами превратили дроидов в дымящиеся обломки. Оби-Ван теперь мог увидеть нападавшего. Это был еще один наемник. Он был высокий и худой, одетый в пластиковую броню. Два ремня опоясывали грудь, а вокруг тела было немало оружия. К поясу было прикреплено множество термальных детонаторов. Он бросил один в Джедаев. Оби-Ван и Анакин не смогли бы отклонить его с помощью световых мечей. Сейчас у них было только шесть секунд, чтобы уйти из зоны поражения. Оби-Ван достал подъемник и выстрелил крепежным механизмом в детонатор, посылая того в противоположное направление. Он увидел, как улыбнулся нападавший, показывая свое восхищение навыками Джедаев, даже тогда, когда опасность была совсем рядом. Он отбросил детонатор и тот взорвался где-то вдали. Нападавший не должен был двигаться, поскольку его оружие действовало на расстоянии. А Оби-Вану и Анакину приходилось пробиваться сквозь пелену падающего и уже лежащего снега. Анакин приготовил свой подъемник для следующего детонатора. Оби-Ван пробивался вперед. В поднявшемся буране ничего не было видно, и Оби-Ван полагался на Силу. Он также использовал световой меч, чтобы растопить снег, если идти становилось совсем невозможно. В них вновь полетели детонаторы. Иногда они отбивали, какие камнями, какие крепежными инструментами подъемника. Но главное, что хотели Джедаи, это добраться до метателя. Оби-Ван начал уставать идти против снега. Он слышал и тяжелое дыхание Анакина. Как долго это еще продолжится? – спрашивал себя Оби-Ван. Учитель Джедай увидел, как недалеко от нападавшего поднялся пар. Он понял, что где-то недалеко находится геотермальный источник.

– Анакин, двигайся направо, – крикнул он падавану. Они осторожно двигались вправо от нападающего, теперь находясь выше него, с каждым шагом приближаясь к источнику. На поясе у наемника осталось около десяти детонаторов. Оби-Ван рисковал и прыгал, когда детонатор летел к нему. Что-то взорвалось почти рядом и он почувствовал удар. Он неудачно приземлился на снег и скатился к нападающему. Анакин прыгнул и приземлился перед ним, останавливая падение учителя. Два детонатора тут же были брошены к ним. Оби-Ван отбил один подъемником, а второй смог сбить Анакин. Два дымящихся шара упали глубоко в снег.

– Там, подо льдом геотермальный источник, – сказал он Анакину, – веди его к нему. Анакин кивнул. Он выглядел утомленным. Хотя и Оби-Ван сейчас был таким же. Но сейчас нельзя было дать волю усталости. Когда они подобрались достаточно близко, Оби-Ван устремился в прыжке прямо на нападающего. Он знал, что заставит того отойти назад, что наемник и сделал. Они заскользили по льду. Наемник упал дальше, провалившись в воду. Он исчез, а потом всплыл, пристально смотря на Оби-Вана испепеляющим взглядом. Оби-Ван стоял на краю льда и протягивал руку.

– У вас есть около 10 секунд.

– Я знаю. Нападавший знал, что высокая температура заставит термальные гранаты взорваться, Глаза наемника были сиреневого цвета, верхнюю губу украшал грам. Волосы были длинными и завязаны назад тесемкой серебряного цвета.

– Торопитесь, – сказал Оби-Ван, протягивая руку, – мы не причиним вам вреда.

– Не вы, зато это сделает другой, ответил наемник, отплывая от берега, – если я вернусь к нему без вас, он так или иначе убьет меня. Сейчас я приобрету более легкую смерть. Вы не подозреваете о его мощи. Она исходит непосредственно от пирамиды.

– Вы не должны возвращаться к нему, – крикнул Оби-Ван.

– Это не важно. Он найдет меня, – наемник закрыл глаза. Он сумел расстегнуть пояс и отбросить его, отплывая еще дальше. Оби-Ван потянулся к воде.

– Вы можете спастись.

– Я не могу, – ответил наемник, оставаясь с закрытыми глазами, – и я должен сказать вам это, он не даст спастись. Оби-Ван прыгнул в воду. Но было слишком поздно. Детонаторы взорвались. Вода окатила Оби-Вана. Он нырнул, чтобы спастись от волн. Дым застилал все. Когда дым рассеялся, то он увидел, как тело наемника погружается в глубину озера, к его недостижимому дну.

Глава 15

Анакин поспешил к источнику. Его учитель выбирался из воды. Теплая вода подтапливала снег. Сквозь дым и пар, он видел печаль на лице учителя. Сила была тут. Его учитель обращался к Силе, собирая ее вокруг, но при этом взгляд его был устремлен куда-то вдаль.

– Учитель, с вами все в порядке?

– Я прощаюсь с существом, которого я не знал, – тихо сказал Оби-Ван. Почтительный тон удивил Анакина.

– Возможно, он убил бы вас.

– Но, тем не менее, он этого не сделал. К тому же всегда печалит, когда кто-либо погибает, падаван. Меня этому научил Куай-Гон, – Оби-Ван смотрел вниз, в воду, – я видел, когда один юноша погиб в озере, подобно этому. Это был Ксанатос, злейший враг Куай-Гона. Он люто ненавидел Куай-Гона и не остановился бы не перед чем, чтобы уничтожить того. Но когда он погиб сам, Куай-Гон остановился, чтобы оплакать его. Я никогда не забуду этого. Анакин кивнул, хотя и не понимал этого. В его жизни злейшим врагов был работорговец по имени Крайн. Когда он умер, Анакин даже не опечалился. Даже более того. Он радовался его смерти. Для галактики могло быть только хорошо, что такой ужасное существо прекратило существование. Есть о чем подумать на миссиях, подумал Анакин. Я добавлю это к своему списку. Различия между мышлением Анакина и Оби-Вана были иногда больше чем уроки, которых надо было постигать. Это была борьба, чтобы примирить это.

– Почему вы считаете, что наемник сделал это? – спросил он.

– Это главный вопрос, – сказал Оби-Ван, – он предпочел погибнуть, чтобы только не встретиться с Грантом Омегой. Это должно нам кое-что сказать.

– Это говорит о том, что Грант Омега очень могущественный, – ответил Анакин, – И очень жестокий.

– Да, но есть нечто еще, – сказал Оби-Ван, обращаясь к самому себе. Анакин хотел поддеть снег ногой в расстройстве. Что? О чем вы думаете? Но Оби-Ван ничего больше не говорил. Он выглядел задумчивым, как обычно.

– Тогда получается, что наемников было шестеро, – сказал Анакин. Он начал считать по пальцам, – охотник за головами с палкой Стокли. Флория и Дэн вместе. Мол Арказайт. Телек. Ханти Перег. И теперь этот. Всего шестеро. Флория и Дэн ошибались.

– Может быть, – сказал Оби-Ван таким же задумчивым голосом. Раздраженный Анакин повернулся и пошел прочь, чтобы найти Флорию и Дэна. Они пошли вместе вверх, где на плато стоял корабль.

– Мы должны покинуть планету, – взволнованно сказала Флория, – это должно быть его кораблем. Анакин кивнул.

– Вы знаете, кто это был? Дэн покачал головой.

– Мы были уверены, что других наемников только четверо. Это было важно для всех нас знать, сколько всего охотников участвуют в игре. Все мы настаивали на этом. Если бы Грант Омега солгал нам, то мы бы были недовольны. Даже Гранту Омеге, наверняка, не хотелось бы иметь во врагах существа подобных Ханти Перегу или Мол Арказайт. Оби-Ван догнал их.

– Пришло время покинуть Рагун-6.

– Это лучшие слова, которые я когда-либо слышала, – вздрагивая, ответила Флория. Темнело все больше. Тени ложились на снег. Анакин взошел на борт корабля и прошел в кабину. А затем подошел к Оби-Вану.

– Учитель, что-то странное. Этот корабль принадлежит…

– Ханти Перегу, – закончил Оби-Ван.

– Да, – сказал Анакин, – но почему он здесь? На вершине. Разве это не корабль последнего наемника?

– Это корабль последнего наемника, – сказал Оби-Ван, – и этого охотника зовут Ханти Перег. Я уверен в этом. Анакин смотрел на него озадаченно.

– Тогда кто же был тем наемником, у которого были парализованы ноги?

– Это не был наемник. Это был Грант Омега, – тихо сказал Оби-Ван. Анакин был ошеломлен.

– Как вы узнали?

– Флория и Дэн никогда не встречали его раньше, иначе бы узнали, – сказал Оби-Ван, – даже, если он был замаскирован. Та синтетическая плоть, которая была на нем, якобы скрывая рану, была на самом деле предназначена, чтобы скрыть его лицо. Теперь я это понимаю. Он не хотел, чтобы мы узнали его, но при этом он дает нам знать, что планирует еще встретиться с нами.

– Так в действительности он не был парализован, – подытожил Анакин.

– Нет, – сказал Оби-Ван, – не был. Это тоже было уловкой. Так или иначе, он понял, что Флория и Дэн обманули его. Он знал, что те попытаются заманить его в ловушку. И поэтому он отправился на планету лично, чтобы убедиться в этом. Он должен был убедиться. Когда он увидел нас, то все понял.

– Но как он смог узнать? Ведь на нас были силовые наручники.

– Юный падаван, если я могу научить тебя только одной вещи, то помни: никогда не недооценивай врага. Или друга. Теперь скажи мне: что ты скажешь о человеке, которого мы видели? Анакин погрузился в воспоминания, пытаясь вспомнить парализованного наемника.

– Не много, – ответил он, – я имею в виду, что не могу вспомнить его подробное описание. И даже в Силе я ничего не почувствовал. Не было никакого намека на темную сторону. Как будто бы его вообще не было в Силе.

– Точно, – подтвердил Оби-Ван, – я чувствовал то же. Есть существа, которых Джедаи не могут ощутить. На первый взгляд, они как будто голограммы, нет ничего живого. Но эти существа располагают огромными возможностями, чтобы ввести в заблуждение Джедаев. И такой человек с пустотой в Силе, может быть куда более опасен, чем те, кто проявляют свою приверженность к Темной стороне. Они умны и собраны настолько, что могут скрывать свою принадлежность к темной стороне и скрываться от Джедаев, а те даже и не будут подозревать об опасности.

– Я не думал, что Джедаев можно обмануть, – сказал Анакин.

– Джедаев можно обмануть, мой юный падаван, – ответил Оби-Ван, – они могут ошибаться, они могут быть неправы. Не забывай об этом. Мы пытаемся минимализировать это, соединяясь с Силой. Но все же мы не идеальны и совершаем ошибки. А теперь мы должны вернуться, чтобы забрать Врена. Ночь опускается. Оби-Ван позвал Флорию и Дэна и закрыл трап.

– Вы помните, как выглядел Ханти Перег? – спросил Оби-Ван, – что он делал или что носил?

– Он был в белом, – сказала Флория, – я точно помню это. И он был высок.

– Да не такой уж и высокий, – ответил Дэн, – но лицо его было очень странным.

– Странным? Что именно? – спросил Оби-Ван. Дэн нахмурился.

– Я не помню.

– У него были темные волосы, – сказала Флория.

– У него вообще не было никаких волос, – возразил Дэн. Брат и сестра прошли, чтобы сесть, все еще споря между собой. Анакин запустил двигатели и корабль взлетел. Он использовал репульсорные двигатели, чтобы передвигаться в атмосфере планеты и направил корабль вниз. Юноша чувствовал, что его учитель обеспокоен. Он ощущал это. Ему надоели сравнения его отношений учителя и падавана с отношениями Оби-Вана и Куай-Гона. Он всегда шел напрямую. Но было ли это справедливым, сердиться на Оби-Вана из-за этого? Перед ними расстилалась снежная равнина, где они встретили Гранта Омегу. Там никого не было.

– Как он ушел? – спросил Дэн, глядя в иллюминатор, – действие парализующего дротика не может пройти так быстро. Оби-Ван и Анакин не отвечали. Будет лучше, чтобы Дэн и Флория все еще думали, что тем мужчиной был Ханти Перег. Анакин замедлил скорость и летел над равниной. Сейчас он нашел, что искал. Под ними были следы посадки небольшого корабля. Растаявший снег и подпалины, показывали, где был корабль.

– Пожалуйста, приземлись здесь, падаван, – сказал Оби-Ван, – я хочу исследовать это место. Анакин посадил корабль на снег. Он открыл трап и Оби-Ван выбежал по нему. Юноша остался в месте пилота, наблюдая, как Оби-Ван начал что-то искать в снегу, вновь и вновь обыскивая землю.

Глава 16

Оби-Ван был ошарашен. Его тошнило, у него кружилась голова. Он вновь и вновь перерывал снег, но он не знал, что ищет.

– Вы не можете представить себе его силы. Она идет непосредственно от пирамиды. Оби-Ван чувствовал, как холодеет, вновь и вновь вспоминая услышанные слова. Пирамида была формой, которую почитали ситхи. Тошнота усиливалась. Он узнал и хорошо помнил это чувство. Такое он уже ощущал в близости ситхского холокрона. На той миссии, когда он испытал на себе эту силу холокрона. Теперь он волновался о том, как отреагирует Анакин на это. Оби-Ван не хотел, чтобы его падаван пережил нечто подобное. Вдруг, словно по неловкости, его рука что-то нащупала в снегу. Небольшой предмет. Он вытащил и его рассмотрел. Тошнота подступила к горлу. О том, как его открыть, он не знал. Не было ни рычажков, ни швов, просто куб. Он коснулся его своим световым мечом и куб открылся. Внутри была небольшая черная пирамида. Она ожила, и Оби-Ван увидел, что это был голопроектор. Он показывал отвратительные сцены массовых убийств. Это происходило столь быстро, что Оби-Ван не мог рассмотреть более точно все. Убийства, страдания, смерть, разрушения. Оби-Ван накрыл пирамиду, а затем вытер пот со лба. Нет, его падаван не должен увидеть это.

– Учитель? Анакин покинул корабль. Он стоял в нескольких метрах от него.

– Вы что-то нашли?

– Нет, ничего, – быстро ответил Оби-Ван, – мы должны доставить это в Храм, для проверки. Ну, падаван. Но Анакин не двигался.

– Я должен знать, что вы нашли. Разве вы думаете, что я не чувствую это? Он видел пот на лбу Анакина, видел, как слегка дрожат его колени. Он мог отослать его на корабль. Он мог сказать, что тот не должен знать об этом. Сказал бы ему Куай-Гон? Вероятнее всего нет. Да и сам падаван не стал бы настаивать. Он бы не спорил с Куай-Гоном. Анакин встретился взглядом с Оби-Ваном. И учитель понял, что падаван не отступит. Оби-Ван видел это ясно. Анакин не отступит и обязательно узнает, что скрывает учитель. Он настолько отличен от меня, – вновь и вновь думал Оби-Ван.

– Если он так не похож на тебя, почему ты смотришь на него как на свою собственную более молодую копию? Почему ты действуешь так, как если бы Куай-Гон поступал с тобой, когда ты был его падаваном? Вопрос поразил его. Что было особо удивительным так это то, что он сейчас не слышал голос Куай-Гона, задающий ему этот вопрос. Он слышал свой собственный голос. Может быть, настало время прекратить быть Куай-Гоном. Может быть, пришло время стать самим собой.

– Это артефакт Ситхов, – сказал он Анакину. Его падаван сглотнул.

– Я так и думал, – сказал Анакин.

– Наемник упомянул пирамиду, прежде, чем погиб. Он сказал, что Грант Омега питает силу от нее. Если в это вовлечены ситхи или культ Ситхов, то это объясняет многое. Жестокость и хитрость нападений, привлечение наемников, выбранные цели – Джедаи.

– Вы думаете, что Грант Омега – ситх?

– Нет, – сказал Оби-Ван, – если бы он был им, то мы бы знали об этом. Я думаю, что это обычное существо с большой способностью скрываться. Он имеет деловые отношения с ситхами или культом Ситхов. Но сам он не является Темным Лордом. Полагаю, что он специально хотел, чтобы мы нашли этот артефакт. Он хочет, чтобы знали, насколько он опасен и как далеко желает идти. Оби-Ван смотрел вниз на гору, на хмурящееся небо. Облака быстро набежали, внезапно вновь пошел снег. Плотный, липкий.

– У нас появился новый враг, падаван.

Глава 17

Анакин положил свою руку на рукоять светового меча.

– Я готов, учитель. Оби-Ван посмотрел на него.

– Готов для чего?

– Чтобы найти тех, кто стоит за Грантом Омегой, – Анакин сглотнул комок в горле, – чтобы власть Ситхов исчезла. Ведь Грант Омега может способствовать им.

– Мы не отправимся сейчас на поиски Омеги, – сказал Оби-Ван, – он давно покинул орбиту планеты и выследить куда он отправился сейчас просто невозможно.

– Невозможно? Нельзя делать столь абсолютные заявления, – сказал Анакин. Уголок его рта дернулся, но он не пытался усмехнуться.

– Это чрезвычайно трудно, – поправился Оби-Ван с легкой улыбкой, – к тому же нам надо позаботиться о раненом Джедае. Ты забыл об этом, падаван?

– Мы можем оставить Врена в Храме и вернуться сюда же, – сказал Анакин, – нельзя позволить Гранту Омеге действовать дальше!

– Это точно, – твердо сказал Оби-Ван, – однако не ищи неприятностей, падаван. В галактике многое неясно, но что могу гарантировать точно, так это то, что неприятности сами найдут нас. Анакин сжал губы. Он был не согласен с решением учителя. Они встретились с сильным злом. И было ли правильным позволить этому злу ускользнуть сквозь пальцы? Это не было похоже на Оби-Вана, чтобы отвернуться от опасности. Или он боится, что я не смогу справиться с этим. Еще одно сомнение. Они переполняли Анакина вновь и вновь пока они были на Рагуне. Что являлось истинной целью их миссии? Оби-Ван знал, как расстроился Анакин, услышав об этом, столкнувшись с холокроном. Может быть он боялся, что Анакин теперь не будет способен выполнять что-либо еще, только лишь сосредоточившись на Ситхах и их последователях. Они ничего не сказал Анакину, что нашел и тот понял это. Даже при том, что они не столкнулись с ситхом, так как это было на Набу, их тьма присутствовала здесь. Он всегда пытается защитить меня, – думал Анакин, – он не доверяет мне. Какой толк от этой миссии, если Оби-Ван все еще не доверяет мне? Мысли тревожили Анакина. Он попытался успокоиться, найти покой, с которым, как ему казалось, Оби-Ван нес свою находку. Джедай спрятал ее в плащ.

– Нам надо доставить это в Храм, там разберутся с ситхским холокроном. Там он никому не причинит вреда. А теперь нам надо возвращаться на Корускант. Врен был еще слаб, но уже начал приходить в себя и когда они вернулись за ним, он смог сам взойти на корабль. Они уложили его, и Оби-Ван использовал бакту для того, чтобы раны затягивались.

– Мы будем на Корусканте к утру, – сказал он. Врен ответил слабой улыбкой.

– Я буду рад увидеть Храм. Эта миссия прошла не так, как я ожидал.

– Да, вы должны быть удивлены, – сказал Анакин, – в конце концов, я нашел вас до конца дня, так как и обещал.

– Я думаю, что это вряд ли произошло бы в других условиях, – ответил Врен, поправляя одеяло себе на плечо.

– Почему нет, – сказал Анакин, улыбаясь Оби-Вану. Тот усмехнулся в ответ.

– Я думаю, что мы должны дать Врену отдохнуть, а ты должен сконцентрироваться на пилотировании корабля. Они также забрали тело тарши и взлетели с зелено-синей планеты Рагун. Полет до Корусканта прошел быстро. Анакин восхищался кораблем наемника, его скоростью и маневренностью.

– Эти субсветовые двигатели просто класс, – сказал он, когда они на рассвете прибыли на Корускант, – у нас есть шанс оставить этот корабль себе? Для Храма? Он быстро посмотрел на Оби-Вана.

– Хорошо, хорошо. Я знаю. Мы должны все вернуть в распоряжение Сената.

– Мы также должны будем передать службе безопасности Флорию и Дэна, – тихо сказал Оби-Ван.

– Что? – Флория стояла позади них. Ее рот был раскрыт от удивления, а щеки горели.

– Вы нарушили множество галактических законов, – ответил Оби-Ван, – пытались похитить двух Джедаев, взорвали корабль. Вы…

– Но мы помогли вам! – возразила Флория.

– У вас нет выбора, – сказал Оби-Ван, – не волнуйтесь. Уверен, что служба безопасности не будет долго задерживать вас. Они направят вас на курсы реабилитации. Подошел Дэн.

– Реабилитации? Для чего?

– Для возвращения в нормальную жизнь, – строго ответил Оби-Ван, – у вас будет крыша над головой, учеба, шанс обрести нормальную профессию.

– Это то о чем мы мечтали раньше, – сказал Дэн, – только эти времена давно прошли.

– А как насчет твоей сестры? – возразил Оби-Ван, – ты уверен, что такая жизнь не будет лучше для нее? Дэн колебался.

– Эй, я вообще-то стою здесь, – ответила Флория, – и я хочу того же, что хочет Дэн. Он знает, что является лучше, а не вы.

– Думаю, что у вас нет никакого выбора и в этом вопросе, – парировал Джедай. Они оставались в Храме пока, заранее вызванная команда медиков не забрала Врена с корабля. Затем прибыл другой Джедай и осторожно взял у Оби-Вана найденный ситхский артефакт.

– Пожалуйста, сообщите Йоде, что я вскоре приду к нему, – попросил его Оби-Ван. Затем он вместе с Анакином доставили корабль в порт службы безопасности. Там же, они передали Флорию и Дэна молодому офицеру, а также оставили тело тарши с той скудной информацией о нем, которой они располагали. Флория пристально смотрела в глаза офицера.

– Я так рада оставить эту жизнь, – доверчивым голосом говорила она, ее голубые глаза были широко раскрыты, – мой брат и я сожалеем о той жизни, которую вели раньше. Мы хотим начать все сначала. Наши родители, которых убили, хотели бы, чтобы мы вели нормальную жизнь. Ее глаза наполнились слезами. Анакин лишь посмотрел им вслед, когда офицер безопасности уводил их.

– В этот раз, учитель, я могу точно сказать, что Флория лжет, – сказал Анакин, – думаю, что усвоил урок о симпатичных молодых девушках с таким прелестным взглядом. Оби-Ван улыбнулся.

– Флория и Дэн говорят так, потому что хотят скорее выбраться отсюда.

– А потом они вновь займутся прежним, – покачал головой юноша, – они слишком молоды еще для такого образа жизни. Есть ли что-нибудь, что мы можем для них сделать?

– Нет, падаван. Это не наша миссия спасать их. Каждый выбирает свой путь и печально то, что некоторые выбирают такой. К сожалению, мы мало, что можем сделать, чтобы изменить это, – Оби-Ван остановился, – а теперь давай кое-куда зайдем. Я хочу увидеть одного друга. Пока они шли, Анакин поразился спокойствию Оби-Вана. Юноша чувствовал в себе какую-то неудовлетворенность от миссии, которая собственно и миссией-то не была. Они не нашли того, кто нападал на них. Врен был ранен, их едва не убили. Что касается в выполнении основной задачи поездки на Рагун-6, так тут, по мнению Анакина, вообще был полный провал. Совместное упражнение не повысило уроень доверия между ними. Более того, казалось еще больше усилила противоречия. Сейчас он сомневался во всем. Оби-Ван показал на кафе, стоящее вперед.

– Раньше это было кафе Диди.

– Я помню Диди и Астри, – сказал Анакин, – с ними что-то слуичлось?

– Астри вышла замуж за поселенца на Дальних Рубежах, – сказал он, – она и Диди продали кафе Декстеру Джеттстеру и отправились туда. Я буду скучать по ним. Но Диди представил меня своему преемнику до того, как уехал. В первый раз, когда я увидел Декстера, то не доверял ему. Теперь, когда я с ним встречался уже не раз, то могу сказать, что все еще не доверяю ему. Оби-Ван улыбнулся.

– Все, что я могу сказать, так это то, что Декс имеет хорошие связи. Пойдем, встретимся с ним. Оби-Ван прошел внутрь, нашел свободный стол и помахал бармену. За стойкой находилось большое четырехрукое существо.

– О! Оби-Ван Кеноби! Рад тебя видеть! – Декс быстро подошел к столу, – надеюсь, что ты все еще будешь приходить ко мне, даже несмотря на то, что Диди ушел.

– Естественно, все останется также, – Декс усмехнулся, – ну кроме скидки, конечно. Оби-Ван засмеялся и протянул несколько кредитов.

– Это мой падаван, Анакин Скайуокер. Нам два сока джума. И я хотел бы кое-что узнать. Декс ловко налил два стакана сока.

– Ну, если знаю, то скажу.

– Ты слышал когда-нибудь о таком человеке, как Грант Омега? – спросил Оби-Ван, подвигая стакан сока к Анакину. Дэкс нахмурился.

– Нет, это имя мне не знакомо. Я поспрашиваю, если вы хотите, – сказал бармен, отходя.

– Спасибо большое, – Оби-Ван сделал глоток сока, а затем обратился к Анакину, – это может сработать. Дэкс как-то помог мне с информацией, она у него есть. Так мы сможем найти Грант Омегу.

– А что до этого? – спросил Анакин. Сейчас он уже чувствовал себя лучше. По крайней мере, Оби-Ван думал о том, как выследить Грант Омегу. Оби-Ван указал на стакан Анакина.

– До этого, ты можешь выпить свой сок, – Оби-Ван подождал, пока Анакин не сделает глоток, – я должен извиниться перед тобой, падаван. Анакин оторвался от пристального созерцания двух странных существ, которые играли в сабакк в углу.

– Что, учитель?

– Ты сказал мне, что я никогда не говорю о том, что думаю. Вместо того, чтобы ответить, я начал поучать тебя, – Оби-Ван смущенно смотрел в свой сок, – для меня это не легко раскрыть мои мысли, мои чувства. Иногда это нужно, а я этого не делаю, увы. Когда я был в твоем возрасте, то чувствовал то же самое, что и ты. Я думал, что учитель и падаван должны разделять все.

– Это не так?

– Нет, – сказал Оби-Ван, – есть моменты, когда ты не должен знать то, о чем я думаю. Ты должен понять, что я знаю лучше, доверяй мне. Анакин покачал головой.

– Это трудно для меня. Я хочу знать все.

– Это качество очень ценное и я ценю его в тебе, – сказал Оби-Ван, – но это то, чем нужно научиться управлять. Он пристально посмотрел на Анакина.

– Ведь есть и то, что ты скрываешь от меня.

– Такого нет, – возразил Анакин.

– И полуночные путешествия на свалки на нижних уровнях Корусканта. И постройка собственного энергетического конвертора? Анакин усмехнулся. Его поймали. Сейчас он уже чувствовал себя куда лучше. Он волновался, что у Оби-Вана для него нет места в сердце. Как и о том, что сам Анакин не найдет места для Оби-Вана. Но он вспомнил улыбку Шми. У моего сына в сердце много места. Это было одним из ее любимых высказываний. Анакин вздохнул. Ему было жаль, что он не может соединить холодное суждение Оби-Вана с широтой души своей матери. Когда-нибудь, может быть его учитель довериться ему достаточно, чтобы позволить разобрать эту путаницу с ситхами. А возможно и то, что у них никогда не будет такого же уровня доверия между учителем и падаваном, таких доверительных и теплых отношений какие были у Оби-Вана с Куай-Гоном. Возможно, Оби-Ван взял его в падаваны только лишь, выполняя последнее желание учителя. Но то, что возможно значения не имело. Это случилось. И сейчас не нужно было сосредотачиваться на том, что могло бы быть. Сейчас все было по-другому, так как оно было. И это было уже нечто. Он будет упорно трудиться. Он станет лучшим падаваном. И Оби-Ван полюбит его, будет ценить, доверять ему. Он добьется этого.

– Я знаю, о чем ты думаешь, – сказал Оби-Ван, заметив вздох Анакина, – это не была обучающей миссией, как я думал. Я считал, что у меня есть то, чему я смогу научить тебя. Вместо этого урок мне преподал ты.

– Я преподал вам? – Анакин был удивлен, – что?

– То, что я не Куай-Гон, – сказал Оби-Ван, – и ты это не я. Все оказалось очень просто.

– Простое иногда является лучшим, – сказал Анакин, повторяя слова Оби-Вана.

– Мы пойдем вместе, падаван, – Оби-Ван слегка коснулся своим стаканом стакана Анакина, – и мы обретем свой собственный путь. Давай за это и выпьем. Напротив кафе Декстера, кто-то внимательно следил за двумя Джедаями. Незнакомец пристально смотрел холодным взглядом. У него на лице оставались следы. Очевидно, что у незнакомца недавно удалили синтетическую плоть, которая кое-где слишком крепко держалась за настоящую кожу и удалялась вместе с ней. Но он всего лишь пристально посмотрел на двух Джедаев в кафе Декстера и не стал вглядываться. Это было бы слишком опасно, Джедаи могли почувствовать, что за ними следят.

– Наслаждайте своими напитками, Джедаи, улыбайтесь, я разрешаю, – тихо сказал про себя незнакомец, – вы сбежали, но это временно. И я не рассержен. Всего лишь удивлен. Это дает мне возможность продлить игру с вами. Вы встретили меня однажды, но не узнаете, когда это произойдет вновь. Вы будете смотреть, но не сможете увидеть. Думаете, что я оставил тот артефакт случайно? Я не делаю ошибок. Я лишь наслаждаюсь возможностью играть с вами, как с жертвой. И это моя игра. Другими словами, Джедаи, мы вскоре встретимся вновь.


Джуд Уотсон

Странствия Джедая 4. Опасные игры

Глава 1

Космические пути у планеты Эусерон были забиты всевозможными транспортами. Огромные корабли и небольшие пассажирские лайнеры с трудом передвигались по орбите, стараясь быстрее совершить посадку. Несмотря на регулирование диспетчерами, звездные корабли всеми правдами и неправдами старались быстрее добраться до посадочных плафторм.

Четырнадцатилетний летний Анакин Скайуокер уклонился от боевой платформы Голан, чтобы избежать столкновения с кораблем, который пытался подрезать его и приземлиться быстрее.

– Смотри куда летишь, ты, причуда гравитации, – крикнул он, даже зная, что пилот не услышит его. Сидящий рядом с ним учитель, Оби-Ван Кеноби прокашлялся.

– Я знаю, знаю, – сказал Анакин, – почувствуй свой гнев и позволь ему уйти. Но я должен быть Джедаем даже во время космических полетов?

Он улыбнулся, смотря на учителя, заранее зная, что тот скажет в ответ.

– Ты Джедай каждое мгновение, – ответил Оби-Ван, – и даже тогда, когда другой корабль едва не врезался в нас справа.

– Что? – Анакин сосредоточился опять на пилотировании. Серебристый корабль рвался вперед, Анакин взял левее, а затем аккуратно скользнул в образовавшуюся щель, обгоняя корабль.

Оби-Ван посмотрел на курс.

– Если бы ты уступил дорогу, то мы бы потеряли всего лишь около пяти минут. Это плохо?

Его учитель всегда находил возможность учить его, даже ожидая, чтобы приземлиться в переполненном космическом порту.

– Я полагаю, что нет, – сказал Анакин, – мы ведь не спешим. Но это неправильно, если мы позволим ему опередить нас.

– Не думаю, – возразил Оби-Ван, – так решил другой пилот. А, пытаясь помешать ему, ты питаешь собственный гнев и нетерпение. Это хуже.

Анакин понимал точку зрения учителя. Это было не совсем приятно, признавать то, что Оби-Ван прав. Единственная проблема была в том, что Оби-Ван не понимал, насколько Анакин может предчувствовать события, пересекая курс другого корабля.

Диспетчер сообщил Анакину координаты посадочной платформы, где появилось свободное место. Анакин направил корабль туда. Теперь, когда он был первым в очереди, то он спокойно огляделся и наслаждался видом многочисленных кораблей, стремящихся на посадку.

– Я знал, что Эусерон будет переполнен, но я не ожидал, что настолько, – ответил Анакин, – по крайней мере, на Корусканте движение строго под контролем, а тут сущий беспорядок.

– Для Эусерона не привычно такое движение, – согласился Оби-Ван, – сюда прибывают существа отовсюду, чтобы побывать на Галактических играх.

– Я не думал, что они решат прибыть все сразу, – Анакин уже не ворчал. Он просто любовался тем хаосом, который царил, борьбой за места на посадочных платформах. Он впервые видел столько кораблей разных типов.

Когда он узнал, какую миссию им придется выполнять, Анакин не верил своей удаче. Все, что он и его учитель, должны были делать здесь, это следить за правопорядком на Играх, предупреждая возможные провокации. Галактические игры проводились раз в семь лет, и планеты во всей галактике желали стать их хозяевами. Игры были захватывающими, иногда опасными, здесь были и скоростные гонки и другие соревнования. Анакин не мог дождаться, чтобы увидеть все это.

Правительство Эусерона обратилось за помощью к Джедаям, чтобы те помогли поддержать правопорядок. Но за последние семь лет, галактика изменилась. То и дело появлялись новые горячие точки. Некоторые системы были обижены на Сенат, другие планеты враждовали с третьими из-за торговых путей. Порой существа с различных миров, располагающихся рядом, люто ненавидели друг друга. Все вокруг изменялось.

И многие прибывали сюда, чтобы хорошо провести время. Анакин знал, что это такое. Галактические игры начали проводиться около восьми десятилетий назад, чтобы служить идеи укрепления мира посредством спорта. Их победители становились известными как на собственных планетах, так и в тех местах, где они никогда не были. Даже будучи рабом на Татуине, Анакин слышал рассказы о доблести и мастерстве отдельных победителей.

– Эусерон изо всех сил старается поддержать порядок, – наблюдая, сказал Оби-Ван, – лидеры правительства не хотят, чтобы что-то шло не так, как надо. Они пытаются получить больше власти в Сенате, добиться членства в некоторых важных комитетах. А это лучший способ показать, что их планета в порядке.

Анакин кивнул, его всегда вгоняли в тоску перипетии сенатской политики. Диспетчер сказал ему, что он может приземлиться на главной посадочной платформе столицы Эусерона. Ряд сигналов показывали ему, куда направиться. Он быстро начал снижение, развернулся и идеально посадил свой корабль. Юноша украдкой посмотрел на учителя, зная, что сейчас он допустил некоторое лихачество, но Оби-Ван начинал уже привыкать к такому поведению падавана.

Анакин взял их рюкзаки и открыл трап, за которым открывался вид столицы – Эусебуса. Он не мог дождаться, когда отправится туда.

– Это будет для тебя хорошей возможностью, чтобы постичь еще один урок Джедаев, – сказал Оби-Ван, – связь с жизненной Силой. Здесь собрались существа со всей галактики, и все они являют причудливый образ в Силе. С таким разнообразием существ, находящихся на одной планете, есть чему поучиться.

– Да, учитель,- Анакин прошел по коридору, нетерпеливо ожидая, пока Оби-Ван еще раз проверит и убедиться, что их корабль будет в безопасности. Юноша дрожал от нетерпения, но заметно это не было. Может быть, он еще и не научился справляться со своим волнением, но вот скрывать его он уже мог.

Хотя и это удавалось не часто, лишь тогда, когда его учитель не концентрировался на его чувствах. А так Оби-Ван замечал нетерпение.

– Все в порядке, юный падаван. Пошли.

Анакин спустился по трапу, оглядывая платформу. Здесь находились различные пилоты, которые о чем-то болтали между собой, дети держались за руку родителей, аэротакси то высаживали пассажиров, то наоборот забирали их, где-то вдали о чем-то спорили вуки и баббсы. Все куда-то спешили. А ведь Игры еще не начались!

– Что ты чувствуешь о предстоящей миссии? – спросил Оби-Ван. Его учитель часто задавал такой вопрос, едва они прилетали на планету. Иногда он спрашивал об этом раньше, чем они приземлялись, ему было важно знать, о чем говорит интуиция Анакина.

Анакин обратился к Силе. Иногда это было легко. Сила была здесь, рядом и он легко мог воспользоваться ею. Также легко как скинуть свой плащ.

– Я не чувствую здесь тьму, – ответил Анакин, – только лишь огромную энергию. Не все тут хорошо, но здесь нет тьмы. Это лишь…

– Жизнь, – завершил за него Оби-Ван, – эмоции, ожидания, надежды, беспокойства, волнение.

– Здесь все это ощущается наиболее остро, – медленно сказал Анакин, когда они прошли через толпу.

– Потому что все мы в одном не таком уж большом городе, ожидающем большого события, – он сделал паузу, чтобы свериться с картой, – мы будем пребывать в официальных кварталах Игр, но давай сначала немного осмотримся тут.

Они прошли на борт переполненного турболифта, который доставил их до поверхности планеты. Джедаи прошли по главному бульвару Эусебуса. Улицы были переполнены скоростными авто, различного вида, множество существ спешили куда-то по своим делам. Наверху мигали указатели, наподобие: стадион-1. Налево по этой улице или стадион-10 – следуйте воздушным транспортом по зеленому направлению.

До них доносился аромат различных продовольственных лавок. Живот Анакина заурчал. На жаровнях шипело и жарилось мясо, рядом стояли киоски с конфетами, некоторые из которых будучи подвешенными, качались в такт ветру. Анакин почувствовал голод. Он позавтракал всего лишь час назад, но сейчас вдруг проголодался.

– Осмотрись, – сказал Оби-Ван, – скажи мне, видишь что-нибудь необычное?

А что тут вообще обычное? Казалось надо начинать с этого, поскольку Эусерон удивлял всем. Это был город, полностью построенный из пластичных синтетических материалов, поскольку тут не было камня. Здания были ярко окрашены, но не выше двадцати этажей. Эусерон населяла гуманоидная раса с большими головами и тонкими руками. Они всегда одевались в неброские, нейтральные цвета, как будто отдали все буйство цветов своим зданиям.

Но Оби-Ван видел нечто, что должен был отметить Анакин. Тот подавил свой быстро растущий аппетит и сконцентрировался на осторожном наблюдении. Потребовалось всего несколько минут, чтобы он почувствовал это.

– Здесь повсюду офицеры охраны, – сказал он, – но они не в униформе, однако продолжают нести службу.

Он мог бы уточнить, что те просто следят за происходящим и также волнуются за свою безопасность, отмечая их осторожные взгляды, которые те бросали по толпе.

– Да, ты верно заметил, падаван, – сказал Оби-Ван, – У Эусерона наибольшая служба безопасности для планеты такого размера. Правящая верхушка нуждается в службе безопасности, чтобы держать население под контролем. Это правительство прибегает к репрессиям и запугиваниям. Правительство состоит из десяти правителей, которые принимают все законы и решения. Городские жители мирные, но правительству пришлось потрудиться немало лет, чтобы заставить их подчиниться себе. Это типичные диктаторы.

– Тогда почему Джедаи помогают им? – спросил Анакин.

– Правящий Совет – это не тот вид правительства, с которым обычно работает Сенат, – согласился Оби-Ван, – но безопасность многих существ на Играх значит многое, а это важно для дальнейшего мира в галактике. Поэтому, не забывай, что наша миссия очень ответственная и серьезная. Всегда есть существа в галактике, которые используют эти большие собрания для своих целей. Поэтому здесь и нужны Джедаи, чтобы предотвратить саботаж.

– Мы, как предполагается, встретимся с другими Джедаями? – спросил Анакин. Он надеялся увидеть Тру Велда, падавана и одного из немногих своих друзей в Храме.

– Да, мы должны будем координировать наше патрулирование, – сказал Оби-Ван, – и встретимся с ними в паре кварталов отсюда.

Оби-Ван не сбился со своего шага, но вдруг изменился и сосредоточился. Анакин почувствовал произошедшую замену.

– Что-то не так, – тихо сказал он.

Анакин сам обратился весь во внимание. Сейчас он чувствовал, что шум толпы изменился.

– Какое-то волнение впереди.

– Пошли! – Оби-Ван ускорил ход. Он пошел вперед и вышел на большую площадку. Здесь были и забегаловки и кафе, которые предлагали свои блюда.

Анакин увидел толпу существ стоящих вокруг кого-то. Они стояли очень плотно друг к другу, что увидеть то, на что они смотрели было невозмжно.

Зато он слышал уже и гнев. Он не понимал, что говорят, но легко понял намерение.

– Поспешим! – сказал Оби-Ван, пытаясь протиснуться сквозь толпу, однако та стояла настолько плотно, что Джедаю это не удалось.

– Уйди с моей дороги или я убью тебя! – крикнул кто-то уже на общегалактическом.

Теперь Анакин видел флога, гиганта с вибромечом, стоящим напротив низкого ортоланина, посиневшего существа, у которого в руках был лишь бокал с соком. Флог махал своим вибромечом почти у лица ортоланина. Вместо того, чтобы отхлынуть, толпа наоборот собиралась, предвкушая зрелище.

– Убирайся, ты жирная банта, – парировал ортоланин.

– Это не хорошо, – тихо сказал Оби-Ван.

Вдруг флог ударил своим вибромечом по небольшому каменному столу, стоящему рядом. Группа, которая сидела за ним, кинулась в рассыпную. Кто-то начал искать свой бластер. Гигант флог взял половину стола, каменную плиту и поднял ее над головой.

– Я убью вас всех!

Оби-Ван пытался пройти сквозь толпу. Но существа стояли такой плотной стеной из плоти и мускулов, что Джедаи не могли двигаться вперед. Однако они не собирались терпеть неудачу еще до начала своей миссии, тем более, что Игры еще даже не начались.

Глава 2

Анакин увидел вдруг синюю вспышку. Световые мечи полыхнули, разрезая каменную плиту. Движения были настолько стремительны, что лишь небольшой дымок стал единственным свидетелем того, что что-то произошло. А затем каменная плита просто распалась. Флог взвыл, поскольку один из обломков упал ему на ногу.

– Это должно охолодить ваш пыл.

Тон рыцаря Джедая Сири был приятен, но от него веяло холодом. Рядом с ней стоял Ферус Олин, ее падаван. Его световой меч был включен и готов к любому отражению атаки, если понадобится. Над толпой повисла звенящая тишина.

Флог стоял, держась за ногу.

– Кто вы? – взревел он.

Эусеронец, чей стол был разрушен, быстро спрятал бластер за пояс.

– Ах, Джедаи. Вы защитили непосредственно меня, – сказал он, быстро уходя.

Ортоланин также быстро кивнул, его синий мех улегся.

– Так легко в такой толпе случайно столкнуться.

– Точно, – сказала Сири, – и также легко извиниться.

– Мне очень жаль, – быстро проговорил ортоланин.

– Извиниться стоит вам обоим, – сказала Сири, пристально глядя на флога, который возвышался над ней. Флог колебался. Ему еще никогда не приходилось извиняться за свой взрывной характер. Даже со световым мечом в нескольких сантиметрах от своей шеи. На мгновение показалось, что флог сейчас кинется на Сири. Она была готова к этому.

К этому времени, Оби-Ван и Анакин уже протиснулись сквозь толпу и стояли неподалеку, чтобы придти на помощь, если потребуется. Взглядом Оби-Ван показал Анакину, следить за тем, что происходит позади.

Ферус Олин вступил вперед.

– Подумай дважды, мой друг, – сказал он мягко, – и подумай вновь.

Анакин видел восхищение на лице его учителя, когда Ферус говорил. Его кольнула ревность. Ферус всегда знал, что и когда говорить, и делать. Он был всего на два года старше Анакина, а славился своей зрелостью.

– Хорошо, ну, в общем, это моя ошибка,- сказал флог, натянуто улыбаясь, – позволь мне купить для тебя другой сок.

Он склонился над маленьким ортоланином и повел его в кафе.

Сири деактивировала свой световой меч.

– Итак, каждая сторона сожалеет о произошедшем, – ее звучный голос был слышен всем, – а потому мы все можем возвращаться к своим делам.

Толпа, которая жаждала увидеть драку начала рассеиваться. Сири заметила Оби-Вана.

– Опоздали на минутку, как обычно, – сказала она.

– Мы только ждали, чтобы увидеть, как вы справитесь с этим,- ответил Оби-Ван, – я всегда хотел увидеть, как ты будешь действовать против флога.

Анакин наблюдал за Оби-Ваном и Сири. Со стороны никто бы не сказал, что эти двое были старыми друзьями. Он кивнул, приветствуя Феруса, который также натянуто кивнул в ответ. Не было никакой потребности притворяться, что они испытывают друг ко другу симпатию. Ферус как-то сказал ему однажды, что не доверяет Анакину, и будет следить за ним. Это привело последнего в бешенство, и даже сейчас, спустя много времени, он все равно не мог простить сказанное Ферусом. Он знал, что Джедаи так не поступают, но поделать с собой ничего не мог.

Он даже не мог поговорить об этом с Оби-Ваном. Анакин не хотел, чтобы его учитель знал, что даже падаван, тем более такой одаренный и уважаемый как Ферус, не доверяет ему.

Юноша вернулся к наблюдению за Сири и Оби-Ваном, о чем-то тихо разговаривающими. -…с толпами подобно этой, – говорил Оби-Ван, – вообще к вам было трудно добраться.

– А где же была служба безопасности? – спросила Сири, – я вокруг вижу офицеров в штатском, но когда они необходимы, то все странным образом исчезают.

– Может быть им дан приказ не открывать себя, – предположил Оби-Ван, – а другие всегда на виду.

Сири нахмурилась – Эусеронцы ненавидят службу безопасности. Поэтому они всегда тайны. Но тем не менее, держать мир с гостями – это первое правило.

– Я буду говорить об этом с Ливиани Сарно, – сказал Оби-Ван, имея в виду главу Совета Игр.

Анакин не мог поверить в то, что слышит. Оби-Ван не видел Сири столько времени, а встретив, говорит только о миссии! Анакин очень уважал мудрость Оби-Вана, но иногда задавался вопросом, как его учитель чувствовал Великую Силу, если его чувства были упрятаны столь далеко.

– Анакин! – услышал он веселый голос позади и быстро обернулся. Тру Велд шла через площадь вместе со своим учителем Рай-Гоулом. Тру протянул свою руку другу. Он и Тру были одногодками в Храме и стали друзьями после того, как их выбрали в падаваны.

Рай-Гоул кивнул Оби-Вану и Сири, когда они подошли, но не поприветствовала вслух. Затем три учителя начали что-то обсуждать между собой, предоставив трех падаванов самим себе.

– Я не могу решить с чего начать? – спросил Тру Анакина, оглядываясь вокруг. Его глаза были серебристого цвета, как моря на Тиване, его родной планете, и когда он был чем-то заинтересован, то они искрились как свет солнца на воде.

Анакин вопросительно посмотрел на него.

– Я имел в виду, какие события на Играх посетить, – объяснил Тру, – они все кажутся очень интересными.

– Мы прибыли сюда, чтобы охранять порядок, – сказал Ферус, – а не развлекаться.

Анакина охватило раздражение. Ферус мог испортить хорошее настроение быстрее чем двойная порция новы. Тру лишь покачал головой и добродушно толкнул Феруса плечом.

– Расслабься, друг. Мы можем охранять порядок и одновременно смотреть за Играми. Даже наши учителя позволят нам это.

– Мы не получали подобных инструкций, – твердо ответил Ферус.

– Я уверен, что наши инструкции написаны для того, чтобы любой ценой помешать нам хорошо провести время,- сказал Тру Ферусу напыщенно серьезным тоном. Но в его глазах все еще блистал озорной огонек.

Ферус вздохнул.

– Падаваны всегда пытаются заставить меня расслабиться, – сказал он, – только я не поддамся.

Сири, Рай-Гоул и Оби-Ван завершили беседу, и подошли к своим падаванам.

– Мы решили, что вы трое можете побыть сами по себе некоторое время, – сказал им Оби-Ван, – но убедитесь, что ваши комлинки включены всегда.

Анакин и Тру обменялись восторженными взглядами. Они не ожидали, что все так хорошо обернется. Они надеялись встретиться друг с другом, но теперь они могут посетить некоторые из Игр вместе. Анакин даже вытерпел бы присутствие Феруса, если потребуется, чтобы провести вместе время с Тру.

– Я связался с Ливиани Сарно. Она уже направляется к нам, – сказал Оби-Ван, – после того, как мы поговорим, вы будете свободны. Затем мы встретимся вечером, в Игровом комплексе для ужина.

Через некоторое время они увидели, что высокая женщина, жительница Эусерона направилась к ним. Она была одета в алое платье, расшитое оранжевыми и золотыми нитями, а ее голову украшала диадема с яркими драгоценностями. Ливиани Сарно трудно было не узнать.

За ней шли трое других существ, и Анакин был удивлен, когда узнал двух из них. Он встретил Диди и Астри, когда они еще держали кафе на Корусканте, которое потом было продано Декстеру Джеттстеру. Он также знал, что они близко знали Куай-Гона и дружили с Оби-Ваном.

Круглые карие глаза Диди расширились, когда он увидел Оби-Вана. Астри также улыбаясь, выступила вперед и обогнала Диди.

– Оби-Ван! – и Астри бросилась в объятия Джедая. Анакин был удивлен, увидев, что его учитель, всегда невозмутимый, расплылся в улыбке и обнял Астри. Диди попытался обнять их обоих, но его руки были коротки. В итоге ему пришлось подождать.

– Эта картина обновляет мои глаза и делает мое сердце радостным, – громко сказал Диди.

– Я так рада снова увидеть вас, – воскликнула Астри.

– Я тоже рад, – сказал Оби-Ван, – как вы оказались здесь, на Играх?

– В качестве семьи официального лица-организатора, – ответила Астри, – я хочу представить вам своего мужа, Баг Дивиниана. Он является членом Совета Игр. Баг, это – великий рыцарь Джедай, Оби-Ван Кеноби.

Баг Дивиниан был высоким, красивым мужчиной в разноцветной тунике, такой же яркой, как и у Ливиани Сарно.

– Для меня честь познакомиться с Джедаем, – сказал Баг, – вы знакомы с Ливиани Сарно?

– Это наша первая встреча, – ответил Оби-Ван, поклонившись. Он представил падаванов. Сири прохладно встретила членов Совета. Рай-Галлия просто стояла тихо.

– Мы рады, что Джедаи откликнулись на просьбу нашего правительства о помощи в сохранении безопасности на Играх, – сказала Ливиани, – нам она понадобится. Прибыло куда больше существ, чем мы ожидали.

– Мы должны следить, чтобы все прошло гладко, – добавил Баг, – Ливиани – удивительный организатор.

Ливиани лишь склонила голову, услышав слова о себе.

– Если вам понадобится помощь, буду рад сделать это, – сказал Баг, обращаясь к Оби-Вану, – поскольку вы такой хороший друг Астри, я сделаю это для вас.

На лице Оби-Вана застыло все тоже вежливое выражение, однако в холодно-синих глазах Сири, он прочитал, что Баг помогает Джедаям отнюдь не из симпатии, а просто потому что один из них был личным другом. Рай-Гоул никак не отреагировал на это, лишь спокойно моргнув.

– Благодарю вас, – ответил Оби-Ван. И тут же отметил про себя некоторую смущенность Астри.

– Оби-Ван самый великий из всех рыцарей Джедаев, – гордо сказал Диди,- он не нуждается в нашей помощи, я уверен.

Вдруг Диди осекся, поняв, что своей фразой он обидел Сири и Рай-Гоула, и чтобы исправить неловкость, обратился к ним.

– Но и Сири, и Рай-Гоул являются не менее великими. Все Джедаи великие! – Диди старался вовсю, – и даже их падаваны тоже.

– Как идет подготовка? – спросил Оби-Ван Ливиани, – есть ли проблемы?

– Пока все идет гладко, проблем нет, – ответил Баг Дивиниани, – совет Игр отвечает на просьбы участником. Нам в этом помогает и уроженец Эусерона, и член Совета Максо Виста. Вы о нем, конечно же, слышали.

Оби-Ван вежливо покачал головой. Анакин и предположить не мог, что его учитель не знал великого героя Эусерона, который ошеломил галактику семь лет назад, выиграв пять соревнований на прошлых Галактических Играх на Берруне.

– Но каждый знает Максо Висту, – удивленно сказал Баг, – он известен всюду в галактике. Конечно, он не так богат, но достаточно известен. И он мой хороший друг, так что если хотите, я могу познакомить вас…

Сири фыркнула, но затем попыталась изобразить кашель. Анакин помнил, что Оби-Ван когда-то говорил ему, что Сири никогда не получала хороших отметок в Храме по дипломатии.

Даже Диди обеспокоено смотрел на Бага. Он улыбался Джедаям.

– Зачем нам нужны галактические герои, когда у нас есть Джедаи?

– Точно, – решительно сказала Ливиани, – и Баг не совсем прав, говоря, что проблем нет совсем.

Баг поник от слов Ливиани.

– Я не знаю ни о каких проблемах, Ливиани.

Та не обратила на его слова никакого внимания и обратилась к Джедаям.

– Есть информация, что недалеко от города будут организованы нелегальные гонки на карах.

Анакин весь превратился в слух.

Сири нахмурилась – Мы не слышали об этом.

Ливиани кивнула:

– Гонщики на карах со всей галактики прибывают на Эусерон. Мы слышали, что они собираются устроить гонки в Больших пещерах Дордона, к северу от города, где широкие туннели, к сожалению, идеально подходят для этого смертоносного спорта.

– Гонки на карах запрещены в Основных Мирах, – неодобрительно сказал Баг, – если бы я был сенатором, а я баллотируюсь на этот пост от моей родной планеты Нурали, я бы немедленно инициировал закон, который бы запретил гонки во всей галактике. Это лишь способствует пропаганде азарта и насилия.

Баг быстро посмотрел на Ливиани, чтобы узнать, одобрила ли она его выступление. Та по прежнему не обращала на него никакого внимания.

– Вы видите нашу проблему, – сказала она Джедаям, – Правительство волнуется, что если об этом станет известно всем, то это послужит для нас плохой рекламой. Поэтому это все держится в тайне, и от нас требуют, чтобы мы не обращали на гонки никакого внимания, а потому и запрета на них нет. Если кто-то из гонщиков погибнет в пещерах, то официального расследования не будет тоже.

Ливиани нахмурилась еще больше.

– Но власти недооценивают, как популярны эти гонки. Существа узнают о них. Будут заключаться пари и многие зрители, в числе которых и весьма важные на своих планетах, отправятся туда. А там мы не можем гарантировать их безопасность и тогда мы можем потерять контроль над происходящим.

– Однако Игры должны пройти гладко, – добавил Баг, – абсолютно.

Анакин лишь слышал их голоса, но в его голове звучало только одно слово: "Подрейсер. Гонки на карах". Он не видел ни одного кара с тех пор, как был рабом на Татуине.

Это было подобно тому, как если бы тяжелые облака над его головой рассеялись, и он вновь почувствовал жар двух солнц Татуина, скрип песка на зубах. Он чувствовал одно из самых сильных желаний, которое наполняло его, простое и сильное, которое он когда-либо знал – желание победить.

Анакин чувствовал, как учитель смотрит на него, как если бы волна чувств коснулась Оби-Вана как предупреждающий палец. По лицу Анакина все было понятно. Он прятал это желание много лет, но сейчас оно было слишком сильно.

Ливиани заговорила вновь, и Оби-Ван перевел взгляд на нее. Анакин пытался сохранить внешнее спокойствие, но был очень заинтересован, как Джедай. Но внутри он вновь был мальчиком-рабом, который сквозь огонь и дым, принимает участие в гонках на карах.

Глава 3

Он действительно думает, что может одурачить меня? Оби-Ван попытался не отобразить на лице свое раздражение падаваном. Попытки Анакина скрыть свое волнение, может быть, и могут обмануть кого-нибудь, но Оби-Ван чувствовал, как напрягся его ученик. Он никогда не видел, как Анакин водил гоночный кар, да и Куай-Гон особо не рассказывал об этом, но он знал насколько опасно это. Пилоты находились в открытых кабинах, которые держались хрупкими креплениями к массивным двигателям. Оби-Ван представлял, что для Анакина перспектива принять участие в гонке, вспомнить свои навыки и представляется красивой. Но это не достойно для Джедая. Джедаи не ищут острых ощущений.

Оби-Ван мог понять этот возврат к прошлому. Но он ожидал, что его падаван преодолеет его. Тоска по ребячеству должна уйти, думал он. Как только они останутся одни, он обязательно поговорит с Анакином об этом…

– Оби-Ван, друг мой? – заговорил Диди, беря его под локоть, – можно тебя на минутку?

Ливиани разговаривала с кем-то по комлинку и отвернулась, поэтому Оби-Ван и Диди отошли на пару шагов.

– Я только хотел кое о чем с тобой поговорить, – начал Диди, поглаживая свою тунику, – как вся моя сущность возрадовалась, увидев твое красивое и благородное лицо вновь…

– Тебе нужна помощь, – категорично сказал Оби-Ван. Он любил Диди, но он не на секунду не сомневался, что Диди использует в своих интересах их дружбу.

Тот выглядел подавленным.

– Нет, не помощь. Некоторая компания по одному небольшому дельцу…

Оби-Ван сделал шаг назад.

– Хорошо! Хорошо! Правда! Помощь! – быстро проговорил Диди. Он разжал ладонь, – но такая маленькая.

Оби-Ван закрыл глаза на секунду, стараясь подавить раздражение. Куай-Гон бы сейчас воззвал к моему терпению.

– Что это?

– Вскоре после прибытия в Эусебус, я купил небольшой спидер, – сказал Диди, – я думал, что он будет удобен для таких переполненных улиц. Но едва я пролетел на нем немного, как мой двигатель, бум, – пальцы Диди щелкнули в воздухе, изображая взрыв, – я хочу вернуть свои деньги обратно, но боюсь, что этот слизистый сын обезьяньей ящеры откажется сделать это.

– Но он вернет все, едва увидев Джедая, – закончил за Диди предложение Оби-Ван.

– Тебе не придется ничего делать. Просто стой рядом и строго смотри. Может быть, небрежно вынуть свой световой меч и поверь мне…

– Нет, никаких световых мечей!

– Тогда просто поприсутствуй, – Диди соединил руки, – это большая услуга и я отплачу за нее сторицей.

– Ты действительно так думаешь? – спросил его Оби-Ван, – как считаешь, у меня есть время, чтобы помочь тебе в твоих угрозах?

– Конечно, нет. Ты настолько занят другими хорошими делами, – сказал Диди, – но в тоже время я могу быть полезен тебе. Могу рассказать, что творится за кулисами Игр. Баг мой зять и член Совета. Он многое рассказывает.

Диди видел, что перспектива не тронула Оби-Вана.

– Прошу помоги мне ради Куай-Гона. Я никогда не хотел бы напоминать тебе, насколько он любил меня и сколько раз помогал мне. Не хотел бы даже вспомнить его имя.

– Я этого не делал, – сказал Оби-Ван, – это только что сделал ты.

Но сам джедай с самой первой минуты, когда только Диди потянул его в сторону, знал, что поможет ему. Правда была в том, и Диди это прекрасно знал, что Оби-Ван не мог устоять перед памятью Куай-Гона. И сейчас он знал, что это не так уж плохо, иметь привязанность к ничего не стоящему негодяю с большим сердцем, который также уважал его учителя.

Но всему должен был быть предел.

– У нас десять минут, – сказал Оби-Ван.

– Ты – лучший и самый добрый друг, которого я когда-либо…

– Девять минут пятьдесят семь секунд.

Рот Диди мгновенно закрылся.

– Я только скажу Астри. Одну секунду.

Диди умчался, а к Оби-Вану подошла Сири.

– Ты такой же, как и Куай-Гон, – сказала она удивленно.

Оби-Ван лишь пожал плечами.

– Я все еще его падаван с рядом способностей.

– Рай-Гоул и я идем с Ливиани. У нее есть некоторые карты для нас, там мы сможем получить описание области. Мы даем своим падаванам свободное время. Скоро церемония открытия.

– Я буду на связи и встречусь с вами, – сказал Оби-Ван, – это не займет много времени.

Сири покачала головой. Ее руки скользнули в карманы куртки, которую она носила вместо обычного плаща.

– Удивительно то, что ты фактически веришь сам всему этому, – ответила она.

Глава 4

Когда Анакин только увидел Тру, то хотел провести время с ним. Теперь же, он едва мог дождаться, чтобы оставить его. Это не было ошибкой. Анакин хотел быть с Тру, но сейчас он еще более хотел больше узнать о кое-чем. О гонках на карах.

Анакин шел рядом с Ферусом и Тру. Улицы были переполнены, и они шли рядом. Ферус, казалось, ничего не замечал. Он шагал вперед в темпе, который задал другим, что-то говоря, не удостоверившись, слушают ли вообще его другие.

– Церемония открытия пройдет на стадионе один, – сказал Ферус, – мы можем взять аэротакси, но думаю, что их практически нет.

– Туда можно добраться по желтой линии транзита, – заметил Тру, – всего четыре остановки. Я запомнил карты транзитных сообщений по пути сюда.

– Для нас это лучшая возможность увидеть, всех существ, населяющих галактику, – ответил Ферус, – мы сможем увидеть их обычаи и протокол.

– Оставлю Ферусу возможность планировать все на день, – думал про себя Анакин. Как будто, прочитав мысли Анакина и испугавшись, что он скажет их во всеуслышание, Тру коснулся своей гибкой рукой рта Анакина.

Тот ответил усмешкой. Конечно же, Тру помнил их совместную миссию на планете Рэднор, когда Анакин и Ферус оспаривали друг с другом каждый шаг пути. Но сейчас у Анакина не было никакого желания спорить с Ферусом, он даже и не слышал половины того, что говорил падаван Сири.

Сейчас у Анакина были куда более важные вещи, проверить информацию про гонки на карах. Анакин сказал себе, что кто-то из Джедаев должен был бы сделать это. Логически, он был лучшим кандидатом. Он единственный, кто гонялся на карах и был уверен, что знает практически всех, кто занимается этим. Он не принимал участие в гонках с тех пор, когда ему было восемь лет, то есть шесть с половиной лет. Но гонщики обычно продолжают гоняться, если, конечно, не погибают во время гонок.

Конечно, Оби-Ван не поручал ему проверять гонки. Но он оставил ему право свободного выбора смотреть то, что он хочет. Анакин уверил себя, что он не нарушит указаний учителя, если пойдет туда.

Но он не хотел выдавать свои планы товарищам. Он доверял Тру, но вот Ферус был совершенно другое дело. И Феурс умудриться сделать много шума из ничего.

– Я присоединюсь к вам позже, – сказал он Ферусу и Тру, – я должен кое что проверить.

Разочарование омрачило серебристые глаза Тру.

– Что?

Анакин знал, что Тру и сам с нетерпением ждал времени, когда они смогут побыть вместе. Друзья Джедаи виделись редко. Ферус одарил Анакина многозначительным взглядом.

– Оби-Ван попросил тебя сделать что-то?

Анакин не мог лгать. Даже Ферусу. Он просто притворился, что не расслышал его из-за шума толпы. Юноша лишь повернулся, чтобы уходить, но наклонился и тихо сказал на ухо Тру: Красная ветка транзита, конец линии.

Теперь Тру будет знать, куда направился Анакин.

– Ты хороший друг, – сказал Анакин, уходя прежде, чем Ферус решил добавить еще что-нибудь к своему вопросу.

Эусебус преобразовал свои аэротакси по определенной схеме маршрутов, обозначив их цветами. Он нашел красную ветку транзита и взошел на борт. Анакин не возражал пропустить церемонию открытия, которая без сомнения будет состоять из парада участников и скучных речей. Настоящее развлечение ждало его в другом месте.

Перед последней остановкой на красной ветке, здания вдруг закончились, не было никакого постепенного уменьшения количества строений. Они покинули границы огромного города, жилых домов не было также, только лишь дорога, да горы не вдалеке.

– Что теперь? – спросил сам себя Анакин, когда он вышел из аэротакси и осмотрелся вокруг.

Он закрыл глаза и обратился к Силе. Анакин почувствовал, как великая Сила ведет его, она как волна направляла его к свету. Туда.

Он повернул налево и пошел к горам. Если эта миссия предусмотрена, чтобы научиться связи с великой Силой, то он сомневается, что чему-то научиться. Иногда Анакин думал, что чувствует Силу даже лучше, чем его учитель. Оби-Ван руководствовался разумом, его эмоции были строго под контролем. Анакин часто и понятия не имел о том, о чем думает его учитель или что переживает. Иногда он, казалось, шел навстречу существам, встретившимся им, помогал, но лишь для того, чтобы получить что-то взамен. Пилот с взъерошенными волосами, рассказавший историю о контрабанде запчастей через Внешние Территории был всего лишь средством преодолеть путь от космодрома Манды до столицы Циркарпуса. Владелец бара, который держал домашнее животное динко, был контактом, чтобы обнаружить местоположение тайника с оружием. Помогая брату и сестре, двум юным охотникам за головами, Оби-Ван заботился не о них, а лишь для того, чтобы найти ответ, кто стоит за похищением Джедая.

Это не было состраданием со стороны Оби-Вана, – размышлял Анакин, – между ним и другими есть лишь небольшая разница. Он их использует также. Куай-Гон не смог научить своего падавана чувствовать великую Силу.

Но Анакин был привязан к своему учителю. Несмотря на это, он задавался вопросом, чтобы было, будь у него учителем Куай-Гон. Разделил бы Куай-Гон легко его переживания? Анакин чувствовал свою связь с Куай-Гоном с самого начало. С Оби-Ваном для этого потребовалось куда больше времени. Да и сейчас требует тоже.

Он достиг гор, которые были покрыты небольшими деревьями и зеленым кустарником. Анакин посмотрел на землю, пока не увидел следы: где-то обожженную землю, а рядом валялся гидрогаечный ключ. Юноша был на верном пути.

Он прошел еще несколько метров и увидел невдалеке вход в пещеру. Анакин зашел внутрь, уже чувствуя присутствие живых существ. Пещера была большой и становилась все больше, углубляясь в горы. Падаван заметил двух охранников, но те не услышали шагов Анакина. Вскоре потолок пещеры был уже в доброй сотне метров над его головой. Он слышал лязг металла, приглушенный крик и чьи-то проклятия, бормотание механиков, колдующих над двигателями. И вскоре то, что желал услышать – рев мотора. В этой музыке звуков, знакомой Анакину, кто-то кричал, кто-то просил масленку.

Анакин улыбнулся. Все было как дома.

Пещера расширилась, и он увидел кустарный ангар, построенный наспех. Кары располагались случайно, в то время как существа разного роста и описания, в промасленной одежде, работали с ними. Где-то дроиды тащили детали, кто-то работал над энергоблоком, двигателем.

Анакин стал с краю и смотрел. Летали гидрогаечные ключи, другие детали, кто-то кричал на механиков. Некоторые из гонщиков сидели на стульях и попивали чай, лишь поглядывая на механиков, другие, кто не достаточно разбогател для этого, работали с двигателями сами, будучи полностью поглощены работой. Ведь даже небольшая ошибка могла не дать кару необходимой маневренности на повороте, что закончилось бы аварией.

Анакин узнал Алдар Бидо, глимфида, он несколько раз гонялся с ним. Юноша был удивлен тому, что Бидо все еще жив, не говоря про то, что все еще участвует в гонках. Бидо никогда особо не выигрывал, но он был хитер и бесстрашен, и мог обмануть, что делало его сильным соперником в гонках. Анакин думал, что к этому времени, он уже разбился или не управляет каром.

Сейчас юноша заметил, что кары никто особо не охраняет. Организаторы гонок попытались сделать лишь вид контроля, но сами гонки были замышлены так, чтобы избежать неприятностей с властями настолько, насколько можно.

Анакин заметил механика рядом. Он увидел лишь пару коротких ног, в то время, как другой механик стоял у пульта и что-то делал. Оба механика были алинами, он узнал из по трехпалым ногам и синеватой кожей. Да и кар выглядел знакомым. Он был перекрашен и реставрирован, но Анакин предполагал, что узнал его. Юноша сделал несколько шагов вперед.

– Доби, подай мне гидрогаечный ключ? Я почти соединил все, теперь можно запускать.

Ключ пролетел вперед рядом с носом Анакина. Рука, вытянувшаяся из-под кара, поймала его.

– Используй это, говорю я тебе, Диланд, не это соединение, – сказал механик у пульта, – у тебя не будет шансов. Если двигатель перегревается, и ты этого не видишь, то это проблема термодатчиков.

– Но датчик не показывает эту проблему, глупая твоя голова.

– Это проблема, ты, дыхание банты. Если ты только позволишь мне проверить его…

– Я и так сделал это, младший братик, поэтому замолчи.

– Ты только на четырнадцать месяцев меня старше.

– На четырнадцать с половиной. И я пилот, а ты – механик.

– Это точно.

– Получилось! – перемазанное лицо появилось из-под сварочной маски. Диланд поднялся, – давай, запускай его.

– Я бы не делал этого на вашем месте, – сказал Анакин.

Доби и Диланд изумленно переглянулись.

– А почему мы должны слушаться тебя? – спросил Диланд.

Анакин подошел ближе.

– Поскольку ваш двигатель быстро перегревается, то проблема может быть в фильтре. Вы использовали импульсный датчик? – слова давались легко, как родной язык, на котором он не говорил годами, но который не забудет никогда.

– Если это тебя интересует, то да, – сказал Доби, – но он ничего не показывал.

– Тогда это определенно фильтр, – сказал Анакин, – он забился.

– Заткнись ты, сын даркии, – предупредил Диланд брата, – этот парень может работать на другого гонщика. Он хочет запутать нас.

Доби наклонился к брату и тихо сказал ему:

– Разве ты не заметил? Он – Джедай.

– Он мошенник и фальшивка, – прошипел Диланд, – его, вероятно, нанял Себульба.

Анакин почувствовал, как его обдул обжигающий вихрь и бросил назад во времени. Назад, на Татуин, где даг Себульба попытался убить его, украсть победу в гонке Бунта Ив. Они всегда были соперниками, но Себульба никогда особо не волновался о нем. До гонки на Бунта Ив, где даг потерпел поражение.

– Себульба все еще гоняется? – спросил Анакин.

– Каждый знает об этом, – ответил Диланд, – теперь я точно знаю, что ты лжец. Доби, запускай двигатель.

– Вы сожжете клапаны на турбинах, – предупредил Анакин.

В ответ, Диланд потянулся, и сам включил двигатели. Анакин уже отошел. Громкий взрыв отбросил Диланда на землю, Доби едва не сожгло огнем, вырвавшимся из левой турбины. Анакин потянулся и отключил двигатели.

– Я буду ковакианской обезьяньей ящерицей, – крикнул Доби, – ты был прав!

Диланд поднялся и вытер лицо.

– Верное предположение.

– Вы оба как-то связаны с Раттсом Тиреллом? – с любопытством спросил Анакин, – думаю, что я узнаю этот болид.

Доби гордо кивнул.

– Он был нашим отцом. Он погиб в гонках Бунта Ив шесть лет назад. Ты знал его?

– Я участвовал в той гонке, – сказал Анакин, – он был одним из самых быстрых. И невероятно маневренных.

– Недостаточно быстрым, – печально сказал Доби.

– Ты вновь врешь, – сказал Диланд Анакину, – никто из людей не может пилотировать кар.

– Один был, – сказал Доби, – человек. Ребенок. Раб. Он выиграл свободу и после гонки исчез. Его звали…

– Анакин Скайуокер, – добавил Анакин, – рад встретить вас.

– Так ты теперь Джедай? – недоверчиво спросил Доби, – и ты был рабом?

– Странные вещи творятся в галактике, – с усмешкой ответил Анакин.

– Совершенно верно, – согласился Доби.

– Не хотел прерывать ваш поток воспоминаний, но у нас есть работа, которую надо завершить, – грубо сказал Диланд.

– Я помогу вам, если хотите, – вдруг сказал Анакин. Он сам хотел собрать двигатель для кара, но знал, что Оби-Ван, конечно же, этого не одобрит.

– И что ты хочешь получить взамен? – подозрительно спросил Диланд.

– Что ты беспокоишься? – спросил его Доби, – он победил Себульбу, Диланд! А теперь он поможет нам.

Он обернулся к Анакину.

– После того, как наш отец погиб, у нас не было денег, поэтому наш дядя продал нашу сестру в рабство. Владелец Джаллы теперь Себульба. Мы должны вырвать ее из его когтей. И мы заключили пари на наш кар, что выиграем. Себульба поставил на кон свободу Джаллы. Но в этот раз он не будет гоняться. Гонщиком станет его сын – Хекала.

Я сожалею, что ваша сестра в рабстве, – сказал Анакин, – вы знаете Шми, мою мать? Она тоже рабыня. Или была, когда я ее видел в последний раз.

Доби покачал головой.

– Мос Эспа полна различных существ. Мы не знаем их всех.

Анакин сморгнул, поскольку слезы заполнили его глаза, удивив его. На мгновение Шми показалась ему такой близкой. Но сейчас она была вновь так далеко, как это было последние шесть лет. Он быстро отвернулся, осматриваясь вокруг в ангаре. Он не видел Себульбу, но на глаза ему попалось что-то очень знакомое – его старый кар. Может ли это быть?

– А чей это кар? – спросил он, указав на него.

– Хекалы, – ответил Диланд, бросив мимолетных взгляд.

Да, это был определенно старый кар Анакина, с его радон-ульцерами, двигателями применяющихся на современных звездных истребителях. Он был перекрашен и переоборудован, но он узнает его где угодно. Анакин знал, что Куай-Гон продал кар, но не говорил кому. Должно быть, Себульба купил его. Анакина передернуло от мысли, что каром, который он так любовно собирал и лелеял, теперь владеет Себульба.

Вдруг рядом появился высокий молодой даг, загородивший собой обзор Анакину.

– Что ты смотришь? Ты шпион! – крикнул он.

– На что я смотрю, тебя не касается, – ответил Анакин.

– Этот кар – мой, – зашипел даг, – шпион.

– Это – Хекала, – шепотом предупредил Доби Анакина, – будь осторожен.

Анакин пристально осмотрел сына Себульбы. Он чувствовал, как рядом мерцает темная сторона Силы. Также как и у его отца, такое же зло.

Рядом Анакин заметил движение. Другой даг спешил к нему. Анакин повернул голову и оказался лицом к лицу со своим старым врагом, Себульбой.

Глава 5

Пальцы Анакина сомкнулись на рукояти светового меча. В прошлый раз, когда Себульба угрожал ему, он был всего лишь ребенком и не был тренирован. Сейчас он мог бы убить Себульбу раньше, чем даг сумеет моргнуть.

Но он также заметил, что Себульба не узнал его. Его пристальный взгляд был враждебен, но враждебность не носила личного характера. Он и понятия не имел, что Анакин был тем самым мальчиком, который победил его шесть лет назад. Анакин улыбнулся вновь. И эта улыбка привела Себульбу в бешенство.

– Чего ты улыбаешься? Как вы посмели смеяться над моим сыном!

– Они не смеялись надо мной, отец, – сказал Хекула на хаттском, – это я смеюсь над ними.

– Тогда у тебя это получается очень даже плохо, – ответил Анакин на хаттском наречии, – но это меня почему-то не удивляет.

– Да как ты смеешь, – взвревел Себульба, – приготовься умереть!

Диланд быстро влез между ними.

– Кто говорит о смерти? – весело сказал он, – может мы оставим нашу энергию для гонок. Правда, Хекула? Я бы, на твоем месте, волновался об аварии больше, чем о шпионах. Я видел, как ты участвуешь в гонках.

Хекала рванул к Диланду.

– Ты будешь есть пыль, сын банты.

Себульба же был более умен, чем его сын. Он лишь хитро усмехнулся и мотнул головой в сторону Джаллы, стоявшей за каром Хекалы и готовившей еду для двух дагов.

– Надеюсь, что вы останетесь живы, чтобы увидеть, как ваша сестра будет вытирать пол под нашими ногами, – прошипел он, – в течение следующих пятидесяти лет.

Анакин и Диланд еле сдерживали себя, чтобы не ударить. В колкости Себульбы Анакин слышал всю ту жестокость, с которой сталкивался он и его мать.

Доби схватился за одежду Анакина и Диланда.

– Позвольте им уйти, – тихо сказал он, – мы выиграем гонку и это будет нашей лучшей местью.

Анакин видел, как сжалась рука Диланда и разжалась. Его собственные пальцы скользнули от рукояти меча вниз.

– Давай оставим этих трусов играть дальше, – глумился Себульба. Он и Хекала пошли прочь, громко ступая по каменному полу.

Диланд вытер свои руки, испачканные в масле так злобно, словно хотел стереть воспоминания о колкости Себульбы.

– Мы должны победить их. Обязаны!

– Он очень быстр, – сказал Доби, смотря как Хекала и Себульба вернулись к своим механикам. Его лицо исказилось болью, когда Джалла подала Хекале бокал сока джумы, а тот выплюнул его, оскорбив ее.

– Он такой же жестокий и опасный как его отец. Может быть, потому что у него больше возможностей.

Анакина охватывало искушение. Он мог помочь Доби и Диланду победить Хекалу. Он знал это. Но также знал и то, что это не входит в его миссию здесь. Однако Оби-Ван предоставил ему свободное время. Как лучше помочь, чтобы освободить раба от власти злого хозяина?

– Себульба научил его обманывать, – встревожено сказал Диланд, – пошли, Доби. Вернемся к работе.

– Вы сможете победить его, – уверенным голосом сказал Анакин, едва не столкнувшись с замершими от удивления братьями, – с моей помощью. У Хекалы мой старый кар. Я построил его собственными руками. Они, возможно, перекрасили его и что-то изменили, но мне все еще знакомы его двигатели. И я знаю их слабости. Я знаю, как обмануть Себульбу. Я могу помочь вам выиграть.

Доби и Диланд переглянулись.

– Мы не можем просить, чтобы ты сделал это, – сказал Диланд.

– А вам и не надо.

– Мы не сможем заплатить тебе, – добавил Доби, – все наши кредиты вложены в кар. У нас есть только на обратную дорогу.

– Мне не нужны кредиты и я не нуждаюсь в благодарности, – сказал Анакин, – я нуждаюсь в вас, чтобы победить.

Глава 6

– Ты обещал мне что-то рассказать, – спросил Оби-Ван Диди. Они не смогли поймать аэротакси, которые были полны, а потому к магазину им пришлось идти пешком. Оби-Ван не возражал против этого. Это давало ему возможность почувствовать улицы. Он обратился к Силе, но не ощутил ничего тревожного.

– Мой зять – идиот.

– Это та информация, которую я имел в виду, – мягко ответил Оби-Ван.

Диди вздохнул.

– Ты думаешь, что Астри более благоразумна. Разве я растил ее для того, чтобы она упала в объятия первого высокого, красивого идиота, который вошел через мою дверь? Я бы этого не сделал! Это была моя ошибка, что она стала такой упрямой, настаивающей на своем, что выбрала этого тупицу.

– По крайней мере, хорошо, что он не преступник, – сказал Оби-Ван, – возможно, Астри хотела более спокойной жизни. Может быть она устала от того, что постоянно нарушаются законы, устала от лжи, мошенничества своего отца.

– Значит все-таки это моя ошибка, – фыркнул Диди.

– Диди, Астри всегда делала свой выбор. Это ее право. А теперь скажи мне, что ты хотел сказать насчет компетентного лица об Играх.

– Баг думает, что будучи в Организационном совете Игр, он получит поддержку ряда важных сенаторов и будет назначен в какой-нибудь важный комитет. Все, что он делает – это только говорит, говорит, говорит о том, какой он важный, и что это значит для него в будущем, – Диди изобразил скучающий храп, – честно, я не знаю, как Астри выдерживает все это. Его большая работа возвеличивает его, словно он какая-нибудь ого-го-го какая важная шишка из Сената.

– Диди, ты сказал, что у тебя есть информация, – отметил Оби-Ван, – а это жалобы.

– У меня есть много информации, – сказал Диди, – разве я не говорю об этом? Баг никогда не прекращает говорить. Но он никогда не говорит что-нибудь важное. О, мы, кажется, пришли.

Диди остановился перед магазином с закрытыми дюрастиловыми ставнями.

– Он не выглядит открытым, – ответил Оби-Ван.

– О, нет. Продавец просто не хочет привлекать к себе слишком много клиентов.

– Правда? Звучит как-то необычно.

– Это особый магазин, – обратился к нему Диди, – помни, ты не должен делать ничего. Просто стой там и строго посмотри взглядом Джедая.

– Думаю, что справлюсь с этим, – сухо сказал Оби-Ван, – скажи мне кое-что, Диди. Если бы ты хотел вернуть спидер, то почему ты не привел его с собой?

– Я это сделаю сразу же. Не стоит волноваться.

Диди постучал по-особому в дверь. Несколько секунд спустя дверь открылась. Оби-Ван понял, что возникшая пауза подразумевала, что их проверили. Владелец магазина был обеспокоен возможными вандалами или ворами? Это возможно, поскольку Эусебус был переполнен незнакомцами. Но меры безопасности казались чрезмерными для продавца спидеров. Оби-Ван ступил в тусклое помещение, прекрасно зная о том, что Диди мог как обычно обмануть его. Диди ни сколько лгал, сколько пропускал важные части всей информации.

– Ты должен помочь мне ради Куай-Гона.

– Добрый день, добрый день, – сказал Диди массивному существу, которое вдруг нарисовалось в сумраке помещения. Существо было большим, метра на два выше, чем Оби-Ван. Каждая из двух пятнадцати палых рук была размером с бедро банты. За его спиной виднелось шесть спидеров, припаркованных во дворе. Однако клиентов не было, как не было и следов ведения бизнеса.

– Вы помните меня, – сказал Диди, – Диди Оддо. Я был вчера.

Массивное существо молчало, лишь наблюдая за Диди.

– Тогда вот о чем. Вы не могли бы, – нервно сказал Диди, – это мой очень хороший друг, великий рыцарь Джедай Оби-Ван Кеноби. Оби-Ван, это продавец спидеров – Узо Изо.

Существо продолжало пристально смотреть на Диди.

– Я знаю, что вы существо дела, и я должен вернуться к сути, – сказал Диди, – тот спидер, что я купил вчера… В общем, я передумал.

В пристальном взгляде Узо Изо зажглась вспышка настороженности.

– Я хотел бы получить назад свои деньги, – сказал Диди, пробуя говорить уверенно, – спидер, не… не.. оказался не таким, каким я ожидал. Без сомнения, я вернусь завтра, чтобы купить другой, но… не этот.

Узо Изо ответил лишь одним словом: "Нет!".

Диди сделал шаг назад: "Одну секунду".

Он тихо зашептал Оби-Вану: Разве ты не можешь вытащить свой световой меч или переместить что-нибудь Силой Джедая? Ты не должен убивать его.

– Нет, – категорически ответил Оби-Ван.

– Дело есть дело, – сказал Узо Изо, разводя огромные руки, – вы оскорбляете меня своим присутствием. А я не люблю быть оскорбленным.

– Ах, никакого оскорбления. Вообще никакого, – быстро сказал Диди, – только вежливая просьба. Конечно же, адресованное вашему чуткому сердцу. Ах, какое великолепное телосложение.

– Фактически, двум моим сердцам, – сказал Узо Изо. Он коснулся парализатора на поясе, – хотели бы вы продолжить наш разговор?

Диди замер, уставившись на оружие. Он сделал шаг, потом еще один.

– Нет, ни какого спора. Я только думал. Такой приятный день. Мы должны идти.

Диди почти выбежал из магазина. Оби-Ван спокойно последовал за ним. Дверь позади них закрылась. Оби-Ван посмотрел на Диди с отвращением.

– Он не был никаким продавцом спидеров, – жестко сказал Оби-Ван.

– Необычный тип, да, – ответил Диди, – но очень полезный. Было очень приятно неожиданно встретить тебя, моего доброго друга, но я должен идти…

Оби-Ван перегородил ему дорогу.

– Подожди. Ты ничего не хочешь объяснить?

– Что именно, Оби-Ван? – спросил Диди, – может быть у этого продавца спидеров есть какой-то дополнительный приработок.

– Угу, – сказал Оби-Ван.

– Может быть, он продает спидеры, я уверен, что он так и делает. Но это не было моим делом с ним, – уклончиво сказал Диди, оглядываясь вокруг, словно ища запасной выход.

– Что было твоей сделкой с ним? – спросил Джедай.

– Всего лишь небольшая ставка, – ответил Диди. Он показал размер ставки руками, Оби-Ван лишь с негодованием смотрел на него, – такая крошечная ставка! На одно из событий. Даже Джедаи должны понять, что раз такое происходит на Эусероне, найдутся многие, кто захотят заключить пари.

– Конечно, мы понимаем это, – сказал Оби-Ван, – но это незаконно. Сенат запретил азартные споры на Галактических играх и для этого есть серьезные основания. Они привлекают преступников.

Он особо выделил последнее слово, пристально смотря на Диди. Тот лишь, нахмурившись, кивал.

– Все правильно. Я совершил ошибку. Но я поспорил еще до Игр.

Оби-Ван вздохнул.

– Итак, почему ты попытался вернуть свои деньги?

– Я был слишком импульсивен, – признался Диди, – это один из моих недостатков вместе с моим великодушием, которое часто вовлекает меня в неприятности. Я заключил пари, а затем чувство вины охватило меня.

– С каких это пор, ты начал чувствовать себя виноватым, нарушая закон?

– Предпочитаю думать об этом, Оби-Ван. Но это не то, что стало причиной угрызений совести. Дело в том, что кредиты, которые я использовал – не мои.

– Чьи они были? – спросил Оби-Ван, чувствуя, что теперь приближается к правде.

– Бага и Астри, – Диди повесил голову, – это было моей ошибкой. Ты не можешь упрекнуть меня больше того, чем я упрекаю себя. У них было небольшое состояние, которое они копили на земельный участок, который Баг хотел купить. Это покупка некоторое время откладывалась. Я знал, где лежат кредиты. Такой соблазн. Я полагал, что могу взять их, сделать ставку, забрать свой выигрыш и вернуть кредиты так, что Астри ничего не узнает.

– А что если бы ты проиграл?

– Я не думал об этом, я был уверен в победе.

Оби-Ван подтянул к себе Диди за пояс. Вытягивать из него информацию было похоже на процесс выцеживания воды из песка.

– Если ты в этом так уверен, то почему хочешь вернуть деньги обратно?

– Это моя вина, – сказал Диди, широко раскрыв глаза, – я не могу об этом сказать Астри.

– Поскольку ты обнаружил, что Баг и Астри нуждаются в деньгах раньше, чем предполагалось в начале, – предположил Оби-Ван.

– Да. Они встретились вновь с владельцем земельного участка, который хотели купить, и готовы заключить сделку.

– Поэтому очень скоро они обнаружат отсутствие кредитов, – вздохнул Оби-Ван, – есть только одна вещь, которую ты можешь сделать. Это признаться во всем Астри. Она простит тебя. Она всегда это делает.

– Да? Правда? – с надеждой спросил Диди, – это хорошая идея, моя друг. Точно! Я вот так и поступлю!

Оби-Ван совершенно четко знал, что Диди не сделает ничего подобного.

– И больше не вовлекай меня в свои дела, – серьезно сказал он, – теперь с этого момента ты абсолютно сам по себе. Ты не можешь использовать Джедаев, чтобы угрожать другим.

– Нет, не я, – воскликнул Диди, – как ты можешь так говорить, ведь я самый большой сторонник Джедаев во всей галактике? Я ведь действительно дал тебе важную информацию, в конце концов. Теперь ты знаешь самого важного букмекера на этих Играх.

– Полагаю, что я должен поблагодарить тебя? – недоверчиво спросил Оби-Ван.

– Нет, нет, конечно же, нет. Лучшая благодарность в том, что я хочу это делать – Благодарность та, которую ты заслужил.

– Ах, вы шутите, – улыбнулся Диди, – значит, ты не сердишься на меня. Какой же ты благородный, Оби-Ван Кеноби. Как хорошо, что у меня есть такой друг как ты!

– Это не продлится долго, если ты вновь попытаешься использовать меня, – строго сказал Оби-Ван, – я и так потерял впустую много времени. Мне пора вернуться к исполнению моих обязанностей.

– Конечно! Ведь есть куда более важные дела, чем мои скромные проблемы. Не волнуйся обо мне. Со мной все будет хорошо, – смело ответил Диди.

Оби-Ван лишь покачал головой, прекрасно понимая, что уже сейчас Диди придумывает новую схему выхода из неприятностей. Об этом ему подсказал огонек в глазах друга. Это же напомнило ему и о его падаване. Блеск в глазах Анакина ясно говорил Оби-Вану, что его падаван не будет долго сопротивляться искушению посмотреть гонки на карах. И без сомнения, он уже был там.

После того, как Оби-Ван вернулся и попрощался с Сири и Рай-Гоулом, он отправился на борту переполненного аэротакси по Красной транзитной ветке. К конечной остановке за городом, Оби-Ван остался единственным пассажиром.

Аэротакси высадило его и повернулось, устремляясь обратно в город. Оби-Ван стоял в центре дороги. Горы были вдали. Здесь не было никаких признаков жизни. Он обратился к Силе. И та, словно луч лазера, указала ему вход в пещеры.

Оби-Ван поднялся по склону, пока не нашел скрытый кустарником вход. Он шел внутри, чувствуя прохладу воздуха.

Найти ангар было несложно. Его падаван уже копался в двигателе чьего-то кара с ключом в руке. Оби-Ван подошел сзади. Анакин был настолько поглощен своей работой, что его обычная чувствительность к присутствию учителя отсутствовала.

– Это надо закалибровать вправо, – говорил Анакин двум молодым алинам-механикам, стоящим рядом, – нам, возможно, придется сделать и проверить это раз пятьдесят. Или если нам повезет, то получится всего за два.

– Надеюсь, что это вообще в последний раз, – сказал Оби-Ван, – поскольку есть миссия, к которой ты должен проявить больше внимания.

Анакин поднялся так быстро, что ударился головой о турбину двигателя.

– Учитель! Я не заметил вас.

Оби-Ван посмотрел на кар.

– Вижу, что ты был занят.

– Я помогаю Доби и Диланду. Они с Татуина, – Анакин выглядел смущенным, – если они победят, то смогут освободить свою сестру. Она – раб.

– Я вижу, – Оби-Ван кивнул двум братьям, – желаю вам удачи. Анакин, я могу поговорить с тобой?

Он оттянул Анакина в сторону.

– Ты знаешь, что это неправильно? – сказал он, хмуро смотря на падавана, – я уверен, что ты помогаешь из правильных мотивов. Но это не наша миссия. У нас есть более важные дела, которые надо сделать. И могу напомнить тебе, что гонки на карах являются незаконными?

– Но правительство не считает так.

– Совет Игр очень обеспокоен этим. Как только все узнают об этом, то здесь может стать очень-очень опасно. Ты знаешь, маршрут гонок?

– Через пещеры, – взволнованно сказал Анакин, – вы можете представить насколько это сложно?. И они подумали о зрителях. Они собираются поставить трибуны лишь у финиша.

– Это не подразумевает, что здесь будет безопасно, – слова Оби-Вана были прерваны вызовом из комлинка.

Незнакомый голос был взволнован.

– Создалось критическое положение…

– Кто это? – спросил Оби-Ван.

– Баг. Баг Дивиниани. Вы должны прибыть немедленно. Кварталы Игр.

– Что не так?

– Прибудьте сюда немедленно! – закричал Баг и отключил комлинк.

Глава 7

– Нам нужен транспорт, – сказал Оби-Ван Анакину.

Доби приблизился к ним.

– У нас есть аэроспидер, – сказал он, – пожалуйста, вы можете воспользоваться им. Он нам пока не нужен. Анакин помог нам, не думая о вознаграждении, и мы желаем помочь ему, чем можем.

– Спасибо, – ответил Оби-Ван. Хотя он был и раздражен поступком Анакина отправиться на гонки, он всегда был рад видеть, как великодушие Анакина, вызывало к нему ответную любовь. Незнакомцы быстро подружились с его падаваном.

Анакин имел связь с Великой Силой, так же как и Куай-Гон. Это был его дар. Что сейчас ему следовало развить, так это мудрость Куай-Гона. А это могло сделать только время и миссии.

И ошибки. Сейчас Оби-Ван слышал тихий голос Куай-Гона в своей голове.

Аэроспидер был быстр. Они стремительно направились к центру города. Он не думал о том, что произошло. Вне зависимости от того, что стало причиной подобной паники в голосе Бага, он об этом узнает достаточно скоро. При этом Оби-Ван надеялся, что с Астри и Диди ничего не случилось.

Они прошли в официальную и особо охраняемую зону Игр, где размещались атлеты и должностные лица. Оби-Ван почувствовал облегчение, когда увидел Астри и Диди рядом, а Баг говорил с Сири и Ферусом. Тру стоял рядом с Рай-Гоулом. Сири повернулась, чтобы поприветствовать Оби-Вана, однако на ее лице был тщательно замаскированный взгляд презрения к Багу.

Оби-Ван выпрыгнул из своего скоростного спидера.

– Что произошло?

– Спидер Бага был украден, – сказала Сири,

– Он решил поднять тревогу для всех Джедаев, – добавил Рай-Гоул.

Оби-Ван одарил Бага сердитым взглядом.

– Вы обратились за помощью к Джедаям из-за того, что ваш спидер украли?

– Вы не понимаете, – сказал Баг, – спидер стоял в зоне повышенной безопасности. Это серьезно. Я считал, что Джедаи будут обеспокоены этим.

– Все большие мероприятия сопровождают множества мелких преступлений, – ответила Сири, – каждый должен быть осторожен со своей собственностью.

– Мелких? – вспыхнул Баг, – я не считают это мелким.

– Сири говорит о том, что это не угрожает безопасности всей планеты, – сказал Оби-Ван.

У Бага заработал комлинк.

– Правда? Я рад тому, что Ливиани прибудет сюда, – сказал он кому-то – Вы обратились к Ливианин? – спросил Оби-Ван.

– Конечно. Как глава организационного комитета Игр, я думал, что он а должна знать о произошедшим, – ответил Баг, – я должен напомнить вам, что я являюсь членом Совета.

– Не думаю, что ты должен напоминать им, – тихо сказала Астри, – ты это постоянно делаешь.

Рядом опустился мерцающий черный аэроспидер, прибыла Ливиани.

– Я получила ваше сообщение, – обеспокоено сказала она Багу, – скажите мне вновь, что у вас произошло, и что у вас украли.

Баг бросил торжествующий взгляд на Джедаев.

– Я обнаружил, что исчез мой скоростной спидер, когда я и Астри вернулись с церемонии открытия, – сказал он, – поскольку я сказал вам, что там осталось некоторое личное имущество. Мой зеленый плащ, единственный, который я принес с собой для того, чтобы не замерзнуть, коробка моих любимых фигда-леденцов, мой датапад, дорожный комплект… и кое-что еще.

– Это очень плохо, – сказала Ливиани, – я рада, что вы связались со мной.

Оби-Ван был удивлен беспокойным тоном ее голоса. Он ожидал, что она будет также раздражена этим, как и они.

– Обращение членов оргкомитета Игр заслуживают самого пристального рассмотрения, – сказала она Джедаям, – вы обязаны приступить к расследованию немедленно.

Сири выглядела пораженной.

– Расследовать воровство спидера? Это трата нашего времени.

Сири никогда не скрывала своих чувств.

– Конечно, есть лучшие способы использовать наше время, – сказал Оби-Ван примиряющим тоном.

– Я так не думаю, – категорически ответила Ливиани, – вы обязаны приступить немедленно.

– Мы не подчиняемся вам, – сказала Сири. Ее лицо было спокойным, однако на щеках заиграл румянец, – мы здесь по запросу Правительства.

– Тогда я свяжусь с правительством, – Ливиани достала свой комлинк, – все, что я сделаю, это свяжусь с Максо Вистой. Он прибудет сюда сразу же, и они прикажут вам сделать это.

– Никто не приказывает Джедаям, – сказал Рай-Гоул. Его мягкий голос был тих, но наполнен такой силой и авторитетом, что заставлял каждого считаться с ним, – мы лишь принимаем запросы. А затем решаем.

Ливиани изо всех сил пыталась справиться со своим раздражением. Было ясно, что авторитетный тон Рай-Гоула заставит ее понять, что большего она не сможет добиться.

– Конечно, – сказала она, сжав губы. Она спрятала комлинк в плаще, – тогда я делаю официальный запрос на расследование.

Ее тон был же более спокойным.

– Подумайте об этом. Эта область является областью наиболее охраняемой. И все же вор проник сюда и украл ценные предметы. Значит, угроза безопасности есть. А атлеты и рабочие – это моя забота.

Оби-Ван быстро кивнул.

– В таком случае, мы принимает ваш запрос. Одна команда Джедаев займется расследованием.

Ливиани кивнула и пошла к своему транспорту. Сири подошла к Оби-Вану.

– А я все еще говорю, что это бесполезная трата нашего времени, – сказала она, – кто знает, сколько потребуется времени, чтобы найти вора?

– Я займусь этим, – ответил Оби-Ван, – времени потребуется, думаю, секунд десять.

Он пристально посмотрел на Диди, который кашлянул и начал смотреть куда-то вдаль.

Глава 8

Анакин заметил знак, который сделал его учитель Диди. Тот попытался его проигнорировать, однако Оби-Ван быстро шагнул тому навстречу. Анакину сделалось любопытно.

Рыцарь отвел Диди в сторону.

– Ты должен все рассказать быстро. Никаких оправданий, никакой лжи. Только правду.

– Я не украл его. Я всего лишь позаимствовал, – ответил Диди.

Диди украл спидер собственного зятя? Анакин не мог поверить этому.

– Я собирался вернуть его, – быстро сказал Диди, заметил грозное выражение лица Оби-Вана.

– Таким же образом, как собирался вернуть кредиты?

– Ах, ты знаешь, – торжествующе сказал Диди, – Это причина. Как я могу возвратить кредиты, если бы не украл спидер?

– Объясни свою логику, – ответил Оби-Ван, – пока в этом никто еще не разобрался.

– Я собирался последовать твоему прекрасному совету и во всем признаться Астри, – начал Диди, – я думал о способе, как я сделаю это. Затем я увидел спидер Бага. Я подумал о том большом количестве кредитов, которые я позаимствовал и о том, что сделает со мной Баг, когда узнает обо всем. Наверняка, он прогонит меня и заставит скитаться в одиночестве по галактике. И тогда я подумал, что есть лучший способ все вернуть и не быть обнаруженным.

– Тогда ты украл его спидер.

– Позаимствовал. Но только для того, чтобы вернуть кредиты. Ты видишь?

– Хорошо, – ответил Оби-Ван, – только теперь его необходимо вернуть.

– Ах, – сказал Диди, – отличное предложение. Но вот только слишком поздно. Я продал его.

– Тогда ты должен отдать им кредиты, – вздохнул Оби-Ван.

– Но я не могу. Я заложил их в пари.

Оби-Ван не мог поверить услышанному.

– Отлично. Я умываю руки. Сейчас я расскажу Багу, кто украл его спидер, а потом ты можешь как угодно и сколько угодно объяснять ему, чего ты хотел.

– Подожди, – быстро закричал Диди, – мой лучший друг, Оби-Ван! Ты не понимаешь! Я совершенно точно верну спидер и кредиты. Я уверен в своей ставке.

– Ставки не могут ничего гарантировать, Диди, – сказал Оби-Ван, – когда ты собираешь узнать ее исход?

– Не сейчас! Но я обещаю…

Оби-Ван молчал, а Анакин смотрел на его лицо. Он ожидал, что его учитель уйдет, но то, что сказал Диди, остановило его. Это казалось совершенно незначительной проблемой для Анакина. Что же так заинтересовало Оби-Вана?

– Почему ты думаешь, что ставка непременно выиграет? – спросил Оби-Ван.

Диди было неприятно расследование Оби-Вана.

– Хорошо. Я могу сказать, что у меня есть источник информации.

– Что за источник? – нахмурился Оби-Ван.

– Источник, которому я доверяю. Он сообщил, что ставка выиграет.

– Кто он? – строго спросил Оби-Ван.

– Тот, кого ты знаешь, – ответил Диди, – Флих.

Оби-Ван застонал.

– Только не Флих. Он на Эусероне?

– Конечно, – сказал Диди, – и разве ты не знаешь? Никто не может достать информацию лучше, чем Флих. Если есть корпоративные секреты, то можно держать пари, Флих знает об их нюансах. Как я мог игнорировать его совет? Я поставил на победителя в беге с препятствиями. И я знаю кто победит. Если ты позволишь мне сделать ставку, то все будет прекрасно. Мои проблемы решатся, к тому же я знаю, насколько ты этого тоже хочешь.

– Подожди здесь, – строго сказал ему Оби-Ван.

Он отвел Анакина в сторону.

– Я думаю, что мы должны заняться этим, – сказал он, – если эта информация точна, то она может повлечь за собой серьезные неприятности вплоть до массовых беспорядков.

– Мы впустую тратим время с этим. Я бы мог за это время подготовить кар, мог помочь Доби и Диланду. Они пытаются освободить свою сестру, а Диди пытается выиграть со своей ставки. Что же более важно?

Анакин скрыл свое разочарование за хмурым взглядом.

– Кто такой Флих? Вы доверяете ему?

– Доверять ему? – Оби-Ван скривился, – нисколько. Однако, если то, что он слышал верно, то у нас могут быть проблемы. Флих всегда где-то рядом с сенаторами. Он знает каждого, знает информацию о финансах. И если он слышал, что все подстроено, то значит, что есть и другие кто слышали это.

Он вздохнул.

– Как бы я не хотел этим заниматься, но боюсь, что мы должны расследовать это, – Оби-Ван осторожно посмотрел на Анакина, – что-то не так, падаван?

– Мне все равно кажется, что это пустая трата нашего времени, – сказал Анакин, не решившись вступить в спор с учителем, – мы здесь, чтобы поддерживать правопорядок. Есть лучшее использование времени Джедаев.

Он не упомянул Доби и Диланда, но знал, что его учитель и так узнает то, что он не договорил.

Оби-Ван кивнул, словно принимая к сведению мнение Анакина.

– Что на твой взгляд является лучшим использованием нашего времени?

Анакин смотрел в пол и молчал.

– Скажи мне, – продолжил Оби-Ван, – на твой взгляд, что произойдет, если обнаружится, что кто-то заранее знал о том, что произойдет, кто победит?

Анакин пожал плечами.

– Некоторые будут разочарованы. Особенно те, кто сделал ставки.

– А как насчет планет? Если им вдруг покажется, что их обманули, что был заранее спланированный заговор, как отреагируют другие миры? Каждый из миров посылает сюда лучших атлетов, чтобы соревноваться на Галактических играх. Все они – зачастую большие герои в своих родных мирах. И если выявится, что кто-то подтасовал результаты, не дал победить одному, а дал победить другому?

– Полагаю, это может вызвать волнения, – сказал Анакин, немного помолчав.

– Да, юный падаван, – ответил Оби-Ван, – сотни тысяч существ переполняют город. Все они прибыли, чтобы приветствовать своих героев или будущих победителей. Это может показаться не важным для нас, но миссии не всегда сопряжены со сражениями. Иногда они начинаются с чего-то совершенно незначащего, не значительного. Но Джедаи должны увидеть это незначительное, которое может оказать огромное влияние.

– Если это является настолько маленьким и незначительным, как мы можем узнать это?

– Важно исходить из того, на что мы смотрим, – ответил Оби-Ван.

Анакин нахмурился.

– Я не понимаю.

Оби-Ван положил руку на плечо Анакина.

– Я знаю. Поэтому ты все еще падаван. Когда-нибудь поймешь.

Глава 9

Оби-Ван не обвинял Анакина в его сомнениях. Ставка Диди, на первый взгляд, многим бы показалась не стоящей внимания Джедаев. Но внутренний голос говорил Оби-Вану, что тут есть на что стоит обратить внимание. Он учился слушать этот внутренний голос. Этому его научил Куай-Гон. И если бы сейчас была возможность научить Анакина лишь одному, он бы научил его прислушиваться к своей интуиции, к этому внутреннему голосу.

Диди нервно спешил по переполненным улицам, в глазах его была тревога. Он был уверен, что очень скоро служба безопасности будет преследовать его.

– Флих не будет очень рад тому, что я вовлек Джедаев, – сказал он, – может быть, будет лучше, если вы продолжите одни.

– Нет, этого не будет, – твердо ответил Оби-Ван.

Диди остановился и повернулся к ним.

– Не поймите меня неправильно. Я уважаю, и рад вашему присутствию. Но быть твоим другом нелегко, Оби-Ван.

– Я знаю это.

Диди направился к площади, которая также была заполнена народом. В центре площади играли фонтаны, в струях которых показывались различные миры, подсвеченная вода сияла разными цветами. Деревья и цветы с разных планет галактики были помещены в огромные каменные вазы. Большой экран информировал всех о времени начала тех или иных соревнований, маршрутах, чтобы добраться к ним. Другие экраны, по меньше, показывали события, которые разворачивались на различных стадионах. Различные существа со всех планет галактики сидели за столами в многочисленных кафе, смотря за экранами, потягивая сок или чай, поедая сладости. Многие родители смотрели, как их дети игрались в разноцветных струях воды фонтанов. Где-то недалеко играл оркестр.

Оби-Ван осмотрелся на площади. И хотя он не видел Флиха многие годы, он узнал его немедленно. Тот сидел, прислонившись спиной к стене, обвитой лозами, закинув нога на ногу. Он потягивал из своего стакана ярко-желтый сок. Флих по-прежнему был худой и небрежно одетый. Его длинные уши от этого казались еще более длинными, словно лепестки цветка, лежащие на плечах. Пучок серых волос торчал из его лысеющей головы. На пальцах было одето несколько золотых колец. Когда они подошли поближе, то Оби-Ван увидел, что Флих заменил свою гордость, вставной зеленый глаз, на глаз золотого цвета.

Оби-Ван первый раз встретился с Флихом, когда он был еще падаваном Куай-Гона. Флих поклялся помогать лучшему другу Диди даже, если потребуется сказать правду Джедаям или имитировать собственную смерть. Однако выудить всю правду из Флиха было делом не легким.

Его безмятежное выражение лица исчезло, когда он увидел Джедаев, однако он быстро расплылся в приветственной улыбке.

– Диди! Старый друг! Какая неожиданность видеть тебя на Эусероне! Хотя каждый сейчас стремится попасть сюда, поэтому собственно я не очень и удивлен.

– Ты помнишь Оби-Вана Кеноби, великого рыцаря Джедая?

– Конечно. Но когда я встречался с ним, он был лишь учеником, – сказал Флих, – Оби-Ван, какая приятная встреча! Мне очень повезло, что выпал случай возобновить нашу большую дружбу.

– Мы никогда не были друзьями, – поправил его Оби-Ван.

– Все верно. Мы не были. И это меня огорчает, – с печалью согласился Флих, – но теперь у нас есть еще один шанс. Вижу, что у вас теперь тоже есть падаван.

– Я – Анакин Скайуокер, – представился Анакин.

Флих повернулся так, чтобы рассмотреть юношу здоровым глазом.

– Я слышал о вас.

Анакин напрягся.

– Что вы слышали?

– Эй, подожди. Расслабься, юный друг, – ответил Флих, – уверяю тебя, это были только хорошие вести. Да, Джедаи обладают удивительными талантами, и слава опережает вас там, куда вы идете.

– Диди сказал нам, что у вас есть информация о некоторых событиях, которые должны произойти на Играх, – сказал Оби-Ван.

Флих пристально посмотрел на Диди.

– Я? Я слышу многое, но это не стоит того, чтобы докучать всеми этими слухами Джедаям.

– Это не то, что сказал Диди, – небрежно ответил Оби-Ван. Он сказал это таким тоном, как будто бы в его распоряжении была цела вечность, однако в его голосе была твердость. Джедай готов был вытаскивать информацию из Флиха. Ему хотелось добраться до сути дела быстрее. Тратить впустую целый день казалось непозволительной роскошью.

– Хорошо, хорошо, – сказал Диди, когда Флих еще раз пристально посмотрел на него, – я рассказал ему. Но он Джедай, Флих. Никто не может обмануть Джедая.

– Я не вижу причины почему, – сердито ответил Флих, – они ничем не отличаются от других.

– О, да, – иронично сказал Анакин, – мы точно.

Флих повернулся к Джедаям и пристально смотрел на них. Его взгляд задержался на световых мечах Оби-Вана и Анакина.

– Эммм… У вас действительно есть отличия. Поэтому хорошо. Я признаю это. Но только в знак нашей глубокой дружбы, которую я храню, несмотря на ваш отказ принять ее, я скажу вам, что я знаю. Мне передали слух, что результаты одних соревнований известны до их проведения. Я сказал об этом Диди. В конце концов, почему мой друг не должен извлечь из этого выгоду?, – он пристально посмотрел на Диди, – но если бы я знал, что у моего друга такой дырявый рот, то, возможно, не стал бы так поступать.

– Вы вовлечены в это? – спросил его Оби-Ван, – вы знаете, кто победит в беге с препятствиями и как возможно подстроить все это.

– Я не знаю ничего, кроме того, что победит участник с Альдерана.

Оби-Ван нахмурился. Как можно было подстроить победу в беге с препятствиями.

– Откуда вы знаете?

– Я не должен говорить вам этого, – вызывающе сказал Флих.

– Это правда, – ответил Оби-Ван, – однако, думаю, вы скажете это силам безопасности правительства.

Флих опять расплылся в улыбке.

– В этом нет никакой необходимости. Я предпочитаю быть открытым для друзей. Мне об этом сказал Куентор. Существо, которое занимается теми же делами, что и я.

– Еще один преступник?

– Я бы сказал продавец информации, к которому в руки попал очень ценный товар. Куентор не сказал мне, откуда он узнал, но он поклялся, что информация точная и я поверил ему. Умный он, этот Куентор. Он бы не стал обманывать. Он лишь заметил, что на Играх есть посвященное лицо, которое и подстроит все. Хороший способ сделать большое состояние, не так ли? Я думал, что это всего лишь слух, который поможет добыть несколько кредитов мне лично и моему другу.

Оби-Ван пристально смотрел на него. Флих называл информацию лишь слухом, но он посоветовал Диди заключить пари и, без сомнения, поставил и сам. Но это вовсе не обязательно, что слух окажется верен. Диди не раз проигрывал свои пари, в том числе и те, которые он заключал по совету Флиха.

Флих заметил сомнения Оби-Вана.

– Вы бы тоже могли сделать ставку, друг мой. Ведь даже Джедаи могут использовать кредиты. Тогда вам не пришлось бы затягивать пояса во время своих миссий, у вас бы были собственные транспорты, или вы бы обзавелись новой одеждой…

Оби-Ван искал зацепку.

– Соревнования скоро начнутся, – сказал он.

– Да, к сожалению, для вас уже все слишком поздно, чтобы сделать с этим что-либо, – сказал Флих, – жаль. Поэтому идите.

– Стадион пять. Это не далеко, – быстро проговорил Оби-Ван, – пошли, Анакин! Ты тоже, Диди!

– Нет, я нет, – ответил Диди, – я должен навестить одного старого приятеля. Оооох!!!

Договорить Диди не успел. Оби-Ван схватил его за воротник и потащил за собой.

– Мы можем успеть, – сказал Оби-Ван, – у нас есть несколько минут.

Они поспешили с площади. Улицы пустели, поскольку начинались соревнования. Оби-Ван и Анакин ускорили шаг, так что теперь Диди едва поспевал за ними. Но Оби-Ван не позволял ему идти самостоятельно. Не было никакого способа вытащить туда Флиха, но они могли, по крайней мере, через Диди выйти на того.

– Есть аэротакси, – запыхавшись, сказал Диди, – прошу тебя, Оби-Ван, возьми его.

Они как раз достигли остановки. Аэротакси было там. В нем никого не было, кроме пилота.

– Стадион пять. Срочно! – сказал Оби-Ван.

Пилот кивнул и не поворачиваясь к пассажирам, поднял машину в воздух. Оби-Ван сел рядом с Анакином.

– Что мы будем делать, когда доберемся до туда? – спросил его юноша.

– Пока не знаю, – ответил Оби-Ван, – мы не можем быть уверены в том, что все услышанное, правда. У нас нет весомых доказательств.

Корабль быстро летел. Здания мелькали разноцветными красками.

– Разве вам не кажется, что он летит несколько быстро? – заметил Диди, сложа руки вместе.

– Учитель, я чувствую волнение Силы, – тихо сказал Анакин.

Оби-Ван был ошарашен тем же чувством. Он поднялся и бросился к пилоту, но корабль сильно дернуло влево, почти ударяя о здание. Джедай едва успел схватиться за поручни. Он начал пробираться к пилоту. И корабль резко качнуло вправо. Металл скрипел, корабль бросило вновь. Диди изо всех сил вцепился в свое место.

Оби-Ван с трудом пробирался вперед, поскольку корабль мотыляло из стороны в сторону, огибая здания. Пилот полностью изменил маршрут, он ворвался на другую воздушную линию, нарушая все правила, и полетел по встречной.

Корабли теперь летели прямо на них. Пилот поставил скорость на максимум и встал на ноги. Он открыл двери, а затем спокойно выпрыгнул. На нем был антигравитационный пояс и он благополучно приземлился где-то внизу, оставив пассажиров в неуправляемом корабле, на максимальной скорости, несущейся по встречной воздушной линии.

– Мы все умрем! – закричал Диди.

Глава 10

Анакин, перепрыгнув через сидения, рванулся вперед и кинулся к управлению кораблем. Он уже знал точно, что ему надо делать. Менее опытный пилот бы немедленно снизил скорость. Но Анакин знал лучше, что надо делать.

Он нуждался в скорости, чтобы избежать столкновения. Вместо того, чтобы замедлиться, он резко завернул вправо. Корабль, который летел на них, успел разминуться. Анакин заметил испуганный взгляд пилота того корабля, который не успел бы ни отвернуться, ни поменять курс.

Аэротакси было медленнее и неповоротливее, чем гоночный кар, но Анакин чувствовал знакомые острые ощущения, когда пилотируешь машину на высокой скорость и грани возможности.

Как только они увернулись от встречного корабля, Анакин снизил скорость и свернул влево. Сейчас он был достаточно быстр, чтобы избежать следующего столкновения. Он пилотировал корабль, постепенно выводя его с полосы встречного движения на нормальное направление.

Диди поднялся с пола, ощупывая свою голову:

– Мы что, уже умерли?

– Отличное пилотирование, падаван, – сказал Оби-Ван, садясь в кресло позади Анакина, – мы едва не погибли.

Диди также поднялся на ноги.

– Что за пилот пытается разбить аэротакси, а затем спрыгивает? Я знаю некоторых плохих пилотов, но…

Догадка вдруг осенила его. Он смотрел на Джедаев.

– Нет, – замотал он головой, – нет. Нет.

– Да, – подтвердил Оби-Ван его худшие предположения, – это было преднамеренно. Определенно за нами следили. Более всего вероятно, это был Флих.

Диди покачал головой.

– Не может быть. Флих – мой друг.

– Хорошо, ваш друг сказал кому-то, что мы направляемся на стадион, – ответил Анакин, – а ведь пустое аэротакси не обнаруживается случайно.

Вдруг позади них вспыхнули мигалки, зазвучала сирена, и заговорил громкий голос: Именем Правительства – остановитесь! Повторяю! Остановитесь!

– Мы должны сделать это, – сказал Анакину Оби-Ван, – нам придется многое объяснить.

– Служба безопасности! – воскликнул Диди, – я ведь вам сейчас не нужен, Оби-Ван? Я пойду на стадион и сообщу вам, что там происходит.

– Если я услышу, что ты еще раз сделал ставку, то ты сильно пожалеешь об этом, – предупредил его Оби-Ван.

– Никаких ставок! – Диди стоял рядом с дверью, ожидая пока Анакин снизиться настолько, чтобы безопасно спрыгнуть, – Обещаю!

Анакин посадил аэротакси и Диди выпрыгнул, тут же исчезнув в толпе, незамеченный офицерами безопасности, которые вышли из своего спидера и приблизились к Джедаям.

Офицер охраны был одет во все черное. Он снял шлем.

– Мы получили сообщение об неуправляемом аэротакси, которое подвергает опасности другие транспорты.

– Мы – Джедаи, – сказал Оби-Ван, – пилот сбил управление, а затем выпрыгнул. Нам удалось вернуть избежать катастрофы.

Офицер какое-то время пристально смотрел на них, затем достал информационную деку, размером с ладонь.

– Опишите его.

Оби-Ван дал примерную оценку роста и веса пилота.

– Он был одет в обычную униформу пилотов, – сказал Оби-Ван, – на шлеме был светоотражающий щиток, поэтому нам не удалось подробно рассмотреть его лицо. Но он был гуманоидом. Левая мочка уха было больше чем правое. Был порез на его правой перчатке.

– Один ботинок также выше на пару сантиметров второго, – добавил Анакин, – а на правой перчатке было еще темное пятно.

– Вероятно кровь, но следов раны не было, поэтому можно предположить, что это была кровь другого существа, – заметил Оби-Ван, – запах пота указывал на то, что незадолго ему пришлось сражаться. Возможно для того, чтобы угнать аэротакси. Вероятно, вы найдете раненого настоящего пилота.

– Уже нашли. Он дал нам описание, сказав, что напавший на него был высок, – офицер спрятал деку, – Джедаи наблюдательные. Теперь будем искать. Мочка уха больше, да?

Офицер покачал головой.

– Это все хорошая информация, но город переполнен. Мы вряд ли найдем его. Вы можете идти.

Стадион Пять был теперь недалеко. Оби-Ван и Анакин поспешили через входные арки на арену. Их уши закладывало от рева толпы. Соревнования уже начались.

Диди ждал их у монитора, на котором показывались бега. Оби-Ван видел, что трасса состоит из множества уровней. Каждый уровень имел ряд голографических препятствий. Само соревнование заключалось в том, чтобы быстрее пройти полосу препятствий.

Диди тревожно спросил:

– Они спрашивали о спидере Бага?

– Нет, они только интересовались аэротакси, – сказал Оби-Ван, – случилось ли, что-нибудь странное?

– Пока ничего. Все атлеты проходят трассу. Спортсмен с Алдерана лидирует, – Диди сложил руки, – я и думал сделать ставку на него.

Оби-Ван подошел к платформе. Шум толпы по-прежнему закладывал уши. Они находились выше трассы и он мог видеть, как атлеты, носящие цвета разных планет преодолевали препятствия, появляющиеся на дорожках. Толпа ревела в восторге, подбадривая своих любимцев.

Оби-Ван тщательно за всем наблюдал. Все проходило по правилам. Спортсмены были максимально сконцентрированы.

– Дело в таймерах, – сказал он Анакину, – вот где возможно вмешательство. Ведь достаточно убрать лишь одну сотую секунды и гонка будет выиграна, благодаря лучшему результату.

– Таймеры управляются одним человеком? – спросил Анакин.

– Я не знаю, – ответил Оби-Ван, – но это легко выяснить.

Тем временем гонка завершилась. Победил атлет с Алдераана. Рядом с Оби-Ваном застонал Диди.

– Так растет мое состояние, – сказал он.

Камеры были нацелены на центр стадиона. Высокий, красивый мужчина-эусеронец возложил сияющий обод с кристаллом на голову победителя, как главную награду. Толпа взревела от восторга.

– Это Максо Виста, – в благоговении вздохнул Диди.

– Он старше, чем я думал, – сказал Анакин.

– Он великолепен, – добавил Диди.

– Диди, я хочу, чтобы ты кое-что сделал для меня, – сказал Оби-Ван, поворачиваясь спиной к экрану, на котором транслировалась церемония награждения, – прежде всего, держись подальше от неприятностей, будь осторожен. А второе – найди Флиха. Возможно, я должен снова буду поговорить с ним.

– Все в порядке, Оби-Ван. Я сделаю то, что ты говоришь. Ведь моя судьба переплетена с твоими желаниями, – сказал Диди, грустно смотря на церемонию.

– Пошли, падаван, – сказал Оби-Ван, – я хочу поговорить с хронометристом этого соревнования.

Пока они шли в ложу для особо важных гостей на 20-м уровне, в которой находились члены Оргкомитета Игр и другие должностные лица, Оби-Ван связался с хранителем Архива Храма Джокастой Ню.

– Вы можете найти мне информацию о человеке по имени Куентор? Он часто обитается около Сената, торгуя информацией.

– Что вы хотите узнать? – спросила Джокаста Ню.

– Точно не знаю. Его местонахождение. Любые связи, которые у него могут быть с правительством Эусерона или Галактическими играми.

Пока он говорил, то зашел в ложу гостей. В первом ряду Максо Виста говорил с высоким эусеронцем, одетым в длинную белую одежду. Оби-Ван предположил, что это был один из Правителей Эусерона, но не знал который именно. На секунду он замешкался.

– Мы можем встретиться с ним? Мы можем встретиться с Максо Вистой? – шепнул тихо Анакин. Он слышал историю о том, как Виста выиграл последние Игры.

– Максо Виста? – спросила Джокаста Ню, услышав шепот Анакина. Ее голос потерял обычное деловое звучание. Оби-Ван никогда не слышал, что она говорила с таким волнением.

– Вы встретились с ним?

– Нет, – сказал Оби-Ван.

– Неужели вы не знаете, кто он, – поинтересовалась Джокаста Ню.

– Вы можете достать для меня нужную информацию? – раздражено спросил Оби-Ван.

– Да, Оби-Ван. Я сделаю то, что смогу, – голос Джокасты Ню наполнился еще и иронией.

Максо Виста заметил их и обратил на них внимание высокого эусеронца.

– Я надеялся встретиться с Джедаями, – сказал он, – это Третий Правитель, один из самых уважаемых в Правительстве.

Оби-Ван представился сам и представил Анакина. Максо Виста широко улыбнулся, блеснули его ярко зеленые глаза.

– Мы благодарны Джедаям, что они любезно согласились посетить Игры. Поскольку Игры собирают многие миры, они способствуют делу мира во всей галактике.

Третий правитель кивнул головой.

– Наше правительство благодарно вам. Однако, должен извиниться, я спешу на следующую церемонию.

Как только Третий Правитель оставил их, Оби-Ван повернулся к Максо Виста.

– Мы хотели бы поговорить с судьей и хронометристом этих соревнований.

– Конечно, – Максо наклонился вперед и коснулся пальцем сверкающего экрана, – его зовут Аарно Деринг.

Он еще раз посмотрел на экран.

– Боюсь, что он уже покинул стадион. Но я могу дать вам его адрес в официальных кварталах Игр.

– Мы будем очень признательны вам за это.

Максо Виста колебался.

– Что-то не так?

– Нет, обычная проверка, – заверил его Оби-Ван.

Он кивнул и вновь посмотрел на экран, а затем дал им адрес Аарно Деринга. Оби-Ван и Анакин поспешили покинуть Стадион Пять. Аэротакси были переполнены теми, кто также покидал стадион. Оби-Вану и Анакину пришлось быстро пробиваться сквозь толпу самых разнообразных существ.

– Я не поверить, что действительно встретился с Максо Вистой, – сказал Анакин, – никогда не забуду его достижения в гонках на последних Играх. Вы видели, как он преодолевал препятствия? Тогда он установил новый галактический рекорд.

Лицо Оби-Вана ничего не выражал, и Анакин лишь вздохнул:

– Я не могу в это поверить, что вы не знаете, кто он. Каждый… -… знает Максо Висту, – закончил за него Оби-Ван, – но в данный момент меня больше интересует Аарно Деринг.

Спустя несколько кварталов, они преодолели контрольно-пропускной пункт безопасности и быстро обратились к карте, чтобы найти квартал 7, номер 4116.

– Нам сюда, – сказал Оби-Ван.

Они поспешили дальше по проходам, которые соединяли различных здания, выстроенные из дюрапластичных материалов, раскрашенные в яркие цвета. Когда они достигли Квартала Семь, то начали искать улицу с четвертой нумерацией.

– Номер 4116 должен быть в конце этого прохода, – сказал Анакин.

В конце прохода из одного из строений вышел мужчина. Он остановился, закрывая дверь и размещая личные вещи по карманам. Он огляделся нейтральным взглядом, но увидев Джедаев, взгляд вспыхнул удивлением и испугом.

Он резко обернулся и направился в другую сторону.

– Аарно Деринг? – позвал его Оби-Ван, поспешив за ним, – мы хотели бы поговорить с вами.

Деринг побежал. Оби-Ван и Анакин кинулись вдогонку.

Деринг хорошо стартовал, но вот атлетом был никаким. Он петлял по улице, стараясь запутать преследователей, отталкивал тех, кто встречался ему на пути. Оби-Ван догонял его. Анакин следовал за своим учителем.

Деринг кинулся из кварталов на оживленную проезжую улицу. Оби-Ван почти настиг его. Но вдруг, словно из-под земли возник скоростной спидер, который устремился прямо на Деринга. Оби-Ван потянулся, чтобы схватить того за одежду, но спидер, не снижая скорости, сбил его, подкинув в воздух. Спустя мгновения Аарно Деринг упал на землю с отвратительным глухим стуком.

Глава 11

– Идите к нему, – быстро приказал Оби-Ван Анакину.

Оби-Ван же подскочил к спидеру. Быстрым движением он выхватил световой меч и ударил им. Спидер потерял управление и врезался в ярко-желтое здание. Пилот немедленно выпрыгнул из него. Оби-Ван узнал в нем пилота аэротакси. Он был прекрасно физически подготовлен, его движения были изящны.

Пилот покинул спидер и побежал по улице. На ходу он вытащил подъемник и подбежав к высокому зданию, выстрелил вверх и начал подниматься на крышу. Оби-Ван активировал также свой подъемник. Он взобрался на крышу, тогда, когда пилот перепрыгнул на крышу другого здания. Оби-Ван последовал за ним.

Пилот не оборачивался назад. Оби-Ван отметил его хладнокровие. Немногие могут решиться на то, чтобы не оборачиваться и посмотреть, где находится его преследователь. Оби-Ван догонял его, и пилот, словно почувствовав это, ускорился, перепрыгнув на следующую крышу. Она была метров на двадцать дальше, но он приземлился легко и продолжил бег. Оби-Ван обратился к Силе и совершил прыжок.

Пилот бежал по краю крыши. Оби-Ван слышал шум толпы и видел, как внизу пустел стадион. Аэротакси выстроили в ряд, ожидая пассажиров. Пилот остановился и включил антигравитационный пояс, а затем спрыгнул с крыши. Благодаря устройству он благополучно приземлился внизу и поспешил дальше.

Оби-Ван спрыгнул вниз, ему пришлось в последний момент маневрировать, чтобы не сбить ребенка, который вдруг появился на пути. Он приземлился тяжело. И вставая, увидел, как пилот исчез в толпе. Досада охватила Оби-Вана. Он мог бы поймать пилота. Но этого не произошло. Может быть в следующий раз.

Он повернулся и пошел назад. Анакин склонился над Аарно Дерингом, его рука была на плече мужчины. Оби-Ван уже знал, что тот был мертв.

Он подошел к Анакину и положил ему руку на плечо. Какое-то время они стояли так. Джедаи всегда останавливались, чтобы выразить сожаление прерванной жизнью, даже если они не знали умершего.

– Я ничего не смог сделать, – Анакин был бледен. Он и раньше видел смерть, и она все еще сильно впечатляла его. Оби-Ван отчасти был рад, видя такую реакцию юноши. Он надеялся, что Анакин не потеряет свою чувствительность, будет и дальше ценить жизнь. Было время, когда он задавался вопросом, сможет ли Анакин быть предельно концентрирован, когда ему придется сражаться на смерть. С этого времени, Оби-Ван более тщательно наблюдал за падаваном. И когда он видел, что его падаван осознает ценность потерянной жизни, то был уверен, что тот не зачерствеет в своих чувствах.

Спидеры службы безопасности прибывали. Прилетел и гладкий черный спидер Ливиани Сарно. Когда она выскочила, то все увидели, насколько она бледна.

– Сначала пилот аэротакси был тяжело ранен, теперь это, – она указала на тело Аарно Деринга, – как вы объясните происходящее Совету?

Анакин вспыхнул гневом, но рука Оби-Вана сжала его плечо и остановила юношу. Слова Ливиани Сарно оскорбили также и Оби-Вана. Она рассматривала смерть человека, как некое неудобство.

– Очевидно, что Джедаи не могут сдержать своих обещаний, – продолжала Ливиани.

– Джедаи не обещали ничего, кроме своего присутствия, – поправил ее Оби-Ван.

Ее губы были плотно сжаты.

– Тогда я вынуждена прибегнуть к мерам дополнительной безопасности.

– Это хорошая идея, – ответил Оби-Ван. Он был задет ее тоном, но усиление мер безопасности было не такой уж и плохой идеей, учитывая все происходящее. Он не хотел сейчас рассказывать все Ливиани. Чиновники имели обыкновение мешать расследованию. Оби-Ван хотел сначала выяснить все сам, с чем он имеет дело.

Ливиани обратилась, чтобы поговорить с офицером охраны.

– Полагаю, что надо усилить вопросы контроля, – сказала она, стоя спиной к Джедаям, – только делать все незаметно, чтобы не поднимать лишней тревоги. Вы справитесь.

Оби-Ван пошел прочь. Анакин выдохнул.

– Должно быть, мне еще многому надо узнать о терпении, – сказал он, – но я не знаю, как вы иногда терпите такое, учитель.

– Потворство мгновенному раздражению не что иное, как способствование безумию, – ответил Оби-Ван, – Ливиани волнуется, что если такие события будут происходить и дальше – это отразится на ней. У нас же есть более важные дела. Когда Аарно Деринг оставил свою дверь открытой, ты заметил что-нибудь особенное?

Он наблюдал за тем, как падаван нахмурился, вспоминая. Затем лицо Анакина прояснилось.

– Он попытался спрятать информационную деку в плащ левой рукой. Но когда увидел нас, решил бежать, а дека упала у двери. Двери не закрылись.

– Точно, – сказал Оби-Ван, – я думаю, что нам бы стоило взглянуть на комнату Аарно Деринга.

Они вновь прошли через пункт безопасности и быстро добрались до комнаты судьи. Когда прибудут службы безопасности, было лишь вопросом времени. А Оби-Ван не был уверен, что они будут сотрудничать с Джедаями.

Дека лежала в дверном проеме. Оби-Ван передал ее Анакину, а затем посмотрел на еще одну карточку, которая лежала там же. Это было удостоверение личности на имя Ака Дюранка.

– Это фальшивое удостоверение личности для Аарно Деринга, – сказал он Анакину, – часто в новых именах используются те же инициалы, что и в реальных. Это помогает им запомнить свою новую личность.

– Что это означает? – спросил Анакин, – почему Деринг хотел приобрести новую личность?

– Есть только одна причина – ответил Оби-Ван, – он боялся, что будет пойман. Вопрос только – почему?

Он пристально смотрел на удостоверение личности.

– Существа обычно не ищут больших неприятностей без причины. Он боялся. Но чего?

Оби-Ван и Анакин вошли в комнату, осматривая ее. Здесь было все убрано, опрятно и чисто. Закрытый рюкзак стоял на столе. Двое часов располагались недалеко от кровати. Оби-Ван посмотрел на них.

– Они установлены так, чтобы разбудить его, – сказал он, – Деринг использовал их так, чтобы быть уверенным, что не проспит.

Он поставил их назад туда, откуда взял.

– Интересно. Хронометрист, который не доверяет времени.

– Учитель, посмотрите на это, – Анакин склонился над холодиском, – он не кодировал свои файлы.

– Он был озабочен тем, чтобы получить новые документы, поэтому, скорее всего, не успел закодировать файлы, – размышлял Оби-Ван,- это подразумевало то, что он был уверен, что не попадется.

– Он отметил соревнования, в которых он настраивал систему контроля времени. Бег с препятствиями тоже есть. Они единственные оставленные. Но, учитель, – Анакин был удивлен, – здесь также есть информация о гонках на карах.

Оби-Ван подошел и прочитал файл.

– Да. Как это ни странно, но он устанавливал хронометраж и в гонках на карах.

Анакин достал деку.

– Это значит, что у Доби и Диланда нет шансов. Победитель уже известен.

– Может быть. Мы не знаем этого наверняка.

– Что-то я не понимаю, учитель. В гонках на карах невозможно заранее установить победителя, – продолжил Анакин, – это не бег с препятствиями, когда твой противник только время и ты один на трассе. В гонках на карах победителем является тот, кто первым приходит к финишу. И никто не может гарантировать, что кар не сломается или не произойдет аварии. Я бы не стал делать ставку, даже если бы кто-то сказал мне, что победитель гонки будет заранее известен.

Оби-Ван кивнул.

– Я понял, что ты имеешь в виду. Но это не может быть простым совпадением, что подкупленный судья-хронометрист имеет отношение к гонкам на карах.

Он вспоминал опрятность Аарно Деринга, обдумывая следующий шаг. Он ему не нравился, но Оби-Ван должен был сделать его. Ему надо было послать Анакина обратно на гонки.

– Это может быть куда больше, чем я думал, – сказал он громко, – без сомнения, Флих не сказал нам всего. И без сомнения, есть то, о чем Флих даже и не знает. Я свяжусь с Сири и Рай-Гоулом, чтобы узнать, выяснили ли они что-нибудь. Анакин, ты должен вернуться к гонщикам.

Оби-Ван не хотел видеть, как расцветает от этих слов лицо Анакина.

– Ты подружился с Доби и Диландом. Попытайся узнать, знают ли они, что результаты гонки могут быть подтасованы и какие пари заключены.

– А что собираетесь делать вы, учитель?

– Я пойду с противоположного конца. Если мы хотим узнать, кто стоит за этим, надо выяснить, кому все это выгодно. А значит есть кто-то или группа существ, которые принимают ставки на результаты соревнований.

– Но как вы обнаружите кто это?

– Я должен еще раз поговорить с Узо Изо.

Глава 12

Анакин прилетел к ангару на спидере Доби и Диланда, оставив Оби-Вана с Сири и Рай-Гоулом. Анакин был рад, что ход расследования позволил ему вернуться. Он уже чувствовал, что сдружился с Доби и Диландом. Он пообещал им помощь и намеревался сдержать слово. Самое приятное было еще и в том, что сейчас он полностью следовал указаниям Оби-Вана. Работа с их каром была совершенным предлогом, чтобы узнать все происходящее на гонках.

Но если быть до конца честным с собой, Анакин должен бы признать, что не обещание и расследование привело его назад, на гонки. Ему просто было здесь хорошо. Здесь он не должен был постоянно следить, достаточно ли хорош он, здесь не надо было сомневаться в себе. Все, что он должен был делать, это заставить кар передвигаться очень, очень быстро.

Когда Анакин припарковал спидер, то увидел Доби и Диланда, работающих с двигателем. Юноша поспешил к ним. Диланд поднял замазанное маслом лицо.

– Рад видеть тебя вновь! У нас тут возникла проблема с ротором, которую решить пока никак не удается.

– Позвольте мне взглянуть, – Анакин склонился над двигателем, – это может быть также проблема с соединителем. Дайте мне гидрогаечный ключ, и я посмотрю еще и клапаны.

Анакин взял инструмент у Доби и склонился над двигателем.

– Вы раньше знали эту трассу здесь? – спросил он, – ведь знать трассу вперед всегда хорошее преимущество. Чем больше информации о гонке, тем легче будет выяснить, что тут происходит.

– Нет, – сказал Доби, – гонщики не знают трассы до гонки.

Анакин заинтересовался.

– Не понял. Что вы имеете в виду?

– В карах теперь есть компьютеры, которые показывают курс каждые три минуты, – объяснил Диланд, – мы участвуем в гонках, и нам показывают трассу. Это новшество, выдуманное Себульбой, позволяющее уравнять шансы всех гонщиков.

– Он знает, что Хекула легко справиться с этим, – сказал Доби, – плюс у них есть такой маневренный кар. Это все может сделать гонку более захватывающей.

Анакин закончил ремонтировать клапаны. Это могло быть ключом к тому, что победитель гонки будет известен заранее? Что если кар сына Себульбы будет иметь информацию раньше, чем у других. Тогда Хекула получает огромное преимущество.

– Кто посылает маршрут бортовым компьютерам? – спросил он.

– Официальный хронометрист гонок, он устанавливает программу, – ответил Доби, – но мы не знаем его.

Но я знаю, – подумал Анакин, – Это Аарно Деринг. И Аарно Деринг мертв. Кто-то должен будет его заменить в управлении программой. Но кто?

– Кто фаворит? – спросил падаван, – как оцениваются его шансы?

– Десять к одному для Хекулы, – сказал Диланд, – прошел слух, что Себульба поставил свое состояние на сына.

Конечно, он это может, – вновь думал Анакин, – ведь он знает, что Хекула победит.

Анакин посмотрел на место, где стоял кар и где сидел Себульба, потягивая чай, в то время как дроиды работали с каром Хекалы. Себульба встретился с ним глазами. Что-то изменилось в них. Память напомнила дагу одну встречу на Татуине.

Он поднялся и приблизился к ним.

– Теперь я узнаю тебя, маленький раб. Все, в чем ты нуждался, так это в том, чтобы перемазать свое лицо маслом, – засмеялся он, – какая неожиданность. Я уж думал, что ты давно мертв.

– Нет, Себульба, – ответил Анакин, – я здесь, чтобы удостовериться, что и твой сын потерпит поражение также, как и ты на Татуине. Это было так ужасно.

– Тогда тебе просто повезло, маленький раб, – зашипел Себульба, – ты только человек, медленный и неуклюжий, как банта. Я должен был бы убить тебя тогда.

– Ты попытался, – холодно ответил Анакин, – но потерпел неудачу. Терпеть поражения – это твоя судьба.

– Наглец, – громко сказал Себульба, поднимая руку для удара. Анакин не сомневался, что удар мог быть достаточно сильным для того, чтобы нокаутировать его. Но теперь он был Джедаем. Рука Себульбы, словно замерла. Все напоминало замедленную съемку. Он легко отошел сторону, ветер коснулся его лица. Себульба промазал и едва не потерял равновесие. Он захотел нанести еще один удар.

– Ты не можешь даже коснуться меня, – сказал Анакин. Он был настолько близок от Себульбы, что тихо шепнул ему: – ты никогда не был достаточно быстр. И теперь тоже.

– Мальчик-раб! – крикнул Себульба, замахиваясь вновь. Но в этот раз Анакин избежав удара, откинул дага пинком.

Разгневанный Себульба поспешил обратно, но между ними встал Глаймфид Алдар Бидо.

– Вы мешаете мне концентрироваться, – сказал он Анакину, доставая бластер с пояса.

– Он – Джедай, – шепнул Доби, – я не делал бы это на вашем месте.

– Все существа одинаковые, когда мертвы, – сказал Бидо, пристально смотря.

Анакин колебался, не зная, что делать. Ситуация угрожала выйти из-под контроля. Хекала готов был присоединиться к драке. И если она начнется, то могут пострадать многие, в том числе Доби и Диланд.

– Господин, – сказала вдруг появившаяся Джалла, потянув Себульбу за одежду, – я заварила свежий чай.

– Что? – в ярости сказал Себульба, – уйди от меня, рабыня.

Он изо всех сил размахнулся, чтобы ударить Джаллу, оперевшись задними ногами. Диланд подскочил вперед, чтобы защитить сестру. Сильный удар Себульбы пришелся на него, и Диланда отбросило прочь и ударило о камень. Он неудачно приземлился, ударившись о камень, вскрикнул.

– Диланд, – Джалла подбежала к брату. Она склонилась над ним, – ты ранен.

– Отойди от него! – закричал Хекала, мчась вперед – ты подчиняешься нам! Вернись обратно к работе!

Джалла колебалась. Олдар Бидо лишь пожал плечами и спрятал бластер на пояс.

– Это вопрос семьи, – сказал он, – у меня есть работа, которой следует заняться.

Диланд сжал зубы от боли.

– Возвращайся, – сказал он сестре, – со мной все будет в порядке.

Хекала повернулся к Анакину.

– Если ты продолжишь создавать неприятности, то пожалеешь об этом.

Анакин едва мог сдерживаться. Он думал о хладнокровности Оби-Вана. Он не чувствовал этого, но мог, по крайней мере, изобразить ее. Было лучше, чтобы инцидент закончился. Он не был мальчиком-рабом, он был Джедаем. А потому не мог позволить опускаться до такого, даже для того, чтобы наказать двух наглецов-дагов.

Джалла поспешно ушла. Доби помог подняться брату на ноги. Диланд держался за руку.

– Лучше позови врача, мальчик, – сказал Себульба, перед тем, как уйти обратно к кару, – что-то говорит мне, что ты не сможешь пилотировать свой кар.

– Он прав,- процедил Диланд сквозь зубы, – моя рука сломана.

– Что же нам делать? – в отчаянии прошептал Доби,- это было нашим последним шансом. Что теперь мы можем сделать для Джаллы?

Анакин видел отчаяние на лицах братьев. Он вновь столкнулся с выбором. Он должен был сделать это еще раз. Он должен был сделать правильный выбор и надеяться, что Оби-Ван поймет его.

– Я могу пилотировать кар, – сказал он, – если я одержу победу, ваша сестра будет свободной.

– Но это не справедливо, – сказал Доби, – почему ты идешь на такое?

– Потому что – это самое правильное, что надо сделать, – ответил Анакин. Он знал, что говорит от всего сердца. Но он все еще должен был сказать об этом своему учителю.

Глава 13

Оби-Ван стоял напротив магазина спидеров Узо Изо. Он оделся как путешественник, накинув серый плащ, и одел капюшон. Пока он наблюдал за магазином, то заметил, что поток посетителей был стабильным. Но не один из ни не уходил со спидером. Очевидно, что у Изо сложился неплохой незаконный бизнес.

Оби-Ван увидел, что невысокая, толстая фигура вдруг перешла улицу и подошла к двери. Он рванулся вперед и догнал фигуру. Оби-Ван схватил Диди за воротник плаща.

– Что ты тут делаешь?

– Ничего. По крайней мере, теперь уже ничего, так как ты держишь мой воротник, – сказал Диди.

– Ты сказал, что собирался выкупить спидер Бага, – жестко спросил Оби-Ван.

– Я пытался. Я хотел. Но эта обезьянья ящерица, которому я заложил его, поднял цену, – ответил Диди, -я не могу теперь позволить себе выкупить собственный спидер. Я должен найти немного наличных денег, поэтому подумал, что если я продам информационную деку Бага, то смогу выкупить его спидер.

Оби-Ван увидел деку в руках Диди.

– Позволь мне посмотреть.

Теперь был шанс узнать, кто стоит за подстроенными результатами Игр. Он быстро начал просматривать информацию Бага. Казалось, что тут не было ничего интересного. Один файл был назван – способы сделать карьеру. Оби-Ван открыл его, прочитав инструкции, которые Баг написал для себя.

Быть дружественным ко всем. Те, кто не может помочь тебе сегодня, могут помочь завтра.

Исполняйте поручения важных персон! Это сделает их обязанными!

Никогда не противоречьте вышестоящим!

Следуй за сильными!

– Вы видите, что я должен выносить? – вздохнул Диди, – моя бедная Астри.

Оби-Ван обратился к другому файлу, который содержал обязанности Совета Игр. Он очень внимательно перечитал все примечания. Казалось, что единственная работа Бага в Совете Игр была лишь во встрече и размещении очень важных персон. Он прочитал списки, куда и на каких соревнованиях усадить сенаторов, в соответствии с их важностью.

Оби-Ван закрыл деку и спрятал ее в плаще.

– Я собирался продать ее, – отметил Диди.

– Не получится. Диди, я знаю, что ты не послушаешь моего совета. Но есть вещи, которые куда более сложны, чем ты даже можешь себе представить. Я посоветовал бы тебе держаться как можно дальше от заключения пари.

– Уверяю тебя, что так и будет, – сказал Диди, смотря на Джедая искренним взглядом своих карих глаз.

Заработал комлинк Оби-Вана. Его вызывала Джокаста Ню. Он отошел, чтобы Диди не услышал его.

– Я узнала, кто такой Куентор. Вы пошутили над мной, Оби-Ван? – спросила Джокаста Ню.

– Нет, конечно же, нет.

– Я не смогла найти никаких данных по нему в обычном поиске преступников. Тогда я обратилась к вторичным элементам поиска и вновь ничего не обнаружила.

– Он – что, неизвестный подземный житель?

Джокаста Ню рассмеялась.

– Не совсем. Он – желтоватая летняя птица.

– Она – птица?!

– Неофициальное домашнее животное Сената. Он живет на карнизе здания, и сенаторы часто подкармливают его плодами или крошками. Если он один из ваших подозреваемых, я должна предупредить вас, что он не покидал Корускант. Наиболее вероятно, что в данное время он сидит и грызет плод муджа.

Оби-Ван застонал, затем поблагодарил Джокасту Ню и прекратил связь. Итак, Флих солгал ему. И это было не удивительно. Это была ложь, достойная Флиха, рассчитанная на то, чтобы задержать его и развлечь. Но он не был удивлен.

Оби-Ван повернулся к Диди.

– Ты знаешь, где остановился Флих?

Диди покачал головой.

– Думаю, что где-нибудь в дешевой гостинице. Флих скуп.

– Узнай это.

– Ах. Да, Оби-Ван. Я вижу по твоим глазам, что ты нуждаешься в информации, и я не подведу тебя, – Диди поклонился и убежал.

Оби-Ван пошел к двери магазина Изо, дублируя стук Диди. Кто-то поспешил выйти из здания, скрывая лицо. Видимо никто не хотел, чтобы его узнали в этом месте. Оби-Ван вошел внутрь и начал осматривать потрепанный спидер со вогнутым рулем, в то время как Узо Изо беседовал еще с одним покупателем.

– Я хотел бы купить спидер.

– По какой цене?

Покупатель назвал цифру, а затем сказал:

– Я возьму его в случае, если победит Весау Торрин с Рези-9 на соревнованиях по стрельбе.

– Хороший план.

Кредиты скользнули в широкий пояс, который Узо Изо носил вокруг талии, и он кое-что ввел в свою деку. Затем он вручил покупателю небольшой счет.

– Вот ваша квитанция.

Оби-Ван подождал, пока покупатель покинет магазин, затем подошел.

– Я здесь, чтобы купить спидер, – сказал он высокому существу. Затем он провел рукой, словно гладя воздух.

– Я хотел бы увидеть вашу деку.

Узо Изо фыркнул.

– Вам не надо видеть мою деку, чтобы купить спидер. Какой вы хотите?

Оби-Ван снова провел рукой перед Узо Изо. Но тот оказался необычно стойким к воздействию Джедаев.

– Я хотел бы посмотреть вначале вашу деку.

– Если вы не хотите покупать спидер, то можете уходить, – ответил Узо Изо, сузив глаза в подозрении.

Оби-Ван подавил небольшое разочарование. Независимо от того, насколько был силен Джедай, были существа, на которых не действовала Сила. Оби-Ван повторил то, что сказал предыдущий покупатель, а затем добавил:

– Я возьму спидер, если в гонках на карах победит Диланд Тирелл.

Узо Изо покачал головой.

– В последнюю минуту информация изменилась. У них новый пилот. Вы все еще хотите брать спидер?

– Кто пилот? – с любопытством спросил Оби-Ван.

Изо сверился с декой.

– Анакин Скайуокер.

Оби-Ван почувствовал, как в лицо его ударил жар, но он не высказал удивления на лице.

– Хорошо? – нетерпеливо спросил Изо.

Прежде чем Оби-Ван успел ответить, низенькое, небольшое существо с четырьмя глазами, два из которых осматривали магазин.

– Патрули службы безопасности.

Узо Изо нажал рычаг и стена скользнула назад, открывая набор различных инструментов.

– Бесум!

Он бросил один из наборов своему помощнику.

– Начинай работать.

– Я не знаю, как работать со спидерами – Меня это не волнует, – рыкнул Изо, – просто делай что-нибудь.

Он обернулся к Оби-Вану.

– Время от времени служба безопасности проверяет район. Вам не о чем волноваться.

Теперь, когда Изо рисковал потерять клиента в лице Оби-Вана, он стал очень дружелюбным. Он также оставил свою деку, повернув ее к Оби-Вану, и заметки можно было легко прочитать. Пока Изо отвлекся, чтобы проверить действия Бесума, Оби-Ван посмотрел файл и запомнил его.

К его удивлению, слова и цифры выглядели очень знакомыми. Потребовалось лишь мгновение, чтобы понять, где он их видел. Точно такое же он уже читал в деке Бага.

Баг не делал записи мест для сенаторов. Он записывал ставки.

Глава 14

Оби-Ван покинул магазин и нашел тихий переулок, чтобы еще раз посмотреть файлы Бага. Он читал имена сенаторов, которые имели те же самые примечания, что и у Изо. Некоторых имен он не знал, но многие были ему знакомы. Среди них было немало прославленных и уважаемых членов Сената.

Он не питал никаких иллюзий насчет размаха коррупции в Сенате. Но он был потрясен, когда обнаружил сколько сенаторов вовлечены в незаконные сделки, наподобие этих. Среди них был Бейл Органа, сенатор от Алдераана. Оби-Ван всегда уважал его за его честность. Почему кто-то типа Органы рисковал бы своей карьерой, чтобы сделать ставку в несколько кредитов?

Ставки должны быть более существенными, – предположил он. Или сенаторы уверены, что их не поймают. Он должен связаться с Анакином, но сейчас надо было выяснить еще одну вещь. Оби-Ван нашел Бага в ложе для особо важных персон, наблюдая за состязаниями в кроватиан. Когда Астри увидела его, ее лицо озарила улыбка. Она поприветствовала его.

– Оби-Ван! Как мило с твоей стороны зайти сюда. Состязания почти закончены.

Оби-Ван посмотрел на две команды, играющие на поле.

– Я несколько люблю кроватиан, однако, я здесь по делу. Я должен поговорить с Багом.

Улыбка Астри сошла с ее лица. Она нахмурилась.

– Пожалуйста, пойдем за мной.

Оби-Ван вошел в ложу. Баг был одет в темно-красную шелковую тунику с драгоценными камнями. Он встал, когда Джедай приблизился.

– Чем я могу помочь вам, Оби-Ван?

Оби-Ван колебался, его рука во внутреннем кармане сжимала деку.

– Я бы предпочел разговор один на один.

Баг улыбнулся.

– Я ничего не скрываю от Астри.

Его улыбка не выказала следов беспокойства, но Астри подошла к нему. Теперь ее взгляд был очень серьезен. Астри была очень проницательной и Оби-Ван хорошо знал это.

– Что случилось, Оби-Ван?

Джедай вытащил деку.

– У меня есть кое-что ваше.

Баг сделал шаг вперед.

– Вы нашли ее? Где? Спасибо!

Оби-Ван не ответил на вопрос, где он нашел это. Он убрал деку обратно в карман.

– Боюсь, что не могу пока возвратить ее вам. К тому же должен признаться, что я смотрел ваши файлы, Баг.

Баг выглядел смущенным.

– Хорошо, я вижу. Предполагаю, что все в порядке. У меня нет никаких тайн.

Оби-Ван был озадачен. Казалось Баг ни о чем не волновался.

– Я смотрел файлы, относящиеся к делу, которое вы сделали для сенаторов.

– Да, я организовывал для них специальное размещение, – кивая, сказал Баг, – есть проблемы с ложами?

Он выглядел озадаченным.

– Я не знал, что Джедаи волнуются о таких вещах.

– Мы не волнуемся об этом, – спокойно сказал Оби-Ван, – но вы не устраивали ложи для сенаторов. Вы заключили пари на те события, в которых результат уже предопределен. Это не только не законно, но и может спровоцировать конфликт многих миров.

– Оби-Ван, я не знаю о чем вы говорите, – прервал его Баг, качая головой, – результаты Игр сфальсифицированы? Пари сенаторов? Я не могу в это поверить. Все, что я сделал, это были заказы мест в специальных ложах. Должно быть, вы ошибаетесь.

Оби-Ван смотрел на Бага, тогда как вокруг толпа ревела, подбадривая игроков.

– Если вы не вовлечены в это дело, тогда как объяснить это. От кого вы получили инструкции, как и кого размещать? Как вы узнали места для сенаторов?

– Ливиани дала мне список сенаторов, – сказал Баг, – это стандартная процедура. Глава оргкомитета Игр составляет список особо важных персон галактики, чтобы они пользовались специальными привилегиями. Я использовал средства оргкомитета, чтобы заплатить правительству за ложи. Вы видите, что Правительство сделало размещение доступным. У них есть планы стадионов. Подготовка к размещению может показаться тривиальной, но это очень важная часть работы.

– С кем вы входили в контакт, чтобы установить ложи?

– Как оказалось, мне этого делать было не надо. Он сам прибыл ко мне. Странное четырехглазое существо. Его звали Буса, нет. Биса, нет, вновь не то.

– Бесум?

– Точно, – кивнул Баг, когда толпа продолжала наблюдать за матчем, – я передал ему кредиты и заказал размещение Бусе, а, Бесуму и он вручил мне квитанции.

– Они у вас?

– Нет. Я отправил их почтой сенаторам.

Серьезность вопроса начала пронимать Бага.

– Я всего лишь следовал протоколу, – нервно сказал он.

Оби-Ван нахмурился. Почему сенаторы хотели, чтобы их квитанции были отправлены почтой? Ведь любой мог видеть их. Он думал бы, что они будут более благоразумны, чтобы скрывать тот факт, что они заключали пари на Играх. Может ли быть такое, что сенаторы не знают об этом? Может ли быть такое, что Правительство устроило все так, чтобы скомпрометировать их? Но зачем?

Багу становилось все больше не по себе от молчания Оби-Вана.

– Я не размещал никаких ставок! Уверен, что это недоразумение.

– Я уверена, что это не так, – сказала Астри мужу, – Оби-Ван знает о чем говорит.

Она обратилась к Джедаю.

– У Бага неприятности?

Баг сглотнул.

– Если это так, то я встречусь с этим.

– Мы встретимся с этим, – сказала Астри, взяв за руку Бага, – вместе.

Оби-Ван увидел взгляд, которым Баг посмотрел на Астри, взгляд полный нежности и преданности. Он видел, что Баг действительно любит Астри, а его интуиция подсказывала ему, что Баг всего лишь пешка в этой игре. Без сомнения тот, кто стоял за этим, не заботился о том, какие последствия угрожают Багу.

Посмотрев на любовный взгляд Астри на ее мужа, Оби-Ван твердо решил, что сделает все, что в его силах, чтобы удостовериться, что ничего плохого с ними не случится. Он помнил давно прошедшее время, когда Астри подстригла свои симпатичные волосы, училась стрелять из бластера, чтобы помочь ему найти Куай-Гона. Она не думала о себе, она шла под выстрелы и лазерный кнут, не оставляла его. Нет, он не позволит, чтобы что-то плохое случилось с Астри.

– У Бага были бы неприятности, если он сделал чего-то не так, – сказал Оби-Ван паре, – я позабочусь об этом. Теперь, пожалуйста, извините меня.

Оби-Ван вышел, оставляя шум соревнований позади. Он быстро связался с Джокастой Ню в Храме.

– Я посылаю вам список сенаторов. Надо выяснить, есть ли между ними какая-то связь, – Оби-Ван подождал пока, она прочитает список имен, – что-нибудь приходит на ум прямо сейчас? – спросил он.

– Ничего, – ответила Джокаста Ню, – есть много способов, которыми сенаторы могут быть связаны, Оби-Ван. Через поддержку того или иного закона, через комитеты, подкомиссии, специальные слушания, подкомиссии по контролю над специальными слушаниями.

– Это понятно, – сказал Оби-Ван, – тогда посмотрите все, что можете и как можно быстрее. Вы можете также изучить Правительственный Совет Эусерона и посмотреть есть ли какая связь с этими сенаторами?

– Конечно. Я свяжусь с вами, как только получу информацию.

Оби-Ван поблагодарил Джокасту Ню и прервал связь. Он прислонился к стене и посмотрел на город. Существа сновали по улицам, он слышал рев толпы на близлежащем стадионе. Если станет известно, что сенаторы делали ставки на фальсифицированные итоги Игр, то грянет огромный скандал. Пострадают их репутации. Может быть это было целью?

– О посвященным лице говорил Флих. Это мог быть кто-то в Правительстве. Или кто-то в оргкомитете Игр.

Он вновь достал деку и просмотрел файлы на деке Бага. Затем вспомнил файлы на экране Узо Изо. Ставки делались на боукастер, бег с препятствиями и гонки на карах. Те соревнования, которые были отмечены на деке Аарно Деринга.

Оби-Ван связался по комлинку с Диди.

– Вы узнали, где остановился Флих?

– Корабельная гостиница на главной улице Эусер, – сказал Диди, – комната 2222. Но позвольте мне уверить тебя, мой друг, что эта гостиница никакой не корабль. Больше похоже на мусоровоз.

– Только удостоверьтесь, что Флих не покидает планету, – отметил Оби-Ван, – свяжись со мной, если он попытается сделать это.

– Я в твоем распоряжении, Оби-Ван.

Оби-Ван пальцем отключил свой комлинк, обдумывая следующий шаг. Он мог встретиться с Флихом, но с другой стороны – это может повлечь большую проблему. Пришло время привлечь других Джедаев.

Он включил комлинк и связался с Сири. Он рассказал ей о том, что обнаружил.

– Кажется, что за этим стоит Правительство Эусерона, – сказал он, – они могли бы шантажировать сенаторов потом, чтобы получить власть в Сенате, быть назначенным на мощные посты. Но у нас нет никаких реальных доказательств, и времени нет тоже. Все три события должны произойти сегодня.

– Что вам необходимо? – спросила Сири, переходя к делу, пытаясь вникнуть в тему.

– Я должен посетить Флиха и я хотел бы, чтобы вы мне составили компанию, – сказал Оби-Ван, – думаю, что некоторое дополнительное присутствие Джедаев необходимо.

– Я буду там. И свяжусь с Рай-Гоулом, – сказала Сири.

Теперь мысли Оби-Вана занял Анакин. Почему его падаван пошел на такой шаг и не сообщил ему? Это было не первый раз, когда импульсивность Анакина волновала и тревожила Оби-Вана.

Активировался комлинк. С ним пытался связаться Анакин. Оби-Ван ответил.

– Учитель, здесь ситуация усложнилась, – сказал Анакин, – Себульба узнал меня. Из-за этого вмешался Диланд, чтобы избежать драки, и был ранен. Он не сможет участвовать в гонках. Я… Я предложил занять его место в гонках. Доби и Диланд пытаются освободить свою сестру.

– И твоя миссия на Эусероне в том, чтобы освободить Джаллу? – серьезно спросил Оби-Ван.

– Нет, – также твердо ответил Анакин, – но была ли миссия Куай-Гона в том, чтобы освобождать меня? Мы должны настолько неукоснительно следовать за целью миссии, что должны повернуться спиной к тем существам, которые нуждаются в помощи? Каждую миссию можно несколько расширить. Вы говорили мне это.

– Я также говорил тебе, что это является выбором Джедая, чтобы признать, стоит ли ему расширять миссию, – напомнил ему Оби-Ван.

– Тогда я прошу, чтобы вы позволили мне сделать этот выбор, – ответил Анакин.

Голос его падавана был тверд. Не было никаких просьб, никакой неуверенности. Он хотел того, что хотел. Было ли это правильным?

Оби-Ван обдумывал проблему.

– Ты узнал что-нибудь еще? – спросил он.

– Гонки на карах намечены сегодня на три. Трибуны для зрителей построены в пещерах. Себульба сделал огромную ставку на своего сына, что он победит. Предполагается, что официальный хронометрист будет посылать маршрут непосредственно бортовым компьютерам. Но я не знаю, кто займется этим после того, как Деринг погиб. Я думаю лучший способ узнать это, а также и то, кто стоит за этим – это принять в ней участие непосредственно.

– Хорошо, – не охотно сказал Оби-Ван. Он не хотел слышать этот довольный звук, изданный Анакиным. Он попросил бы Сири и Рай-Гоула послать Феруса и Тру, чтобы быть там, когда Анакин будет пилотировать кар. Он не мог быть там со своим падаваном, но он очень не хотел, чтобы Анакин там был один.

Глава 15

– У меня получилось, – крикнул Анакин. Он закрутил последний винт к энергетической пластине, – мы готовы.

– Хмм, – сказал Доби, осматривая все, – я волнуюсь все больше.

– Сейчас надо проверить компьютерную систему, – подчеркнул Анакин.

– Я уже сделал это, – ответил Диланд, – вы и так сделали достаточно, Анакин. Фактически я думаю, что мы готовы.

Он провел по кару здоровой рукой. Другая его рука была забинтована от локтя до пальцев. Анакин спрыгнул с подмостка, с которого он осматривал турбину двигателя.

– Я знаю, что смогу…

Внезапно его улыбка исчезла. Он увидел, как к ним направлялись Ферус и Тру, идя через ангар. Учитель послал их к нему. Он не доверяет мне. Эта мысль обожгла Анакина, прежде, чем он смог найти рациональное объяснение. Конечно, будет лучше, чтобы он все в начале обдумал, чтобы принимать правильное решение. С этим все верно. Лучше будет, если он сам встретит их.

Тру осматривал все вокруг, волнуясь.

– Странно. Что ты думаешь обо всем этом? – спросил он Анакина. Тот вытер руки об тряпку.

– О чем именно?

– Эти гонки на карах настолько опасны, но никто не выглядит тут испуганным, – сказал он.

– Есть существа, которые считают опасность удовольствием, – сказал Ферус, недовольно осматриваясь темными глазами, – это ошибка, это сомнительное удовольствие для тех, кто не думает о будущем.

Он одарил Анакина холодным взглядом.

– Хорошо, есть такая вещь, как забава, Ферус, – примирительно сказал Тру, – даже ты должен признать это.

– Да, – ответил Ферус, – но не здесь.

Он не отводил холодного пронизывающего взгляда от Анакина.

– Я не могу понять, почему ты гоняешься, Анакин.

– Это лучший способ узнать, кто стоит за гонками.

Ферус пристально рассматривал Доби и Диланда, и кар, затем другую часть ангара.

– Я вижу. Наши учителя сказали нам, что возможно курс гонки будет послан навигационным компьютером раньше одному гонщику раньше, чем другим. Ты можешь предположить кто это может быть?

– Хекула, – сказал Анакин, – даг. Третий кар слева.

– Ты знаешь это наверняка?

– Я предполагаю, – признался Анакин, – учитывая то, что я о нем знаю.

– И это все? – ответил Ферус.

– Себульба, его отец предложил новое правило, – сказал Анакин, – Себульба не предлагает ничего, если не планирует получить с этого прибыль.

– Ты знаешь, когда и как будет передаваться информация на навигационные компьютеры?

– В начале гонки, а затем каждые три минуты – Так как ты хочешь победить его? – спросил Ферус – Я быстрее его. И лучше, – ответил Анакин, – к тому же у меня есть то, чего нет у него. У меня есть Сила.

– Кто хронометрист? – спросил Тру, – вы думаете, что это тот, кто передает информацию?

Анакин кивнул.

– Судья гонки. Компьютерная система уже установлены. Деринг должен был управлять программой. Он и должен был отправлять данные.

Ферус нахмурился.

– Нет ли другого способа узнать, кто стоит за этим? Может лучше было просто отменить гонку. Ты думал об этом?

Щеки Анакина вспыхнули. Ферус сомневался во всем, что узнал Анакин, как если бы он был учителем, а Анакин его падаваном.

– Я уверен, что Анакин уже думал об этом, – сказал Тру, – но мы никогда не смжем тогда узнать, кто стоит за этим. Кто бы это не был, он может все изменить, нажав пару клавиш, и мы вновь никогда об этом не узнаем.

– Может, все-таки есть другой способ узнать, – сказал Ферус, – я и Тру исследуем этим.

Он посмотрел на кар.

– А ты можешь вернуться к своим двигателям и турбинам.

Когда Ферус ушел, Тру подошел к Анакину.

– Он только лишь осторожничает, – сказал он.

– Так ты называешь это? – ответил Анакин сквозь зубы.

– Ты поймешь его однажды, – сказал Тру, – после того, как вы станете друзьями.

– Я никогда не подружусь с Ферусом Олиным, – жестко ответил Анакин.

Тру посмотрел на него.

– Я чувствую в тебе… немного тьмы. Твой враг здесь. Но Себульба больше не может принести вред тебе. Помни, у Джедаев нет врагов.

– Я всего лишь хочу победить, – сказал Анакин.

– Ты хотел сказать, что только хочешь предотвратить трагедию и восстановить справедливость? – поправил его Тру.

– И это тоже, – кивнул Анакин.

Глава 16

Крейсерская гостиница была в точности такой же, какой ее описал Диди: ветхое здание, сделанное из платиковых материалов. Найдя способ заработать больше кредитов, владелец сдал в аренду даже прихожие, а кое где разместил гостей и в туалетах. Путешественники с разных мест галактики готовили еду в портативных печах, другие размещались по углам, стремясь поспать между различными событиями. Стоял тяжелый запах тел, еды, все это дополнял пыльный воздух. Даже находясь настолько далеко от Игр, здесь можно было слышать гул толпы на аренах. Оби-Ван, Сири и Рай-Гоул прошли сквозь этот беспорядок и нашли комнату Флиха.

– Я же сказал, что заплачу при отлете, – крикнул Флих, – такое гостеприимное заведение, не могут дождаться, когда я уеду.

Он открыл дверь и увидел Джедаев.

– Ох, Джедаи. Всегда рад видеть.

Он отошел в сторону, позволяя им войти. В комнате был беспорядок. Открытый продовольственный пакет, влажное белье. На кровати остатки еды. Было ясно, что Флих собирался в спешке покинуть планету.

– Вы так быстро улетаете? – спросил Оби-Ван, – ведь Игры только начались.

– Я не болельщик, – сказал Флих, пожимая плечами, – я лишь путешествую – И все же вы прибыли сюда, чтобы увидеть Игры, – сказал Оби-Ван, – разве вы не хотите увидеть, как сыграют ваши ставки?

Флих засмеялся.

– Зачем? Чтобы удостовериться, что я проиграл? Я вернусь на Корускант и спокойно заживу там, занимаясь своим обычным делом.

Сири и Рай-Гоул закрыли дверь и стали рядом. Оби-Ван небрежно сел на табурет.

– Забавная вещь случилась с нами, когда мы оставили вас этим утром. Мы взяли аэротакси…

– Это очень хорошая идея, – нервно сказал Флих, – улицы так переполнены.

– И пилот попытался убить нас, – продолжил Оби-Ван, – достаточно странно, что он знал, где мы были и куда направлялись.

– Вижу, что вам повезло.

– Может быть, мы захотим сопроводить вас в офис службы безопасности Правительства, чтобы поговорить об этом, – сказал Оби-Ван. Это был блеф. Он не хотел, чтобы Правительство занялось этим расследованием.

Флих издал стон разочарования и бросился к кровати.

– Я знал, что никогда не смогу привыкнуть к этой сумасшедшей планете. Хорошо. Когда. Когда вы пришли, чтобы спросить о сфальсифицированных результатах, то я очень испугался и был очень возбужденным. Почему? Я видел, как мое благосостояние уплывало у меня на глазах. Может быть, кто-то заметил меня и вас. Они, как предполагалось, не должны были убивать. Только задержать вас. Я клянусь. Диди – мой друг. Я не позволил бы причинить ему вреда. И если вы думаете, что я ввяжусь в конфликт с Джедаями, то вы недооцениваете мою трусость.

– И все же вы нам лжете, – сказал Оби-Ван.

– А это никогда не было хорошей идеей, – добавила Сири.

Рай-Гоул не должен был ничего говорить. Его жесткий взгляд сказал все за него.

– Да, я вижу, что вы имеете в виду, – сказал Флиг, двигаясь от кровати.

– Теперь, расскажите мне вновь о вашем друге, Куенторе, – отметил Оби-Ван, наклоняясь вперед.

– Ха-ха, – рассмеялся Флих, – вижу, что вы уже все знаете о моей небольшой шутке. Я думал, что это будет лучше, чтобы защитить моего друга, нежели выставлять его.

– Кто он? – мягко спросил Оби-Ван, – и в этот раз вы скажите мне правду.

– Аарно Деринг, – ответил Флих, – неделю назад со мной связался неизвестный. Через компьютерную сеть. Меня попросили найти того, что сможет подтасовать время на результатах гонок. Кредиты были переведены на мой счет вместе с обещанием прибавки, если все пройдет как надо. Случилось так, что я знал того человека, в котором они нуждались. Аарно был хронометристом гонок во Внешнем Кольце. Он был известен, скажем так своими проблемами. И тогда источник сообщил, что они наймут Аарно для обслуживания Галактических игр. Галактические игры! Я и понятия не имел, что они задумали столь большое дело.

– Как он мог это сделать? – спросила Сири, – ведь и хронометр и судьи показываются на экране.

– Моим вопросом был только найм, – сказал Флих, кивая, – они сказали мне не волноваться об этом. К своему большому удивлению я узнал, что Аарно был нанят сразу для нескольких соревнований. Да и сам Аарно был этим очень удивлен.

– Поэтому вы пришли к выводу, что посвященное лицо должно быть очень высоким по положению, – сказал Оби-Ван.

Флих кивнул.

– Кто еще мог нанять Аарно с его репутацией? Когда мы прибыли на Эусерон, Аарно получил инструкции. Все казалось очень легким. Аарно нашел бы способ снять несколько десятых секунд, здесь и там, и тогда мы покинули планету с небольшим состоянием. Я не ожидал, что кого-то захотят убить. Диди едва не убили, а Аарно сбил скоростной спидер, – Флих дрожал, – я возвращаюсь на Корускант, где буду в безопасности. Я только лишь положил путь к некоторым ставкам, но не хотел, чтобы кто-то погиб.

– Вы сделали фальшивое удостоверение личности для Деринга, – предположил Оби-Ван, – почему он внезапно решил покинуть планету?

– Полагаю, что у него сдали нервы, – сказал Флих, возбужденно смотря на Рай-Гоула.

Сири подошла и села напротив Флиха, пристально смотря на него своими синими глазами.

– Ведь есть еще что-то о чем вы не говорите нам. Чего так сильно испугался Аарно?

Флих пошевелил одним своим длинным ухом.

– У меня была инструкция встретить Аарно после бега с препятствиями. Как только вы ушли, я пошел в его квартал и ждал его там. Он торопился, чтобы покинуть Эусерон, и я спросил его почему. Он сказал, что будет хорошо и для меня, если я покину планету. Но я настаивал, и у меня были аргументы для того, чтобы добиться нужной информации. Я сказал, что не отдам ему нового удостоверения личности, пока он не скажет мне. И тогда он мне рассказал. Он думал, что был нанят лишь для фальсификации результатов. Но позже он узнал нечто еще. Случайно. Потому что что-то пошло не так, как надо. Он узнал, что те, кто нанял его, хотели не просто получить одного победителя и не получить другого, а хотели, чтобы сенаторы были скомпрометированы и обвинены.

– Каким образом? – спросил Оби-Ван.

– Я не знаю, – признался Флих, – Аарно мне не говорил. Он узнал об этом случайно. И боялся, что они придут за ним, потому что он знал.

– Кто они? – раздраженно спросила Сири.

– Я не спрашивал, – дрожа, ответил Флих, – и не хочу знать этого. Если я узнаю то, что мне знать не положено, а рано или поздно это может произойти, что я узнаю то, что знал он, то это значит, что они придут и за мной. Поэтому я сейчас, если не возражаете, намерен вернуться на Корускант.

Оби-Ван, Сири и Рай-Гоул вдруг повернулись спиной к Флиху. Волнение в Силе предупредило их. В это же время в коридоре послышались звуки чего-то тяжелого, направляющегося в сторону комнаты Флиха.

– Эй, я здесь, ребята, – сказал Флих, – что у вас тут происходит…

Флих не успел закончить предложение. Дверь в его комнату взорвалась и сквозь дым и пламя появилась команда дройдеков.

Глава 17

Флих бросился за кровать, в то время, как Джедаи активировали свои световые мечи. Дроидеки, заняв позицию для нападения, открыли огонь. Световой меч Оби-Вана превратился в сияющую дугу, отражающую огонь. Около него изящно двигался световой меч Сири. Сама же она двигалась не менее изящно. Рай-Гоул не двигался, не нуждаясь в этом. Световой меч в его длинных руках стремительно мелькал.

Трехногие дроидеки были мощным оружием и при силовом поле практически непобедимы. Но эти силового поля не имели, а вот броня и огневая мощь заставляла уважать таких противников. Дройдеков была 12, их сила встревожила Оби-Вана и он был рад сейчас, что рядом с ним Сири и Рай-Гоул.

Воздух наполнился дымом от выстрелов, Джедаи отражали их, стараясь нанести удар в броню. Поскольку дверной проем был узкий, дройдеки открыли огонь по стене, пробивая ее. Проведя маневр, Сири удалось ударить дройдека мечом, тот задымился и упал, второму отсекли ногу, и он оступился. Следующий взмах и дройдек неподвижно упал на пол.

Оби-Ван смог разрубить одного из нападавших надвое. Одна из частей пролетела над кроватью, под которой прятался Флих. Тот закричал, когда на него посыпался горячий металл.

У дройдеков были лишь центры управления, не умственные способности. Они не могли предчувствовать опасность. Удивительный навык Джедаев для них был недоступен. Они продолжали двигаться и стрелять, а Джедаи раз за разом контратаковали. Вскоре удушливый дым и высокая температура заставили Флиха закашляться. Джедаи же дыма словно не замечали. Их мысли были сосредоточены на сражении, и ничего другого для них не существовало в данный момент.

Вдруг трое Джедаев переглянулись. Они отпрыгнули назад, когда обломки стены, которую расстреляли дроиды, обрушились на них. Рай-Гоул, Оби-Ван и Сири завершили дело, выводя из строя световыми мечами оставшихся. Вскоре все дройдеки лежали вокруг лишь в виде дымящихся запчастей. Флих поднял голову из-под кровати.

Его голос был хрипл.

– Теперь я могу идти?

– Он больше ничем не может помочь нам, – сказал другим Оби-Ван, – он и так сказал нам все, что знает.

Оби-Ван деактивировал световой меч.

– Да, Флих, вы можете идти.

– До следующей встречи, Оби-Ван, – пылко сказал Флих.

– Надеюсь, что ее никогда не будет, – ответил Оби-Ван. Везде, где Флих не появлялся бы, происходили неприятности.

Последний раз поклонившись, Флих выбежал из комнаты, таща за собой свои вещи.

– Если они посылают столько дроидов-разрушителей, то должно быть очень сильно волнуются, – сказала Сири, – кем бы эти они не были.

– Один из нас должен посетить каждое соревнование, – начал Оби-Ван, – мой падаван уже в гоночном каре. Гонка должна начаться через 15 минут. Вы можете направиться туда, Рай-Гоул? Я свяжусь с Анакиным и скажу ему, что что-то идет не так, как мы предполагали, но я буду чувствовать себя спокойнее, если вы будете там.

Рай-Гоул лишь слегка поклонился и оставил комнату, переступая груду обломков дроидов в дверном проеме.

– Я полечу на соревнования боукастера, – сказала Сири, – это на стадионе Семь.

– Мне остается полоса препятствий, – кивнув, отметил Оби-Ван, – будем держаться на связи.

– Мне только жаль, что я не знаю, на что я должна смотреть, – спросила Сири. Оби-Ван закрепил световой меч на поясе, – это делает полезными только двух из нас.

Оби-Ван мог дать еще инструкции Анакину на пути к Стадиону Девять. Но сейчас ему для Анакина нечего было сказать, кроме того, чтобы тот был внимательнее.

Джедай направился на стадион. Он чувствовал жару и шум толпы, призывающей игры начаться.

В центре стадиона, на платформе, висящей высоко над полем стоял герой и рекордсмен последних Галактических Игр, Максо Виста. Оби-Ван нашел место поближе к судьям, с которого он мог видеть центр спортивного сооружения.

– Приветствую всех, – сказал он, его голос был слышен везде на стадионе, – я хотел бы представиться, я…

– Максо Виста! – скандировала толпа.

– Вы не можете вспомнить меня…

Толпа взревела еще раз.

– Но я был в этих соревнованиях семь лет назад, – произнес говоривший.

– Я не делал ничего ужасного, – Виста сделал паузу, ожидая аплодисментов и смеха, – и я действительно надеюсь, что сегодня найдется тот, кто побьет мой рекорд. Теперь я лишь чиновник в Галактике, я стал старее на семь лет и медленнее, а потому я должен уступить место следующему поколению атлетов.

На его лице все еще играла усмешка. Виста вдруг встал на край платформы и шагнул вперед. Толпа вздохнула, а подъемник, скрытый на поясе у Висты заработал, позволяя ему спуститься. Он приземлился на ноги и поприветствовал всех. Его движения были настолько легки и изящны, что походили больше на движения танцора, нежели спортсмена.

Толпа взорвалась долгими аплодисментами и приветствиями. Но увиденное потрясло Оби-Вана. Звуки приветствий больше не слышались Джедаю. Все вокруг вдруг замерло и стало безмолвным.

Движения Висты были ему очень знакомы, его манера двигаться. И вдруг все прояснилось для Оби-Вана.

Максо Виста был пилотом аэротакси, который попытался убить их. И он же был водителем спидера, который сбил Аарно Деринга.

Именно он и был тем посвященным лицом, тем великим героем Эусерона, который стоял за всем происходящим на играх.

Глава 18

Это была его ошибкой. Если бы он не был столь раздражен своим незнанием о том, кем был Максо Виста, то уже пристальнее бы присмотрелся за ним. Он совершил ошибку, которую совершают ученики в Храме Джедаев, но никак не опытный рыцарь Джедай. Он позволил собственному предубеждению, собственным эмоциям ухудшить его восприятие.

Восприятие охватывает не один, а все углы сразу.

– Да, Куай-Гон, вы были правы, – отметил про себя Оби-Ван.

Рыцарь побежал по проходу, который вел его к арене. Он должен был добежать до выхода двадцать, по которому Максо Виста войдет в ложу для особо важных гостей. Он не имел права потерять Максо Висту так, как потерял Аарно Деринга.

Он был почти у дверей ложи, когда Астри подбежала к нему.

– Оби-Ван!

– Позже, Астри, – быстро сказал он, шагнув к двери.

Она схватила его за руку.

– Вы должны знать это! Гонки на карах! На них случится ужасное!

Он обернулся, смотря в ее темные глаза.

– Откуда ты это знаешь?

– Баг, – сказала она, – он пошел к Максо Висте, чтобы рассказать ему о том, что вы обнаружили.

Оби-Ван громко застонал.

– Висты не было там, и Баг посмотрел его информационную деку. Он думал, что раз он такой же член Совета, то может сделать это, – она провела рукой по ее, стараясь выровнять дыхание, – и он обнаружил, что гонки на карах не будут гонками. Это ловушка. Навигационный компьютер приведет кары в центр города, а сами гонщики будут обмануты навигационным компьютером. А один из каров потеряет управление. Это сделано для того, чтобы врезаться в толпу! Мы не знаем, знает ли об этом Виста или может быть кто-то послал эту информацию на его деку без его ведома. Мы также не знаем вовлечен ли Виста в это дело. Баг поменял деку и рассказал мне, что он видел. Он собирается говорить с Ливиани Сарно. Но я пошла к вам.

– Виста знает об этом? Тогда Анакин в опасности, – Оби-Ван достал комлинк, собираясь связаться с падаваном.

– Я бы не стал этого делать. Теперь мой ход, – голос Висты раздался за спиной Астри. Он улыбался, видя, как Оби-Ван дернулся в его направлении.

– Обещаю вам, что смогу все объяснить. Пошли со мной, Оби-Ван.

Оби-Ван сомневался.

– Доверяйте мне, – Максо Виста показал на бластер, который был направлен в спину Астри. На его лице была все та же дружественная усмешка. Астри не видела бластера.

– Нам сюда, – повторил он Оби-Вану.

Джедай вошел в ложу. Он следовал бы указаниям Максо Висты лишь несколько секунд. Он должен был удостовериться, что Виста никого не убьет.

Пол задвигался под ногами. Он понял, что вошел не в ложу для особо важных персон, а на двигающуюся платформу, которая устремилась к центру арены. Руки Висты опустились, и бластер скрылся в сгибах плаща.

– Это модель дальнобойная и она все еще указывает на Астри, – тихо сказал он.

Оби-Ван незаметно дал сигнал Астри, чтобы она сдвинулась, но та продолжала стоять, не зная, что на нее нацелен бластер. Он мог сейчас воспользоваться своим световым мечом, но он не был уверен, что сделает это достаточно быстро, чтобы блокировать выстрел.

Вдруг свет ослепил его.

– Добро пожаловать на гонки с препятствиями, – голос Максо Висты раздавался по всему стадиону, – такого еще не было! Джедай против атлета! Позвольте соревнованиям начаться.

Толпа ревела. Платформа опустилась с ними на арену. Перед Оби-Ваном появился куб белого света. Другой перед Максо Вистой. Возникло голографическое изображение третона, дикого существа с планеты Аэсолиан. На его острых конечностях и теле светились зеленые точки. Его появление вызвало вздох испуга на трибунах, настолько все было реалистично. И хотя зрители знали, что третон только голограмма, его боевой клич, прокатившийся по арене, вселил в сердца страх.

Голос диктора объявил:

– Десять секунд до старта.

Оби-Ван достал свой комлинк, пытаясь связаться с Анакиным, но связи не было. Теперь он вспомнил, что на стадионе глушилась любая связь, чтобы соперники не могли использовать технические средства помощи. Максо Виста заманил его ловушку, чтобы выиграть время.

Оби-Ван быстро огляделся. До другой платформы было слишком высоко. Подъемники до туда не достанут. Теперь у него не было другого пути, кроме как через полосу препятствий. Он был в ловушке. А Анакину вскоре предстояла гонка.

– Добро пожаловать в мой мир, Оби-Ван Кеноби, – шепнул Максо Виста, – я предчувствовал, что Джедаи рано или поздно обо всем догадаются. Мне жаль, что я должен буду сделать сейчас, но, по крайней мере, у вас будет некоторая забава, прежде, чем вы умрете.

– Соперники! Осталось пять секунд.

Легкое оружие выскользнуло из пола платформы перед Оби-Ваном. Он схватил его. Это было легкое копье, на котором также светились зеленые точки. Оби-Ван предположил, что для того, чтобы выиграть, надо поразить копьем зеленые точки на третоне. Ему было жаль, что он не видел бег с голографическими препятствиями раньше. Он и понятия не имел, что делать.

– Да, Оби-Ван. Когда что-то пойдет не так, вы умрете на стадионе. Вы не узнаете, когда это произойдет, когда ваша система даст сбой, и вы не узнаете, как справиться с этим, – Максо Виста улыбнулся, – ну если только конечно вы не победите фаворита. То есть меня.

– Старт! – сказал диктор.

Третон рванулся вперед. Максо Виста был готов к этому. Он кинулся вперед, а затем уклонился, сбившись на причудливый танец, за которым ни один третон не мог поспеть. Виста поразил копьем третона прямо в ухо, и стадион взревел от восторга.

– Есть касание. Виста, – объявил голос. Арена ревела, поддерживая фаворита.

Копье Оби-Вана теперь горело алым цветом. Край платформы теперь удлинился, прокладывая дорогу вверх, и Виста побежал вперед.

Секунду замешкавшись, Оби-Ван последовал за ним. У него не было выбора. Сейчас ему оставалось надеяться, что где-то на полосе он сможет вырваться на свободу.

Джедай быстро догнал Висту. Теперь, наверху ската, стояло шесть голографических неков. В их центре подобно алому драгоценному камню пылала лазерная точка.

Теперь Оби-Ван знал, что должен был делать, поразить каждое из существ своим оружием, чтобы пройти дальше.

Виста прыгнул вперед, в то время, как нек сместился влево, обнажая зубы. Человек не ожидал такого маневра и замешкался. Этого оказалось достаточно, чтобы голографические зубы сомкнулись на лодыжке Висты. Раздался громкий гудок.

– Виста – минус пять очков, – сказал диктор.

Оби-Ван уклонился, избегая двух неков, несущихся на него. Он использовал свое копье как световой меч, слегка касаясь голографических изображений. Два громких щелчка, поворот, еще два щелчка, свидетельствующих о касании. Виста кинулся к ним, но не успел. Оставшиеся неки распались световым дождем.

– Шесть точек, Джедай, – возвестил диктор. На этот раз приветствия не были такими громкими.

Они уже поднялись по дорожке вверх. Указатели показывали им путь к следующему препятствию. Это был утес с небольшими выступами, по которым можно было взобраться вверх. Наверху сидели три огромные птицы с планеты Внешнего кольца Вкстм, равенскричеры. Каждая имела большие крылья и шесть ног, которые увенчивались когтями до полуметра длиной. Вместо глаз у них были синие лазерные точки.

Виста прыгнул на утес и начал быстро карабкаться. Оби-Ван последовал за ним. Виста чуть подождал и попытался ногой ударить Оби-Вана. Толпа засвистела в неодобрении. Без сомнения, Виста рисковал своей популярностью, но гнев от поражения с неками требовал выхода.

– Да, вы рекордсмен, – подумал Оби-Ван, – но вам никогда не приходилось соревноваться с Джедаями.

Он обратился к Силе и прыгнул, обходя Висту. Оби-Ван приземлился, балансируя на краю выступа, и раванскричер направились к нему. В то время, как толпа приветствовала, Оби-Ван уклонился и коснулся копьем глаза птицы, затем быстро переместился и ударил следующую. Когда третья попыталась расправить крылья и скинуть его с утеса, он поймал ее на противоходе и поразил.

Звук гонга. Очередные очки. Его лазерное копье вспыхнуло желтым. Теперь симпатии толпы были на его стороне, а Максо Виста был раздражен. Его лицо пылало от гнева, когда он взбирался вверх, стремясь догнать Оби-Вана.

На вершине сидело еще две птицы. Оби-Ван собрался было пойти к ним, как вдруг кустарник рядом вытянул к нему свои щупальца. Потребовалось мгновение, чтобы увидеть внутри него ярко-желтую точку и уклониться, благодаря молниеносной реакции от щупалец. Если хотя бы одно коснулось его, то Оби-Ван потерял бы очки.

Он уже мог ощущать Висту сзади, и не был удивлен, что тот попался кусту. Он знал, что Виста разъярен, а гнев затмевает его осторожность и наблюдательность. Он позволил бы Висте сделать шаг в куст, но он не даст ему поразить птиц.

Ветки куста вновь пришли в движение, они были опасны. В своей ярости, Виста попытался напасть на куст сразу, но угрожающие ветки-щупальца держали того на расстоянии. Виста проявлял чудеса гибкости, подбираясь все ближе, и толпа вновь начала выкрикивать его имя.

Оби-Ван прыгнул. Он повернулся в воздухе, поджав ноги, чтобы они не задели ветвей. Джедай приземлился как раз там, где ветви кустарника не могли достать его, и со всего размаху ткнул копьем в лазерную точку. Затем еще прыжок, он приземлился рядом с птицей, которая и не успела среагировать на то, что произошло, и коснулся ее. Все действо заняло не больше трех секунд.

На арене повисла тишина. И лишь слова диктора эхом неслись по стадиону.

– Очки заработал Джедай.

Толпа занервничала.

Оби-Ван не думал о том, что уже случилось. Только о том, что ждет его впереди. Минуты текли, и он должен был связаться с Анакином. Он беспокоился, но сейчас оно не мешало ему. Предупреждение Висты о том, что он не узнает, когда все пойдет не так, не волновали его. Он доверял Силе, которая предупредит его.

Впереди зажглись световые круги. А сверху где-то раздались щебетание пепперов, небольших птиц. У каждой на клюве блистала фиолетовым цветом лазерная точка. Оби-Ван видел, что сейчас ему предстоит миновать круги, которые двигались, не коснувшись их границ, и при этом поразить столько небольших существ, сколько сможет. Это препятствие требовало не столько силы, сколько ловкости и точности.

Он не смотрел назад, но точно знал, что Максо Виста догоняет его полным ходом. Оби-Ван же видел только пылающие препятствия и небольших птиц. Он прыгнул сквозь первое кольцо и изящно коснулся небольшой птицы своим копьем. Раздался щелчок, затем еще один. Виста тоже справился с первым кругом.

Виста был не менее ловким. Он клонился, выиграл еще одно очко, а затем быстро устремился дальше. Зрители поддерживала Висту ревом. Он же шел вперед. Оби-Ван чуть задержался, зная, что произойдет дальше. Следующий круг слегка изменил свою траекторию, и Виста коснулся его грани, не успев среагировать. Он потерял еще пять очков.

Оби-Ван же изворачивался, прыгая сквозь круги, поражал свои цели. Виста попытался сконцентрироваться на сборе очков. Вскоре щебетание пепперов исчезло, все цели были поражены. Пылающие круги распались дождем искр.

Все вокруг стало темно. Оби-Ван был предельно сконцентрирован. Ниже них, на платформе появились голографические боевые дроиды, гладиаторы. Их оружие изрыгало огонь с рук. В центре голов мигала ярко-красная лазерная точка. Оби-Ван прыгнул вниз и перекатился. Дроиды выстрелили в него, это был лишь безопасный свет. Огонь распался рядом с ним, но он не почувствовал высокой температуры. Он не мог использовать свое копье или световой меч против обыкновенной имитации, а потому ему пришлось избегать выстрелов.

Это препятствие было похоже на то, которое они практиковали в Храме Джедаев, когда он был еще падаваном, даже моложе, чем Анакин. Ученики должны были продолжать двигаться, избегая лучей света, которые беспорядочно били по комнате. Цель состояла в том, чтобы просто добраться до противоположной стены. Упражнение требовало чувство времени и ловкости. Некоторые ученики имели определенное преимущство, умея управлять своим телом в силу физиологий своих рас. Как человек, Оби-Ван не мог сжиматься, имея твердый скелет, но он занимался там много часов, пока не смог найти лучший способ двигаться, прикладывая минимум усилий. Он часто занимался с рыцарем Джедаем Фай-Тор-Аной, известной своей ловкостью.

Сейчас он вспомнил все уроки. Он не учился этому специально, как Максо Виста. Он не тренировался как Виста годами. Но он мог чувствовать все, что происходит, сейчас, когда лазерные лучи неслись рядом с ним. Используя Силу, он был способ предчувствовать, куда ударит следующий луч.

Максо Виста специально тренировался на таких препятствиях. У него был большой опыт в этом. Зрители восхищались, смотря на его гибкость и изящество. Оби-Ван уже был рядом с одним из дроидов, чтобы выиграть очко. Виста поразил другого. В тусклом свете, мерцающие очертания дроидов исчезли.

Но Оби-Ван чувствовал нечто еще. Он чувствовал волнение Силы. Виста был рядом. Даже тогда, когда он поразил другого дроида, он мог вырваться вперед, но он не делал этого, словно чего-то ожидая.

Впереди них были еще дроиды. Но один из них был настоящий. Оби-Ван должен был использовать Силу. Вокруг было слишком темно, чтобы точно все разглядеть. Огни, которые вспыхивали рядом могли быть смертельны, а могли и нет. Сейчас Оби-Ван заметил, что Максо Виста специально медлит, чтобы держать Оби-Вана между собой и огнем реального дроида. Он увидел его, стоящего позади других. Теперь путаницы не было.

Джедай достал свой световой меч. Активировав его и держа в одной руке, копье в другой, он побежал и прыгнул вперед. Одной рукой, он коснулся копьем лазерных целей голограмм, а другой световым мечом отражал настоящий бластерный огонь.

Он закончил свой прыжок кувырком и воткнул световой меч в пульт управления настоящего дроида. Вокруг все звенело. Зажглось табло. Зрители, стоя приветствовали Оби-Вана.

Максо Виста поднял голову и сел на пол. Он был удивлен, услышав недовольство в свой адрес. Зрители приветствовали Джедая, но его нигде не было видно. Оби-Ван исчез.

Глава 19

Доби и Диланд нервно осматривали кар.

– Может быть, нам еще раз надо проверить клапаны, – сказал Доби.

– Мы их уже трижды проверили, – ответил Анакин, – все хорошо. Мы готовы.

Он занял свое место в каре и осмотрелся. Судья, который даст старт о чем-то говорил с организатором. Хекула получал последние инструкции от Себульбы. Все было очень знакомым.

Он словно вернулся обратно, на Большую арену в Мос Эспа. За ним смотрела его мама. Там же были Куай-Гон и Падме. Он хотел выиграть для них.

Анакин погасил в себе воспоминания. Сейчас он был взрослее. И все было куда сложнее. Его эмоции никогда теперь не будут столь просты. Но сейчас, в кабине кара нет места сомнению и неуверенности. Остается только одна цель: победа.

– Хорошо, тогда…, – Диланд запнулся. Он пожал ему руку, но его лицо было бледным, -… удачи, Анакин. Мы не забудем этого. И Джалла тоже.

– Мы не должны были позволить тебе делать это, но…, – Доби искренне говорил с ним, – не волнуйся. Ты должен победить. Только не врежься куда-нибудь.

– Правильно, – усмехнулся Анакин.

– Пошли, Доби, мы его волнуем, – увел брата Диланд.

Рай-Гоул подошел к Анакину. Он стоял рядом с каром, его серые глаза пристально смотрели на зрителей, которые собрались у финиша.

– Ты должен использовать Силу, чтобы оставаться впереди. Здесь есть тьма, но я не могу определить ее местонахождение.

Это была самая длинная речь, которую Анакин когда-либо слышал от Рай-Гоула. Он кивнул.

– Я тоже это чувствую.

Но наряду с чувством тьмы, он ощущал и волнение перед гонкой.

Тру помахал ему откуда-то сбоку. Анакин поднял вверх большой палец, также, как когда-то, много лет назад сделал это Кистеру.

– Заводите двигатели, – раздалось в динамиках.

Анакин включил двигатель. Они проснулись к жизни. Рай-Гоул еще что-то сказал, но Анакин уже не слышал слов. Да и какая разница, что сказал Рай-Гоул. Он и так знал это. Может быть: Да прибудет с тобой Сила!

Шум мощных двигателей восьми каров оглушал. Он отражался от высоких стен пещер. Пол дрожал, словно от землетрясения. Помимо Хекулы, себя и Алдар Бидо в гонке участвовали Гасгано, Элан Мак и Оди Мандрело. Последние два кара принадлежали Скорч Заналесу, даимлианцу и Виллу Нелуэнфу, наследнику первого великого татуинского гонщика, Бена Нелуэнфа.

Анакин чувствовал мощь двигателей в своих руках. Все было в порядке, его чувства были обострены. Пылающий воздух, запах топлива – все это было знакомо и обостряло ощущения. Он был готов к гонке.

Анакин взглянул на стартовые огни. Их красный цвет сменился желтым. Зеленый!

Анакин рванул вперед. Он всегда верил в быстрое начало. Его старый кар у Хекулы вздрогнул, учитывая быстроту подачи топлива, его же кар Диланда вырвался вперед. Анакин взглянул на Хекулу. Сын Себульбы злобно ухмыльнулся в ответ.

Анакин посмотрел на навигационный компьютер. Он видел дальнейший маршрут. Дальше был длинный подземный каньон, затем ряд возвышений и снижений. Затем надо было брать резко влево, там был узкий проход. Дальше он получит следующую часть курса.

Стены пещер превратились в красное пятно, а рев двигателей фоном, когда Анакин летел через каньон. Хекула рвался вперед, при этом держась за Анакиным. Он пользовался воздушной подушкой, которую создавал Анакин, летящий впереди. При этом Хекула готовился обойти юношу. Когда-то Анакин также был вперед и Себульбы, и тот хотел раздавить его. Хекала маневрировал. Другие кары отстали.

Впереди были участки снижения. Анакин чуть замедлился и Хекала тут же вырвался вперед. Анакин бросил кар так, чтобы получить преимущество, когда дорога начнет подниматься вверх. Затем, когда пришло время, он повернул влево. И вышел вперед.

Но, скорее всего, сейчас у Хекалы уже есть следующая часть курса. А значит, он может планировать дальнейшую стратегию. Анакин должен был полагаться лишь на интуицию и инстинкты, чтобы остаться в лидерах.

Позади него, Оди Мандрел не вписался в левый поворот. Анакин услышал шум ломающегося металла. Все вокруг заволокло дымом, и Анакин поспешил покинуть опасный район, чтобы дым или отлетающие детали не помешали ему. Хекула был слева. Анакин не знал почему он это делает, но приготовился. И в этот момент навигационный компьютер моргнул, показывая следующую часть трассы. У него было только время, чтобы посмотреть, но все было так, словно он уже знал курс.

Анакин повернул резко вправо, затем вновь налево и опять вправо. Хекала держался за ним как приклеенный. Анакин, обернувшись, мог видеть его лицо и почти слышал кудахчущий смех Хекалы.

Позади них, столкнулись Элан Мак и Алдар Бидо после того как Элан попытался перекрыть дорогу Алдару. Другие должны были маневрировать, чтобы не врезаться в обломки каров двух других или в самих пилотов, которые, отойдя от места аварии, принялись обвинять друг друга. Все это исчезло, когда Анакин повернул.

Управление дрожало в его руке на крутых поворотах. Хекала извлекал из этого пользу, почти обгоняя его. Он нуждался во всей своей концентрации, чтобы продолжать вести гонку.

В эту минуту дал о себе знать комлинк. Анакин не хотел отвечать, но знал, что должен. Это был его учитель. Он на мгновение отпустил управление и нажал кнопку активации, прилагая все усилия, чтобы услышать сквозь царящий вокруг шум, слова учителя.

– Навигационный компьютер… все подстроено… может быть катастрофа.

Анакин держа одну руку на управлении, схватил комлинк и прокричал, а потом приложил его к уху.

– Повторите!

Теперь голос Оби-Вана звучал яснее, но все еще терялся в шуме.

– Один из каров будет заманен в ловушку. Навигационный компьютер ведет… Эусебус… Это сделано так, чтобы врезаться в толпу… Слышишь меня, Анакин?

– Понял! – крикнул он, бросая комлинк.

Разговор стоил ему потери концентрации. Хекала воспользовался этим и обогнал его. Навигационный компьютер вспыхнул вновь. Теперь курс лежал через ряд поворотов, а затем по большому туннелю наверх. Анакин узнал этот туннель. Пять оставшихся каров летели в город, на улицы. Предупреждение Оби-Вана было верным.

Анакин быстро повернул налево. Сейчас он мог обогнать легко Хекалу, который замешкался. Очевидно, что Хекала не был таким же искусным гонщиком, как и его отец. Правильно бы было пройти поворот, слегка перекрывая дорогу Анакину, но Хекала решил по-другому. Он зашел в него слишком широко, чем воспользовался Анакин.

Сейчас он летел по туннелю первым, задаваясь вопросом, что делать, когда они достигнут улиц города. Если бы он замедлился, то другие обгонят его и создадут еще больше опасности для пешеходов. Лучшее, что он мог сделать, это продолжать лидировать и опережать как можно больше других, чтобы пешеходы поняли опасность. А также еще и надеяться на то, что его кар не подведет. Механизм управления каром явно сдавал.

Когда Анакин проносился по улицам, то видел удивленные лица существ, быстро убирающихся с его пути. Он немного замедлился, но не настолько, чтобы Хекула обогнал его.

Вдруг тот появился рядом от него. Даг попытался использовать старую уловку своего отца, ослепить выхлопными газами. Анакин ускорился, чтобы избежать этого.

На экране появился следующая часть курса. Дальше по улице, затем на подъем, а потом на другую сторону. Улица сузится, далее будет шире.

Сейчас его ждал поворот на 180 градусов, Анакин притормозил, чтобы повернуть. Но Хекала не думал тормозить, он продолжал лететь прямо. Когда они подошли к повороту, то Анакин легко вписался в него, а вот Хекала сделал это из последних сил.

Ревя двигателями, они мчались к холму. Спидеров на улице не было, пешеходы тоже разбежались.

Руки Анакина вдруг задрожали. Он понял, что это вибрирует управление. На экране вспыхнули предупреждающие красные сигналы. Механизм управления вышел из строя.

Глава 20

Оби-Ван подбежал к краю платформы и перепрыгнул с нее в ложу для особо важных гостей. Затем помчался к выходу со стадиона и встретил Сири.

– Небольшое волнение на соревнованиях в боукастере, но я подумала, что лучше посмотреть что делаете вы, – сказала она, – не предполагала, что вы будете соревноваться.

Оби-Ван попытался связаться с Анакиным и предупредить его о том, что система управления выйдет из строя.

– Мы должны добраться туда.

– Куда? – спросила Сири, – мы не знаем, где кары появятся из пещер. Никто не знает курса.

– Максо Виста знает.

Они побежали к выходу, где Максо Виста с позором покидал арену. Когда он увидел Джедаев, то попытался скрыться, но Сири догнала его и прижала к стене.

– Не так быстро, – сказала она, – у нас есть некоторые вопросы к вам.

– У меня нет ничего, чтобы вам ответить, – глаза Висты с ненавистью смотрели на Оби-Вана.

Сири залезла в карман одежды Висты.

– А я думаю, что надо позволить рассказать нечто вашей деке.

Она кинула деку Оби-Вану и тот быстро начал просматривать файлы Висты. Оби-Ван чувствовал, что времени все меньше, когда он пробегал файлы.

– Здесь, – сказал он, найдя искомое, – вот маршрут. Механизм управления отключиться после поворота на холме.

– Здесь говорится, какой из каров запрограммирован? – спросила Сири.

– Нет, – он вновь связался с Анакином.

– После крутого поворота на холме, – быстро сказал он в комлинк, – механизм управления…

– Да знаю я, – крикнул Анакин, – это мое. Я не могу…

Слова Анакина были заглушены грохотом аварии, и комлинк отключился.

Максо Виста улыбнулся.

– Кажется, что вы все-таки опоздали.

Столкновение произошло между Гасгано и Заналесом, они были совсем рядом с Анакиным и Хекулой. Анакин не смотрел назад, чтобы удостовериться, не пострадал ли кто. Сейчас он думал, как обмануть механизм управления. Он предположил, что тот регулируется, через навигационный компьютер. Сейчас он управлял каром лишь через двигатели, стараясь держаться курса. Хекула обошел его. Но впереди был еще один поворот.

Толпа зрителей стояла на нем. И Анакин понимал, что в этот поворот он не впишется. Оставалось только одно.

Он отключил навигационный компьютер и всю связанную с ним систему. Теперь ему предстояло полагаться только на Силу.

Юноша тут же почувствовал, что управление вернулось к кару. Он ускорился и на повороте обогнал Хекулу. Теперь он лидировал вновь.

Слегка притормозив, Анакин посмотрел, что делает Хекула. Сейчас лидировал Анакин, но он не знал дальнейшего курса. А значит, ему придется пропустить вперед дага и лететь за ним, попытавшись обогнать лишь тогда, когда они будут на финишной прямой. Его главная цель была в том, чтобы защитить зрителей, но Анакин не забывал ни на секунду, что должен победить.

Теперь, когда опасность никому не угрожала, он решил проблему управления и теперь должен был просто лететь за дагом, не позволяя Хекуле далеко оторваться. Вновь активировался комлинк, но он был на полу кара. Анакин не мог наклониться, чтобы подобрать его. Это могло бы дорого обойтись падавану. Теперь Анакин был сосредоточен только на одном: победе.

– Я уверен, что с ним все в порядке, но вы должны идти на финиш, – сказала Сири, когда Анакин не ответил, – я останусь с Вистой.

– Приведите его к Правительству, – ответил Оби-Ван. Он знал, что с Анакином все в порядке. И так же он чувствовал, что что-то все равно пойдет не так.

– Я свяжусь с вами после того, как Анакин закончит гонку.

Максо Виста ухмыльнулся, когда Сири повела его.

– Удачи! – крикнул он вслед Оби-Вану.

Оби-Ван поспешил со стадиона. Сейчас ему нужен был спидер или аэротакси, чтобы добраться до пещер. Это был самый быстрый способ.

Астри ждала его снаружи, осматриваясь тревожным взглядом. Она помахала Оби-Вану рукой, указывая на спидер, стоящий рядом.

– Все в порядке? Максо Виста тоже вовлечен? – спросила она.

– Боюсь, что так. Сири отведет его к Правительственному Совету, – ответил Оби-Ван.

Астри вручила ему небольшой экран. Оби-Ван видел, как три кара летели по улицам Эусебуса.

– Они летят прямо по улице, – сказала она, – у Анакина, кажется, были неприятности, но сейчас он на втором месте.

Оби-Ван кивнул и, взяв экран, вскочил в спидер. Астри положила руку на спидер.

– Виста использовал Бага. Баг так восхищался им.

Оби-Ван кивнул вновь.

– С Багом все будет в порядке. Он только должен будет сказать правду.

Закусив губу, она понимающе кивнула. Активировался комлинк Оби-Вана.

– У меня есть информация для вас на тех сенаторов, – говорила Джокаста Ню, – они не работают вместе в одном комитете. Но у них одна позиция, которую они заняли по одному важному вопросу. Коммерческая Гильдия предложила закон, который бы позволил ей контролировать банковские операции почти во всех Основных Мирах. Это очень выгодный закон для Гильдии.

– Сенаторы выступили против этого?

– Конечно, это ужасная идея, чтобы принять такое, – ответила Джокаста Ню, – ходят слухи, что многие сенаторы, поддерживающие его, подкуплены. Скоро состоится голосование. Но все сенаторы, которых вы назвали, поклялись блокировать его. И по численности они могут это сделать.

– В это вовлечено Правительство Эусерона?

– Нет. Но, может быть, вы хотите узнать, кто является членом Коммерческой Гильдии?

– Максо Виста?

– Действительно, – ответила Джокаста Ню, несколько разочарованным голосом, – он был совсем недавно приглашен в Гильдию. А знаете, кто предложил его кандидатуру?

– Нет. И у меня нет времени строить догадки.

– Ливиани Сарно.

У Оби-Вана перехватило дыхание. Его худшие подозрения оправдались. Предательство и коррупция шла с самого верха. Гильдия Торговцев сделала бы все, чтобы гарантировать, что закон будет принят. Поскольку глава Оргкомитета Игр Ливиани Сарно была в идеальном положении, она и придумала схему, чтобы дискредитировать сенаторов, которые выступали против этого. Виста, присоединившись к Гильдии, также согласился принять участие.

Неудивительно, что Ливиани Сарно была так обеспокоена угоном спидера Бага. Она знала, что информация в деке Бага может привести к ней, как только все вскроется.

Он завершил связь и сконцентрировался на том, чтобы быстрее добраться до финиша. Он будет чувствовать себя спокойным, пока не увидит, что Анакин благополучно финиширует.

Оби-Ван связался с Сири.

– Не позволяй Ливиани Сарно вмешиваться, – сказал он ей, – возможно она та, кто стоит за всем происходящим.

– Я не видела ее, – ответила Сири, – но Виста кажется очень довольным. Может быть поэтому. Должно быть, он думает, что Сарно вытащит его.

Оби-Ван вернулся к пилотированию. Он почти достиг пещер. Все так странно сложилось. Он потянул одну нить, а пришел к клубку. Ставка Диди помогла найти предательство на самом высоком уровне. Сейчас он не удивлялся ничему, как далеко могут пойти существа ради получения легкой выгоды. И как они хотели этого еще и еще, и ради этого жертвовали другими.

И Ливиани Сарно, и Максо Виста имели богатство и славу, но этого было им недостаточно, они захотели еще. И бедный Аарно Деринг, все лишь мелкий преступник, потерял все, в том числе и собственную жизнь. Деринг, конечно же, вероятно надеялся получить немало кредитов, чтобы спокойно жить до конца своих дней. И без сомнения, он бы гордился тем, что сделал.

Оби-Ван вспомнил о двух часах, установленных на один час. Деринг, должно быть, скрупулезно подходил к своей работе. Он знал о важности продублировать систему и создать резервное.

Создать резервное. Эта мысль обожгла Оби-Вана.

Он схватил экран и посмотрел. Анакин все еще был сзади кара Хекулы. Джедай попытался связаться с ним, но Анакин не отвечал.

– Ответь, падаван, ты же знаешь, что это я.

Оби-Ван связался с Рай-Гоулом.

– Что-то еще произойдет с каром Анакина, – сказал он.

– Сила все еще неспокойна, – согласился с Рай-Гоулом, – где большинство зрителей?

– У финиша. Я там же.

– Там все и произойдет. Я скоро буду.

Оби-Ван выжимал из двигателей максимум. Улицы закончились, и сейчас он летел по пыльной дороге к холмам. Он точно помнил, где был вход в пещеры. Джедай притормозил, а затем продравшись через кустарник, полетел внутрь.

Он остановил спидер у ангара. Группы дроидо-техников суетились там, члены команд были у финиша. Там же он увидел Доби и Диланда.

– Он все еще второй, – в досаде сказал Доби, – он не собирается побеждать. Он едва не разбился. Не понимаю.

– Все, что мы можем делать – это ждать, – сказал Диланд, поглядывая на сестру.

Себульба уже приказал Джалле приготовить напитки для празднования победы. Он наклонился, кудахча над экраном: "Это мой мальчик, разбей их всех!".

Рай-Гоул, Тру и Ферус приблизились к Оби-Вану.

– Мы не можем больше ничего тут сделать, – сказал Рай-Гоул.

Оби-Ван осматривал зрителей. Каждое существо пристально смотрело на свой экран. Некоторые столпились у одного экрана, другие делили его с одним или двумя друзьями. И среди всей этой толпы должен был кто-то, кто активирует резервную систему и выведет из строя управление каром Анакина.

Один из них сидел в одиночестве. Простая коричневая одежда, капюшон скрывал лицо, прикованное к экрану. И только рука скользнула в карман, вытаскивая деку.

В этом движении, Оби-Ван увидел, что под коричневым плащом была одежда ярко-алого цвета, вышитая золотыми шелковыми нитями.

Оби-Ван рванулся туда. Он едва не сбил нескольких технических дроидов, кое кто недовольно буркнул на него, смотря, как он бежит по рядам.

Вдруг пещеры наполнил шум двигателей. Развязка приближалась. Зрители встали. Он знал, что опоздает. Все было кончено. Боль сжимала горло Оби-Вана.

Ливиани Сарно коснулась экрана деки, а затем спрятала ее в карман. Затем быстро поднялась и поспешно покинула трибуны. Чтобы не вызвать подозрений, она все еще держала экран перед собой.

Оби-Ван глянул на собственный экран. Гонщики были рядом. Их ожидал поворот и финишная прямая. Он догнал ее, схватив за руку. Она попыталась вырваться и, увидев кто ее поймал, испугалась.

– Я возьму эту деку, – сказал Оби-Ван.

– Что вы делаете? – зашипела Ливиани, – я здесь инкогнито. Я просто смотрела. А теперь уйдите.

– Что вы только что сделали?

– Ничего, – сказала она, ее глаза смотрели на кары, которые выходили на финишную прямую. Она изо всех сил пыталась уйти.

– Позвольте мне уйти.

– Если вы ничего не сделали, то почему так боитесь? – спросил Оби-Ван. Кары входили в последний поворот. Он держал ее руку за запястье.

– Позвольте мне уйти, – изо всех сил закричала Ливиани. Ее глаза были расширены в ужасе.

– Теперь все в твоих руках, Анакин. Я не смог остановить ее. И не могу помочь тебе. Есть только жизненная Сила, – с болью подумал Оби-Ван, обращаясь к Силе.

Анакин был перед поворотом. Он знал, что система управления отключилась вновь. Он также и знал, что и затормозить ему не удастся, поскольку система торможения также не работала. Световые сигналы оставались зелеными, красных огней не было. Кар вел себя также. Но Сила собралась подобно грозовой туче, заполняя все. Тьма пришла в движение, он знал это.

И в этот раз проблему нельзя было легко устранить. Это пришло не через навигационный компьютер. Он был выключен. Кто-то запрограммировал происходящее в сам кар.

Поворот был все ближе. Анакин все еще был вторым. Сейчас ему надо было обгонять, но он не сможет просто так повернуть кар. Вместо этого, кар на полной скорости влетит в трибуны.

Анакин ощущал Силу вокруг себя и в себе. В эти мгновения он чувствовал себя всемогущим. Сила была похожа на одаренного компаньона, мудрого проводника, мощь, которая даст ему силу мускулам, обострит внимание и все будет хорошо. Он чувствовал себя в центре всей жизненной Силы галактики. Он был готов.

Была только один шаг, который он мог сделать. Были разные варианты, но правильный был один. Он оценивал шансы, он знал, что может погибнуть. Но все это не имело значения.

Анакин решился. Сейчас он смог повернуть кар к ближней стене, слева. И начал ускоряться, сравнявшись с Хекулой по ближнему радиусу поворота. Его двигатели были в считанных сантиметрах от стены.

Хекула недоверчиво взглянул. Это было невероятно. Он сумел влезть между стеной и Хекулой по внутреннему радиусу и сейчас Анакин изо всех сил пытался удержать кар. Хекула мог воспользоваться возможностью, чтобы ударить его. Тогда бы Анакин врезался в стену и во мгновение превратился в огненный шар. Но если Хекула сделает это, то Нелуэнф, который был прямо за ними, без сомнения, выиграет гонку.

Месть или победа? Что выберет Хекула? Анакин надеялся на правильное предположение.

Хекула не стал трогать Анакина. Он, напротив, сместился дальше. Победа была слишком близка, чтобы рисковать ею. К тому же Хекула не мог поручиться, что Анакин пожертвует победой ради того, чтобы выбить его с трассы.

Кар Анакина поворачивал с трудом. Летели искры, где кабина кара задела стенку. Кабина кара дымила. Анакин чувствовал дым и огонь. Но не позволял сбросить скорости. Если бы он это сделал, то погиб бы.

Зрители задыхались в восторге, когда два кара одновременно вышли на финишную прямую. Они стояли, наблюдая борьбу на трассу, кто-то, даже рискуя собственной безопасностью, уже выпрыгнул на поворот, где прошли кары.

Все словно замерло вокруг для Анакина. Он видел лица зрителей на финишной прямой. И среди них был его учитель, который смотрел на него. Кар несся к нему со скоростью свыше 600 километров в час. И не было никаких способов затормозить.

Анакин до последнего выжал газ, обгоняя Хекалу. А затем бросил кар в сторону, пересекая финишную прямую. Его кар занесло, он терял скорость. Он настолько дико пересек финишную прямую, что никакой Хекала или Нелуэнф не могли обогнать его.

Кар, вспахивая землю, остановился. Сначала Анакин не слышал восторженный рев зрителей, приветствовавших его. Он победил. И никто не погиб.

Вдруг он почувствовал себя очень утомленным. Все лица вокруг слились для него в одно пятно. Ливиани Сарно, выглядевшая очень бледно. Его учитель, который также больше походил на мертвеца, но облегченно вздохнувший. И Себульба, который рычал на него, махая руками и крича: "Грязный раб!" Вдруг Анакина наполнил горящий гнев. Он под изумленные взгляды вылез из кара.

– Ты! – кричали Хекула и Себульба, – ты обманщик.

Из-за них, бесчисленные невинные существа могли быть убиты. Анакин не сомневался, что именно Себульба был организатором саботажа в каре Диланда. Конечно, они сразу не могли положиться на преимущество в курсе. Они должны были уничтожить своего главного соперника. Так же, как и тогда Себульба, чтобы придти один к финишу.

Красный туман заполнил его взор, вытесняя память о ясности Силы. Сейчас он чувствовал только гнев к Себульбе, к тому, кто рискует многими жизнями, чтобы победить.

– Мальчик-раб! Ты обманщик, ты обманул, чтобы победить! Но сейчас нет рядом никакой мамы, чтобы защитить тебя.

Слова Себульбы ядом заполняли его голову, а красный туман становился все плотнее.

Он достал свой световой меч, но сильная рука перехватила его.

– Нет, падаван.

Голос Оби-Вана пришел откуда-то издалека.

– Он сделал это, – Анакин пытался изо всех сил сдерживать свой гнев. Он представил, как красный туман оставляет его, – он заслуживает наказания.

– Нет, – голос Оби-Вана стал сильнее. Он привел в чувство Анакина.

– Послушай меня, падаван. Себульба никого не обманывал. Это были Доби и Диланд.

Анакин моргнул. Он не мог поверить услышанному.

– Это были…

– Они заключили сделку с Максо Вистой. Именно на их кар курс трассы приходил гораздо раньше, чем на другие. Но они не знали, что Виста собрался взорвать кар. Он хотел, чтобы произошла большая трагедия.

– Это означает, что я получал информацию раньше, а не Хекала, – медленно сказал Анакин, – это не была только Сила. Теперь понятно, почему Хекала совершал ошибки.

Он осмотрелся.

– Где они?

– Они исчезли вместе с Джаллой, – сказал Оби-Ван, – уверен, что они сделали это, чтобы спасти свою сестру. Она теперь свободна и они ушли. Скорее всего, у них наготове был транспорт.

Себульба все смотрел за ним. Хекала подошел к его кару, но был слишком ошеломленным.

– Ты заплатишь за это мальчик-раб, – прорычал Себульба.

Анакин порывался сделать несколько шагов навстречу ему, но вновь учитель остановил его.

– Он мой враг, – сказал Анакин.

– Ты – Джедай, – ответил Оби-Ван. Его голос был низок и спокоен. Рыцарь смотрел в глаза Анакину.

– Ты – Джедай, – повторил он.

Туман в голове юноши рассеялся. Он вздохнул и огляделся вокруг. За ним пристально смотрел Ферас Олин, словно знал, что сейчас было в голове у Анакина. Тру кивнул ему, его выражение лица показывало привязанность и симпатию к другу. Рай-Гоул, казалось, охранял Ливиани Сарно.

Ничего не оказалось таким, каким он думал. Анакин почувствовал, что его ноги дрожат. Он почти потерял над собой контроль перед своими двумя друзьями-падаванами и двумя джедаями учителями. Это было совсем рядом.

Глава 21

Слушания осуществлял третий, шестой и седьмой правители Правящего Совета Эусерона. Оргкомитету Игр разрешили присутствовать в полном составе.

А Оби-Вану не дали услышать доказательства, представляемые до него. Так проводились слушания на Эусероне. Он видел, как в зал вошел Максо Виста, затем Ливиани Сарно, затем Баг. Потом вызвали его.

Оби-Ван рассказал обо всем, что обнаружил. Он обвинял Ливиани Сарно и Максо Висту в организации заговора с целью скомпрометировать сенаторов, выступающих против законодательства, предлагаемого Коммерческой Гильдией. Он обвинял Максо Висту в преднамеренном убийстве Аарно Деринга.

– У вас есть доказательства этого? – спросил Третий Правитель.

– Файлы на деках Ливиани Сарно и Максо Висты были запрограммированы на самоуничтожение, – признал Оби-Ван, – и никто не видел, как Максо Виста бежал с места убийства Деринга, кроме меня.

– Вы видели его лицо?

– Нет, – сказал Оби-Ван, – на нем был шлем. И все же я знаю, что это был он.

– Итак, мы имеем только ваши слова, что герой Эусерона и прославленный чемпион Игр является виновным, – резюмировал Третий Правитель.

– Мое слово – это все, что вам нужно, – ответил Оби-Ван.

– Может быть, на Корусканте этого и было бы достаточно, – холодно сказал Правитель, – но не на Эусероне. Вы утверждаете, что кар были запрограммированы так, чтобы врезаться в толпу. Но этого не произошло.

– Только благодаря навыкам моего падавана – Вы утверждаете, что Аарно Деринг сфальсифицировал три соревнования, но Аарно Деринг мертв. Максо Виста и Ливиани Сарно отрицают все обвинения. Оргкомитет Игр оправдал обвиняемых вами.

– Диди Оддо может подтвердить, что результаты были сфальсифицированы.

– Он покинул планету…

Это не было неожиданностью.

– Баг Дивиани видел файлы на деке у Висты, – сказал Оби-Ван.

– Он отрицает это, – сказал Седьмой Правитель. Оби-Вану вдруг вспомнились примечания, которые он видел на деке Бага. Никогда не противоречь превосходящим тебя. Следуй за власть имущими.

Было бы глупо предполагать, что на Бага не было оказано давление со стороны Максо и Ливиани. Он пристально смотрел в лица Совета. Ни один из его членов не захотел встретиться с ним взглядом. Никто не хотел, чтобы скандал увидел свет. Ни Правительство Эусерона, ни Оргкомитет Игр. И, конечно же, Багу Дивиани гарантировали, что он будет избран сенатором от своей планеты. Коммерческая Гильдия позаботиться об этом.

Это то, чем становится наша галактика, – с острой печалью подумал Оби-Ван. Властители скрывают правду, а слабые потакают им, надеясь самим стать сильными.

– Я вижу, что нет ничего, что бы я мог еще сделать здесь, – сказал Оби-Ван. Он покинул зал.

Анакин ждал его. Когда он рассказал ему, что произошло, его падаван был очень рассержен.

– Как они могут так поступать? Максо Виста и Ливиани Сарно виновны. И они отпускают их! Это – несправедливо!

Слова Анакина эхом отражались от стен Великого Суда.

– Это самая трудная вещь для понимания. И она случилась, – согласился Оби-Ван, – но иногда наши миссии успешны даже тогда, когда не свершилось правосудие. И этот тот случай. По крайней мере, Гильдия Торговцев не получила то, чего хотела. Никто из зрителей не погиб, а законы не будут приняты. Этому поспособствуют те, кого они хотели опозорить.

– А как же Аарно Деринг? Максо Виста избежит наказания за убийство!

– Это самое трудное из всех, – сказал Оби-Ван.

Они спустились к выходу. Когда они вышли, то увидели, что их ждала Астри, прислонившись к стене. Заметив Джедаев, она медленно подошла к ним.

– Мне очень жаль, Оби-Ван, – сказала Астри, – я хотела свидетельствовать, но я не видела деку сама, поэтому Правительственный Совет не позволил мне говорить. Я бы говорила против Бага. Диди хотел помочь, но Баг сказал, что предъявит ему обвинения в угоне спидера. Поэтому Диди подумал, что будет лучше для него, если он оставит планету. Вы же знаете, что у него нет храбрости.

Астри покачала головой.

– Когда я выходила замуж, то не думала, что делаю это за такого человека как Баг. Он не плохой, Оби-Ван. На него давили и Ливиани и Максо. Он поклялся мне, что когда станет сенатором, то будет хорошим.

Оби-Ван лишь печально кивнул.

– Уверен, что он сам верит в это, Астри. Но он уже должник, еще до того, как вступил на этот путь. Ему покровительствует Гильдия Торговцев, и он солгал в слушаниях. Теперь у Гильдии есть рычаги давления на него. Это развратит его.

– Я боюсь своего будущего, – сказала Астри, смотря своими темными глазами, – но у меня нет выбора, кроме как идти дальше этим путем.

Оби-Ван коснулся щеки Астри.

– Твое преимущество, Астри, в твоей искренности и способности менять что-либо. Я не хотел бы увидеть, что ты это потеряешь.

– Так что? Мы все еще друзья?

– Мы всегда ими будем.

Астри кивнула и отошла. Вскоре она затерялась в водовороте толпы. Оби-Ван вдруг почувствовал острую боль. Увидит ли он когда-нибудь ее снова?

– Ничего не оказалось таким, каким я думал, – сказал Анакин, – я должен был получить здесь урок, научиться лучше чувствовать связь с Великой Силой. Если это так, то я потерпел неудачу. Я каждого оценил не верно. Я не видел, как Доби и Диланд использовали меня. Я доверял своим чувствам, ощущениям, и они предали меня.

– Не суди себя столь строго, падаван, – сказал Оби-Ван, – твоя ошибка идет из сердца. Ты позволил эмоциям затмить свой разум. Ты хотел, чтобы сердце было правым. Связь с другими существами, хорошими или плохими, должна быть свободной от предрассудков. Ты хотел, чтобы Себульба был преступником, и он в твоих глазах стал таковым.

– Я думал, что моя связь с жизненной Силой ясна и четка, – обиженно сказал Анакин, – я еще многому должен научиться.

– Если это заставит тебя чувствовать себя лучше, то я сделал ту же ошибку с Максо Вистой, – сказал Оби-Ван, – Уроки Джедаев должны быть усвоены как учителями, так и их падаванами.

– Мудрость приходит со временем и миссиями, – сказал Анакин, повторяя слова Оби-Вана.

Учитель осторожно улыбнулся.

– И с ошибками тоже, – добавил он.


Джуд Уотсон

Странствия Джедая 5. Мастер маскировки

Глава 1

Гражданская война бушевала на планете Хэйрайден в течение десяти лет. Вся ее поверхность была в шрамах от снарядов, обожжена лазерами и взрыта разрывами снарядов. Везде были воронки, а по сторонам от сожженных дотла полей были руины строений.

Джедаи слышали взрывы пушек весь день, они отзывались эхом за обнаженными холмами. Сражение шло где-то в двадцати километрах от них. Ветер поднимал пыль на дороге и принес с собой запах дыма. Песок и зола оседали на волосах и одежде Джедаев. Было холодно. Солнце скрылось за густыми, серыми облаками.

Все происходящее напоминало Анакину один его кошмаров. Видение опустошенного мира, где ледяной ветер обжигает лицо и пальцы, и бесконечное путешествие, которому нет конца. Он не выказывал ни малейшего признака усталости или дискомфорта, но все-таки… Он учился тому, чтобы быть Джедаем, а Джедаи должны быть на высоте. Джедаи не замечали ни пронзающего ветра, ни всепроникающего песка. Джедаи не вздрагивали, когда взрыв протонной торпеды раскалывал воздух. Джедаи были сосредоточены на миссии.

Но Анакин еще не был рыцарем Джедая, он просто падаван. И сейчас, хотя он не отставал от других, его мысли были далеки отсюда. Он замерз и проголодался, небольшой камешек в ботинке мешал ему. Небо, казалось, становилось ниже и ниже, словно готовилось раздавить их. Он будет рад тому, когда его миссия завершится, он вернется туда, где блистают яркие звезды.

Он мог перенести холод, опасности и голодный желудок. Но он вырос на Татуине, планете Внешнего рубежа и он ненавидел песок. Было крайне неприятно чувствовать его на зубах. Он ненавидел, когда песок проникал всюду, ненавидел и то, что какая-то песчинка смогла попасть ему в глаз.

Впереди них шел его учитель, Оби-Ван Кеноби вместе с другим рыцарем Джедая Соэра Энтаной. Два Джедая пристально смотрели вперед, оглядывая дорогу, а потом сверялись с датчиком форм жизни, проверяя его. Рядом с Анакином шла Дарра Фел-Танис, падаван.

Он поглядел боковым зрением на Дарру. Ее яркие золотистые волосы потускнели в пыли, осевшей на них. Сейчас уже нельзя было различить и яркий цвет ленты, которой она заплетала косичку падавана. Она смотрела вперед на дорогу и тоже старалась не отставать от других.

Их поиски продолжались уже третьи сутки. И хоть она старалась бодриться, Анакин чувствовал ее усталость.

Дарра почувствовала на себе взгляд Анакина, наклонилась и тихо сказала:

– Сейчас бы ванну.

– И стакан холодного сока джумы, – добавил Анакин.

Дарра вздохнула.

– Независимо от того, что ты делаешь, не говори этого снова.

Анакин усмехнулся бы, но он не хотел, чтобы песок вновь заскрипел на его зубах.

Оби-Ван и Соэра шли в том же темпе. Они были сконцентрированы. Ни камни, ни грязь не упускались из внимания. Один неверный шаг и они взрывная волна вознесет их на свинцово серые небеса. И хотя Анакин и Дарра получили некоторое образование в Храме, все равно они были недостаточно внимательны.

Миссия Джедаев на Хэйрайдене заключалась в спасении пяти ученых, которые участвовали в сенатской экспедиции по картографии. Они оказались блокированными на планете, когда военные действия вдруг разразились после перемирия. Ученые оказались блокированы в сельской местности. Будучи неспособными добраться до своего космического корабля, они послали срочный сигнал бедствия Сенату. Трижды обе противоборствующие силы на Хэйрайдене заключали перемирие, чтобы дать безопасный коридор для ученых, но перемирие срывалось прежде, чем те могли добраться до корабля и улететь. Наконец, Сенат обратился к Джедаям за помощью.

Больше всего было опасений, что ученых используют как заложников для преимущества в сражении. Гостей не любили на Хэйрайдене, да и политический климат был очень изменчив. Каждая из сторон думала, что Сенат поддерживает их противников, и таким образом, каждый из гостей планеты были потенциальной целью нападения. Боясь быть захваченными, ученые спрятались в пустынной деревне. Последний сеанс связи с Джедаями был три дня назад. С тех пор велись интенсивные поиски. Джедаям оставалось надеяться, что ученые все еще где-то рядом. Время истекало. Военные патрули представляли опасность. Они с самого рассвета прочесывали деревни в местности одну за одной. Некоторые из поселков были полностью разрушены, другие остались целы, но в них никто не жил и они стояли пустые. Население двигалось подальше от сражений, в лагеря беженцев.

– Впереди еще одно поселение, Тенуури, – сказала Соэра, сверяясь с картой, – будем надеяться, что мы найдем их там.

Она посмотрела на дым, поднимающийся вдалеке.

– Сражение становится все ближе.

– Через час стемнеет, – ответил Оби-Ван, – для нас это будет лучше.

Соэра скривилась.

– Может быть. На Хэйрайдене немного оружия массового поражения, но вот вести сражения ночью они тоже умеют. И постоянно где-нибудь сражаются.

Через пыльную завесу Анакин увидел строения впереди. Небольшие здания, поселение. С одной стороны поселка, он видел, что деревья подступали совсем близко к горам. Деревья выглядели необычно, и только сейчас Анакин понял почему. На них были листья. Все деревья, которые он видел с момента приземления на Хэйрайдене, были обнаженными.

– После того, как мы найдем их, то можем уйти через лес к нашему транспорту, – сказал Оби-Ван, – это сократит путь километра на три.

– По крайней мере, они оставили хоть немного листвы деревьев, – ответила Дарра, – я не понимаю, как две силы могут уничтожать все прекрасное на своей планете и продолжать бороться. За что они борются? Вы видели что-либо подобное? – спросила она, указывая на опустошенные поля и разрушенную деревню.

– Да, – в один голос ответили Оби-Ван и Соэра, при этом, обменявшись взглядами полными знаниями, которого Анакин не понимал.

Сейчас солнце заходило за горизонт, тени становили длиннее на дороге. Они вошли в пустую деревню. Здесь был тяжелый артобстрел. Ни одно из зданий не было неповрежденным. Деревянные строения сгорели, каменные лежали в руинах, некоторые были также высоки, как и Оби-Ван. Если ученые были здесь, то они хорошо скрылись, а Джедаи не хотели звать их. Высока была вероятность того, что где-нибудь по близости сидит снайпер, который не будет разбирать кто перед ним: враги или просто гости.

Они осматривали строения. На сердце Анакина было все тяжелее, когда он видел следы обычной жизни. Где-то разбитый горшок или чей-то ботинок, полусгоревшая постель, брошенная кем-то игрушка.

– Все это следы разбитых жизней, – думал Анакин. Он помнил, как высоко ценились вещи на Татуине. Однажды, космический торговец зашел в дом раба, чтобы продать ткань. Он помнил, как руки его мамы, Шми, задержалась на богатой и красивой ткани, рубинового цвета. И он помнил, как все горело в нем, зная, что он не сможет купить это для нее. Тогда он поклялся, что когда-нибудь, он сможет…

– Не время сейчас думать об этом, – сказал он сам себе, – надо выполнить миссию.

Дарра стояла, замерев, пристально смотря на небольшую комнату. На полу валялось полусгоревшее полотно.

– Дарра, – обычно жесткий голос Соэры звучал мягко, – пойдем.

Они пошли к следующему дому. Вернее тому, что от него осталось после прямого попадания. Это была груда щебня. Анакин слышал, как Дарра дышит рядом с ним. Он знал, что она пытается сосредоточиться, пытается отогнать эмоции, одолевавшие ее. Анакин был встревожен. Его ночной кошмар был вокруг реальностью, и он продолжался.

Они пошли дальше по улице и остановились перед следующим зданием. Оби-Ван и Соэра переглянулись. Анакин обратился к Силе. Ему всегда удавалось это сделать легче, чем Оби-Вану. Он почувствовал колебание великой Силы.

Оби-Ван пошел налево, Соэра направо. Взглядом учителя приказали, чтобы падаваны двигались за ними.

Соэра проскользнула к двери. Она славилась своим изяществом и плавными движениями. Оби-Ван прикрывал ее. Анакин и Дарра последовали следом.

Здание когда-то было кафе. Длинный прилавок был обуглен и черен. Некоторые столы и стулья еще оставались целыми, но остальные были разбиты. В центре кухни валялась огромная печь, размером с небольшой спидер. Рядом был развален каменный дымоход, выходящий в крышу.

Ржавая металлическая дверь качалась на одном стержне. Соэра и Оби-Ван обошли ее, дав знак падаванам сделать то же самое.

Соэра наклонилась и осторожно коснулась двери печи. Прозвучал тихий кашель и шелест движения.

– Не бойтесь, – сказала Соэра, – мы Джедаи.

– Докажите это, – мужской голос колебался, стараясь скрыть свой страх за бравадой.

Анакин и не заметил, как Соэра легким движением достала световой меч и активировала его, держа пылающий клинок перед дверью печи.

– Слава звездам и галактике, – сказал голос.

Из двери высунулось лицо, перемазанное в саже.

– Естественно, я очень рад видеть вас. Я – доктор Форт Теран. Космогеолог. Руководитель экспедиции. Наша цель была в изучении вулканической деятельности.

Он вылезал из печи.

– Влияние вулканической деятельности на планетарные атмосферные помехи. Уф.

Доктор Форт Теран пытался протиснуться в дверь печи – в пределах трех систем.

Наконец ему это удалось. Несмотря на порванную одежду, перемазанное лицо, он сиял, видя перед собой Джедаев.

– Теперь представляю вам свою команду.

Из печи высунулась синекожая рука, а затем и ее обладатель.

– Джове Да Алин к вашим услугам. Ученая степень в изучении тектонических процессов и минералогии.

Джове Да Алин вылезла полностью. Следом за ней, улыбаясь, вылез мужчина. Его волосы были грязны, сам он перемазан сажей, но взгляд излучал тепло.

– Доктор Тик Вердан. Теоретик по вопросам планетарных происхождений. Рад знакомству. В какое-то время нам показалось, что нас зажарят в печи заживо.

Еще один появившийся ученый был ботан, которого звали Ройг Юкон. Галактический специалист по атмосферным помехам. И последней появилась женщина с Альдераана по имени Тали Хити, специалист-океанолог.

Доктор Форт Теран потер руки.

– Итак, мы направляемся к вашему транспорту. Лучшее, что мы можем сделать – это как можно скорее покинуть планету.

– Мы так и сделаем, – сказал Оби-Ван, – но нам нужно преодолеть восемь километров пути.

Лицо доктора помрачнело.

– Восемь километров? Не близко.

– У вас есть спидер? – спросил Ройг Юкон.

– Нет, – ответил Оби-Ван, – спидеры бы привлекли к себе слишком пристальное внимание. Мы должны идти.

– Это займет много времени, – обеспокоено сказала Джове да Алин, – мы надеялись…

Тик Верден посмотрел на своих товарищей. Он пытался быть веселым.

– Нет поводов для тревоги. У нас есть защитники Джедаи. И я бы сказал, что это будет неплохая ночная прогулка.

Тали Хити прервала попытку Тика ободрить их.

– Тик, вы и так сделали достаточно для нас. Позвольте теперь вести нас Джедаям.

– Тик не раз спасал наши жизни, – сказал Форт Теран, – он шел впереди нас и помогал укрыться от солдат. Он и в экспедиции был разведчиком.

– Он сделал все великолепно, – ответил Оби-Ван, – вы все живы. Но сражение приближается и нам надо идти в противоположном направлении. И мы должны сделать это быстро.

– У нас есть еда для вас, – добавила Соэра, доставая пакеты.

Джедаи быстро раздали воду и белковые кубики ученым. Когда те поели, то стали выглядеть несколько лучше.

Бледная луна уже взошла на небо, когда они оставили деревню и пошли в лес. Артобстрел прекратился, и вокруг стояла пугающая тишина. Слабый свет луны лишь немного проникал сквозь листву деревьев, но путники не рисковали зажечь свет.

Так они пробирались несколько часов, идя осторожно, останавливаясь, проверяя. Соэра постоянно сверялась с картой.

– Все идет хорошо. Через пару километров мы повернем на юг.

Анакин почувствовал сражение раньше других. Он вдохнул и почуял дым, огонь и…смерть. Впереди остановились Оби-Ван и Соэра. Дарра запнулась тоже. Лишь ученые не почувствовали ничего и продолжали идти, пока Оби-Ван за руку не остановил их.

– Медленнее, – тихо сказал он.

Они шли, не издавая ни звука. Спустя несколько минут, Анакин увидел, что свет сквозь деревья изменился. Запах был еще хуже. Ветер доносил запах сражения.

– Лес впереди, – сказала Соэра, – он сожжен.

– Должно быть, сражение было гораздо ближе, чем мы думали, – отметил Оби-Ван.

– А это означает, что военные патрули могут быть поблизости.

Они переглянулись вновь.

– У нас нет выбора, – сказал Оби-Ван.

– Падаваны, мы окружаем ученых, – приказала Соэра, – держитесь ближе и будьте внимательны.

Сейчас они покинули спасительную сень деревьев, и вышли на открытое место. Вокруг чернели пни и всюду виднелись следы лазерных выстрелов. Они поспешили пройти жуткое место.

Розовая луна освещала опустошенный лес розовым светом, который придавал окружающему миру еще более сказочный вид, – подумал Анакин.

Дорожки больше не было. Всюду валялись деревья и пни. Идти становилось все сложнее. Они теряли время. Ученые очень устали и уже не могли держать темп.

И тут Анакин ощутил то, чего он никак не ожидал почувствовать этой долгой ночью – присутствие темной стороны Силы. Это было где-то рядом, поблизости, в ночи. Он знал, что и Оби-Ван, и Соэра почувствовали это тоже. Потребовалась еще пару минут, чтобы это ощутила Дарра, нахмурилась и положила руку на рукоять светового меча.

– Что это? – Дарра не успела закончить свой вопрос, когда ночь разорвалась вспышками света.

Анакин почувствовал, как где-то рядом взорвался снаряд и его отбрасывает куда-то в сторону.

Глава 2

Анакин лежал на спине, чувствуя гарь и песок во рту. Он взглянул на черное небо, отыскав розовую луну.

– Все живы? – спросил Оби-Ван. Еще один взрыв раздался рядом, но Оби-Ван и Соэра уже были на ногах.

– Пригнитесь, – приказал Соэра, когда рядом еще раз грохнуло. Анакин вскочил на ноги и побежал к ученым. Он и Оби-Ван укрылись среди стволов упавших деревьев. Вновь рядом что-то взорвалось. Грязь окатила их подобно дождю.

– Только не опять, – застонала Джове. Ее била дрожь.

Тик Верден положил руку ей на плечо.

– Всего лишь несколько разрывов снарядов. Ничего страшного.

Она подняла голову и попыталась улыбнуться.

– Я раньше вообще этого не видела.

Соэра и Дарра быстро считывали данные с приборов. Джедаи поспешили укрыться рядом с Оби-Ваном и Анакином.

– Они рядом, – сказала Соэра, – где-то в полукилометре от нас. И направляются к нам. Должно быть, у них есть биосканеры дальнего действия.

– Я собираюсь заблокировать их коммуникации, – сказала Дарра, доставая устройство помех, – по крайней мере, большинство из них. Должно быть, они очень сильны.

– Они из тех кто сначала стреляет, а потом задает вопросы, – сказал Оби-Ван, прижимаясь к земле, когда еще один взрыв раздался рядом.

– Ты можешь сбить работу их оборудования? – спросил Оби-Ван, – это только начало.

– Я попытаюсь, – ответила Дарра, склоняясь над сканером, вводя команды. Кроме того, что она была превосходным воином, она еще великолепно разбиралась в электронном оборудовании.

– Полкилометра, – повторил Оби-Ван, размышляя.

– И нас зажали, – сказала Соэра.

– С таким освещением луны, они будут использовать приборы ночного видения.

– Согласна.

Рядом полыхнул еще один взрыв. Ударная волна накрыла их, но вреда не причинала. Ученые обеспокоено переглянулись, но все они молчали. Они смотрели за Джедаями, зная, что единственный выход – это довериться им.

– Мы идем все или справятся лишь двое? – спросил Оби-Ван Соэру. Она задумалась. Анакин не знал, что планировали два учителя, но при этом знал то, что он хотел что-либо делать, а не просто сидеть.

– Получилось, – внезапно сказала Дарра, – они пока слепы.

Она посмотрела на них.

– Но быстро поймут что к чему.

Соэра кивнула, а затем обратилась к Оби-Вану.

– Нам нужны все, – сказала она, – слишком большая область.

– Да, – кивнул Оби-Ван, направившись к ученым, – вы должны оставаться тут. Если мы не вернемся через 15 минут, то возвращайтесь тем же путем, что пришли сюда. И спрячьтесь там, где вы были прежде.

– Вы покидаете нас? – спросил Форт Теран.

– Не надолго, – сказал Оби-Ван, беря еще один пакет. Он показал Анакину, чтобы тот взял тоже.

– Что будет с нами, если вы не вернетесь? – спросил Ройг Юкон.

– Мы вернемся, – ответил Оби-Ван.

– Если вы вернетесь, то зачем говорите нам, что делать, если мы не вернемся, – спросила Джове Да Алин.

– Ученые. Вы всегда действуете логично, – сказал Оби-Ван, – я сказал это для вашего спокойствия. Мы вернемся. Пошли, Анакин.

Четыре Джедая исчезли в темноте ночи, озарявшей вспышками смертоносного огня. Анакин чувствовал, как Сила собралась вокруг них. Он раньше не испытывал ничего подобного, когда Сила двух великих рыцарей Джедаев и их падаванов объединялась. Это сделало его зрение и чувства более острыми. Он знал, где раздастся следующий взрыв, слышал шелест летящих снарядов. Он шел, даже не думая об этом. Джедаи направились прямо к атакующему отряду. Соэра и Оби-Ван объяснили план. В их снаряжении были световые гранаты, которые ослепляли противника. Они выйдут по всей линии атаки и бросят гранаты в отряды. Учитывая, что все нападающие носили приборы ночного видения, эффект ослепления будет усилен. Большинство будет ослеплено где-то на час. К этому времени Джедаи выведут ученых в безопасное место.

Трудность состояла в том, чтобы закидать гранатами под такой огневой завесой. Джедаям надо будет работать быстро и непрерывно. Они должны будут координировать свои действия, чтобы одновременно накрыть всю область нападения.

Оби-Ван и Соэра отдавали распоряжения тихим голосом. Джедаи разошлись. Анакин отсчитал секнуды, а затем швырнул первую гранату.

Ночь озарилась яркой вспышкой. Анакин зажмурился. Он не ожидал, что будет так ярко. Даже с навыками Джедая, было трудно видеть. Его глаза приспосабливались, но когда он побежал, то споткнулся. Он швырнул другую гранату, затем перепрыгнув вперед – третью.

Сейчас он ясно видел атакующих. Те, кто был впереди падали на колени, срывая приборы ночного видения и закрывая глаза руками. Другие палили вслепую.

Юноша уклонился от огня и бросил еще одну гранату. Затем побежал к точке встречи, где его ждали Оби-Ван и Соэра. Джедаи смотрели на поле, подбежала Дарра.

– Правый фланг, – сказала Соэра, – там проблемы.

За правый фланг отвечал Анакин.

– Гранаты попали за стену, там есть возможность укрыться. Нам нужно больше поработать там.

– У меня остались гранаты, – сказала Дарра.

– Иди туда.

Дарра сразу же поспешила туда. Она убежала, включая таймер на своих световых гранатах. Небо озарилось вспышками. Анакин видел, как, пригибаясь Дарра, перебегала, перекатывалась, кидая гранаты именно так, чтобы окружить отряд и ослепить его. Он видел, где промахнулся сам. Он не заметил стены, и теперь его ошибки исправляла Дарра.

– У нее есть позиция. Она с этого места видит стену, – сказал Оби-Ван, – с твоего место положения ее нельзя заметить.

Лицо Анакина вспыхнуло. Спасибо, учитель, что подсказали. Он чувствовал себя ужасно от того, что другой падаван должен был вернуться, чтобы сделать за него его работу.

– Мы сделали все, что нужно. Пошли, – сказала Соэра, когда Дарра прибежала к ним. Они вернулись к ученым. Сейчас ночь стала вновь темна, лишь несколько случайных взрывов прогремело вдалеке от них. Нападавшие были временно ослеплены и прекратили огонь.

Ученые стояли, ожидая их. Без слов они присоединились к группе и вместе они поспешили через оставшуюся часть сгоревшего леса.

Они прошли первую часть пути, затем ускорились. Прошли участок сражения, и деревья появились вокруг них вновь.

– Там, впереди есть деревня, – сказала Соэра, – мы должны миновать ее.

Оби-Ван кивнул.

– Пока нам нужно оставаться под прикрытием леса.

И вдруг он остановился.

Два Джедая переглянулись. Анакин почувствовал волнение в Силе. Казалось, оно шло отовсюду.

– Ложись! – приказал Оби-Ван ученым.

И Джедаи активировали свои световые мечи. Как раз вовремя. Они окружили ученых, как вдруг в них начали стрелять.

Мятежники Хэйрайдена были вооруженными винтовками. У некоторых были ручные гранаты. Анакин видел, что число нападавших значительно превосходит Джедаев, а значит, чтобы защитить ученых требовалось хитрить.

Огонь бластеров был отовсюду. Анакин отбросил все другие мысли, полностью сконцентрировавшись на сражении. Движения его светового меча были автоматическими, он отражал выстрелы.

Вокруг них все дымилось, листья опалялись. Оби-Ван прыгнул, чтобы уничтожить ракету, выпущенную в них. Взрыв, который раздался неподалеку, оглушил Анакина.

Треть отрядов усилила огонь на Даре. Анакин увидел, что это случилось прежде, чем она успеет что-либо предпринять. У нее была только доля секунды, чтобы уклониться от выстрела. Она повернулась влево, подставляя себя.

– Я прикрою! – крикнул Анакин ей. Он прыгнул вперед, его световой меч, описал сияющую дугу. Но у Дарры был другой замысел. Она уже сделала шаг и повернулась.

Два падавана столкнулись. Дарра упала. Бластерный выстрел ударил ей в ногу. Она вскрикнула, ее световой меч полетел куда-то в сторону и потерялся.

– Анакин, прикрой меня, – резко крикнул Оби-Ван.

Джедай прыгнул, беря Дарру одной рукой, а другой, держа световой меч и отбивая выстрелы. Анакин встал впереди них, в отчаянии от случившегося, он хотел помочь учителю. Соэра стояла рядом с учеными, стараясь в одиночку прикрыть их. Анакин прыгнул к ней.

Ярость атаки отразилась на нападавших, когда бластерные выстрелы рикошетили в них же. Их линия дрогнула. Анакин и Соэра усилили напор, в то время, как Оби-Ван и Дарра отступали с учеными.

– Они перегруппировываются, – сказала Соэра Анакину, – пошли.

Они повернулись и побежали к Оби-Вану и ученым, которые пробирались сквозь деревья.

– Деревня, – Оби-Ван сказал Соэре, – нам нужно укрыться там.

Дарра не сказала ничего. Она упала бы на землю, если бы Оби-Ван не успел подхватить ее. Глаза девушки закрылись. Анакин чувствовал, что дрожит. Она выглядела так, как будто бы находилась при смерти. И все это произошло из-за его ошибки.

Глава 3

Прилететь, забрать ученых и удалиться. Это было целью спасательной миссии. Но никогда, как по собственному опыту знал Оби-Ван, миссии не проходили так, как задумывались изначально. Они разозлили патруль Хэйрайдена. Очевидно, что отряд знали, что их противником будут Джедаи, но это их не заботило. Теперь они желали мстить.

Оби-Ван нес Дарру на руках. Они были близки к безопасной деревни. Сейчас хватило бы одной ракеты, чтобы накрыть джедаев, но все было в порядке.

Оби-Вану вдруг вспомнился другой мир и другой день его жизни. Куай-Гон Джинн, также несущий на руках слабеющего рыцаря Джедая – своего близкого друга Таллу. Он помнил, как слабеющая рука Таллы цеплялась за шею Куай-Гона. Тогда она сказала: Слишком поздно для меня, слишком поздно для моего друга.

Он видел в глазах Куай-Гона отказ принять тот факт. В то время, будучи падаваном, Оби-Ван думал, что невозможно, чтобы рыцарь Джедай мог умереть. Может быть, это и было первым моментом его взрослой жизни, когда он понял, что Талла мертва.

Почему я думаю о смерти? – спросил себя Оби-Ван.

Все из-за планеты. С тех пор, как он приземлился тут, он чувствовал, что что-то не так. Здесь было темно, и не только из-за облаков. Это нечто висело в воздухе. Тьма была здесь. Он знал, что это чувствует и его падаван. Анакин всегда был чувствителен к темной стороне Силы. Он ощущал ее быстрее и лучше, чем сам Оби-Ван в его возрасте.

С Даррой вроде бы все было в порядке. Рана от бластера на ноге была серьезной, но не опасной для жизни. И тем не менее обмякшее тело и бессознательное состояние волновали его. Было волнение и в Великой Силе. Он чувствовал это.

– Впереди деревня, – сказала Соэра. Он мог видеть на ее лице, что она также волнуется о Даре, – они не отступят.

– Мы должны остановиться. Дарра…

– Да, ее необходимо осмотреть.

Деревня была большой и хорошо обустроенной. Это было легко заметить даже в темноте. Облака закрывали луну, и сейчас, под покровом темноты, им надо было как можно скорее найти укрытие. Соэра и Оби-Ван выбрали здание в центре улицы. Благодаря полуразрушенной стене, они смогут наблюдать все, что происходит вокруг. И в то же время, внутри было достаточно места, чтобы разместиться. Они обернули Дарру в теплое одеяло, а Соэра приложила бакту к ее ране.

– Все не выглядит так плохо, – сказал Оби-Ван.

Соэра нахмурилась.

– Именно поэтому я и беспокоюсь, – сказала она тихо, – она должна быть в сознании.

– Вы позволите мне? – тихо сказала Джове Да Алин, – я проходила медицинскую подготовку перед получением степени.

Она подошла ближе и нагнулась, чтобы исследовать Дарру. Женщина ощупала края раны.

– Без инструментов и анализа трудно сказать, – ответила она, – кажется, что она в шоке. Возможно, бластерный выстрел нес еще какую-то химическую составляющую.

– Это возможно, – сказала Соэра, – и этого я и опасаюсь.

Оби-Ван видел, с какой болью смотрит его падаван. Глаза Анакина были темны, а лицо бледно. Оби-Ван знал, что его падаван винит себя за случившееся. Он прыгнул импульсивно, не думая, что Дарра сможет защитить себя сама. Как обычно, его падаван думал, что он быстрее, сильнее, чем кто-либо. Проблема была, что это часто оказывалось верным. Но не всегда.

– Ей нужны условия, которые мы не можем сейчас ей дать, – сказала Джове Да Алин. В ее серых глазах читалось сострадание, – но все жизненно важные органы в порядке. К тому же и бакта должна помочь.

– Мы должны доставить ее к Храму, – добавила Соэра. Она протянулась к ней и одним пальцем коснулась пыльной ткани в косичке Дарры.

– Учитель, я пойду, – сказал Анакин.

Оби-Ван повернулся к ученику: "Куда?".

– К хэйрайданцам. Я договорюсь о перемирии, чтобы мы могли выйти к транспорту.

– Что заставляет тебя думать, будто ты доберешься хотя бы к ста метрам от них и не будешь атакован? – спросил Оби-Ван.

Анакин выдержал пристальный взгляд.

– Я готов рискнуть.

Оби-Ван покачал головой.

– Нет, падаван, это не решение.

Соэра присоединилась к ним, отключая комлинк.

– Я связалась с Храмом. Они окажут давление на Хэйрайдан, чтобы те заключили перемирие. Но это потребует времени. Никто не уверен, что ответственность возьмет противоборствующая сторона. Они посылают к нам санитара, но на это может уйти два дня.

Она поглядела на Дарру.

– Это может оказаться слишком поздно. Мы можем ее перемещать? Сможем ли мы донести ее до транспорта? Ведь до него еще не один километр.

Оби-Ван никогда не видел такой взгляд Соэры, полный неуверенности и сомнений. Наверное, если бы его падаван лежал таким же бледным, то он чувствовал бы то же.

Заговорил Тик Верден:

– Мы можем помочь. Конечно, мы не так сильны как Джедаи, но мы не подведем вас.

– Спасибо, – спокойно сказала Соэра.

– У нас есть другие варианты, – сказал Оби-Ван, – я вернусь.

Анакин шагнул к нему.

– Я вам нужен, учитель?

– Нет, – отрезал Оби-Ван и поспешно ушел. Он сожалел о бесцеремонности своего ответа, но сейчас дело пойдет быстрее и лучше, если он будет действовать один. Он нуждался в собственном восприятии. И хотя он не любил признавать это, ему нужно было время побыть одному. Когда он сказал Соэре, что есть варианты, то имел в виду, что наверное есть. Он был уверен, что они существовали, просто пока не знал, каковы они. Конечно же, перенос Дарры по километрам пересеченной местности, будучи преследуемым нападающими, вряд ли будет хорошей идеей.

Оби-Ван перемещался от тени к тени. Он исследовал всю поселение и теперь знал, что в деревне имеются три пекарни. Он узнал, кто был главой деревни, и что у нее было трое детей. Ему удалось выяснить, что недавно школьный учитель привел желтый спидер. Только вот не знал, что делать дальше.

Сейчас он заметил слабый свет в лесу. Оби-Ван поднялся повыше и рассмотрел его источник в электронный бинокль.

Отряд разбил лагерь за деревней. Без сомнения, они не пойдут сражаться ночью. Они нападут на рассвете, поскольку уверены, что их жертвы попались в ловушку.

Оби-Ван покачал головой. Он едва мог поверить своим глазам. Все было как всегда: мир типа Хэйрайдена будет уважать Джедаев или испугается Сената, но не нападет на спасательную миссию. Или власть Сената перестала быть столь действенной? Или в галактике перестали уважать Джедаев?

Мне не нужны предположения. Только ответы. Он медленно пошел назад, надеясь, что найдет ответ. Джедай надеялся найти небольшой, но забытый тайник с оружием. Или транспорт, который работает. Но все что-нибудь годное было разрушено и разграблено.

Оби-Ван остановился. Нет, внезапно понял он, не разграблено. Деревню не грабили. Здесь не было следов сражения. Поселок подвергался осаде. Это то, что он мог сказать. Ценности не были украдены. Их просто куда-то вывезли.

Он вернулся той же дорогой. Джедай прочесал здания и теперь точно знал, что он искал. На это не потребовалось много времени. Он нашел один из туннелей в одном из домов, он был скрыт под деревянным настилом. Если бы он не искал что-либо похожее, то просто бы прошел мимо, настолько хорошо все было скрыто.

Он спустился в туннель, который был неуклюже вырыт и укреплен. Далее он разветвлялся, и из него было несколько выходов. Один позади школы, другой в клинике. А еще один вел прямо к лагерю военных, которые и не догадывались не о чем. Оби-Ван даже ясно смог разглядеть усталое лицо одного из солдат, когда тот наклонился, чтобы развернуть свою постель прямо на досках.

Оби-Ван вернулся назад и рассказал обо всем Соэре.

– Мы должны бежать сейчас? – спросила Соэра, смотря на Дарру, – у нас большой риск, если мы попытаемся прокрасться через лагерь военных.

– Боюсь, что слишком большой риск, – ответил Оби-Ван, – если бы нас было только четверо, то проблем бы не было. Но мы не можем рисковать учеными. Они и так устали. Я думаю, что сначала мы должны сами нанести удар. Сейчас нападавшие успокоились и лягут спать. Это лучшее время. Если мы лишим их устройств слежения и части вооружения, то будет хорошо.

Соэра кивнула.

– Мы пойдем вместе. И нам нужно оставить Анакина здесь на тот случай, если…

Оби-Ван кивнул. Он был рад тому, что Соэра не держит зла на Анакина из-за его ошибки. Но когда он рассказал обо всем падавану, Анакин стал еще более печальным от того, что он не был включен в план.

Оби-Ван чувствовал, что на него накатывается раздражение. Реакция Анакина была реакцией мальчишки, который не желал сидеть на месте. Но это не было достойно его падавана.

– Это важно, – сказал он, – ты должен будешь защищать ученых и Дару. Соэра и я быстро вернемся.

– Но, возможно, вам понадоблюсь я, – сказал Анакин, – ведь их много.

– На нашей стороне фактор неожиданности. Нет, падаван. Ты должен оставаться здесь.

– Я не подвел бы вас на сей раз.

Оби-Ван видел все чувства на лице Анакина. Его желание не сколько действовать, сколько потребность в том, чтобы искупить ошибку. Учитель заговорил мягче.

– Лучшее, что ты сейчас можешь сделать для Дарры – это остаться и защищать ее здесь.

Анакин смотрел в пол, изо всех сил стараясь примириться с услышанным.

– Как пожелаете, учитель.

– Ты должен держать свой баланс, юный падаван, – Оби-Ван говорил как можно тише, чтобы другие не могли услышать, – тебя не осуждают. Это лучший способ примириться с собой.

Анакин кивнул, но взгляда так и не поднял.

– Хорошо, – тихо ответил мальчик.

Оби-Ван колебался. Теперь он чувствовал то, что и насколько сильно переживал его падаван. В душе Анакина бушевала буря эмоций. Его самобичевание, чувство вины наполняло его всего, и только дела могли помочь освободиться от этого. Он был неправ, но Оби-Вану потребуется время, чтобы объяснить, почему это так.

Он знал, что его падаван нуждается в нем. И все же он должен был идти. Оби-Ван изо всех сил пытался подобрать слова, но он не находил и одного. Единственная вещь, которую сейчас надо было сделать, это уйти.

Глава 4

Анакин видел, как его учитель ушел от него. Ушел без сомнений и колебаний. Анакин хотел идти по жизни также. Но вновь и вновь он совершал ошибки, он двигался тогда, когда надо было стоять, говорил тогда, когда надо было молчать, совершал что-либо, когда надо было просто ждать.

В такие мгновения, его чувствительность к Силе было скорее бременем, чем даром. Все это пульсировало вокруг него так явно, и он чувствовал это настолько легко, что действовал сразу вместо того, чтобы подумать. Оби-Ван сказал ему, что Сила должна использоваться для предупреждения и контроля над своими действиями. Пока Анакин не выучил этот урок, потому что не понимал его. В сражении он видел, куда ударит бластерный выстрел. Он точно знал скорость и траекторию. Но он не учел того, что Дарра будет тоже двигаться.

Будь это упражнение в Храме, это не повлекло бы таких последствий. Максимум Дарра бы получила ушиб. Она бы встала на ноги быстро, как всегда могла, направилась бы к нему и улыбнулась. Но сейчас она была сильно ранена.

На планете происходило что-то темное и непонятное, – думал Анакин, будучи сердитым на самого себя. Сейчас он чувствовал себя потерявшимся в темном мире, в неизвестной системе.

Ученые укрылись термоодеялами, стараясь хоть немного уснуть. Через полуразрушенную крышу, Анакин мог видеть холодное ночное небо. Созвездия не были ему знакомы, что заставило его еще больше почувствовать себя вдали от дома.

Он прошел через комнату и присел рядом с Даррой. Ее глаза были закрыты, на лбу появилась испарина. Она тяжело дышала.

– Я сожалею о том, что произошло, – тихо сказал он.

Он почувствовал на себе чей-то взгляд. Ученый Тик Вердан смотрел на него и Дарру.

– Трудно видеть друга в таком состоянии, я знаю.

– Да, – ответил Анакин. Он не хотел говорить о своих переживаниях с этим незнакомцем.

– Еще вчера бы я сказал, что Джедаи используются, чтобы причинять боль и страдания другим, – продолжил Тик Верден, – сегодня я признаю, что бы неправ. Вы чувствуете все намного лучше.

– Не лучше, – ответил Анакин, – только, когда мы идем по опасному пути. Но это наш путь. Мы видим силу друг друга, мы видим лучшее друг в друге. И знаем точно, что мы теряем, когда кто-либо из нас погибает. Мы чувствуем это. Если, конечно, я не тот, кто погибает.

Он вновь почувствовал, как Тик Верден пристально смотрит на него.

– Я видел, что вы хотели идти с вашим учителем и Соэрой Энтаной. Если вы хотите следовать за ними, то я возьму на себя ответственность за Дарру Фел-Танис и моих коллег. Они утомлены, а у меня еще остались силы.

Анакин был впечатлен. Неудивительно, что Тик Верден был лидером группы. Он был очень смел.

Анакин покачал головой.

– Я не могу идти. Но спасибо.

Он отвернулся и вновь сел рядом с Даррой. Он не хотел быть грубым, но сейчас был не в настроении продолжать разговор.

Однако Тик Верден намека не понял. Он тоже сел рядом.

– Сила, – сказал он, – вы должны видеть насколько она интересна ученому. Нечто, что не может быть замечено или измерено. И этим даром могут владеть лишь избранные. Я здесь с кем-то, кто может чувствовать и использовать все это. Я видел, что случилось совсем недавно. Вы можете объяснить мне, как это действует? Можете рассказать хоть что-нибудь вообще?

– Или вам запрещают рассказывать об этом? – торопливо добавил он.

– Никто не запрещает, – сказал Анакин, – но я этого не сделаю.

Тик обхватил руками колени.

– Понимаю.

Теперь Анакин боялся, что обидел ученого.

– Об этом нелегко говорить. Это нечто, что я могу чувствовать вокруг себя. Нечто, что рядом, что поддерживает меня и порой огорчает.

– Сила огорчает вас? – в темных глазах Тика вспыхнуло живое любопытство. Анакин облокотился спиной на холодную каменную стену. Он чувствовал себя очень уставшим.

– Иногда. Это так обширно…

– Настолько, что вы чувствуете себя маленьким, – Тик грустно улыбнулся, – я изучаю галактику и мне знакомо это чувство. Нечто, на первый взгляд, совершенно простое, на деле оказывается очень-очень сложным. И это все вокруг тебя, а ты в центре этого, и все равно ты ничто по сравнению с этим.

– Да, – сказал Анакин. Тик выразил в словах, то, что он чувствовал. Никто когда-либо не делал ничего подобного. Даже Оби-Ван. Иногда Сила заставляла чувствовать его одиноким.

– И вы никогда этого не поймете, – мягко добавил Тик, – даже если потратите на это всю свою жизнь. И иногда резонно спросить себя, а стоит ли это делать? Не глупо ли посвящать жизнь попытке постичь непостижимое? – Тик рассмеялся.

– Все, что я знаю не является мудростью.

– Мудрость – это не то, что мы ищем, – ответил Анакин, повторяя высказывание джедаев, – мудрость может быть только обретена.

Тик покачал головой, усмехнувшись.

– Независимо от того, что это означает, я думаю, что научные постулаты останутся твердыми.

Когда Тик улыбнулся, Анакин понял, что его собеседник моложе, чем он себе представлял ранее. Скорее всего, ровесник Оби-Вана. Тик позволил ему почувствовать себя лучше, а Анакин не считал, что это кто-то может сделать Вдруг тишину нарушил звук взрывов. Ученые вскочили на ноги, на их лицах был страх. Дарра застонала, но не проснулась.

– Что это? – быстро спросил Ройг Юкон.

Анакин слышал встревоженные голоса в лагере хэйрайденцев. Соэра и Оби-Ван достигли цели. Сейчас каждая мышца Анакина старалась не поддаться на страстное желание идти туда. Он хотел быть там.

– Мы должны уходить? – с тревогой спросила Джове Да Алин, – нас здесь могут поймать в ловушку.

– Нет, – ответил Анакин, – мы подождем здесь.

Ожидание было самой невыносимой вещью. Как и он, ученые хотели двигаться. Но они хотели бежать прочь от взрывов, а Анакин в обратную сторону.

– Нам повезло, что вы с нами, – спокойно сказал Тик.

Слабое утешение, – подумал Анакин, но довольствовался им.

Глава 5

Если хэйрайденцы планировали хорошо выспаться, то сейчас они были бы очень разочарованны. Отряд нападавших были настолько уверены в своей безопасности, что не потрудились вообще выставить охрану. Оби-Ван и Соэра легко проникли в лагерь. Они забрали стрелковое оружие хэйрайденцев, вывели из строя пусковые установки и взяли все термические детонаторы.

Затем два Джедая бросили одну из гранат в сторону, чтобы солдаты проснулись. В то время как хэйрайденцы просыпались и обнаруживали, что единственным их оружием остались бластеры, Джедаи стояли, ожидая.

Прежде, чем самый быстрый из солдат смог бы открыть огонь, Оби-Ван начал говорить.

– Я думаю, что сдаться в плен – это для вас лучший выбор.

Капитан нападавших наставил бластер в грудь Оби-Вана.

– Почему мы должны сдаваться? Нас 40, вас только двое.

– Я могу добавить одно серьезное основание, – сказал Оби-Ван, доставая один из детонаторов, – у нас около десяти. Радиус взрыва пять метров. Мы сможем бросить их точно и уничтожить всех вас ровно в пять секунд.

– Вы взорвете сами себя, – ухмыльнулся капитан.

– Я так не думаю, – с улыбкой ответил Оби-Ван.

Настала пора сообщить новость, которую капитан наверняка знал, однако вряд ли знали его подчиненные.

– Я должен напомнить вам, – добавил Оби-Ван, – мы Джедаи.

Солдаты начали перешептываться. Они смотрели то на друг друга, то на капитана.

– Я не хотел бы узнать так это или нет, – тихо сказал один солдат.

– Почему вообще этим занимаемся мы? – ответил другой.

– Ведь это даже не наша война, – добавил первый.

– Почему мы не можем вернуться к нашему главному отряду? – вопрошал другой.

Капитан смотрел на термический детонатор в руке Соэры, на спусковом механизме которого она держала палец.

– Что будет с нами? – спросил он.

– У нас нет никакого конфликта с вами, – ответил Оби-Ван, – все, что нам нужно – это безопасный проход к нашему транспорту.

Капитан молчал. Затем он опустил бластер. Соэра и Оби-Ван убрали детонаторы в карманы одежды.

– Что вы хотели сказать, говоря, что это не ваша война? – спросила Соэра.

– Нам заплатили за то, чтобы мы оставили наш главный отряд и напали на вас, – ответил капитан, вытирая рукой вспотевший лоб.

Соэра и Оби-Ван переглянулись.

– Кто это сделал? Кто заплатил вам?

Капитан выглядел смущенным.

– Мы не знаем. Имею в виду, что это не был житель Хэйрайдена. Он с другой планеты.

– Как его зовут?

– Он не сказал.

– Как он выглядел?

Капитан собрался ответить, но замялся. Он покачал головой несколько раз.

– Он… странный, – сказал он, – честно, не помню.

У Оби-Вана участился пульс. Он взял свой световой меч.

– Он угрожал вам? – спросила Соэра, – я думаю, что лучше иметь в союзниках Джедаев.

Капитан грустно улыбнулся.

– Джедаи не смогут помочь нам в этом. Мы сами уничтожаем себя. Да, он назвал себя. Его звали Грант Омега.

Имя лишь подтвердило подозрения Оби-Вана. Он уже встречал Гранта Омегу раньше, когда тот нанял группа охотников за головами, чтобы выследить их с Анакином и другим Джедаем. Оби-Ван все еще не знал почему. Он знал, что Омега не является ситхом, но он собирал артефакты Ситхов.

Омега был как будто бы невидимкой, человек способный оставаться настолько неярким, что исчезал из памяти тех, с кем встречали. Он не был восприимчив к Силе, но был коварен и хитер. И по каким-то причинам ненавидел джедаев.

Оби-Ван не был удивлен, что вновь встретился с Грантом Омегой. Но почему здесь и почему теперь?

Вдруг горизонт заполыхал красным заревом.

– Сражение возобновилось, – устало сказал капитан, – мы должны вернуться к нашему головному отряду.

Он сомневался.

– Поскольку вы спасли наши жизни, то могу сказать, что все отряды идут к другому краю леса, к полю боя. У вас не будет никаких проблем, чтобы достигнуть вашего транспортника. Наши заботы в другом месте, – он поклонился, – капитан Нок Велфлет к вашим услугам.

Он посмотрел на солдат, которые лежали на земле. Кто-то из них сидел, обхватив голову руками, другие осматривались вокруг.

– Мои солдаты истощены, – сказал он, – я взял кредиты от Гранта Омеги, чтобы накормить и одеть их. Я не хотел сражаться против Джедаев. Фактически, я вообще не хочу сражаться, – он попытался рассмеяться, но закашлялся, – мои легкие полны дыма и пепла, – пробормотал он.

– Почему же вы продолжаете воевать? – спросил Оби-Ван.

Глаза капитана Велфлета вспыхнули. Он попытался пригладить свою торчащую бороду.

– Потому что я должен.

Соэра рукой обвела истощенных солдат, разрушенную деревню, выгоревший лес.

– И это стоит всего этого? Вашей опустошенной земли, ваших убитых людей?

Капитан вздохнул:

– Я знаю только то, что другого выбора нет.

Оби-Ван и Соэра повернули назад. Они были опечалены тем, что услышали. Небольшой шанс для мира, но война продолжалась. Джедаи рассказали обо всем ученым. Они смогут добраться до транспорта без происшествий.

– А патруль? – спросил Анакин.

– Они вернулись, чтобы продолжить войну, – сказал Оби-Ван, – больше нападений на нас не будет.

Оби-Ван решил, что непременно расскажет Анакину о Гранте Омеге, когда они прибудут в Храм. А пока надо было сосредоточиться на том, чтобы покинуть планету. Соэра и Оби-Ван соорудили приспособление, которым закрепили Дарру к груди Оби-Вана. Они добрались пешком до своего транспорта. Уже рассвело и бледное солнце поднималось над горизонтом, когда они добрались до корабля.

Ученые были рады отдохнуть в безопасности. Оби-Ван осторожно уложил Дарру на кровать и накрыл тепловым одеялом. Соэра прошла в рубку управления кораблем. Оби-Ван связался с Храмом и сказал, что они возвращаются. Вскоре они покинули планету. Оби-Ван смотрел на отдаляющийся Хэйрайден, думая о том, что произошло. Он спрашивал себя о причине волнения в Силе, которое он ощущал, прибыв сюда. Сначала он думал, что это из-за тьмы на самой планете. Тут было много смерти и горя. Но как же предчувствия? Так или иначе, Грант Омега тоже был здесь. И тот факт, что у Омеги не получилось убить джедаев, не имел бы значения. Если бы Дарра не была ранена, если бы у него не было обязанности доставить ученых в безопасное место, то он бы остался и вместе со своим падаваном выследил бы нападавших. Омега уже дважды пытался убить Джедаев. Он заслуживал того, чтобы быть отданным под суд.

Но сейчас у Оби-Вана было задание, и он должен был покинуть планету. Так же, как это было на Рагуне-6. Правосудие должно подождать другого времени. Может быть, Омега нападал, заранее зная, что Джедаи не смогут принять ответных мер? Он рассчитывал, чтобы Джедаи не смогли его преследовать?

Оби-Ван оторвался от планеты и посмотрел на звезды. Они вдруг вытянулись в световые линии. Корабль совершал гиперпространственный прыжок. В этот раз, пообещал себе Оби-Ван, он доберется до сути тайны Гранта Омеги.

Глава 6

Оби-Ван подошел к двери библиотеки в Храме Джедаев и остановился в дверном проеме. Обычно это место излучало спокойствие. Бюсты великих мастеров Джедаев стояли вдоль прохода, а слабый свет компьютерных терминалов дополнял спокойную атмосферу. Но сегодня тут все было в беспорядке.

Холодиски с файлами висели в воздухе, в то время как дроиды протирали пустые прилавки. Архивариус и библиотекарь Храма Джедаев Джокаста Ню стояла в центре зала, занятая пересмотром каталога дисков.

Она искала в нем что-то и была раздражена.

– Входите или уходите, молодой Джедай, – сказала она.

Это было точно. Джокаста Ню всегда заставляла его чувствовать пятилетним студентом. Она казалось слабой, но ее силу и авторитет никто не подвергал сомнению.

Оби-Ван вошел внутрь.

– Не помешал?

– Конечно же, помешали. Санитарный день. Я должна проводить его раз в месяц. Перенести старые данные в другие каталоги, систематизировать что есть. Не хороший день. Он всегда ухудшает мое настроение.

– О, – сказал Оби-Ван, – хорошо…

– Но это не значит, что я не могу ответить на ваши вопросы, – решительно добавила Джокаста Ню, – если конечно вы не будете извлекать выгоду из моего обычно хорошего настроения.

– Хм, – опять повторил Оби-Ван. Он никогда не искал выгоду в хорошем настроении Джокасты Ню. Может быть, ее радовало следить за повестками дня подкомиссий в Сенате, но это было единственное время, когда, как он помнил, она улыбалась. Правда, это была не совсем доброй улыбкой.

Джокаста Ню покачала головой.

– Во имя всех звезд, мастер Кеноби, прекратите повторяться. Что вам нужно?

– Некоторое время назад я попросил вас найти информацию о том, кто называет себя Грантом Омегой. Вы собрали что-нибудь?

– Я помню.

– Я должен посмотреть этот файл.

– И как полагаю, сегодня? – вздохнула она.

– Боюсь, что так.

Джокаста Ню прошла через зал и обратилась к другому каталогу, напевая при этом какую-то мелодию. Она быстро нашла искомое.

– Это здесь. Я могу включить в этот файл новые данные, если вы хотите.

– Было бы неплохо.

Она просмотрела файл, передавая диск Кеноби.

– Хотя, насколько я помню, главной проблемой этого поиска была распыленность.

– Что вы имеет в виду? – спросил Оби-Ван.

– Неконкретность, – повторила она, – эфемерность.

– Я понимаю значение слов, не могу понять к чему они.

– Жаль. Это один из терминов классификации. Некоторые объекты поисков конкретны. Их можно найти, исследовать, собрать нужную информацию. Некоторые напротив распылены. Они разбросаны, и чтобы найти что-то о них приходится долго и упорно сопоставлять факты. Но даже тогда, вы не можете быть уверенным в том, что все составлено верно, – ответила Джокаста, – Грант Омега один из таких. Он чрезвычайно богат, но о нем мало информации. Есть много компаний, с которыми он имел дело, много партнеров, но никаких друзей. И даже партнеры ничего не могут рассказать определенного, хотя его деловые интересы распространены по всей галактике.

Она послала диск с файлами по воздуху Оби-Вану с помощью Силы.

– У вас есть файл полный информации, которая ничего не расскажет вам о нем.

Также, как и с физическим описанием, – подумал Оби-Ван, ловя диск. Человек скрывается за чистой стеной, которую же сам и создал.

Он сел и внимательно просмотрел файл. Омега специализировался на добыче редких полезных ископаемых и приобретением на них монополии. Затем он поднимал цены и поэтому был очень богат. Однако богатство было скрытым, по имеющимся данным были закрытые счета, тайные вклады. Но не было никакой информации, по которой Оби-Ван и Джокаста Ню могли бы найти его след. Они даже не знали, откуда он родом. Он просто появился из ниоткуда, такой богатый человек.

Оби-Ван просмотрел список известных компаний. Самых распространенных по галактике было 15. Розыск Омеги занял бы очень много времени и был бы очень труден. Он закрыл файл и отправил диск назад Джокасте Ню.

– Сомневаюсь, что можно найти что-либо, но вы бы могли поискать еще?

Она кивнула.

– Я еще вернусь к вам, – сказал Оби-Ван.

В этот момент он увидел у входа Йоду.

– Найдя вас здесь, не удивлен я. Гранта Омегу все еще ищите вы?

Оби-Ван вышел из библиотеки, присоединяясь к Йоде.

– Кажется, его почти невозможно найти.

– Нет невозможного ничего. Но очень много трудного есть. Вопрос к вам у меня есть: зачем искать?

– У меня предчувствие, – сказал Оби-Ван, – чтобы предотвратить то, что должно произойти. Я не хочу ждать, пока беда сама настигнет меня.

Йода кивнул, его глаза не выражали ничего.

– Прямой угрозы от Омеги нет.

– Прямая угроза не всегда ясна, магистр Йода.

– Спорить с тобой я не буду, – ответил Йода, – твое решение это. Но думаю, что есть лучшее занятие для проведения времени. Слышал я, что падаван твой в тебе нуждается. Особенно после событий на Хайррайдене.

– Да, – кивнул Оби-Ван, – он чувствует себя виновным за рану Дарры. С ней все будет хорошо, но она потеряла свой световой меч. И от этого Анакин чувствует себя еще хуже. Да и я не был доволен его действиями во время сражения.

– Навыки владения световым мечом важны, конечно, – сказал Йода, – как использовать его и равно как не использовать. Когда двигаться, а когда стоять. Терпению научить ты своего падавана должен. Равно как и сам научиться тому же.

– Я говорил с ним, – сказал Оби-Ван, – он понимает это. И я вижу, что он старается. С каждой миссией его умения растут.

– И все же иногда одного рыцаря недостаточно, чтобы научить падавана, – сказал Йода. Он сделал паузу. Оби-Ван знал, что магистр продолжит. Они прошли дальше по залу, Йода опирался на свою палку из дерева гимер.

Когда они подошли к лифту, Йода заговорил вновь:

– Слышал я, что Соэра Энтана останется в Храме до тех пор, пока Дарра не поправится.

– Да, она не оставит ее.

– Не думаю, что ей просто стоит сидеть без дела, – сказал Йода, – отвлечься она должна.

Двери лифта открылись, и он вошел. Перед закрытием их, Йода кивнул Оби-Вану. Тот улыбнулся. Он понял, что хотел предложить ему Йода.

– Думаю, что я знаю способ, как заставить ее напряженно трудиться, – сказал Оби-Ван закрытым дверям.

Глава 7

Анакин сидел в комнате у карты. Он активировал сразу несколько карт. Планеты циркулировали вокруг него в различных системах, а множество разных голосов рассказывали ему об их климате, географии, культуре народов, населяющих их. Все вместе голоса смешивались в неразличимый гвалт.

Это было упражнение, которое он сам изобрел, чтобы успокаиваться. Он воззвал к Силе, чтобы она помогла ему сконцентрироваться. Тогда он выделил один голос и слушал в общем шуме только его. Как только он его запомнил, то добавил второй. Так он добавлял голоса, пытаясь слушать и запомнить все, что они говорили ему. Это было нелегко и требовало огромной концентрации. Но все голоса вместе заполняли его голову и заглушали свой собственный, заглушали его собственные чувства. В эти мгновения ему не надо было думать о случившемся, только концентрироваться.

Концентрация отличается от размышлений, – сказал ему как-то учитель, – когда ты концентрируешься, то надо отогнать посторонние мысли.

Здесь, в этой комнате, он понял, что имел в виду Оби-Ван. Он был настолько сконцентрирован, что не услышал, как вошел Оби-Ван. Его учитель мог двигаться, не издавая звука, но Анакин хотел научиться чувствовать так, чтобы знать всегда, когда Оби-Ван входит. Но в этот раз Анакин опять не заметил.

Оби-Ван сел у него, ожидая, что тот повернется.

– Миссия? – с надеждой спросил Анакин.

– Нет, мы будем в Храме какое-то время, – сказал Оби-Ван, – я не сказал тебе кое о чем, что обнаружил на Хайррайдене. Я рассказал об этом Совету, теперь хочу рассказать тебе. Тот отряд, что напал на нас, был подкуплен. Ему заплатили за это. И сделал это Грант Омега.

Анакин почувствовал, как все его нервы и мышцы в теле напряглись. Он понял, что ждал этого. Он хотел преследовать Омегу после случившегося на Рагуне-6.

– Почему вы не сказали мне раньше?

– У тебя было о чем подумать еще кроме этого.

Анакин знал, что его учитель имел в виду его беспокойство о Дарре. Он часто посещали клинику, пока не узнал, что с Даррой все будет в порядке.

– Мы пойдем преследовать его? – спросил Анакин.

– Джокаста Ню помогает мне собрать некоторые данные, – ответил Оби-Ван. Анакин понял, что это не был настоящим ответом.

– Тем временем, – продолжал Оби-Ван, – у меня есть нечто, чем ты должен будешь заняться.

– Я готов, учитель.

– Я договорился об отдельной обучающей программе фехтованию световым мечом для тебя с Соэрой Энтаной. Ты будешь учиться у нее.

Анакин чувствовал, как тяжело стало на сердце. Позор и стыд наполнял его.

– Это из-за того, что случилось на Хайррайдене, – поникшим голосом спросил он.

– Да, – ответил Оби-Ван, – в том, что случилось, нет твоей вины, падаван. Но есть вещи, которые ты должен изучить, но то, что я не могу преподать тебе.

– Нет ничего, чтобы вы не могли преподать мне, учитель, – заспорил Анакин. Но настоящей причиной спора была в другом. Анакин боялся, что Оби-Ван планировал оставить его, чтобы самому преследовать Гранта Омегу. Оби-Ван сделает все, в то время, как он останется, как неуспевающий школьник.

– Об этом не тебе судить, падаван, – тон Оби-Вана был неумолим, – это большая честь для тебя. Соэра редко берет отдельных учеников. И она не согласилась бы преподавать тебе, если бы не думала, что у тебя есть большой потенциал.

Анакина раздирали противоречивые чувства. Он не хотел признаваться учителю, что боится, что тот бросит его.

– Да, учитель.

Строгие линии лица Оби-Вана расплылись в улыбке, когда он услышал слова Анакина.

– Тебе понравится.

Анакин посмотрел на него с таким недоверием, что Оби-Ван рассмеялся.

Тем же днем, Анакин взял тренировочный световой меч с отвращением. Он чувствовал себя вновь молодым студентом. Он завернул его в плащ, чтобы достать его лишь перед входом в тренировочный зал. Быстро он расправил одежду. Сейчас он не был новоприбывшим зеленым учеником. Он был уже падаваном.

Соэра не заметила не заправленную тунику или недостаток энтузиазма. Она лишь коротко кивнула ему.

– Пошли.

– Пойти? – Анакин был озадачен. Тренировочный световой меч всегда использовался лишь в зале тренировок.

Она слегка улыбнулась.

– Ты ожидаешь получить знания, с которыми отправляться на миссии, только в тренировочном зале?

Анакин усмехнулся.

– Полагаю, что нет.

Может быть, ему и понравится все это.

Соэра повела его к посадочной платформе, где они взяли аэроспидер. Ее пилотирование было таким же агрессивным и изящным, как и стиль сражения. Она вела его к той части Корусканта, которую он никогда не посещал. На сотню уровней ниже Храма. Здесь часть зданий сносились, чтобы начать новое строительство. Полууничтоженные здания были окружены обломками дюрастила, кабелями, каменными блоками.

Соэра остановила спидер и выпрыгнула из него. Анакин последовал за ней и осмотрелся. Здесь никто не работал. Здания отбрасывали тени в проходы. Здесь попытались очистить проходы от обломков, но уборка была закончена лишь наполовину. Он ждал, что же будет делать Соэра.

Но та не делала ничего. Она выбрала путь к зданию и подошла к нему.

– Удивительно, – сказала она, – Корускант нуждается в еще большем количестве жилья. Равно как и удивляет то, что люди продолжают иммигрировать сюда. Ты знаешь, что строительство – самый доходный бизнес на Корусканте?

Я что, прибыл сюда для урока экономики? – подумал Анакин, а вслух сказал: "Я не знал".

Он огляделся, смотря за ее взглядом. Вдруг слева выпрыгнула тень и ринулась к нему. Анакин видел, как вспыхнуло оранжевый свет. Световой меч. Он только успел, чтобы отскочить назад и достать свой тренировочный световой меч, чувствуя, как клинок противника ужалил его в плечо.

– Получилось! – усмехнувшись, сказал Тру Велд. Его друг спрыгнул с высокого дверного проема. Сейчас он стоял на своих гибких ногам и поприветствовал Анакина росчерком в воздухе светового меча. Он также использовал тренировочный световой меч, который мог защищать, но не ранить и убивать.

Смущенный Анакин смотрел на Соэру, на световой меч в своей руке.

– Ты ждешь, что нападающий будет предупреждать тебя? – спросила она.

Тру атаковал его вновь. Анакин отошел назад, чтобы уклониться и атаковать Тру слева. У него получилось разрезать низ туники.

– Пропустил, – сказал Тру, отходя назад. Его серебристые глаза мерцали. Он развлекался.

Анакин же полностью сконцентрировался. Его световой меч доставал Тру. Появился даже дымок, когда Тру вдруг увернулся от атаки и контратаковал сам, удивляя его. Тру мог развлекаться, но мог быть и серьезен.

Анакин с трудом увернулся от атаки Тру. Он пытался прогнать от себя образ Тру, сейчас ему надо было думать о сражении. Его внимание было там, но все-таки у него не получалось. Он знал многое о Тру и теперь пытался использовать эту информацию.

Тру был с Тивана и был более гибок, чем Анакин. Тру никогда не играл в игры, если не был уверен, что победит. Левая рука Тру была более сильной, чем правая. И он сам любил выбирать ритм боя.

Анакин двигался, чтобы запутать друга. Он то атаковал, затем отступал, приглашая Тру к атаке. Он ударил по руке Тру.

Обычно мастер Джедай объявлял бой оконченным, если удары наносились в определенные точки. Победным ударом считалось прикосновение к шее. Соэра безмолвствовала. Он знал, что она наблюдает, но пытался не думать об этом. Но он чувствовал на себе ее пристальный взгляд.

Анакин осматривал землю. Пока он двигался, то заметил все – кабели, каменные блоки, даже небольшие камни, гидроключ, оставленный кем-то на вершине дюрастилового блока. Чей-то пакет от завтрака, брошенный на траву в проходе.

Он вел Тру назад, но вдруг тот предпринял неожиданный маневр. Он прыгнул высоко, приземлившись на блок, а затем прыгнул за Анакина. Тот не ожидал такого. Юноше пришлось дважды уклоняться. Тру прыгал через блок еще дважды, в то время, как Анакин вынужден был прятаться между недостроенной стеной и глубокой ямой. Он атаковал Тру, когда тот приземлился сзади него.

Анакин усилил атаку и заставил Тру отступить к траве, где он споткнулся об твердый пакет. Его световой меч был в левой руке, Анакин видел, что Тру теряет равновесие.

Сейчас был идеальный момент, чтобы нанести последний удар, коснувшись тренировочным световым мечом шеи Тру. Это все, что надо было сделать.

Но ему крайне не хотелось выигрывать сражение, из-за ошибки Тру, тем более, что он сам ее подстроил. Тем самым бы, он смутил друг перед Соэрой Энтаной. Вместо этого, он замешкался на долю секунды, достаточной для того, чтобы Тру восстановил равновесие. Сражение возобновилось.

Взошла луна, и они оба были мокрыми от пота, когда Соэра приказала им остановиться.

– Давайте остановимся на ничье.

Анакин, удовлетворенный повесил меч на пояс. Он знал, что сражался хорошо. Тру вызывал в нем лишь лучшее.

– Ты можешь идти, Тру, – сказала Соэра, – спасибо.

– Хороший бой, – усмехнувшись, сказал Тру, – увидимся в Храме.

Соэра не двигалась. Анакин стоял, тяжело дыша и ожидая ее критического анализа. Он знал несколько моментов, где он должен был бороться лучше. Она ничего не говорила, что удивляло его.

– Я зафиксировала ничью, но на самом деле ты проиграл, – сказала Соэра, – и проиграл разгромом.

Анакин смотрел на нее удивленно.

– Что?

– Если ты хочешь стать великим, то ты должен сражаться без эмоций, – ответила Соэра, – ты, очевидно, этого не знал. Ты должен бороться без гнева, без страха, без опасения. Без собственного эго.

– Без эго? Но…

– Никаких но. Слушай. На Хэйрайдене ты совершил ту же самую ошибку. Ты знал Дарру, а потому решил ее защитить. Сегодня ты защищал Тру. Ты думаешь, что делаешь это ради дружбы, но на деле лишь для того, чтобы возвысить собственное я.

– Мое собственное я? – Анакин был удивлен.

Соэра сложила руки.

– Ты знаешь, Анакин, дело пойдет гораздо быстрее, если ты не будешь повторять то, что я говорю. Да, свое собственное я. Ты думаешь, что ты лучший воин, чем они. Ты думаешь, что ты быстрее. И думаешь, что их всегда надо защищать. Позволь мне сказать тебе кое-что. Ты не лучше. Фактически, ты намного хуже.

Слова больно ужалили Анакина. Он чувствовал, как его лицо горит. Вечерний ветер был прохладен и его пот высыхал, но он не чувствовал это. Соэра вдруг развернулась и ударила его по руке ногой. Он даже не почувствовал удар, но его световой меч вдруг вылетел из руки и загремел по камням тротуара.

– И еще одно, – сказала она, – никогда не упускай из рук свое оружие.

Анакин подобрал меч и закрепил на поясе. Он поклялся себе, что Соэра Энтана больше не захватит его врасплох. Он использует то, чему она научит его. Он примет ее непростые уроки. К концу обучения она изменит мнение о нем. Он будет лучшим падаваном, которого она когда-либо учила.

Придя в Храм, он направился в клинику. Анакин пришел к Дарре. Она выглядела маленькой и беспомощной с этими механизмами, которые следили за ее состоянием. Ее глаза были закрыты.

– Привет, Анакин, – сказала она, не открывая их.

– Я пришел, чтобы пожелать спокойной ночи. Как ты себя чувствуешь? Тебе лучше?

– Намного, – она открыла глаза и посмотрела на него, – лучше, чем ты выглядишь. Что ты делал?

– Персональное обучение у твоего учителя.

Она издала сочувствующий стон.

– Ох. Жаль…

Он присел вниз так, чтобы быть с ней на одном уровне.

– Она очень жестка.

– Я бы сказала самая жесткая.

– Но я могу учиться…

– Послушай, Анакин. Она столкнет тебя с трудностями, затем скажет что-то странное, что ты не сможешь и не захочешь понимать. Но это то, чего она хочет. Чем больше ты утомишься, тем более станешь опустошенным. И вот тогда, когда твое все уйдет, она начнет преподавать и ты поймешь, что она права.

– Пожелай мне удачи, – сказал Анакин, покривившись, – я очень сожалею о том, что произошло на Хэйрайдене. Она сказала мне, что это было мое эго. И она… Она была права.

– Это хорошо, что ты понимаешь, – сказала Дарра, – зато у меня есть теперь то, чем я могу похвастать перед младшими. Я была ранена в сражении.

– Я должен тебе кое-что пообещать, – ответил Анакин.

– Не нужно, – остановила его Дарра, поднимаясь на локтях, – я знаю, что ты собираешься сказать, но ты не можешь обещать этого. Кроме того, я смогу вновь собрать свой световой меч.

– Но я виновник этого.

– Я потеряла его, – твердо ответила Дарра, – Ты когда-нибудь думал, что возможно это твое эго хочет вернуть его?

Вдруг она вновь упала на подушки.

– Пожалуйста, не спорь со мной. Я очень устала.

Анакин видел на ее лице усталость и истощение, которое она пыталась скрыть.

– Есть ли что-нибудь, что я могу сделать для тебя? Может быть ты хочешь сока или еды, или просто музыку.

Веки Дарры вздрогнули.

– Только одно, – ответила она, – побудь со мной, пока я не усну. Тут так одиноко.

– Я буду рядом, – сказал Анакин, садясь на пол. Он прислонился к кровати рядом с ее головой. Юноша знал, что она чувствует его присутствие. Он сидел так, пока не услышал ее размеренное дыхание и убедился, что она уснула.

– Я обещаю тебе, – сказал он тихо, обращаясь к девушке, – я верну тебе твой световой меч. Это не мог эго, это мое обещание.

Глава 8

Оби-Ван поспешил в библиотеку. Здесь уже царил обычный порядок, уборка закончилась. Джокаста Ню работала с чем-то.

– Что это? – спросила она, закрывая экран.

– Вы звали меня, – сказал Оби-Ван.

– Это точно, – сказала Джокаста, – у меня есть и хорошая новость, и плохая. Хорошая новость в том, что я узнала родную планету Гранта Омеги. Это Корускант.

– Корускант? – Оби-Вана это сильно заинтересовало. Это означало, что он мог искать Омегу, не покидая столицу Республики. Записи о рождении всегда хранились на родной планете, а Корускант особо тщательно относился к сбору информации. Здесь были тысячи записей. Но Оби-Ван помнил, что Джокаста сказала и о плохой новости.

– И?

– Я не могу найти никакой записи о его рождении. Ничего. Только то, что он родился на Корусканте. Вы знаете, мастер Кеноби, насколько Корускант скрупулезно собирает данные. Поэтому одно из двух: либо он солгал и рожден где-то еще, либо он живет под вымышленным именем.

– Другими словами, мы не знаем ничего, – сказал Оби-Ван, садясь на стул, – каждый раз, когда я думаю, что что-то нашел, это просачивается как песок сквозь пальцы. И вновь остаюсь ни с чем.

По экрану побежали другие данные после того, как Джокаста что-то сделала.

– Что это такое? – спросил Оби-Ван.

– Вы говорите, что у вас нет ничего на Омегу, – сказала она, – но я хочу показать вам иное.

– Но я уже видел все эти данные. В них нет ничего.

– Они говорят о многом, – сказала Джокаста, сердясь, – вы только не можете соединить все воедино.

Оби-Ван едва не улыбнулся. Джокаста напомнила ему о Куай-Гоне. Чтобы сказал его учитель, будь он сейчас здесь? Куай-Гон всегда был лучшим при исследовании, при соединении частей воедино. У него всегда получалось соединять сухие факты с живым человеком. Это помогало ему узнавать поводы и причины, и очень скоро у него получалась вся картина.

– Что чувствуется здесь? Есть ли тут большее, чем видно? В чем он нуждается? Как совместить все эти предположения, Куай-Гон?

– Начните с того, что вы знаете точно, – вдруг ответил Оби-Ван, – это мне всегда говорил Куай-Гон.

Джокаста Ню фыркнула.

– Ну, конечно.

– Я знаю, что он мстит Джедаям, – сказал Оби-Ван, – он ненавидит нас. И я знаю, что он был на Хэйрайдене.

Оби-Ван поправился.

– Я знаю, что он был на Хэйрайдене, – повторил он, – и возможно, не потому, что Джедаи были там. Он бы не смог организовать нападение заранее. Это невозможно – Нет невозможного, – поправила Джокаста, – есть очень немногое, что является невозможным.

Теперь она говорила как Йода.

– Это миссия возникла внезапно. Мы получили информацию и улетели всего за час, – сказал Оби-Ван. Невероятно. Нет, я думаю, что он был на Хэйрайдене по другой причина. И когда он обнаружил, что Джедаи прибыли, то нашел способ причинить неприятность.

Оби-Ван кинулся перечитывать файл вновь. Он разбогател, скупая полезные ископаемые на различных мирах, создавая монополию и искусственный дефицит. Это мы тоже знаем совершенно точно, – отметил Оби-Ван.

– Позвольте мне теперь показать вам файл о Хэйрайдене, – сказала Джокаста. Ее глаза теперь сверкали интересом. Она быстро обратилась к файлу и начала просматривать его.

– Интересно. Вы знаете, почему на Хэйрайдене началась гражданская война?

– Спор из-за земли, – ответил Оби-Ван, – но…

– Это не спор о территории. А спор о том, что находится в земле. Там найдены следы титанита.

– Титанит? Я не знал об этом.

– Дело в том, что титанит чрезвычайно редок, – сказала Джокаста, – не только редок, но и трудно добываем. Обычно его залежи находятся около ядра планеты, и стоит больших средств, чтобы извлечь его.

– Для чего он используется, – спросил Оби-Ван.

– До недавнего времени, – сказала Джокаста, – его использовали не так широко, но за последние несколько лет было обнаружено, что, когда титанит может использоваться при синтезе вещества, являющегося одним из существенных компонентов бакты.

Оби-Ван покачал головой.

– Бакта.

Он вновь вернулся к файлу, просматривая его.

– Вот. Омега является владельцем одного из обширных земельных участков на Тайферре. Эта планета – единственное место, где растет алази. Его экстракт – главный компонент бакты.

– И если у него будет экстракт алази и титанит, – сказала Джокаста, замолкая. Оби-Ван и она переглянулись, озаренные страшной догадкой.

– Он станет монополистом на галактическом рынке бакты, а значит, сможет держать в руках всю галактику, – сказал Оби-Ван.

– Это становится очень интересным, – пробормотала Джокаста,

– Когда титанит был обнаружен на Хэйрайдене, – спросил Оби-Ван.

– Лишь несколько месяцев назад, – сказала Джокаста, – именно поэтому война вспыхнула с новой силой. Это также было одной из причин, по которым туда были посланы ученые. Хэйрайден был включен в экспедицию картографии тоже по этой причине. Сенат знал, что если они получат полную картину, где расположены запасы титанита, то смогут убедить обе противоборствующие стороны прийти к соглашению.

– Ученые дали свое заключение?

– Да, но оно не было окончательным. Они не смогли завершить исследование, поскольку сражения стали слишком близки.

– Может быть Омега хотел, чтобы это и произошло, – сказал Оби-Ван, – может он не хотел, чтобы Сенат все узнал.

– Тогда он должен бы был проводить свои собственные исследования, – возразила Джокаста, – а для этого надо иметь собственную научную команду. Но сохранить это все в тайне на Хэйрайдене было бы невозможно.

– Может быть, ему не нужна была команда, – добавил Оби-Ван, – он мог это сделать все лично.

Он показал рукой на диски и файлы, лежащие вокруг.

– Подумайте об этом. Посмотрите, что он сделал за последние годы. Заметьте, он почти не нанимает много людей. И здесь он не делал этого. И в этом случае можно предположить, что Омега располагает серьезными знаниями ученого, – сказал он взволнованно, – у него должна быть степень ученого. Вы можете найти список самых лучших университетов галактики?

– Вы хотите проверить всех выпускников? – Джокаста удивленно смотрела.

Оби-Ван кивнул.

– Я начну с Основных миров, – вздохнув, сказала она, – возможно, нам повезет.

Оби-Ван пил чай в зале Тысячи фонтанов и пытался успокоиться, когда по комлинку его вызвала Джокаста.

– Он окончил научно-исследовательскую Академию на Йерфонии, – сказала она.

– Вы можете связаться с ними? – с нетерпением спросил Оби-Ван.

– Уже сделала это. Ему присвоили степень лишь семь лет назад. Он был блестящим студентом. Его родная планета – это небольшая луна называемая Нирпорт Семь.

Оби-Ван знал это место. До него было меньше дня пути от Корусканта. Через час он отправился в путь.

Глава 9

– Еще раз, – сказала Соэра.

Анакин побежал к стене вновь. Он уже сбился со счета, который раз он делал это. Пятьдесят? Семьдесят? Двести, пятьсот? Вокруг все перестало существовать. Только он и стена.

Ему надо было подбежать к стене, оттолкнуться от нее ногами и кувыркнуться назад, приземлившись на ноги. Это было старое упражнение в Храме. Он проходил его, когда ему было девять. Но в занятиях с Соэрой оно было намного усложнено. Где-то неправильно были поставлены плечи, где-то его приземление было очень тяжелым. Все это продолжалось уже очень долго.

– Остановись! – голос Соэры достиг его как холодный ветер, который выл по пустынному переулку между зданиями, где они обучались. Сейчас задание усложнялось еще и тем, что дюрастиловое покрытие здания было скользким от утренней росы. Солнце только поднималось.

– Закрой глаза, – сказала Соэра.

Анакин послушался.

– Избавься от своего нетерпения. Теперь.

Юноша пытался сделать это.

– Нет ничего твердого, – говорила Соэра, – самая крепкая стена – это всего лишь связанные между собой частицы. Найди промежуток между ними и стена уступит. Это поможет тебе. Слушай стену, и ты услышишь как ветер дует сквозь промежутки в частицах.

Слушай стену? Анакин чувствовал, как нетерпение опять охватывает его. Он вспомнил слова Дарры. Она подведет тебя к чему-то трудному, затем скажет что-то странное и непонятное. Но это то, чего она хочет. Чем больше ты устанешь, тем больше это опустошит тебя от твоих стереотипов. И тогда она начнет преподавать.

Анакин вслушался. Он пытался услышать стену. Звук ветра изменился. Он слышал его завывание, но сейчас это был шепот. Он слышал, как шелестит мусор и песок на улице. Он услышал, как тихо ветер дует сквозь промежутки в частицах стены. Нет ничего твердого, ни земля под его ногами, ни здания вокруг.

Он чувствовал Силу, даже не обращаясь к ней. Он видел стену. Она не была твердой, она уступит ему.

Юноша побежал к стене. Он бежал легко, словно в первый раз, усталости не было. Он чувствовал, как стена приняла его ботинок. Он пробежался и отпрыгнул от стены, переворачиваясь в воздухе. Все это было сделано так изящно, его световой меч был наготове.

Он моргнул. Раньше он сражался с помощью Силы. Но чтобы вот так, такого никогда не было. Он пораженно смотрел на Соэру.

Она не улыбалась и даже кивком головы или движением ресниц не показала, что довольна. Но она и не поправила его, что уже означало успех. Анакин удостоверился, что его лицо не светится удовольствием.

– Достаточно на сегодня, – решительно сказала она.

Анакин деактивировал свой световой меч. Впервые он почувствовал, смотря в будущее, как его связь с Силой и навыки владения световым мечом настолько управляемы. И это было лучшее. Сейчас он видел, как далек был от цели, но это не беспокоило его.

– Я буду заниматься каждый день и достигну этого, – сказал он себе.

Когда они вышли из зоны, где учились, Соэра уже улетела в Храм. Она редко прощалась. Анакин посмотрел на свою одежду и вытер лицо. Его одежда местами порвалась, а кое-где пропиталась потом и грязью. Это уже пятый комплект, с тех пор как он начал учиться у Соэры.

Он пошел к лифту, который приведет его на сенаторский уровень. Оттуда можно быстро будет добраться к Храму. Было хорошо наблюдать, как начинается утренняя суматоха. Он чувствовал себя так, как будто бы столкнулся с чистой стеной, где все пишется по-новому.

Анакин усмехнулся. У него получалось.

Соэра, казалось, знает каждый потаенный уголок нижних уровней Корусканта. За прошедшие несколько дней, он поднимался по грудам металлолома, перебирался через полуразрушенные здания, ползал по туннелям, даже сражался с тренировочным дроидом и ангаре для спидеров. Там он упал в чан с машинным маслом. Это было для него уроком, который он не забудет.

Анакин посмотрел на турболифт с рабочими. По крайней мере, он слишком устал, чтобы концентрироваться на своем разочаровании, что Оби-Ван улетел Нирпорт Семь без него. Его учитель заверил его, что отправляется туда только для исследования. Когда он решит преследовать Гранта Омегу, то он возьмет своего падавана с ним. Оби-Ван пообещал это ему.

И все же Анакин знал, что Оби-Ван мог столкнуться с неожиданностями на Нирпорте Семь. Он мог бы найти ключ и след, по которому надо отправиться немедленно. У него может не оказаться времени, чтобы послать за Анакином. И тогда он останется ни с чем.

Но он ничего не мог поделать с этим. Двери турболифта открылись и Анакин вышел из него. Солнце уже поднялось, и его лучи вспыхивали отблесками на поверхностях кораблей и зданий.

Он выбрал наименее заполненный проход, тот, который вел его к центральному комплексу фонтанов у здания Сената. Воздух был свеж и влажен. Он чувствовал как капельки падали на его кожу. Анакин вновь ощутил усталость и уже начал подумывать о завтраке в Храме.

Человек сидел на краю фонтана, его лицо было мокрым от брызг. Затем он обернулся, увидев Анакина, помахал ему.

В какое-то мгновение Анакин узнал его. Это был Тик Верден, один из ученых с Хэйрайдена. Верден теперь был одет в плащ, сделанный из темно-синей ткани веда. Сейчас он ничем не напоминал усталого ученого, которого он встретил на Хэйрайдене.

– Я рад видеть тебя, – сказал Тик, подходя к Анакину, – и я как раз думал о вас. Не хотел бы показаться невежливым, но мне жаль, что я не могу идти в Храм и узнать о той юной девушке.

– С Даррой все будет хорошо, – ответил Анакин, – как и предполагалось, бластерный выстрел имел и химическую составляющую, но врачи смогли найти противоядие.

– Это хорошие новости, – тепло сказал Тик, – я увижу других во время нашего отчета в Сенате и скажу им об этом. Думаю, они будут рады услышать это. Мы уже представили свое заключение и теперь должны будем ответить на вопросы комитета.

Он вздохнул.

– Так жаль, что экспедиция закончилась ужасно. Мы не выполнили свою задачу на Хэйрайдене, не провели эксперименты, на которые надеялись. Возможно бы, у нас получилось положить конец той кровавой гражданской войне, которая там идет.

– Как? – спросил Анакин.

– Эти два народа борются за возможное владение титанитом, – объяснял Тик, – если бы мы могли сказать точно, где залежи титанита и сколько их, то Сенат бы, наверняка, придумал план, как поделить все поровну. Вместо этого, два народа вновь сражаются за то, что может даже и не существовать.

– Очень жаль, – сказал Анакин.

Тик кивнул.

– Хуже всего, что на Хэйрайдене был другой ученый, который также проводил эксперименты. Если мы могли поговорить с ним, то возможно узнали бы больше. Но никто не может сказать, где он находиться.

– Другой ученый? Кто? – спросил Анакин.

– Грант Омега, – ответил Тик Верден, – мы встретились с ним на Хэйрайдене.

– Вы знаете его? – пораженно переспросил юноша.

Тик кивнул.

– Не то, чтобы хорошо, но я встречал его несколько раз.

Он заметил интерес на лице Анакина.

– А почему ты спрашиваешь?

– Потому что мы тоже ищем его, – сказал Анакин, – Джедаи тоже хотели бы поговорить с ним.

– Популярный товарищ, – нахмурился Тик, – ты знаешь, я нахожусь на Корусканте вместе с своими друзьями. Некоторые из них ученые, некоторые бизнесмены. У нас своего рода союз. Большинство из них также знает Гранта Омегу. Ну или встречались, по крайней мере, несколько раз. Может быть, если мы объединим наши усилия, то сможем найти ниточку для вас. Есть шанс, что мы знаем то, что не знаете вы.

– Это будет не трудно, – с сожалением ответил Анакин, – мы не знаем очень многого.

– Я поговорю с ними, и мы посмотрим вместе, что можно придумать, – сказал Тик, – я уверен, что они будут рады помочь Джедаям.

Анакин с энтузиазмом согласился. Он попрощался с Тику и поспешил в Храм.

– Пока я не буду рассказывать обо всем Оби-Вану, – подумал Анакин, – сначала сам соберу информацию. Ведь не будет ничего удивительного в том, что именно он найдет Гранта Омегу.

Глава 10

Нирпорт-7 был в пределах центральных миров, но его пустота напомнила Оби-Вану планету с Дальних Рубежей. Это была холодная, бесплодная луна с одним поселением. Скудная растительность Нирпорта была представлена лишь диким кустарником с длинным красными шипами, до метра длиной. Кустарник цвел красивыми фиолетовыми цветами летом, но лето здесь продолжалось всего лишь месяц. Остальное время в году здесь царствовал холод. Здания были построены с толстыми стенами, предназначенные для того, чтобы не пускать холодный ветер.

Нирпорт-7 был одной из семи лун небольшой системы, которая была известна только потому, что это была удобная станция для дозаправки на пути к Корусканту. Большинство внутригалактических путешественников заправлялось на планете Эрофа, в которой было хотя бы несколько небольших городов. Но Нирпорт-7 был способен содержать собственную станцию и несколько небольших гостиниц, позволяющих обслуживать пилотов по более низким ценам, чем на Эрофе.

По крайней мере, луна небольшая, – сказал себе Оби-Ван, – а все население сконцентрировано вокруг заправочной станции. Поиск не займет много времени, чтобы найти нескольких человек, которые знали Гранта Омегу.

Это было хорошей новостью. Плохие новости заключались в том, что никто ничего о нем многого не знал.

На Нирпорте-7 было только одно кафе, поэтому его владелец был в курсе большого количества информации.

– Никогда не знал его лично. Так слышал. Но он уехал, – это было все, что сказал бармен-владелец.

– Есть ли тут кто-нибудь еще, кто знает о нем? – спросил Оби-Ван, – любой, кто все еще живет здесь? Ведь он уехал отсюда семь лет назад.

– Большинство людей покидает Нирпорт-7 через три года, – ответил бармен, – не могут выдержать больше.

Оби-Ван ждал. Он научился этому у Куай-Гона. Большинство существ вспомнят дополнительную информацию, если оставаться не навязчивым.

– Хотя вы можете спросить у того трио в углу, – сказал владелец, – они давно тут живут. Они тут родились и собираются тут и умереть.

Три уроженца Нирпорта сидели за столом. Они носили запачканную маслом одежду, которая указала Оби-Вану на то, что владельцы только что закончили дежурство на заправочной станции.

Оби-Ван кивком поприветствовал их. Они посмотрели на него с осторожностью.

– Джедай? – спросил один из них, – никогда не видел вас раньше тут.

Оби-Ван кивнул на их пустые стаканы.

– Наполнить их?

Их пустые стаканы были отодвинуты, а те смотрели на него с надеждой. Оби-Ван, чувствуя настрой, добавил: Я выпью того же самого вместе с вами.

Принесли напиток и разлили по стаканам. Оби-Ван смотрел на красную жидкость.

– Что это такое?

– Сок клайнга, – ответил один из мужчин, – это напиток нашей планеты. Мы извлекаем его сок из шипов кустарника.

Оби-Ван сделал небольшой глоток. Сок обжигал губы и язык, а затем словно огонь спускался вниз, в желудок. Оби-Ван не смог закашляться, но на глаза навернулись слезы. Трое мужчин засмеялись.

– Клайнг может поставить даже Джедая на колени, – смеясь, сказал один из них.

– Я допью, – ответил Оби-Ван.

Его слезящиеся глаза и горящее горло стоили того. Он прошел испытание и трое мужчин согласились помочь ему. Он спросил о Гранте Омеге и те кивнули.

– Он был юношей, когда улетел отсюда, – сказал один, – направился куда-то учиться, я думаю. Его мать Тура умерла два года спустя. Но он не возвращался, чтобы повидаться с ней.

– Он не вернулся даже, чтобы быть на ее похоронах, – сказал другой.

– Что насчет отца? – спросил Оби-Ван.

– Мы никогда не знали его, – ответил первый мужчина, – Когда-то мать, Тура, прилетела сюда с трехлетним Омегой на руках, и устроилась работать на топливную станцию Нирпорта-7. Здесь никто не задает вопросов.

– Кроме Джедаев, – сострил другой.

– Я мог бы показать вам его дом, – предложил первый, облизывая губы, – скажем так, но для начала согреться бы клайнгом.

– Я куплю еще один позже, – отметил Оби-Ван.

Они вышли в холод. Земля промерзла. Они прошли по главной улице, затем свернули в проулок. Это было не так далеко. Человек указал на небольшой дом. Он ничем не отличался от других. Такие же толстые стены против ветра.

– Это и есть его дом. Теперь здесь останавливаются пилоты. Дешево и удобно.

Оби-Ван посмотрел в окно. Дом был пуст, если не считать печи и кровати. Комната маленькая, с низким потолком. Даже с мебелью все выглядело довольно скромно. Не было ничего, что можно бы было посмотреть или узнать. Все типично для Гранта Омеги.

– Вы сказали, что его мать работала на топливной станции? – спросил Оби-Ван, – у нее была хорошая работа?

Человек засмеялся.

– Ну если работа с маслоподатчиками и топливными шлангами за гроши считать хорошей…

– Так как же она смогла послать сына учиться за пределы планеты? – вырвалось у джедая.

– Она не имела к этому никакого отношения, – ответил мужчина, – у мальчика был покровитель. Каждый знал это. Она нашла для него спонсора на Эрофе. Он и послал того учиться.

– Вы знаете, кто этот спонсор? – спросил Оби-Ван, – он все еще живет на Эрофе?

– Сейчас он живет на Корусканте. Большой человек он. Он – сенатор от Эрофы. Его зовут Сано Сауро.

Оби-Ван почувствовал, как его бросило в холод. Он знал Сано Сауро. Тот был его обвинителем. За десять лет до этого, Оби-Ван был под следствием по обвинению в смерти другого падавана. Сауро обвинял его в преднамеренном убийстве Брука Чана. И хоть с того времени, Оби-Ван смог примириться со смертью Брука, но он не желал бы вновь встретиться с Сауро.

Он вложил несколько кредитов в руку человека.

– Спасибо. Купить клайнг и для ваших друзей.

Человек усмехнулся.

– Уверены, что не хотите к нам присоединиться?

Оби-Ван вздрогнул.

– Думаю, что второго раза я бы не перенес.

Человек засмеялся и пошел назад. Оби-Ван смотрел на пустынную улицу, а затем на замороженные пустоши. Он мог понять мальчика, который хотел оставить это место. Мог понять, в какой он вырос бедности. Но почему Грант Омега так ненавидел Джедаев? Этого он все еще не знал. Оби-Ван чувствовал, что если он поймет это, то найдет Омегу.

Глава 11

Анакин ожидал, что после его успеха Соэра усложнит тренировки. Однако, она их упростила. В этот раз ему даже не пришлось оставлять Храм. Он должен был активировать световой меч в разных позициях, снова и снова. Он также практиковал прыжки в воздухе, двойные удары. Все это было уже тысячу раз раньше.

Соэра ни разу больше не упоминала о связи между частицами или концентрацией в Силе. Она лишь повторяла: "Еще раз", снова и снова. Анакин подумал, что вскоре он сломает надвое свой световой меч.

Когда урок был окончен, Анакин наклонился, чтобы отдышаться. Разочарование бурлило в нем, он чувствовал, как оно душит его. После того, как он был одним из прекрасных воинов Храма, его низвели до уровня начинающего ученика.

Он повесил световой меч на пояс. Сейчас все, в чем он нуждался – это еда и новая одежда. Он пошел длинным путем к своему жилью, чтобы привести себя в порядок.

Когда он проходил мимо искусственного озера, то вгляделся в воду. Зеленоватая вода манила его, а плеск водопада успокаивал. Он думал, что неплохо бы было поплавать, но он также проголодался. Соэра продержала его достаточно долго на занятиях и он пропустил обед. Сейчас его не покидало чувство, что она сделала это намеренно. Она хотела, чтобы он проголодался, чтобы он был опустошен. Она хотела видеть, как далеко он может вести себя, и сейчас Анакин надеялся, что прошел испытание. И в этот же момент он понял, что испытания на этом не закончились. Он очень устал. Устал настолько, что почти пропустил вспышку света сбоку. Кто-то активировал световой меч и кинулся на него. Еще одно внезапное нападение от Соэры. Она пригласила другого падавана, чтобы сразиться с ним.

Анакин тут же забыл про усталость и отскочил назад как раз вовремя. К своей тревоге, он заметил, что нападающим был Ферус Олин.

Лучше бы кто-нибудь другой. Анакин не хотел видеть Феруса в лучших обстоятельствах, и уж тем более, не хотел сражаться с ним, когда устал и хотел есть. Соэра появилась на вершине водопада, с которой смотрела за боем. Он знал, что выбора у него нет. Когда Ферус напал на него двойным ударом, Анакин уклонился. Она послала ему в соперники лучшего падавана. Она хотела видеть то, что он будет делать. Что же, он победит его.

Разве Соэра не знала, что в этот раз не будет дружбы. Не с Ферусом.

Ферус медленно наступал. Его стиль фехтования был силовым. Он экономил силу и темп, и Анакин решил удивить его.

Он сам перешел в атаку, чем очень удивил Феруса. Тому пришлось быстро отступать. Анакин напирал без остановки и почти коснулся его, но тут Ферус увернулся, быстро перегруппировался и прыгнул. Теперь настало время удивляться Анакину. Он не знал этот прием. Ловкость не подвела юношу, Анакин увернулся, чувствуя, насколько близко рядом с ним пролетел клинок светового меча. У Феруса был сильный удар. Он был высокий и сильный, но также и проворный. Он хорошо видел что лежит на земле, а потому прием, который получился с Тру, не получится здесь.

В отличии от Тру, он хорошо фехтовал обоими руками, а окружающий скалистый ландшафт был совершенным дополнением для его стиля.

Он подпрыгнул, увернулся и контратаковал, держа Анакина на расстоянии. Теперь он руководил боем. Анакин не знал, что предпримет Ферус дальше, но рад этому не был. Сейчас он должен был реагировать и подстраиваться под Феруса, а должно было бы быть наоборот. Интересно, что думает Соэра об этом?

Анакин ушел влево, а затем подался вперед. К его беспокойству, Ферус попытался нанести удар по ногам, и Анакину пришлось прыгать. Теперь он был позади него. У Анакина была лишь доля секунды, когда световой меч коснулся, обжигая его плечо. Хорошо, что не шею. А все было так близко. Когда он повернулся, то увидел торжествующий огонь в глазах Феруса.

В Анакине вскипел гнев. Ферус хотел унизить его перед Соэрой.

Он сделал то, что Ферус не ожидал от него. Анакин повторил шаг Феруса, целясь в колени, быстро перешел к стене, пользуясь тем, что его противник подпрыгнул. А затем побежал к стене. Сила была в нем. Он чувствовал это. Нет ничего твердого – вспомнил он. Он видел стену, которая принимала его.

Взбежав по ней и оттолкнувшись от нее, он прыгнул назад, за Феруса. Это было самой легкой вещью в галактике, чтобы чуть наклониться и коснуться шеи Феруса своим световым мечом.

Они приземлился и огляделся. Соэра видела все. Он никогда не сражался так хорошо.

Она спрыгнула вниз с утеса.

– Спасибо, Ферус. Анакин, останься.

– Хороший бой, – сказал Ферус, закрепляя световой меч на поясе, – если бы не одна вещь.

– Что за вещь? – раздраженно спросил Анакин, вытирая пот со лба.

Ферус не ответил. Он лишь улыбнулся, уходя.

Анакин повесил световой меч на пояс. Никто так не мог поддеть Анакина как Ферус.

Соэра подошла к нему.

– Это было твоим последним уроком у меня, – сказала она.

Анакин был удивлен и доволен. Она, должно быть, видела, как он легко соединился с Силой.

– Не скрою, что перед занятиями я была впечатлена твоими способностями, – сказала Соэра, – я думала, что у тебя есть потенциал стать одним из великих Джедаев всех времен, владеющих световым мечом. Я думала, что могу чему-то научить тебя. Теперь я очень сомневаюсь в этом, как и в тебе, Анакин.

Анакин не мог поверить услышанному.

– Что я сделал неправильно?

– Проблема в твоем вопросе, – ответила Соэра, качая головой, – это и есть ошибка. Ты даже не знаешь, что ты сделал. Разве ты не чувствовал свой гнев, Анакин? Разве ты не понимал, что питало твой бой?

– Оби-Ван сказал вам, что Ферус и я недолюбливаем друг друга, – отстраненно сказал Анакин.

– Оби-Ван и не должен был говорить мне это, – оборвала его Соэра, – я видела это сама. И не от Феруса. А от тебя.

– Он хотел победить, – возразил Анакин, – я видел триумф в его глазах, когда он едва не поразил меня.

– И это рассердило тебя, – вздохнула Соэра, – Ферус не боролся с эмоциями, Анакин. Если ты видел триумф в его глазах, он его поглотил и продолжил. Это урок, который ты должен усвоить. Ты будешь чувствовать эмоции, но ты должен позволить им уйти, а не захватывать тебя во время боя.

К его удивлению, она подошла к нему и положила руки на его плечи.

– Ты должен сделать это, Анакин. Ты должен понять этот урок. Он самый важный из всех.

Он не знал, что ответить. Он мог пообещать ей, что узнает, что это такое, но его обещание не стоит ничего. Он знал, что как Джедая, только его действия убедят ее.

– Спасибо за то время, что вы уделили моему обучению, – сказал он.

Она опустила руки. В ее глазах застыла печаль. Это было хуже всего.

– Иди, тебе нужно поесть, – сказала она.

Соэра повернулась и ушла к лифту. Анакин пошел в воду. Он стал по колено в воде, увернувшись от струй водопада, смотрел как вода рассыпается мириадами капель на свету ламп, светящих вверху.

Он не может позволить это, – в отчаянии сказал он себе. Он ошибся. Соэра должна это понять. Он был падаваном, не Джедаем. Конечно же, он совершал бы ошибки. Это было несправедливо.

Она сказала, что сомневается в том, что из него получится великий Джедай. И все же она видела потенциал для этого. Он еще удивит ее. Он удивит всех.

Анакин поднялся и пошел прочь от озера. И в начале он удивит Оби-Вана. Благодаря Тику Вердену, он сам определит местонахождение Гранта Омеги.

Глава 12

Вернувшись на Корускант, Оби-Ван не пошел в Храм, а сразу направился в Сенат. Он остановился перед большим залом и обратился к картограмме. Он ввел имя Сано Сауро и появилась карта с наиболее быстрым маршрутом к его офису. Ему надо было пройти через несколько переходов. Система бы распечатала карту, но Оби-Ван не нуждался в этом. Он запомнил маршрут и так.

С тех пор, когда он впервые попал сюда учеником Джедая, он видел, что Сенат переполненный самыми различными существами со всех концов галактики, стал еще более переполненным. Штат Сенаторов расширялся советниками, клерками, секретаря, помощниками, дроидами и даже супругами. Комитеты и подкомитеты связывались и дебатировали в бесконечных слушаниях, которые могли тянуться месяцами, а то и годами. Оби-Ван всегда восхищался сенаторами за их посвящение делу, но делать это становилось все труднее. Сенат продолжал издавать законы, но, чтобы сделать что-то незначительное, требовалось все больше времени. Формировались коалиции, процветало лоббирование определенных интересов, подкуп. Предательства приводили к расколам и вражде, которая простиралась на много лет. Сейчас Сенат был уже другим, нежели тем, который он знал раньше. Но все же надо было мириться с этим. Он не думал, что без всего этого в галактике будет мир.

Каким был сенатор Сано Сауро? Он не хотел делать суждения перед встречей. Он не видел его уже десять лет, а существа со временем меняются. Он помнил честолюбивого юриста, который нападал на Джедаев и презирал Силу. Но может быть Сауро изменился. Оби-Ван не ждал неприятностей, он просто надеялся на лучшее.

Но он помнил, как сильно Сано Сауро обидил его, молодого падавана. Это был ледяной человек. Казалось, что он неспособен говорить без насмешки. Оби-Ван чувствовал, что независимо от того, что он говорил тогда обвинителю, это было глупо и неверно. Теперь он был рыцарем Джедая, и его не легко было запугать. Но что будет, если Сано Сауро не изменился? Интересно посмотреть.

Оби-Ван достиг офиса Сано Сауро и вошел внутрь. Помощники деловито суетились за столами. Дверь вела к его кабинету. Оби-Ван представился секретарю и попросил уделить ему несколько минут. Он думал, вспомнит ли его Сано Сауро.

Задаваться долго этим вопросом не пришлось. Дверь с шипением раскрылась, и Сауро остановился в проеме. Он все также смотрел на него, как и десять лет назад. Все то же неровное худощавое лицо, с гладкой кожей. Темные волосы, кажется, что спустя 10 лет он был одет в ту же самую одежду. Оби-Ван видел блеск тщеславия в его начищенных дорогих ботинках.

– Оби-Ван Кеноби, – сказал он, сжав губы, – вы пришли рассказать, за что вы убили другого падавана?

Он не изменился вовсе.

Оби-Ван был доволен тем фактом, что слова Сано Сауро не произвели на него никакого впечатления. Он не чувствовал себя оскорбленным. Сейчас он вообще не думал об этом, мнение этого жестокого человека не стоило ничего.

– Я пришел по другому вопросу и мне нужна ваша помощь, – ответил Оби-Ван.

Сано Сауро отступил в сторону и Оби-Ван расценил это как приглашение войти в кабинет. Дверь закрылась позади неих.

Сенатор сел за длинный каменный стол. В углу стояло куст с двумя массивными красными шипами. Оби-Ван узнал в нем кустарник клайнга, который видел на Нирпорте-7.

Сауро сказал, что только и ждал его, чтобы поговорить. Оби-Ван знал, что его бывший обвинитель не тратит зря время, пытаясь уколоть его.

– Я ищу человека, которого зовут Грант Омега, – сказал Оби-Ван. Он ждал, какова будет реакция Сауро на его слова, – ведь вы все еще знаете его?

– Он мой друг, – ответил Сано Сауро.

– Вы можете сказать, как я могу связаться с ним?

– Зачем?

– Это вопрос Джедаев.

– А почему я должен давать вам любую информацию? – с усмешкой спросил сенатор.

На этот вопрос отвечать Оби-Вану было нечего. Грубость не была неожиданной.

– Почему вы спрашиваете? – продолжили Сауро, сложив руки на груди, – только потому что вы Джедай?

– Официальной причины нет, – ответил Оби-Ван, – или скажем, я веду некоторое расследование. И ожидаю, что вы поможете мне.

– Насколько интересно, должно быть, быть Джедаем, – ответил Сауро, – вы можете издеваться, угрожать, но в тоже время скрываться под своими плащами и тщетными разговорами о правосудии и Силе. Очень удобно.

– Я не угрожаю вам, – тихо сказал Оби-Ван, – я задаю вам вполне законный вопрос, на который вы отказываетесь отвечать. И мне интересно почему.

– В таком случае, позвольте мне сэкономить ваше время. Я отказываюсь отвечать, потому что я не помогаю Джедаям. Это очень просто. Сенат заблуждается, думая, что мы нуждаемся в вас. Я так не думаю.

Позади Оби-Вана открылась дверь. Сауро поднялся из-за стола.

– Думаю, что мое терпение исчерпалось, – сказал он,- до свидания.

Ненависть пылавшая во взгляде сенатора не удивила Оби-Вана. Сано Сауро ненавидел Джедаев 10 лет назад, и ничего не изменилось за это время.

Конечно, он может пойти через голову Сано Сауро. Он может привлечь Совет Джедаев, они могут обратиться к Верховному Канцлеру Палпатину. Ему будет что рассмотреть. В конце концов Грант Омега планировал создать кризис на рынке бакты, и Канцлер, наверняка, захочет узнать об этом.

Оби-Ван вышел из кабинета. Дверь закрылась за ним. Помощники сенатора не обратили на него никакого внимания. Они сидели либо работая над документами, либо разговаривая с кем-то по комлинку.

Один из помощников, сидящих ближе всего к кабинету Сауро о чем-то встревожено говорил, смотря на деку.

– Нет, мы не даем копий, – сказал он, – экспедиция была экстренно прекращена и ее отчет не полон. Сенатор Сауро уже полностью проинформирован об этом. Нет, я не могу связать вас с ним, свяжитесь с архивариусом Сената. У сенатора плотный график работы, – помощник прерывал связь.

– Журналисты, – тихо сказал помощник.

– Сенатор Сауро был в комитете, который следил за экспедицией ученых на Хэйрайден? – спросил Оби-Ван.

– Сенатор Сауро возглавляет этот комитет, – надменно сказал помощник.

Оби-Ван поспешил из кабинета. Он направился прямо в архив Сената, где хранились отчеты комитетов. Он заполнил запрос и нетерпеливо ждал информации.

Меньше всего Оби-Ван любил копаться в стенограммах сенаторских заседаний в комитетах. Но сейчас он с интересом читал файл. Решение финансировать экспедицию на Хэйрайден вызвало большие и длительные дебаты. Затем были представлены имена ученых. И обсуждены. Вскоре команда была сформирована. Оби-Ван читал их имена и специальности.

Доктор Форт Теран, Джове Да Алин, Ройг Юкон, Тали Хити. И, наконец, Тик Верден. Он был внесен в последнюю минуту обсуждений. И внесен лично сенатором Сауро.

Оби-Ван вспомнил, что говорила Тали Хити о нем на Хэйрайдене. Тик был их лидером и разведчиком. Это позволяло ему удаляться от группы на долгое время. Оби-Ван посмотрел образование Вердена. Он закончил тот же самый университет и в том же году, что и Грант Омега.

Джедай активировал комлинк и связался с Джокастой Ню.

– Пожалуйста, найдите мне информацию о докторе Тик Верден, – сказал он.

Он выключил экран и вышел с архива. Он знал, что Джокасте Ню не потребуется много времени, чтобы найти информацию. Оби-Ван пошел в Храм. К тому времени, пока он дошел до него, Джокаста Ню уже вызывала его.

– Интересно, – сказала она, – я сделала только предварительный поиск, понимаете. Но единственная информация, которую я нашла, это то, что он недавно был в сенаторской экспедиции на Хэйрайдене.

– Я знаю это, я его встречал там, помните?

– И никто не проверял его рекомендации. Вообще, я предполагаю, что это его вымышленное имя. Странно, что сенатский комитет утвердил его.

– Ну, если его предложил глава комитета…

– Да, есть еще странное совпадение. Он получил ученую степень и учился там же, где…

– И Грант Омега, – прервал ее Оби-Ван. Джокаста уже сказала ему все, что он знал.

И теперь он был уверен, что Тик Верден и был Грантом Омегой. Он уже встречал Омегу на Рагуна-6. Тогда это был человек, лицо которого было изуродовано синтетической плотью. Но его глаза… Серые глаза. Оби-Ван не соединил те воспоминания с Тиком Верденом, его темными волосами и молодым лицом. И вот теперь он был уверен, что эти двое людей были одним и тем же лицом.

Он вошел в лифт и направился к жилым кварталам, чтобы найти Анакина, но падавана там не было. Оби-Ван разыскал Соэру Энтану, которая была с Даррой в медицинском центре.

– Вы знаете, где Анакин? – спросил он ее.

– Мы занимались сегодня утром, – ответила она, – затем после завершения он ушел. Вы помните Тика Вердена? Анакин пошел, чтобы встретиться с ним.

Глава 13

Анакин начал чувствовать себя лучше. Он пытался убедить себя в том, что Соэра была несправедлива к нему, но, по правде говоря, ее слова убеждали его. Он видел ее глаза и там он заметил большое разочарование. Он мог бы сказать себе, что докажет ей ее неправоту, но потеря ее уважения было для него ударом. А что она скажет о нем его учителю?

Он волновался об этих вещах, идя на встречу с Тиком Верденом, но теперь они ушли на второй план. Он был очень сосредоточен на встрече с друзьями Тика и тому, что они должны были бы рассказать ему о Гранте Омеге. У него уже было немало фактов о неуловимом бизнесмене. И если сейчас соединить все воедино, он с Оби-Ваном выдут на его след.

Друзья Тика были необычны. Они тепло приветствовали Анакина и лишь отметили, что он – их первый Джедай. Они налили ему чай и сели, делясь воспоминаниями и рассказами о Гранте Омеге. Они прерывали и поправляли друг друга. Но, как заметил Анакин, никто не прерывал Тика. Они все подчинялись ему, но как подчеркнул юноша, исключительно из уважения.

Анакин был особо впечатлен молодой ученой по имени Меллора Фалон. Она только недавно окончила учебу, даже при том, что она была на несколько лет старше Анакина. Она встретилась с Грантом Омегой в экспедиции на планету Уриек и лучше других помнила его.

– Он любит печенье, – сказала она, улыбаясь, – с такой сладкой начинкой. У него была целая упаковка с ягодами свисан.

Тик покачал головой.

– Рад, что вы отметили столь важные вещи.

Но важно было все, и Анакин знал это. Он мог сообщить об этом Джокасте Ню, и та за тридцать секунд сможет сказать ему о всех планетах растут ягоды свисан и дать ему список лучших изготовителей печенья в Основных мирах.

– Я вспомнила еще кое-что, – сказала Меллора, – тем утром, он мне сказал, что его дом окружен кустарником свисан. Он всякий раз направлялся туда на каникулы. Дом, кажется, был расположен у моря.

Еще больше информации для Джокасты Ню. Анакин сделал еще глоток превосходного чая. Меллора говорила. Он чувствовал себя тепло и уютно. На него напала приятная истома. Настала ночь, звезды холодно мерцали вдали. Он пытался думать, но уже плохо соображал. Лень и усталость накатила на него.

И в этот момент в его голове раздалось предупреждение. Он почувствовал волнение в Силе. Он понял, что это было уже давно, просто он не обращал внимания. Анакин чувствовал легкое удивление. В чем причина? Ведь он здесь, среди друзей. Что смущало его? Может быть он неправ. Соэра сказала ему, что его связь с Силой не была столь ясной, как он предполагал.

Он попытался сосредоточиться на чувствах, но они словно вода убегали от него. Он моргнул несколько раз и понял, что его тянет в сон. Он должен изо всех сил оставаться бодрым. Меллора говорила что-то еще, но он должен был сосредотачиваться, чтобы просто расслышать ее. Неужели борьба с Ферусом так утомили его?

– Еще чая? Нет, я думаю, что вы хотели бы…

Она смеялась, ее губы были близки, а темные волосы ниспадали вниз.

– Анакин? – Лицо Тика появилось перед ним. Он слегка потрепал за руку юношу.

– С тобой все хорошо? Я должен сказать тебе кое-что. Ты слышишь меня?

Анакин сосредоточился на Тике.

– Да?

– Все, что мы тебе говорили о Гранте Омеге – это ложь, – сказал Тик, все еще улыбаясь.

Анакин изо всех сил пытался понять, что ему сказали.

– Я… что… не понимаю.

– О, не волнуйся. Еще поймешь.

– Но у нас есть действительно есть нечто, что показать вам, – сказала Меллора, – нечто, что ты узнаешь.

Из складок белой одежды она достала небольшую пирамиду.

– Это мне дал Омега.

Это был еще один ситхский артефакт. Теперь Анакин понял причину волнения, которое охватило его. Сейчас это становилось сильнее, он чувствовал удушающую тошноту у горла. Он пробовал сесть, но теперь казалось, что стул подавляет его. Меллора держала куб в руках.

– Сначала я нашла изображение тревожным. Но Грант сказал мне об их истинном предназначении. Сила может тревожить. Это то, где есть его красота. Ты понимаешь?

Язык Анакина не ворочался.

– Нет, – едва и мог произнести он.

Как он мог оказаться настолько глуп. Невероятно глуп и наивен. Он смотрел на стакан на столе. Он выпил почти все. Это не была усталость. Ему ввели наркотик.

– Не волнуйся, мы не отравили тебя, – сказал тик, – просто потому, что уважаем Джедаев. Но мы знаем, что это единственный способ замедлить вас.

Голос Тика не изменился. Он все еще звучал дружелюбно и тепло.

– Мы использовали это, чтобы поговорить с тобой. И уж поверь, мы не желаем причинить тебе вред.

– Мы лишь желаем обсудить Силу, – сказала Меллора.

Другие лица повернулись к нему. Теперь их интерес был не просто интересом информацией. Это была неодолимая жажда нового. Они жаждали услышать новое. Он думал, что это он узнавал от них информацию, а на деле получилось, что все это время – они изучали его.

– Меллора и я – единственные ученые здесь, – сказал Тик, – боюсь, что я обманул тебя о своих друзьях. Мы – просто группа обычных существ, которые интересуются сверхъестественным. Нас объединяет общий интерес к Силе.

– Мы очень хотели бы услышать, что сами чувствительные к Силе говорят об этом, – сказала Меллора.

Другими словам, подумал Анакин, вы поклонники культа ситхов. Независимо от того, насколько дружественными вы кажетесь. Независимо от того, как бы вы не уверяли меня в собственной безопасности. Он уже встречался с последователями культа Ситхов раньше. И хотя они не были чувствительны к Силе, но они служили Темной стороне, а потому могли быть опасными.

Но при чем тут Тик Верден? Ведь он уважаемый ученый. Откуда ты знаешь об этом, Анакин, – спросил юноша сам себя, – ведь по сути ты не знаешь о нем ничего, кроме того, что вы подружились и он тебе понравился.

Анакин вспомнил миссию на Хэйрайдене. Тик понравился ему, потому что казалось, что тот понимает его сомнения. Он был самым храбрым из ученых. Он был тем, кто разведовал дорогу, был разведчиком. Он рисковал своей жизнью. Так они говорили.

Он уходил на многие часы, – говорили они.

– Ты понимаешь? – мягко спросил его Тик, – ты, Анакин Скайуокер?

– Вы – Грант Омега, – сказал он, будучи озаренный страшной догадкой.

– Отлично, – Тик был доволен.

– Вы видите, – сказал он, обращаясь к другим, – его мышление продолжает работать? Обычное существо, приняв этот наркотик, уже бы прекратил думать, как и прекратил бы двигаться.

Анакин думал о попытке подняться. Он думал, что у него хватит сил, чтобы достигнуть двери. И все-таки Силы могло не хватить.

Жди. Это то, что сказал бы ему Оби-Ван. У него будет только одна попытка. И он знал это. И когда у него накопятся силы, то он решится.

– Там, на Хэйрайдене ты сказал, что Сила порой расстраивает тебя, – сказал Тик.

Один из людей что-то заговорил. Да, это было из-за того, что случилось с Даррой. Но Анакин не говорил ничего. Он не хотел говорить с Тиком-Омегой. Он расстроился еще больше, увидев во взгляде Тика тот же дружественный свет и хорошее настроение.

– Это очень заинтересовало меня, – сказал Омега, – я думаю, что этот Джедай не похож на других. Он признает не только, что Сила – это мощь, но и то, что она может чего-то лишать. Сила – это… защита. Это своего рода барьер между тобой и той потерей, которую ты понес. Я говорю не о материальных вещах, а обо всем.

Анакин не понимал. Но и не хотел делать это. Тик наклонился к нему. Его теплый взгляд встретился с Анакином.

Не Тик. Это Грант Омега. Он не твой друг – твердил про себя Анакин.

Слова Тика и Омеги проникали глубже. Он вспоминал человека, сидящего на снежном склоне горы, человека с синтетической плотью на лице. Он не мог совместить эти два образа. Это не укладывалось в голове.

– Я говорю о тебе, – сказал Омега, – я знаю тебя. И понимаю, потому, что вырос также как и ты. Я не был рабом, но иногда казалось, лучше бы я был им. Моя мать работала так, как не должна была. Это был тяжелейший труд, труд который она не смогла вынести. И все это ради меня.

Моя мать делала то же самое, – думал Анакин – Моя мать до смерти работала, чтобы дать мне лучшее, – сказал Омега.

– Я могу лишь надеяться, что со Шми сейчас все хорошо и она в безопасности, – опять думал Анакин.

– Что же такое это Сила, если ты не можешь защитить то, что есть у тебя? Почему ты должен отказаться от всего, потому что ты Джедай? Сила может принести тебе могущество, в котором ты нуждаешься. Все же Джедаи говорят тебе, что ты не должен иметь ничего. Почему?

– Таков наш путь службы, – ответил Анакин.

– И кому вы служите? Сенату? – Омега рассмеялся, – группе дураков, которых можно купить?

– Мы служим правосудию.

– Чьему?

– У правосудия нет владельца.

– Разве это так? – Омега откинулся назад в своем кресле, – я также нахожусь в поиске как и ты. Ты сказал, что Ситхи принадлежат Темной стороне. И все же Джедаи знают очень мало о Ситхах. То, что вы стараетесь избежать может наполнить галактику. Хорошо, и ты действительно знаешь одну вещь. То, что есть еще один Лорд Ситхов. Он жив. Я тоже это знаю. Я хотел разбогатеть, чтобы найти этого Ситха. Однако, в один прекрасный день я понял, что был неправ. Единственным путем является то, чтобы самому заинтересовать Ситха своим богатством и могуществом. Он будет искать меня. Но пока я недостаточно богат. Однако скоро это изменится.

Омега сделал паузу.

– Я не чувствую Силу. И никогда не смогу быть Ситхом. Но я нашел нечто, что я не могу купить. Я могу быть вблизи этого могущества. И могу быть на его стороне, если помогу ему.

– Поэтому вы нападаете на Джедаев, – сказал Анакин, – вы хотите впечатлить его.

– Да, ты видишь? Ничего личного, – Омега наклонился к нему, – разве ты не думаешь, что мог бы убить тебя, если бы захотел.

– Нет, – сказал Анакин, – я знаю, что вы так считаете, что могли бы.

– Нет, ты мне нравишься, Анакин, – сказал Омега, – ты мне приглянулся сразу, когда я встретил тебя Хэйрайдене. Твой учитель, вот он типичный Джедай, зашоренный, ограниченный.

Он махнул рукой.

– Но ты… Твой образ мышления мне очень понравился.

– Я польщен, – сказал Анакин.

– О, сарказм от Джедая?! Это редкость. Я знал, что не ошибся в тебе, – Омега уселся поудобнее, закинув нога на ногу, – ты другой, потому что вырос не в Храме. Ты знаешь, как необходимо могущество, особенно когда ты унижен. Ты знаешь, как у бессильных что-либо изменить есть только их намерение, достоинство, но этого не бывает достаточно.

Шми, – подумал Анакин, – он оставил ее с намерением вернуться.

Меллора в беспокойстве встала.

– Позвольте мне показать ему кое-что.

– Нет.

– Да.

Она достала из кармана световой меч Дарры.

– Я узнала, как использовать его. И однажды я сражусь с Джедаем.

Сила оживила его мускулы. Вид светового меча Дарры в руках Меллоры сделал это. Анакин чувствовал, как Сила струится сквозь него, давая ему возможность двигаться. Он знал, что теперь он сбросит действие наркотика.

Даже Грант Омега выглядел удивленным, когда тот встал на ноги. Анакин активировал свой световой меч настолько быстро, что его противники не успели это заметить.

– Сегодня? – усмехнувшись, сказал он, делая шаг навстречу, – вы действительно готовы сразиться с Джедаем сегодня?

Слова давались ему с трудом. Он чувствовал, что его ноги дрожат от слабости, но он знал, что его противники не видят этого.

– Хорошо, – выдохнул Грант Омега, – внушает.

Но другие были не так спокойны. Они достали бластеры.

– Стреляйте же, – крикнула Меллора. Она неуклюже активировала световой меч. Анакин сделал еще несколько шагов. Он чувствовал, что его шатает, но держался. Меллора начала махать световым мечом. Она попыталась выполнить атаку, но получилось лишь безумное размахивание световым мечом. Она не умела им пользоваться.

– Меллора, не будь глупой, – предупредил ее Омега.

Но Меллора не опустила меч, и Анакин боялся, что она поранится раньше сама, чем в него попадут из бластеров. Он знал, что еще не мог хорошо контролировать свое тело, а потому не решался на сложные приемы. Простое является лучшим.

Держа световой меч в одной руке, он сильно ударил, чтобы выбить меч Дарры из руки Меллоры. Но она опередила его, уведя клинок. Замедленная реакция Анакина сыграло злую шутку. Он потерял контроль и остался без защиты. К его собственному удивлению, юноша не мог среагировать быстро.

Меллора улыбнулась. Сейчас даже она могла поразить его ударом. Она подняла клинок.

Анакин обратился к Силе. Он почувствовал, как Сила была с ним. Он удержал равновесие, не упав, а затем нанес удар в ногу. Меллора упала, а световой меч отлетел из ее рук в сторону.

Другие бросились в рассыпную, боясь активированного светового меча, доставая бластеры. Грант Омега встал и потянулся к мечу. Тогда Анакин, собрав последние силы, прыгнул на Омегу. Он уронил того на пол. Световой меч выключился и прогремел по полу. Однако Омега поднялся Группа видела лежащего Анакина на полу и начала стрелять по нему. Анакин поднял свой световой меч, чтобы отклонить выстрелы, но он понимал, что долго не протянет. Вдруг на двери появилось синее пятно. Расплавленный металл подался и через отверстие в зал прыгнул Оби-Ван.

Глава 14

В это мгновение все замерли. Анакин чувствовал, что его последние силы уходят. Он лежал на полу перед учителем. Меллора замерла, смотря на световой меч Оби-Вана. Грант Омега засмеялся и выстрелил из бластера. Затем выстрелили другие.

Оби-Ван ступил вперед, его световой меч постоянно двигался, отклоняя огонь. Бластерные выстрелы рикошетили от стен. Оби-Ван встал, закрывая собой Анакина, который пытался подняться.

Грант Омега взял в руки упавший световой меч, другой рукой он нажал кнопку на устройстве, висящем на поясе. Дверь открылась и впустила пятерых летящих дроидов, которые открыли огонь по Оби-Вану. Тот отклонил выстрелы световым мечом и кинулся вперед, разрушая их один за одним. Он был занят, а Анакин лишь беспомощно наблюдал, как Грант Омега, Меллора и другая группа убегала прочь. Световой меч Дарры остался у Омеги.

Анакин чувствовал, что все это случилось вновь по его вине. Если бы его учитель не должен был бы защищать его, то они бы схватили их всех. Из последних сил он попытался подняться с пола. Оби-Ван разбил два последних дроида.

Он подошел и помог Анакину подняться.

– Что произошло?

– Мне ввели какой-то наркотик. В стакане…

Оби-Ван схватил стакан и спрятал его в карманах одежды.

– Мы выясним, что это такое в Храме.

– У них был ситхский артефакт. Холокрон в виде пирамиды. Тик – это Грант Омега.

– Я знаю это, – Оби-Ван осматривал комнату, – они, должно быть, забрали его с собой.

Он присел перед пультом, осмотрел оставленные вещи, обыскал еще и нашел портативную деку со сканером. Какое-то время, он смотрел на нее.

– А это уже интересно.

Анакин кивнул, чувствуя, что чтобы закончить поклон, ему потребуется аж несколько минут. Оби-Ван заметил это и подхватил падающего Анакина.

– Мы должны срочно доставить тебя в Храм.

Спустя некоторое время Оби-Ван стоял перед Советом Джедаев. В одной руке он держал сканер. Он стоял, ожидая, поскольку Совет Джедаев размышлял над услышанным.

– Ты уверен в этом, – еще раз переспросил Йода.

– Абсолютно.

– Честолюбый этот Грант Омега.

– В этом и опасность. Он проник в экспедицию Сената, потому что знал, что они собираются исследовать минералы Хэйрайдена. Это была тайна Сената, с помощью которой он мог остановить гражданскую войну. Я читал отчеты экспедиции. Они не полны, но они ясно говорят об одном. На Хэйрайдене есть мощный действующий вулкан. Гора Каачтари скоро взорвется, и извержение будет настолько мощным, что сильно изменит близлежащую береговую линию. Титанит, который находится у ядра планеты, будет выброшен наверх вместе с лавой, а гигантская волна, которая сформируется накроет земляные массы. Сано Сауро скрыл это сообщение, но оно находится в архиве Сената.

Оби-Ван показал сканер.

– Это подводный сканер. Грант Омега может предъявить права не на землю, а на море и тем самым получить титанит, добыть который будет значительно легче. И он это сделает, если мы не остановим его. Полагаю, что тогда он сможет устроить большой кризис на рынке бакты в галактике, став ее монополистом.

– Что вы хотите предпринять, мастер Кеноби? – спросил Ки-Ади Мунди, – он ведь не нарушает закон.

– Нет, против бакты нет, – сказал Оби-Ван, – но он использовал вымышленное имя, чтобы войти в состав экспедиции Сената, и это уже нарушение, по крайней мере. Но у него есть и более серьезные проступки. Попытка покушения на Джедаев. Он уже дважды нанимал, то охотников за головами, то солдат, чтобы напасть на нас. Он ввел наркотик моему падавану.

– Это то, что вы знаете, но это надо еще и доказать, – сказал Ки-Ади Мунди. Его второе сердце пульсировало в высоком черепе, – а это трудно.

– Я могу доставить его на Корускант, чтобы Сенат мог допросить его, – сказал Оби-Ван, – либо, по крайней мере, мы можем предотвратить то, что он планирует сделать. Он хочет получить еще большую власть и богатство, чтобы пойти на контакт и привлечь на свою сторону Лорда Ситхов. Он признался в этом Анакину.

– Может быть и привлек бы, – сказал Мэйс Винду, – если позволим ему сделать это, но будем стоять позади него, то так мы сможем выйти на след Лорда Ситхов. Тогда бы ситх был обнаружен раньше.

– То есть вы считаете, что мы не должны останавливать Омегу? – недоверчиво спросил Оби-Ван.

Мэйс Винду резко посмотрел на него.

– Мы не делаем выводы. Мы размышляем.

– Со всех сторон проблему эту исследовать должны мы, – добавил Йода.

Мэйс Винду отвернулся, чтобы посмотреть на блестящие огни Крусканта.

– Тьма впереди нас. Мы все чувствуем это. Можем ли здесь мы остановить ее? Где заставить нашего врага совершить ошибку?

– Но если мы не остановим Омегу, то он возьмет под контроль рынок бакты, – сказал Оби-Ван, – и тогда он может делать все, что захочет. Поднять слишком высоко цены. Создать дефицит. Я имею в виду, что он, без сомнения, пойдет на такое. Миллионы пострадают.

– В нашем видении будущего страдает еще больше миллионов, – ответил Винду. Он все еще вглядывался в огни, и казалось, что он говорит сам с собой.

– Мы видим большую боль.

Зал Совета наполнил гул голосов. Мэйс Винду консультировался с Йодой, Ади Галлия наклонилась, чтобы говорить с Ивеном Пиеллем. Это было необычно видеть, чтобы Совет распался на частные консультации и переговоры. Но проблема была слишком большой. И с ней было связано огромное количество вопросов.

– Оби-Ван, ты должен идти, – мягкий голос магистра Яддла остановил членов Совета. Каждый обращался к ней с большой любезностью. Яддл редко говорила, но когда она это делала, казалось, что тем самым подводила итог всем прениям и оглашала конечное решение.

Она моргнула своими серо-синими глазами, как и у Йоды.

– Мы не можем позволить, чтобы страдания продолжались. Мы должны их предотвратить. Остановить это мы обязаны.

Йода склонился вперед, опираясь на палку из дерева гимер.

– Ты права, Яддл. Мастер Кеноби, ваш падаван уже поправился?

Оби-Ван кивнул.

– Мы подготовим транспорт. Я буду на Хэйрайдене с восходом солнца.

– Опасно это, – сказал Йода, – извержение произойдет совсем скоро. Используйте возможности, но не рискуйте без надобности.

– Да пребудет с вами Сила, – сказал Винду, завершая встречу. Он все еще выглядел обеспокоенным.

Оби-Ван поклонился. Он оставил зал Сената и направился в медицинский центр. Каждая секунда была дорога.

Анакин сидел на кровати, качая ногами. Он был бледен, но с надеждой смотрел на Оби-Вана.

– Я слышал, что ты очищен от воздействия наркотика, – сказал Оби-Ван, – ты уверен, что можешь отправиться со мной?

Анакин кивнул.

– Да. Куда мы направляемся?

– Назад, на Хэйрайден. Мы посмотрим за извержением вулкана.

Глава 15

Когда их корабль перешел в гиперпространство, то у Анакина появилось немного времени, чтобы отдохнуть и подумать. Он нуждался в этом. Он не хотел признаться Оби-Вану в том, что даже если действия наркотика проходило, его восприимчивость все равно была нарушена. Но он знал, что вскоре эта завеса исчезнет. Он чувствовал, как в голове становится яснее с каждой минутой.

Но вот чего он не знал, так это того, как разобраться в собственном отношении к Гранте Омеге. Он всегда знал, что зло приходило с железным кулаком, а вот сейчас зло пришло, облеченное в маску обаяния.

Он вспомнил, как ему было принято проводить время с Грантом Омегой. Когда он знал его как Тика Вердена, он смеялся над его шутками и чувствовал себя согретой его дружбой. Они не знали друг друга давно, но Анакин должен был признать тот факт, что он чувствовал родство с Тиком. И тогда, на Хэйрайдене он предложил ему дружбу. Он заставил его почувствовать себя менее одиноким.

Как теперь увязать его переживания со знанием, что желания Омеги были направлены на зло? Зло, которое убило того, кто спас Анакина от рабства – Куай-Гон Джинна.

Оби-Ван был в библиотеке корабля, читая геологические данные о Хэйрайдене. Он пришел к Анакину.

– Мы скоро будем на месте. Есть ли то, о чем ты хотел поговорить со мной, падаван?

Он не был готов к разговору.

– Нет, – сказал Анакин. Оби-Ван не ушел.

– Прежде, чем я пришел, ты думал иначе?

Анакин кивнул.

– Они врали мне о Гранте Омеги. Они словно дразнили меня, зная, что я ищу его, а он сидит прямо передо мной. Я вижу это теперь и считаю себя глупцом.

– Анакин, это не повод, чтобы чувствовать себя глупым. Те, кто обманывает – есть истинные глупцы, – Оби-Ван замялся, – А Омега? Что ты думаешь о нем.

Тепло в голосе Оби-Вана задело Анакина.

– Он мне нравился, – вспыхнул он, – как я мог чувствовать дружескую привязанность к такому существу?

– Наверное потому, что он действительно располагающий, – сказал Оби-Ван.

Спокойствие его учителя заставило Анакина почувствовать себя лучше.

– Разве Сила не должна была бы предупредить меня о темной стороне в нем?

– Не обязательно, – ответил Оби-Ван, – Сила – это не датчик правды. Мы можем полагаться на нее, но мы не можем ожидать, что это спасет нас от ошибок. Мы сами должны ограждать себя от них. Мы должны использовать нашу собственную интуицию, наш разум. Твое восприятие Гранты Омеги не имеет отношения к Силе. К тому же у него есть опыт.

– А разве знаний недостаточно?

– Возможно. Я тоже не сразу понял истинные намерения Омеги. Но я видел многое, чтобы знать наверняка, что зло может носить очень очаровательное лицо, мой юный падаван. Обаяние – это не достоинство, это скорее дар. Она не хорошая и не плохая. Злые люди могут тоже обладать им. И они часто им обладают, что делает их еще более опасными.

– Он говорил, что он искатель, такой же, как и Джедаи, – сказал Анакин, – он говорил, что Джедаи боятся ситхов и не знают о них ничего.

– Он неправ,- ответил Оби-Ван, – Джедаи очень многое знают о ситхах. Ты помнишь, что один из них убил Куай-Гона?

– Это я помню каждый день, – спокойно проговорил Анакин, – но в этом и часть проблемы. Когда я думаю о зле, то вспоминаю лицо Лорда Ситхов. Но я не вижу там Гранта Омегу.

– У зла множество лиц, – ответил Оби-Ван, – это как феерический маскарад. Только смотреть нужно за слова, смотреть под маску.

Загорелся индикатор. Оби-Ван поднялся.

– Мы прибыли.

Он прошел в кабину пилота, Анакин сел рядом с ним. Корабль вздрогнул, когда они вышли из гиперпространства. Планета Хэйрайден была перед ними.

Оби-Ван ввел координаты для приземления. Он быстро посмотрел на Анакина.

– Ты действительно готов еще раз столкнуться с ним?

Он не был уверен, но знал, что должен.

– Я готов, учитель.

Анакин чувствовал, как темная сторона Силы собирается тут, когда они вошли в атмосферу планеты. Они летели над поверхностью, опустошенной войной.

– Я не рад видеть эти места вновь, – сказал Оби-Ван.

Корабль летел к предгорьям. Оби-Ван посадил его в долине, около обгорелых деревьев.

– Мы должны быть на участке безопасном при извержении, – сказал он, – мы выследим Гранта Омегу на спидерах. Если верить данным, что дала Джокаста Ню, у нас до извержения остается не больше часа.

– Немного времени, – сказал Анакин, когда они спешили к спидерам.

– Его должно хватить.

Анакин коснулся педали. Он чувствовал себя лучше, но тяжесть все равно была, омрачая сознание. Врачи заверили его, что наркотик полностью был выведен из организма. Но он не был уверен, потому что не чувствовал себя как обычно. В душе шевелилось подозрение, что это имеет некоторое отношение к тем смертям, которые произошли тут.

Они полетели на спидерах, вперед к горам. Одна из них возвышалась над всеми остальными. Ее снежный пик упирался в небо. Казалось, что она растет из самого центра планеты.

– Вот она, – отметил Оби-Ван, – это Каачтари.

Они выжимали из спидеров максимальную скорость. Вокруг стало холодно, они поднимались все выше и выше. Вдруг рядом с Анакиным вырвался столп пара. Он вовремя уклонился на спидере, чтобы не быть ошпаренным.

– Сейчас мы в опасной зоне, – сказал Оби-Ван, – будь осторожен.

Они летели дальше, Анакин видел как глубокие трещины поразили землю, раскалывали огромные валуны. Кое-где вздымался пар. Слышался глухой рев, как будто бы вдалеке работал двигатель космического корабля.

– Землетрясения, – пояснил Оби-Ван, – пока незначительные.

Анакин смотрел вперед. Он увидел небольшой отряд солдат, которые пешком шли по склону горы, и показал их Оби-Вану. Учитель нахмурился.

– В этой области никого не должно уже быть. Полетели к ним.

Солдаты спускались со склона. Услышав шум, некоторые подняли бластеры.

– Учитель?

– Не волнуйся, – Оби-Ван приземлился рядом с ними. Анакин последовал за своим учителем. Во главе солдат он увидел уставшего человека с перепачканным лицом и пепельно-серой бородой.

– Я вижу, что мы вновь встретились, капитан Велфлет, – сказал Оби-Ван.

Капитан лишь кивнул в приветствии.

– Я думал, что вы покинули планету, – землетрясение началось вновь, все чувствовали его, – вы должны уходить.

– Мы это сделали, но вернулись вновь. Мы ищем Гранта Омегу, – сказал Оби-Ван, – вы видели его?

– Нет, – ответил капитан, – у меня есть свои проблемы.

При этом он смотрел на Оби-Вана, но Анакин точно знал, что капитан лжет.

– Эта область эвакуирована, вулкан скоро взорвется. Что вы тут делаете?

– Я знаю это, – ответил капитан Велфлет, – но у нас есть информация, что в этой области есть вражеские патрули. Они собираются использовать извержение, чтобы получить землю.

– Но вы погибните, – сказал Оби-Ван, показывая на окрестности, – извержение накроет это все. Ученые знают это, датчики и расчеты говорят об этом.

Капитан лишь фыркнул.

– Ученые, датчики… Это все – наша земля. И мы не собираемся отдавать ее.

– Я вижу у вас более новое оружие, нежели то, что мы видели, когда встречались последний раз, – заметил Оби-Ван.

Капитан перехватил его пристальный взгляд.

– Джедаи столь заинтересованы нашим новым оружием?

Гора загрохотала. Столпы пара вырывались на ее склоне.

– У нас нет времени, – сказал Оби-Ван, – позвольте мне кое-что сказать вам. Сказать то, что, думаю, вы не знаете. Мне кажется, что вам заплатили оружием за землю, которая бесполезна для вас. Но вас обманули.

– Это интересное предположение, – осторожно сказал капитан.

– Грант Омега заплатил вам за море, которое образуется здесь после извержение, – сказал Оби-Ван, – он делает это по расчету. Вулкан вынесет титанит на поверхность земли до прихода огромной волны. Она покроет его. Но эта территория будет принадлежать Омеге, который сможет добыть его и сделать на этом состояние, а вы потерпите поражение.

– Он сказал, что хочет сделать здесь рыбную ферму, – пробормотал капитан, – и мы поверили ему. Он сделал так, чтобы мы встретились здесь, чтобы заключить сделку.

Он осмотрел равнины ниже.

– Правительство уже передало ему часть земель. Это теперь все его.

– Скажите мне, где он и я смогу помочь вам, – ответил Оби-Ван.

– Он не заслуживает нашей верности, – сказал капитан, – он наверху по склону. Вот его координаты.

Капитан передал информацию Оби-Вану.

– Вы должны как можно быстрее покинуть гору, – сказал им джедай.

– У нас есть аэротранспорт, но мы ищем врага.

– Забудьте про врагов. Если вы не покинете склон, то погибните.

– Тогда мы умрем, – твердо отметил Велфлет, – но умрем на своей земле…

Оби-Ван лишь развел руками и ввел координаты в бортовой компьютер. Затем дал знак Анакину.

– Мы должны спешить, падаван. Не нужно иметь сканер, чтобы почувствовать, что землетрясения.

– Но как же капитан и его люди? – сказал Анакин, – как мы можем оставить их.

Оби-Ван печально склонил голову.

– Я не могу переубедить их, падаван. Они делают свой выбор, мы должны сделать то же.

Они полетели к месту, которое указал им капитан. Полет был труден, пар вздымался в воздух, становилось трудно дышать, летели камни. Анакин чувствовал, что у него в душе просыпается страх. Он не хотел встречаться вновь с Грантом Омегой. Но все же должен был.

Они увидели его высоко на снежном горном хребте. Он был с Меллорой. Они оба были одеты в белые теплокостюмы, которые защищали их от холода. Они упаковали оборудование и погрузили на свои спидеры. Они доверяли никому эту работу и хотели сами определить местонахождение титанита.

Оби-Ван ускорился. Грант Омега увидел их. Даже издалека Анакин мог сказать, что он был встревожен. Они быстро переговорили с Меллорой, и они полетели.

– Преследуем их, – сказал Оби-Ван,- мы можем догнать их и вернуть на Корускант.

– Не думаю, что это будет легко.

– Легко и не будет.

Грант и Меллора не пытались скрыться от Джедаев. Без сомнения, они знали что не смогут укрыться. Джедаи нагоняли их, но Меллора и Омега сумели достигнуть корабля у подножия вулкана. Омега активировал трап, и они влетели внутрь.

– Мы догоним их, – крикнул Оби-Ван, видя, что трап закрывается.

Анакин летел рядом с учителем. Они выжали максимум и успели вскочить в закрывающийся трап. Вокруг все было пусто. Оби-Ван остановил спидер и одним движением активировал световой меч. Он побежал по трюму. Потребовалось лишь несколько секунд, чтобы понять, что произошло.

– Они вылетели через другой выход, когда мы влетели через главный вход, – сказал Оби-Ван с отвращением, – он планировал это.

Он побежал к кабине управления и попытался открыть трап. Безуспешно. Затем другие двери. Также безуспешно.

– Он заблокировал их.

Оби-Ван прошел в кабину пилота, пытаясь включить двигатель. Тоже ничего не произошло.

– Судно полностью не рабочее.

Лицо Оби-Вана потемнело от гнева. Анакин видел и был удивлен тому, как его учитель справлялся с охватившим его гневом. Он отпускал его, гася в себе.

– Итак, мы здесь, – сказал спокойно Оби-Ван, – заперты.

Он посмотрел через пластиковое окно кабины. Гранта Омеги и Меллоры нигде не было видно. Зато была гора. И она заполняла все собой, изрыгая камни, пар и дым.

Пока они смотрели, корабль вдруг содрогнулся от сильного подземного толчка. Земля тряслась. Анакин не верил тому, что видел. Гора распадалась на части. Огромные куски летели в разные стороны в огненном столпе. Сверху на них надвигался поток грязи, камней. И они были на его пути.

Глава 16

Оби-Ван попытался запустить двигатели вновь.

– Я не знаю, как сделать это.

– Позвольте мне попробовать, – сказал Анакин. Но не было ничего, чтобы Анакин смог сделать с ними. Он открыл механизм управления.

– Это займет минут двадцать.

– Анакин, у нас нет двадцати минут, – быстро сказал Оби-Ван. Он примерно представил скорость оползня, – у нас есть минут пять, прежде чем все это накроет нас. Если нам повезет, то мы должны найти выход.

Анакин побежал вместе с Оби-Ваном к трапу. Джедай попытался мечом разрезать дюрастил.

– Что-то не так, – пробормотал он, когда Анакин присоединился к нему. В этом месте корпус корабля должен быть тонок. Мы должны быстро прорезать его.

– Кажется, это займет куда больше времени.

Еще какое-то время они работали над металлом. Оби-Ван быстро сбегал в кабину, посмотреть процесс извержения. Теперь шум больше походил на рев двигателей целого флота.

– Мы не успеем, – констатировал он.

Они смотрели друг на друга. Они не оставили надежду. Выход был. Всегда был. Не было лишь времени, чтобы найти его.

Гора теперь изрыгала лаву. Поток грязи, камней, смешивался с лавой и лился вниз. Оби-Ван начал спускать меч по двери, он поддавался тяжело. Анакин присоединился к нему, обливаясь потом, Вдруг поток ударил в корабль и подхватил его. Какое-то время этот прочный корабль еще продержится в этом водовороте. Толчок бросил их на пол. Корабль резко наклонился на одну сторону, и быстро поволокло в оползне.

Анакин схватился за стенку. Он сквозь стекло видел в кабине пилота лишь камни и лаву. Он знал куда их тащит оползень сейчас. Прямо в море. Они или утонут в этом же корабле, либо будут разбиты гигантской волной, которая уже начала формироваться в море.

Корабль тряхнуло вновь. Он ударился головой о стенку корабля. Юноша держался, сжав зубы. Смерть была рядом, и Анакин чувствовал ее. Теперь он понял, почему чувствовал себя столь неуютно на этой планете. Здесь его поджидала смерть.

Оби-Ван вдруг стукнул рукоятью светового меча по стене кабины, прежде чем корабль тряхнуло вновь. Анакин никогда не видел, что его учитель поддался бы гневу.

– Вот именно, – прокричал он, – внутри корабля есть еще корабль. Поэтому здесь настолько толстые и прочные стены. Анакин, помоги мне найти вход.

– Найти что? – Анакин не понял о чем идет речь.

– Кабину управления. Настоящую кабину, – Оби-Ван постукивал по стенкам рукоятью светового меча.

– Слушай пустоту.

Осматривать корабль было трудно, но Анакин последовал за учителем. Он стучал по стенкам.

– Здесь! – вдруг закричал Оби-Ван. Он активизировал световой меч и начал резать стену.

Анакин помог учителю, работая рядом с ним. Оби-Ван был прав. Металл тут был более тонок. Корабль волокло дальше, и джедаи понимали, что долго он не продержится.

Когда отверстие стало достаточно большим, чтобы проползти внутрь, они это сделали. К своему удивлению, Анакин увидел тут еще одну кабину управления с контролем двигателей.

– Мы сможем завести его? – спросил Оби-Ван.

Анакин кивнул, садясь в кресло пилота. Теперь корабль был в его руках. Он активировал защитные поля, а затем левый двигатель, выравнивая его. Далее осторожно поднял его, а затем ускорился, выдираясь из плена грязевого потока в воздух.

Оби-Ван присел рядом.

– Мы были близки от гибели, – сказал он, выдыхая.

– Не хотел бы я оказаться настолько близко, – признался Анакин, – где они, учитель?

– Они будут наблюдать с безопасного расстояния. Скорее всего, где-то на побережье, но вне зоны волны.

Он достал свой сканер, сравнивая его данные с картой на компьютере.

– Давайте проверим эти координаты.

Анакин кивнул и повел корабль к вулкану. Корабль, получивший чувствительные повреждения, слушался плохо. Воздушные ямы добавляли тряски, да периодически какой-нибудь камень ударял по кораблю.

– Учитель, взгляните! – Анакин указал вперед. Капитан Хэйрайдена и его солдаты оказались в ловушке. Еще один грязевой поток направлялся к ним. Бежать людям было некуда.

– Посмотрим, сможем ли мы что-либо сделать. Ускорься, – сказал Оби-Ван.

Анакин исполнил приказ, двигатели взвыли. Корабль летел прямо к потоку лавы и камней. Судно вздрагивало, когда еще камни ударяли в него. Оби-Ван понял, что они не успеют.

Капитан Велфлет видел, что они приблизились, поднял руку в прощальном жесте. Анакин не понял, было ли это знаком благодарности и прощания. В следующее мгновение оползень накрыл всех. Они погибли под той землей, за которую столь отчаянно сражались.

Пораженный Анакин поднял корабль выше. Он чувствовал резкую боль внутри себя.

Его учитель ничего не говорил, просто закрыл глаза.

– Мне жаль, что я видел это, – сказал Анакин.

Оби-Ван открыл глаза.

– Такова жизнь Джедая.

Индикаторы на панели управления загорелись красным. Судно резко качнулось в одну сторону.

– Думаю, что двигатели пострадали куда больше, чем предполагалось ранее, – сказал Анакин, – мы теряем мощность.

– Нам осталось немного, и мы выйдем из зоны извержения, – сказал Оби-Ван, смотря на монитор, – продолжай полет.

Анакин держался изо всех сил, когда корабль резко качнуло вновь. Он слышал как двигатели начинают издавать свистящие звуки, свидетельствующие о том, что скоро их работа окончится.

– Учитель, я теряю корабль.

– Хорошо, сажай там, где сможешь.

Анакин выбрал гладкую песчаную отмель. Они были около побережья. Корабль зашел на посадку. Это единственное на что хватило энергии. После этого, он застыл на песке.

– Хорошо, что у нас все еще остались спидеры, – сказал Оби-Ван.

Они поднялись из скрытой кабины. Спидеры пострадали от полета, но все еще работали. Анакин открыл трап. Раздался металлический скрежет, но трап все-таки открылся. И настолько, чтобы вылететь со спидером.

В воздухе был пепел. И еще странный запах. Походило на что-то горящее, но как когда горит что-либо.

– Это содержимое ядра, – сказал Оби-Ван, – металлы, жидкие камни.

Они пролетели от корабля достаточно далеко и начали искать Омегу и Меллору. Вскоре они увидели плато. Здесь их не достанет приливная волна.

Грант Омега заметил их появление. Казалось, что удивить его невозможно. Анакин увидел как тот наклонился, затем приложил что-то к плечу. Ракетная установка.

– Учитель…

– Я вижу. Ниже, падаван!

Они спустились, когда ракета стартовала. Грант Омега целился в Оби-Вана. Его учитель резко дал вправо и разминулся с ракетой всего в метре. Между тем Грант Омега выстрелил еще раз, и вновь в Оби-Вана. Его учитель выдал замысловатый маневр, но на этот раз они разминулись уже в считанных сантиметрах.

Еще один выстрел. И вновь в Оби-Вана.

– Он стремится попасть в меня, – крикнул Оби-Ван, – приблизься к нему, Анакин.

Юноша посмотрел вслед ракеты. Он видел улыбку Гранта Омеги, его прицеливание и маневр Оби-Вана. Меллора исчезла. Анакин выжал из спидера максимум.

Прежде чем Омега запустил бы еще одну ракету, Анакин оказался рядом. Он обернулся, смотря на то, как его учитель уклоняется от третьей ракеты. Его спидер уже казался поврежденным.

Омега ждал Анакина. Он держал палец на спусковом крючке установки.

– Спидер вашего учителя перегревается. У него нет прежней маневренности. И думаю, что следующий выстрел окажется последним. Я хотел бы этого. Всегда думал, что лично убить Джедая это очень престижно. Анакин, ты бы действительно тосковал без него?

Он усмехнулся, смотря на юношу, которого хлестнул наполненный золой ветер.

– Не делайте этого, – сказал Анакин, ты пожалеешь об этом.

– Я знал, что вы выберетесь с того корабля, – крикнул Омега, – однажды ты станешь великим Джедаем, Анакин Скайуокер. Но ты будешь еще более великим, если послушаешь меня.

Анакин направился к нему, остановив спидер.

– Мой учитель и я требуем, чтобы вы вместе с нами вернулись бы на Корускант для официального расследования.

Омега вздохнул.

– Какое доброе приглашение, но боюсь, что вынужден его отклонить. Не видишь ли, я занят.

Он вскочил на свой спидер, все еще держа палец на спусковом крючке.

Анакин рванулся вперед, но вместо того, чтобы прыгнуть на Омегу, он ударил по спидеру.

Аппарат качнулся и упал, в это же время, рука Анакина сбила пусковую установку с плеча Омеги. Между тем, тот успел выстрелить. С тревогой, Анакин смотрел, как ракета ушла до того, как пусковая установка упала на землю. Оби-Вану пришлось вновь совершать маневры Омега копался в кармане. Анакин отвернул вовремя, потому Омега достал термодетонатор и бросил в него. В это время Меллора вскочила на свой спидер и оказалась рядом, а Омега прыгнул на ее спидер.

Анакин успел поймать детонатор и отбросить его настолько далеко насколько смог. Взрывная волна все равно слегка коснулась его. Он побежал назад, запрыгивая на собственный спидер.

Омега выпустил дроидов. По крайней мере, десять из них направились к Оби-Вану. Тому теперь пришлось бороться и с дроидами и с ракетами, которые готовились эти дроиды выпустить.

Анакин располосовал ближайшего дроида своим световым мечом, и рванулся вперед Он попытался догнать Омегу и Меллору до конца плато, загоняя их к горному склону, но понял, что это не получится. Сейчас это было тактической ошибкой. Теперь они направлялись к морю.

Оби-Ван смог уклониться от дроидов и присоединился к Анакину. Они видели, куда направились Меллора и Оби-Ван.

Теперь они вновь попали под обстрел. Оби-Ван и Анакин вынуждены были постоянно отражать их световыми мечами.

Двигатель транспорта Оби-Вана задымил.

– Он перегрелся, – крикнул Джедай, – в него и попали к тому же.

Анакин подвел свой спидер ближе к учителю.

– Прыгайте ко мне.

Оби-Ван сосредоточился и перепрыгнул на спидер Анакина. Тот качнулся, но Анакин сохранил равновесие и продолжил полет. Оби-Ван стоял позади него, балансируя. Его световой меч превратился в расплывчатое пятно, поскольку он отражал нападение дроидов.

– Учитель, вода, – крикнул Анакин.

Далеко, в море они заметили волну. Она была огромной, как небоскребы на Корусканте. Это была стена воды, двигающаяся со скоростью более чем в сто километров в час.

Омега и Меллора оторвались от них, но теперь они оказались в ловушке. Они были зажаты между приближающейся волной и преследующими их Джедаями. Они остановили спидер, подняв его высоко в воздух, и паря там. Омега оглядывался назад, в глазах Меллоры плескался страх.

Анакин подлетел ближе к Омеге. Они уже слышали шум воды. Этот звук не был похож ни на какой другой, слышанный Анакином ранее.

– Вы должны отправиться с нами, – сказал Оби-Ван, поднимая световой меч.

– Грант, все кончено, – прошептала Меллора, смотря на приближающуюся волну, – мы должны…

Вместо этого, Омега перехватил управление у Меллоры. Он направился прямо к волне. Джедаи видели, что Меллора закричала, но ее крик был заглушен ревом моря.

Мрачно Анакин смотрел за происходящим. Он оставался ниже спидера Омеги, надеясь вынудить того идти вверх. Сейчас он не знал, смогут ли они взлететь выше волны.

Омега направил спидер. У Меллоры был световой меч Дарры и она активировала его. Анакин не мог понять почему. Она не умела управляться с ним. Может быть, она хотела вынудить Омегу сдаться.

Вдруг Омега повернулся и ногой столкнул Меллору со спидера. Она полетела вниз, крича. Анакин рванулся вперед, перехватывая ее. Оби-Ван поймал ее на руки. Световой меч выпал из ее рук, и Анакин успел поймать его в воздухе. Теперь они видели, как волна почти накрывала их. Омега, пользуясь маневром Джедаев смог развернуться и лететь прочь.

Сделать уже ничего было нельзя. Он лишь глубоко вздохнул и направил корабль прочь и вверх от волны. Сейчас он чувствовал мощь воды позади него. Управление дрожало в его руке. Двигатель работал на пределе. Он видел лишь воду и был один вопрос: куда дальше? Вверх?

Сила подсказала ответ. Нет ничего твердого, нет стены. Анакин не видел надвигающуюся стену воды. Он видел то, чем она была на самом деле. Она была полной частиц, но между ними были промежутки, испещренные светом. Он повел спидер в эти промежутки, прямо наверх волны, желая, чтобы корабль послушался его. Нет стены, она не сплошная, в ней есть промежутки.

Они прошли сквозь воду в воздух. Меллора, задыхаясь, изо всех сил держалась за Оби-Вана. Омега был лишь пятнышком вдалеке.

– Он убил бы меня, – тихо сказала Меллора.

Анакин парил в воздухе, наблюдая как исчезая вдали пятнышко. Они потеряли его вновь.

– Летим к кораблю, падаван, – сказал Оби-Ван.

Вскоре они были в безопасности. Он не считал, что Омега хотел убить Меллору. Он вытолкнул ее, зная, что джедаи спасут ее. Он лишь хотел скрыться. Но будет лучше, чтобы Меллора не знала этого вообще.

– Я знаю, куда он направился, – сказала она джедаям, – я знаю, когда он идет всякий раз, когда что-то теряет. Я могу отвести вас туда.

– В этом нет нужды, – сказал Оби-Ван, – я тоже знаю, куда он направился.

Глава 17

Из-за извержения боевые действия на Хэйрайдене временно прекратились. Они оставили Меллору у властей с указанием держать ее до тех пор, пока Сенат не пришлет за ней корабль. Но они не могли быть точно уверенными в том, насколько долго они смогут держать ее. Было ясно, что она будет лгать, лишь бы выпутаться из неприятностей.

– Она ненавидит его теперь, – сказал Оби-Ван, когда они вошли на свой корабль, – я только надеюсь, что она поймет, каков он на самом деле. Он решил пожертвовать ее молодой жизнью, чтобы спасти свою собственную.

– Но он знал, что мы поймаем ее, – ответил Анакин.

Оби-Ван посмотрел на своего падавана любопытным взглядом.

– Ты действительно в этом уверен?

Анакин не ответил ничего. Беспокойство усиливалось, когда они ввели координаты Нирпорта-7. Они почти догнали Гранта Омегу, только руку протяни и ты поймаешь.

– Откуда вы знаете, куда он направился, учитель? – спросил Анакин, когда корабль начал совершать гиперпространственный прыжок.

– Этот корабль внутри другого корабля кое-что мне подсказало, – объяснил Оби-Ван, – я пытался найти воспоминания о его детстве. В его доме стены были толще чем у других зданий. Но не настолько, чтобы сильно выделяться. Сейчас я понимаю, что размеры были немного нарушены специально. Я думаю, что там есть скрытая очень маленькая комната.

На Нирпорте-7 была ночь, когда они прибыли. Они приземлились неподалеку от дома и поспешили к нему. Внутри было темно. Оби-Ван активировал свой световой меч и прорезал отверстие в двери. Дом был пуст. Исчезли вещи.

– Мы опоздали, – сказал Анакин.

– Да, – ответил Оби-Ван, – должно быть, он предположил, что Меллора расскажет нам, что знала.

Он пальцами ощупывал стену, затем постучал световым мечом. Вскоре он нашел что искал, вновь активировал меч и прорезал стену. Здесь камень был небольшая каменная кладка, а за ней скрывалась дюрастиловая дверь.

Комната была заполнена деками. Оби-Ван и Анакин вошли внутрь. Оби-Ван начал просматривать файлы. Один за другим он открывал их, читая. Они были закодированы, но он был уверен, что специалисты в Храме смогут взломать их. Файлы надо было доставить в Храм.

– Это должно быть его связи, – сказал он, – его вымышленные имена, тексты, предприятия, его дела, – это все здесь. Это все у нас, все его тайны теперь наши.

– Здесь говорится, что у него есть небольшой флот звездных кораблей на некоторых планетах Дальнего Рубежа, – сказал Анакин, – название планеты закодировано.

Когда он начал читать, то текст начал исчезать.

– Учитель…

– Файлы уничтожаются, – сказал Оби-Ван, пытаясь быстро нажать на кнопки, чтобы остановить процесс, – у меня не получается остановить это.

Они наблюдали, как информация стиралась с файлов. Свет распадался.

– Он запрограммировал все на самоуничтожение, он всегда стирает все позади себя, – сказал Оби-Ван, – теперь все как будто никогда не существовало. Он действительно – пустота.

Они смотрели на ставшие бесполезными информационные деки. Как будто бы Грант Омега дразни их везде, где они не находились.

– Теперь у него нет прошлого, – сказал Анакин.

– И от этого он становится еще более опасным, чем когда-либо, – ответил Оби-Ван, – ему нечего терять.

Оби-Ван заметил, как дрожь пробежала по лицу его падавана. Не то замешательство, не то удивление. Грант Омега смог коснуться чего-то в душе Анакина, того, о чем Оби-ану приходилось лишь догадываться. Может их роднило тяжелое детство. Может быть, это было то, что объединяло их прошлое. А может это было просто то, что Анакин впервые встретил зло с обаятельным лицом и теперь изо всех сил пытался понять это.

Он не был уверен, что это было на самом деле. Но это волновало его.

Да, у Джедаев был опасный враг. Это не был ум Омеги, который касался Оби-Вана, это не было его желанием впечатлить Лорда Ситхов, которого он никогда не встречал. Это было странное напряжение возникшее в душе его падавана. И возможно, что Грант Омега окажется самым опасным врагом, с которым им приходилось сталкиваться.


Джуд Уотсон

Странствия Джедая 6. Школа страха

Глава 1

Терпение требовалось каждому Джедаю. Независимо от оказываемого на него давления, Джедай должен поддерживать внутреннее спокойствие. Каждый падаван знал историю Мастера Джедая Яддль, которая была заключена глубоко под землей на Кобе в течение нескольких столетий и никогда не теряла спокойствия.

С другой стороны, думал Анакин Скайуокер, даже Мастер Яддль могла сломаться, если бы она согласилась с Сенаторским порядком.

Анакин скрыл улыбку. Незаметно он напряг и расслабил свои мускулы. Он сидел уже многих часов в Приемной Полярная звезда у Большого Зала обширного Сенатского комплекса. Сводчатый потолок, взлетающий над огромной комнатой, был разукрашен драгоценными металлами с разных миров. Сидение располагалось ближе к земле и имело широкое основание с регулируемыми подлокотниками для разнообразных существ с различными конечностями. Шикарные подушки и наклонные спинки соблазняли некоторых впасть в дрему. То же делали и большие экраны, показывающие тягучие речи в Главной палате Сената.

Учитель Анакина, Оби-Ван Кеноби, сидел спокойно, каждый мускул был неподвижен. Его глаза смтрели на позолоченную стену напротив. Всякому, проходящему мимо, он казался полностью собранным. Но Анакин хорошо знал своего Учителя, и он чувствовал нетерпение, которое расходилось как жар от неподвижного Оби-Вана.

Они просидели почти уже все утро. Анакин чувствовал каждую минуту ожидания в своих скрученных мускулах. Они были вызваны ранним утром сообщением, что было достигнуто решение по поводу прошениия Оби-Вана о «раскрытии информации». Оби-Ван подал прошениие против влиятельного Сенатора Сано Сауро. Когда они прибыли утром, Сенатский помощник попросил подождать "всего пять минут, пожалуйста". Это было три часа назад. Они все еще ждали.

Ботинком Анакин начал отбивать ритм по каменному полу, но Оби-Ван взглядом остановил его.

– Могу я предложить Вам что-нибудь, Учитель? Чаю? – спросил Анакин. Он хотел что-нибудь – да что угодно – сделать.

– Нет, спасибо, падаван. Мы будем ждать. – Оби-Ван пресек его попытки и продолжил с интересом изучать стену.

Только преследование Гранта Омеги заставляло их находиться здесь. Галактический преступник имел собственные взгляды на Джедаев, и Оби-Ван дважды был его целью. Омега не был силен в темной стороне Силы, но он был очарован ситхами и знал о них больше, чем кто-либо в галактике. Он распространял учение ситхов, и ради этого был одержим желанием убивать Джедаев. Он накопил большое богатство, используя любые средства, какие мог. Оби-Ван считал его большим врагом Джедаев.

Анакин хотел выследить его, начать где-нибудь на просторах галактики и собирать информацию, но Оби-Ван рекомендовал проявить терпение. Они могли блуждать по галактике многие месяцы иили годы, и даже не приблизиться к Омеге. Вместо этого Оби-Ван сказал Анакину, что они должны следовать тем единственным путем, который у них был: несколько лет назад Сенатор Сано Сауро взял Омегу как своего протеже, и, вероятно, все еще контактировал с ним.

Сауро тоже был врагом Джедаев, хотя и скрывал это за шелковистыми манерами и Сенаторским порядком. Оби-Ван должен был заставить его сотрудничать. Чтобы получить доступ к информации, которая, как был уверен Оби-Ван, была похоронена в его файлах, они должны будут следовать Сенатскому порядку. И этот порядок был тем, знал Анакин, что его учитель терпеть не мог. Фактически, это было единственное, что делало Оби-Вана невероятно несносным.

Поэтому Оби-Ван обратился к эксперту: молодому сенатскому помощнику с блестящим складом ума, свивренианцу Тайро Каладиену. Тайро был деловым до кончиков пальцев: все слишком усложнял, до смешного запутывал, и педантично следовал букве закона.

Тайро объяснил, что их единственный путь действий – это получение приказа на раскрытие информации. Этот приказ можно получить, только пройдя сложный ряд шагов, которые включали ходатайства, подписи, одобрения, и печати. Оби-Ван прошел через все это, и, наконец, приказ осталось вручить Сано Сауро.

Анакин был уверен, что, как только они получат доступ к файлам Сауро, они найдут ключ, который приведет их к Омеге.

Внезапно свивренианец в темно-синем одеянии ворвался обширную комнату. Его темные волосы ниспадали на спину, небрежно поддерживаемые толстым обручем из тусклого металла. Он был коренастым и весь покрыт мехом, его маленькое, сильное лицо выражало возбужденную поспешность. Он пробовал сбавить темп, но продолжил бежать и поскользнулся перед Оби-Ваном и Анакином, его ботинки заскользили по полированному полу.

– Я участвовал в слушаниях подкомитета – сказал он, пытаясь отдышаться.

Оби-Ван кивнул. – Ничего страшного. Пока без новостей, Тайро.

Тайро Каладиен быстро покачал головой. – Как такое может быть? Здесь что-то не так.

Анакин нахмурился. Его не обрадовало то, что он услышал.

– Он был у нас в руках, но сбежал, – Тайро застонал. – Я чувствую это.

– Пока ничего не случилось – сказал Оби-Ван. – Присядьте прежде, чем Вы упадете.

Слабая улыбка тронула его губы. Чувствительность Тайро веселила джедая, так как его возбужденные нервы скрывали политический ум столь же острый и хитрый как отточенное лезвие.

Тайро сел, погруженный в мрачные мысли. Он тоже не был сторонником Сано Сауро. Сенатор тайно пытался захватить богатые шахты его родного мира для разработки вооружения. Свивренианцы были против любого оружия, и сделка была сорвана прежде, чем Сауро смог осуществить свой план. Он хорошо замел все следы, и они не смогли найти никаких доказательств, чтобы открыто предъявить обвинение. Это угнетало Тайро.

Тайро сотрудничал с Оби-Ваном, чтобы быть уверенным, что они проверят каждую лазейку. Они следовали каждому пункту и подпункту порядка. Они регистрировали, ратифицировали, и подавали прошения. Оби-Ван даже получил поддержку Верховного Канцлера Палпатина.

Несмотря на то, что Тайро нервничал, Анакин знал, что они победят. Он не понимал, почему Тайро и Оби-Ван выглядели настолько взволнованными.

Тайро мигнул своими маленькими, яркими глазами. – Сауро тянет за кое-какие ниточки. Мне жаль, что я не узнал, за какие именно.

Оби-Ван пошевелился. – У меня такое чувство, что мы скоро это узнаем.

Анакин быстро встал, поскольку Спикер Сената, Мас Амида, вошел в комнату. Он держался с обычной своей серьезностью, его руки были сцеплены перед ним и его леторны покоились поверх его богатых одежд темно синего цвета.

– Верховный Канцлер Палпатин попросил передать Вам сообщение – сказал Мас Амида после поклона Оби-Вану. – Ваше прошение о раскрытии информации отклонено.

Анакин увидел вспышку гнева во взгляде Оби-Вана, но это длилось лишь мгновение. – На каком основании?

– Сенатор Сауро успешно воспользовался малоизвестным процедурным пунктом, известным как право отказа заседающего Сенатора, – объяснил Мас Амида. – Это позволило ему блокировать прошение на неопределенный срок. Сенатор Сауро является членом важного комитета по перераспределению торговых маршрутов, и на этом основании он подал петицию в Сенатский Процедурный Комитет.

Тайро Каладиан ощетинился. Его мех встопорщился. – Я никогда не слышал о праве отказа, – сказал он. – Это возмутительно!

Мас Амида уставился на Тайро. Было ясно, что он не собирался читать лекции такому молодому помощнику. – Это малоизвестный закон, редко используемый. Комитет перерыл архивы за триста лет, чтобы найти его.

– Но процедурные законы становятся ничтожными, если они не были возобновлены и ратифицированы в течение последних ста лет! – пробормотал Тайро Каладиан – Это чистое нарушение!

– Это – спорный вопрос – допустил Мас Амида. – Технически Комитет отвечает за интерпретацию всех законов, поэтому они смогли навязать их. Это… удивительное решение. – Он повернулся к Оби-Вану. – Сенатор Сауро, должно быть, ужасно хотел блокировать ваше прошение.

– Я уверен, что так – сказал Оби-Ван.

Мас Амида наклонил голову. – Верховный Канцлер просил передать Вам, что он сделал все, что мог. Он извиняется за решение Комитета, но не может отвергнуть его. Он надеется, что Вы будете в состоянии отследить Омегу Гранта несколько иным путем. Он понимает, что в интересах галактики, чтобы так и было.

– Пожалуйста, передайте мою благодарность Верховному Канцлеру – ответил Оби-Ван.

Анакин не мог поверить, что его Учитель смог сохранить самообладание. Подойти так близко, и быть побеждеными таким незначительным законом! Это было несправедливо. Как его Учитель мог смириться с этим?

Мас Амида величаво поклонился и медленно вышел за дверь, его одежды тяжело покачивались.

Мех Тайро все еще был вздыблен, его маленькие глаза яростно сверкали. – Я буду бороться с этим, – сказал он Оби-Вану. – Он не избежит неприятностей. Я составлю обращение.

– Сделайте, что сможете, мой друг – сказал Оби-Ван. – Но я полагаю, что Вы не преуспеете. Возможно, что Сауро добрался до кого-то в том комитете. Я вот думаю, почему Мас Амида был таким вкрадчивым? – Оби-Ван положил руку на плечо Тайро. – Спасибо за помощь. Мой падаван и я будем искать другой путь.

Тайро выглядел удрученным. – Если я когда-либо понадоблюсь Вам снова, Мастер Кеноби, я буду здесь. – Он поднял мохнатую руку и растопырил пальцы определенным образом, что у свивренианцев означало до свидания. После этого он поспешно вышел из комнаты.

– Учитель, Тайро прав, – сказал с нажимом Анакин. – Это возмутительно. Разве мы не можем взломать файлы Сауро?

Oби-Ван сказал как отрезал, чтобы показать Анакину, что он зашел слишком далеко.

– Если нас обнаружат, то это подорвало бы доверие Сенаторов в джедаев – сказал он.

– Должно же быть хоть что-то, что мы можем сделать! – Анакин взорвался. – Мы не можем позволить ему победить. Он вероятно прямо сейчас смеется над нами!

Оби-Ван серьезно взглянул на него. – Тебя не должна интересовать реакция Сенатора Сауро. Какое имеет значение, смеется коррупционер над нами или нет? Для нас это должно быть меньше чем шелест комариных крыльев.

Анакин уставился на него. – Он сделал из нас дураков.

– Нет, падаван, – твердо сказал Оби-Ван. – Если твой путь правильный, никто не имеет над тобой власти. Те, кто стремится сделать дураками других, сами являются таковыми.

– Я не понимаю Вас, – сказал Анакин, качая головой. – Вы так же расстроены, как и я. Я чувствую это, Учитель. Я знаю, как сильно Вы хотите найти Омегу Гранта.

– Взрасти внутреннее спокойное и тогда внешнее спокойствие придет само – сказал Оби-Ван.- Сейчас самое время, когда Джедайский урок внутреннего баланса может помочь тебе. Прими задержку, и иди вперед.

– Как? – спросил Анакин. – Куда?

– На этот вопрос я легко отвечу – сказал Оби-Ван – Совет дал нам новую миссию.

Анакин чувствовал, что его гнев уходит. – Вы знаете, что это?

– Нет, но допускаю, что везде, где мы потребуемся, я буду рад отдохнуть от Сенаторской политики.

Глава 2

Учить было легко. Быть примером – ну, это было нечто другое.

Оби-Вану хотелось топать по полу и трясти стены Сената. Но с падаваном в одной команде было слишком много причин так не делать. Все годы обучения он старался показывать ученику свою безмятежность. Он знал, что Анакин боролся со своим собственным нетерпением. Это было бы плохо для самого Оби-Вана выглядеть расстроенным перед Анакином.

Анакину было шестнадцать лет. Нетерпение связывало все его существо. Несмотря на сильную связь Анакина с Силой, должны были пройти годы прежде, чем он достиг бы истинного внутреннего баланса.

С другой стороны, Оби-Ван должен был уже достигнуть баланс.

Оби-Ван глубоко вздохнул. Это было не только из-за срыва дела с бюрократией Сената, скорее было похоже на бурление крови. Это было ноющее чувство, что, если он быстро не найдет Омегу Гранта, их следующая встреча произойдет на условиях Омеги. У Оби-Вана не было ничего конкретного, чтобы продолжать. Пока у него было сильное чувство, что темнота, которую он ощущал вокруг Омеги, так или иначе была связана с Анакином. Он чувствовал, что надо действовать безотлагательно.

Как только они подошли турболифту в башню Высшего Совета, к ним с приветствиями приблизился Ферус Олин. Как обычно, падаван выглядел безупречно, его туника, темные, отливающие золотом волосы были строго заплетены в падаванскую косичку. Даже его пояс мерцал от недавней полировки.

Оби-Ван удивленно повернулся к нему. – Вас тоже позвали?

– Да. Мой Учитель присоединится к нам в Зале заседаний Высшего Совета.

Они шагнули в турболифт. Оби-Ван отметил, что Анакин прохладно ответил на приветствие Феруса. Значит, эти двое все еще были конкурентами. Возможно, совместное участие в следующей миссии будет хорошо для них обоих.

Втроем они вышли из турболифта и вошли в Зал заседаний Совета. Большинство членов Совета было уже там, сидя полукругом вокруг вошедшей троицы. За окнами тучи, занимая все пространство от пола до потолка, сталкивались, угрожая дождем. Внезапная вспышка молнии высветила зубчатую полосу голубого в окружении темного серого неба.

Мейс Винду отвернулся от созерцания приближающегося шторма. Он сел в свое кресло и взглянул на Оби-Вана, Анакина и Феруса.

– Спасибо, что прибыли так быстро, – сказал он – Есть вопрос, который требует нашего срочного ответа.

Оби-Ван ждал, удивленный тем, что Мейс Винду начал в отсутствие Сири.

– В Сенате произошли некоторые внутренние распри – начал Мейс Винду.

Оби-Ван мысленно простонал. Он так хотел избежать Сенаторской политики.

– Сенатор Берм Тартури с Андара бьется в политическом сражении за свою жизнь – продолжил Винду. – Система Андаран – процветающая и влиятельная, но несколько планет в системе вносят дисбаланс в распределение торговых маршрутов. Планета Лерия требует заключить новое соглашение и изменить представительство в Сенате. Лерия и Андара идут к резкому ухудшению отношений. Сенатор Тартури согласен на сокращение собственной власти, но проблема несколько больше. Так как система Андаран мощный избирательный блок, Сенат волнуется о потенциальной нестабильности – и о полномасштабной гражданской войне, что может прийти в другие системы и распространиться всюду по Центральным Мирам. И есть еще кое-что, что усложняет ситуацию еще больше. Пропал сын Сенатора.

Мейс сделал паузу, соединяя свои длинные пальцы. – Гилламу Тартури шестнадцать. Он – студент в элитной Школе Руководителей на Андаре – частной академии, которая обучает многих детей власть имущих по всей галактике для работы в правительстве и дипломатии. Система безопасности школы сложна. Факт, что Гиллам исчез, не поднимая тревоги, загадочен.

– Сенатор Тартури полагает, что исчезновение его сына связано с политическими проблемами в его домашней системе? – спросил Оби-Ван.

– Да, – сказал Мейс Винду – Он боится, что его противники похитили Гиллама, чтобы отвлечь его.

Оби-Ван заметил колебание в поведении Винду, и быстро оглядел остальных членов Совета. Как всегда, было трудно прочитать их чувства, но он ощутил неуверенность в воздухе.

– Трудна ситуация – сказал Йода. – Интересно другое нам. Команда молодых наемников там.

– Известно, что Школа Руководителей служит учебной базой для этой команды – Винду продолжил. – Молодые наемники были уже вовлечены в несколько внутрипланетарных споров и, возможно, даже убийства. Они, как предполагается, нанимаются по различным причинам везде в галактике. Исчезновение Тартури Гиллама может быть связано с этой тайной командой. Их действия начинают волновать Совет.

– Значит, про них надо разузнать – сказал Оби-Ван.

Мейс Винду кивнул. – Совет принял меры, чтобы Анакин и Ферус поступили в школу как новые студенты. Они должны выяснить, кто стоит за командой отступников и разузнать про них. Их личности будут скрыты – никто не должен связывать Джедаев с этой операцией, если мы хотим преуспеть. Даже школьные чиновники не будут знать, что Ферус и Анакин Джедаи, им предоставили документы на перевод студентов, Анакин как степендиат, а Ферус как сын высокопоставленного чиновника с планеты Мид-Рим.

– А я тем временем буду изучать политику системы Андаран – сказал Оби-Ван. Он пытался скрыть разочарование в голосе.

Мейс Винду сновал кивнул. – Это будет означать разделение между Учителем и падаваном. Не только для тебя, но и для Сири. Совет посылает ее, чтобы она сделала некоторую дополнительную работу на планете в Центре. Совет чувствует, что Ферус и Анакин вместе могут справиться с этим. – Он повернулся к двум падаванам. – Вы будете под прикрытием все время, и это окажется труднее, чем вы можете представить. У вас будет определенное время для общения с Оби-Ваном. Студентам не разрешают использовать устройства связи в течение школьного дня, но у них есть свободный час по вечерам. Вы должны связываться друг с другом так часто, как можете.

– Да, Мастер Винду – сказал Ферус.

Двери с шипением открылись и Сири вошла своим обычным целеустремленным большим шагом. Она поклонилась Совету. – Я получила свои последние инструкции и я готова ехать – сказала она.

– Ты будешь нести ответственность за падавана другого Джедая – сказал Мейс Винду Оби-вану – Ты знаешь, что это значит.

– Я буду относиться к нему, как к собственному – сказал Оби-Ван, глядя на Сири. Ее ясный, глубокий синий взгляд сказал, что она доверяла ему.

– Да пребудет Сила со всеми вами – закончил Мейс Винду.

Час спустя, когда небо все еще было черным, а тучи отказывались выпустить дождь, Оби-Ван с Анакином стояли на посадочной площадке. Ферус был уже в крейсере, проверяя все в последний раз. Оби-Ван оставался на Корусканте, чтобы изучить противников Тартури в Сенате. Это было место, с которого он должен был начать, но сама идея не пришлась ему по вкусу.

– Я сожалею, что должен оставить Вас, Учитель, но я знаю, как Вы стремитесь вернуться в Сенат – сказал Анакин. Рот его дергался, так как он старался не улыбнуться.

– Очень забавно – сухо сказал Оби-Ван – Я допускаю, что, мое задание скорее не специфического назначения, но признаю, что оно должно быть сделано.

Анакин вздохнул. – Учить при любой возможности.

– Да – сказал Оби-Ван, наконец улыбнувшись. – Это роль Учителя, мой юный ученик. – Он положил руку на плеч Анакина – Помни, это не твоя одиночная миссия. Ты с приятелем Джедаем. Относись лучше к Ферусу. Попробуй понять его. Это могло бы уменьшить твое раздражение к нему.

– Мое задание скорее не специфического назначения, но я признаю, что оно должно быть сделано – сказал Анакин с невинным лицом.

Оби-Ван засмеялся. Он скучал бы без юмора Анакина. Иногда, он знал, он мог быть слишком серьезен. Он помнил, как Куай-Гон иногда удивлял его на трудной миссии остроумной шуткой.

«Я должен сделать все для Анакина», думал он. «Он настолько одарен, что мне приходиться сильно потрудиться, чтобы его учить». Он тоже должен учиться наслаждаться.

– Подерживай тесный контакт, Анакин – сказал он – Я прибуду на Андару, как только смогу. Да прибудет с тобой Сила.

– Да прибудет с Вами Сила, Учитель – Анакин повернулся и зашагал к крейсеру Республики. Оби-Ван почувствовал порыв сердца, в котором он признал нежелание отпускать Анакина.

Совет полагал, что Анакин был готов к большей независимости, но без сомнений они выбрали Феруса в противовес. Его непоколебимость контролировала бы импульсивность Анакина.

Или они верили в это.

Оби-Ван видел, как крейсер, выдвигавшийся в воздушный коридор, внезапно изменил направление и провалился в коридор несколькими уровнями ниже, всего лишь в миллиметрах между эйрспидером и воздушным такси. Оби-Ван с сожалением покачал головой. Он не сомневался, что Анакин совершил такой маневр, только чтобы позлить Феруса.

Он был рад, что Мейс Винду не видел этого.

Он наблюдал за крейсером, пока тот не исчез в сумраке. Да, Совет был мудр. Без сомнения, более мудр, чем он. Но все же он знал своего падавана лучше, чем Совет, и его беспокойство, растущее внутри, было столь же темным и тяжелым, как прибывающий шторм.

Глава 3

Андара была красивым миром, пышным и зеленым с умеренным климатом, участками дикой природы, и богатыми городами. Школа Руководителей была в предместьях ее столицы Утар. Университетский городок расположился на склонах холмов, зеленых полях, и на берегу озера. Земли были окружены стеной под напряжением с наблюдательными башнями и корпускулярным щитом. По периметру подвижное наблюдение осуществляли дроиды. Электрорешетки закрывали окна. Богатые дети обычно привлекали охотников за головами и другие неприятности; школа хотела не допустить этого.

Анакин обернулся на городские здания Утара, как только они прошли через КПП службы безопасности. Он чувствовал, будто бы он говорил до свидания свободе и входил в тюрьму. Хотя Храм и охранялся, он никогда этого не чувствовал или видел присутствие охраны; он только знал, что он в безопасности.

Как только они оказались в школе и их распределили по группам и комнатам, начало расти чувство угнетенности. Школа Руководителей была как отдельный мир. Больше всего она походила на огромную гостиницу, чем на место для учебы.

Она была построена из серого камня с прожилками редких минералов, которые блестели синим и играли на свету. Древесина ценных пород была использована для парт и столов. Каждый студент имел свои собственные маленькие, но роскошные комнатки. Опытные повара готовили еду. Студенты имели разнообразное тренировочное оборудование и пять бассейнов с разными глубинами и температурами. Все было устроено для их комфорта. Это очень отличалось от Храма. Храм был и велик и прост одновременно. Здесь же всюду была роскошь.

– Если тело избаловано, сознание свободно для концентрации – сказал им профессор Эрадин, как только они посетили его. Он был помощником декана и был назначен им для ориентирования по школе. Он был высок и худ, с узкой головой и четырьмя антеннами, которые дрожали, когда он начинал волноваться. Очевидно, он гордился школой, и его антенны редко прекращали танцевать.

Но, несмотря на энтузиазм преподавателя и мерцающие прихожие, Анакин чувствовал, что пульсирующая атмосфера, пропитанная страхом, давила на них свинцовой тяжестью.

– Ты чувствуешь? – спросил он Феруса, когда они направились по своим комнатам.

Ферус кивнул. – Страх.

Анакин попрощался и открыл дверь в свою маленькую, но изящную комнатку. Кушетка была застелена толстым мягким покрывалом, а на длинной полке находились разнообразные учебные технологические приспособления.

Вся эта роскошь была хороша, но очень некомфортна. Он любил простые вещи, а роскошь не скрывала нехватку свободы. Студенты были подчинены строгим инструкциям безопасности. Они не могли оставить комплекс без разрешения. Родители студентов заплатили не маленькое богатство, чтобы гарантировать детскую безопасность. Безопасность была еще усилена, когда исчез Гиллам. Проводились выборочные проверки и местонахождение студентов должно было быть всегда известно. Дроиды, осуществлявшие подвижное наблюдение, проносились через прихожие, их камеры наблюдения постоянно осматривались.

Все же Анакин знал, что студенты не чувствовали себя здесь в безопасности. Усиленное наблюдение не беспокоило их. Они были только ЗА. Дети привилегированных, они были постоянно на виду. Один из них исчез без предупреждения. Они все чувствовали прохладность из-за отсутствия Гиллама.

Ему не хватало сдержанности, но он старался двигаться незаметно по залам, как он ходил в первые дни занятий. Он решил, что его лучшая стратегия будет состоять в том, чтобы как можно дольше скрывать свои способности. Чем более невидимым он был, тем больше у него будет свободы для поисков.

Постепенно он начал находить это странным и освобождающим, просто быть другим студентом. С момента его прихода в Храм, о нем шептались, как об "Избранном". Другие студенты следили за его продвижением. Некоторые были завистливы, некоторые вежливы, некоторые дружественны, а некоторые полностью избегали его. Но каждый знал о нем. Это было нечто, от чего он испытывал трудности в начале, но потом привык. Оби-ван сказал ему, что это была лучшая подготовка к тому, чтобы быть Джедаем. Он должен был учиться не обращать внимания, что думали или предполагали другие. Он должен был сконцентрироваться на собственном пути.

Вокруг него были элитные лидеры завтрашнего дня. Они знали, куда они шли – на позиции власти в галактике, как Сенаторы, правители, главы галактических корпораций. Анакин поразился их самоуверенности, их ожиданию, что жизни их будут полны той же самой роскоши и непринужденности, которая была у них, начиная с детства.

Ночью, один в своей комнате, он пускал странное новое чувство в свое сердце: зависть.

Анакин сидел в Большом Зале Изучения вместе с остальными студентами. Хотя индивидуальные группы были маленькими, один раз в неделю вся школа собиралась для Всеобщего Информационного Состязания. Студенты сидели рядами под позолоченным куполом. Профессор Эрадин стоял на репульсорной платформе, управляя голографическим проектором. Вопросы и задания были представлены как голограммы, и студенты отвечали на датападах на своих местах.

Как и все столы и стулья в школе, эти сиденья были удобны и комфортабельны. Анакин нажал кнопку и сиденье сконфигурировалось по его телу. Оно раскладывалось и вертелось так, что он не мог повернуть голову, чтобы следовать за голографическими заданиями.

Он глянул на задачу наверху, но ждал еще несколько секунд, прежде чем ввести ответ. Было много чего хорошего у Джедаев, обучающих в Храме, но Анакин понял – любая другая школа после храмовой была довольно простой. Учеба давалась ему легко. Его обучение в Храме включало занятия по галактической политике, дипломатии, и обширное изучение языков, системной географии и астрономии. Он слушал занятия в Школе Руководителей с меньшим вниманием. Он чувствовал себя несколько странно, находясь в элитной школе, но, по крайней мере, он мог поддерживать свои знания на уровне.

Над его головой вращалась голограмма системы, в то время как одна из планет была выдвинута на передний план и подсвечена ярко синим светом. Каждый из миров на переднем плане сопровождался также надписями на родном языке или диалекте.

Анакину не нужно было ждать, пока вопрос прозвучит полностью. Он уже узнал систему Мид-Рим. Это была Риеркью 10.

– Назовите планету – сказал Профессор Эрадин.

Анакин использовал время, отведенное на ответ, для наблюдения за другими студентами, отмечая, кто немедленно ввел ответ, кто смотрел безучастно на систему наверху, кто пробовал прочитать то, что вводил его сосед, а кто шептал ответу другому. После этого он ввел собственный.

Наверху высветилась надпись – Риеркью 10. Профессор прочитал ее, в то же время наверху появилось число, сколько ответило правильно и сколько неправильно.

– Только 40% дали правильный ответ, – сказал Эрадин строго – Позорно.

Высветилась следующая задача. Анакин заметил, что Ферус ввел ответ прежде, чем вопрос успел появиться. Студент, сидящий рядом с Ферусом глядел на него с завистью, но датапад Феруса был так повернут, чтобы не было видно, что на нем изображено.

Анакин вздохнул. Даже инкогнито, Ферус должен был быть лучшим.

Анакин ввел собственный ответ. Посреди комнаты, миниатюрная человеческая девочка с темными волосами, затянутыми в толстый узел на затылке, улыбнулась ему, и он улыбнулся ей. Она была в его группе Политической Философии, и он уже заметил, насколько заметной она была. Она могла видеть все стороны проблемы и искать ее более глубокое значение.

Соревнование заканчивалось. Наконец вопросы прекратились. Профессор Эрадин подсчитал ответы на своем датападе и поднял глаза.

– И Первый Студент сегодня… – высветилась надпись: ФЕРУС ОЛИН.

– Я хотел бы поздравить нашего нового студента, Феруса Олина, за его прекрасный счет. Его время было лучшим. Превосходная работа.

– Спасибо, Профессор Эрадин – сказал Ферус.

Внезапно другая голограмма появилась рядом с именем Феруса. Легкие частицы сформировались в слова, сияя крупнее и более ярко: СНОБ.

Аудитория взорвалась от смеха. Профессор Эрадин поднял глаза и увидел слова. Его взгляд пробежался по аудитории, в то время как его антенны дрожали от негодования.

– Кто это сделал? Встаньте сейчас же!

Смех медленно затихал, но движение по аудитории продолжалось. Серьезный взгляд профессора Эрадина переходил от студента к студенту, пытаясь спугнуть преступника.

Анакин использовал Силу, чтобы помочь себе. Он отмечал движение, шепоты, изменение, поеживание. Он ощущал затаенные чувства в комнате – сдерживаемый смех, нервозность. Нетерпение. Скука. Голод.

Триумф.

Его взгляд переместился на низкого, потрепанного человеческого мальчика, который сидел, невинно глядя на Профессора Эрадина.

Профессор продолжил. – Если я когда-либо узнаю…

Его слова были заглушены мягким звоном. Из скрытых динамиков раздался голос: "Конец состязания. Пять минут до четвертого занятия. Пять минут." – Свободны, – сказал Профессор Эрадин беспомощно, так как студенты уже поднялись, захватывая свои датапады и, болтая и толкаясь, пошли к дверям.

Анакин направился в сторону коротышки. Его песчаные волосы торчали как щетка, и было легко держать его на виду. Любой, кто мог подключиться к голографическому проектору профессора, чтобы провести розыгрыш, мог бы знать кое-что об обходе системы безопасности. Он отметил, что хотя вокруг него студенты шли в группах или парами, этот мальчик шел один.

– Это было совершенное волшебство, – сказал Анакин, попадая в шаг около мальчика.

– Что? – Мальчик удивленно взглянул в его сторону своими смышленными серыми глазами.

– Голограмма. Ты сделал это, – Анакин махнул рукой – Не волнуйся, я не скажу. Я впечатлен. – Он дружески улыбнулся. – Анакин Скайуокер.

Мальчик ответил нерешительно. – Реймет Отем.

– Ну, как ты сделал это? – Анакин спросил.

– Все дело в пальцах – Реймет изобразил, будто ввел что-то в датапад и усмехнулся. Его серые глаза вспыхнули. – Легко для гения, мой друг.

Они вместе вышли в коридор. Анакин почувствовал раньше, чем увидел, что Ферус притроился за ними.

Реймет повел рукой вокруг себя. – Добро пожаловать в самую удобную тюрьму в галактике. Выглядит не очень, но мы называем это домом.

– Ну, а как вы здесь развлекаетесь? – спросил Анакин.

Реймет пожал плечами. – Я сам себя развлекаю.

Шум студентов, с тревогой спешащих к завтраку заглушил их слова. – Должно быть тяжело со всей этой безопасностью здесь, – заметил Анакин. Он продвигался мягко, пробуя заставить Реймета открыться.

Реймет фыркнул. – Безопасность не столь уж безопасна, как об этом говорят эксперты. Есть способы обойти любую систему.

– Это мне кажется довольно трудным, – заметил небрежно Анакин.

Несколько студентов с любопытством глядели на Анакина, когда проходили мимо. Реймет грубо запихнул свой датапад в карман. – Никто не должен видеть, что ты разговариваешь со мной. Никто не говорит со мной.

– А как насчет твоих друзей? – спросил Анакин.

Реймет нахмурился. – У меня нет друзей. – Он ускорил шаг и исчез в толпе.

Ферус подошел к Анакину. – Интересно.

– Ты слышал?

– Каждое слово. Я кое в чем разобрался благодаря ему…

– Я тоже. Не темнота. Может быть просто… замешательство.

– Он что-то скрывает, – объявил Ферус. – И это может быть что угодно. Это небольшая часть ключа к разгадке.

– Это начало старта – сказал Анакин.

Глава 4

Столовая была облицованной панелями комнатой с мягким, расположенным по периметру освещением и толстыми красными занавешанными шторами, которые приглушали звуки и бросали розовые тени на обедающих. Это было похоже на эксклюзивные рестораны, которые Анакин видел на Корусканте – точно как места, он был уверен, в которых студенты привыкли есть. И, как и в ресторане, размещение в столовой было подчинено негласному кодексу.

Анакину не требовалось много времени, чтобы понять, что лучшие столы стояли под окнами, и его были не рады там видеть. Он не знал, почему большинство студентов относилось к нему прохладно, но он определенно это чувствовал. Когда он собирался куда-нибудь сесть, пустой стул могли оттолкнуть к другому столу, или положить датапад или груду дюралистовых подносов на место. Было ясно, что никто не хотел сидеть с ним. В школе была сильна власть элиты, и он был отрезан от всех остальных.

Тем не менее Ферус был принят почти немедленно, и мог выбирать место, где бы ему сесть. Может быть так было потому, что он как бы принадлежал к могущественной семье на своей родной планете?

Вы можете путешествовать во все концы галактики, и везде будет то же самое – те, кто наделен властью, не любят ею делиться.

Его Учитель как-то сказал ему так однажды, в его голосе чувствовалась утомленное смирение. Но иногда Оби-Ван, казалось, забывал, что Анакин был рабом. Если кто-нибудь знал о власти, это был раб. Он знал о голоде, и знал об оскорблениях, щелкающих вас по носу тем, что у вас чего-то не было.

Он поставил свою миску с ароматным тушеным мясом на пустой стол и сел. Не то, чтобы он нуждался в компании. Джедаю не плохо было быть одному. Но внутри было нечто сожженное, нечто глубокое и горячее, которое, он надеялся, было давно забыто. Он начал есть, испытывая позор и гнев. Было трудно глотать, как будто рот был полон песка.

Он залез в карман своей туники и достал маленький, гладкий камень. Это была речной камешек, подарок Оби-Вана. Раньше он принадлежал Куай-Гону.

Камень был чувствителен к Силе, но не поэтому Анакин доставал его во время напряжения. Когда он тер пальцами по его гладкой поверхности, было чувство, что он в состоянии достичь центра спокойствия Куай-Гона. Он думал о прохладной речной воде, обтекающей его тело, о превращении в рыбу и скольжении в глубокой зеленой реке, а его сознание простиралось еще дальше. Ему и Ферусу пришлось спрятать световые мечи в своих комнатах, и камень был единственной связью с его настоящей жизнью.

Внезапно рядом с ним плюхнулась тарелка. Та самая девочка, которая улыбнулась ему на Всеобщем Информационном Состязании, пододвинула пустой стул ногой с легкостью атлета. Она села и с удовольствием вдохнула пар над своим блюдом, затем взяла ложку. Анакин быстро задвинул камень под край миски, где его не смогут увидеть.

– Ну, действительно ли это богатый опыт, который они обещали тебе в брошюре? – спросила девочка. – Студенты, которые совершенно пренебрежительно относятся к тебе? – ее карие глаза сверкнули на него. Они были глубоки и теплы, и напомнили ему о другой девочке, более красивой, чем эта – фактически королеве. Он видел ту же сообразительность, ту же веру. Это воспоминание больше чем дружелюбие девочки, больше чем речной камень распустила узел гнева в его животе.

Девочка подцепила еду ложкой и отправила ее в рот. – Не волнуйся. Это поправимо.

– Действительно?

Она усмехалась. – Ты получишь высшее образование. – Она протянула ему руку. – Мерит Дайс.

Он пожал ее. – Анакин Сакйуокер.

– Ты в моей группе Политической Философии. Ты не общителен.

– Зато ты общительна.

Она продолжала есть. – У меня есть представления – сказала она, пожимая плечами. – Преподаватели считают, что я слишком умная для собственной пользы. Которая не задает много вопросов, так как они не задают. Так или иначе, они не дадут никакому стипендиату хороших рекомендаций.

– Почему нет? – спросил Анакин. Краем глаза он видел, что Реймет присел у стены. Анакин заметил, что Реймет наблюдает, как Профессор Эрадин подцеплял вилкой большой кусок ланча. Эрадин должен был патрулировать столовую, но вместо этого он набрал себе полную тарелку еды в буфете. Анакин заметил, что так поступало большинство преподавателей. Он предположил, что пища для студентов была намного лучше той, что давалась преподавателям.

– Потому что они дают хорошие рекомендации только элитным студентам – сказала Марит. Она оторвала кусок хлеба и опустила его в миску, затем откусила. – Ты увидишь, что случается перед окончанием. Приезжают отцы, матери и благотворители, и они делают подарки преподавателям. Я подразумеваю, стоящие подарки. Как лэндспидер. Или билеты на курорт на звездной яхте. Что-то типа этого. И внезапно их маленькая дорогуша взлетает на должность Сенатского помощника.

Она помахала хлебом в воздухе.

Реймет внезапно схватил пирог с заварным кремом и быстро вышел из комнаты. Ферус подал сигнал Анакину, затем последовал за Рейметом.

Анакину интересно было поговорить с этой девочкой, но он и Ферус согласились держать Реймета под наблюдением. – Очень жаль – сказал Анакин. – Я думаю, мне нужно еще чая. Я отойду на минуту?

Марит пожала плечами: – Конечно.

Анакин надеялся, что он не был груб. Он бросил быстрый взгляд на профессора Эрадина, все еще смаковавшего еду, и вышел за дверь. Он увидел Феруса в конце коридора и поторопился к нему.

– Ты упустил его?

– Он вошел в зону ограниченного доступа, – сказал Ферус. Он указал на дверь, которая казалась закрытой, пока Анакин не заметил, что крошечный клин был вставлен между дверью и стеной.

Он наклонился, чтобы исследовать его. Это была маленькая, гибкая часть транспаристила, который был почти невидим. Когда он толкнул за край, дверь приоткрылась достаточно, чтобы просунуть руку. Он ощупал вокруг внутри и нашел панель управления. Он нажал кнопку, и дверь заскользила в сторону.

– Довольно умно, – сказал он.

– Это территория преподавателей, поэтому нет сигнала тревоги – сказал Ферус. – Интересно, что он там делает.

– Давай узнаем, – Анакин прошел вперед. Как только Ферус зашел, он поместил клин на прежнее место и нажал кнопку, чтобы закрыть дверь. Дверь заскользила и почти закрылась.

– Что, если нас поймают? – сказал Ферус. – Нас могут запирать в наших комнатах между занятиями. Как мы тогда будем расследовать?

– Очень просто. Нас не должны поймать, – сказал Анакин.

Коридор была пуст. Они беззвучно пошли вперед. комнаты преподавателей располагались вдоль стен, все они были пусты. Преподаватели были в группах или следили за студентами. В конце коридора была дверь с надписью УЧИТЕЛЬСКАЯ. Она была немного приоткрыта. Анакин заглянул в проем.

Реймет держал пирог с заварным кремом во рту, потому что засовывал плоский диск в датапад и затем поместил его в шкаф с табличкой ЭРАДИН. Он закрыл дверь шкафа и сбросил цифровой код на замке. Анакин услышал, как щелкнул замок.

Жуя, Реймет начал рассеянно пролистывать некоторые дюралисты, оставленные в кабинете. Анакин расслабился и вернулся назад к Ферусу.

– Так вот как он проникнул в голографический тест Профессора Эрадина, – прошептал Анакин – Он довольно умен. Он, должно быть, украл диск Эрадина, когда Эрадин обедал.

Ферус кивнул. – Он знает, как обойти меры безопасности. Я думаю, что один из нас должен следить за ним. Он находится в двух моих группах. Я сделаю это.

Это было логично, но Анакин все еще чувствовал раздражение. По правде, Ферус ведь не посоветовался с ним. Это больше походило на то, как будто он думал вслух. Это было типично для своевольного поведения Феруса, и он еще ожидал, что Анакин без слов будет сотрудничать с ним. Он знал, если бы он сказал об этом Оби-Вану, его Учитель отставил бы в сторону его чувства и сказал бы, что миссия важнее и что внутренний баланс не может быть достигнут без спокойствия.

Все было верно, но Анакин готов держать пари – когда Оби-Ван был падаваном, он не стал бы иметь дело с такими людьми, как Ферус Олин.

Анакин и Ферус быстро вернулись назад в столовую. Они знали, что Реймет вернется тем же путем. Скоро обед закончится.

Студенты начали собирать вещи и отправились по группам, когда Анакин вошел в столовую и подошел к своему столу. Марит уже ушла. Он сунул пальцы под край своей все еще полной миски. Речного камня на месте не было.

Глава 5

Оби-Ван без промедления отправился в офис Берма Тартури. Сенатор от Андары был одет в величественный костюм из тончайшей ткани, сотканной из серебряного и золотого мерцающих шелков. На нем были вышиты яркой темно-красной нитью различные цветы Андары. Вместо стула, Берм Тартури сидел на помосте с шикарными подушками. Рабочая поверхность платформы снизу была устроена так, что часть можно было откидывать и облокачиваться на нее во время работы.

Тартури был большим человеком с лысой головой и плавной черной бородой. Он взглянул на Оби-Вана и страдание на его лице было контрастом роскошной среде.

– Я наконец-то получил известие от них, – он пододвинул экран Оби-Вану.

Оби-Ван подошел, чтобы прочесть. ВАШ СЫН У НАС. ЖДИТЕ ДАЛЬНЕЙШИХ ИНСТРУКЦИЙ.

На экране был изображен высокий, мускулистый мальчик, сжимающий пончо вокруг плеч. Его рот был искривлен так, что говорило Оби-Вану, что мальчик старался быть храбрым.

Оби-Ван чувствовал растущую внутри ярость, но он продолжил спокойным голосом. – Не много, чтобы продвигаться вперед, – сказал он.

Брем опустил голову на руки. – Они пытаются мучить меня. Это личная вендетта. Я чувствую это.

– Вы подозреваете кого-то? – спросил Оби-Ван.

– Рану Галион – сказал Берм. – Я уверен в этом. Она – движущая сила тех, кто желает свергнуть андаранскую систему торговли. Она правительница Лерии, следующей наибольшей планеты в системе Андара. Я знаю ее много лет. Она безжалостный политик. Она собрала секретную армию и убедила несколько других миров объединить усилия. Сейчас она в Сенате, лоббирует помощь ее интересам. Она утверждает, что система Андаран нуждается в двух представителях в Сенате. Она пытается захватить власть. Она утверждает, что говорит от лица большинства в системе Андаран. Это – ложь! Я – Сенатор Андары. Она не остановится ни перед чем, чтобы получить то, что она хочет.

– Она похитила бы молодого человека? – спросил Оби-Ван. – Это – серьезное обвинение, Сенатор.

Он холодно глянул на Оби-Вана. – Она – серьезный человек. Что для нее правила и законы? Я уверен, что она или ее сторонники ворвались в мой офис и выкрали мои файлы.

– Была нарушена безопасность? – спросил Оби-Ван.

– Нет, но я знаю, что она была здесь! Кто-то был! – настаивал Берм. – Я говорю Вам, у нее мой сын. Что Вы собираетесь делать с этим? – Голос Берма стал пронзительным.

– Я здесь, чтобы найти вашего сына, – спокойно сказал Оби-Ван. – Я подумаю над тем, что Вы сказали мне. Бездоказательное ее обвинение приведет нас в никуда. А Вы же не хотите подвергать опасности Гиллама.

Берм резко откинулся назад на подушки. – Нет, конечно нет. Я не обращался с систему безопасности Корусканта, потому что они несколько тяжелы на расправу. Я знал, что джедаи справяться с этим осторожнее. Все просто, я боюсь за Гилама. Он думает, что он взрослый. Ему только шестнадцать. – Он глядел на экран и его взгляд смягчился.

– Я знаю, на что это похоже, – сказал Оби-Ван, думая об Анакине.

– Мы должны скорее найти его, – сказал Берм.

– У Вас есть враги в Сенате? – спросил Оби-Ван..

Берм покачал головой.

– В это трудно поверить, Сенатор, – сказал Оби-Ван. – Все политики имеют врагов.

– Только не я, – ответил Берм. – О, я полагаю, у меня есть политические разногласия с моими коллегами. Но враги? Я не завожу их.

– Нам необязательно заводить врагов, – сказал Оби-Ван – Они процветают и без нас. – Он чувствовал, что Берм Тартури не хочет отвечать на вопрос, поэтому он попробовал зайти с другой стороны. – Расскажите мне о системе безопасности в Школе Руководителей.

– Я потребовал отчета от них, включая записи данных той ночи. – сказал Берм. Он достал голофайл. – Вот отчет, – Он нетерпеливо отдал его Обу-Вану. – Возможно, Вы сможете найти что-то в нем. Я не смог. Мои лучшие эксперты безопасности проверили его. Я выбрал Школу Руководителей не только из-за ее репутации, но и из-за ее безопасности. Она конкурирует с лучшими в галактике. Как мог Гилам просто исчезнуть? Вот, что заставляет меня думать, что Рана ответственна за это. В ее распоряжении планетарное казначейство. Она может нанять самую сложную техническую команду в галактике, чтобы взломать систему. Разве не ворвалась она сюда, не поднимая тревоги?

Оби-Ван бросил быстрый взгляд на голофайл в руках. – Кажется, все в порядке, но наши аналитики в Храме пройдутся по нему еще раз. Как часто Вы обычно связывались с вашим сыном?

– Почти каждую ночь. Школа дает час общения по вечерам. В остальное время его комлинк отключен.

Оби-Ван знал это. Студенты были ограничены в использовании устройств коммуникации за исключением часового периода. Это было время, когда он мог поговорить с Анакином и Ферусом.

– Мы очень близки, – продолжил тем временем Берм. – Его мать умерла три года назад.

Оби-Ван заглянул в отчет службы безопасности. – Здесь сказано, что последний раз Вы общались с Гиламом месяц назад.

Берм вспыхнул. – В Сенате было много дел, которые требовали моего внимания. Но это не означает, что я делек от своего сына.

– У Гилама есть близкие друзья в школе?

– Конечно. Он очень популярен.

– Как их зовут?

Берм посмотрел на него безучастно: – А… дайте подумать. Хм. Не припоминаю. Напряжение всего этого дела было настолько велико, трудно помнить каждую деталь…

– Как насчет каникул? Где Гиллам проводил их?

– Со мной, конечно. Только если мои обязанности здесь не препятствовали ему присоединиться ко мне. Тогда он проводил каникулы в нашем доме на горе на Андаре.

– Один?

– Нет, конечно. Там еще находилсь служащие. – Оби-Ван кивнул. У него начала вырисовываться картина одинокого мальчика.

Берм, казалось, почувствовал это, поэтому он быстро добавил. – Но он любил приезжать сюда и навещать меня. Он был здесь только месяц назад. Он хочет быть Сенатором, как я. Мы очень близки.

– Конечно, – сказал Оби-Ван. – Позвольте мне взять это сообщение с собой. Я буду держать Вас в курсе.

– Я сделаю все, что угодно для моего сына, – сказал Берм.

– Я ценю это, Сенатор Тартури. – ответил Оби-Ван. Он полагал, что Сенатор искренен. Но он не верил, что Тартури сказал ему все. Сенаторы привыкли скрывать часть правды, чтобы выглядеть в лучшем свете. Это была их природа. Он нуждался в ясном представлении роли Сенатора Тартури в Сенате, и он знал, у кого только можно об этом спросить.

Об-Ван попробовал открыть дверь в крошечный офис Тайро Каладиена, но дверь заклинило и она скользнула в сторону только на несколько сантиметров.

– Тайро? – крикнул он в щель.

– Убирайтесь. – ответил приглушенный голос.

– Это Оби-ван!

– Оби-Ван! Ради звезды, не двигайтесь. – Оби-Ван услышал, как что-то рухнуло и застучало. – Я уже иду – уф! Не… Я – почти… ах!

Дверь медленно открывалась, отодвигаемая Тайро. – Не могли бы Вы… – он пыхтел – используя Силу… помочь?

Оби-Ван прислонился к косяку двери и наблюдал. – Я лучше с наслаждением посмотрю.

Тайро наконец полностью открыл дверь. Он вытер его лоб, где его мех свалялся от пота: – Счастлив Вас развлечь. Спасибо.

Оби-Ван прошел внутрь. Офис Тайро был заполнен пластоидными коробками, переполненными дюралистовыми документами. Еще больше коробок с файлами было сложено у стены. Некоторые из коробок, стоящие у двери, были набиты битком. – Что случилось?

– Я говорил Вам, я найду что-нибудь на Сано Сауро – сказал Тайро, перелезая через коробку, чтобы взять голодокумент с засыпанного стола. – Я реквизировал все документы в канцелярии Сената, которые затрагивают его собственный мир. Он не мог изолировать все, только свои собственные документы.

– Все это? – спросил недоверчиво Оби-Ван. – Но он был Сенатором в течение девяти лет!

Тайро с сожалением посмотрел на переполненный офис. – Ну, это потребует времени. Но что я могу сделать для Вас, Оби-Ван? Я к Вашим услугам, как всегда.

– Что Вы знаете об Берме Тартури? – спросил Оби-Ван. Он поднял руку и использовал Силу, чтобы отодвинуть кипу документов, чтобы сесть.

Тайро перевел взгляд от непринужденного жеста Оби-Вана назад к двери, с которой он боролся. Его уши дергались, когда он садился. – Я уверен, Вы могли бы использовать свою Силу. Думаю, как бы я сэкономил на горничной. Тем не менее, Тартури. Это тот, у кого был похищен сын.

Оби-Ван был поражен. – Откуда Вы знаете? Не было никакого официального сообщения.

Тайро улыбнулся, его маленькие острые зубы блеснули. – Почему Вы пришли в этот офис?

Оби-Ван наклонил голову. – Потому что Вы слышите все.

– Что конкретно Вы хотите узнать? – сказал Тайро. – Я знаю много вещей о Сенаторе Тартури. Например, в настоящее время он занят борьбой за свою политическую карьеру.

– Кто его самый большой враг в Сенате? – спросил Оби-Ван.

– Вы серьезно? – Тайро сказал. – Не знаете?

– Почему бы я тогда еще пришел? – раздраженно спросил Оби-Ван. – Потому что мне нравиться разбирать документы?

– Сано Сауро – его самый большой враг. – сказал Тайро.

– Сауро? – Оби-Ван чувствовал, что его пульс ускорился. – Тартури не упоминал о нем.

Тайро фыркнул. – Он не мог. Они завязли в горьком сражении по перераспределению торговых маршрутов. Типичная Сенатская бюрократическая путаница, но для них это также означает жизнь или смерть. Это означает деньги, выплаты… и переизбрание. Сражение сделало их смертными врагами.

– Но почему Тартури не сказал мне об этом? – Оби-Ван задавался вопросом.

– Поскольку Сенаторы никогда не признают, что у них есть враги, Оби-Ван. – сказал Тайро терпеливо. – Вы не знаете, что сейчас твориться? Это даст их противникам больше власти, если они признаются.

– Даже когда его сын пропал?

Тайро засмеялся, но смех был горьким. – Его мать может быть похищена, его жена, и его нек, боевой пес. Он все равно ничего бы Вам не сказал.

– Так, – сказал Оби-Ван глубокомысленно. – если Берм Тартури будет отвлечен похищением сына…

– Сауро сможет получить щедрую прибыль. – закончил Тайро. – Комитет прямо сейчас находится на заседании. Если Тартури пропустит даже одну встречу, Сауро сможет набрать большинство. – Тайро выпрямился. – Вы думаете, что Сауро может быть вовлечен в похищение?

– Сауро знает Рану Галион? – спросил Оби-Ван.

– Лидера оппозиции Андарана? Я так не думаю, – ответил Тайро. – Но если бы он действительно встречался с нею, то это должна быть тайна. Естественно, он поддержал бы ее усилия в системе Андаран. Это разрушило бы основу власти Тартури. – Тайро водил трехсуставным пальцем по груде спецификаций. – Нет нужды упоминать, что Галион получит новые торговые маршруты, если она окажет поддержку Сауро. Они оба получат многое от союза.

– Таким образом, если Галион готовила похищение Гиллама Тартури, Сауро мог бы ей помочь. – сказал Оби-Ван.

Тайро кивнул. – В смысле, враг моего врага – мой друг.

– Или он сам, возможно, готовил похищение и завербовал ее. Это уже кое-что определенное, на что он способен.

Уши Тайро взволнованно задергались. – Если бы мы смогли найти доказательства, это означало бы конец его карьеры. Я бы засадил его в тюрьму. И у Вас были бы ваши файлы. Блокирование раскрытия информации было бы отменено.

– И мы бы нашли Гиллама Тартури. – сказал Оби-Ван.

Глава 6

– Сегодня мы рассмотрим геополитический эффект замечательной Лали Плаг – сказала профессор Вин Тотем. После этого она с большим достоинством села, прямо на торт с заварным кремом.

Группа взорвалась от смеха. Это продолжалось немного дольше, отметил Анакин. Чувствуя постоянное напряжение, студенты хватались за любую возможность отдохнуть.

Высокая профессор с царственными манерами встала и стала разглядывать ярко красное пятно сзади на своей белой мантии из нежного шелка.

– Ферус Олин, – она застучала по столу. – Вы ответственны за это!

Ферус вздрогнул. – Уверяю Вас, Профессор, это не я.

– Десять дополнительных взысканий за ложь, – рявкнула Профессор Вин Тотем. Ее синяя кожа стала фиолетовой от гнева. – Вы единственный, кто мог сделать это. Я просила Вас, чтобы Вы разложили учебные материалы перед занятием.

Анакин наблюдал, как Ферус сжимал руки. Он знал, о чем Ферус думал. Ферус и Реймет раскладывали материалы вместе. Они теперь все делали вместе. Польщенный вниманием Феруса, Реймет стал его "хвостом". Но Реймет не мог отказаться от своих розыгрышей, и случайно подставил Феруса. Анакин также знал, что Ферус не мог показать пальцем на Реймета. Он пытался подружиться с ним. Кроме того, если бы Ферус показал на Реймета, то он был бы стукачом, и студенты его бы называли вомпа доносчик.

Реймет был сама невинность. Он сочуственно покачал головой, когда увидел пятно на мантии Профессора Тотем.

Тотем вернулась к уроку. Анакин спрятал усмешку, склонившись над датаскрином. Это послужит уроком Ферусу. Он сам захотел наблюдать за Рейметом. И заслужил последствия. Анакин не мог представить двух человек, более отличающихся друг от друга, чем Ферус и Реймет. Он знал, что скрытое удовольствие, которое он испытал, наблюдая за Ферусом, обвиненным в розыгрыше, это не по-Джедайски, но с другой стороны, он не мог дождаться рассказать своим друзьям Тру и Дарре, что Ферус получил взыскания за то, что положил торт на стул преподавателя.

Из угла он видел, что Марит уставилась на него с любопытством. Он играл с ней в ожидание. После того, как он обнаружил, что его камень пропал, его первым импульсом было помчаться за ней и потребовать камень назад. Это была его самая большая драгоценность, и он очень хотел вернуть его.

Но он остановил себя. Чтобы сделал Оби-Ван?

Вздохни и подумай, Анакин.

Поэтому он спросил себя, зачем Марит взяла его. Она должна была знать, что он сразу понял, что именно она сделала это. Она провоцировала его на конфронтацию? Она хотела увидеть, что он сделает?

Анакин решил ждать. Это было очень нелегко для него. Но он был озадачен и заинтригован Марит, и хотел, чтобы она чувствовала то же самое. Пусть Ферус преследует Реймета. Инстинкты Анакина подсказывали ему, что тут было нечто большее, чем он знал.

Поэтому, чувствуя, что она смотрит на него, он не поворачивался. И делал вид, что не замечает ее, когда Профессор Тотем поделила их на группы, и Марит присоединилась к нему. Он не реагировал, когда она старалась обратить на себя его внимание, даже в самый скучный момент лекции профессора.

Она подошла бы к нему, он знал. После занятий она нашла бы предлог поговорить с ним. Он сводил ее с ума, потому что заставлял ее ждать.

Лучше ждать, чтобы поймать вашу добычу, чем слишком рано нанести удар.

Оби-Ван указывал ему снова и снова на достоинства терпения. Наконец он начинал понимать, почему его Учитель нажимал на это. Это работало. Иногда.

Занятие закончилось. Анакин одним из первых вышел через широкие резные двери. Он прошел по коридору и прошел сквозь крашенные дюрастиловые двери, которые велии на внутренний двор. Даже при условии, что двор просматривался из окон, он казался удаленным. Был мрачный, темный день, и он чувствовал себя также. Студенты стали избегать изолированных мест. Они ходили парами или группами и шли прямо на занятия.

– Хорошо, я сдаюсь, – сказала Марит за его спиной.

Он повернулся. – Я не знал, что мы враждовали.

Она достала камень. – Ты знаешь, что камень у меня. Разве ты не хочешь его вернуть?

– Хочу. – сказал Анакин. Даже во мраке речной камень сиял, его блестящая черная поверхность была как зеркало, полное света.

– И ты ничего не сказал мне.

– Нет.

– Этот камень важен для тебя. Почему?

– Это подарок. – сказал Анакин.

– Твоего отца?

Внутри него вспыхнула тоска. У него не было отца. Шми очень ясно дала понять это. Он не понимал этого, но принял. Он никогда не думал, что ему не хватает отца. Но в нем неожиданно поднялась боль и захватила его врасплох.

Тогда он вспомнил Оби-Вана, и боль ушла.

– Да, – сказал он. – Ты отдашь его?

Она подняла камень повыше, глубокомысленно крутя его между пальцами. – Я пока не уверена.

Это было бы так легко, использовать Силу, чтобы вернуть камень. Вместо этого Анакин пришел в движение. Он только слегка толкнул кончики ее пальцев, но этого хватило, чтобы подбросить камень и он подлетел. Анакин поднял руку и поймал его.

Марит мигнула. Она смотрела вниз на свою руку, все еще протянутую, но уже пустую. – Я даже не видела, что ты двигался. Как ты это сделал?

Анакин спрятал камень в потайной внутренний карман туники. – Много практиковался. Теперь твоя очередь отвечать на вопросы. Почему ты забрала его?

Ее темные глаза вспыхнули. – Я хотела посмотреть, что ты сделаешь.

– Испытание, – сказал Анакин. – Я прошел?

Марит только улыбнулась и сменила тему. – Я видела тебя на летном тренажере на днях. Ты довольно хорошо летаешь.

Это была единственная область, где он не скрывал свои способности. Для Анакина было тяжело сидеть в кабине и не летать быстро и профессионально. – Спасибо.

– Я хотела бы познакомить тебя с некоторыми моими друзьями. Ты пойдешь со мной? У нас сейчас перерыв.

Анакин кивнул. Хотя Марит не ответила на его вопрос, прошел ли он ее тест, это уже было не нужно. Он прошел. Вопрос в том, для чего?

Глава 7

Оби-Ван смотрел в голофайл перед собой. Он просматривал данные уже в тысячный раз и не мог найти ключ.

Что-то случилось той ночью, когда исчез Гиллам, хотя записи службы безопасности показали, что ничего не было нарушено. Оби-Ван пробежался по рапорту. Лучший в Храме эксперт по безопасности, рыцарь-Джедай Алам Сийк, тоже его просмотрел, но не нашел ничего необычного. Казалось, что Гиллам растворился в воздухе.

Оби-Ван еще раз просмотрел короткое сообщение, посланное похитителями. Было странно, что они не просили выкуп и не выдвигали никаких требований. Сообщение больше походило на то, чтобы потянуть время, чем на что-либо еще. Был еще шанс, что сообщение могло быть связано с определенным датападом, но пока у них не было подозреваемого, они не могли ничего с этим сделать.

Оби-ван снова стал просматривать рапорт безопасности. У него было гнетущее чувство, что он пропустил что-то очевидное.

Его комлинк запищал, и он резко ответил. – Да?

Взволнованный голос Тайро дрожал. – У меня есть кое-что. Я проанализировал данные за прошедшие пять лет незаконной деятельности Сауро – ну, материала, на чем его можно поймать – и прогнал это через программу вероятностей, ища связи. Я сузил количество его тайных мест для встреч до трех. Тогда я одновременно просмотрел его расписание и заседания комитета, и…

– Тайро, – сказал Оби-Ван с большим терпением – пожалуйста, ближе к делу.

– У него тайная встреча с Раной Галион. – сказал в едином порыве Тайро.

– Сейчас?

– Я думаю, да. Я следую за ней прямо сейчас, и она направляется к месту, которое он использовал в прошлом для тайных встреч. Это только догадка, но…

– Скажите мне, где – потребовал Оби-Ван.

Тайро дал ему указания. Оби-Ван помчался из Храма. Он взял один из спидеров Храма и мчался по тесным воздушным путям Корусканта, нырнув на несколько сотен уровней вниз к травянистому двору в окружении магазинов и кафе. Он оставил спидер и быстро поспешил к тому месту, где его уже ждал Тайро.

Тайро сидел в переполненном кафе под тентом, который бросал глубокую тень. Отсюда он видел все места в кафе. Поклонившись Тайро, Оби-Ван сел рядом с ним и стал осматривать местность.

Это было хорошее местоположение для тайной встречи, подумал он. Множество магазинов и кафе заполняли подходы. Везде были многочисленные входы и выходы, и несколько загруженных воздушных путей проходило поблизости. Стаканы турболифтов связывали этот уровень с уровнями вверх и вниз. Если бы кто-то хотел быстро спрятаться, это было бы легко сделать.

– Вот и она, – сказал Тайро шепотом. – Точно по расписанию.

Оби-Ван с любопытством посмотрел на Рану Галион. Он изучил ее изображение на документах, но она казалась более властной личностью. Одетая чтобы лучше смешиваться с толпой, она носила коричневый плащ для путешествий с капюшоном. Она была долговязым гуманоидом с белыми волосами, коротко обрезанными и скрученными в шипы. Широкие золотые браслеты окружали сильные запястья. Даже с такого расстояния он отметил ее яркие глаза, настолько синие, что были почти бесцветны.

Она прогуливалась по двору, рассматривая витрины. Случайному прохожему могло показаться, будто она просто прогуливается. Но Оби-Ван видел, как ее взгляд непрерывно носился по сиденьям во дворе. Она определенно ждала кого-то.

Тайро заказал напитки, как будто они ни за кем не следили. Оби-Ван потягивал сок, готовый к любому знаку Сано Сауро. Минуты шли.

Он видел нетерпение прогуливающейся Раны Галион. Она то сцепляла руки, то расцепляла. Она присаживалась на нескольких минут, затем вставала и снова прогуливалась.

– Где он? – спросил Оби-Ван.

– Я не знаю, – волновался Тайро. – Я уверен, что он встречается с нею. То, что она здесь, слишком большое совпадение. Можно подумать, если рассмотреть все проблемы слежки за кем-то, что они действуют вместе. Как Сауро это делает? Похоже, что он знает, что мы здесь.

Оби-Ван подавил стон. Он протянул руку. – Позвольте мне посмотреть Ваш комлинк.

Тайро протянул его. – А что такое?

Оби-Ван достал собственный комлинк и связался с Аламом Сийком в Храме. – Вы можете проследить путь сигнала связи с этого номера? – спросил он, считывая данные с комлинка Тайро.

Через секунду Алам ответил. – Я проследил путь. Сигнал пришел из… Сената. Подождите.. – Оби-Ван услышал щелканье клавиш клавиатуры. Алам мог проследить любой сигнал. – Хм… Вы знаете Сенатора Сано Сауро? Похоже, что он интересуется всем, что делает Тайро Каладиен.

Оби-Ван бросил комлинк назад Тайро. – Вот и ответ. Я предлагаю Вам в будущем сделать стандартную защиту для безопасности связи вашего комлинка.

– Я никогда не считал прежде достаточно важным сделать так, – сказал Тайро. – Я предполагаю, что это хороший знак.

– За исключением того, что мы потеряли наш шанс заманить Сауро в ловушку. – сказал Оби-Ван.

Посреди двора Рана Галион с чувством отвращения зашагала прочь и поймала воздушное такси.

– Что дальше? – спросил Тайро. – Я сомневаюсь, что Сауро использует теперь какое-либо из обычных мест.

– Что говорит о том, что пришло время непосредственно противостоять ему, – сказал Оби-Ван. – Время для Гиллама на исходе.

В связи с исполняемыми функциями Сената Сано Сауро сопровождало много сановников. Оби-Ван и Тайро легко скользили в толпе. Оби-Ван увидел Сано Сауро и подошел ближе к разговаривающим. Тайро присоединился к окружению Берма Тартури.

– Столь приятно, что Вы смогли присоединиться к нам после всего. – обратился Сенатор к Сауро. – Открытие мемориальной доски на южной стене основного коридора между севером и югом северо-восточного крыла Бис комплекса является важным шагом в продвижении гармонии галактики.

– Согласен, – вежливо сказал Сауро. – Еще одна мемориальная доска с цитатой о необходимости мира, конечно, излечит от многих кровавых диких конфликтов.

Другой Сенатор гордо надул свои чешуйчатые зеленые щеки. – Ремесленники моей родной системы ответственны за эту доску.

– Тогда я вдвойне уверен, что она выполнит свою работу. – ответил Сауро. Не было и следа иронии в его тоне, отметил Оби-Ван, но Сауро смог умело передать ее. Все же кажущаяся искренность его тона мешала бросить ему вызов. Поэтому он выражал ко всему полное безразличие. Кожа была так сильно натянута на его лице, что сложно было угадать какие-либо эмоции.

Он поймал взгляд Оби-Вана. – Вы извините меня?

Сауро внезапно направился к выходу, скользя сквозь толпу, со знанием дела используя возможности избегать унылые собрания. Оби-Ван последовал за ним, но внезапно раздался голос Берма Тартури. Сауро резко остановился, но не повернулся.

– Как любезно с вашей стороны сказать это, – сказал Берм группе Сенаторов, окружающих его. – Нет, я попробую держать это в тайне. Это частный вопрос. Все же другие ищут, как использовать мое горе. О, не то, чтобы я ожидаю особого обращения, но те, кто использовал бы в своих интересах отчаяние отца… – Тайро поднял брови на Оби-вана. Очевидно, Тартури казалось, что так он мог получить больше симпатий.

Оби-Ван видел усмешку Сауро. Он пренебрегал тактикой Тартури.

Сауро повернулся. Его голос, жесткий как лед, прорезал неистовство Берма как лазер. – Да, любой, кто выставляет собственную боль, достоин презрения. – Он бросил на Тартури иссушающий взгляд. – Независимо от того, кто это делает.

Сенаторы обернулись и расступились между двумя врагами, некоторые в предчувствии, другие со страстным нетерпением ждущие перебранки. Глаза Тайро мерцали, без сомнения надеясь, что Сауро в гневе допустит ошибку. Но Сауро просто повернулся спиной к Тартури и пошел сквозь толпу, тонкая фигура в черном.

Группа Сенаторов быстро сошлась вокруг Берма Тартури, в то время как другие отошли назад, и Оби-Вану потребовалось несколько драгоценных секунд, чтобы выбраться из толпы. Когда он дошел из двери, Сауро уже исчез. Оби-ван направился к комплексу офисов Сауро.

Как только он вошел, личный помощник Сауро поднялся. – Его здесь нет.

– Он приказал Вам так сказать? – Оби-Ван пронесся мимо него, направляясь к двери.

– Я вызываю службу безопасности.

– Это Ваше право. – У Оби-Вана кончилось терпение для соблюдения протокола. Он махнул рукой и использовал Силу, чтобы открыть дверь во внутренний офис Сауро.

Сауро встал пораженный, как только вошел Оби-ван. – Это возмутительно! – пробормотал он, теряя свое обычное хладнокровие.

– Вы тайно встречаетесь с Раной Галион. – сказал Оби-Ван.

– У Вас нет никаких доказательств. – сказал Сауро, восстанавливая самообладание.

– Я могу доказать, что Вы подслушивали Тайро Каладиена. – продолжил Оби-Ван.

Сауро стоял за своим длинным столом. Он был невысоким, но стол был низко к земле, поэтому создавалось обратное впечатление. Высокие красные шипы кустарника клейнг торчали из углов, прокалывая воздух. Его тонкие губы скривились, он наклонился вперед, опираясь на кулаки. – А почему я не должен? Я не отношусь любезно к тому, чтобы за мной наблюдали какие-то молодые юристы-выскочки. У меня есть законное право знать, кем является этот Каладиен и чего он хочет. Риск убийства и саботажа – часть этой работы, и я должен принять любые меры, которые смогу, чтобы защитить себя. Если Вы желаете поднять этот вопрос перед комитетом безопасности Сената, пожалуйста.

– Вы полагаетесь на комитеты, – сказал Оби-Ван. – потому что, без сомнения, Вы взятками проложили себе дорогу в большинство из них.

– Это что, Ваша личная месть мне, Кеноби? – теперь голос Сауро мурлыкал. – Должен признаться, я не понимаю. Я не сделал ничего, чтобы противодействовать Вам. Может быть, мне стоит предъявить Вам обвинения.

– Какие обвинения?

– Для начала взлом и проникновение, – сказал Сауро, его костлявое лицо ничего не выражало. – Сила – это оружие, как и любое другое.

– Сила не оружие, – резко оборвал его Оби-Ван. – Позвольте предупредиь Вас, Сауро. Я расследую похищение Гиллама Тартури. Если я найду, что Вы имеете какое-либо отношение к этому…

Соро засмеялся. – Похищение ребенка! Едва ли я бы так развлекался. Вы хватаетесь за соломинку, Кеноби. И Вы снова тратите впустую мое время. – Он достал свой комлинк и нажал на кнопку указательным пальцем. – Думаю, я сообщу, что Вы меня преследуете. Возможно, несколько часов под стражей службы безопасности Сената помогут Вам успокоиться.

– Ваши угрозы выдают ваш страх, – сказал Оби-Ван. – Я еще вернусь.

Глава 8

Друзья Марит сидели вместе на улице на стадионе. Они, казалось, ожидали Анакина. Он заметил, что один из них осматривает его тщательно, от макушки до ботинок. Студент из расы Ботанов встал, как только они подошли.

– Ну, вот и тот самый. – сказал он. Он был маленьким, ниже Марит, и вьющиеся волосы, спадающие ему на плечи, делали его взгляд мягким, но ничто не могло укрыться от его пристальных глаз. Было ясно, что его нельзя недооценивать.

– Это Анакин, – сказала Марит. – Анакин, знакомься, это Ролэй Фрак. А это – Тула, Хурана, и Зи.

– Ты когда-нибудь катался на свупе? – спросил Зи. Он был гуманоидом, низким и пухлым, с близко посаженными зелеными глазами и двумя косичками за спиной. Он казался постоянно готовым к действию.

– Пару раз. – сказал Анакин.

– Мы организуем гонки на свупах, – сказал Тула. Анакин признал удлиненную голову и бледную кожу уроженца Муунилинста. Тула был высоким и тощим, с яркими желтыми волосами, которые разлетались с его головы как от взрыва. Его голос был деловым. – Хочешь присоединиться к нам?

– Только один заезд вокруг школы. – сказала Марит.

– Звучит забавно. – сказал Анакин.

– Единственное, что формально против правил, – сказала Хурана. Она застенчиво улыбнулась, но он мог сказать, что его проверяли. – Тебе надо будет избегать наблюдения бродячих дроидов.

– Звучит еще лучше. – сказал Анакин.

Марит указала на свуп. – Тогда этот твой. Берегись камер безопасности и профессоров. Погнали.

Марит и ее друзья бросились со всех ног к своим свупам, Анакин следом. У него заняло немного времени разобраться с управлением свупа и он отстал всего на несколько секунд. Он не волновался. Он знал, как летать на свупе быстрее, чем кто-либо.

Он взлетел позже всех и пронесся поперек серого неба. Впереди был КПП безопасности. Анакин видел, как вращались объективы камер. Марит взревела двигателем и завалила свуп на бок, чтобы ее не было видно.

Секунду спустя Хурана опустилась еще ниже, опережая камеры всего на чуть-чуть. Анакин видел ее усмешку и знал, что она все рассчитала. Остальные тоже не были новичками.

Анакин был впечатлен. Он увеличил скорость, рассчитывая свой подход к автоматически вращающимся камерам. Он потянул свуп на себя и затем резко бросил его вниз, опережая объектив на полсекунды.

Он выжал максимум из двигателя и быстро догнал остальных. Не сбавляя скорости, он резко взмыл вверх. Он видел удивленное лицо Ролэя, но Марит выглядела взволнованной.

Он видел почему. Ниже него группа профессоров остановилась на лестнице около одного из академических зданий. В любой момент они могли увидеть его.

Он повернул свуп налево и спрятался в плотной листве огромного дерева. Позади себя он увидел, как Марит подняла свой свуп и вышла за пределы видимости профессоров.

Анакин мог затаиться в листве, но он был слишком нетерпелив. Он подлетел под одной веткой и взлетел, скользя, над другой. Он пробирался между толстыми ветвями, наклоняя тело то в одну сторону, то в другую. Он пролетел так, что ни один лист не дрогнул. Профессора продолжали говорить, не осознавая, что творилось у них над головами.

Другие облетали деревья по широкому кругу, чтобы избежать профессоров и теряя драгоценные минуты.

Он покинул деревья вне поля зрения профессоров, так же как Марит и ее друзья. Наблюдательный дроид крутился впереди, поразив его лишь на мгновение. Анакин резко повернул свуп направо, избегая вращающихся датчиков. Затем он поднырнул под дроида и взмыл вверх.

Усмехнувшись, Анакин покрутил ручки свупа и увеличил склрость. Он облетел камеру безопасности и нырнул ниже угла ее обзора. Это было детскими игрушками для него.

Сзади показались остальные, но были все еще далеко, поэтому он залетел за крышу и быстро сделал тройной кувырок, стараясь, чтобы его не заметили студенты, играющие внизу в лазербол. Затем он снизился и приземлился точно в том же самом месте, с которого взлетал. Он развалился на сиденье и неторопливо скрестил ноги.

Спустя пару минут подтянулись Марит и остальные. Анакин был удивлен их скоростью. Они были почти также быстры как и Джедаи. Марит соскочила со своего свупа и направилась к нему, забрасывая косичку за плечо.

– Хорошо, Отчаянный, – сказала она. – Ты выиграл.

– Что я выиграл? – спросил Анакин. – Если это шанс выбраться отсюда, – он пошутил. – я за. – Он говорил легко, но чувствовал, как близко он был к тому, чтобы его приняли в команду. Ему не нужна была Сила, чтобы разобраться в бурлящей энергии внутри группы друзей. Здесь определенно что-то было. Неужели он нашел ту тайную команду, о которой говорили на Высшем Совете Джедаев?

– Видишь? – сказала Марит Ролэю. – Я говорила тебе, что он может летать.

– Да, он может летать. – согласился Ролэй.

– Он почти также же хорош как я, – сказала Хурана. Ее бледные золотые глаза выражали уважение.

– У нас своего рода клуб, – сказала Марит. – Не школьный клуб. Серьезный. Интересуешься?

– Я пока не уверен, – сказал Анакин. – Почему ты мне ничего не говорила?

– Мы берем задания от посторонних. Существ, которые нуждаются в небольшой помощи. Мы используем наши способности, чтобы помочь им. У меня и моих друзей есть нечто общее – нам не нравиться видеть, как другие вокруг получают пинки. Я думаю, что ты такой же.

– Да, – сказал Анакин. – А что конкретно Вы делаете? Снимаете флаффкитов с деревьев?

Ролэй ответил раздраженно. – Это не шутка. Две недели назад на Тирелле мы изменили курс планетарной истории.

– И сделали кучу кредитов, – сказал Тула. – Не забывай об этом.

– Мы делаем то, что необходимо, – сказала быстро Марит. Она взглядом дала понять Ролэю, что тот слишком много болтает. – Ты многому научишься, если присоединишься к нам. Слушай, я скажу тебе, как это работает здесь. Они только запускают программу обучения, вот поэтому все здесь выглядит хорошо. Мы их не заботим. Они не стремятся помогать нам. Никто. Мы сами должны помочь себе. Почему мы должны терпеть, если вся хорошая работа достается другим, когда мы можем начать жить сейчас?

– Я согласен, – сказал Анакин. – Но как вы уходите из университетского городка? Вы должны были бы отключить систему безопасности.

Марит покачала головой. – Мы проводим наши миссии в свободное время. Когда есть пропуск на выход. Мы только должны быть уверены, что вернемся вовремя. А есть способы обойти безопасность, – Она кивнула на Ролэя. – Ролэй наш эксперт по безопасности и финансовый аналитик. Зи – специалист по связи.

Зи кивнул. – Комлинки, датапады, голо передачи. Способы соединения и их маскировка. Есть много частот, где можно скрыться, если знаешь как.

Анакин был впечатлен. Даже он не знал, как выполнить сложный процесс маскировки связи.

– Я отвечаю за транспорт, – сказала Хурана. – Я отвезу нас туда и обратно, и быстро.

Тула поднял палец. – Я – за военную стратегию. Но главным образом я специалист по юмору.

Тала говорил легко, но кое-что в его лице сказало Анакину, что за шуткой он скрывал серьезные намерения.

– А я составляю планы, – сказала Марит. – Я – галактический политический эксперт.

– Так, а что буду делать я? – спросил Анакин.

– Нам нужен кто-то, кто знает кое-что о сложном воздушном транспорте, таком как звездный истребитель – сказала Хурана. – Я знакома с некоторыми, но Марит наблюдала за тобой, и она говорит, что ты знаешь больше.

– Я не знаю про них, – сказал Анакин. – Но я рос, ремонтируя двигатели. Так, а как вы решаете, что вы будете делать следующим?

– Мы рассматриваем предложения и голосуем, – сказала Хурана. – Перед голосованием все равны.

– И каждое решение принимается единодушно – сказал Тула. – Если один из нас не хочет браться за задание, мы его пропускаем. Ты тоже сможешь голосовать, летунчик. Только голосуй вместе со мной.

В отличие от других, взгляд Ролэя был прохладен. Анакин чувствовал, что он должен будет доказать свою полезность ботану прежде, чем тот примет его. Это его не беспокоило. Он чувствовал, что его путь непосредственно связан с ними.

– Характер назначений, которые мы берем, важен, – сказала Марит. – Мы только начинаем, но то, что мы уже сделали, распространилось среди нужных существ. Мы находимся на стороне правосудия в галактике. Сильное деяние слабо. Мы пытаемся склонить чашу весов. В одной из наших последних миссий мы взломали доступ к отчетам компании и выяснили, что она сваливала ядовитый мусор на луне соседней планеты. Мы обличили их и заставили заплатить. Мы можем избежать кучи неприятностей, потому что взрослые имеют тенденцию не замечать детей. Они недооценивают нас.

Ролэй усмехнулся. – Большая ошибка.

К своему удивлению, Анакину нравилось, что он слышал. Это почти походило на то, чтобы быть Джедаем, но без Учителей. Никто не говорил команде, что делать. Они сами выбирали миссии и сами несли за все ответственность.

– Я с вами. – сказал он.

Глава 9

Анакин встретился с Ферусом в их заранее оговоренном месте в компьютерной лаборатории, когда у них выдалось свободное время, торопясь пока не погасили свет. Большинство студентов было в своих комнатах, уча уроки или болтая. Никто не решался бродить ночью, независимо от того, насколько хороша была теперь безопасность. Компьютерная лаборатория была открыта и пуста. Они шепотом разговаривали в углу.

– Реймет до сих пор говорит намеками, – сказал Ферус, не давая Анакину заговорить. – Он говорит, что знает кое-что о некоторых тайных событиях в школе. Он даже намекнул, что это имеет некоторое отношение к исчезновению Гиллама. Я знаю, что он хочет произвести на меня впечатление, но все же я думаю, он что-то знает. Может быть о тайной команде. Если бы мы могли бы проникнуть в нее, у нас было бы кое-что, о чем можно было бы рассказать Оби-Вану.

– Я проник. – сказал Анакин.

Ферус был поражен. – Почему ты ничего не сказал мне?

– Ты не давал мне и слова вставить, – сказал Анакин. Как обычно, Ферус проглотил колкость. – Это случилось только сегодня.

– Как? Кто это? Вот это новости. – сказал Ферус одобрительно.

Анакин не был уверен, что его больше раздражало: испытываемая Ферусом зависть к его успехам, или его одобрение, которое выглядело небольшим снисхождением, как если бы Ферус был его Учителем.

– Я сблизился с Марит Дайс, – сказал Анакин. – Она с друзьями стипендиаты и учатся здесь в школе. Это ключ. Они чувствуют, что к ним не отнесутся справедливо, когда будут распределять на работу после окончания, поэтому они решили действовать по собственному усмотрению. Школа не поможет им. Она помогает только детям важных людей.

– Ты как будто оправдываешься передо мной. – сказал Ферус.

– Нет, – сказал Анакин раздраженно. – Я уверен, что это так. Ты разве не замечал, что остальные студенты не разговаривают со стипендиатами?

– Вообще-то нет, – сказал Ферус. – Все же, я поговорю с Рейметом.

– Только потому, что ты такой же.

Ферас вздохнул. – Таким образом, они выбрали тебя, потому что ты стипендиат.

– Они выбрали меня, потому что они думают, что они могут доверять мне, – сказал Анакин. – У меня нет репутации сноба.

Если Ферус почувствовал укол замечания Анакина, он не показал этого. – Они говорили что-нибудь о Гилламе? Не знаешь, был ли он в команде?

– Они ничего не говорили о Гилламе, – сказал Анакин.

– Странно, – сказал Ферус. – Об этом говорит вся школа.

– У них более важные вещи на уме, – сказал Анакин.

– Марит у них лидер?

Анакин задумался. – Она говорила больше всех. Но у меня не была чувства, что она лидер. Они говорят, что все решают голосованием.

– Ты знаешь, когда они выйдут на задание? – спросил Ферус.

Анакин покачал головой. – Пока нет, но я узнаю.

Ферус нахмурился. – Таким образом, ты думаешь, что здесь есть связь? И если есть, что это может быть?

– Я не знаю, – сказал Анакин. – Я не могу представить их похищающими студента. Они кажутся прямолинейными. У них добрые мотивы. Они почти как Джедаи. Подумай об этом, Ферус. Ты можешь представить, что ты бы сам был волен выбирать собственные миссии?

Ферас посмотрел на него с любопытством. – Нет. Именно поэтому у нас есть Совет.

– Но если бы его не было, мы могли бы использовать наши способности и решать, какие миссии более важны.

– Если бы у нас не было Совета, то мы не были бы Джедаями. – Ферас посмотрел на него тем серьезным взглядом, который всегда пробирал до костей.

Анакин решил сменить тему. – Ты слышал что-нибудь о планете Тирелл?

– Там был переворот. На ней было репрессивное правительство. Правитель был убит две недели назад. Теперь там заправляют мятежники. Почему ты спрашиваешь?

– Команда сказала, что они там поучаствовали, – сказал Анакин.

– В убийстве? И ты называешь это добрыми мотивами?

– Я не говорил, что они убили правителя, – заспорил Анакин. – Я только сказал, что они поучаствовали.

– Анакин, они наемники, – сердито сказал Ферус. – Что конкретно они делают?

– Только не хладнокровные убийства, – сказал Анакин решительно.

– Ты сделал множество заключений, только познакомившись с ними, – сказал Ферус.

– Это инстинкт, – сказал Анакин. – Это не означает, что они ничего не скрывают. Они мне пока не полностью доверяют. Я должен заслужить их доверие.

Ферас медленно кивнул. – Я согласен. Но будь осторожен.

Анакин попрощался и на полпути к выходу задумался, в чем конкретно, как хотел Ферус, он должен быть осторожным.

Тайная команда конечно имела и тайный сигнал. Многие из студентов имели голографические экраны на дверях своих комнат. Когда на двери Марит была голограмма детальной топографической карты ее родного мира, Хали, намечалась встреча. Если были изображены луны Хали, встреча состоится в свободные вечерние часы. Если же были три солнца, то встреча имела место быть перед завтраком.

Они встречались почти каждый день. Анакин был удивлен количеству просьб о помощи, которые они получали, от групп и отдельных личностей по всей галактике. Команда участвовала в операциях только шесть месяцев, а о них уже много говорили. Ролэй получал запросы на датапад Зи, который так усложнил систему передачи сообщений, что их нельзя было отследить. Кредиты были депонированы на секретном счете в банке Андорана, известном своей репутацией. Анакин восхищался профессионализмом группы. Они очень скрупулезно обсуждали предложения, и он был впечатлен знаниями Марит о галактических политике и истории. Было очевидно, что скоро их ждет миссия, так как их накопления уменьшились, и они нуждались в пополнении.

Анакин направлялся на последнее занятие, когда увидел сигнал о вечерней встрече. Как только началось свободное время, он отправился в складское помещение, расположенное за комнатами студентов. Складское помещение в это время не использовалось, и им не надо было проходить через КПП службы безопасности, чтобы добраться до своих комнат. Это было их тайное место для встреч.

Он проскользнул в комнату, когда все уже собрались. У него было чувство, что они уже что-то обсуждали, прежде чем он вошел. – У нас новое предложение? – спросил он, садясь на пол рядом с Хураной.

– Нет, – сказал Ролэй. – Это просто общее собрание. У кого-либо есть что добавить?

– Только то, чего мы не можем позволить себе, – сказал Зи. – Я не хотел говорить об этом, но мы должны модернизировать наш комлинки. Нам довольно скоро понадобятся несколько голографических средств. И если мы не обновим драйверы, то мы будем уничтожены статикой, когда мы пройдем за Ядро. У меня есть идея, как можно сделать основную модернизацию без сильных зарат, но это будет сложно. – Зи начал сыпать техническими терминами, которые очевидно остальным были не понятны.

– Так, если я поставлю патч в C-плату здесь и внесу некоторые изменения в электросхему, я смогу, возможно, расширить диапазон от мета до мега, если системы не застучат и я не распылю школьный сервер. – закончил Зи бодро.

– Положительно хорошая работа, техник Зи. – Тула кивал головой от одобрения, но было видно, что он ничего не понял из того, о чем говорил Зи. Судя по лицам остальных, они чувствовали то же самое.

– Не забудь про датчик перехода, когда будешь ставить патч, – сказал Анакин. – Иначе у тебя будет зола вместо комлинка.

– Превосходное замечание. – сказал впечатленный Зи.

– Я сам собирался сказать про датчик, – сказал Тула. – В смысле, сказал бы, если бы знал, о чем говорил Зи.

Марит скосила глаза на Анакина. – Ты знаком с системами связи?

– Немного, – сказал Анакин. Когда он был рабом в магазине Уотто, он научился ремонтировать что угодно. Он развивал свое хобби, будучи Джедайским учеником. – Я лучше разбираюсь в схемах дроидов.

– Это хорошо, потому что нужно сходить на рынок за астродроидами, – сказал Тула. – Люблю этих малышей. Хурана прикупила пару бэушных перехватчиков A-6, и пара астродроидов нам бы не помешала. Между прочим, нам скоро точно понадобятся несколько звездных истребителей. Эти затяжные поездки на фрахтовиках надо прекращать.

– Я согласен, – сказал Ролэй. – Они очень медленны.

– Точно. Но я бы еще добавил, что там ужасно кормят, – сказал Тула. – Ягх.

– Что насчет оружейных возможностей перехватчиков? – Ролэй спросил у Хураны.

– Турболазерные пушки, прямо конфетки – сказала Хурана. – Оба судна в хорошем состоянии. Единственная проблема в том, что один из них выключается при снижении.

– Это небольшое неудобство, – сказал Тула. – Напомните мне о том, что лететь надо на другом.

Все засмеялись, но Анакин отметил, как их полные решимости взгляды никогда не изменялись. Он был впечатлен их сосредоточенностью.

– Я сделала пару испытательных полетов, и это оказалось довольно серьезной проблемой, – допустила Хурана. – В последний раз я была в двадцати метрах от полного уничтожения об поверхность планеты, прежде чем я смогла его завести.

– Звучит опасно, – сказал Анакин. Беседа текла в быстром и решительном темпе. Это лучше, чем слова, говорило о том, как сильно команда взаимосвязана.

Она усмехнулась ему. – Это звучит забавно.

– Что насчет гипердвигателя? – спросила Марит.

Хурана покачала головой. – Мы могли бы его приобрести. Но это означает существенные инвестиционные вложения.

– Об этом не беспокойтесь. – сказал Ролэй.

– Почему? – спросила Марит. – Наши накопления почти на нуле.

– Я работаю над этим, – сказал Ролэй. – Только составьте списки, чего вы хотите, и я скажу вам, что из этого мы можем позволить.

– Ты как будто подгоняешь, – сказал Тула. – Числа не моя стихия.

– У меня тоже есть пожелания, – сказал Ролэй. – Говоря о модернизациях, наше вооружение ужасно. Пара бластеров не уведут нас очень далеко. Мы нуждаемся в дополнительном вооружении. Несколько тепловых детонаторов, пусковая установка, может быть несколько ракетниц…

– Придержи коней, – сказала Марит. – Мы не армия.

– Именно, что так. – сказал Ролэй. – Если мы хотим действовать и дальше, нам нужно оружие. Дела пошли бы намного лучше на Тирелле, если бы у нас была огневая мощь…

– Или намного хуже, – ввернула Марит.

– Не начиная опять, – сказал Ролэй, закатывая глаза. – Шесть бластеров для шести членов команды – необходимый минимум. Если бы у нас была пусковая установка…

– Ты прав, Ролэй, – сказала Марит. – Мы проходили это уже много раз. Давайте просто радоваться, что миссия завершилась успехом. Теперь мы должны вернуться по своим комнатам.

Анакин немного отстал, когда остальные выходили. Он закрыл ее позади всех и повернулся лицом к Марит.

– Нам нужно идти, – сказала она. – Скоро погасят свет…

– Что имелось в виду? – Анакин спросил.

– Что? – уклончиво спросила Марит.

– Он сказал шесть бластеров. – сказал Анакин.

– О чем ты?

– Он сказал, шесть бластеров для шести членов команды. Но вас было пятеро.

– Ты шестой.

– Но я не был в миссии на Тирелле.

Марит пожала плечами. – Ролэй имел ввиду сейчас. Шесть бластеров для шести членов команды.

Анакин решил оставить это. – Расскажи мне о Тирелле.

Марит отвернулась. – Я не хочу говорить тебе об этом.

– Что-то беспокоит тебя, – сказал Анакин. – Может, если расскажешь мне, я смогу помочь.

– Я не нуждаюсь в помощи, – резко оборвала Марит.

– Хорошо, – сказал Анакин. – Тогда скажу, что я имею право знать. Ты знаешь, я ставлю свою жизнь наравне с вашими.

Карие глаза Марита изучали его. Он знал, в этот момент она решала, доверять ли ему. Это заняло несколько секунд. Он видел, что Марит не любит понапрасну тратить время. – У нас были неприятности. Нас наняли, чтобы мы проскользнули в Палату Правительственных Советников и отключили систему безопасности. Комната должна была быть пустой, но у Советников было собрание. У нас был бой с дроидами службы безопасности. Бластерный огонь был невероятен. Мы едва могли справиться с этим. И… в замешательстве, правитель Тирелла был убит.

– Кто это сделал? – спросил Анакин.

Марит поколебалась, затем глубоко вздохнула. – Я.

Медленно она опустилась и села на пол, сложив руки между коленями. – Я мысленно прохожу через это снова и снова, и все равно не понимаю, почему или как это случилось. От этого зависел успех миссии. Свобода населения Тирелла зависела от этого. Может быть, жизни моих друзей зависели от этого. Может и моя. Другими словами… – Марит пожал плечами. – Все зависело от этого. Но я не могу прекратить думать…

– Все могло пойти иначе. – Анакину было знакомо это чувство. Он тоже забирал жизни, и не одну. Он не любил думать об этом. Те события были заперты в таком месте его сознания, куда он запрещал себе заходить.

Он присел перед ней. – Если все зависело от этого, ты все сделала правильно. Если ты не сможешь заставить себя верить в это, ты сойдешь с ума.

Она долго изучала его лицо. – Ты, кажется, знаешь, что я чувствую.

– Да, – сказал Анакин. Он встал и протянул ей руку. Она ухватилась за нее, и он помог подняться.

– Видишь? – сказал он. – Всем когда-нибудь нужна помощь.


***


– Я думаю, что она лгала о бластерах, но я не знаю, почему, – сказал Анакин Оби-Вану в следующий сеанс связи.

– Ты думаешь, что Гиллам был частью команды?

– Это не имеет смысла. Он не был стипендиатом. Но тут есть кое-что, я чувствовю это. С Ролэем что-то не так. Возможно, он что-то знает. Он отвечает за безопасность и за финансы. Никого более, кажется, не волнует, как он обращается с этим. Возможно… Я не знаю, возможно он решил заработать денег, похитив Гиллама и держа его для выкупа, но не сказал остальным.

– Возможно, – с сомнением сказал Оби-Ван. Он казался несколько отвлеченным, как если бы он не слушал Анакина. – Но Тартури не получал требования о выкупе.

– Пока. Я не знаю, что еще думать, – признался Анакин. – Я не могу вообразить группу, похищающую Гиллама. Они все довольно преданны. Марит невероятно сильна в галактической политике. Она знает, что обсуждаемое в Сенате направляется прямо на слушания подкомитетов. И она всегда приходит на правильную сторону.

– И как ты узнаешь, что это правильная сторона? – сухо спросил Оби-Ван – Потому что ты согласен с этим?

– Потому что они против насилия и притеснения, – сказал Анакин. – Они похожи на Джедаев.

– Пока же они работают против школьных правил, – указал Оби-Ван. – Если ты нарушаешь оказанное доверие, ты не можешь требовать уважения.

– Школа не заслуживает их доверия. Она только подводит их.

– Тем не менее, они посещают школу и согласились соблюдать ее правила, – сказал Оби-Ван. – Я понимаю всю их привлекательность для тебя, Анакин, но боюсь, что ты слишком увлекся. Ты всегда должен быть Джедаем. Ты должен постоянно стремиться к внутреннему балансу. Что также означает подвергать сомнению мысли других. Они часто скрывают разные намерения.

– Какие же намерения они скрывают?

– Вот это ты и должен узнать. Не забывай, что вы пытаетесь найти пропавшего мальчика. Анакин, факт того, что ты Джедай, должен всегда держать тебя в равновесии. Вот за что нужно держаться. Если ты знаешь свою первую обязанность, остальные сами встанут на свои места. Понимаешь?

– Да, Учитель. У Вас есть успехи в Сенате?

Оби-ван вздохнул. – И да, и нет. Пока нечего сообщить. Я уверен, что существует связь между Раной Галион и Сано Сауро, но я не могу ее найти.

– Рана Галион?

– Правительница Лерии. Лидер противостояния в этой системе. Я думаю, что она могла бы иметь некоторое отношение к исчезновению Гжиллама. Держите меня в курсе, если найдете что-нибудь еще, падаван.

– Да, Учитель. – Анакина напрягло, как Оби-Ван разорвал связь. Его Учитель не поделился с ним информацией. И его не заинтересовала тайная команда. Анакин чувствовал, что Оби-Ван не думал, что они были причастны к исчезновению Гиллама.

Но Анакин думал по-другому. И здесь он будет следовать своим собственным правилам.

Всю свою жизнь он знал только два пути жить: как раб или как Джедай. Как и маленький мальчик на Татуинe, он смотрел на Джедаев как на самых свободных существ в галактике. Еще до то, как он больше узнал о них, он мечтал стать Джедаем.

Но были ли джедаи свободны? Или он перешел из одной формы рабства в другую?

Эта мысль настолько шокировала, что Анакин погнал ее прочь. Он убрал ее в то место в своем сознании, которое он не посещал. Это было место, где правил страх. Он никогда не заглядывал туда, даже когда просыпался посреди ночи, его голова была полна снов, и он не знал, где он был или почему его матери не было рядом.

Анакин убрал свой комлинк под тунику. Впервые с появления в школе окончание сеанса связи не заставило его чувствовать себя отрезанным. Он был рад, что не будет никаких вопросов следующие двадцать четыре часа. Он отправился на поиски Марит и ее команды, где не было никаких Учителей, чтобы упрекать его.

Глава 10

Оби-Ван был расстроен. Он не мог проследить связь между Сано Сауро и Раной Галаион. Он работал над этим; Тайро работал над этим. Лучшие исследователи Храма работали над этим, в том числе Иокаста Ню, архивариус джедаев. Хотя она обычно требовала, чтобы Рыцари Джедаи вели собственные исследования, она согласилась помочь Оби-Вану, поскольку вопрос был столь неотложным. Жизнь молодого человека могла быть под угрозой. Голограмма Гиллама все еще рвалась в сердце Оби-Вана – тем, как он сжал пончо вокруг плеч, храбростью, которую он пробовал передать.

Ни один из экспертов не придумал ничего. И Оби-Ван мучался чувством, что он что-то пропустил. Что-то очевидное.

Он вернулся в свои апартаметы, чтобы подумать. Он чувствовал, что ему нужна больше помощь Учителя, чем Анакина. Он хотел, чтобы кто-нибудь дал ему указания, где смотреть.

В своих сообщениях из Школы Руководителй, Анакин казался самостоятельным, полностью отвечающим за ситуацию. Оби-Ван не знал, была ли тайная команда вовлечена в исчезновение Гиллама, но он гордился своим падаваном, что тот так быстро проник к ним. Он только не хотел слышать нечто такое в голосе Анакина, что напомнило ему собственное прошлое. Когда он сам был падаваном, ему пришлось покинуть Джедаев на некоторое время после встречи с группой мятежников на Мелиде-Даан, называющих себя Молодыми. Как он считал, у Молодых был пыл, обязательства и важные причины. Когда Куай-Гон запретил ему остаться и помогать им, он повернулся спиной к Джедаям. Тогда для него это имело большой смысл. Он чувствовал себя очень хорошо – и он был очень не прав.

Внутренний баланс. Нужен опыт, чтобы знать, когда ошибочный инстинкт заставлял делать странный крен.

Но Анакин не был таким. Для Анакина быть Джедаем означало все.

Оби-Ван возвратился к своей более неотложной проблеме. Он просмотрел отчет безопасности еще раз. Что же он пропустил? У него было чувство, что Куай-Гон знал бы. Его Учитель всегда мог объединить эмоции с логикой и сделать правильный вывод. Найди эмоции за логичностью – или нелогичность, сказал бы Куай-Гон. Если ты не можешь увидеть решение, попытайся разглядеть эмоции. Но если что-то казалось Оби-Вану логичным, было трудно увидеть нелогичное внутри.

Он ясно услышал голос Куай-Гона в своей голове. Если что-то невозможно, тогда этого не было.

Оби-Ван встал так резко, что отчет упал с его коленей. Безопасность не была нарушена. Гиллам никогда не покидал пределы университетского городка!

Он все еще был там. Но был он живым… или мертвым? И кто забрал его?

Ферус сообщал, как Реймет намекал, что знает, как пробраться в те места, куда нельзя заходить, в пределах школьного городка. Что, если Реймет не просто пробовал произвести на Феруса впечатление? Что, если Реймет видел что-то той ночью?

Оби-Ван покачал головой. Это не казалось логичным. Реймет продолжал молчать, когда жизнь товарища студента под угрозой. Реймет мог быть трусом, но не было никакой причины предполагать, что он поддерживает похитителя.

Оби-Ван никогда не посещал регулярную школу, но Храм во многом походил на нее. Он вспомнил свое собственное обучение. Почему Реймет вел себя тихо?

Ответ рвался в его мозг.

Потому что взрослые не похищали Гиллама. Это сделали студенты. Юный возраст Реймета не изменил бы отношения сокурсников. Что Анакин сказал, как студенты называли того, кто стучал?

Если бы Реймет рассказал, то он был бы вомпой доносчиком.

Его комлинк запищал. Надеясь, что это Анакин, он схватил и активизировал его.

Он почувствовал глухое разочарование, когда он услышал голос Иокасты Ню. Если Анакин не свяжется с ним по экстренному каналу, ему придется ждать их следующего сеанса связи весь следующий день.

– Я проследила для Вас платеж, даже при том, что Вы сами способны были это выполнить, если бы обратили внимание на мои инструкции, – сказала натянуто Иокаста Ню. – Был кредитный платеж от Раны Галаион на счет на Андаре. Счет анонимный, но пройдя сквозь серию защит я обнаружила, что он используется той тайной командой отступников, которой столь обеспокоен Совет. Настроил все это мальчик по имени Ролэй Фрак. Впечатляющее использование обходных путей скрыло его личность. Я редко видела нечто лучшее.

– Спасибо, Мадам Ню, – пылко поблагодарил Оби-Ван.

– В следующий раз сами проводите исследование, Мастер Кеноби. У меня нет времени, чтобы потворствовать вашим запросам, и я…

– Да, Мадам Ню, – сказал Оби-Ван. – Да прибудет с Вами Сила. Вы только что дали мне ключ, чтобы найти мальчика.

– Тогда хорошо. Да прибудет с Вами Сила, – ответила она, неодобрение исчезло из ее голоса.

Это было то подтверждение, в котором он нуждался. Догадка Анакина, что тайная команда была вовлечена, оказалась правильной. Гиллам был похищен своими сокурсниками из тайной команды. Но они сделали это не по собственной инициативе – за этим стоит Рана Галион. Был ли Сано Сауро вовлечен, он может никогда не узнать.

Оби-Ван поспешил из своих апартаментов на транспортную площадку. Он чувствовал себя так, как будто сам себя пнул. Он отчитал Анакина за отсутствие внутреннего баланса, в то время как он сам потерял его! Его потребность следить за Сано Сауро вынудила его делать предположения и свернуть на опасную дорожку. Он хотел, чтобы Сауро был ответственным, поэтому он пробовал построить все дело вокруг него.

Он был так не прав. Он потерял из виду свою цель: найти пропавшего мальчика. Ответ был не в Сенате. Он был на Андаре.

Глава 11

Анакин вышел из комнаты задолго до завтрака. На двери Марит не было никакой голограммы. Он колебался, борясь с желанием постучать. Было необычно для команды не встретиться снова. Уже было несколько вещей для обсуждения. И у него было чувство, что Марит избегала его.

Тем не менее, он не постучал и отправился в зал. Может быть, у Феруса было что-то новенькое. Анакин начинал беспокоиться. Дни проходили, а они пока не продвинулись в поисках Гиллама.

Он был почти у комнаты Феруса, когда увидел, что дверь спортивного склада отъехала в сторону и оттуда вышел Ролэй.

Анакин быстро спрятался за угол. Он выглянул и увидел Тулу, Хурану и Зи, быстро идущих позади Ролэя. Они все скрылись за углом.

Анакин рванулся вперед и заскочил в открытую дверь. Марит только успела накрыть свой датапад рукой. Она пораженно посмотрела на него.

– Что происходит? – требовательно спросил он. – Я думал, что я в команде. Почему мне не сообщают о собрании?

– Мы не знаем, можем ли мы уже полностью доверять тебе, Анакин, – сказала неохотно Марит.

– У вас новая миссия, не так ли? – предположил Анакин.

Марит кивнула, кусая губу.

Рассердившись, Анакин развернулся на пятках. – Прекрасно. Я выбываю.

– Анакин, подожди! – Марит схватила его за руку.

– Это Ролэй, не так ли? Он не хочет, чтобы я был в команде.

– Нет, Ролэй единственный, кто хочет, чтобы ты участвовал в миссии, – сказал Марит. – Только вот я думаю, что это опасно, и это не правильная дорога для начала.

– Просто скажи мне, и я сам решу, – сказал Анакин.

– Эта миссия недалеко, – сказала она. – Прямо здесь, в системе Андаран. Ты можешь и не знать этого, но здесь идет противостояние.

– Я слышал кое-что об этом, – сказал Анакин.

Она остро взглянула на него. – Как ты к этому относишься?

Анакин пожал плечами. – Я не достаточно знаю об этом.

– Андара – самая большая и самая богатая планета в системе, – сказала Марит. – В силу этого она захватила лучшие торговые маршруты, построила собственное производство и экспорт в ущерб другим планетам системы. Они несправедливо представлены перед Сенатом. Они не могут получить то, в чем они нуждаются, от Сената, потому что не имеют право голоса.

– Это не кажется справедливым, – сказал Анакин.

– Точно. Представитель противостояния приехал к нам и просил нашей помощи.

– Кто?

– Ты пока не должен знать это.

Анакин снова шагнул к двери.

– Хорошо! – Голос Марит звучал удивительно, и она улыбалась, когда он повернулся. – Ты очень жесток.

Он усмехнулся. – Да. Но ведь не из-за этого вы приняли меня?

– Это Рана Галион, лидер Лерии. Она вышла на нас через Ролэя. Противостояние желает вести переговоры с Бермом Тартури, но Сенатор не воспринимает их достаточно серьезно. Они хотят показать ему, на что они способны.

Рана Галион! Это могло быть той связью, что искал Оби-Ван.

– Как? – спросил Анакин.

– Они хотят провести пассивную забастовку на охраняемой Андаранской транспортной посадочной платформе, – сказал Марит.

– Пассивная забастовка?

– Мы только собираемся проникнуть в их воздушное пространство и затем выйти обратно. Погудим истребителями. Покажем Тартури, что мы могли бы разрушить его флот, если бы хотели. Таким образом, он будет вынужден согласиться на переговоры. Нам нужно будет быстро войти и быстро выйти. Там может быть некоторый противовоздушный заградительный огонь. – Она заколебалась.

Анакин ждал.

– Мы собирались голосовать сегодня вечером о том, включать ли тебя. – сказала Марит.

Анакин ничего не сказал. Он узнал у Оби-Вана, что на незаданные вопросы иногда можно получить больше информации.

– Нам нужен пилот, – сказала Марит. – Хурана хороша, но не настолько, как она думает. Она слишком рискует. Нам нужен ведущий пилот. Но это будет не на тренажере. Лерия снабдит нас воздушным транспортом. Ты когда-нибудь летал на звездном истребителе?

– Фактически, да. – сказал Анакин.

– Ты также хорош в обращении с истребителем, как со свупом?

– Лучше.

– Я могу поговорить с остальными… убедить их…, если ты уверен, что хочешь пойти.

– Уверен, – сказал Анакин. Он хотел участвовать в миссии. Если планеты в системе Андаран угнетались, то они должны принять участие в их судьбе. Идеи Марит обретали для него смысл. Он был свидетелем жадности Сенаторов. Казалось, Лерия нуждается в помощи, несмотря ни на что.

– Ну, не в моей власти говорить тебе, что ты можешь идти, – сказала Марит. Она усмехнулась. – Но ты в деле. Мы планируем начать завтра.

Восторг переполнял Анакина. Теперь он приблизительно понял, что такое потрясение. Он не был рад из-за миссии джедаев. Он был рад, потому что он хотел пойти. Не ради Джедаев. Ради себя.

Глава 12

Анакин волновался по поводу предстоящей миссии. Он чувствовал, что он не только поможет системе Андаран, но и найдет ключ к исчезновению Гиллама. За всем этим, должно быть, стоит Рана Галион. У нее есть на это причины, но ее методы были безжалостны. Анакин был уверен, что Гиллам на Лерии.

Он увидел Феруса в коридоре и подал сигнал, что он должен с ним поговорить. Они встретились в комнате Феруса и закрыли дверь. У них было несколько минут до обеда, прежде чем они должны были отметиться на КПП в столовой.

Анакин быстро рассказал Ферусу о том, что случилось.

Ферас нахмурился. – Ты сказал Марит, что ты пойдешь?

– Я думаю, что должен, – сказал Анакин. – Я все еще думаю о Гилламе.

– Это хорошо, – сказал Ферус. – Но проникновение в воздушное пространство планеты? Ты не можешь сделать этого.

– Никто не пострадает.

– Как ты можешь быть уверен в этом? Ты разве сказал, что никто не откроет огонь? Ты разве сказал, что, если они начнут стрелять в тебя или остальных, вы не будете отвечать? Подумай об этом, Анакин! И что насчет реакции в Сенате? Это будет расценено как не спровоцированное нападение на Андару.

– Не не спровоцированное, – заспорил Анакин. – Сенатор Тартури отказывается вести переговоры о компромиссе. Но это его заставит.

Ферус покачал головой. – Джедай не может принимать участие в таких вещах. Ты говорил об этом с Оби-Ваном?

– Нет, – сказал Анакин. – Следующего сеанса связи не будет до вечера.

– Мы можем использовать систему экстренной связи. – сказал Ферас.

– Но это нас раскроит! Мы должны соблюдать радиомолчание. Школа может проследить частоту.

– Мы должны рискнуть, – сказал Ферус. – Я не могу поверить, что ты решился пойти и даже не посоветовался с ним. Даже ты должен знать, что…

– Даже я? – Закипая, Анакин пошел на Феруса. – Что это означает, Ферус?

Ферус отступил. – Личный аргумент не продуктивен, – сказал он натянуто. – Мы встретимся позже и свяжемся с Оби-Ваном?

Анакин считал удары своего скачущего сердца. Он принял свой гнев и пытался его отпустить. Он представлял, как будто его покидает черное штормовое облако, уносимое сильным ветром, но следы его все еще цеплялись за него, и он не мог избавиться от него.

– Да, – сказал он неохотно.

Он развернулся и поспешил в столовую. Он сел рядом с Марит и Хураной. Харана был тиха, но Марит пребывала в хорошем расположении духа. Они не говорили о предстоящей миссии, но тайна, лежащая на них, давила на их беседу. Он мог видеть, что Марит полностью приняла его в команду. Она теперь доверяла ему.

Но ты собираешься предать это доверие.

Был ли он предателем? Он надеялся, что нет. Но придет время, когда ему придется оставить Школу и команду.

Анакин пошел на свое следующее занятие, чтобы не пропустить и не скомпрометировать команду. Затем он сказался больным и отправился в медпункт. Их чрезвычайный план заключался в том, что Ферус тоже выдумает причину, чтобы оставить занятие. Они должны были встретиться в его комнате.

Феруса там не было. Анакин ждал, смотря на часы и зная, что он испытывет свою удачу. Когда Ферус не появился, Анакин поспешил на следующее занятие. Там он надеялся увидеть Феруса и спросить его, почему тот настоял на встрече, на которой так и появился. Может быть, он был занят, полируя свой пояс.

Анакин занял свое обычное месте. Он оглянулся вокруг, но место Феруса было пусто. Профессор начал занятие, но Анакин не мог слушать. Место Феруса оставалось пустым. И вот тут Анакин заволновался всерьез.

После занятия Анакин быстро прошелся по коридорам. Он обыскал библиотеку, комнату Феруса, и все аудитории. Он обыскал стадионы, исследовательские центры и компьютерные лаборатории. Он как бы между прочим спросил Реймета о Ферусе, но Реймет тоже его не видел.

Ферус исчез.

Анакин не мог в это поверить. Безопасность не была нарушена. Никто не видел Феруса, даже Реймет. Это было как исчезновение Гиллама. Если Ферус не объявится до занятия, надо будет сообщить об этом. Нужно быстрее задействовать школу. Безопасность нужно еще больше усилить.

Он должен связаться с Оби-Ваном. Исчезновение Джедая было в компетенции всего Совета, а не только его Учителя.

Но Анакин все еще колебался. Было тяжело поверить, что Ферус действительно исчез. Что, если он за кем-то следил и не сказал об этом Анакину? Анакин знал, что это не свойственно Ферусу, ничего ему не сказать. Но Ферус мог преподать ему урок, после того как Анакин не спросил его мнения о своем отправлении на миссию с командой.

Пока, если Анакин нарушит радиомолчание, он рискует тем, что целая школа будет помещена в строгую изоляцию. Как тогда тайная команда сможет выбраться наружу?

Марит нашла его в библиотеке во время свободного от занятий времени, все еще ведшего дебаты со своим сознанием.

– Мы выдвигаемся, – прошептала она. – Выезжаем сейчас. Мы все отпросились в увольнительные. Если ты поедешь, тебе надо сделать тоже самое. Я пойду с тобой. Мы совершаем исследовательскую поездку в библиотеку на Утар и заставили профессора Тотема для нас подписать разрешения.

Анакин колебался.

– Так ты идешь? – спросила Марит, нахмурившись. – Ты передумал? Я понимаю, миссия кажется опасной.

Анакин чувствовал внутреннюю борьбу, как будто он разрывался на части. Он знал свои обязанности как Джедая. Он должен был сообщить Оби-Вану о Ферусе. Но если его подозрения были верны, и ответы были на Лерии, это означало, что там же он мог найти ответы об исчезновении Феруса. Если он нарушит радиомолчание, то он может все подвергнуть опасности. Его единственный шанс найти Феруса и, возможно, Гиллама состоял в том, чтобы продолжать поддерживать свое прикрытие.

– Я не передумал, – сказал Анакин. – Пойдем.

Глава 13

Оби-Ван посадил корабль на главной общественной платформе в Утаре. Он закончил постполетную проверку и выпустил трап. Как только он начал спускаться, он увидел Сири, ждущую его внизу. Ее руки были на бедрах, а синие глаза извергали огонь.

Он предположил, что хороших новостей у нее нет.

Она заговорила, когда он был еще только на полпути. – Как ты мог скрыть это от меня, Оби-Ван? Ты думал, что сможешь это решить, и я никогда не узнаю? Ты боялся, как я отреагирую? – Она поставила одну ногу на трап, как будто была готова напасть на него. – Ну, так ты правильно боялся!

– Я тоже рад тебя видеть, Сири – сказал Оби-Ван, подходя к ней. Он дружил с Сири более десяти лет, и она как никто другой могла все еще поддеть его. Он задавался вопросом, в чем он был виноват. – Теперь не просветишь ли меня, о чем ты говоришь?

– Ферус пропал! – воскликнула она. – Не говори мне, что ты не знал.

Радость от встречи немедленно слетела с Оби-Вана. – Нет, я не знал.

– Разве Анакин не связался с тобой?

– Наш следующий сеанс связи должен состояться сегодня вечером, и я не получал никакого чрезвычайного сигнала. Ты уверена?

– Ферус связывался со мной по чрезвычайному каналу. Я была на миссии и не могла ответить целый час. Когда я попыталась связаться с ним, он не ответил.

– Он не посылал мне сигнал, – сказал Оби-Ван.

– Я думаю, что что-то случилось прежде, чем он смог, – сказал Сири. – Его сообщение было прервано. Но он говорил, что Анакин вылетел на миссию вместе с тайной командой. Они собираются нанести воздушный удар по охраняемой Андаранской транспортной посадочной платформе.

Оби-Ван резко остановился. – Что?

– Ты не знал?

– Конечно, нет. – Оби-Ван был поражен этими новостями. Он не мог переварить их. Джедай пропал, и Анакин не сообщил ему? Анакин согласился принять участие в воздушном налете против невраждебной планеты? Это казалось невообразимым.

– Я не понимаю, – сказал он. – Анакин был захвачен, или его заставили уехать с командой?

– Нет, – сказала Сири. – Это была его собственная воля. Ферус ясно выразился. Он, кажется, волнуется об Анакине.

Ферус часто волновался об Анакине, подумал Оби-Ван. Он уже заметил это. Ферус был обеспокоен, что Анакин как-нибудь мог подвести Орден.

И так и было. Оби-Ван почувствовал предательство, как будто его ударили в живот. Ему стало трудно дышать. Он боролся со своими эмоциями, удивляясь, насколько они глубоки. Он понял, что чувствует себя преданным. Почему Анакин не доверял ему?

Он сглотнул. – Ферус знает, куда Анакин направился?

– На Лерию. Это все. И это большая планета.

Он хотел, чтобы Сири отвела взгляд. Ее глаза не оставляли его лицо. Ее взгляд опалял его.

Он обещал следить за Ферусом как за собственным падаваном. И он потерпел неудачу.

Он не досмотрел за обоими падаванами. Это было невероятно, но это так.

Он не знал, что делать. Независимо от предпринятых шагов, любой из них может быть неправильным. И если он сделает неправильный шаг, он может потерять одного из них. Или обоих.

Мысли Оби-Вана безумно кружились. Он не мог сосредоточиться.

– Давай решать, что делать дальше. – сказала Сири решительно.

Это был путь Джедаев. Принять ошибку и идти дальше. Но сознание Оби-Вана находилось в ступоре.

– Мы должны проникнуть в школу, – сказала Сири. – Ферус все еще там. Я чувствую это.

Беспорядок в мыслях постепенно проходил, и Оби-Ваг вспомнил, почему он приехал на Андару.

– Я думаю, что Гиллам тоже там, – сказал он. – Но без помощи Анакина и Феруса мы не можем прочесать университетский городок и остаться не замеченными. Мы не можем приехать как Джедаи. Мы не можем надеяться, что нас никто не заметит. Мы должны сделать так, как будто мы всегда были там.

– Но как? – спросила Сири. – Безопасность там усилена невероятно. И мы не похожи на студентов.

– У меня есть идея, – сказал Оби-Ван.

Сири взглянула на него задумчиво. – Я могу сказать, что мне это не понравиться.

– Ты возненавидишь это, – сказал Оби-Ван.


***


– Ваши превосходительства, – президент Школы был сама любезность. – Как мило с вашей стороны рассматривать Школу Руководителей для обучения вашего сына.

Оби-Ван и Сири прошли в офис. Потребовалось всего несколько минут, чтобы связаться с Тайро, и тот быстро подделал некоторые документы.

– Спасибо за то, что Вы так быстро рассмотрели наш запрос, – сказал Оби-Ван.

– Королю и королеве Кортеллы здесь всегда рады, – сказал президент. – Теперь, сколько лет вашему сыну?

– Тринадцать, – сказал Оби-Ван.

– Одиннадцать, – одновременно сказала Сири.

Они посмотрели друг на друга.

– Два сына, – быстро поправился Оби-Ван. – У нас их два. Один для каждого из нас, – добавил он сердечно.

– Понятно. И вы хотите отдать обоих?

– Нет, – сказала Сири.

– Да, – одновременно сказал Оби-Ван.

– Помнишь, мы говорили об этом, а, дорогой? – сказала Сири, ее глаза с предупреждением смотрели на Оби-Вана.

Оби-Ван старался не улыбнуться. Он не помогал ей, наслаждаясь тем, как сильно Сири ненавидела все это.

– Конечно. Но ты согласилась со мной, как обычно, – сказал он.

Глаза Сири метали искры на Оби-Вана, но президент не видел этого. Сири надменно наклонила голову. Она сделала немного, чтобы изменить свою внешность, просто более строго зачесала назад свои волосы, но стала выглядеть по-королевски по сравнению с Оби-Ваном.

– Тем не менее, еще неизвестно, будут ли оба принца посещать это место, – сказала она нейтральным тоном. – Мы должны быть уверены, конечно, что Школа соответствует самому высокому стандарту.

– Это должна подходить нашим королевским сыновьям, – сказал Оби-Ван. Сири бросила на него такой взгляд, который говорил, позволь мне самой разобраться с этим.

– Конечно, – нервно сказал президент. – Начнем наш осмотр?

Оби-Ван и Сири встали. – Мы предпочли бы осмотреть все самостоятельно, – сказал Оби-Ван.

– Мы чувствуем, что мы проникнемся духом этого места, – сказала Сири. Она указала на одежды, в которых они путешествовали. – Мы оделись так, чтобы быть менее заметныим. Мы не потревожим ваших студентов.

– Мм, ах… вообще-то это не принято… – запнулся президент.

– Однако, это – наше пожелание, – сказал Оби-Ван тоном, который подразумевал, что оно не может быть отвергнуто.

– Если это вызывает проблему, то мы поищем в другом месте, – сказала Сири. – Есть превосходная школа на Алдераане…

– Нет, никаких проблем, – сказал президент. Он махнул рукой. – Вы можете все осмотреть. Я сообщу службе безопасностиь, что они вас не беспокоили.

Сири снова наклонила голову, Оби-Ван кивнул и они вышли.

– Если ты когда-нибудь устанешь быть Джедаем, ты будешь замечательной королевой, – сказал Оби-Ван Сири, как только дверь закрылась за ними.

– А ты ужасным королем, – сказала она. – Королевские сыновья?

– Я старался казаться напыщенным, – сказал Оби-Ван.

– Ты действительно думаешь, что нужно стараться? – спросила Сири. Ее ясные голубые глаза нехорошо вспыхнули. В центре любого кризиса Сири всегда была в состоянии шутить. Это никогда не переставало его удивлять. Теперь он с облегчением понял, что ее подначивание говорило ему, что она не считала его виновным в исчезновении Феруса. Он был благодарен своему старому другу. Он знал ее так хорошо. Она не говорила о своих чувствах, но всегда умела ему дать понять, какие они.

– Ты заметил, что президент немного нервничал? – спросил Оби-ван. – И это не потому, что он встречался с королем и королевой. Школа уже знает, что Ферус пропал.

– И они хотят сохранить это в тайне – кивая, сказала Сири. – Именно поэтому они не поместили школу в строгую изоляцию. Если обнаружится, что пропали уже два студента, они могут потерять студентов… и доход.

– Точно. Но школа тоже должна искать Феруса. Они будут искать в очевидных местах.

– Поэтому мы должны добраться до неочевидных, – сказала Сири. – Где начнем?

– Я думаю, надо найти Реймета Отема, – сказал Оби-Ван. – Ферус говорил несколько раз, как Реймет намекал, что знает кое-что об исчезновении Гиллама. И он также сказал, что он знает, как обойти систему безопасности. Ферус так и не узнал, так ли это, но…

– Он наш единственный ключ, – закончила Сири.

Они начали с нижних залов. Большинство студентов было на занятиях. Президент, должно быть, предупредил безопасность, и они проходили через все КПП.

Но залы были пусты, им не повезло найти Реймета. – Мы не продвигаемся вперед, – расстроено сказала Сири. – Может быть, стоит пойти к регистратуре. Мы можем что-нибудь придумать, чтобы получить доступ к расписанию занятий…

– Я не думаю, что это необходимо, – сказал Оби-Ван. – Ты забыла кое-что хорошее о занятиях.

– И что же?

Из скрытых динамиков раздался мягкий звуковой сигнал.

– Они заканчиваются, – сказал Оби-Ван.

Прозвучал голос, говорящий тихим, но настойчивым тоном. "Конец шестого занятия. Пять минут до седьмого занятия. Пять минут." Внезапно двери с шипением открылись, и студенты вылились в зал. Оби-Ван и Сири были оттеснены к стене, поскольку студенты бежали, толкались, бросали датапады друг другу или с волчьим аппетитом быстро перекусывали на ходу. Все же оба Джедая чувствовали усилие и браваду в разговорах и смехе. Эти студенты боялись.

Оби-Ван поприветствовал студента, который, казалось, подходил под возраст Феруса и Анакина. – Прошу прощения, ты знаешь Реймета Отема?

Высокий Флог кивнул. – Он в моем классе Текущих Галактических Политических Тенденций.

– Ты поможешь нам найти его? – спросила Сири.

– Не проблема. Вон он, – Флог указал на мальчика посреди зала, который перебрасывал на ходу маленький датапад из руки в руку.

– Спасибо. – Это был счастливый случай. Оби-Ван и Сири направились к Реймету.

– Ты друг Феруса Олина? – спросила его Сири.

Реймет гордо кивнул. – Мы – лучшие друзья. Он взглянул на них с опаской. – Эй, а вы его родители? Вы выглядите, как будто так и есть.

– Да, мы его родители, – сказала Сири. – Ты видел его сегодня днем?

– Нет, и это странно, потому что он находится в трех моих классах, – сказал Реймет. – Он заболел?

– Нет, Реймет, – сказал Оби-Ван. – Именно поэтому мы и приехали. Мы думаем, что Ферус пропал. Мы думаем, что это имеет некоторое отношение к тому, что случилось с Гилламом Тартури.

– Ты поможешь нам? – спросила Сири. – Ферус говорил, что ты знаешь нечто секретное о школе.

– Кое-что Я знаю, – осторожно сказал Реймет.

– Мы обещаем, что не расскажем школьному руководству о том, что ты нам покажешь. – сказала Сири.

Реимет все еще колебался. – Если ты не скажешь нам ничего, то тогда мы будем вынуждены пойти к директору, – указал Оби-Ван.

– Потише, – сказал Реймет. – В таком случае, я буду счастлив рассказать вам все, что знаю. Следуйте за мной.

Оби-Ван отметил, что это прозвучало как-то облегченно. Может быть, у Реймета была тайна, которая была тяжким бременем, и поэтому он продолжал намекать Ферусу, что он кое-что знает.

Студентов становилось все меньше, поскольку Реимет быстро вел их вниз, ниже уровня земли школы.

"Начало седьмого занятия". Мягкий голос плыл из динамиков.

Прихожая была пуста. – Быстрее, – шипел Реймет. – У меня только несколько минут до того, как я должен появиться на следующем занятии.

Он нырнул в складской чулан, а Оби-Ван и Сири быстро протиснулись вслед за ним.

– Разве ты не мог найти место побольше, чтобы нас скрыть? – спросил Оби-Ван, когда врезался в дюрастиловый ящик для инструментов.

– Если бы вы только смогли встать поплотнее, я бы мог… – Реимет начал шевелиться за ними, потом нагнулся куда-то вниз. -…хорошо, еще секунду… ногу переставьте… нет, в другую сторону… спасибо…

Реймет открутил панель от стены. Открылась большая шахта инженерных коммуникаций.

– Туда, – сказал он.

– Что там? – спросил Оби-Ван, заглянув в проем.

– Когда шел ремонт, то были использованы старые электрические и водные системы, – объяснил Реймет. – Это было дешевле, чем сломать их. Здесь целая система сервисных трубопроводов. Они ведут к старым системным помещениям.

– Ты показывал это Ферусу? – спросила Сири.

Реймет кивнул. – Мы собирались исследовать вместе, в свободное время. Я не знал, что он пропал. Я искал бы его…

– Ты думаешь, он с Гилламом? – спросил Оби-Ван. Он пристально посмотрел на Реймета.

Сдержанность покинула молодого человека, и он стушевался. – Я не знаю, – сказал он. – Я думаю, что Гиллам все еще здесь, несмотря ни на что. Я видел его той ночью, когда он исчез. Он тоже знал о старых сервисных трубопроводах.

– Ты думаешь, Гиллам скрывается? – спросила Сири.

Реймет кивнул. – Я не виню его. С таким отцом как у него, я бы тоже скрывался. Именно поэтому я никому ничего не сказал. – Он с тревогой посмотрел на них. – Но теперь я не совсем уверен. Я могу понять, почему Гиллам скрывается, но не пойму, почему Ферус делает это. Он же не такой как Гиллам.

– Что ты имеешь в виду? – спросил Оби-Ван.

– Может быть, я не должен говорить это, – сказал Реимет. – Он не такой, я полагаю. Гиллам просто… не хороший. – Он тревожно переступал с ноги на ногу. Было ясно, что он волновался, что сказал слишком много. – Они усилили дополнительные меры безопасности, а я опаздываю на занятие. Еще одно опоздание и я временно отстранен. Не то, чтобы мое отчисление разбило мне сердце. Но это сильно расстроит моего старика.

– Иди, – сказал ему Оби-Ван. – Мы начнем отсюда.

Реймет внезапно потупил глаза. – Я действительно надеюсь, что вы найдете его. Он мне очень понравился. – Реймет поспешил за дверь.

Оби-Ван заглянул в проем. Он мог видеть, где пыль была нарушена, но было невозможно сказать, кем или сколько их было.

– После Вас. – сказала Сири.

Оби-Ван залез в трубу. Ему пришлось наклониться и двигаться медленно из-за своих размеров. Сири было легче.

– Быстрее, – подгоняла она его.

– Хочешь пойти первой?

– Если смогу обойти тебя, то да.

Оби-Ван увидел свет в конце трубы и ускорил темп. Он выскользнул из трубы на эластичный пол. Он понял, что все было покрыто мхом. Вокруг была влажность и заплесневелый запах. Плесень отметила стены мутными разводами. Воздух был спертым и сырым.

– Это похоже на своего рода резервуар, – сказала Сири. Она вынула и подняла световой стержень. – Вполне возможно, если это было водопроводом.

Оби-Ван почувствовал, что пол прилип к его ботинкам. – Здесь пара проходов. Какие будут идеи? – Он повернулся к Сири, и сразу же почувствовал движение Силы в пространстве. Она заинтересованно осматривалась вокруг себя, посылая Силу, пробуя достигнуть своего падавана. Оби-Ван присоединился к ней, обращаясь к Силе с просьбой помочь им определить местонахождение Феруса.

Они поворачивались одновременно и оказались у прохода с левой стороны от них. Теперь они чувствовали. Сила вошла в сырое, темное место и они знали, Ферус был недалеко.

Сири подняла световой стержень над головой. – Я думаю, мы находимся в старой водоочистной системе. Видишь впускные трубы?

– Тут закрытые вентили для воды, – сказал Оби-Ван, оглядывая комнаты, которые они проходили. Некоторые отсеки все еще имели дюрастиловые двери. В остальных двери наполовину сгнили или их не было совсем.

Сила ощущалась все сильнее. Впереди они увидели отсек с неповрежденной дверью. Она была заперта на новый замок.

Сири достала свой световой меч. Через секунду металл отвалился, давая им проход в помещение.

Ферус сидел посреди комнаты. Он быстро встал, оказавшисьь перед ними. – Я сожалею, что пришлось меня спасать, Учитель, – сказал он Сири. – Я сожалею, Мастер Кеноби.

– Все мы иногда нуждаемся в помощи, – сказал Оби-Ван.

– Несколько больше, чем другие, – сказала Сири, усмехнувшись Оби-Вану.

Ферус настолько отличался от Анакина, подумал Оби-ван. Анакин улыбнулся бы ему, как только он вошел. Самое время, сказал бы он. Или возможно, я надеюсь, что Вы принесли мой завтрак. Он чувствовал горячую потребность найти своего падавана. Которая разбавлялась чувством ярости, что он ушел.

– Что случилось? – спросила Сири Феруса. – Ты в порядке? Где твой световой меч?

– Он спрятан в моей комнате. – Ферас скривился. – Одна из моих ошибок. Я спустился сюда, разыскивая Гиллама, вместо того, чтобы сначала подождать. Я думал, что если я найду его, я смогу предотвратить отлет Анакина с тайной командой. Вместо этого Гиллам сам нашел меня.

– Гиллам? – удивленно спросил Оби-Ван.

Ферус кивнул. – Его никто не похищал. Он сам все организовал.

Оби-Ван почувствовал волну нетерпения. Он должен был подумать об этой возможности. Он не мог представить, что сын может сделать такую вещь своему отцу. Независимо от того, что он повидал в своей жизни, независимо от того, перед каким злом он оказывался, он, тем не менее, был удивлен неприязнью сына столь влиятельного отца. Его всегда удивляло, как можно предать близкого человека.

– Я не понимаю, зачем он запер тебя здесь, – хмуро сказала Сири.

– Во время поисков я нашел потайное место, – сказал Ферус. – Оно дальше по коридору. Его датапад был спрятан в стоке за шлюзом, в пластоидном сливе. Я только собрался включить его, когда услышал, что кто-то пришел. Это был Гиллам и некоторые члены тайной команды. Мне удалось спрятать датапад, но они забрали мой комлинк.

– Что они сделали? – спросил Оби-Ван. Он чувствовал, как страх проникает в него. Все-таки тайная команда была вовлечена.

– Они подумали, что я просто любопытный студент, – сказал Ферус. – Я решил не сопротивляться, чтобы они не раскрыли меня и тем более Анакина. Они не знали, что сделать со мной. Они боялись, что я сообщу о них. Они обыскали меня, но я использовал Силу, чтобы сбить их с толку, поэтому я смог прикрыть датапад Гиллама. Тогда они оставили меня здесь. Гиллам принес мне еду, но я не видел его уже несколько часов.

Ферус достал датапад. – Они оставили меня в одного, и я просмотрел его. Прежде всего, смотрите – это Сенатская печать.

Оби-Ван взял датапад. Он узнал символ Андары на задней панели. – Датапад принадлежит Берму Тартури. – Он подумал секунду. – Скорее всего, Тартури был прав. Кто-то действительно ворвался в его офис и перерыл его вещи. И сделал это его собственный сын.

Ферас кивнул. – Это еще не все. На датападе есть письма с требованием выкупа. Два из них отправлены. Я думаю, что Гиллам планирует приписать собственное похищение своему отцу.

– Зачем он это делает? – спросила Сири. – Неужели он так сильно его ненавидит?

– Даже еще больше, – сказал Ферус. – Но это не все. Вы связались с Анакином?

Оби-Ван покачал головой. – Он не докладывался. Сейчас он должен быть на пути или уже даже прибыть на Лерию, но его комлинк выключен.

Ферас серьезно посмотрел на них. – Последнее письмо берет ответственность за смерть Гиллама. Оно еще не отправлено, но автоматически отправится в пять часов.

– Он собирается подставить отца в собственном убийстве? – сказал Оби-Ван.

– Но как? – спросил Сири. – Им будет нужно тело. Будет же какое-то расследование.

– Я думал об этом, – сказал Ферас тихо. Он провел рукой по волосам в редком волнении. – Что, если Гиллам планировал добыть тело? Кто-то такого же возраста и строения, кто немного похож на него. Они могут подбросить документы на тело или около него.

– Они должны рассчитывать на большой хаос и беспорядок, – сказала Сири. – Существует много тестов, с помощью которых можно определить идентичность.

– Тайная команда собирается начать войну между Андарой и остальными планетами системы, – сказал Оби-Ван. – Они, возможно, сами не понимают этого, но так будет. Это, конечно, создаст хаос. – Он внезапно понял то, что Ферус, размышлявший в этой влажной клетке, уже соединил в единое целое. – Им просто нужно тело. – Он вспоминал информацию, которую у него была на Гиллама, его рост, вес, цвет волос. – И они выбрали…

– Анакина, – сказал Ферус.

Глава 14

– Если это не сработает, я вас не знаю, – сказала Рана Галион. Ее остроконечные белые волосы, казалось, ощетинились как мех, когда она рассматривала тайную команду.

Марит кивнула. – Понятно.

– Но лучше бы это сработало, – добавила Рана Галаион.

– Сработает. – сказал Ролэй.

Синие прозрачные глаза Раны Галаион охватили группу. Она вздохнула. – Если бы у вас не было таких высоких рекомендаций, я бы не поверила вам, – пробормотала она. – Вы похожи на группу детей.

Анакин вынужден был согласиться. Ролэй был тощим и бледным под ботанской гривой. Зи полноват. Тула всегда выглядел, как будто он только что проснулся, а Хурана казалась небольшой и застенчивой.

Но он также видел, что Ролэй был жесток, почти безжалостен, Зи мог проанализировать и решить любую техническую проблему меньше чем за пять минут, Тула был блестящим стратегом, а Хурана умела убеждать и была бесстрашна. Марит была умна и находчива. Он сам бы доверился этой команде.

Рана нажала на кнопку связи на своем золотом браслете и прочитала цифровое закодированное сообщение, высветившееся на нем. – У меня мало времени. Кто ваш ведущий пилот?

Анакин вышел вперед. – Я.

Рана пристально посмотрела на него. Анакин подумал, что это был бы самый пугающий взгляд, который он когда-либо испытывал – если бы он не вырос в Храме. Однажды вы можете оказаться лицом к лицу с таким Джедаем, как Мейс Винду, и никто больше не сможет вас запугать. Он не отвел взгляда и встретил ее без дрожи.

Она коротко поклонилась. – Ты кажешься компетентным. Сможешь ли ты пилотировать звездный истребитель?

– Я могу летать на чем угодно.

– Я почти верю этому, – пробормотала она, взглянув на него по-другому. – Ты знаешь, как стрелять из лазерных орудий по цели?

Анакин взглянул на Марит. – Я полагал, что не будет никакой активной стрельбы.

Рана сердито бросила. – Кто здесь главный?

– Все мы, – сказал решительно Ролэй. – И все мы знаем, как стрелять из лазерных орудий. Мы готовились к этому.

– Вы все рассказали команде? – спросила Рана, скептически подняв бровь.

– Без конечных деталей, – вежливо сказал Ролэй. – Мы ждали точного времени вылета и уточнений по делу.

Рана снова посмотрела на браслет. – Тогда за дело. Вы можете осмотреть истребители. Ваш вылет через тридцать минут.

Марит взорвалась, как только Рана вышла из комнаты. – Что все это значит? Что ты имел в виду, что ты не рессказал команде? Что знаешь ты, чего не знаем мы? Мы должны голосовать за все!

– Успокойся, – сказал Ролэй, глядя на дверь, чтобы удостовериться, что Рана ничего не услышит.

– Не успокаивай меня, – еще больше распаляясь, сказала Марит. – Скажи мне правду!

– Миссия просто чуть-чуть изменилась, – сказал Ролэй. – Мы должны открыть огонь по флоту.

– Открыть огонь? – переспросил Анакин. – Но это же объявление войны!

– Это не наша забота, – сказал Ролэй. – Нас наняли сделать работу. И точка.

– Подожди – сказала Марит. – Почему ты не сказал нам об этом? – Она посмотрела на Зи, Хурану и Тулу. Те старательно отводили глаза. – Вы все знали, кроме меня?

– Я тоже не знал, – указал Анакин.

Но никто не обратил на него внимания.

– Все мы голосовали, чтобы подождать, чтобы сказать тебе, пока не окажемся здесь, – сказала Хурана. Она не ответила на жгучий взгляд Марит.

– Мы думали, справишься ли ты, – сказал Ролэй. – После последней миссии у тебя появились некоторые предубеждения к органическому повреждению.

– Органическому повреждению?- не веря ушам, сказала Марит. – Вот как вы теперь это называете? Они же были живыми существами!

– Марит, как ты думаешь, что мы делаем? – спросил Ролэй. – Это не школа и не игра. Все мы согласились, что начнем этот бизнес и мы начали. Мы все согласились, что мы сами вершим наши судьбы.

– И точка, – сказала сердито Марит. – Все мы согласились с этим. Никто не был против.

– Я понимаю тебя, Марит, – сказал Ролэй. – Но теперь надо идти дальше. И вот мы здесь. Ты останешься с нами, или нет?

Анакин смотрел на лицо Мариа. Он видел, что она была сломлена. Никого не заботило, что думал он, но он оказал бы полную поддержку Марит, если бы она решила отступить.

– Я остаюсь, – сказала она тихо.

Вся группа вздохнула облегченно. Даже Ролэй, хотя он пытался это скрыть.

– Подождите, – сказал Анакин. – А как насчет меня? Я – часть команды. Разве я не могу тоже голосовать?

Ролэй так взглянул на Анакина, что тот почувствовал холод. Выглядело так, как если бы Анакина не было вообще.

– У нас нет на это времени, – сказал Ролэй. – Давайте осматривать истребители.

Внезапно снова появилась Рана Галион. – У нас небольшие изменения во времени нападения. Мы должны пробежаться по координатам и предупреждающим системам. Пройдемте в комнату для переговоров.

Ролэй махнул группе рукой. – Идем.

– Пока вы ходите, я проверю истребители, – сказал Анакин. Мне надо осмотреть систему управления и понять, смогу ли я обращаться с ней.

Ролэй взглянул на него. – Я думал, ты говорил, что можешь летать на чем угодно, – он зашипел, чтобы Рана не слышала.

Анакин пожал плечами. – Я надеюсь, что смогу, – прошептал он. – Я не скажу тебе всего. Но с другой стороны, ты же тоже не говоришь мне все, не так ли?

Ролэй бросил на него убийственный взгляд. – Мы идем, – сказал он Галион. – Ты, – он сердито зашептал Анакину, – проверь звездные истребители. Потом тебе нужно будет дать остальным несколько быстрых уроков.

Анакин ждал, пока группа уйдет с Раной. Затем он поспешил к ангару. Времени было немного. Теперь у него не было выбора. Он не мог позволить, чтобы миссия продолжилась. Он должен повредить истребители, теперь он это знал. Он и близко не подошел к ответу, что случилось с Ферусом или Гилламом, и он был недалеко от начала войны. Он, вероятно, нарушил все Джедайские правила в анналах истории.

Лерианские звездные истребители были модифицированными Дельта-6 Воздушный фантом, которыми он пользовался. Анакин знал каждый болт на двигателе. Он раздумывал минуту. Он должен был повредить что-нибудь так, чтобы зажегся предупреждающий огонек на приборной доске, но не подвергло бы судно опасности. Он хотел дать пилотам больше времени, чтобы вернуться и приземлиться. Это должно было быть что-то, что немедленно вынудит их прервать миссию.

Конденсаторы лазерного орудия. Анакин распахнул эксплуатационную панель. Небольшие инструменты были закреплены на панели, чтобы их можно было легко достать. Он выбрал маленький сервопривод и через минуту отключил конденсатор.

Он направился к следующему судну, задаваясь вопросом, если он изменит систему охлаждения двигателя, будет ли этого достаточно, чтобы двигатели лишь немного перегрелись. Это добавило бы небольшую настойчивость к решению прервать миссию…

– Что ты делаешь?

Голос Марит эхом пронесся по ангару. Анакин остановился и выглянул из-за контрольной панели.

– Только небольшая дополнительная настройка.

Она пошла вперед и заглянула в систему управления. – Ты думаешь, я настолько глупа, Анакин? Ты отключил конденсаторы лазерного орудия. Я изучала проекты этого двигателя. Я вернулась, чтобы посмотреть, нужна ли тебе помощь. Я предполагаю, что это не ты, не так ли? – она повернулась и посмотрела на него. Их лица были очень близки. Он смог увидеть догадку и разочарование в ее глазах. – Почему?

– Ты же не думаешь, что мы должны продолжить эту миссию, – сказал Анакин.

– Я проголосовала за, – голос Марит был настойчив. – правила группы…

– Но и я часть группы! Правило – это что все решения должны быть единодушными. Почему же Ролэй не разрешил мне голосовать?

Марит переступила с ноги на ногу. – Он говорит, что новые члены не должны иметь полных прав на участие в голосовании, пока они не прошли миссию…

– И вы голосовали за это, или просто Ролэй сказал вам? – Тишина Марит сказала ему, что он прав. – Таким образом, я должен рисковать своей жизнью, не имея мнения о том, что мы делаем? Ты думаешь, что это справедливо?

– А ты думаешь, что справедливо выводить из строя наши двигатели, чтобы получить то, что ты хочешь? – Голос Марит повысился от напряжения. – Как ты мог это сделать? Я доверяла тебе! Я привела тебя в группу!

Карие глаза Марит выражали гнев и упрек. Анакин чувствовал, что нужно сказать правду. Он был должен ей.

– Я Джедай. – сказал он. – Я не настоящий студент в Школе Руководителей. Меня послали туда, чтобы расследовать исчезновение Гиллама Тартури.

– Гиллама? – Марит была удивлена.

– Разве ты не хочешь знать, что с ним случилось? – спросил Анакин. – И прежде, чем мы улетели, исчез Ферус Олин. Что если Ролэй имеет какое-то отношение к этому? Что если он финансирует команду деньгами от выкупа? Он отвечает за ваше казначейство, и он же эксперт безопасности. Он один связан с Раной Галион. Что если она заставила его похитить Гиллама? Все части сложились. Почему он лгал тебе об этой миссии? Разве ты не хочешь понять, почему?

Марит выглядело грустной. – Мне жаль, что ты раньше не сказал мне.

– Я говорю теперь.

– Ты ничего не понимаешь. Гиллам… – Марит заколебалась.

– Ну так скажи мне, – рассердился Анакин. – Что Гиллам?

– А что Гиллам? – Раздался насмешливый голос за его спиной.

Анакин обернулся. Гиллам Тартури стоял, облокотившись на крыло истребителя. Он был такой же высокий как Анакин, и их взгляды скрестились. Анакин был шокирован и волна тревоги прокатилась по нему.

Анакин оглянулся на Марит. Она медленно кивнула.

– Гиллам и есть команда, – сказала она. – Это была его идея. Он создал ее. Он составил устав. Он рекрутировал нас. Мы бы ничего не сделали без него. Мы были бы кучкой несчастных изгоев.

– Ты подстроил свое похищение, – сказал Анакин Гилламу. – Зачем?

– У меня свои причины,- беспечно ответил Гиллам.

Марит заговорила в свой комлинк. – Вы нужны нам, – сказала она решительно.

– Что происходит? – спросил Анакин.

Вместо ответа он услышал мягкий звук извлекаемого ею бластера. Он мог легко остановить ее, но не сделал. Марит навела на него бластер, и было видно, что она вынуждена это сделать. Через несколько секунд остальная команда примчалась в ангар. Их бластеры были наготове. И все они были нацелены на Анакина.

– Прости. – сказала Марит.

Глава 15

Взгляд Марит был печален. Ролэй и Гиллам казались одержимыми целью. Но остальные – Хурана, Тула и Зи – выглядели испуганными. Почему они были испуганы? Анакин чувствовал, что здесь была какая-то тайна. Гиллам и Ролэй были за одно, и они держали в узде остальную сопротивляющуюся команду. За исключением Марит.

Здесь есть что-то такое, что даже Марит не знает.

Он вывел из строя лазерные орудия на двух истребителях,- сказала Марит остальным. – Но все в порядке, я знаю, как их починить. – Она повернулась к Анакину. – Мы задержим тебя, пока благополучно не выберемся отсюда.

Анакин помотрел на Гиллама. – И все, Гиллам? Почему ты не скажешь ей, что ты действительно хочешь сделать?

– Извини, Марит, – ухмыльнувшись, сказал Гиллам. – Это не весь план.

– Какой план, Гиллам? – спросил Анакин.

Марит вопросительно посмотрела на Гиллама.

– Как может похищение опозорить Сенатора Тартури, если он не вовлечен в нечто более ужасное? – сказал Гиллам Марит.

– А мы к тому же получаем очень большое вознаграждение от Раны Галион. – добавил Ролэй.

– Подумай о том, что будет сделано для противостояния, Марит, – сказал Гиллам. – Сенатор похищает собственного сына, чтобы бросить подозрение на лерианцев. А затем что-то идет не так, и его сын умирает…

– И это его ошибка, – фыркнул Ролэй. – Он пожертвовал своим сыном, чтобы сохранить власть.

– Я не понимаю. – сказала Марит.

– А я понимаю, – сказал Анакин. – Они хотят убить меня.

Потрясенно, Марит перевела взгляд с Гиллама на Ролэя. – Это не правда.

– Вообще-то, мы собирались поручить этот ответственный шаг Ране Галлион, – сказал Гиллам. – Но так как ты уже все знаешь… – Он помахал бластером и улыбнулся Анакину.

– Но ты не Гиллам – они поймут это, – сказала Марит.

– Они как-нибудь замаскируют тело, – сказал Анакин. – Я уверен, Рана Галион найдет способ. Меня примут за Гиллама. И Сенатор Тартури не только будет опозорен среди собственных людей, он своими руками начнет войну. Он не сможет вести расследование, даже если захочет.

– Которого не будет, потому что его это не волнует, – сказал Гиллам. – Он просто позаботится о своих Сенаторских привилегиях, которые будут под угрозой.

– Блестящий план, – сказал Ролэй.

Марит уставилась на них двоих. – Вы оба сумасшедшие.

Гиллам печально покачал головой. – Бедная Марит. Ты перенервничала на Тирелле. Вот почему мы не могли доверять тебе.

Марит посмотрела на Тулу, Хурану и Зи. – Вы согласны с этим?

Всем троим было не по себе.

– Гиллам говорит, что мы должны быть воинами, – сказала Хурана. – Это единственный путь.

– Я отвечаю только за технические вещи, – сказал Зи.

– Это не имеет никакого отношения ко мне, – сказал Тула.

– Да, я должен отметить еще кое-что, – сказал Гиллам. Из-за исчезновения еще одного студента, школа ввела зеленый код безопасности. И это означает, что все пропуска отменены. Вы все пропустили трехчасовую проверку.

– Я знал, я должен был расширить радиус действия на наших комлинков, – пробормотал Зи.

– Что означает, что мы исключены, – сказала Хурана.

– Что означает, дорогие друзья, что нам не нужно никуда идти, – сказал Гиллам. – Там большая галактика. Только мы есть друг у друга. И это хорошо. Вместе мы можем стать лучшими. Мы сможем иметь все, что захотим, если мы просто будем вместе. Сначала мы делали все это, потому что мы никому не нужны. Но теперь мы можем делать, потому что мы лучшие. Мы принадлежим сами себе.

Голос Гиллама был низким и убедительным. Анакин видел харизму и очарование, что заставило этих студентов присоединиться к нему.

– Может быть, остальные никому и не нужны, – сказал Анакин. – Или ты убедил их, что это была правда. Не знаю. Но как насчет тебя? Ты сын могущественного Сенатора. Кому не нужен ты?

Лицо Гиллама стало белым от внезапной ярости, и впервые Анакин мог увидеть, что он был способен убить его. – Моему отцу! – закричал он. Гиллам с усилием восстановил контроль над собой. – И теперь он поймет, как он ошибался. Все поймут, кто недооценивал меня. Ну, Марит? Ты с нами?

Марит повернулась к Анакину. – Мне некуда больше идти, – сказала она.

– Марит, мы не делаем ничего неправильного, – сказал Гиллам. – Мы делаем то, что собирались делать. Мы знали, каковы ставки.

Анакин взглянул на Марит. – Ты знала, что ставкой будет убийство?

– Никто тебя не спрашивает, – огрызнулся Гиллам. – Ты уже покойник.

– Он Джедай, – сказала Марит. – Если ты думаешь, что все пройдет гладко, подумай еще раз.

Гиллам пожал плечами, подходя ближе к Анакину. – На него направлено шесть бластеров. Даже если ты не будешь стрелять, я не думаю, что у нас будут проблемы. Я знаю Джедаев. Я всю свою жизнь видел их в Сенате. Они в основном слуги Сенаторов. Какой бы ни была власть, которую они имели, теперь она ушла.

Гнев разлился по Анакину. Он видел, что Гиллам был воспитан в привилегиях, и как это развратило его. Он видел, что Гиллам рассчитывал на чувства других, как они чувствовали себя потерянными и одинокими в мире, который он знал, а они нет. Он взял их умы и сердца и слепил их в оружие, нацеленное на его отца. Команда не думала о правосудии. Она думала о мести.

Анакин подпрыгнул и ударил ногой по дуге, выбивая бластер из рук Гиллама, одновременно протянул руку и, используя Силу, вырвал бластер у Ролэя. Он приземлился на одну ногу и использовал другую, чтобы разоружить Тулу метким ударом, в то же самое время выхватывая бластер из рук Зи. Он использовал колено, чтобы выбить оружие у удивленной Хураны, затем просто забрал последний у Марит. Вся атака заняла буквально секунды. У команды едва было время моргнуть.

Теперь они уставились на него и на свои пустые руки. Были стук сердца, момент тишины и удивление. Анакин вытащил и зажег свой световой меч, удерживая его в таком положении, что любой Джедай расценил бы как готовность к нападению. Он был готов нанести удар. Он не хотел причинить кому-нибудь боль. Это было его первым делом. Но он должен остановить миссию команды.

– Просто не шевелитесь, – сказал он им.

Анакин почувствовал движение за собой и немного повернулся. В ангар вошла Рана Галион. Как только она увидела световой меч, она нажала кнопку на своем браслете.

Гиллам улыбнулся. – Похоже, твоя удача кончилась, Джедай.

– Джедаю не нужна удача, – сказал Анакин наблюдая, как атакующие дроиды влетали в ангар.

Бластерный огонь, извергаемый дроидами, был нацелен на Анакина, но имел достаточный разброс, чтобы он испугался за Марит и остальных. Команда попадала, хватаясь за свои бластеры. Анакин сразу увидел свои ошибки. Гиллам и Ролэй уже подобрали бластеры и пытались прицелиться в него. Огонь дроидов был силен. Марит нырнула за истребитель. Он не думал, что мог рассчитывать на ее помощь. Она казалась ошеломленной.

Он видел триумф на лице Гиллама, когда тот поднял и нацелил бластер, и гнев Анакина вернулся. Он обратился к Силе. Он помнил уроки, полученные от Соары Антаны, великого Мастера Джедая. Сила исходит из спокойствия, сказала она. Найдите ваш центр спокойствия, даже посреди битвы.

Он видел растянутое перед собой время, подобно ленте. Он видел как оно замерзало подобно льду в реке. Он видел, что у него была масса времени сделать все как надо.

Протянув руку, он выбил бластер Гиллама и послал его в полет через весь ангар. Тот сильно ударился о стену и от удара развалился. Улыбка Гиллама исчезла.

Одновременно он начал двигаться, отвлекая огонь дроидов от прячущихся Тулы и Хураны, толкнул Зи за дюрастиловый контейнер, и ударил атакующего дроида, попав по его панели управления.

Вдруг лазерные орудия звездного истребителя справа начали стрелять. В кабине сидел Гиллам.

Анакин не терял чувства замороженности времени. Он был властелином времени. Лазерные орудия волновали его не сильнее, чем атакующие дроиды. Ему все казалось таким простым. Он видел огонь прежде, чем тот возникал, и он знал, куда следует сместиться, чтобы избежать его. Его перемещения были похожи мерцающий шелк, на жидкость, как если бы он не имел мускулов и костей.

Сейчас его Учитель уже был здесь. Он уже мог почувствовать его. Но он не нуждался в нем.

Он крутанулся в воздухе, вынося двух боевых дроидов, после чего перепрыгнул через орудийный огонь прямо к кабине истребителя. Одним ударом назад он сбил последнего дроида. Вспышка осветила потрясенное лицо Гиллама, когда он одним ударом разрезал ветровое стекло. Одной рукой он выдернул Гиллама с места пилота, а затем сам занял его. Он выключил двигатели и вывел из строя лазерные орудия.

Сири и Ферус стояли с активированными световыми мечами, охраняя Ролэя, Марит, Хурану и Зи. Оби-Ван схватил Рану Галион.

Он посмотрел на своего Учителя. Он ждал Оби-Вана, чтобы признаться ему. Миссия закончилась успешно. Он нашел Гиллама и предовратил вторжение.

Он ждал, сидя в кабине и смотря вниз. Он чувствовал прилив триумфа к своим щекам. Сири одним глазом смотрела на него, как и Ферус. Он мог видеть изумление на их лицах. Но его Учитель так и не взглянул на него.

Глава 16

Никогда Об-Ван не видел такой демонстрации Силы от падавана. От Великих Мастеров Джедаев, да. От Куай-Гона, под конец его жизни. Но от кого-то столь молодого? Энергия Анакина поразила его. Он замечал это прежде, но сейчас, когда он увидел ее в открытую, она его потрясла.

У него не было шанса действовать, помочь. Анакин был как размытое пятно. Он, казалось, был сразу везде. Он уничтожил десять атакующих дроидов, разоружил противников, и вывел из строя два лазерных орудия без колебаний, даже с небольшой улыбкой на лице.

Он видел, что Сири и Ферус так же были удивлены глубокой связью Анакина с Силой. Тем, что он, казалось, знал, что должно было случиться, тем, что он был в состоянии избежать огня прежде, чем тот начинался. Поразила – и взволновала.

Беспокойство обосновалось в костях Оби-Вана, присоединяясь к его разочарованию и гневу, которые он пытался уничтожить в своем сердце. Иметь падавана, столь одаренного, который был способен так ошибаться – это был ему даром, обучать его. И это же было его бремя.

Сначала он даже не мог смотреть на Анакина. Он мог только сконцентрироваться на делах, находящихся под рукой.

Рана Галлион попыталась ускользнуть от него, но движением светового меча он остановил ее. – Как Вы смеете! – закричала она. – Я уверяю Вас, я понятия не имею, что эти отступники делают здесь. Моя служба безопасности сообщила мне, что сюда кто-то проник, и я пришла и увидела сражение. – Она смотрела на тайную команду так, как будто никогда раньше их не видела.

– А зачем Вы послали дроидов атаковать Джедая? – спросила Сири.

– Как нелепо. Я не знала, что здесь был Джедай, – сказала Рана Галион. – Мы послали дроидов, так как это обычная процедура, когда нарушена безопасность.

Девочка по имени Марит подняла свой подбородок и высокомерно уставилась на Рану. – Она лжет, – сказала она. – Обо всем. Я больше не студентка, но я вижу, что получила сегодня свой первый настоящий урок. Предательства – способ галактических действий. – Она посмотрела на Анакина.

Он покачал головой, как будто извиняясь перед ней. – Я верил в то, во что вы верили, – сказал он.

– Тогда ты был так же глуп, как и я, – мягко сказала Марит.

– Вы поверите ее слову больше, чем моему? – раздраженно спросила Рана Галион.

– Это будет решать Сенат, – сказала Сири. – Эти студенты, без сомнения, будут свидетелями. Они уже исключены, поэтому они безусловно будут в нашем распоряжении.

– Исключены? Я так не думаю, – сказал Гиллам. – Я хочу поговорить со своим отцом!

– Твой отец может не захотеть говорить с тобой после того, как узнает, что ты пытался подтолкнуть его на убийства, – сказал Оби-Ван.

– Откуда такая ложь, – спросил Гиллам. – Я едва сбежал от своих похитителей. Она похитила меня!- взвизгнул он, указав на Рану Галион.

– Щенок! – закричала Рана.

Ферус вынул датапад Гиллама. – Может, ты еще раз подумаешь, о чем говоришь, Гиллам. Узнаешь это?

Гиллам побледнел, но только на мгновение. – Я не знаю, о чем он говорит. Я даже не знаю, кто он. Я никогда не видел этот датапад. Он, без сомнения, просто очередной завидующий студент.

– Нет, он Джедай, – сказала Сири.

Гиллам встревожился. – Он тоже Джедай?

– Они повсюду, – ошеломленно сказал Тула.

– Я никогда не представляла, сколько же ты лжешь, – сказала Марит Гилламу. – Для тебя дыхание и ложь – одно и тоже. Эта команда никогда не была наша. Она не была способна объединять вместе, чтобы делать что-то хорошее. И это все ты. И если ты думаешь, что остальные собираются поддержать твое вранье, то ты не только лгун, но еще и сумасшедший. Как ты сказал, Гиллам, у нас нет ничего, чтобы проиграть.

– Истинная правда. – сказал Зи, а Тула кивнул.

Гиллам выглядел взволнованным. Он открыл рот и затем плотно закрыл. И, скрестив руки на груди, повторил. – Я хочу видеть своего отца.

– Ты скоро его увидишь, – сказала Сири. – Мы берем вас всех на Корускант. Власти Сената разберутся в этом беспорядке.

Сири увела протестующую Рану Галион прочь. Ферус сопровождал команду к открытым дверям ангара.

Оби-Ван остался наедине с Анакином. Наконец выпало время поговорить со своим падаваном. И все же он не мог найти правильные слова. Он знал, глядя на нетерпеливое лицо падавана, что Анакин действовал от чистого сердца. Если Оби-Ван видел тень на этом сердце, он знал, что она причиняла боль его падавану. По-любому, Анакин был все еще мальчиком. Ранимым, любящим, взволнованным мальчиком с великим даром, который он полностью не понимал.

Еще он был также молодым человеком, почти взрослым, который мог причинить большое зло. Другим, да. Но больше всего, себе.

– Они собирались совершить набег на Андару, – сказал Анакин, устав от молчания Оби-Вана. – Но сначала они собирались убить меня…

– Я знаю, – сказал Оби-Ван. – Все это было на датападе Гиллама. Ты бы знал это, если бы искал Феруса.

Анакин вспыхнул. – Я не знал, где он был.

– Ты не искал.

– Я предполагал, что он был на Лерии или Андаре. Я думал, что тайная команда знала, где он…

– Ты даже не искал! – закричал Оби-Ван. – Твой товарищ Джедай пропал, и ты даже не искал!

– Я думал, что лучше будет оставаться под покрытием, – сказал Анакин. Он был удивлен резкостью Оби-Вана. Оби-Ван никогда не поднимал на него голос. – Я проник в команду. Я думал, что лучший шанс найти и Гиллама и Феруса еще представится.

– Ты хотел участвовать в набеге, который бы начал войну, – продолжил Оби-Ван. Он должен был изо всех сил сдерживать свой голос. Он должен быть спокойнее насколько это возможно.

– Я не знал о набеге! – запротестовал Анакин. – Я имею ввиду, я знал, что они собирались сделать кое-что, но это была лишь демонстрация силы, чтобы показать андаранцам, что можно вторгнуться в их воздушное пространство. Я не знал, что у них были планы разрушить их флот. Как только я узнал об этом, я вывел из строя лазерные орудия.

– Анакин, ты оставил своего товарища Джедая заключенным в тюрьму и ушел на миссию с группой, которой у тебя не было никаких причин доверять, – сказал Оби-Ван. – Ты был неправ каждый раз. Разве ты не видишь это?

Анакин ничего не сказал.

– Ты не связался со мной, чтобы сказать, что Ферус пропал…

– Я бы поставил под угрозу наше прикрытие…

– Ты был обязан! – Голос Оби-Вана резанул как лазерный кнут. – Так же, как я был обязан Сири. Ты предал меня и Орден своими действиями. И твоя неспособность видеть это беспокоит меня хуже всего.

– Я сожалею, Учитель.

Оби-Ван покачал головой. В нем росла печаль. – Все это слова, падаван.

Рот Анакина сжался в линию. – Я не знаю, что Вы хотите от меня.

Честность. Лояльность. Терпение. Повиновение. Оби-Ван думал об этих вещах, но ничего не сказал. В конце концов, это тоже были только слова.

– Я могу только показать тебе путь, – сказал Оби-Ван. – Ты должен сам захотеть идти по нему.

– Я просто… – Анакин остановился. У него перехватило дыхание. – Я думал, Вы будете гордиться мной.

Я горжусь тобой, хотел сказать Оби-Ван. И это была правда. Он сильно гордился Анакином. Но сейчас не время говорить ему об этом.

Или нет?

Помоги мне, Куай-Гон.

Но независимо от того, как сильно Оби-Ван вслушивался, он не слышал тихой мудрости своего Наставника. А сейчас было слишком поздно. Вернулась Сири и подала ему знак. Пришло время идти.

– Я подниму этот вопрос перед Советом, – сказал он.

– Конечно, – сказал Анакин. – Совет. Мы не можем и шагу ступить без него.

– Достаточно! – резко ответил Оби-Ван. – Идем. Остальные ждут.

Анакин колебался. Его рот был упрямо сжат.

– Идем, падаван. – В тоне Оби-Вана прибавилось власти. Колебание Анакина заморозило его сердце.

Анакин последовал за ним. Оби-Ван больше не оборачивался.

Он был потрясен. Понимал ли Анакин, что он нарушил большую часть кодекса Джедаев? Знал ли он, что разрушил связь между ними? Он не полностью доверял Оби-Вану. А теперь и Оби-Ван терял свое доверие к нему.

Немного, попытался он заверить себя. И, может быть, ненадолго.

Тем не менее, шаг его был тяжел, когда он поднимался по трапу транспортника. Его гнев исчез. Появилось забытое было чувство, которое он давно не испытывал. Страх.


Джуд Уотсон

Странствия Джедая 7. Темная западня

Глава 1

Анакину Скайуокеру очень не нравилось отсутствие миссий. Поскольку он считал, что имеющееся свободное время был слишком переоценено. Ну сколько времени он мог совершенствовать движение Джанг Ма на тренировке дулон?

Бесконечно долго, сказал бы его Учитель, Оби-Ван Кеноби.

Анакин стянул тунику через голову и бросил ее в траву на берегу у озера. Он сделал три быстрых шага и нырнул в прозрачную, зеленую воду. Без миссий он чувствовал себя бесцельным. Конечно, много чего можно было сделать в Храме. Быть Джедаем означало, что обучение никогда не прекращалось. Совершенствуя боевое мышление, улучшая знание галактической политики – все это было необходимыми задачами между миссиями. Обычно Анакин пытался использовать свое время в Храме с пользой. Но на сей раз… на сей раз, он просто хотел плавать.

Он выбрал время, когда озеро было пустынно. По некоторому разумению, это был полдень, когда большинство студентов Джедаев были на занятиях или тренировках, а Рыцари Джедаи также были заняты, совершенствуя свои идеальные боевые навыки, чем и Анакин должен был заниматься.

Все, что знал Анакин, это что он не мог ждать, чтобы нырнуть в прохладную, зеленую воду. Он чувствовал, что его разум успокаивался, когда он плыл под водой, играя с лучами света, приникающими под поверхность. Он и его Учитель перестали нормально общаться. После его миссии на Андаре они отдалились друг от друга. Оби-Ван сказал, что он глубоко разочарован в нем. Хотя не в характере Джедаев было жить прошлым, Анакин помнил, что эти слова были ему как ножом по сердцу. Они всплывали каждый раз во время их встреч.

В прошлом он иногда чувствовал раздражение от исправлений Оби-Вана, его потребности всегда показать Анакину, что он мог бы сделать лучше, или терпеливее, или тщательнее. Теперь он тосковал без них. Он видел теперь, для чего они были – посвящение ему, необходимость помочь ему стать лучшим Джедаем, чем он есть.

Анакин всплыл на поверхность и стряхнул с себя капли воды. Сейчас он находился рядом с водопадом и остановился, чтобы почувствовать прохладную пелену на коже. Несколькими быстрыми гребками он доплыл до берега и вылез, сев под брызгами воды.

И вот тут это случилось.

Пришло видение, и мирная сцена перед ним отступила. Струи воды превратились в порывы ветра, настолько сильные, что закладывало уши. Картины приходили и уходили так быстро, что были похожи на мерцание света: огромный флот под его командованием; восстание сотен рабов, выкрикивающих его имя; дорога по пыльным улицам Мос Эспы, ведущая к дверям его старого дома. Картины остановились и замерли только раз. Лицо его матери, как он обнимал его. Он дотронулся до рабских браслетов на ее запястьях, и те упали на пол. Он услышал лязг.

И затем был взрыв света и горя, и он знал, что он потерял Шми, потерял, фактически, всех, кого он любил, включая Оби-Вана.

Та, что под землей, там и останется.

Внезапно Анакин почувствовал траву под пальцами, упругую и мягкую. Он услышал звук водопада. Ослепляющий свет раздробился и растаял в прохладной зелени воды.

Видение посещало его уже в третий раз. Раньше оно появлялось поздно вечером, когда он собирался спать. В первый раз это было почти как сон. Во второй оно было ясным и резким. Но сейчас оно было настойчивым. Оно, казалось, цеплялось за него как липкая паутина, от которой он не мог убежать.

Что это означало? Почему его посещало видение освобождения рабов? У него не было этой мысли с тех пор, когда он был маленьким мальчиком на Татуине. Конечно, он часто думал о своей матери, мечтал освободить ее от суровой жизни. Все же это видение было таким реальным. Было чувство, как если бы он действительно мог это сделать. Теперь он видел различие между сном и видением.

Кто была эта Та, что под землей?

Анакин покачал головой, наблюдая, как водные капельки стекали по его коже на предплечье. Он чувствовал беспокойство и утомленность. Плавать каждый день было не достаточно, чтобы очистить свой разум, успокоить сердце.

Пришло время поговорить об этом с Оби-Ваном.

На Андаре Оби-Ван обвинил его в действиях без учёта его инструкций. Анакину было известно, что один из Джедаев, падаван Ферус Олин, исчез. Вместо того, чтобы сообщить об этом Оби-Вану, он ушел с группой, в которую он был внедрен. Анакин думал, что он найдет Феруса, продолжив миссию. Оби-ван, когда он узнал об этом, с ним не согласился. Анакин никогда не видел его настолько сердитым. Он чувствовал, что Анакин нарушил основу доверия между ними.

И ничего не значило, что Ферус был найден целым и невредимым, и что миссия была успешно завершена.

Также это не имело значения для Совета Джедаев. Анакина обязали явиться перед Советом в полном составе и принять взыскание, серьезную ошибку для падавана. Он и Оби-Ван с тех пор побывали на нескольких миссиях, но отношения между ними не стали как раньше. Они потеряли гармонию. Анакин не был уверен в этом, пока он не потерял ее.

Скрепя сердце Анакин натянул тунику одной рукой, а другой связался со своим Учителем по комлинку. Оби-Ван ответил немедленно.

– Это Анакин. Мне нужно поговорить с Вами кое о чем. Я не хотел бы отрывать Вас, но…

– Я нахожусь в Комнате Тысячи Фонтанов.

– Я буду через несколько минут.

Анакин засунул комлинк назад за пояс. Он не мог вспомнить, когда он в последний раз не стеснялся дразнить своего Учителя, или когда в последний раз шутил Оби-Ван. В последнее время он начал задаваться вопросом, захочет ли вообще Оби-Ван, чтобы он все еще оставался его падаваном. Это не было неслыханным для Учителя так поступить. Необычно, да, но не каждый союз был правильным. Это не считалось позором для падавана, если был необходим более соответствующий Учитель. Но Анакин чувствовал бы себя опозоренным.

Комната Тысячи Фонтанов была недалеко от озера. Он быстро спустился по лесной тропе. Фонари наверху создавали эффект солнечного света, текущего сквозь зеленые листья. Анакину хотелось наслаждаться спокойствием, который Джедаи нашли на этих берегах.

Его Учитель сидел на любимой скамье, его глаза были закрыты. Без сомнения он медитировал или слушал фонтаны, которые часто сравнивал с нежным звоном колокольчиков.

Не открывая глаз, его Учитель заговорил. – Ты показался встревоженным.

Анакин сел рядом с ним. Оби-Ван открыл глаза и пристально взглянул на него.

– У меня было видение, – сказал Анакин. – Оно приходило уже три раза, и мне нужно понять его смысл.

– Видения не всегда имеют смысл. – Оби-Ван развернулся и сел лицом к Анакину. – Расскажи мне о нем.

Анакин описал видение. Оно было еще настолько ясно в его голове, что ему не составило труда вспомнить детали.

– Та, что под землей, там и останется, – тихо сказал Оби-Ван.

– Вы знаете, что это значит?

Оби-Ван не ответил.

– Может, Йода об этом слышал.

– Слышал о чем, интересно, – произнес Йода, подходя к ним и опираясь на свою трость из дерева гимер. – Найти тебя пришел я, Оби-Ван. Не ожидал проблему я.

Оби-Ван поднялся, улыбнувшись. – Не проблема. Видение беспокоит Анакина.

– Видение, говоришь ты? – Йода повернулся и взглянул на Анакина с любопытством. Он присел на скалу и сложил руки на трости, всем своим видом показывая готовность слушать.

Анакин описал видение еще раз, опуская эмоции. Он знал, что Йоду интересовали только детали.

Странно, но Йода повторил то же самое, что сказал Оби-Ван. – Та, что под землей, там и останется, – пробормотал он.

– Вы знаете кто это, Мастер Йода? – спросил Анакин.

Йода медленно кивнул. – Знаю ее хорошо я. Мастер Яддль это.

– Мастер Яддль была заключена в тюрьму много столетий на планете Коба, – объяснил Оби-Ван. – Кобанцы дали ей это имя, Та, что под землей.

Анакин кивнул. Он знал о долгом заключении Яддль, но он никогда не слышал этого имени. Яддль была той же расы, что и Йода, и заседала в Совете Джедаев. Она была уважаемым Мастером Джедаем. Он удивился, что она была частью его видения.

– Собирается отправиться с миссией на Маван она, – сказал Йода. – Неспокойно там, я боюсь. Решить мы должны, какая команда Джедаев отправится с ней. Ответ, возможно, твое видение есть.

Анакин чувствовал порыв разочарования. Он понял в тот момент, что он надеялся, что видение означало, что он должен отправится на Татуин. Он представил, что от своих мечтаний он перейдет к делу и освободит свою мать по настоящему.

– Я думал, что возможно видение означало, что я мог бы как-нибудь помочь рабам на Татуине, – сказал он нерешительно.

Йода и Оби-Ван покачали головами.

– Осторожным должен быть ты. Сложно объяснять видения, – сказал Йода. – Не открытая карта видение есть.

Анакин скрыл свое нетерпение. Почему Йода не объяснил видение по отношению к нему, и не сказал, куда он должен ехать?

Оби-Ван ощутил его замешательство. – Видения освобождения рабов не удивительны, – сказал он Анакину. – Это желание спрятано глубоко внутри тебя. Естественно, что оно предстает в разных проявлениях. Следовать за видением буквально часто является ошибкой.

– Но разве следование за Яддль тоже не является буквальным? – спросил Анакин.

Йода сделал небольшое движение тростью, подтверждая точку зрения Анакина. – Предупреждение видение есть. – Он повернулся к Оби-Вану. – Серьезной ситуация на Маване стала.

Оби-ван кивнул. – Это ужасная ситуация. Я знал планету, когда она процветала.

– Открыт теперь этот мир, – сказал Йода.

– Открыт? – спросил Анакин.

– Маван был поглощен гражданской войной десять лет назад, – объяснил Оби-Ван. – Планета была опустошена конфликтом и после была не в состоянии наладить правительство. Столица полностью потеряла свою инфраструктуру – ее дороги разрушены, воздушные пути неконтролируемы, и наконец ее единая энергосистема практически вышла из строя. Также много домов разрушено. Большинство граждан стали безработными и бездомными. Многие разъехались по стране, но голод везде опустошал население. Отсутствие правительства, безопасности и надежды образовало пустоту, которую быстро заполнили преступные элементы. Теперь это открытый мир, где что угодно может произойти без оглядки на закон. Преступники со всей галактики совершают там свои операции. Для граждан там совсем не безопасно.

– Слишком занят Сенат был, – сказал Йода. – Но игнорировать Маван они больше не могут. Волны зла открытые миры испускают. Вредят галактике они. Просил Сенат о присутствии Джедаев там, чтобы помочь установить временное правительство. Чтобы иметь доверие Маванцев, дипломат нам нужен.

– Дипломат да, но и воин тоже, – заметил Оби-Ван. – Кто-то, кто способен показать преступным элементам, что им лучше оставить планету. Я понимаю, почему Вы выбрали Яддль.

Йода наклонил голову. – Наш самый способный дипломат она. Опытна в путях Силы. Но помощь нужна ей. Помочь ей ты и твой падаван должны, важно для миссии это. Какую дорогу выберет Маван, так пойдут и другие миры. Растет в галактике темная сторона.

– Мы готовы, Мастер Йода, – сказал Оби-Ван.

Анакин кивнул. Но он чувствовал страх, которого не понимал. Даже названия планеты отдавало горечью в его животе. Обычно миссия будоражила его, независимо от трудности или опасности. Кроме того, он знал, что не хочет ехать на Маван.

Глава 2

Республиканский крейсер летел низко над столицей Мавана, городом Наатан. Оби-Ван придвинулся ближе к обзорному окну. За энергосистему боролось несколько преступных боссов, и она была сильно повреждена от удачных набегов и переходов из рук в руки. Сегодня вечером энергосистема почти не работала, и город был погружен во мрак. Она возвышалась среди ночи как мрачная тень.

Раньше он летал в Наатан ночью. Много лет назад, еще до войны. Город светился на километры вверх в космос. Маванцы любили мягкие цвета, которыми они фильтровали резкий свет своего мира. Ночами они использовали тонкие поднимающиеся огни для освещения улиц и площадей, и в воздухе город светился как редкий розовый драгоценный камень.

Он всегда наслаждался своими посещениями Наатана. Город был процветающим космополитическим центром. Он был важной остановкой на основном торговом маршруте Ядра, и богатство города раскинулось по его паркам, библиотекам и школам.

Как только они стали снижаться, спускаясь неиспользуемым воздушным путем, он увидел, что парки были теперь черными пятнами в пейзаже, словно ранения от выстрелов. Школы стали руинами, библиотеки сровняли с землей. Оби-Ван видел разбитые окна, вывернутые ворота, полуразрушенные кафе. Оставленные спидеры разбросаны по улице. Везде, куда он смотрел, Оби-Ван видел опустошение. Это касалось не только собственности, это касалось всего, что собственность представляла – крушение очень многого в жизни, деловой жизни, которая находилась в приятной обстановке. Теперь та жизнь отправилась под землю, а образовавшуюся пустоту заполнило зло.

– Ушли под землю, – сказала Евраана Фолл. – Единственные, кто остался – это преступные группы. – Уроженка Наатана Евраана имела тонкую бледную кожу и синие вены, которые ценились на Маване. У маванцев было два сердца, и их синие вены, лежащие близко под кожей, были эталоном красоты на планете. Горе Еврааны отражалось в ее мерцающих серых глазах, но голос ее был крепок. – Большинство граждан живет в инфраструктурных туннелях. Перед Большой Чисткой – так маванцы прозвали гражданскую войну – все наши товары доставлялись под город по туннелям, а потом поднимались на поверхность. Наши вычислительные центры и центры контроля связи тоже там. Все это сделало город таким симпатичным. Для делового города у нас небольшое движение.

– Да, это был замечательный город для прогулок – сказал Оби-Ван, как только судно начало приземляться. – Ваши кафе и рестораны всегда были полны разговоров и музыки.

– А наши парки смехом наших детей, – согласилась Евраана, спокойно осматривая город. – Все в прошлом. – Она показала рукой. – Тот квартал контролирует главарь по кличке Страйкер. Его так прозвали из-за пистолетов, что его банда использовала во время первого набега. Оружие не сложное, но они выиграли сражение. Конечно, теперь они лучше вооружены. У него, как предполагают, самый большой тайник оружия среди всех главарей.

Оби-Ван стал рассматривать квартал, на который указала Евраана. Резкие синие и зеленые фонари висели на столбах, бросая свой жуткий свет на улицы. Полуразрушенные здания были восстановлены недорогими, яркими разноцветными пластоидными материалами. Заплаты были налеплены на старые здания, сделанные из полированного камня, создавая безвкусный контраст. В этом квартале по улицам бродили существа, современные спидеры, раскрашенные солнечными красками и подсвеченные огнями, проносились по улицам мимо заполненных кафе. Было очевидно, что там продолжалась торговля. За продвижением их транспорта наблюдали расчетливые глаза.

– Что они покупают и продают? – спросил Анакин.

Евраана пожала плечами. – Оружие. Пряности. Они продают нелегальные медицинские препараты неудачникам в галактике. Там делаются состояния. И эти состояния возводятся на пепле нашей цивилизации.

– Больше не будут, – мягко сказала Яддль. Она мало говорила во время поездки и большую часть пути провела в медитации. Сейчас острый пристальный взгляд от ее зелено-коричневых глаз, казалось, давал силу согласной Евраане. Хотя Яддль была маленького роста, само ее присутствие выглядело внушительно.

В связи с отсутствием диспетчеров пилоту Сената были не нужны разрешения или координаты посадки. Все городские посадочные платформы были разрушены. Он посадил крейсер в большой внутренний двор прежде внушительного жилого комплекса, тщательно избегая каменных завалов.

Оби-Ван видел, что Анакин как его падаван захватил свой пакет для выживания и ждал с остальными, когда спустят трап. Обычно в начале новой миссии глаза Анакина светились любопытством. Оби-Ван всегда ценил, как его Падаван бросался с головой в новую ситуацию, используя все свои чувства на сбор информации. Но выражение Анакина было непроницаемо.

Он прошел мимо него, когда они выходили из корабля. – Какие впечатления? – Ему всегда интересно было услышать то, что думал Анакин. Сила общалась с Анакином более разнообразно, чем с кем-либо еще, кого знал Оби-Ван.

Анакин покачал головой. – Пока нечего сказать. Конечно, я чувствую темную сторону Силы, это ясно.

– И ожидаемо, – сказал Оби-Ван. – Что насчет твоего видения? Есть какие-нибудь связи?

– Ничего – ответил Анакин.

Сейчас между ними пролегла тень. Он видел ее в том, как Анакин держал плечи, что говорили его глаза. Казалось, что Анакин старается избегать его взгляда. Но его собственный взгляд был как стеклянный. Оби-Ван чувствовал от этого неуверенность.

Он знал, что в этом была часть его вины. После Андары он отстранился от падавана. Его гнев прошел, но сменился предостережением. Он хотел дать свободу Анакину, время для размышлений и не давить на него своими мнениями и толкованиями. Он знал, что иногда он мог быть суров. Он вспомнил Куай-Гона, как его собственный Учитель иногда оставлял его и уходил туда, куда Оби-Вану хода не было. Это заставляло иногда Оби-Вана чувствовать себя оторванным, но это же заставляло его понимать свои собственные чувства. Он хотел сделать то же самое для Анакина. Сейчас его Падавану было шестнадцать. Было самое время достигнуть более сильной связи с ним.

Анакин ошибся на Андаре. То, что он скрыл исчезновение Джедая, все еще удивляло Оби-Вана. Его действия не извиняли того, что Анакин был особенным. Когда он совершал ошибки, то они были большими. Его потребность быть совершенным, быть всесильным, была недостатком. Как не пытался, Оби-Ван не мог показать Анакину, что, если бы он сдерживал себя, все само пришло бы к нему. Анакин просто шел вперед.

Он решил развеять некоторые разногласия на этой миссии. Они вместе совершают поездку, и каждый этап будут проходить с различным ритмом, различным темпом. Анакин должен был понять это. Небольшое отстранение между ними не было угрозой их связи.

– Встречающие ждут нас поблизости, – сказала Евраана Фолл. – Сюда.

Джедаи прошли через щебень во внутреннем дворе и последовали за Еврааной вниз по темной улице, оставляя позади пилота и крейсер. – Лучше не использовать светящийся стержень, – сказала она. – Незачем привлекать внимание. Эта часть города используется мало. Она будет хорошим местом для нас для начала операции.

Она повела их к зданию, которое казалось удивительно нетронутым войной, пока они не вошли и не увидели, что задняя части взорвана. Куполообразный потолок был наполовину разрушен. Звезды сверкали высоко в небе, как рассыпанная сверкающая пыль по мерцающему шелку.

– Когда-то это был зал приветствий. – Голос Еврааны отозвался эхом в пространстве. – Я посещала здесь лекции и концерты. Здесь все еще есть офисы и даже кафе. Мы можем что-нибудь приготовить.

Две фигуры отделились от теней. Оби-Ван напрягся, но сразу понял, что это были друзья. Вероятно, это были маванские связные. Оба были низкими, мускулистыми мужчинами с бледными лицами и длинными волосами, стянутыми сзади. У одного волосы были мерцающе темными, у другого снежно белыми.

Тот, что пониже, с белыми волосами и юным лицом, коротко поклонился Евраане и вытянул руку, ладонью наружу, в маванском жесте дружбы и приветствия. – Рад видеть, что у вас получилось. – Его голос загрохотал как упрямый досветовой двигатель.

– Приветствую тебя, Свенни, – сказала Евраана беловолосому. Потом взглянула на темноволосого маванца и сказала, – Здравствуй, Рорк. – Евраана повернулась и представила их команде Джедаев. Мужчины кивнули в знак приветствия.

– До войны Свенни и Рорк были туннельными рабочими, – объяснила Евраана. – Они живут внизу. Туннельные рабочие согласились помочь нам, и это их представители.

– Боюсь, я не совсем понял, – вежливо спросил Оби-Ван. – Туннельные рабочие?

Свенни ощетинился. – И что с того?

Евраана быстро сказала. – Позвольте я объясню. До войны, туннельные рабочие находились… ну, почти на дне социальной лестницы…

– Эти, с поверхности, которые «великие мира сего», смотрели на нас свысока, – сказал Рорк, скрестив свои сильные руки. – Называли нас полукрысами.

– Даже при том, что мы сдерживали всех бегущих за ними, – добавил Свенни, цинично скривив рот.

– Таким образом, порядок вещей, – сказала Евраана, поднимая свою ладонь и переворачивая ее, – теперь полностью изменен.

– Полукрысы на высоте, – сказал Свенни. – Это приятно.

– Горожане внизу зависят от туннельных рабочих в вопросах поставки продовольствия и поддержании их генераторов в рабоеч состоянии, – продолжала Евраана. – Они фактически воссоздали город внизу.

– Мы спасли их шкуры – прорычал Рорк.

– Мы почувствовали вкус власти, и нам это нравится, – сказал Свенни. – Мы способны не только на это. Поэтому мы хотели бы участвовать в восстановлении Наатана. И не остаться на дне, конечно же. Кое-что изменилось.

– Все изменилось, – сказала спокойно Евраана.

– Перед Чисткой Евраана не дала бы мне провести здесь и дня, – сказал Свенни. – Теперь она должна иметь со мной дело.

– О? – сказала Евраана, поднимая бровь. – Ты так хорошо меня знаешь, Свенни Мулл? Достаточно назвать меня снобом и оппортунистом одновременно?

Свенни усмехнулся и поднял руки. – Может быть, я поторопился.

– Может быть, вы будете говорить о том, что знаете, – едко заметила Евраана. – О главарях, например. – Она повернулась к остальным. – Туннельные рабочие служат посредниками. Горожане вынуждены покупать у них еду и товары преступных боссов на временных рынках, построенных внизу в туннелях. Туннельные рабочие обслуживают их. – Она кинула на Свенни ледяной взгляд. – Они берут плату с главарей за свои услуги, так же как и с горожан.

– Почему бы вам и не заплатить нам? – спросил спокойно Свенни. – Мы же рискуем.

– Расскажите нам о главарях, – сказал Оби-Ван. Если бы он не вмешался, он чувствовал, что Евраана и Свенни обменивались уколами еще много времени. – Кто самый опасный, самый могущественный? Не всегда это не одно и то же.

Свенни нахмурился. – Большинство преступников в Наатане – типы низкого пошиба, работающие на боссов. Я сказал бы, что ваши три самые большие проблемы – Страйкер, Фиана Тала, и Декка.

– Давайте начнем с Декки, – сказал Оби-Ван.

– Она Хатт, – сказал Рорк с дрожью. – Дочь Гардуллы. Декка возглавила организацию Гардуллы, когда та умерла. Ее владения находились на C-Форуне, рядом Татуином, но ее изгнали. Она приехала сюда и привезла с собой своих бандюгов. В основном она занимается торговлей пряностями.

– Но она имеет зуб на Страйкера, – сказал Свенни. – Он перехватил ее сделки в считанные дни после прибытия на Маван. Захватил контроль за энергосистемой и складом, полным оружия. Но Декка владеет большой долей транспортников. Она контролирует большинство главных туннелей. Она захватила много транспорта в Наатане, когда прилетела, и умело управляется с ними.

– Единственная проблема, у нее не хватает топлива для них, – сказал Рорк. – Страйкер совершает набеги на ее топливные запасы, доводя ее до кипения. Ему не нужно столько топлива. У него мало транспорта.

– Никто не знает, кто такой Страйкер? – спросил Анакин.

Свенни покачал головой. – Не многие даже видели его. Его работнички контролировали все уже много лет, а он только заглядывал время от времени. Но сейчас он все свое время проводит здесь время. – Он кивнул Оби-Вану. – Я бы сказал, что он самый могущественный. И опасный.

– А Фиана Тала? – спросила Яддль. – Уроженка Мавана она.

Рорк кивнул. – Она контролирует большинство товаров и услуг, что продают горожанам внизу. Мелкая рыбешка для других главарей.

– Тем не менее, они совершают набеги на нее, когда хотят, – сказал Свенни. – Они хотят захватить больше, чем могут, из имеющегося на Маване. Декка хочет вытолкнуть Страйкера с планеты, он хочет того же для нее. Выигрыш Фианы в том, что она знает туннели внизу почти так же, как мы.

Евраана смотрела на Яддль. – С чего начнем?

– Вернуться и забрать город назад горожане должны, – сказал Яддл. – Поэтому контролировать единую энергосистему мы должны.

– Вы должны гарантировать их безопасность, – сказала Евраана.

Яддль повернулась к ней и моргнула, прямо как Йода. – Гарантировать, ты говоришь? Гарантий никаких нет. – Она развела руки. – Помогать им мы будем. Храбрость должны обрести они сами.

Евраана кивнула. – Если мы сможем вернуть единую энергосистему, мы сможем убедить их оставить туннели. И если будет, по крайней мере, некоторый прогресс с главарями…

– А это уже наша работа, – сказал Оби-ван, указывая на себя и Анакина. – Они должны понять, что, если они добровольно не оставят планету, силы безопасности Сената заставят их сделать это.

– Если Сенат пошлет их, – неуверенно сказала Евраана. – Они до сих пор не согласились.

– Согласны они будут, если город вернуть мы сможем, – сказала Яддль.

– Что, если главари не станут не слушать? – спросил Свенни. – По собственному опыту знаю, что они редко так поступают.

– Мы должны найти причину заставить их слушать, – сказал Оби-Ван. – Каждый в чем-нибудь уязвим. Пока что мы просто должны узнать больше об их операциях.

– Свенни и Рорк могут помочь Вам в этом, – сказала Евраана. – На земле так сильно все разрушено, что даже у главарей есть бункеры под землей.

– Если что-то случится, под землей более безопасно, – сказал Свенни. Он усмехнулся Оби-Вану и Анакину. – Мы просто знаем все, что происходит там.

– Ведите нас вниз, – сказал Оби-Ван. – Мы будем держать связь, пока вы займетесь энергоситемой, – сказал он Яддль. Яддль кивнула на прощание.

– Если Вам угодно проследовать за мной. – Ухмыльнувшись, Свенни отвесил Джедаям шутливый поклон.

Оби-Ван и Анакин пошли за ними. Инстинкты Оби-Вана были встревожены. Он сомневался, что Рорк и Свенни сильно помогут. Они были неопрятны, грубы, и скорее всего ненадежны.

Куай-Гон бы с ними немедленно сдружился.

Глава 3

Анакин шел рядом с Оби-Ваном, следуя за Свенни по темным улицам индустриальной части Наатана, району, еще более темному из-за неосвещенных зданий, смутно очерченных вверху. Свенни вел их к кабине, высокому цилиндру, сделанному из непрозрачного черного стекла, между двумя домами, бывших когда-то складами.

– Это – воздуховодная труба, – сказал Свенни. – Мы используем их вместо турболифтов. Если вы никогда не были в таком, он может показаться немного странным. Вы становитесь на воздух, давление уменьшается и опускает вас вниз. – Он открыл пульт управления и выбрал этаж и скорость. Так как вы в первый раз, я буду спускаться медленно. Только никогда не нажимайте на "выдув". Так мы избавляемся от ядовитых веществ – сжигаем их в атмосфере. Крыша цилиндра откроется, и вы оказались бы в облаках.

– А ниже много уровней? – спросил Оби-Ван.

– Около двадцати, – сказал Рорк. – А туннели простираются под всей площадью Наатана. Это как другой город там внизу. Вы увидите.

Рорк вступил в воздушную трубу без пола. Он повисел секунду, усмехнулся им, а затем провалился вниз. Свенни показал жестом. – После Вас.

Оби-Ван сделал шаг и наступил, казалось, на черную пустоту. Анакин услышал слабый звук стремительного воздушного потока. В следующий момент он увидел, как его Мастер пропал из поля зрения.

– Следующий – сказал Свенни.

Анакин ступил в камеру. Было странно ощущать давление воздуха под ботинками. Он спускался, воздух свистел у него в ушах. Ощущение было странно знакомым, хотя он никогда раньше не был в воздушном лифте. Когда он достиг дна, он почувствовал ботинками удар о землю и споткнулся, когда выходил.

Оби-Ван и Рорк ждали. Через мгновение Свенни присоединился к ним, выходя из воздушного лифта с непринужденностью от долгой практики.

– Ах, – сказал Свенни, дотрагиваясь своими руками до тусклого, грязного туннеля, – дом, милый дом.

Анакин наморщил нос. Воздух был сырым, тяжелым и казался несвежим.

Свенни усмехнулся. – Система очистки подключена к энергосистеме. Иногда она работает, иногда нет. В последнее время скорее не работает.

Сваннай активизировал световой стержень, и они пошли по туннелю. Он был широкий и высокий, достаточно большой, чтобы четверо шли в ряд.

– Это один из главных транспортных туннелей, – объяснил Свенни. – Обычно мы использовали спидеры. Теперь передвигаемся старым способом.

Оби-Ван оглянулся вокруг на сеть туннелей, расходящуюся от того, которым они шли. – Я не знаю, как вы можете здесь не потеряться.

– Там есть справочные системы, но когда энергия пропала, мы не можем включить их, – сказал Рорк. – К счастью, мы можем найти наш путь даже вслепую. Патруль, Свенни.

Свенни быстро деактивировал световой стержень. Рорк нырнул в боковой туннель, а Свенни оттолкнул их с открытого пространства. Они вжались в стены бокового туннеля, так как по главному туннелю медленно пробирался спидер. В нем сидели два охранника, держа бластерные ружья наготове.

– Лучше избегать их, – прошептал Свенни. – Команда Декки.

– С какой периодичностью она патрулирует? – спросил Оби-Ван.

– Я бы сказал, когда как, – сказал Свенни. – У нее мало топлива для регулярных патрулей, поэтому она рассчитывает на внезапность. Она всегда надеется поймать кого-нибудь из людей Страйкера, если сможет. Они сначала захватят тебя, а только потом спрашивают. Спасибо, но я предпочитаю избежать удара прикладом по голове.

Они вернулись в главный туннель. – Главные компьютерные трансляторы находились на подстанциях, – сказал Свенни, держа световой стержень над головой, чтобы они могли видеть дальше в туннеле. – Большинство из них были разрушены – расстреляны из бластеров. Там же стыковочные платформы для нашего некогда блистающего транспортного флота. Декка контролирует большинство из них. А оставшиеся боссы владеют большинством подстанций.

– Где живут маванцы? – спросил Анакин.

– Они заняли полураскопанную область, которая перед Чисткой должна была быть еще одной погрузочной площадкой. Они там построили палаточный городок. Мы, полукрысы, служим скаутами-разведчиками, чтобы защищать их от набегов. Еще мы доставлям еду, воду и другие запасы.

– За плату, – сказал Оби-Ван.

Свенни кивнул. – Небольшая плата, только чтобы покрыть затраты. Мы платим взятки боссам.

– Кто сейчас контролирует единую энергосистему? – спросил Оби-Ван.

– В данный момент Страйкер – сказал Свенни. – Это могло измениться. Главный генератор находится на здешней подстанции. Его охранял Страйкер.

– Разве вы не можете переключить энергию с главной подстанции на другую? – спросил Анакин.

Свенни пожал плечами. – Технически, да. Но это не легко. Нужно много удачи, чтобы поднять систему на другом источнике. Плюс еще там есть реле, которое вырубит всю систему, если процедура будет идти не последовательно. Никто не хочет этого делать, даже главари. Слишком велик риск, что вся система больше не запустится. Все хотят контролировать энергосистему, и никто не хочет ее разрушить.

– Чем ты занимался до Чистки, Свенни? – спросил Оби-Ван.

– Я водяная крыса, – бодро сказал Свенни. – Программировал все системы сточных вод. Я знаю почти каждую трубу здесь. Рорк работал на топливных транспортных туннелях.

– Платили только прожиточный минимум, чтобы сохранить видимость руководства – заворчал Рорк.

Свенни обхватил Рорка за плечи. – Ах, но это была сладкая жизнь, разве не так, мой друг? Надежда бедной жизни, никаких поощрений, презрение наших сограждан – признай, что скучаешь по этому.

Рорк встряхнул головой. – Ты сумасшедший.

– Вот потому я счастлив, – сказал Свенни, скривившись. – Как иначе остаться нормальным?

– Зачем вы работаете с нами? – спросил Оби-Ван с любопытством. – Если горожане вернут Наатан, есть все шансы, что вы снова окажетесь под землей.

– Золотые слова, – сказал Свенни. – Большинство туннельных рабочих спустят назад. Им не окажут поддержки. Поэтому им нравится имеющееся у них власть, даже если они работают в коррумпированной системе, которая может убить их в любой момент. Назовите меня сумасшедшим, но я хочу жить достаточно долго, чтобы еще раз увидеть солнце. Однажды Наатан будет возвращен маванцам. Я уверен в этом. Если я помогу правильным людям, то я буду вознагражден. – Он усмехнулся. – Просто зовите меня провидцем, глубоко заинтересованным в собственном благосостоянии.

– Если тебе так нравится, – сказал Оби-Ван.

Анакин видел по выражению на лице Оби-Вана, что Свенни удивил его Учителя. Его не переставало удивлять, как его собственный Учитель становился более разговорчивым с в некотором роде странной личностью.

– Теперь, с чего Джедаи желают начать? – спросил Свенни. – Естественно, Рорк и я предпочли бы держаться подальше от любых опасных сценариев, но мы готовы почти ко всему.

– Мы должны обследовать системы, которые они настроили, чтобы узнать, как они работают, – сказал Оби-Ван. – Я пока не хочу, чтобы они знали, что прибыли Джедаи. Не стоит совершать сделку, пока вы не узнаете, что важно для вашего противника.

Рорк занервничал. – В смысле проникнуть в их укрытия?

– Если вы не сможете придумать ничего другого, – сказал Оби-Ван.

– Спокойней, парень, – рассеянно сказал Свенни Рорку. Он так задумался, что его глаза сузились, а сам он остановился. – Мы устраиваем временные рынки для Фианы. Устанавливаем время и место, когда маванцы могут покупать и торговать. Один из них сегодня вечером. Она чаще других имеет с нами дело. Не так много обманывает маванцев, как другие. Если Вы спрячете ваши лица под капюшонами и не будете привлекать к себе внимание, вы могли бы сойти за маванцев. Фиана вероятно будет там. Она любит посмотреть на вещи.

Оби-Ван кивнул. – Вперед.

Свенни и Рорк повели их через лабиринт туннелей, двигаясь быстро и целеустремленно. Они спустились на несколько уровней, прошли вереницей туннелей и внезапно вышли на открытое пространство.

Это место, когда-то использовавшееся под склад, сейчас было пустым. Открытые стеллажи были встроены в изгибающиеся дюрастиловые стенные проемы. По одной стене были сложены пластоидные контейнеры. Все они были пустыми. Но под шаркающими ногами на полу были расстелены одеяла, и перечень товаров был обширен. Фрукты, знавшие лучшие времена, мука, немного разбитая кухонная утварь, сломанная плитка. Свернутые теплые накидки с истрепанными и рваными краями. Старая пара ботинок.

Среди товаров блуждали маванцы. Анакин видел, как их глаза с жадностью задерживались на различных предметах, а руки беспомощно свисали по сторонам или перебирали пустые кошельки на поясах. В последний раз он видел такую безнадежность в рабских кварталах на Татуине.

– Они не могут себе что-нибудь позволить, но все равно приходят, – сказал Свенни.

Скучающие члены банды с бластерными ружьями в руках стояли у стены, некоторые, опершись на нее, старались не дремать.

Посреди пространства верхом на разбитом дюрастиловом ящике сидела маванка, ее рука покоилась на бластерной кобуре. Она была моложе, чем думал Анакин, ровесница Оби-Вана, предположил он, и выглядела крепкой и жесткой. Она быстро говорила в комлинк на гарнитуре, в то время как ее глаза просматривали комнату. Анакин надвинул поглубже капюшон, чтобы скрыть свое лицо. Без выступающих синих вен маванцев в нем быстро бы признали постороннего.

Он и Оби-Ван пригнули головы и затерялись среди других. Анакин знал, что его Учитель пытался подойти поближе, надеясь подслушать указания, которые раздавала Фиана.

Боковым зрением он видел, как пристально она изучала толпу. Ее взгляд медленно опустился, и внезапно она встала и прыгнула. Сила и энергия прыжка удивили его. Она приземлилась буквально в сантиметрах от него и Оби-Вана.

– Шпионы! – закричала она, наводя бластер на грудь Оби-Вану. – Окружить их!

Глава 4

Быстрые действия Фианы не относились к ее войску. Командир по головной гарнитуре пытался заставить их к действовать. Анакин знал, что его Учитель мог помешать им за секунду, но он ждал, пока те приблизятся. Скоро они были окружены двадцатью бандитами Фианы, и двадцать бластеров были направлены на них.

Анакин взглянул на Учителя. Оби-Ван ничего не сказал. Его взгляд был спокоен и осторожен. Анакин знал, стратегия Учителя обычно заключалась в ожидании. Оби-Ван мог нанести удар быстрее, чем любой Джедай, которого он знал, но, по мнению Анакина, он мог и прождать дольше, чем любой Джедай. Особенно, когда бластер был направлен ему в сердце.

Однако он все еще был учеником и должен был следовать за своим Учителем.

– Вы из банды Декки, – сказала Фиана. – И не отрицайте этого.

Фиана повернулась к Свенни и Рорку, которые осторожно отступали назад.

– Свенни и Рорк привели их, – сказала она. Немедленно десять из двадцати бластеров повернулись на Свенни и Рорка.

– Стойте, – сказал Свенни, поднимая руки, а Рорк нервно оскалился. – Мы просто вошли одновременно.

– Никогда раньше их не видел, – процедил Рорк сквозь зубы.

– Мы не шпионы, – сказал Оби-Ван. – Мы Джедаи. У нас дипломатическая миссия, а не военная.

– Докажи, – Фиана усмехнулась.

Едва уловимое выражение лица Оби-Вана показало, насколько он раздражен вопросом. Он повел рукой, и гарнитура слетела с головы Фианы прямо к нему в руки.

Оби-Ван решительно сказал в микрофон. – Все приказы отменяются. Всем отдыхать.

Бандиты переглянулись. Командир группы, у которого в шлем был встроен комлинк, поднес руку к уху, как будто не в состоянии поверить, что Оби-ван только что отдал приказ.

Анакин мог слышать смущенные восклицания и вопросы, слабо раздающиеся из наушников в руке Оби-Вана, и постарался не улыбаться.

Фиана кратко кивнула головой, признавая. – Хорошо, Вы – Джедаи. Теперь, я могу вернуть свой комлинк? Их трудно достать.

Оби-Ван бросил его ей. Фиана сказала в комлинк. – Сохраняйте позиции до дальнейших распоряжений. – Она посмотрела на джедаев. – Значит, вы дипломаты. Давайте поговорим.

Фиана прошла в угол. Она подняла один дюрастиловый контейнер и перевернула другой так, чтобы на них можно было сидеть. Потом жестом попросила Джедая сесть. Она с выжидающе посмотрела на Оби-Вана.

– Сенат послал Временное Правительство на Маван, – сказал Оби-Ван. – Они сейчас на поверхности. Силы безопасности сената ожидаются в течение нескольких дней.

– Другими словами, они наконец-то собираются что-то сделать, – сказала Фиана.

– Да, – сказал Оби-Ван. – Маван не может оставаться открытым миром. После того, как главари отойдут от дел, Сенат передаст власть маванцам.

Фиана уперла руки в боки. – Ну, и что вы хотите от меня?

– Мы надеемся, что главари добровольно распустят свои банды или покинут планету, – сказал Оби-Ван. Выбор за вами. Другого не дано.

– И что я получу? – спросила Фиана.

– Вы получите возможность избежать встречи с Джедаями и в высшей степени хорошо вооруженными силами безопасности, – сказал Оби-Ван.

Фиана проницательно взглянула на него. – Вы должны придумать что-нибудь получше, Джедай. Ведь Вам известно, как высоки могут быть ставки, когда одной из сторон нечего терять.

– Почему бы Вам не сказать мне, что Вы хотите? – предложил Оби-Ван. – Это сэкономит время.

Анакин восхищался хладнокровием Учителя. Оби-Ван, кажется, знал, о чем думала Фиана. Сам же он не имел об этом понятия.

– Амнистию, – сказала Фиана. – Я уроженка Мавана и не хочу покидать планету. Я не настоящий главарь. Думайте обо мне как о воре, который удачно действует. И Вы еще скажите, что у меня был другой выбор. Из-за жадности руководства моего правительства я потеряла свой дом и вынуждена была спуститься под землю. В начале я воровала, чтобы кормить свою семью. Потом, чтобы кормить другие семьи. Потом я просто воровала, чтобы продолжать воровать. Потом кое-кто стал мне помогать. Прежде, чем я поняла это, у меня появилась банда. Я поставляю маванцам то, без чего им не выжить. Без меня ими бы правили Декка и Страйкер. По крайней мере, я верна Мавану. Я в первую очередь маванка, а потом уже преступник. Амнистию не сложно будет дать.

– Я думаю, это можно устроить, – согласился Оби-ван. – Что еще?

– Обещание, – сказала Фиана. – Без сомнения, это Временное Правительство будет участвовать в создании правительства Мавана. Посвященные получат лучшие рабочие места. Я участвовать в этом.

– Момент, – сказал Оби-Ван. Он отошел и включил свой комлинк. Анакин видел, как он спокойно говорил. Потом он вернулся и кивнул Фиане. – Ваша просьба удовлетворена. В ответ Вы выведите свою группу на поверхность и будете временными силами безопасности, пока Временное Правительство берет под свой контроль единую энергосистему.

– Оставьте эти разговоры, – сказала Фиана. – Я не сделаю ничего, пока не буду уверена, что преуспеваете.

– Я не думаю, что Вы можете что-то требовать, – сказал Оби-Ван. – Вы должны заработать свою амнистию, доказав свою верность родному миру. Не Вы ли только что сказали, что Вы в первую очередь маванка, или я ошибаюсь? И на вашем месте, я бы сделал щедрый жест, который в будущем окажет Вам поддержку.

Он выдержал ее пристальный взгляд. Анакин наблюдал сражение интересов. Он не сомневался, кто победит.

– Хорошо, – согласилась наконец Фиана. – Я сделаю так.

Она отошла, чтобы поговорить по комлинку. Анакин выдохнул, даже не поняв, когда он задержал дыхание. – Одним меньше, – пробормотал он Оби-Вану.

Оби-ван пристально смотрел вслед Фиане. – Может быть. Нам нужно будет двигаться быстро, чтобы сохранить ее верность. Если она почувствует, что мы может потерять контроль над Наатаном, она откажется от сделки. Мы должны нейтрализовать Декку и Страйкера как можно быстрее.

Глава 5

Свенни и Рорк примчались через зал. – Мой друг, как приятно было это видеть, – поздравил его Свенни. – Вы смутили Фиану и победили. Если бы у меня была шляпа, я бы ее снял перед Вами.

– Превосходная дипломатия, – эхом вторил Рорк в потоке лести. – Я многому научился, только наблюдая за Вами.

– Спасибо, – сухо сказал Оби-Ван. – Ваша поддержка так много значит.

– В любое время, – заверил его Свенни.

– Особенно тогда, когда Вы притворились, что не знаете нас, – добавил Оби-Ван.

– Что я могу сказать? – сказал Свенни. – Мой механизм самосохранения только что получил удар. Я убежал инстинктивно. Не могу это контролировать. Я хочу быть храбрым, но что-то происходит, я открываю рот, и начинает говорить вомпа подлиза. Ничего личного.

– Несомненно, – сказал Оби-Ван. – Но за вами должок.

Свеннай и Рорк занервничали.

– Какой? – осторожно спросил Свенни.

– Помогите нам проникнуть в лагерь Декки, – сказал Оби-Ван. – Это значит, что вы тоже пойдете. Если я знаю Хаттов, мы не сможем заключить такую же сделку, как с Фианой. Декка не покинет планету добровольно. Мы должны найти нечто такое в ее организации, чтобы разрушить ее, или, по крайней мере, настолько усложнить ей жизнь, чтобы она не слонялась поблизости. Это значит, что мы должны пробраться внутрь и увидеть, как там все устроено.

– Мы определенно покажем вам местоположение лагеря Декки, – сказал Свенне. – Это не проблема.

– И ваши удивительные Джедайские навыки, без сомнения, позволят Вам прокрасться туда, – добавил услужливо Рорк. Оби-Ван ждал.

– Я вижу, Вы хотите что-то еще, – сказал Свенни.

– Того, что вы уже обещали, – Оби-Ван сказал. – Если Вы все еще хотите иметь дело с Временным Правительством.

– Нееет, – сказал Свенни, расстягивая. – Не думайте, я хочу это сделать. Можно попробовать вот какой способ попасть внутрь. Сегодня вечером будет пирушка.

– Пирушка? – спросил Анакин.

– Декка вышла победителем из сегодняшней перестрелки со Страйкером, – сказал Свенни. – Она всегда устраивает большую вечеринку, чтобы ее банда могла погулять. Еда, напитки, музыка… и вот туда Рорк и я можем пройти. У меня только один вопрос.

Оби-Ван и Анакин ждали.

– Вы умеете петь? – спросил Свенни.

Группа называлась Свенни и Корчеватели. Свенни рассказал Джедаям, что они играли на многих пирушках Декки. Если они появятся еще на одной, то Декка может решить, что кто-то из ее банды заказал их. У них был шанс, но не большой.

Оби-Ван и Анакин должны были занять места двух других членов группы. Свенни вручил Оби-Вану виофлейту, а Анакину клавишные.

– Просто делайте вид, что играете, – сказал он им. – Я настолько хорошо играю и пою, что никто ничего не заметит.

Они настраивались в углу обширной подстанции, пока самодовольные существа со всех уголков галактики двигались с пыхтением выбрасывающих пламя двигателей, наслаждаясь мясом и пирожными. Випид, чей спутанный мех был весь в поту и крошках еды, вручил две кружки грога Камарианину, а тот взял одну свой двупалой рукой.

– Забавная толпа, – бормотал Анакин Оби-Вану.

– Только об этом и думаю, – ответил Оби-Ван сквозь зубы. Он сел на табурет, с тревогой положив виофлейту себе на плечо. Было удивительно легко испортить вечеринку – но это не означало, что все будет легко.

Анакин сел рядом, держа переносную клавиатуру. Он должен был притвориться, что играет на ней. И тем не менее, Свенни и Рорку нужен был кто-то на подпевках.

– Всего лишь немного 'трам-пам-пам' на припевах, – сказал Свенни, обернувшись к ним. – Никаких соло или вроде того. Справитесь?

– Конечно, – уверил его Оби-Ван.

Свенни и Рорк разразились бодрящей песней, и ногой Анакин начал притоптывать. Он был удивлен, что они оказались хорошими музыкантами.

Свенни подмигнул им. – Сточные воды моя жизнь, но музыка – краткая секунда.

Декка Хатт вошла в комнату и подняла свое огромное тело на репульсорной платформе, сделанной специально для нее большой и низкой, украшенной шелковыми подушками. Ее лейтенанты встали вокруг нее, всеми средствами добиваясь ее расположения. Их было трое, один из них Камарианин, что сидел справа от нее, очевидно пользующийся наибольшим доверием ее помощник. Его два хвоста помахивали, когда он наклонился, чтобы говорить прямо в ее ухо.

– Хотелось бы услышать, о чем он говорит, – пробормотал Оби-Ван, притворяясь, что перебирает струны на виофлейте.

– Пойте, – зашипел Свенни, когда он и Рорк начали припев.

Анакин начал подпевать, и Оби-Ван присоединился к нему. К сожалению, Оби-Ван не смог попасть в такт. Свенни бросил на него испуганный взгляд.

– Ох, не так громко, – прошипел он. – Может, Вам лучше совсем не петь.

Анакин спрятал улыбку. Он был рад, что его Учитель был хорош не во всем.

– Взгляни в угол позади Декки, – сказал Оби-Ван Анакину на выдохе. – Там лежат датапады. Интересно, сможем ли мы подобраться достаточно близко, чтобы посмотреть, что в них.

– Если она продолжит лежать, мы могли бы попробовать, – сказал Анакин.

– Заметь, как она слушает Камарианина, в то время как Ранат пытается подобраться поближе.

Анакин видел. Камарианин взбивал подушки Декки всеми четырьмя руками, пока говорил. Он захватил все внимание Декки. Это было почти смешно: метровый Ранат пытался удобно устроиться в складках жира Декки в надежде услышать, о чем говорилось.

Анакин не был уверен, какие надо сделать выводы от того, что он видел. Но он знал, что позже его Учитель спросит его о наблюдениях, поэтому он старательно наблюдал, как Декка совещалась и кивала. Затем он медленно обвел взглядом комнату, отмечая боковые туннели и размещение охранников. Он предположил, что на вечеринке присутствовало около сорока членов банды, что означало, что остальные были на поверхности и служили охраной. Но сколько всего? Без сомнения, в течение своего перерыва они могли бы затеряться в толпе.

Декка подала знак Свенни, и тот перестал играть. Декка протянула свои огромные руки. Ее плоть дрожала. Все на подстанции затихли.

– Мы слышали, что Джедаи прибыли на Маван в составе Временного Правительства от Сената, – высказалась Дека. – Глупцы. Они думают, что смогут избавиться от нас.

Бандиты засмеялись и застучали рукоятками бластерных ружей по полу.

– Они будут сожалеть, когда встретятся с Деккой Хатт. Я клянусь вам сегодня, никакое Правительство не выставит меня с этой планеты! – Декка внезапно встала, ее плоть колыхалась. – Скажите всей галактике: Декка никогда не будет отступать!

– Ну, в любом случае я не думал, что с Деккой можно справиться с помощью дипломатии, – прошептал Оби-Ван. – Давай смешаемся с толпой и найдем возможность добраться до тех датападов.

Анакин очень хотел добраться до стола с едой. Последний раз он съел пакет протеина на транспорте. Его преподаватели в Храме, казалось, упускали в своих уроках то, что на миссиях вы никогда не получали достаточно пищи. Он положил клавиатуру на пол.

В тот же миг взрыв свалил их обоих с табуретов. Дым заполнил подстанцию. Звуки бластерных выстрелов внезапно заполнили воздух.

– Оставайся на полу! – закричал Оби-Ван Анакину. – Нас атакуют!

Глава 6

Дым был настолько густым и резким, что у Оби-Вана заслезились глаза. Все, что он мог видеть сквозь туман, это движущиеся пятна и вспышки бластеров. Хриплые возгласы и боевые кличи почти заглушили крик Свенни. – Все, шоу окончено!

Он наклонился ближе к Анакину. – Вот наша возможность, – сказал он быстро. – Не сомневаюсь, у Декки есть план спасения на случай такого нападения. Она взлетит, и мы сможем добраться до тех датападов. Используй Силу, чтобы пройти через дым.

Низко наклонив голову, он бросился в заваруху. Бандиты Декки боролись буквально вслепую, их глаза застилали текущие слезы. Тем не менее, это не мешало им использовать оружие. Бластерный огонь звучал и рикошетил по всей комнате. Оби-Ван скользил сквозь лес рук и ног, следуя указаниям Силы, когда поднимать световой меч, чтобы отклонить огонь. Он чувствовал, что нападающие настойчиво двигались к Декке, пытаясь добраться до нее прежде, чем она убежит. Оби-ван не сомневался, что за нападением стоит Страйкер, скорее всего это ответ на выигранную днем раньше битву Деккой.

Залпы огня были постоянны, закладывая уши и заполняя комнату кучей искр и жаром. Электрошокеры сверкали в воздухе, и он видел, как один случайно задел бандита Декки, который палил из бластерной винтовки в воздух. Бандит свалился, его ноги были парализованы на два часа, а то и больше. Он сумел выползти из-под Флога, который топал навстречу бластерному огню, помахивая вибросекирой. Крики и боевые кличи заполняли воздух.

Это была демонстрация неряшливой борьбы, оценил Оби-Ван. Банда Декки была большой и жестокой, но она не была организованной. Солдаты Страйкера были более эффективны, двигаясь медленно, но уверено в угол, где была Декка. Теперь дым был настолько плотным, что невозможно было сказать, куда она исчезла.

Паникующий голос раздался у него над ухом. – Куда бы Вы ни шли, возьмите меня с собой.

– Свенни, что ты делаешь? – спросил Оби-Ван, крутя световым мечом, чтобы отклонить залп бластерного огня. – Оставайся за платформой для группы, там ты будешь в безопасности.

– Вы шутите? Нет уже той платформы. Некий Флог наступил на нее по пути к банде Страйкера.

– Мы пропали, – сказал Рорк, когда подполз к Оби-Вану. – Вы должны вывести нас отсюда.

Оби-Ван сердито глянул на них. Сила нарастала, и он быстро крутанулся вокруг и разрезал электрошокер в руках бандита Декки, который принял его за врага, пополам.

Он должен был добраться до тех датападов. Но он не сможет сделать этого и защитить Свенни и Рорка.

Оби-Ван прыгнул ближе к Свенни, защищая того от внезапного залпа огня автоматического бластера. Огонь был быстр и яростен. Оби-Вану приходилось постоянно вращать световой меч. Он обратился к Силе, используя ее, чтобы замедлить время и мог видеть выстрел каждого отдельного бластера. Где же Анакин?

Как будто читая его мысли, Анакин появился из дыма. Его световой меч был высоко поднят и находился в постоянном движении, сам он прыгнул к автоматическому бластеру, который некоторые предприимчивые бандиты Страйкера установили у стены.

Анакин ударил автоматический бластер двумя ногами, используя долю секунды между выстрелами, чтобы нанести удар. Бластер свалился с опры. Анакин, приземляясь, разрезал оружие пополам.

Затем он ползком вернулся к Оби-Вану.

– Отведи Свенни и Рорка в безопасное место, – Оби-Ван старался перекричать шум. – Я собираюсь добраться до тех записей. Как только они будут в безопасности, следуй за мной. – Не было времени придумать другой план. Дым катился волной, и Оби-Ван нырнул в него.

Немедленно его глаза снова заслезились, и он почувствовал, что дым в его легких затрудняет дыхание. Он с трудом продвигался вперед. Но даже в этом дыме трудно было скрыть Хатта.

Он переступал через тела мертвых и раненых. Оби-Ван ощущал дым и смерть во рту. Он чувствовал, как усталость просачивается в его кости. Жадность его впечатлила. Он лучше понимал тех маванцев, кто боролся за идею, чем тех, кто работал на боссов. Искоренение жадности невозможно; контроль над нею был бесконечной задачей. Его работа никогда не закончится. В середине сражения вроде этого большой поток усталости захлестывал его мысли.

Его боевой дух ускользал. Это было не хорошо. Оби-Ван снова сконцентрировался. Внезапно датапады охватило пламя. Их взорвали гранатой.

Оби-Ван остановился, думая, что делать дальше. Но у него не было времени, чтобы изменить направление. Ударная волна почти разорвала его. Пол поднялся ему на встречу, и он упал на одно колено, в ушах звенело. Мощность взрыва подсказала ему, что тот был вызван термальным детонатором. Еще больше дыма заполнило воздух, и он слышал крики и стоны.

Он отпрыгнул, чтобы избежать удара от ошеломляющей дубинки. Его противник исчез в дыму так же быстро, как и появился.

Оби-Ван решил найти Декку. Если он последует за нею, то он может обнаружить ее стратегию ухода и запасные планы. Возможно, она привела бы его к другому укрытию. Наконец он достиг конца подстанции. Он только мельком видел Декку, погружающую свое тело в специально разработанный спидер, шире и больше обычного. Пилот взревел двигателями, и спидер на скорости умчался обратно в туннель.

У него не было шанса последовать за нею. В туннеле негде было взять другой спидер.

Оби-Ван повернулся. Дым прояснялся. Он видел, что бандиты лежали на полу или сидели, поддерживая головы руками. Некоторые, кто мог еще бежать, улетали, подобно отступившим бандитам Страйкера.

Свенни протягивал руку, помогая Рорку подняться. Они прятались за мусорным контейнером.

Оби-Ван огладел толпу. Где был Анакин? Он поспешил к Свенни и Рорку. – Анакин преследует остальных?

Свенни покачал головой. – Я не знаю, я не видел. Он оставил нас здесь прямо перед тем, как взорвалось что-то очень большое.

Термальный детонатор. Что, если Анакин был рядом с ним?

Что-то лежало недалеко на полу. Оби-Ван почувствовал, как страх сковал его. Медленно, он прошел вперед и присел над предметом.

Он поднял его и провел по нему пальцами. Рукоятка была покрыта пылью, и одна глубокая царапина появилась на конце.

Это был световой меч Анакина.

Глава 7

По крайней мере, я жив, думал Анакин. Я может быть и глуп, но я жив.

Это было совсем неджедайские мысли. Джедаи не ругают себя. Анакину было все равно. Он чувствовал себя глупым и невнимательным. Он пытался устроиться поудобнее в мусорном контейнере, в котором оказался, но это была не комната, и всякий раз, когда он двигался, его плечо отзывалось знаком протеста. Он был ранен, но не сильно. Он приземлился на плечо, когда взорвался термальный детонатор. Он увидел это, но не достаточно быстро. Детонатор взорвался, и его задело.

И он выронил свой световой меч. Нечто, чего Джедаи никогда не делали, когда-либо могло произойти.

Теперь он находился неизвестно где. Он был ошеломлен взрывом термального детонатора, подхвачен как мешок лука, и брошен в контейнер на гору жирных костей с банкета. Его противник сорвал с него пояс, поэтому он потерял еще и комлинк. Он был оттащен в туннель, погружен на транспорт, и теперь трясся… где-то.

Он не мог дождаться, чтобы услышать, что его Учитель скажет об этом.

Положение было достаточно плохим и для Оби-Вана. Что случится, когда он узнает, что Анакин потерял свой световой меч и схвачен?

Анакин представил диалог.

Я слишком поздно заметил термальный детонатор, Учитель. Это было неожиданно.

Нет никаких неожиданностей, когда Сила с тобой, мой юный падаван.

Анакин скривился. Он не мог дождаться. Если он когда-либо выберется отсюда.

Он провел пальцами по контейнеру. Это был мусорный контейнер стандартной формы. Крышка крепилась на петлях и имела простой замок. Если он сможет упереться спиной, то он смог бы пнуть крышку ногой с достаточной силой, чтобы сломать замок.

Он мог попробовать. Он сгорал от нетерпения выйти из этой зловонной тюрьмы. Но благодаря Оби-Вану, он знал, как терпеливо ждать.

Он был почти уверен, что захвачен бандой Страйкера. Без своего светового меча, он не был похож на Джедая. Возможно, его взяли как одного из многих заключенных. Он предположил, что его доставят в укрытие Страйкера. Он решил подождать и понаблюдать. В конце концов, они здесь для того, чтобы собирать информацию. Может быть он сможет обнаружить кое-что ценное о Страйкере, кое-что, что они могли бы использовать.

Поэтому, лучшее, что он мог сделать, было лежать здесь и ждать, когда его выпустят.

Как только он так подумал, Анакин почувствовал, что спидер замедляется. Он остановился, и контейнер был грубо подхвачен и опущен на землю. Анакин старался удержаться, но больно ударился головй. Сейчас терпение было трудно сохранить, с больной головой, но он смог, успокаивая себя независимо от того, что ждало впереди.

Контейнерная крышка рывком открылась. Грубые руки проникли внутрь. Анакин позволил своему телу расслабиться. Его подняли и забросили на чье-то плечо, затем свалили на землю.

Анакин посмотрел в жестокие желтые глаза.

– Вот тебе гостеприимство, слизняк. – Здоровый Имбат улыбнулся ему покрытыми мхом зубами. Затем он снял с пояса ошеломляющие наручники. Они выглядели как хрупкие браслеты в его огромной руке. Он захлопнул их на Анакине. Потом с ворчанием просто развернулся и ушел.

Анакин неустойчиво встал на ноги. Его плечо все еще болело, и он чувствовал, как на лбу над левым глазом вырастала шишка.

Вокруг него продолжалась жизнь, но никто не обращал на него никакого внимания. Он мог ходить, где хотел, но ошеломляющие наручники гарантировали, что он не уйдет далеко. Из того, что он видел, было ясно, что он был единственным пленником.

Анакин сделал то, что, он знал, Оби-Ван хотел, чтобы он сделал. Он наблюдал.

Подстанция была больше, чем та, что использовала Декка. Ряды контроля оборудования, сейчас не работающие, стояли по одной стене. Скамьи и стулья были сняты с креплений на полу и сложены в угол. Оружейная стойка содержала внушительное количество стрелкового оружия.

Бандиты были заняты и даже не глядели на него. Кто-то проверял и чистил оружие. Другие сидели за импровизированными компьютерными станциями, вводя информацию. Еще одни укомплектовывали средства связи. Каждый, казалось, был занят. По сравнению с чувствующейся небрежностью в операциях Фианы, и хаосом и сдерживаемым насилием Декки, это походило на профессиональную операцию.

Что говорило ему, что из всех трех главарей Страйкер был тем, кого стоило опасаться.

Анакин понятия не имел, где он был. Как Оби-Ван сможет его найти?

Но он не хотел, чтобы Оби-Ван нашел его. Только не тогда, когда он мог кое-что разузнать. Это искупило бы его в глазах Учителя. Может быть, он сможет обнаружить кое-что важное и убежать.

Анакин подошел ближе в рядам компьютеров. Он сосредоточил свое внимание на пальцах человека, вводящего в информацию. Он коснулся Силы, чтобы помочь себе. Он чувствовал, что время замедлилось, и он пытался сложить буквы в слова, что вводил человек.

БИО… он пропустил несколько букв, кто-то прошел мимо… ИЕ ТОКС Расстроенный, Анакин наклонился вперед, чтобы посмотреть. Внезапно огромная рука опустилась на его раненное плечо, посылая новый толчок боли по его телу. – Босс хочет тебя видеть.

Не проверяя, следует ли он за ним, Имбат прошел через площадь. Он вошел в дюрастиловую дверь, которая вела в комнату за главной подстанцией. Он придержал ее открытой, чтобы втолкнуть Анакина внутрь. Дверь, скользя, закрылась за ним.

Комната была почти пуста за исключением стола и одного стула. Человек, стоящий перед ним улыбнулся и протянул руки. – Прости мой способ приглашения, мой друг. Мне не терпелось увидеть тебя.

Анакин почувствовал, как потрясение обрушилось на него.

Это был их злейший враг, Гранта Омега.

Глава 8

– Вы хотите, чтобы мы проводили Вас к укрытию Страйкера? – спросил Свенни. – Но никто не знает, где это.

– Вы сказали, что Вы все здесь знаете, и куда угодно можете пройти, – сказал Оби-Ван.

– Небольшое преувеличение часто приводит к сделке, – сказал Свенни. – Однако слово 'укрытие' означает нечто скрытое, не так ли?

– Тогда нам только нужно найти его, – сказал Оби-Ван.

– Нам? – спросил Рорк. – Какое мы имеем отношение к этому?

– Из-за вас обоих Анакин был рядом с термальным детонатором, – сказал Оби-Ван. – Он спас вам жизни.

– И мы уверены, что он не хотел бы, чтобы мы потеряли их после всех неприятностей, через которые ему пришлось пройти, – искренне ответил Рорк.

– Послушайте, Мастер Оби, – сказал Свенни. – Страйкер очень хорошо устроился потому, что никто ничего о нем не знает. Никто не знает, откуда он приехал. Никто не знает, как его зовут. Никто не знает, где он живет. Никто не знает, когда он ударит снова. Там километры и километры туннелей, некоторые наполовину завалены, и пустые подстанции на периметрах. Он может быть где угодно. И это не значит, что мы более, чем когда-либо, хотим настоять на своем.

– Тогда мы выкурим его, – сказал Оби-Ван.

– Я думаю, на эту ночь мне дыма хватит, – сказал Свенни, проводя пальцами по черному от дыма лицу.

– Не понастоящему выкурить, – сказал Оби-Ван. – Я имею ввиду, заставить его показаться.

– Заставить его? – простонал Рорк. – Звучит не очень хорошо.

Оби-Ван чувствовал, что терпение его заканчивается. Он должен был остаться с Анакином там, под огнем. А сейчас он даже не знал, как сильно ранен Анакин.

Он не забыл, каким сердитым он был на Андаре. «Думал, что Вы будете мною гордиться», сказал тогда Анакин. И он хотел ответить, что он был горд, что прогресс Анакина удивил его, что много чего было в Анакине, чем он восхищался. Но он ничего не сказал, думая, что скажет, когда настанет лучшее время. Он не хотел хвалить Анакина, когда его ученик сделал такую ошибку.

Но может, он должен был сказать. Что лучшее время может не наступить.

– Где Страйкер наиболее уязвим? – спросил он Свенни.

– Я понятия не имею, – ответил Свенни. – Если подумать, то нигде. Его личные охранники находятся вокруг него постоянно. Плюс наблюдение, оружие, наемные убийцы, огромная армия… продолжать?

Запищал комлинк Оби-Вана. Он нетерпеливо схватил его.

– Поговорить с Вами я должна, – сказала Яддль. – У воздушного лифта мы встретимся.

– Конечно, – сказал Оби-Ван. Но прежде мне необходимо сообщить Вам. Анакин пропал. Я думаю, что его захватил Страйкер.

Яддль колебалась только удин удар сердца. Он мог чувствовать ее беспокойство. Затем она медленно сказала. – Ваша проблема, моя проблема – устранить друг друга они могут.

Свенни и Рорку казалось, что они свободны от этой затеи. Они были счастливы отвести его к воздушному лифту.

Яддль вышла из воздушного лифта изящным, скользящим шагом, который никогда, казалось, не оставлял ее, даже когда она уставала или была нетерпелива.

– Помимо главной подстанции единой энергосистемы еще одну важную станцию Страйкер захватил, – сказала она. – Подстанция 32, центральная передающая станция. Важна она, так как точкой перезапуска системы является.

Свенни кивнул. – Правильно. Он может отменить поток энергии, который нужен вам для запуска от той подстанции.

– Вернуть ее мы должны, – подтвердила Яддль.

– Я думал найти способ заставить Страйкера проявить себя, – сказал Оби-Ван.

– Это заставит, – проворчал Свенни. – Сегодня вечером он отбил ту подстанцию у Декки. Я представляю, в каком он прекрасном расположении духа.

– Если мы атакуем подстанцию, ему придется прислать подкрепление, – сказал Оби-Ван Яддль. – Мы сможем проследить за ними до укрытия.

– Могу я кое-что сказать? – спросил Свенни. – Захватить подстанцию невозможно. Просто хотел напомнить об этом.

– Что ты имеешь в виду? – спросил Оби-Ван.

– Он поставил своих лучших людей на защиту энергосистемы, – сказал Свенни. – У него много оружия взрывного типа. Не поймите меня превратно, я видел Джедаев в действии и это было потрясающее зрелище. Но как могут два Джедая выступить против гранатометов и ракетных установок?

Оби-Ван и Яддль переглянулись.

– На подстанцию 32 только один вход, – продолжил Свенни. – И это единственный путь внутрь. Вы не пройдете и двух метров, как вас разорвут на куски.

– Я полагаю, что вот так, – сказал Рорк. – Другого пути нет.

Яддль улыбнулась. Оби-Ван повернулся к Свенни и Рорку. – Для Джедаев всегда есть другой путь, – сказал он.

Глва 9 Не позволяй ему видеть свое удивление. Не давай ему даже капли удовлетворения.

– Ой да ладно, Анакин, – сказал Гранта Омега. – Ты удивлен. Признай это. И может быть чуточку рад? – Омега улыбнулся ему. Анакин всегда поражался его очарованию. Когда-то он ему нравился. Пока он не попытался убить Оби-Вана. Пока не стало ясно, что темная сторона овладела его действиями.

Гранта Омега был увлечен ситхами и не скрывал своих взглядов. Он не был чувствителен к Силе, но хотел быть близко к Силе. Он хотел понять источник такой энергии. Он готов был сделать что угодно, чтобы привлечь внимание единственного ситха, которого он знал во всей галактике. Он был чрезвычайно богат, и мог использовать кого угодно или что угодно, чтобы получить то, что он хотел. Даже Джедая.

– Я бы не сказал, что рад, – Анакин ответил. – И не сказал бы, что удивлен. Я бы сказал, что очень несчастен.

Омега поднял голову и оценивающе посмотрел на Анакина. – Мне жаль слышать это. Но я знаю, что скоро ты поймешь, почему мы сталкиваемся друг с другом. Ты силен в Силе. Сильнее чем любой Джедай. Сильнее чем твой Учитель – и он знает это. Я все еще интересуюсь ситхами, но еще больше я интересуюсь тобой.

– Это чувство не взаимно.

Омега прошелся по пустой комнате. Он был что называется "пустым", существом, которое могло так хорошо скрыть свою внешность и ауру, что те, кто был знаком с ним, не могли потом вспомнить, как он выглядит. Анакину он казался разным каждый раз, когда они встречались. Впервые, когда он увидел его, он казался усталым наемником. Также Анакин встречал его, когда Омега изображал из себя ученого по имени Тик Вердан. Тогда у него было необдуманное, нервное поведение, и дружественные карие глаза.

Сейчас, Анакин чувствовал, он видел настоящего Гранта Омегу. Его волосы были темными и рассыпаны по плечам. Его глаза были темно синими, не карими, как казались раньше. Его тело было стройным, но сильным. И он выглядел молодым, возможно даже моложе чем Оби-Ван.

– По крайней мере будь впечатлен от того, что я простил тебя, – сказал Омега. – Заметь, я не держу зла. Ты и твой Мастер в последнюю нашу встречу сорвали хорошую сделку для меня. Я бы мог контролировать рынок бакты. Я сделал бы состояние. Вместо этого я почти утонул в приливной волне. Тогда я был вынужден стереть все свои секретные финансовые отчеты. И все же никакого осадка.

– С твоей стороны, возможно, – сказал Анакин.

– Как я уже сказал, то небольшое приключение дорого обошлось мне. Я должен был восполнить это как-нибудь. Планеты типа Мавана созданы для таких как я. Мы можем проводить операции без лишних помех. Не надо никого подкупать, ни с кем драться. Мы просто захватываем нашу часть. Здесь у меня уже были некоторые деловые интересы, поэтому это был только вопрос времени, прилететь и приложить все свои усилия. Я восстановил то, что потерял, всего за несколько месяцев.

– Должен ли я теперь тебя поздравить? – спросил Анакин.

Омега вздохнул. – Все еще Джедай, – сказал он. – Луны и звезды, ты можешь быть скучным. Без сомнения влияние твоего Учителя. – Он присел на стол. – Ты не мог бы расслабиться? Не все Джедаи так же тверды как твой Учитель.

– Откуда ты знаешь?

– Кто-то провел глубокие исследования в архивах и нашел, что Джедаи знают о темной стороне больше, чем хотят показать. Они не тратят впустую свое время, размышляя на любимых камнях в Комнате Тысячи Фонтанов или, прокравшись в Приемную Совета, наблюдать за Сенатскими ангарами для звездных кораблей.

– Откуда ты все это знаешь? – пораженно спросил Анакин. Только Джедаи знали об этом. Все это было не существенно, но это были вещи, которые проделывали падаваны.

– Может быть, я знаю о Джедаях больше, чем ты, – поддразнивая, сказал Омега. – Ревнуешь?

Он засмеялся над выражением лица Анакина. – Ты взволнован. И рассержен. Разве я не предлагал тебе расслабиться? Такое ощущение, что ты только что получил выговор от Рея Соффрана.

Рей Соффран был уважаемым Мастером Джедаем и преподавателем студентов среднего уровня. Он слыл легендой в Храме из-за своих жестких лекций. Когда тебя вызывали в комнату Рея Соффрана, ты знал, что твои ошибки будут проанализированы, и ты будешь разрезан на кусочки как жареная птица дойси.

Но откуда все это знал Омега?

Омега раскачивался на столе. Он сидел на краю перед Анакином, качая ногами как маленький мальчик. – Ой, да ладно, Анакин. Тебе не нужен ни Оби-Ван, ни Совет. Разве ты этого еще не понял?

Анакин думал о свое последней миссии на Андаре. Он проник в состав группы студентов, которые действовали как тайная команда, нанимаясь на выполнение миссий по всей галактике. Они сами выбирали, что хотели сделать. Они ни перед кем не были в ответе, только перед собой. Прежде, чем все развалилось, он восхищался ими и, возможно, даже завидовал им. Это воспринималось как свобода, заставляло его думать, кем бы он был, если бы Мастер или Совет не говорили ему, что надо сделать. Он запихнул те мысли глубоко в свое сознание, как грязную одежду в бак для белья.

Что-то изменилось в его лице, так как глаза Омеги ярко сверкнули пронзительным, синим цветом. – Ты понял. – Он продолжал изучать его. – Но ты не можешь это принять.

Анакин покачал головой. – Это не правда.

Омега засмеялся. – Я думал, что Джедаи не должны лгать. Ты сделал один шаг по темному пути, Анакин. Ты уверен, что тебе предназначено быть Джедаем?

– Это все, что я когда-либо хотел, – сказал Анакин. Слова словно сами сорвались с его языка.. Они всегда были в его голове.

– Да, ты был особенным случаем, – сказал Омега. – Я слышал историю. Избранный маленький мальчик. Ты был рабом, и поэтому конечно ты мечтал о лучшей жизни, о жизни, в которой ты был бы свободным. Добро пожаловать в действительность, Анакин. Ты свободен? – Омега фыркнул. – Если бы я держался за свои мечты как маленький мальчик, я бы всю жизнь ремонтировал звездные корабли. Я думал, это так захватывающе. Как ты можешь быть уверен, что твоя мечта правильна?

– Мечта настоящая, потому что я живу ею, – сказал Анакин.

– Мечта, – сказал Омега мягко, – дает возможность и свободы и приключения. Это не одно и тоже. Ты начинал как раб. Конечно, ты мечтал о свободе. Но ты уже рырос и должен знать, что единственная вещь, которая дает свободу в этой жизни – богатство. У меня оно есть. Я могу дать тебе больше свободы, чем Джедаи.

Анакин покачал головой. – Я не хочу такой свободы.

– Почему нет? Я могу делать, что захочу. Позволь заметить, что хорошо иметь власть. Это даже забавно. Ты сможешь делать все, что захочешь. С моей помощью, ты поднимешь армию. Ты сможешь вернуться на ту жалкую планету, где ты родился, и освободить свою мать. Разве не это твое самое большое желание? Почему Джедаи удерживают тебя от этого?

Пораженный Анакин вспомнил свое видение. Он коснулся браслетов на руках Шми, и они упали на пол. Внезапно он понял, что это не было видением того, что произойдет. Это было видением того, что могло бы быть.

Что могло бы быть…

Мысль вспыхнула, иссушая его обещанием. Он думал о том, каким он был в мечтах. Могущественным, уверенным. Положив свои руки на запоминающийся рисунок кожи Шми, видя свет в ее глазах, когда она смотрела на его.

– Да, Анакин Скайуокер, – мягко сказал Омега. – Я могу дать тебе средства осуществить это. Мы можем уехать отсюда завтра, если ты захочешь.

– Нет, – сказал Анакин. Я не слышу это. Я не буду слушать.

Омега соскочил со стола. Анакин услышал удар его ботинок по полу, но не смотрел ему в лицо. – Что ж, подумай об этом. Тебе не нужно навсегда покидать Джедаев. Ты мог бы дать мне пробную попытку. Посмотрим, как тебе понравится настоящая свобода. Ты всегда можешь вернуться к Джедаям. Они совершеннл безрассудны в эти дни. Они возьмут тебя обратно.

– Я тебе никогда ничего не дам, – сказал Анакин.

– Как насчет сделки? Нечто, нужное мне за нечто, нужное вам? Я знаю, что Джедаи хотят выставить меня с планеты. Я не уверен, готов ли я уйти, но если Сенат собирается впутаться в политику Мавана, я буду дураком, если останусь. Тем не менее, у меня есть кое-какие требования. Если ты свяжешься с Яддль и заставишь ее приехать сюда на встречу, я гарантирую ее безопасность.

– А кто гарантирует твою? – резко ответил Анакин.

Омега захихикал. – Ты. То обстоятельство, что я удерживаю Джедая, означает, что кто бы ни был главным, он не пошлет армию «вести переговоры». Я могу быть немного жадным, но я практичен. Я охотно перемещу свою деятельность. Но Яддль единственная, кто сможет признать мои условия. Договорись о встрече. Тогда, пока я готовлюсь к отбытию, ты можешь подумать, хочешь ли ты идти со мной.

– Мне не нужно ничего решать. Я знаю, кто я. Я знаю то, что я хочу.

Омега вздохнул. – Ты Джедай. Всегда такой твердый. – Он содрогнулся. – Все те, кто уверен в своей правоте, пугают меня. Дай мне знать, если ты договоришься о встрече. Я распоряжусь, чтобы тебе вернули комлинк.

Он открыл дверь и зашагал по оживлённой подстанции. Анакин повернулся и смотрел, как он пересекал пространство. Он заметил, как Омега на ходу быстро все осматривал и говорил со своими помощниками. Он быстро принимал решения и двигался дальше. Комната жужжала от работы. Впервые он увидел, как этот человек смог накопить такое богатство.

Откуда Омега мог знать такие вещи о Храме? Он подкупил кого-то из Джедаев? Он проник в Храм? Такое казалось невероятным, но должно же было быть объяснение.

Приглашение Омеги присоединиться к его делам было смехотворно. Кроме того, оно освежило видение в его сознании, и Анакин все еще чувствовал боль от этого.

Мы можем уехать отсюда завтра…

Он мог увидеть ее снова. Он мог освободить ее, и удостовериться, что с ней все хорошо и она в безопасности. И затем он мог возвратиться к Джедаям. Омега сказал, что он мог сделать это.

Но Джедаи не приняли бы его обратно, если бы он так сделал. Анакин знал это. Скорее всего, знал и Омега.

Его предложение было пустышкой.

Но если бы это было правдой? Приняли бы его обратно Джедаи, если бы это было самым сокровенным его желанием?

И был ли он достаточно сильным, чтобы узнать ответ?

Глава 10

Яддль неприязненно осматривала туннель. – Слишком много времени под землей я провела, – еле слышно прошептала. – Рада была бы я увидеть небо снова.

Оби-Ван улыбнулся ее легкому тону, но он знал, что за словами Яддль стояла правда. Он помнил слова видения Анакина: Та, что под землей, там и останется. Йода истолковал это как предупреждение, и Оби-Ван с ним согласился. Теперь Яддль находилась под землей. Что, если нападение на подстанцию потерпит неудачу и что-то случится с Яддль?

– Я справлюсь с этим, – сказал он ей. – Вы должны вернуться.

Яддль наклонила голову в его сторону. – Что думаешь ты, знаю я, Оби-Ван. Из-за видения твоего Падавана не волнуюсь я. Думаешь ты, я должна убежать?

– Я не это имел ввиду, Мастер Яддль, – с уважением произнес Оби-Ван. – Я только предположил, что… – бежать я должна, – прервала его Яддль. – Время напрасно теряем мы.

Оби-Вана был честен, и он согласился с упреком Яддль. На ее месте он бы поступил точно также. Он повернулся к Свенни. – Разве не ты говорил мне, что можешь запустить энергосеть из другого источника, но только если центральная распределительная подстанция будет разрушена?

– Правильно. Подстанция 32. Туда нам надо, – терпеливо объяснил Свенни. – Вы могли бы вспомнить, как я говорил Вам, что если Вы взорвете передающее оборудование, все энергосистема может взорваться. И это будет один большой бум. Поцелуйте ваш световой меч на прощанье.

Оби-Ван повернулся к Яддль. – Если мы ударим по подстанции 32, смогут ваши эксперты запустить энергосеть сразу после этого? Мы не можем дать Страйкеру шанс на ответный удар.

– Узнаем сейчас мы. – Яддль немедленно достала свой комлинк.

Свенни с любопытством посмотрел на Оби-Вана. – Я не пойму. Как смогут два Джедая сделать отключить целую подстанцию?

– Ну, нам будут нужны руки, – сказал Оби-Ван. – Вот где ты пригодишься.

– Я? Знаете, я бы хотел помочь, но думаю, Вы видели мою трусость в действии, – сказал Свенни.

– Тебе не нужно будет подходить к подстанции, – заверил его Оби-Ван.

Яддль убрала комлинк и кивнула. – Сделать это они смогут. Все же критичен выбор времени. Разрушить передающую подстанцию должны мы в течение часа. Нетерпелива Фиана. Нуждаемся в ней мы, чтобы патрулировать город. Доверять нам жители Мавана должны. Если мы обещаем им, что контролируем единую энергосистему и поможем Фиане и ее банде отстоять город, на поверхность они выйдут. – Яддль сделала паузу. – Идея у тебя есть, Мастер Кеноби.

Это было утверждение, не вопрос.

– Мы не можем взорвать ее, – сказал Оби-Ван. – Но мы могли бы затопить ее. – Он повернулся к Свенни. – Ты можешь затопить подстанцию сточными водами, не проникая туда? Ты говорил, что знаешь каждую трубу под землей.

Свенни думал целую минуту, в течение которой Оби-Ван старался не показать своего нетерпения. – Есть маленькая площадка для смыва на подстанции для рабочих, – сказал он наконец. – Если я отведу поток от резервуара 102C и пущу его через систему A-9 с достаточной силой, он, очевидно, сможет прорвать соединение труб – трубы, идущие на подстанцию 32, старой системы, поэтому они все ржавые – и тогда мы в считанные минуты получим довольно большое наводнение. Мне потребуется больше часа, чтобы добраться туда и сообразить, какую схему мне надо использовать.

– У тебя есть сорок минут, – Оби-Ван сказал. – Нам лучше начинать.

Свенни был прав насчет огневой мощи. Когда Оби-Ван и Яддль прошли по периметру подстанции, он увидели, что вход охраняют два миномета. Стрелки сидели на репульсорных платформах, и Джедаи видели, что работали целеуловители. Атакующие дроиды стояли в полной готовности.

– Мы можем воспользоваться диверсией, – пробормотал Оби-Ван Яддль, когда они скрылись за служебным контейнером.

– Сделать это мы должны, если Временное Правительство собирается выполнить свою работу, – сказала Яддль. – Чем дольше времени потребуется, тем больше вещей может пойти не так.

– Смотрите, – сказал Оби-Ван, указывая на поток воды, вытекающий из-под двойных дюрастиловых дверей подстанции. – Свенни может быть эффективным. Наводнение началось.

Яддль включила комлинк, чтобы подать сигнал команде по захвату эдиной энергосистемы, которую Евраана держала наготове.

Охранники на репульсорных платформах не замечали воду, текущую из щели под дюрастиловыми дверями. Они уставились в целеуловители, которые показали бы им нападающих или воздушный налет.

– Когда опасность затопить оборудование серьезно возрастет, прозвучит сигнал тревоги, – прошептал Оби-Ван. – Держу пари, что стрелки бросят свои минометы и оставят дроидов охранять вход. Они вызовут подкрепление.

– Одна проблема есть, – сказала Яддль. – Взрыв открыть двери может.

– И тогда вся вода вытечет в туннель. – Оби-Ван кивнул. – В таком случае, оборудование продолжит функционировать. – Он задумался на мгновение. – Вы можете использовать Силу, чтобы удержать двери?

Яддль кивнула.

Вода теперь устремилась вниз по туннелю и уже достигла их ботинок. Из-за склона она убегала прочь из-под двери. Они могли видеть, что вода внутри прибывала, так как она теперь просачивалась из щели между дверями. Давление воды заставляло двери вибрировать от напряжения.

Оби-Ван чувствовал, как Сила окружала их, поскольку Яддль собирала ее вокруг себя. Двери и вода прекратили двигаться. Она начала собираться вокруг колес минометов и ног дроидов.

Они видели, как уровень воды поднимался, сдерживаемый Силой. Вскоре она доросла до репульсорных платформ, но охранники все еще ничего не замечали, поглощенные компьютерами.

Внезапно вспыхнул красный свет над дверями. Настойчиво прозвучал сигнал тревоги. Два стрелка вскочили со своих стульев и развернулись, чтобы проверить, что творится позади них.

Они увидели воду.

– Что происходит? – закричал один из них.

Другой что-то говорил в комлинк. – Они высылают подкрепление. Просто будь спокоен.

– Я спокоен! – закричал второй охранник. – Я просто не умею плавать!

Еще один начал вводить код в переносной сенсор.

– Им бы лучше сейчас захватить энергосеть, – сказал Оби-Ван. Яддл внимательно слушала комлинк.

– Обошли станцию они, – сказала она Оби-Ван. – Ждать мы должны, чтобы посмотреть, перезапустит ли установку силовой импульс…

Внезапно атакующие дроиды построились в боевой порядок, расплескивая воду.

– Они, должно быть, задействовали обзорные сенсоры жизненных форм, – сказал Оби-Ван.

– Еще несколько минут им нужно.

– У нас только что кончилось время. – Оби-Ван активировал световой меч. – Вперед.

Он выскочил из укрытия, быстро рассекая воду и направляясь прямо к минометным стрелкам. Они увидели выскочившего Джедая и одним прыжком взлетели на минометные платформы. Яддль перестала удерживать двери, и они распахнулись, выпуская водяной вал. Оби-Ван был готов, но сила воды почти снесла его. Он вытянул руку, используя Силу, чтобы сбить одного охранника с ног. Тот ударился головой о дюрастиловые двери и свалился на пол, в текущую по туннелю воду.

Позади Оби-Вана Яддль резким взмахом светового меча дотянулась до атакующего дроида, одновременно отправляя другого охранника в полет об стену туннеля. Последний охранник глянул на Джедая, направляющегося к нему со световым мечом и кинулся в туннель, расплескивая воду.

Однако атакующих дроидов нельзя было запугать. Линия их катилась на Джедаев. Оби-Ван раньше никогда не сражался бок о бок с Яддль. Она двигалась плавно и изящно, ее световой меч казался размытым пятном. Сила росла и электризовала воздух вокруг них до тех пор, пока Оби-Ван мог чувствовать ее пение в себя и вокруг себя. Заряженный энергией Яддль он развалил четырех дроидов одним быстрым ударом. Огонь бластеров был силен, но он без проблем отклонял его. Чувство легкости и единения с Силой было очень сильным. Яддл, казалось, мгновенно расправилась с десятью атакующими дроидами, а затем погрузила свой световой меч в обе системы управления минометами. Через минуту все дроиды шипели в воде.

– Скоро прибудет подкрепление, – сказал Оби-Ван.

– Чувствую их рядом я, – сказала Яддль. Она послушала комлинк и кивнула. – Успех, – сказала она Оби-Вану. – энергосистема отбита и находится в наших руках. Свет над городом Наатан зажжен еще раз. Пойти сейчас к маванцам я должна. Время вернуть их по домам.

Оби-Ван кивнул. – Я подожду подкрепление. Они, скорее всего, вернуться доложить Страйкеру.

– Как только смогу вернуться, Анакина найти помогу я, – сказала Яддль.

Яддль быстро побежала по туннелю, ее одежды развевались. Оби-Ван спрятался за служебным контейнером и стал ждать. Топот бегущих ног подсказал о прибытии подкрепления.

Они увидели текущую воду, еще шипящие остатки дроидов и исчезновение охранников. Старший офицер включил свой комлинк и заговорил в него. Затем подал знак остальным.

– Мы здесь уже ничего не сможем сделать – сказал офицер.

– Разве Вы не собираетесь обыскать туннели? – спросил другой.

– Я что, сумасшедший? Возвращаемся в штаб.

Они потоптали прочь. В последний момент Оби-Ван выскользнул из-за служебного контейнера и последовал за ними.

Глава 11

Он был благодарен, по крайней мере, за еду. Анакин подумывал отказаться от тарелки овощей под соусом харима, но какая от этого польза? Он прикончил тарелку и выпил бутылку воды, когда внезапно Гранта Омега вышел из своей комнаты и укрытие пришло в движение.

Он не слышал, как Омега раздавал приказы, но внезапно все оказались при деле. Компьютеры выключили. Контейнеры были закрыты и заблокированы. Оружие собрано. Появились грависани и бандиты начали загружать их.

Оби-Ван, подумал Анакин. Он улыбнулся.

Через минуту подстанция была очищена.

Все еще скованного Анакина затолкали в спидер с тем же самым охраником имбатом. Тот с гудением помчался по туннелю. Анакин сосредоточился, стараясь запомнить множество поворотов.

Наконец они достигли места назначения, маленькой площадки, которая когда-то было заправочной станцией. Имбат выкинул Анакина из спидера, но на сей раз тот приземлился на ноги. Он смотрел, как бандиты деловито начали наводить укрытие. Было заметно, что им заниматься этим не впервой.

К нему подошел Гранта Омега, чиркая каблуками пол. Выглядел он мрачно. – Пришло время связаться с Яддль.

– При условии, что я скажу ей, кто Вы, и я могу говорить свободно. – Ему нечего было терять, связываясь с Яддль. Он был полностью уверен, что она справится с Грантом Омегой. И Яддль скажет Оби-Вану, что он еще жив.

Омега махнул рукой. – Конечно. Я не пытаюсь обмануть тебя, Анакин. Я – бизнесмен. Я хочу совершить сделку.

– Мне нужен мой комлинк.

Омега бросил ему комлинк.

– Пока он у меня, я бы еще хотел связаться со Учителем, – сказал Анакин. Это была стоящая попытка.

– Думаешь, он волнуется о тебе? – засмеялся Омега. – Если ты чего не знаешь о своем Мастере, могу восполнить твои драгоценные архивы. У Кеноби нет сердца. Все вокруг только средства получить то, что ему нужно – у великого Джедая свои собственные взгляды.

Анакин внезапно понял то ощущение, что плавало в его разуме, и чего он никак не мог облечь в слова. Теперь оно сформировалось в уверенность.

– Это нечто личное для тебя, не так ли? – обвинил он Омегу. – Ты ненавидишь Оби-Вана.

Омега вспыхнул. – Никаких звонков Учителю. Я договариваюсь только с Яддль. Я и так слишком гостеприимен.

Анакин связался с Яддль. Больше ничего не оставалось. Он быстро объяснил, что Страйкером фактически был Гранта Омега, и что он его пленник, и что ему трудно убежать. Он все еще чувствовал свою вину, что позволил себя захватить.

– Омега просил о встрече, – закончил он. – Он встретится только с Вами.

– Брать тебя в заложники не должен был он, – сказала Яддль. – Говорить бы с ним я стала, если бы он спросил.

– Я предполагаю, что ему нужна некоторая подстраховка, что Вы придете одна, – сказал Анакин. – Он боится, что если он будет устраивать встречу, он будет предан.

– Я не боюсь, – зашипел Омега Анакину. – Только осторожничаю.

– Я не могу Вам сказать, где я, потому что сам не уверен в этом, – сказал Анакин. – Мы только что перебрались в новое укрытие. И по поводу сделки, я не знаю, насколько искренен Омега. Он говорит, что очень, но я ему не верю. – Омега усмехнулся Анакину, ни капли не обеспокоенный. – Вам решать, что делать, Мастер Яддль. Все, что я прошу – не приезжайте из-за меня. Я в порядке.

– Пока, – сказал Омега так, чтобы Яддль могла услышать.

– Приду я, – сказала Яддль. – Но сообщить Оби-Вану сначала я должна.

– У меня есть список координат, – сказал Омега Анакину. – Я буду называть их по одной. Если в какой-либо точке окажется, что Яддль не одна, я исчезну… с тобой.

– Понятно, – сказала Яддль, после того, как Анакин передал ей эту информацию.

Анакин сжал комлинк. Он надеялся, что они оба приняли правильное решение. – Да прибудет с Вами Сила, – сказал он Яддль.

Омега закатил глаза. – О, пожалуйста, – сказал он.

– Страйкер – это Гранта Омега? – прошипел Оби-Ван в комлинк. Он прятался в почти пустой подстанции, наблюдая за активностью. Банда, за которой он следовал, приехала прямо сюда, но было очевидно, что главное укрытие было перенесено. Теперь они забирали последнее оружие и оборудование и грузили их на спидеры с прицепом.

– Собираюсь встретиться с ним я, – сказала Яддль.

– Я пойду с Вами.

– Лучше не надо, – сказала Яддль.

– Он мой падаван…

– И Вы не доверите мне его безопасность?

Оби-Ван отодвинул комлинк и вздохнул. Он прислонил голову к гладкой туннельной стене. Трудно было согласиться с таким уважаемым Мастером Джедаем как Яддль. Ему не убедить без аргументов.

– В укрытии своем находится Омега. Слишком долго искать мы можем его. Так быстрее – Голос Яддль немного смягчился. – Присмотрю за ним я, Оби-Ван. Но нужны Вы мне, чтобы помочь с маванцами. Согласованы они выйти на поверхность. Исход уже начался. Присутствие Джедаев необходимо здесь.

После минутного размышления Оби-Ван согласился. Все пошло не так, как он хотел. Он должен был увидеть Анакина собственными глазами, удостовериться, что он в безопасности и с ним все хорошо. Но Яддль сказала ему, со слов Анакина, что он в порядке, и его голос казался бодрым.

Еще ему нужно было увидеть Гранта Омегу. Гнев рос в нем, гнев, что заставлял его бить кулаком по стене. Но он должен принять гнев и отпустить его.

Омега забрал его падавана. Его самый опасный враг забрал его самого драгоценного спутника. И вместо помощи Анакину, Яддль просила, чтобы он проследил до конца, пока незнакомые ему люди вернутся в свои дома.

Это была та мысль, что помогала ему. Он был Джедаем. Потребности незнакомцев были важнее. Его собственные потребности ничего не значили по сравнению с их. Оби-Ван снова повторил эти слова в своем сознании, на сей раз с сочувствием и силой, которую они гарантировали. Он благополучно доставит незнакомцев в их дома.

– Хорошо, – сказал он Яддль. – Но скажите Омеге, что я скоро его увижу.

– Угроза это, – сказала Яддль серьезно. – И ее не передам я.

Оби-Ван снова прислонил голову к стене.

– Если не будет нужно, – закончила Яддль.

Анакин стоял, ожидая Яддль. Омега использовал отслеживающих дроидов, чтобы удостовериться, что Яддль одна проходит каждую координату.

Они были на одной из станций с воздушными лифтами, меньшей чем та, которую использовал Анакин несколько часов назад, чтобы спуститься под землю, хотя казалось, что прошли дни. Он предполагал, что был приблизительно на двадцатом уровне ниже поверхности, около северо-восточного сектора туннельной системы. Если бы он имел возможность найти дорогу обратно к Оби-Вану, он бы ею воспользовался.

– Она следует моим инструкциям, – сказал Омега. – Умно.

– А что ты ожидал? – сказал Анакин. – Она тебя не боится.

– Да, я всегда могу рассчитывать на Джедайское высокомерие, – сказал Омега. – В переменчивой галактике так приятно иметь одну вещь, на которую можешь рассчитывать. Скажи мне, Анакин. Что ты думаешь о том, что я сказал? Я заключу сделку с Яддль, и мы отправимся сегодня вечером на Татуин. Ты уже завтра сможешь увидеть свою мать. У меня быстрый корабль.

– Мне не нужно думать о том, что ты сказал.

– А я могу сказать, что на самом деле ты думал об этом. Это твой последний шанс. Я ненавижу драматизировать, но… – Омега пожал плечами. – Выбирай.

– Не из чего выбирать, – сказал Анакин.

– Слишком плохо. Ты проиграл. Я тоже, как это ни грустно. А, наша крошка приближается.

Яддль подошла к ним, ее одежды развевались в такт ее движениям.

– Спасибо, что пришли, – вежливо сказал Омега.

Яддль мгновение изучала Анакина. Он видел, как ее пристальный взгляд пробежался по его ошеломляющим наручникам и двинулся дальше. Ее глаза встретились с его, и он кивнул, чтобы показать, что он в порядке.

– Правильно ли я поняла, что у Вас есть условия, и готовы Вы оставить Маван, – сказал Яддл.

– Готов? Вряд ли. Мне хорошо здесь, – сказал Омега.

– Не хотите уезжать Вы, но предупредить Вас я должна, – сказала Яддль. – Охотиться будут на Вас силы безопасности Сената. К полудню под нашим контролем Наатан будет.

– Впечатлен вашей скоростью я, – сказал Омега, передразнивая Яддл.

Яддль не показала гнев или нетерпение, но все же Анакин увидел, что нечто вспыхнуло в ее глазах, очень похожее на вызов. – И просили меня передать Вам, Оби-Ван встретится с Вами скоро.

Омега засмеялся. – Я уверен, что он просил. Хотел бы я сказать, что с нетерпением жду этого, но Кеноби меня утомляет.

– Ожидаю услышать ваши условия я, – сказала Яддль.

– Для начала давайте я скажу Вам, что я обладаю весьма незаконным биологическим оружием.

Анакин почувствовал, как у него скрутило живот. Он вспомнил пальцы, вбивающие информацию. БИО ИЕ – Биооружие! Он должен был догадаться! И следующие буквы, которые он видел, были ТОКС…

– Это действительно простое устройство, – продолжил Омега. – Красивое и простое. Основная канистра упакована вместе с мощной взрывчаткой. Но канистра заполнена газом дигексалоном. Вы знакомы с ним?

– Ядовит для жизненных форм он, – сказала Яддль. – Смертельно.

– Хорошо, тогда Вы знаете, с чем мы имеем дело. Канистра была загружена в эту трубу воздушного лифта. Детонатор управляется удаленно, не мной, но я могу за секунду отдать приказ. Я знаю, Вы привели маванцев обратно в их дома на поверхности. Это работа Оби-Вана, не так ли? Жалко, если они все умрут.

– Твоя цель – Оби-Ван? – спросил Анакин. Ярость пробивалась сквозь его слова.

– Нет, твой учитель только бонус. – Омега глянул на Яддль. – Теперь Вы уже знаете, что у меня большие амбиции.

Яддль встретила его взгляд. Анакин почувствовал движение Силы. Она, казалось, шумела вокруг его лодыжек, затем поднималась по его телу, как если бы Яддль тянула ее непосредственно из земли. Он чувствовал ее как физическое прикосновение.

– Желаете Вы убить Члена Совета, – сказала Яддль.

– Боюсь, что так, – ответил Омега.

Анакин понял, что он был только заложником в этой борьбе. Омега использовал его, а он это допустил. Как же он был глуп!

– Вы должны выбирать, – сказал Омега. – Жизни маванцев – или жизнь Анакина Скайуокера, Избранного.

– Или моя собственная, – сказал Яддл. – С очень многими жизнями Вы играете.

– Это моя работа. Те наручники на запястьях Анакина не просто ошеломляющие, – сказал Омега. Заряд, который они несут, способен убить его.

Анакин посмотрел на наручники на своих запястьях. Он сделал это. Он был наживкой, чтобы заманить сюда Яддль. Омега врал. Он все еще хотел произвести впечатление на Ситха. И что может быть лучше, чем убийство члена Совета Джедаев?

– Ваша смерть будет безболезненной, Мастер Яддль, – сказал Омега. – Я это устрою. Я не заинтересован причинить Вам боль. Анакин сообщит новости Оби-Вану. Скоро это будет известно по всей галактике.

– А биооружие? – спросила Яддль.

– Это моя страховка, что я выберусь с планеты, – сказал Омега. – Со своими солдатами, оборудованием, богатством, записями. Но Та, что под землей, там и останется. Я закончю Вашу легенду, Мастер Яддль.

Та, что под землей, там и останется…

Также Омега мстил Анакину. Анакин будет жить, зная, что он стал причиной смерти Яддль.

– Так, что Вы… – начал Омега.

Движение было настолько внезапным и быстрым, что Анакин даже не смог отследить его. Он не видел, как Яддль активировала световой меч, ее движение было, как щелчок пальцев. Она хирургически точным ударом провела между его запястьями. Он не успел вздрогнуть, как она с легкостью освободила его руки. Анакин почувствовал только вспышку жара, как если бы он коснулся кое-чего горячего, и затем развел руки в стороны.

Браслеты лязгнули по полу.

Браслеты, падающие…

Это же было в его видении! Но браслеты были не на Шми. Они не имели никакого отношения к Шми. Оби-Ван и Йода были правы.

– Начинайте! – прокричал Омега, затем повернулся к Яддль и добавил, – Вы только что обрекли на смерть тысячи.

Анакина озарило, что у Омеги был открытый канал на комлинке. Это был приказ. Он услышал движение воздуха в трубе.

Он только увидел подол одежды Яддль как она, используя Силу, подскочила к трубе воздушного лифта. Она нажала на кнопку "выдув" рукояткой светового меча, затем ворвалась в трубу воздушного лифта и взлетела вверх как заряд из лазерного орудия.

Омега был слишком ошеломлен, чтобы двигаться. Анакин не колебался. Вслед за Яддль он заскочил в трубу, и также нажал кнопку "выдув".

Скорость была невероятна. Он летел на поверхность так быстро, что трудно было вздохнуть, а его уши заложило от боли. Он выскочил в ночное звездное небо. Огни города казались размытым пятном, когда он миновал их. Он начал падать, ветер засвистел в ушах. Только Сила спасла его от чрезвычайно жесткого приземления. Он обратился к ней, чтобы замедлить спуск, но все равно приземлился тяжело, падая на колени и кувыркаясь.

Он лежал на спине, пытаясь отдышаться, голова все еще кружилась. Яддль не приземлилась. Он чувствовал, как Сила настоятельно дергала его за ноги. Опять это походило на физические касания, как если бы он чувствовал их своей кожей и даже корнями волос.

Яддл висела над ним, выше самого высокого здания Наатана, с помощью Силы временно зависнув на высоте. Она прижимала серебряную канистру к груди.

Она была высоко, но он ясно услышал ее голос. Он понял, что тот звучал в его голове.

Если ты утратишь свой гнев, найдет он тебя. Охвати его и заставь исчезнуть. Избранный ты возможно. Но для чего? Ответить на вопрос ты должен.

Он едва вопринимал ее слова. Росла ужасная уверенность. А затем Анакину все стало внезапно ясно, столь же ясно как резко очерченные звезды. Он понял, что Яддль собиралась сделать.

– Нет! – закричал он. Но он мог уже почувствовать это. Яддль была втянута в огромный кокон Силы, который она создала, сотканный вокруг нее так крепко, отчаянно и решительно, что Анакин упал на колени. Он никогда не чувствовал похожего движения Силы. Он не мог говорить или двигаться.

Глубоко внизу Гранта взорвал взрывчатку.

Анакин услышал резкий хлопок, больше ничего. Сила росла, пока Анакин не был ослеплен. Вместо взрыва канистра сжалась, и Яддль втянула ядовитый газ и энергию взрыва, поглощая ее своим телом.

Потом она просто исчезла. Ливень легких частиц кружился, висел в воздухе, а затем испарился.

Лицо Анакина было влажным. Текли слезы, но он их не чувствовал. Ночное небо было пустым, а Мастер Джедай Яддль была мертва.

Глава 12

Анакин сел, уставившись на землю. Он не знал, сколько прошло времени. Где-то в своем сознании он знал, что должен найти комлинк, найти способ связаться с Оби-Ваном, но мысль была так далека, что он не заинтересовался ею.

Яддль была мертва. Он знал, но он не мог принять этого. Член Совета Джедаев, мудрая, настолько искусная в Силе, что стала легендой. Та, чья сила и Джедайская мудрость так необходимы сейчас. Она пожертвовала собой ради него. Потому что он слишком поздно увидел термальный детонатор. Потому что он был схвачен. Потому что он был обманут. Цепь событий привела его к этому моменту. Много раз он мог все изменить. Вместо этого он совершил грубую ошибку.

Сначала она спасла его, затем отправилась за бомбой.

Анакин ломал голову над этим. Она рискнула тысячами жизней ради него. Почему?

Избранный ты возможно. Но для чего? Ответить на вопрос ты должен.

Ради этого она спасла его?

Если это так, то он не вынесет ответственности. Ее смерть была его ошибкой.

Появилась пара пыльных, запачканных ботинок. Перед ним присел Оби-Ван.

– Что-то ужасное произошло, – сказал он. – Я почувствовал волну Силы, а затем пустоту, как вакуум. Расскажи мне.

– Мастер Яддль мертва, – сказал Анакин, его голос был глух.

Оби-Ван сделал глубокий вдох, смягчая шок. – Как?

Анакин рассказал ему историю бесцветным тоном. Если бы он добавил к рассказу свои чувства, то он был бы не в состоянии закончить.

Оби-Ван надолго замолчал. Он сидел на каблуках и смотрел в небо.

– Она спустилась из-за меня, – сказал Анакин. – Сначала она спасла меня. Если бы я не был схвачен…

– Стоп. – Это был самый строгий тон Оби-Вана. – Джедаи не идут путем «если бы». Ты знаешь это, Анакин. Ты сам выбирал, каким будет твой следующий шаг. Не осуждай прошлое.

Оби-Ван встал. – Яддль сделала единственный выбор, который могла, и она сделала его без принуждения.

Оби-Ван протянул руку, в которой был световой меч Анакина.

– Мы будем скорбеть по ней, но не сейчас. Сейчас время быть Джедаем.

Анакин взял световой меч. Он поднялся и повесил его на пояс. Слова Учителя должны были улучшить состояние Анакина, но нет. Они казались почти машинальными, как если бы Оби-Ван по-настоящему не это имел ввиду.

Даже Оби-Ван, подумал Анакин, был ответственен за смерть Яддль.

Горе и вина так переполняли его, что он чувствовал, что сейчас захлебнется.

А затем была вспышка света и горя… Он фактически потерял всех, кого любил, включая Оби-Вана.

Видение было право.

Глава 13

Оби-Ван связался с Йодой по экстренному каналу. Он ненавидел сообщать дурные вести. Он принес бы Йоде большую боль. Он сам чувствовал боль, в каждом движении своего тела. Он только смог подобрать правильные слова поговорить с Анакином, но он знал, что его слова не дотянулись до него.

Все его мысли были о Яддль. Она была частью его жизни с самой ранней его памяти. Она вызывала особое восхищение у молодых студентов Джедаев. Она закрывала глаза на их шутки. Она «не замечала» конфеты в их карманах. Ее прикосновение к его голове ощущалось как самое большое утешение в мире.

А затем он вырос, и все в Храме стало более серьезным. Учеба давалась нелегко, но Яддль всегда помогала. Много раз, когда у него были проблемы, он с уважением стучал в ее дверь, не решаясь побеспокоить Йоду. Оби-Ван понимал, как исключительно это было, что член Совета Джедаев мог позволить себе быть столь доступным для студентов. Оби-Ван был не единственным, кто искал ее совета, кто получал там успокоение.

Он потерял нечто очень драгоценное. Оно так долго было частью его жизни, но он этого не замечал. Яддль просто была там, со своей тихой мудростью. Это было почти так же плохо, как потерять Йоду.

Он быстро передал Йоде детали, зная, что тот хочет услышать все.

В голосе Йоды чувствовалось горе. – Почувствовал движение Силы я. Знал я, что она ушла. Подготовлен уже мой транспорт до Мавана. Ее работу продолжить мы должны. Да прибудет с нами Сила.

Они не спали с самого Корусканта, да и не было времени на сон. Со смертью Яддль та хрупкая коалиция, которую она сформировала, угрожала развалиться. Распространились новости о биооружии, и маванцы были близки к панике. Если у Гранта Омеги было такое разрушительное оружие, кто мог сказать, что у него не было еще одного?

Через несколько часов Сенат вернул назад их ходатайство прислать силы безопасности и сообщил, что они будут ждать дальнейшего развития событий. Они не послали бы армию в нестабильную ситуацию.

Анакин опустил голову на руки от этих новостей. – Разве нестабильность не повод? Именно поэтому они нужны нам!

Оби-Ван вздохнул. – Да, но если силы безопасности будут разбиты бандитами, Сенаторы боятся, что это будет плохо для них выглядеть. Их образ более важен, чем безопасность Мавана.

– Что мы можем сделать? – спросил Анакин.

– Это просто. Подарить им легкую победу, – ответил Оби-Ван. – Сложность вот в чем. Гранта Омега стал нашей самой большой проблемой.

– Он будет счастлив услышать это, – сказал Анакин.

Они сидели в маленьком офисе командного центра, который Временный Комитет Сената построил на скорую руку. Теперь, когда единая энергосистема функционировала, они могли контролировать улицы через сеть камер безопасности, настроенных по всему городу. Многие из них были разбиты, но некоторые еще работали достаточно, чтобы дать им понять, что происходит. На улицах было устрашающе тихо. Криминальная активность или отступила в здания или ушла под землю. Солнце только вставало, проникая сквозь серость розовым румянцем. Оби-Вану было жаль, что он не чувствует той обнадеженности, которая окрашивала сцену.

Вошла Евраана Фолл, ее лицо было бледным от усталости и беспокойства. – Фиана Тала близка к тому, чтобы покинуть город и отозвать свои патрули. Она не думает, что мы сможем удержать город, если Омега нападет.

– Это означает, что город останется без защиты, – сказал Анакин.

– Что означает, что все снова отступят под землю, и мы вернемся к тому, с чего начали, – сказала Евраана, садясь на стул. Она нагнулась вперед, оперлась лбом на сжатые руки и закрыла глаза. – Я охрипла от разговоров и споров. Я не знаю, что еще сделать. Я связывалась с представителем Сената. Он отказывается пересмотреть решение о втягивании в это сил безопасности Сената.

– Я поговорю с ним, – сказал Оби-Ван. – И с Фианой тоже. Пойдем, Анакин. – Чтобы встать со стула, потребовалось большое усилие. Оби-Ван чувствовал усталость глубоко в костях. – Мы перехватим немного еды по пути, – сказал он Анакину и увидел, что лицо мальчика немного прояснилось.

Они направились в кафе на втором уровне. Когда-то оно служило многим маванцам, кто приходил за музыкой и лекциями, и ее обширные печи и охлаждающие установки говорили о большом количестве еды, которую здесь предлагали. Теперь полки были пусты. По крайней мере, там был горячий чай и поднос с булочками с повидлом.

Анакин взял одну. – Несвежая, – сказал он разочаровано. – Почему плохие парни получают всю хорошую еду?

Оби-Ван подал ему чай. – Сюда будешь макать. Еще один Джедайский урок для тебя.

Анакин попытался улыбнуться. Это был первый светлый момент, которым они обменялись после со смерти Яддль. Но мгновение спустя лицо Анакина снова потемнело.

Что-то идет совсем не так, подумал Оби-Ван. Это не только последствие смерти Яддль. Почему всякий раз, когда он должен был поговорить со своим падаваном, вмешивались обстоятельства? Так было всегда: миссия заканчивается, а затем, в тот же день, как только она проходит, в другом месте случается что-нибудь важное, куда надо идти, сражаться в еще одном решающем сражении.

Посреди пустых столов Оби-Ван заметил Фиану Талу, резко поставившую кружку чая. Это была удача. Он мог подойти к ней неофициально. Иногда это лучше, когда Вы пытаетесь сохранить сделку. Легче будет гарантировать поддержку Сената, если он будет уверен, что Фиана не сломлена.

Фиана выглядела такой же утомленной, как и Евраана. Она отмахнулась от Оби-Вана, когда он подошел. – Уйдите.

Оби-Ван присел, весело улыбаясь. Жестом он показал Анакину сделать то же самое, затем макнул кусок сдобы в чай. – И Вам тоже доброе утро.

– Оставьте Ваши шуточки, – сказала Фиана. – Я знаю, почему Вы здесь. Вы собираетесь сказать мне, что мое сотрудничество необходимо в становлении города. Вы собираетесь сказать, что как маванка я должна своей родной планете. Вы собираетесь сказать что, если я соберу свою банду и отступлю под землю, то, в конечном счете, я окажусь в тюрьме. – Она угрюмо помешивала свой чай. – Все это я знаю. Но на улицах мои солдаты, и их недостаточно, чтобы спасти город от Страйкера – или Омеги, так, я слышала, его зовут. И что я должна сделать? Послать их на смерть?

– Я не просил бы Вас продолжать патрулировать город, если бы думал так, – сказал Оби-Ван. – Я не желаю жертвовать столькими жизнями, чтобы получить то, что нам нужно.

– Но Декка и Омега…

– Мы можем справиться с Деккой и Омегой.

Она осторожно положила ложку. – Вот значит как. И, тем не менее, Мастер Джедай превратилась в пыль всего несколько часов назад.

– Яддль умерла, защищая ваших солдат и людей Мавана, – резко ответил Оби-Ван. – Это должно сказать Вам, как далеко Джедаи могут зайти.

Наступила тишина. Фиана отпила чай и скривилась. – Холодный, – сказала она. Затем медленно кивнула. – Хорошо, – продолжила она спокойно. – Я остаюсь.

С сотрудничеством Фианы и обещанием Йоды прилететь Оби-Ван был в состоянии убедить Сенат помочь Мавану. Он нашел, как трудно держать свой характер невозмутимым и говорить разумно. Ему хотелось кричать на каждого, ради кого Яддль пожертвовала собой, ради их мира и безопасности, так как они сделали очень мало. Он знал, что горе делало его несдержанным. На сердце у него было тяжело, и он был сердит, а еще сердит потому, что Яддль умерла.

Они не мог вынести эмоций, так они давили на него. Он должен был поглотить их и позволить им уйти. Тем не менее, он чувствовал, будто он борется против поднимающегося прилива.

Анакин так мало говорит. И он не мог поднять энергию и направить на потребности своего Падавана. А где-нибудь внизу Гранта Омега ожидал своего времени, вынашивая план мести, и он, конечно, попытается использовать уныние Анакина в своих собственных целях. Омега уже убил члена Совета Джедаев. Это было его большой целью, и он ее достиг.

Как мог Оби-Ван избавиться от своего гнева, когда, он знал, Омега доволен?

Серебряный росчерк в небе сказал им, что прибывал Йода. Они ждали этого и поспешили к посадочной площадке. Рассвет был серым и холодным. Внезапное падение температуры заставило большинство сидеть по домам. Это было хорошо. Если патрули безопасности Фианы не будут отвлекаться на мелкие преступления, будет легче удержать их на своих постах.

Йода вышел из корабля. Его взгляд был немедленно прикован к Анакину.

– Сначала увидеть я должен.

Анакин кивнул. Он сразу понял, о чем говорил Мастер Йода. Йода хотел увидеть место, где умерла Яддль.

Долго стоял Йода под тем местом, где оборвалась жизнь Яддль. Он откинул назад голову, как будто пробовал воздух на вкус. Он закрыл глаза, как если бы чувствовал присутствие, которое до сих пор не исчезло. Оби-Ван представил, что он говорил личное последнее прощай другу, с которым он так долго был знаком. Он отвернулся, чтобы не мешать Йоде. Анакин уперся взглядом в землю.

Наконец Йода повернулся. – Готов я, – сказал он.

Они вернулись в командный центр. Там их уже ожидали Свенни и Рорк, сидя на корточках. Они встали, когда Джедаи приблизились.

– Плохие новости, – сказал Свенни. – Декка и Омега больше не враждуют. Они заключили союз.

– Этого я и боялся, – сказал Оби-Ван.

– Стало еще хуже. Теперь Омеге доступен флот Декки, а Декке – оружие Омеги. Они планируют нападение на город.

– Мы никак не сможем защитить город, – сказал Оби-Ван Йоде. – Все, что у нас есть – это патрули безопасности.

– Тогда предотвратить нападение мы должны, – сказал Йода. – Чем они сильны – транспортом и вооружением? Эти силы мы должны атаковать.

– Я наверно, предсказуем, если скажу, что это невозможно, – сказал Свенни. – Но на сей раз это действительно так. Декка получила много топлива. Это часть сделки, Омега подогнал. Его только что доставили под землей.

– Партия топлива, – пробормотал Оби-Ван. – Это могло бы нам помочь.

Свенни недоверчиво посмотрел на него. – Я не вижу как. Но чувствую, что скоро узнаю.

– О союзе пока никому не говорите, – сказал Оби-Ван. – Если Фиана услышит об этом…

– Эмм, я думаю, что уже слишком поздно, – сказал Рорк. Он указал на Фиану, которая шагала к ним с сердитым выражением лица.

– Они заключили союз! – воскликнула она, приблизившись.

– Мы знаем, – сказал Оби-Ван.

– И Вы просто так стоите здесь? – требовательно спросила она.

– Предложить что Вы можете нам? – спросил Йода мягко.

Она впервые заметила его. – Кто это?

– Мастер Джедай Йода, – сказал Оби-Ван. – Один из наших наиболее уважаемых Мастеров.

– Все равно, – сказала Фиана. – Может быть, он скажет мне, что я должна делать, когда Омега и Декка нападут на мои войска с техникой и ракетными установками?

– Остановим нападение прежде, чем оно начнется, мы, – сказал Йода.

– Как? – спросила Фиана. – Если вы хотите моего сотрудничества, мне нужно знать больше.

– Просто доверьтесь нам, – сказал Оби-Ван. – Вы нужны нам, чтобы патрулировать все выходы воздушных лифтов. Как только мы будем контролировать пространство внизу, мы свяжемся с Вами.

– Я так полагаю, что у меня нет выбора, – сказала Фиана.

– Выбор у Вас всегда есть, – сказал ей Йода. – Но лучший этот.

Все еще сомневаясь, Фиана ушла.

– Ну, я полагаю, нам осталось только сказать до свидания и удачи, – сказал Свенни, начиная отступать. Оби-Ван схватил его за воротник.

– Не так быстро, – сказал он. – Вы идете с нами.

Глава 14

Анакин был рад вернуться под землю. Ему тяжело было находиться под открытым небом, где умерла Яддль. Небо, казалось, нависало над ним, давя на лопатки. Внизу в туннелях он чувствовал себя безопаснее.

Месть заполняла его сознание, и это пугало его. Он ненавидел Гранта Омегу, ненавидел его так люто, что это грозило потерей контроля. Он был благодарен, что Йода присоединился к ним. Присутствие великого, возможно величайшего, Мастера Джедая было столь же сильно и огромно как и гнев Анакина. Конечно, оно успокаивало его гнев. Он мог обратиться к своему Учителю и Йоде ради контроля, в котором он нуждался.

Он знал, что Йода и Оби-Ван тоже испытывают гнев и горе. Он видел это по их глазам, чувствовал в воздухе вокруг них, отмечал это в походке и разговорах. И тем не менее они не отклонялись от своих миссий. Он с трепетом наблюдал, как они обменивались информацией. Их взгляды сказали ему, что они оба одновременно придумали один и тот же план. Очевидно, что Йода был убит горем, но все же он прилетел сюда, чтобы закончить дело, которое начала Яддль, и он не позволит ничему встать у него на пути, даже собственному горю.

Как же он был не прав, внезапно подумал Анакин. На Андаре он на краткий представил, на что это похоже, когда не надо отвечать ни перед Учителем, ни перед Советом. Но ему нужен был Совет. Ему нужен его Учитель. Они показали ему, как далеко он зашел.

Их внутреннее спокойствие было тем, чего он отчаянно хотел. Он будет учиться, пообещал он себе. Каждая миссия его немного воспитывала и показывала, на чем он должен был сконцентрироваться. Но он будет учиться.

Если бы я смог вернуть доверие Оби-Вана.

Анакин чувствовал себя утопающим. Утопающим в собственной вине. Теперь все изменится. Мастер Яддль умерла на его глазах, и это навсегда отметило его. Он знал это так же твердо, как собственное имя. Так же, как он знал, что теперь он сделает все, чтобы быть Рыцарем Джедаем.

– Хорошо, мы здесь, – сказал Свенни, стоя перед картой транспортной системы сточных вод. – Так что же Вы хотите? Затопить топливный склад?

– У нас бы не получилось, – сказал Оби-Ван. – Вокруг слишком много людей. Я имел ввиду кое-что другое. – Он указал на карту. – Вот топливный склад Декки. А где топливное хранилище?

Рорк указал на точку несколькими уровнями выше. – Здесь. Здесь топливо накачано в большой резервуар, откуда потом поступает на склад.

Оби-Ван повернулся к Свенни. – Есть ли где-нибудь место, где сточные трубы расположены рядом с топливными трубами между хранилищем и складом?

– Несомненно, – сказал Свенни. – Трубы идут сюда и пересекают сточные трубы здесь. – Он показал на карте.

– Это где? – спросил Оби-Ван. – На территории Омеги или Декки?

– Нет, это рядом с бывшим маванским палаточным городком, – сказал Свенни. Он присвистнул. – Я, кажется, понял.

– Это возможно? – спросил Оби-Ван.

– Мы должны врезаться в трубы и сделать небольшую гидросварку, – сказал Свенни. – Да для нас это как прогулка по парку.

– Почти также просто, – ухмыльнулся Рорк.

Йода кивнул. – Лучший план – простой, – сказал он.

Анакин теперь увидел то, что Йода и Оби-Ван поняли еще наверху. Флот Декка заправлялся на складе. Но если бы они смогли заменить топливо сточными водами прежде, чем оно достигнет склада, она заполнит свои транспортники водой вместо топлива. Это бы полностью остановило их. Даже если они выкачают все обратно в резервуары, то им потребуются дни, чтобы все просушить. Любая вода в топливе вызывает проблемы с двигателями. Это было красиво и просто.

– Нам надо будет знать, когда они начнут заправляться, – сказал Сваннай. – Если мы в то же время будем работать с трубами, мы можем оказаться по пояс в топливе.

– Мы будем следить за топливным складом, – сказал Оби-Ван. – Анакин будет надежно защищать вас, пока вы работаете. – Оби-Ван заговорил с Анакином. – Как только Свенни и Рорк закончат, присоединяйся к нам у топливного склада.

Анакин кивнул. Он был рад заданию, даже если оно просто заключалось в охране Свенни и Рорка.

Они разошлись. Анакин следовал за Свенни и Рорком по туннелям к месту назначения. Свенни остановился у служебного сарая с серьезным замком на двери.

– Нам нужны инструменты, – сказал Свенни. – Мы должны проникнуть сюда. На это потребуется время. Если бы у меня была дуговой резак, я бы смог проникнуть, но резак находится в сарае.

– Не проблема, – сказал Анакин. Он активировал свой световой меч и разрезал металлическую дверь меньше чем за секунду.

– Мне надо перестать недооценивать вас, парни, – сказал Свенни.

Он и Рорк залезли внутрь и взяли, что им было нужно. Затем поспешили дальше. Они достигли места назначения, и Свенни и Рорк начали работать. Рорк открыл маленькую дверь в стене туннеля. За ней был технический этаж, заполненный перекрещивающимися трубами.

– Вы уверены, что знаете, какие из них какие? – спросил Анакин.

– Спрашивал ли я Вас, знаете ли Вы свою работу? – переспросил Свенни.

– Все время.

– О. Верно. Ну, поверьте мне. – С ворчанием Свенни закрыл клапан на трубе, затем начал резать металл.

Минуты уходили. Анакин переступил с ноги на ногу. Его комлинк ожил, и он ответил.

– Команда Декки прибыла. Собираются заправляться, – сказал Оби-Ван. – Как там у вас, скоро закончите?

Анакин спросил у Свенни, тот показал три пальца.

– Три минуты.

– Постарайтесь за две, – сказал Оби-Ван.

– Почти, – сказал Свенн, прилаживая короткую трубу между двумя трубами, с которыми работал. – Нам только нужно соединить и, – он наклонился с термосваркой. – запаять…

– Быстрее, – сказал Оби-Ван. – Они подсоединили шланги. -… еще секунду…

– Они начинают…

– Готово! – воскликнул Свенни. Он резко отскочил от трубы.

Рорк похлопал по ней. – Будем надеяться, что эта крошка выдержит, – сказал он. Анакин почувствовал, как пот стекает по спине.

Он услышал, как жидкость потекла по трубам. Свенни и Рорк приложили руки к трубе, вслушиваясь.

– Это сточные воды, – прошептал Свенни, как будто Декка и ее банда могли услышать. Он похлопал по трубе. – Пайка держится.

– Думаю, пора, – сказал Анакин в комлинк. – Я иду.

Оставив Свенни и Рорка рядом с трубами, Анакин помчался по туннелям. Он нашел Оби-Вана и Йоду прячущимися за спидером сразу при входе на склад.

– Они почти закончили заправляться, – сказал Оби-Ван.

Анакин увидел, как Дека неуклюже двигалась по складу и говорила со своими пилотами. Техники бегали взад и вперед, перетаскивая тяжелые шланги и проводя последние проверки.

Пилоты отошли от Декки и поспешили по своим транспортам.

Первый пилот запустил двигатель. Тот кашлянул и затих. Запустился следующий. Еще один кашель, бормотание, и двигатель накрылся. Один за другим двигатели транспортов завывали и глохли.

– Что случилось? – проревела Дека по-хаттски.

– У нас саботаж! – крикнул один из пилотов. – Контрольный индикатор двигателя показывает, что в топливных баках инородные субстанции.

– Гранта надул меня! – заревела Декка.

– Ах, – прошептал Йода. – На подозрение среди воров можно рассчитывать всегда.

Декка повернулась к стоящему рядом Камарианину. – Пошлите дроида-поисковика. Мы найдем эту скользкую обезьяноящерицу и заберем все имеющееся у него оружие. Мы раздавим его!

– Самое время, я думаю, взять спидер, – сказал Йода.

Оби-Ван скользнул на место пилота, пока Йода устраивался сзади, а Анакин забирался на пассажирское. Они пригнули головы. Оби-Ван включил двигатель и не привлекая внимания покинул склад. Он подождал снаружи, пока дроид-поисковик не появился мгновение спустя. Тот устремился по туннелю как быстрокрылая птица.

Оби-Ван увеличил мощность, и они взлетели. Было легко держать дроида-поисковика в поле зрения. Декка не могла двигаться быстро, но без сомнения она собирала войска, чтобы отправиться по следам поисковика куда угодно, где бы они ни закончились.

Поисковик внезапно сбросил скорость, и то же сделал Оби-Ван. Дроид завис в воздухе, что означало, что он видит свою цель, не обнаруживая своего присутствия. Оби-Ван посадил спидер, и они выпрыгнули из него.

Они поспешно прошли оставшееся расстояние. Туннель впереди изгибался. Омега, должно быть, был где-то за поворотом.

Двигаясь теперь медленно и осторожно, они обогнули угол. Они вышли на обширное пространство. Двери были задвинуты в стены, открывая большую площадь. Омега разговаривал с человеком, одетым в тяжелую броню.

Анакин видел уложенные рядами контейнеры, с отметками об их содержимом. Стрелометы. Огнеметы. Ракетные установки. Здесь было достаточно оружия, чтобы осуществить вторжение.

Которое, конечно, было целью.

– Отряд боевых доридов и несколько охранников, – пробормотал Оби-Ван. – Ничего, с чем мы не могли бы справиться.

– Готов к этому он не был, – сказал Йода.

Поисковик загудел ближе. Внезапно шевельнулась тень, и изрыгнула бластерный выстред. Поисковик разлетелся на металлические осколки.

– Попался, – сказала Фиана. – Похоже, у нас компания. Я же тебе говорила.

Из-за Фианы выступили в боевом построении дроиды. Первая линия, затем еще и еще. Занял свое место гранатомет.

Омега улыбнулся, и Анакин понял, что тот знал, что они придут.

Фиана предала их.

Глава 15

Оби-Ван сразу увидел, что их безнадежно превосходят по численности. Позади атакующих дроидов ряд за рядом появились бандиты, все вооруженные автоматическими бластерами. Они не испытывали недостатка в дополнительном вооружении. Оно штабелями лежало вокруг них.

Позади войск Омега и Фиана стояли на грависанях. Руки Омеги были сложены на груди, как будто ожидаемое сражение было организовано для его удовольствия, и легкая улыбка блуждала на его лице.

– У нас есть план? – с надеждой спросил Анакин.

Йода вытащил свой световой меч. – Времени для стратегии нет. Время для сражения есть.

Оби-Ван чувствовал движение Силы, гигантской волны, которая втолкнула его в комнату. Он поймал поток и почувствовал, как он питает его первое движение, разом сметая пять атакующих дроидов. Он махнул мечом сквозь них, и они, дымя, загремели по полу.

Улыбка сползла с лица Омеги.

Йода продвигался вперед вместе с Оби-Ваном и Анакином, но его стиль был менее драматическим, чем замахи Оби-Вана и кружащиймя меч Анакина. Его оружие, казалось, едва двигалось; его атаки больше напоминали легкие уколы, чем удары. Тем не менее, десять атакующих дроидов валялись на полу кучей исковерканного металла.

Оби-Ван видел, как внезапно тяжелые дюрастиловые контейнеры пришли в движение, плывя по воздуху, передвигаемые Йодой с помощью Силы. Только они поднялись повыше, как шарнирные крышки открылись, и огнеметы посыпались пламенной дугой. Изрыгая огонь, они дождем пролились на остальное оружие. Взрыв выгруженной взрывчатки заполнил воздух, пошел дым, и оставшееся в тайнике оружие оплавилось от жара.

Линия бандитов откатилась назад от огненного зрелища, кашляя от резкого дыма. Они дрогнули.

– Вперед! – кричал Омега.

– С удовольствием, – ответил Оби-Ван и помчался вперед, Анакин и Йода по бокам от него. Их световые мечи гудели от пылающей энергии. Сила двигалась, и дроиды разлетались. Другие были превращены в металлолом. Они скосили вторую линию дроидов, а затем и следующую.

Бандиты откатилась назад. Некоторые побежали.

– Держать строй! – закричал Омега. Затем он повернулся спиной и спрыгнул с грависаней.

Оби-Ван видел, как Йода поднял руку и размазал трио атакующих дроидов о стену. Даже Анакин теперь использовал Силовой толчок, чтобы расчистить себе путь для нападения на следующую линию дроидов. У Оби-Вана было время восхититься формой своего падавана, его балансом и концентрацией. Ясно, что призыв Силы Йодой что-то дало Анакину. Он дрался гораздо лучше, чем когда-либо видел Оби-Ван.

Поэтому Оби-Ван уверенно оставил его с Йодой, чтобы они закончили с дроидами. Омега собирался убегать.

Он собрал Силу и прыгнул, очищая путь от атакующей линии дроидов и пролетая над отступающими бандитами, которые даже не пытались остановить его.

В ста метрах впереди Фиана стояла перед, казалось, гладкой туннельной стеной, сделанной из пластоида. Она что-то нажала с боку, и потайная дверь скользнула в сторону. Омега и Фиана исчезли внутри. Дверь за ними закрылась.

Оби-Ван подбежал к стене. Он и не думал искать, как открывается дверь, а просто погрузил световой меч в пластоидную стену. Через секунду он вырезал отверстие и проложил себе дорогу.

Он оказался в проходном туннеле, который, очевидно, был сделан за один день. Он был взорван в скале, но работа была не закончена. Острые как бритва куски скалы торчали из стен туннеля.

Маленький гладкий серебряный крейсер стоял впереди на площадке. Оби-Ван не узнал модели, но ему было ясно, что Омега в состоянии вылететь на поверхность и затем рвануть из воздушного пространства Мавана в галактику. Он мог снова убежать. Он был в секунде от этого. Даже теперь, когда он взбирался до кабины, чтобы влезть внутрь, а Фиана наступала ему на пятки.

Не на сей раз.

– Всегда имей второй план спасения, – сказал Омега, стоя внутри, фонарь кабины все еще был поднят. – Мой отец учил меня этому.

Нечто в выражении лица Омеги остановило Оби-Вана от продвижения. Омега пожертвовал бы Фианой, чтобы убежать. Оби-Ван знал это, Омега знал это. Единственный, кто не знал этого, была Фиана. Она была все еще на корпусе корабля, нетерпеливо ожидая, когда Омега подвинется, чтобы она могла занять пассажирское сидение.

Оби-Ван тоже был озадачен. В своих исследованиях прошлого Омеги он выяснил, что Омега никогда не знал своего отца.

– Удивленны? – спросил Омега. Теперь он почти растягивал слова, как будто у него было очень много времени. – У меня были причины держать личность моего отца в секрете. Но я думаю, что настало время, и я с удовольствием скажу Вам. Я – сын Ксанатоса с Телоса.

Ксанатос! Оби-Ван был поражен. Прежний падаван Куай-Гона, который повернулся к темной стороне. Самый большой враг Куай-Гона. Оби-Ван видел зло, которое совершил Ксанатос. Ксанатос даже вторгся в Храм и пытался убить Йоду.

– Вы убили моего отца, – сказал Омега. – Он был величественней, чем его Учитель, и Куай-Гон не мог перенести этого, поэтому он убил его – с Вашей помощью.

– Он сам убил себя, – Оби-Ван сказал. – Он охотнее прыгнул в ядовитое озеро на Телосе, чем дал захватить себя Куай-Гону. Куай-Гон пытался спасти его.

– Мой отец никогда бы не убил себя! – закричал Омега.

– Вы провели свою жизнь, выстраивая свою собственную правду, – сказал Оби-Ван. – Но это не настоящая правда.

– Гранта, впусти меня, – сказала Фиана с мольбой. – Мы должны выбираться отсюда!

– Мой отец защищал меня, – сказал Омега. – Он рассказывал мне истории о Джедаях и Храме, и как они неправильно понимают Силу. – В его тоне сквозила горечь. – Он надеялся, что я унаследую его способности. Но он знал, когда я был еще ребенком, что я никогда не буду чувствителен к Силе.

Оби-Вана озарило. Он увидел боль Омеги. – И он был разочарован, – сказал он.

– Он оставил мне свою компанию! – вспыхнул Омега, как если бы он хвастался. Как будто его отец оставил ему нечто лучше, чем любовь, лучше, чем поддержка. – Он оставил мне свое благосостояние во "ВнешМире".

"ВнешМир" была корпорацией, которую создал Ксанатос, специализирующейся на горной промышленности, которая использовала рабов, подкупы и насилие, чтобы увеличивать свое богатство. Омега не создавал богатство из ничего. Оно у него уже было.

Оби-Вану хотелось пнуть себя. Он должен был догадаться! Он должен был знать, что за насмешками и оскорблениями было нечто личное, нечто горькое в том, как Омега относился к нему и Джедаям. Он должен был знать!

У него были ключи: зачем еще Сано Сауро забирать многообещающего мальчика и посылать его учиться? Сауро едва ли был благотворителем для бедных. Сауро хорошо знал Ксанатоса, они заправляли вместе на Телосе. А затем была тайна происхождения мальчика: почему еще мать и сын оказались на Ниерпорт 7, луне, которая была по сути остановкой для дозаправки? Конечно, они скрывались. Ксанатос отправил их туда. И после его смерти у них не было ресурсов, чтобы оттуда уехать.

Омега обвинял Оби-Вана в смерти отца. Он был огорчен, что не унаследовал способности своего отца. Поэтому он преследовал Силу по всей галактике. Он мог бы стать еще богаче, чем был его отец. Он доказал бы человеку, которого уже нет в живых, что он его достоин.

Сейчас Оби-Ван даже видел Ксанатоса в его сыне. Глаза с металлическим блеском синего дюрастила. Густые темные волосы.

У него были все ключи, и он пропустил это.

– Вы такой же, как Ваш Мастер, – глумился Омега. – Мой отец рассказывал мне о Куай-Гоне, как тот сдерживал его. Вы то же самое делаете с Анакином. Вам нужен контроль, и Вы прикрываетесь уроками Джедаев. – Он выплюнул слово «Джедаев» как проклятие. – Почему Вы не разрешаете ему действовать самостоятельно? Почему Вы не показываете ему, какую власть он может иметь?

Оби-Вану не нужно было поворачиваться. Сила гудела в туннеле, и он знал, что за ним стоял Анакин. Анакин все слышал.

– Это закончится здесь, Омега, – сказал Оби-Ван.

– Это никогда не закончится, пока Вы живы, – сказал Омега. Он потянулся и схватил Фиану за лодыжки. Быстрым и мощным толчком он сбросил ее с корабля. Вскрикнув, Фиана полетела прямо на торчащие заостренные скалы.

Анакин прыгнул. Сила добавила расстояния и точности. Он руками поймал Фиану буквально в миллиметрах от острых осколков, крутанулся в воздухе и благополучно приземлился.

Оби-Ван тоже прыгнул, стараясь приземлиться на корпусе корабля. Но ему пришлось отклониться, чтобы не столкнуться с Анакином, а Омега уже включил зажигание. Он взлетал со все еще поднятым фонарем кабины. Оби-Ван неудачно приземлился и упал на одно колено.

Купол кабины закрылся. Корабль набирал скорость.

Омега снова убежал.

Глава 16

Анакин смотрел, как поднимался его Учитель. Казалось, на Оби-Ване лежали тяжесть и усталость, чего Анакин никогда раньше не видел.

Он крепко держал Фиану, которая в шоке осматравала в туннель, пораженная тем, что ее бросили.

Анакин знал, что все его вопросы были в его глазах. Он слышал о Ксанатосе. Каждый студент Джедай слышал историю о вторжении в Храм. Оби-Ван немного говорил ему об этом. Теперь Анакин понял, сколько еще предстояло узнать.

– Мы обсудим это позже, Анакин, – сказал Оби-Ван. – Нам нужно закончить миссию.

Когда они вернулись на подстанцию, сражение было закончено. Декка со своими войсками только прибыла.

Они недоверчиво смотрели на кучи сломанных дроидов, сплавленное оружие, захваченных врагов, и на только трех Джедаев.

Оби-Ван перешагнул через груду дроидов, чтобы поговорить с Йодой. – Омега убежал. Что будем делать с Деккой?

– Небольшую причину теперь мы будем использовать, – сказал Йода. – В тупик она зашла. Слушать теперь она будет. – Он ушел поговорить с Деккой.

– Я думала, что вы проиграете, – сказала Фиана оцепеневшему Анакину. – Я боялась за свои войска. У меня были некоторые контакты с Грантой. Он всегда говорил, что я могу присоединиться к нему. Он сказал, что защитит меня и мою банду. Я была такой дурой.

Анакин ничего не ответил. Он заставил Фиану сесть с другими заключенными, а затем вернулся к Оби-Вану.

– Что ж, твое видение было верно, – сказал Оби-Ван. – Яддль встретила здесь свою смерть. Мы просто не знали, как истолковать его.

Анакин кивнул. Комок подкатил к его горлу. Почему это видение заставляет его чувствовать себя таким ответственным?

– И в тоже время оно было не право, – сказал Оби-Ван. – Видение было не о Шми. Оно было о тебе. Оно было об искушениях в твоей жизни. – Он запнулся. – Что Омега говорил тебе?

Анакин заколебался, а затем ответил. – Что Джедаи сдерживают меня. Что я могу освободить рабов на Татуине, освободить свою мать. Он сказал, что он поможет мне.

– Это должно было соблазнить тебя, – сказал Оби-Ван.

Анакин ничего не сказал. Он не хотел признавать этого, но он не мог лгать.

– Все в порядке, Анакин. Понятно, что ты хотел бы облегчить жизнь матери. Но быть Джедаем означает, что ты связан со всеми существами. Ты единственный Джедай с такой сильной глубокой связью, и от этого тебе еще тяжелее. Но помни, жить во служение не значит отдавать. Это значит дарить.

– Я не верю, что Вы сдерживаете меня, – сказал Анакин. – Я ненавижу его за то, что он сказал.

– Не ненависть ответ, – сказал Оби-Ван. – а понимание. – Он вздохнул. – Ксанатос с легкостью крутил чувствами как хотел. Он был опасен. Как и Омега. Мы еще встретим его, я в этом уверен.

Анакин тоже был уверен в этом.

Йода медленно подошел к ним, опираясь на свою трость, его световой меч висел на поясе, его одежды покачивались. Это был Йода, которого Анакин знал лучше всего, мудрый учитель, а не воин. И все же он был рад, что видел воина. Он видел, каким мощным был Йода, а еще он знал, что он видел только маленькую часть его силы.

– Оставит планету Декка, – сказал Йода.

– Как Вы это сумели? – спросил Оби-Ван.

– Информировал ее я, что Джедаи думают построить дополнительный Храм на Маване, – сказал Йода. – Кажется, встревожило ее это.

– Мы думаем построить дополнительный Храм? – удивленно спросил Оби-Ван.

– Время от времени, обсуждает заставу Совет, – сказал Йода. – Просто предположил это я. Хватило этого убедить ее, что лучше всего уехать. – Он мигнул и посмотрел на Анакина. Видишь ты, что правильная дипломатия всегда лучше сражения, молодой падаван?

Анакин послушно кивнул, но что-то в его лице насторожило Йоду, и внезапно его серо-голубой взгляд стал пронзительным. – Знай, что смерть Яддль не была твоей ошибкой, – сказал он.

– У меня было видение, – вспыхнул Анакин. – Я должен был знать!

– А Оби-Ван и я? – резко спросил Йода. – Говорил нам о видении ты, и тем не менее не знали мы. Виноваты мы тоже, не так ли?

– Нет, конечно, – сказал Анакин. – Но видение начало осуществляться, когда я был с Омегой. Я никогда не должен был просить Яддль встретиться с ним. Я должен был отказаться. Я должен был попытаться убежать.

– Когда ты оглядываешься назад, теряешь свое место на пути ты. – Голос Йоды смягчился. – Узнаешь ты, Анакин, что звезды двигаются и звезды падают, и совершенно ничего они не могут поделать с тобой.

Йода ушел с его Учителем. Анакин был благодарен ему за эти слова.

Почему его Учитель не произнес их? Когда он сказал, что смерть Яддль была его ошибкой, Оби-Ван промолчал.

Сам-то он знал, что это он вызвал цепь событий, которая привела к убийству Мастера Джедая. Даже если это не делало его ответственным, он знал, что из-за этого он будет плохо спать по ночам.

Видение не ошиблось. Горькая правда, с которой он остался, была теперь частью его. Он чувствовал ее внутри себя как душевную боль. Это была потеря. Пропасть между ним и Оби-Ваном была шире, чем когда-либо.


Джуд Уотсон

Странствия Джедая: Момент истины[1]

ГЛАВА 1

Они не разговаривали несколько часов, с тех пор, как покинули Центральные миры. Анакин Скайуокер не сводил глаз с индикаторов панели, хотя они были в гиперпространстве, и корабль шел по навигационному компьютеру. Его учитель, Оби-Ван Кеноби, сосредоточенно изучал схемы на экране данных. Иногда он выводил схему в голографический режим и ходил вокруг нее, более детально изучая планеты.

Анакин обычно восхищался его скрупулезностью, но сегодня она его раздражала. Оби-Ван изучал предметы, делал логические умозаключения и вынашивал стратегии. Что он знал об интуиции, мечтах, рисках, принуждении, знании того, что один поступок приведет к катастрофе, и все равно его совершить? «Что он знал о чувстве вины?» — горько думал Анакин.

Мастер джедай была мертва, и Анакин видел, как она умерла. Мастер Яддль, слившись с Силой, преследовала его по ночам. Она спасла население, поглотив разрушающую силу бомбы своим телом, и стала одним целым с Силой. Великий свет заставил стать его на колени, и он думал, что никогда не сможет снова подняться. И он знал, что как только он сможет снова ощущать и думать, почувствует ответственность за ее смерть. Перед этой миссией у него было видение, которое не давало ему покоя. Он знал одно — это будет касаться Мастера Яддль. Во время миссии он думал, что понимает значение этого видения. И все же он продолжал действовать и идти вперед. Он думал, что в любой момент сможет изменить судьбу. И из-за этого Яддль пошла на великую жертву, принести которую должен был он.

Джедаи провели мемориальную службу в Большом зале Храма. Сотни джедаев толпились в зале и прилегающих балконах и уровнях. Внезапно свет потух. Крохотные белые проблески отразились на потолке. Затем из тысячи проблесков сложился один. Используя Силу для управления ими, каждый джедай глазами направлял их в пространстве. Воспоминания о Яддль пульсировали через всю комнату. Анакин чувствовал силу каждого сознания и сердца, сконцентрированную на одном существе. Ощущение отсутствия Яддль возрастало, пока не достигло Большого зала.

Я виноват в том, что ее нет.

Пустота росла в его голове и достигла таких невероятных размеров, что, казалось, поглотит его. Он не мог свернуть с пути, как не мог скрыть своих эмоций по отношению к джедаям, окружавших его. Он задействовал все свои знания, всю свою волю, чтобы сосредоточиться на этом моменте. Скорбь обвила его грудь, словно большой змей, выжимая воздух из его легких.

Он не мог простить себя за ошибки, которые он совершил. Он не знал, как получить прощение.

Им до сих пор овладевало это чувство. Он не мог спокойно жить с этой скорбью, как Оби-Ван. Анакин вспомнил дни сразу после смерти Квай-Гона. Анакин знал, что Оби-Ван был глубоко опечален смертью своего учителя, но Оби-Ван продолжал вести себя так, как прежде. Как он мог, испытав такое горе, не измениться?

Он не чувствует того, что чувствую я.

«Как так?» — Удивился Анакин. Он чувствует слишком много, чтобы быть джедаем? Ему пока не удалось, как другим джедаям, достичь дистанции с Живой Силой. Как он мог потушить свои чувства, закрыть к ним дверь и идти дальше?

Оби-Ван деактивировал карты, которые он изучал, и стал позади него.

— Мы приближаемся к системе Узиель, — сказал Оби-Ван. — Когда выйдем их гиперпространства, мы можем столкнуться с патрулем Ванкора.

Он наклонился вперед. На его хмуром лице отражались зеленые огоньки панели.

— Учитель, вы выглядите обеспокоенным, — сказал Анакин.

Оби-Ван выпрямился.

— Не обеспокоенным. Осторожным. — Он сделал паузу. — Ну, может и обеспокоенным. Я думаю, Совету стоило отправить на эту миссию более одной команды джедаев. Это означает, что нас сократили.

Анакин кивнул. За последнее время это стало темой для обсуждения среди всех джедаев. Запросы о миротворческих миссиях увеличились, их было слишком много, чтобы джедаи с ними справлялись.

— Наш единственный шанс на успех — это пролететь незамеченными, — сказал Оби-Ван. — Мы должны рассчитывать на твое неуловимое пилотирование.

— Сделаю все, что в моих силах, — сказал Анакин.

— Впрочем, как всегда, — ответил Оби-Ван.

Тон его учителя был спокоен, но Анакин знал, что он значил больше, чем его слова. Это был один из нескольких способов, с помощью которого учитель пытался ему помочь. Оби-Ван знал, что смерть Яддль преследует Анакина. Анакин вспоминал, что было время, когда доброта Оби-Вана все вокруг делала лучше. Сейчас он ценил ее, но она не улучшала его состояние. Оби-Ван хотел помочь ему, но Анакину не хотел этой помощи. И он не знал, почему.

Сфокусируйся на миссии. Она поможет тебе справиться с этим.

Он обрадовался, когда Мейс Винду послал их на это задание. Он хотел чего-нибудь трудного, во что можно было погрузиться.

Планета Тайфа-Дор попросила помощи Сената. Она была последней в системе Узиель, кто выдержал агрессивное вторжение самой большой планеты в системе, Ванкора.

Армия сопротивления из других планет системы отступила на Тайфа-Дор и создала коалицию для защиты последней свободной планеты. Пока Тайфа-Дор удавалось сдерживать попытки колонизации Ванкора. Теперь они знали, что вторжение неизбежно.

Одним из успешных средств, которое применили войска Тайфа-Дор, был наблюдательный аванпост на дальней луне. Аванпост мог выслеживать секретные ходы флота Ванкора. Недавно Тайфа-Дор узнал, что Ванкор собирается атаковать наблюдательный аванпост. Аванпост находился на отдаленной части луны, спрятанный под покровом тяжелых облаков. Поверхность месяцами была покрыта снегом и льдом, и это означало, что практически невозможно забрать или высадить войска.

Надежная информация о том, что Ванкор близок к раскрытию месторасположения аванпоста, поступила на Тайфа-Дор. Команде было приказано покинуть пост. За несколько недель от команды не было никаких вестей, и были опасения, что системы коммуникации вышли из строя, либо случилось худшее, и пост подвергся атаке. Анакин и Оби-Ван были посланы выяснить, что происходит, и, если команда до сих пор жива, привезти их назад.

Корабль, едва вздрогнув, вышел из пространства. Сразу же навигационные приборы вернулись к жизни.

— Не о чем беспокоиться, — сказал Анакин, устанавливая следующий курс.

— Пока, — пробормотал Оби-Ван.

Анакин вычислил курс, по которому они будут держаться подальше от космического пути. Они двигались в настороженной тишине. Луна Тайфа-Дор, такая неприметная, что у нее даже названия не было, неясно вырисовывалась вдали. Она была известна по координатам — TY44. Анакин увидел ее на радаре, а затем получил визуальное подтверждение. Он не видел самой луны, лишь атмосферу вокруг нее. Из-за облаков поверхности спутника не было видно.

— Вот она.

— На радаре движение, — внезапно сказал Оби-Ван. — Похоже, это большой тяжело вооруженный корабль.

Не снижая скорости, Анакин изменил курс и спикировал. Если они не хотят быть замеченными, им нужно уходить. Галанский звездный челнок был достаточно маленьким, и на расстоянии его можно было принять за космический мусор.

— Не заметил нас, — сказал Оби-Ван. — Я думаю, этого мы обхитрили.

Анакин удерживал скорость, летя немного неравномерно для космического мусора.

Неожиданно военный корабль изменил курс.

— Он нас засек, — твердо сказал Оби-Ван. — Шесть четырехзарядных лазерных пушек, три с каждой стороны. Два ствола ударных ракет. Четыре… нет, шесть турболазерных пушек.

— Другими словами, мы немного не вооружены, — сказал Анакин.

— Я предлагаю побег как наилучший вариант, — сухо согласился Оби-Ван.

Выстрелила пушка.

— Ракета по левому борту, — закричал Оби-Ван.

— Я вижу! — Анакин дал ходу и сделал резкий поворот, чтобы избежать удара ракеты. Ракета сидела у них на хвосте. В последнюю секунду Анакин резко изменил направление, и ракета прошла на нескольких метрах от них.

— Близко, — сказал Оби-Ван, — Они увеличивают скорость. Мы не сможем уйти от них, Анакин.

— Просто дайте мне шанс.

— Слишком рискованно. Давай снижаться. Мы приземлимся на луну Тайфа-Дор.

— Но мы далеко от аванпоста, — сказал Анакин.

— У нас там больше шансов. — Еще одна ракеты просвистела мимо. Маленький корабль затрясло от вибрации пушки. — Они пошлют за нами корабль, но мы их опередим.

Опасность приближалась. Анакин схватил штурвал и стиснул зубы. Он предпочитал продолжить полет, но должен подчиняться своему учителю.

Он ощутил ответ корабля, когда менял курс. Корабль затрясло, будто у него были существенные повреждения. Он глянул на огни индикаторов. Ничего не мигало. Возможно, это просто поверхностное повреждение крыла. Не проблема для опытного пилота.

Анакин опустил корабль и нырнул в покрывало тяжелых облаков внизу.


ГЛАВА 2

Оби-Ван взглянул на поверхность, когда они опустились ниже. Он прищурился от сияния. Толстые облака не уменьшали эффекта. Земля была покрыта снегом и ледниками, и из-за отраженного и преломленного света на нее тяжело было смотреть. Анакин пролетел низко над поверхностью, выискивая место для приземеления.

— Нужно включить датчики, — сказал Анакин. — Неизвестно еще, какой глубины здесь снег.

Оби-Ван повернулся ко множеству датчиков корабля.

— Результаты серьезные. Лед несколько метров толщиной. Он выдержит корабль. — Оби-Ван прочитал координаты.

— К выступу той скалы. Мы достаточно далеко и не выведем их к аванпосту, но придется немного пройтись.

Анакин мягко посадил корабль. Люк кабины отодвинулся. Сначала была ошеломляющая тишина. По кабине медленно продвигался холод. Сначала Оби-Ван почувствовал его на кончиках ушей, затем в пальцах, затем сзади шеи. Вскоре в каждом миллиметре незащищенной кожи чувствовалось онемение.

— Холодно, — сказал Анакин.

— Не то слово, — сказал Оби-Ван, прыгая через сидение к ящику со снабжением. Он схватил защитную одежду и бросил ее Анакину. Затем он вытянул белый брезент. — Если мы накроем этим корабль, мы выиграем некоторое время, — сказал он. — По крайней мере, им будет сложно увидеть корабль.

Они надели защитную одежду и очки и потратили несколько минут на маскировку корабля брезентом и его привязывание.

Анакин взглянул на небо.

— Как вы думаете, сколько у нас времени?

— Это зависит от того, как хорошо они ищут, — сказал Оби-Ван. — И насколько мы удачливы. Сколько бы времени у нас ни было, этого будет достаточно.

Они начали свой путь по замерзшему ландшафту. Лед образовался на земле тонким слоем, делая прохождение нелегким. В своих ботинках с толстой подошвой джедаи имели равновесие, но, чтобы идти быстро, не скользя по льду, требовалась концентрация. Оби-Ван чувствовал, как напрягаются мышцы его ног, и знал, что до конца своего путешествия они сильно устанут. Он только надеялся, что в конце пути будет, по крайней мере, маленький отдых. Никто не знал, что они найдут на аванпосте.

Через несколько минут Оби-Ван стал привыкать к ритму их ходьбы и зловещему звуку ветра, рыхлящему снег надо льдом и создающему низкий свист, который то слышался, то пропадал. Он не мог сосредоточиться на миссии. Он мрачно думал, как всегда в такие дни, о высоком, молчаливом мальчике, идущим рядом.

Когда ему, как и Анакину, было шестнадцать, мысли о смерти Мастера джедай были невероятными. Они с Квай-Гоном были во многих передрягах — его учитель даже был в плену у безумной ученой по-имени Дженна Зан Арбор, которая держала его в заключении для изучения Силы — но ему никогда не приходило на ум, что Квай-Гон может быть убит. Он был уверен, что благодаря знаниям о Силе можно обмануть смерть.

Сейчас он знал больше. Он видел смерть Мастеров джедай, и до сих пор помнил ужас, который он испытал, когда жизнь уходила из Квай-Гона на Набу. Недавно Орден джедаев потерял еще одного учителя, Яраель Пуф.

Галактика стала суровей и более жестокой. Беззаконие росло. Оби-Ван знал, что сейчас джедаи были далеко не непобедимыми. Это знание сделало его более осторожным, и он, возможно, стал меньше рисковать. Что было одновременно и хорошо и плохо. Так как в его жизни он стал учителем джедай, Оби-Ван хорошо осознавал, что его потребность в контроле ситуаций и обсуждении вопросов может вступить в конфликт с желаниями его своенравного ученика. Он знал, что конфликты будут, но не мог их предотвратить.

Анакин был сильным и молодым. Эти два факта могли столкнуться с силой и жаром фузионной печи.

Оби-Ван снова и снова прокручивал в голове, что произошло с Мастером Яддль. Он не видел способа предотвратить ее смерть.

Его падаван надеялся на его управление Силой и на его абсолютную убежденность, что идет по единственному возможному пути, и события взяли над ним верх. Оби-Ван не сомневался, что Яддль предвидела свою смерть. Она решила, что слияние с Силой было необходимо. Она погибла, спасая многие жизни, и, должно быть, видела, что путь Анакина был предопределен.

Оби-Ван не знал, насколько Анакин винил себя, но знал, как его ученика тяготит произошедшее. Было нормально, что он так делал, но ненормально, что он винил себя.

Впрочем как я могу запретить ему, если сам его виню?

Вину джедай не должен чувствовать. Оби-Ван знал, что ошибается. Он пытался осмысленно посмотреть на произошедшее, но продолжал возвращаться к тому факту, что надеялся, что Анакин мог бы как-то предотвратить смерть Яддль.

Он говорил себе, что, если Анакин и сделал ошибку, она была сделана из чистых побуждений. В кодексе джедаев не было указано предвидение решений другого джедая. Но Оби-Ван знал, что его слова утешения не принесут результата, и подозревал, что Анакин тоже это знал.

Расстояние между ними продолжало расти. Смерть Яддль изменила их обоих.

«Нет, — поправил себя Оби-Ван. — Расстояние начало увеличиваться задолго до этого. Возможно, оно всегда было. Возможно, я не хотел этого замечать».

Чистая связь Анакина с Силой означало, что Оби-Ван мало чему его научил. По крайней мере, Анакин, казалось, стал так думать. Даже Оби-Ван знал, что должен был так много ему дать. Быть джедаем означало больше чем управление Силой — оно подразумевало внутреннее спокойствие, необходимое для лучшего доступа к Силе. Смерть Яддль вывела Оби-Вана из колеи. Возможно ли, что у Анакина было слишком много силы?

Оби-Ван не откажется от Анакина. Его долгом, как учителя, было обучение ученика, помощь в становлении рыцаря джедай. Он знал, что у него никогда не было времени, посвященного проблеме напряжения между ними. Каждый день был связан с пакованием вещей, путешествием, миссиями или собраниями Совета. Галактика утопала в проблемах, Сенат только иногда их рассматривал. Проблемы ученика и его учителя растворились в окружающем их хаосе.

Оби-Ван был полностью уверен, что вина и стыд перерастут в злость, и приготовился к ее проявлениям. Пока Анакин казался отдаленным. Он напомнил себе, что это нормально для молодого человека шестнадцати лет.

«Вот что ты продолжаешь себе говорить. Но правда ли это?»

Его мысли вернулись к началу. Оби-Ван выдохнул с негодованием, надеясь, что Анакин не услышит. Он сконцентрировался на шагах по ледяному снегу.

Километры проходили в тишине. Аванпост был втиснут в горную цепь, выраставшей из ледников. Оби-Ван думал, что сможет увидеть его очертания вдали через электробинокль, но у него появились сомнения по этому поводу. Земля и небо погрузились в белоснежное небо. Казалось, пока они шли, что небо опустилось, и несколько хлопьев, отделившихся из толстого покрывала над ними, лениво спускались вниз. Вскоре хлопья стали толще, а ветер посвежел и погнал снег прямо в их лица.

Оби-Ван посмотрел на горизонт. Серебристый покров снега, казалось, стал быстро падать с белого неба. Но это не был снег. Это был крейсер.

— Дозор, — твердо сказал Анакин. — На землю.

Это было единственное возможное решение. Укрытия не было. Они упали на землю лицами в снег. Сверху их белые защитные одеяния сливались с ландшафтом. Они слышали шум двигателей сверху и лежали полностью без движения. Корабль шел медленно, прочесывая территорию. Оби-Ван замедлил свое дыхание и жизненные процессы — техника джедая. Он знал, что Анакин поступит так же. Для датчиков форм жизни будет трудно их выследить. Холод также им поможет.

Оби-Ван не думал о холоде или о приближающейся опасности. Он замедлил процессы организма силой мысли. Он превратился в пустоту.

Гул двигателей становился все тише и тише. Они ждали, пока они не стихнут совсем, концентрируясь так сильно, что Оби-Ван слышал крошечный звон ледяных снежинок, падающих на землю возле него.

Анакин перевернулся. В его волосах затвердел лед. Он заморгал, стряхивая снег со своих ресниц.

— Я чувствую себя как замороженный джуджасикл.

— Ты и похож на него. Но это лучше, чем быть обстрелянным.

— Как скажете, — Анакин встал и встряхнул снег со своих ног.

— Они вернутся. Нам лучше поторопиться. — Оби-Ван посмотрел на карту на своем датападе. — Мы близко. Нам нужно быть сейчас осторожными. Мы же не хотим привести ванкорцев к аванпосту.

— Будем надеятся, что они не найдут…

Внезапно раздался громкий взрыв. Оби-Ван и Анакин обернулись. Оби-Ван поднес к глазам электробинокль и увидел столб дыма.

— Они взорвали наш корабль, — сказал он.

Им не нужно было говорить в слух то, о чем они думали. Если корабль на аванпосте был в нерабочем состоянии, они надолго застрянут на луне. Если аванпост уничтожен, у них не будет убежища.

Они нашли в себе силы двигаться быстрее. Уже темнело, а путешествовать в темноте было бы сложнее. По крайней мере, быстрая ходьба согревала их. Снег продолжал падать, а затем превратился в бурю. Низкая температура превратила снежинки в ледяные шарики, которые обжигали их щеки. Несмотря на дискомфорт, Оби-Ван был благодарен за бурю. Она помешает ванкорцам вести поиски.

— Самый короткий путь — через ледники, — прокричал он Анакину сквозь бурю. — Но он и самый сложный.

— Давайте сделаем это, — ответил Анакин. Они оба знали, что чем быстрее они найдут приют, тем скорее они будут в безопасности.

Впереди неясно виднелись ледники, высокие монолиты несколько сот метров шириной, некоторые из них возвышались как ледяные горы. Они начали карабкаться вверх, прямо по ледяной поверхности, используя кабельные подъемники. Несмотря на термальные перчатки, их пальцы замерзали. Было трудно держаться за кабель и находить опору на льду. Оби-Ван видел усердие и усилие на лице своего падавана, и, ползя вперед, он сам на себе чувствовал каждый сантиметр его стараний.

Через несколько часов тяжелого подъема они приблизились к координатам аванпоста. Теперь подъем был не такой крутой, и они могли двигаться быстрей. Вокруг них опускалась темнота.

Оби-Ван проверил координаты.

— Аванпост должен находиться прямо здесь.

Он недоверчиво посмотрел вперед в тускнеющий свет. Он ничего не увидел, все та же пустая белизна, в которой они шагали с момента прибытия сюда. Может у него что-то с глазами? Он снова проверил координаты.

— Я знаю, где он, — внезапно сказал Анакин, ступая вперед.

Оби-Ван последовал за ним. Он верил координатам. Анакин верил своему чутью. Он не видел аванпоста, но чувствовал его.

Впереди, что сначала показалось гладкой ледяной скалой, на самом деле было стеной аванпоста. Оби-Ван теперь видел, что лед полностью накрыл строение, сделанное из толстого белого материала, которое было способно без трещин выдержать предельный холод.

Там, казалось, не было входа и нельзя было никак предупредить кого-нибудь внутри об их прибытии. Анакин постучал по стене. Ответа не последовало.

Теперь, когда они остановились, ветер и холод обдувал их, проникая в холодные пальцы под их одеждой. Оби-Ван подумал, смогут ли они поставить лагерь и попытаться снова утром.

Вдруг лед начать трещать. Дверь медленно открылась, отталкивая намерзший лед, и осталась полуоткрытой.

Там стояла стройная женщина с направленным на них бластером.

— Мы — джедаи, посланные на Тайфа-Дор, — сказал Оби-Ван. — Вы, должно быть, Шалини.

Он изучил документы о команде по дороге из Храма. Шалини была лидером команды, а ее муж Мездек был офицером связи.

Медленно бластер опустился. Серебристые глаза Шалини одарили их резким взглядом.

— Так наши правители вспомнили о нашем существовании.

— Они не могли с вами связаться. Ваша связь вышла из строя.

— Я в курсе. Связи нет уже более месяца. Рада, что они решили проверить, что с нами. — Она отступила в сторону. — Проходите.

Оби-Ван пригнул голову, чтобы пройти в дверь. Они стояли у входа в маленькую комнату. Свет работал на полмощности. С одной стороны стояла полка с оружием. С другой — пульт наблюдения и оборудование для обработки данных. Другой пульт находился около двери. Оби-Ван отметил, что он был поврежден, о чем свидетельствовали следы ожогов от близкого огня бластеров. В комнате еще находились еще четыре члена команды, все с направленными на дверь бластерами.

— Все в порядке, — сказала Шалини. — Их послали с Тайфа-Дор. — Она засунула свой бластер за пояс.

Один мужчина прислонился к стене и закрыл глаза. Он выглядел слабым и бледным.

— Вовремя.

Высокая, мускулистая женщина опустила свой бластер в кобуру на плече.

— Поздно.

Прием был не совсем радушным, как предполагал Оби-Ван. Затем высокий мужчина в толстом свитере выступил вперед.

— Не обращайте внимания. Мы здесь очень долго. Мы рады вас видеть.

— Это Мездек, — сказала Шалини. — Он наш первый офицер. Я — Шалини, лидер группы. А это Тик, — не важно выглядящий мужчина кивнул им. — Райана и Оланз.

Мускулистая женщина коротко кивнула им, а другой, лысый мужчина, в приветствии поднял руку.

— Но где остальные? — Спросил Оби-Ван. — Вас должно быть десять.

— Уже нет, — сказала Шалини. — Среди нас был саботажник. Сэмдью был офицером связи. Мы узнали, что он шпион ванкорцев. Он уничтожил нашу коммуникационную систему сразу после того, как нам удалось перехватить планы ванкорцев по вторжению.

— Он также вывел из строя наш транспорт, — сказал Мездек. — Поэтому мы здесь застряли. У нас почти закончилась еда, и мы особенно рады вас видеть.

— В таком случае, давайте пообедаем. — Оби-Ван достал свой аварийно-спасательный комплект. — У нас немного еды на всякий случай.

Он и Анакин выдали протеиновые пайки. Группа села и стала поглощать пищу. Пока они ели, Оби-Ван осмотрел оборудование. Он снова посмотрел на поврежденный коммуникационный контрольный пункт.

— Что случилось?

— Это произошло посреди ночи, — сказал Мездек. Он глотнул и и жадно принял очередную порцию своего пайка. — Я проснулся и услышал Сэмдью возле пульта связи. Я думал, он прослушивает линию — мы постоянно контролируем каналы, и я подумал, что он проверяет, нет ли какой-нибудь информации. Я все равно не спал, поэтому встал, чтобы посмотреть, не случилось ли чего.

— В системе всегда кто-то общается, — сказала Шалини. — Ванкорцы узнали, что мы можем контролировать их коммуникационные каналы. Чтобы нас запутать, они засыпали нас информацией. Это сделало Сэмдью ключевым членом нашей команды. Он был главным информационным аналитиком.

— Я стоял в дверном проеме, и он меня не слышал, — сказал Мездек с затуманенными от воспоминаний глазами. — И я увидел, что он передает. Он передавал на флот ванкорцев. Я понял, что он шпион и выстрелил в пульт. Я не знал, что еще можно было предпринять. Это был самый быстрый способ его остановить. Я не хотел его убивать, но он повернулся и двинулся ко мне. Следующий заряд попал ему грудь.

— Все в порядке, Мездек, — тихо сказала Шалини и положила свою руку на его.

— Я слышала выстрелы бластера, — сказала Райана, принимая участие в разговоре, когда Мездек молча сел. — Я слышала, как упал Сэмдью, и вбежала к ним. Когда он лежал на земле, он пытался застрелить Мездека, но тут за мной выбежал Тик. Он был ранен в колено и упал. — Райана посмотрела на Мездека. — Это я сделала смертельный выстрел. Не ты.


— Сэмдью мертв, — сказала Шалини. — Чего мы не знали, так это то, что перед своей смертью Сэмдью активировал пожарную систему в спальном отсеке. Комната была заблокирована, а весь кислород откачан.

— Он отключил аварийные сигналы, но не процесс. Четверо из наших были там, — сказал Мездек. — Они задохнулись. К тому времени, как мы поняли, что произошло, они были мертвы.

— Он думал, что вы все там, — сказал Анакин.

— Да, — сказала Шалини. — Мы думаем, что он отправлял последнее послание. Ему больше не нужно было притворяться, и избавиться от нас было очень легко.

— Если ванкорцы знают ваши координаты, почему они вас не атаковали? — Спросил Оби-Ван.

Шалини покачала головой.

— Мы не думаем, что они знают. Мы думаем, что Самдью работал под прикрытием. Он раньше до той ночи никогда не передавал сообщения, и Мездек остановил его до того, как передача была отправлена. Все передачи были закодированы и хронированы, поэтому мы бы знали, установил ли он контакт с ванкорцами. Мы полагаем, что его миссией было оставаться с нами, пока мы не вскрыли код ванкорцев и не узнали что-то важное.

— Что мы и сделали, — сказала Райана.

— Да, давайте вернемся к этому, — сказал Оби-Ван. — Что вы узнали?

— У нас есть подробности о плане вторжения ванкорцев, — сказала Шалини. — Движение войск, координаты, места вторжения. Все это мы имеем здесь. — Шалини показала маленький диск. — Очень важно доставить эту информацию на Тайфа-Дор.

— Нам нужно выбраться отсюда, — сказал ей Оби-Ван. — У нас есть все основания полагать, что ванкорцы уничтожили наш корабль. Я думаю, найти ваш аванпост — это всего лишь вопрос времени.

— Сэмдью повредил транспорт, — напомнил ему Мездек. — Я могу починить все, что угодно, только не это.

Анакин встал.

— Позвольте мне попробовать.


ГЛАВА 3

Анакин скрылся в транспортном ангаре. Оби-Ван не сомневался, что если кто-то и починит транспорт, это будет Анакин. У него был гений для ремонта неремонтируемого.

Шалини выглядела встревоженной.

— Мездек уже пытался починить корабль. Со всем уважением к вашему ученику, он никогда не сможет поднять его в небо. Вы уверены, что ничего нельзя унести с вашего корабля? Может быть, нам удастся дойти до него. Мы же не знаем точно, устроили ли ванкорцы засаду. Там могут быть обломки, которые мы могли бы использовать. Если вы дадите мне координаты, я пойду.

— Нет, Шалини, — запротестовал Мездек. — Это слишком опасно.

— Не опасно, — сказала Шалини. — Необходимо.

— Ты не сможешь сделать это ночью, — спорил Мездек. — Спасательная одежда не защитит тебя от такого холода. К тому же, ты знаешь правила. Мы ходим только парами. — Он прикоснулся к ее руке. — Пойдешь ты, пойду и я, — сказал он нежным голосом.

Она улыбнулась, но покачала головой.

— Мы должны попробовать все. Я ответственна за диск. — Она прикоснулась к своему поясу, в скрытую секцию которого она спрятала диск. — У меня есть другая мысль. Мы могли бы вернуться к челноку джедаев, ожидая засады. Несколько из нас притворяться, что сдаются. А остальные нападут на корабль ванкорцев, и мы покинем планету на их транспорте.

— Это совершенно невероятный сценарий, — сказал Оби-Ван. — И верная погибель. Давайте дадим Анакину шанс, прежде чем принимать решение.

Оби-Вана проигнорировали.

— Может, нам стоит разделиться на группы? — Сказал Оланз. — Несколько человек пойдут с Шалини с первыми лучами солнца. Мы возьмем ракетницу и арбалеты.

— Наша сила в нашем количестве, — воспротивилась Райана. — Мы должны оставаться вместе.

— Тик не может идти, — заметил Мездек.

— Я могу идти, — сказал Тик, — Но только не быстро.

— А что с теми, кто останется позади, — спросила Райана. — Топливо для обогрева почти закончилось. Кто останется, встретит смерть.

— Мы всегда встречались со смертью, — сказал Тик.

— Это не означает, что мы должны ее приглашать, — сказал Мездек.

Тик слегка улыбнулся.

— Не правда ли, это как наш родной мир. Мы провели так много времени, споря о том, какой наилучший способ сделать то, чего мы никогда не делали.

— Это не означает, что к нам можно вторгаться, — резко сказал Райана.

Шалини обратилась к Оби-Вану.

— Мы были вместе взаперти слишком долго, — сказал она и натянуто улыбнулась. — Когда мы не пытались найти способ покинуть луну, мы спорили о лучшем способе сделать это. Тик прав.

— Повезло Тайфа-Дор, — сказал Тик. — Мы богаты полезными ископаемыми, у нас вдоволь солнечного света и воды. Наш мир большой и разнообразный. У нас большая рабочая сила. Все же мы так и не научились разумно управлять нашими ресурсами и обернуть их на наши нужды.

— Да, да, — нетерпеливо сказала Райана. — А Ванкор — это маленькая, грязная планета. Но они узнали, как умножить то, что у них есть. Их промышленность процветает, они богаче нас, несмотря на маленький размер. Это не означает, что они имеют право завоевывать другие звездные системы.

— Я не защищаю агрессию Ванкора, — сказал Тик. — Ты знаешь это, Райана. Я здесь, чтобы при необходимости пожертвовать своей жизнью за свою родину. Я просто говорю, что даже Ванкор преподносит нам урок.

— Ванкорцы — жадные и беспощадные, — мрачно сказал Мездек. — Если они и хотят нас чему-то научить, у меня нет желания учиться этому.

— Именно такое отношение привело нас к конфликту, — сказал Тик. — Если бы несколько лет назад у нас было желание сотрудничать, мы бы сейчас не столкнулись с вторжением.

Мездек встал.

— Я начинаю думать, кто у нас здесь предатель! — Заревел он.

Шалини положила свою руку на руку мужа.

— Сядь, — мягко сказал она.

После минутного обдумывания Мездек сел.

— Кто-нибудь хочет еще протеина? — Попытался оби-Ван, но его снова проигнорировали.

В комнате стояло тяжелое напряжение. Это неудивительно, думал Оби-Ван. Они вместе уже больше года. Они охотились за ванкорцами. В их окружении появился саботажник. Они боятся, что никогда не выберутся с луны.

Он понимал их вспыльчивость, но не имел желание это выслушивать.

— Я проверю, как там Анакин, — сказал он.

Ангар располагался позади, за подсобками. Там находился только один корабль и несколько спидеров, разобранных на запчасти. Оби-Ван видел только ноги Анакина, выглядывающих из-под дна корабля. Оби-Ван наклонился.

— Получается?

Голос Анакина звучал приглушенно.

— Возможно. Но мне не помешал бы пит-дроид.

— Считай меня пит-дроидом, — сказал Оби-Ван. — Что мне делать?

Анакин полностью вылез.

— Вам понадобятся серводрайверы для рук и жирный насос вместо носа, — сварливо произнес он.

— Ну, дай мне хоть что-нибудь сделать, — сказал Оби-Ван. — Ты установил причину?

— Конечно, — ответил Анакин. — Все просто. Это генератор мощности. Провода передачи от подсветного двигателя сплавились вместе, что означает, что фузионная система полностью полетела.

— Ты можешь заменить провода передачи?

— Конечно, но тогда ответит поддержка силовой подпитки.

— И что тогда?

— Корабль взорвется.

— Не подходит, — сказал Оби-Ван.

— Я знаю, где Мездек пытался импровизировать. Но он столкнулся с той же проблемой. — Анакин постучал пальцем по корпусу корабля. — Но вот чего я не пойму, зачем Сэмдью полностью вывел корабль из строя? Если он собирался убить всю команду, как бы он выбрался с луны?

— Может быть, ему не нужен был корабль, — сказал Оби-Ван. — Ванкорцы бы его подобрали.

— Хорошо, — не унимался Анакин. — Но если я — шпион, застрял на далекой луне, я бы на всякий случай оставил запасной вариант. Я не мог бы предполагать, что все пойдет, как запланировано.

— План редко срабатывает, — задумчиво кивнул Оби-Ван. — Я имею в виду, что должен быть способ починить корабль.

— Я еще не знаю, что это. — Анакин снова вернулся под корабль. — Но я узнаю. Подайте мне тот резак!

Оби-Ван подошел к инструментам. Весь следующий час он молчаливо помогал Анакину найти один вариант поломки, потом другой, чтобы отремонтировать корабль. Он восхищался целеустремленностью Анакина. Словно двигатель заболел, а он уговаривает его вернуться к жизни.

Мездек вышел, чтобы помочь, и он с Анакином посовещался. Оби-Ван потерял нить разговора, который сводился к фузионным выключателям, перегрузкам и волнам. Он знал кое-что о двигателях, но не так много, как Анакин.

Наконец Анакин заменил плату двигателя, вошел в корабль и устроился в кресле пилота. Он колебался перед запуском двигателей.

— Вам лучше отойди назад, — сказал он Оби-Вану, который тоже оказался на корабле.

— Как далеко?

— К следующей звездной системе, — усмехнулся Анакин. — Шучу.

Он подключил дроссель, и двигатели ожили.


Мездек закричал снаружи:

— Парень знает свое дело!

— Что есть, то есть, — возбужденно согласился Оби-Ван.

Анакин выключил двигатели и выпрыгнул из корабля.

— Я не могу их завести, но я могу восстановить полную мощность. Это означает, что не будет отражающих щитов. Мы должны обойти боевую систему, чтобы оживить генератор, поэтому у нас также не будет турболазера. Другими словами, мы будем медленны, и, если ванкорцы увидят нас на радаре, нас догонят. Есть еще топливная проблема.

— Какая?

— У нас мало топлива. Я просмотрел опции по компьютеру. Единственный способ попасть на Тайфа-Дор — по самому короткому пути. А он приведет нас в воздушное пространство Ванкора.

Оби-Ван скривился.

— Час от часу не легче. — Он оглянулся на убежище, где ожидали четыре члена команды. — Мы должны рискнуть. Наш единственный шанс — проскользнуть через их дозор. Корабль большой.

— Корабль большой? — Глаза Анакина засияли от шутки. — Это ваша стратегия? Я даже перестал волноваться.

Упрямство в глазах Анакина внезапно кольнуло в сердце Оби-Вана. Он увидел мальчика, которого он когда-то знал, который любил все чинить, который должен был понять данный ему великий дар. Мальчика, необремененного этим даром, который верил, что галактика откроется для него, осуществит его мечты.

«Я не могу позволить ему потерять этот дух. Я не могу позволить ему забыть того мальчика, которым он был».

Он усмехнулся в ответ.

— Спасибо, — сказал он. — Я только подумал об этом.

Когда они обменялись улыбками, что-то изменилось. Что-то зажглось, и напряжение между ними немного уменьшилось.

Но затем, через мгновенье, Оби-Ван увидел грусть в глазах Анакина. Он поймал то же самое чувство. Больше не было возможности исправить отношения между ними простой улыбкой, светлым моментом. Все зашло слишком далеко.

— Я приведу остальных, — сказал Оби-Ван.

Шалини стояла, поставив руки на бедра, и оглядывала главную комнату.

— Я надеюсь, ты сможешь поднять в воздух эту штуковину, — сказала она.

От убежища ничего не осталось. Сейчас это был пустой каркас. По инструкции команде нужно было уничтожить все, что может пригодиться ванкорцам. Шалини и остальные использовали плавящее оборудование и инструменты, чтобы расплавить и уничтожить приборы связи и наблюдения. Они должны были уничтожить все файлы и все, что не смогли взять с собой на корабль.

Анакин сел за управление, Мездек сидел рядом ним.

— Взлет будет тряским, — сказал он другим. — У нас нет достаточно мощности для гладкого полета. Если нам удастся выйти в верхние слои атмосферы, мы спасены.

Анакин запустил двигатели. Выдвигающаяся крыша ангара отъехала. Внимательно наблюдая за приборами, Анакин дал двигателям мощности, и они взлетели, взлетели слишком медленно, как показалось Оби-Вану. Корабль сильно задрожал.

Лицо Анакина было полностью спокойным, но Оби-Ван заметил блеск пота на его коже. Штурвал дрожал в его руках.

Дрожащий корабль возвысился над ледяной пустошью.

Он шел боком, опасно близко от склона горы. Оби-Ван видел, что Тик закрыл глаза. Шалини прикоснулась к своему поясу, где был спрятан диск.

Анакин еще раз усилил мощность, и корабль взлетел в верхние слои атмосферы.

— Это было трудно, — он объявил другим. — Следующая остановка, Тайфа-Дор.

«Если нам повезет, — подумал Оби-Ван. — Если нам очень-очень повезет».


ГЛАВА 4

Анакин взглянул на радар. В зоне видимости не было никакого движения. Большинство проходящих кораблей избегало системы Узиель из-за здешних проблем. Теперь, когда Ванкор контролировал воздушное пространство, никто не хотел с ним сталкиваться.

Находясь в безопасности, Анакин позволил Райане принять пилотирование. Ему нужно было внимательней следить за приборами.

Мездек оторвался от навигационного экрана.

— Все в порядке?

— Я лишь хочу посмотреть на управление стабилизатором, — сказал Анакин. — Без полной мощности, если произойдет сбой, мы окажемся в беде. Мне нужно было перебросить кабели от левого стабилизатора, чтобы подняться в воздух. Я хочу удостовериться, что мы не взяли слишком много мощности при взлете. Я хочу полностью проверить состояние.

Он запустил проверку состояния и стал наблюдать, как компьютер убирает галочку на различных индикаторах. Анакин решил сделать вторую проверку, на сей раз вручную. Он должен быть предельно осторожным на корабле, работающем не на полную мощность.

Он пробежался взглядом по предупреждающим датчикам.

— Странно, — сказал он Мездеку. — У меня зеленый индикатор на трех питаниях мощности на спасательном модуле. Я вижу два антигравитационных генератора.

— Модуль действительно имеет два антигравитационных генератора, — сказал Мездек. — Он был модернизирован на случай использования как основного транспорта, чтобы вернуться на Тайфа-Дор. Сэмдью и модуль саботировал.

— Я видел, — сказал Анакин. — Но там не было никакого индикатора пульта для дополнительного генератора и трех подпиток мощности.

— Индикаторы подачи находятся в самом модуле, — сказал Мездек.

— Понятно. Тогда я их проверю. — Анакин возвратился к спасательному модулю и сделал проверку состояния. Затем он остановился возле маленькой зоны, где в корме корабля устроился Оби-Ван.

Анакин сел рядом с ним. Он небрежно наклонился и тихо заговорил:

— Спасательный модуль в два раза усилен, что очень необычно для этой модели. Индикаторы не проходят через датчики в основном модуле. Другими словами, я нашел черный ход Сэмдью. Если я проверю сам спасательный модуль, то могу устранить проблему на корабле. Все, что нужно сделать, это направить мощность из модуля на корабль. Мы могли бы взлететь на полной мощности.

— Ты можешь это сделать сейчас?

Анакин покачал головой.

— Нет, пока мы летим. Но это не проблема. У меня есть один вопрос.

— Почему Мездек этого не знал? — Тихо прервал его Оби-Ван. — Это могла быть оплошность.

Анакин пожал плечами.

— Конечно, он не очень умен. Но он, кажется, знает свое дело. И у него был месяц, чтобы попытаться восстановить корабль.

Оби-Ван нахмурился.

— Кое-что меня смущает. На пульте связи были следы ожога. Мездек сказал, что он вышел из спального сектора и увидел Сэмдью возле пульта связи. Он видел, что Сэмдью связывается с ванкорцами.

Анакин кивнул.

— Поэтому он выстрелил в пульт связи, чтобы остановить его.

— Выстрел с такого расстояния не должен оставить следы ожога на панели, — сказал Оби-Ван.

— Только если он не стрелял с очень близкого расстояния, — согласился Анакин. — Возможно, он неправильно указал, где стоял.

— Если он был достаточно близко, чтобы взорвать панель и оставить на ней следы ожога, не думаешь ли ты, что он был бы достаточно близок, чтобы остановить Сэмдью, не стреляя? Почему у него был бластер? Он сказал, что он спал, и это была середина ночи, — сказал Оби-Ван. — Так или иначе, дело в том, что он лгал.

— Но остальные вышли и увидели, что случилось, — сказал Анакин. — И Сэмдью стрелял в Тика.

— Подумай, падаван, — сказал Оби-Ван. — Ты говоришь о полученных впечатлениях, а не о словах, которые были сказаны в действительности.

Анакин вспоминал, злясь на себя. Он говорил быстро, не прокручивая беседу в уме. Это не сочеталось с его обучением.

Он сосредоточился, как подобало джедаю. Он сейчас четко помнил беседу, в точных словах и последовательности, которые изложили остальные. Точная память была одним из инструментов сознания джедая.

— Сэмдью умирал, когда попытался выстрелить в Мездека, — сказал Анакин. — Это то, что видели Райана и Тик. Тик только ему помешал. Таким образом, Сэмдью, возможно, стрелял в Мездека, потому что Мездек был шпионом. Но почему Сэмдью активировал пожарную систему?

— По этому поводу мы тоже имеем слова Мездека, — сказал Оби-Ван. — У нас везде только слова Мездека, включая выведенный из строя транспорт.

— Вы думаете, что он — шпион? — Спросил Анакин.

— Я не знаю, — ответил Оби-Ван.

Шалини увидела, что они разговаривают, и присела рядом с Оби-Ваном.

— Все хорошо?

Анакин взглянул на своего учителя. Мездек был мужем Шалини. Как глава группы, она имела право знать, что они думали. Но как быть с ее ответственностью?

— Все замечательно, — сказал Оби-Ван. — Скажите нам кое-что. У вас было другое доказательство, что Сэмдью был саботажником?

— Какие другие доказательства нам были нужны? — Сказала Шалини. — Он убил четырех наших.

— Как Вы думаете, в чем состоял его план до того, как его остановили? — Спросил Оби-Ван.

— Мы знали, что он начинал передавать на флот Ванкора, — сказала Шалини. — К счастью, Мездек вмешался прежде, чем они засекли наше месторасположение. Я предполагаю, что он сообщал о том, что у нас есть планы вторжения. Затем он убил бы нас и улетел.

— В поврежденном транспорте?

— Я полагаю, ванкорцы выслали бы транспорт, — сказала Шалини. — На что вы намекаете?

— Вести себя так кажется неумелым для шпиона, — сказал Оби-Ван. — Намного лучше сообщить ванкорцам, что их планы перехвачены, затем остаться на месте и надеяться на большую возможность предать Тайфа-Дор.

— Возможно, он был неумелым шпионом, — сказала Шалини. — Возможно, его миссия была закончена. Возможно, он устал от холода. — Она с любопытством следила за Оби-Ваном. — Почему бы вам не сказать, что вы имеете в виду?

— Мог быть другой шпион, — сказал Оби-Ван. — Или Сэмдью, возможно, был невиновен. У него не было шанса защититься.

— Он стрелял в Тика! — сказала Шалини.

— Он целился в Мездека, — напомнил ей Оби-Ван. — Единственного человека, который увидел в нем шпиона.

— Что вы говорите? — Слова Шалини теперь звучали с враждебностью.

Голос Шалини повысился, и Тик и Оланз обернулись. Райана и Мездек не слышали.

— Мы только разбираемся в том, что случилось, — сказал Оби-Ван. — Мы хотим удостовериться, что действительно произошло то, о чем вы думаете.

— Я знаю, что случилось, — настаивала Шалини.

— Вы знаете лишь то, что Мездек сказал вам, — сказал Оби-Ван. — Разница есть. И, возможно, решающая. Вы действительно хотите поставить свободу своей планеты на вашу веру в него?

— Да, — сказала Шалини с полной уверенностью.

— А я нет, — тихо сказал Олэнз, подходя с Тиком. — Джедаи, возможно, правы, Шалини. Мы полагались на слова Мездека.

Шалини с недоверием посмотрела на них.

— Мездек — не предатель. Он так же верен Тайфа-Дор, как и я, и так же передавал планы, как и я.

Анакин заметил, что, когда она говорила, она прикасалась к своему поясу.

— Мы можем взглянуть на диск? — Спросил он.

Шалини сердито посмотрела на него, но полезла в скрытый карман на своем поясе и передала его Оби-Вану.

Оби-Ван подключил его к своему датападу. Он был пуст.

Шалини в шоке уставилась на диск.

— Я не знаю как…

— Диск пропадал из вашего поля зрения? — Быстро спросил Оби-Ван.

Она прикусила губу.

— Нет, никогда. Но Мездек проверил мой бластер и мои аварийные источники питания на моем служебном поясе перед тем, как мы уехали. Он сказал, что он хотел удостовериться, что я буду в безопасности… — Ее голос затих. — У меня есть второй диск. Я не говорила Мездеку. Планы вторжения в безопасности.

Внезапно Райана воскликнула:

— У меня на радаре движение. Я думаю, что это — разрушитель.

— Где Мездек? — Закричала Шалини. Мездек исчез.

Анакин и Оби-Ван вскочили.

— Спасательный модуль, — сказал Оби-Ван.

Они помчались в корму корабля. Мездек получил доступ к аварийной двери и вбежал внутрь.

Внезапно корабль задрожал — заговорила лазерная пушка.

— Нас атакуют! — Закричала Райана из кабины. — Мне нужна помощь!

Оба джедая помчались к закрывающейся двери в спасательный модуль. Она захлопнулась прежде, чем они достигли ее. Оби-Ван выхватил свой световой меч, вонзил его в дверь и расплавил металл. Но он опоздал — Мездек вылетел в космос.


ГЛАВА 5

— Мы должны быть готовы к этому, — сказал Оби-Ван.

— Он не уйдет далеко, — сказал Анакин. — Я отключил половину мощности. Я также отрезал связь. Мне лучше сесть в кресло пилота.

Анакин вернулся к кабине. Оби-Ван последовал за ним. Их единственным шансом уйти от бомбардировки ванкорцев было умение его падавана управлять кораблем.

Их шансы не были хороши. На полмощности корабль не мог уйти от ванкорского корабля и хорошо маневрировать.

Оби-Ван торопился к кабине, где обеспокоенная команда собралась вокруг Анакина, принявшего на себя управление. Ванкорский корабль был позади них, чудовищный черно-серебрянный корабль.

— Торпеда, — сказал Оби-Ван.

Анакин резко повернул вправо. Корабль при повороте задрожал. Торпеда прошла мимо.

Лазерные пушки заговорили залпом. Анакин резко опустил корабль, и Оби-Ван почувствовал, как судно задрожало. Он обменялся взглядом со своим учеником. Губы Анакина сжались. Оби-Ван знал, что он был настроен вывести их из-под огня. Но даже Анакин не мог совершать чудеса. Оби-Ван начал изучать карты, ища место для посадки корабля.

К сожалению, самой близкой планетой оказался сам Ванкор.

— Держитесь! — Крикнул Анакин.

Корабль затрясло от прямого попадания. Синяя молния пронеслась по пульту.

— Ионный бластер, — сказал Анакин. — Мы потеряли большинство наших компьютерных систем. — Он снова развернул корабль, пытаясь оставаться движущейся мишенью. Он взглянул на Оби-Вана. — Мы должны посадить корабль.

Оби-Ван посмотрел на других.

— Наш единственный выход — Ванкор.

Команда обменялась взглядами. Они так много прошли и так много сделали. Приземление на Ванкор и плен могло означать конец для всех них. Но когда они повернулись к Оби-Вану, ни один из них не выглядел испуганным.

— Если это — наш единственный выбор, давайте воспользуемся им, — сказал Тик.

Анакин опустил судно к атмосфере планеты.

— Вы можете дать мне координаты? — Спросил он Оби-Вана. — У меня не так много времени на маневры, но я сделаю все, что смогу.

Оби-Вану было некогда обращаться к бортовым ссылкам. Он вспоминал голографические карты, которые он изучал.

— Наш лучший шанс избежать плена — это приземление на окраине Кратеров Томо, — сказал он. — Это бурное место. Мы можем там от них оторваться, если ты обеспечишь нам безопасное приземление. — Оби-Ван сел за компьютер и ввел координаты.

Анакин быстро кивнул, слишком поглощенный удержанием корабля на курсе, чтобы терять любое движение. Корабль качался и дрожал под его управлением. Внезапно он начал крениться на одну сторону.

— Левый стабилизатор вышел из строя, — пробормотал он. — Всем пристегнуться. Мы будем совершать аварийную посадку.

Внизу вырисовывался Ванкор, большая, разноцветная планета. Из своих исследований Оби-Ван знал, что она состояла прежде всего из пустынь и безводных, высоких плато. Города были среднего размера и простирались вдоль немногих плодородных долин. Область Кратеров Томо была отдаленным районом, который тысячи лет назад был подвержен метеоритному дождю. Глубокие кратеры и трещины покрывали сухую местность.

Внезапно зазвучала тревога. В кабине вспыхнул красный свет. Засветились другие огни. Анакин не говорил ни слова. Ему и не нужно было. Все знали, что это означало: корабль падает.

Вместо замедления Анакин увеличил скорость. Оби-Ван восхищался его спокойствием. Он знал, на что рассчитывал Анакин. Чем быстрее они опустятся, тем лучше. Он только не был уверен, что случится, когда они приблизятся. Анакин попытался бы слиться с поверхностью, скрываясь от корабля вверху, пока не смог приземлиться. Обычно Анакин справился бы с проблемой безупречно. Но с поврежденным кораблем он рисковал.

Оби-Ван приготовился. Они пролетали над зеленой долиной, и Анакин опустил корабль к поверхности. Весь корпус дрожал. Заревели сирены, и вспыхнул красный свет. Поверхность приближалась. Под их турбулентностью в воздух поднялась красная пыль. Казалось, будто они сейчас врежутся в огромные, как здания, валуны. Корабль наклонился в одну сторону, несясь к массивной горной гряде. Анакин выпрямил его. На его верхней губе выступили капельки пота.

Оби-Ван увидел впереди гладкое плато. Анакин попытается на него приземлиться. Он замедлил скорость, и судно стало качаться из стороны в сторону. Если бы они не пристегнулись, то их бы отбросило к стенам.

— Я полностью потерял левый стабилизатор! — Закричал Анакин. — Держитесь!

Корабль врезался в беспощадную землю. Оби-Ван почувствовал, как его тело взлетело, будто невесомое. Он упал, стуча зубами и костями, и почувствовал вкус крови во рту. Корабль несло по плато, разрывая растительность на куски и ударяясь о маленькие валуны. Звук был ужасен. Корабль внезапно стал уязвимым, дрожа так сильно, что Оби-Вану стало интересно, распадется ли он на части.

Меньше чем через пятьдесят метров плато обрывалось. Если бы корабль не остановился, он бы сорвался с него, полетев прямо на дно каньона, на сотни метров вниз. Анакин отчаянно боролся с управлением. Оби-Ван увидел, что обрыв плато приближается. Медленно корабль начало скользить. В воздухе повис ужасный стонущий грохот, худший, чем жесткий скрежет при крушении, и с силой ударил им по ушам. Внезпно корабль почти полностью перевернулся на одну сторону, опрокинув Оби-Вана на пульт.

Затем корабль врезался в валун и остановился.

Оби-Ван осмотрелся. Тик побледнел. Несомненно, жесткое приземление отразилось на его ране. Лоб Шалини кровоточил. Оланз и Райана выглядели потрепанными, но были в порядке.

— Мы должны поскорей выбраться отсюда, — сказал Оби-Ван.

Он отстегнул ремень, и Анакин сделал то же самое. Они помогли другим быстро высвободиться из их сидений. Посадочный трап не сработал, а дверь была искорежена от приземления. Оби-Ван и Анакин активировали свои световые мечи, чтобы прорезать отверстие в корпусе.

Внезапно Анакин остановился. Он наклонялся, чтобы посмотреть в контрольное окно.

— Они, должно быть, связались с планетарной службой безопасности Ванкора. Приближаются корабли охраны, — сказал он. — Они определили наше местонахождение.

— У вас на борту есть какие-нибудь дымовые гранаты и воздушные маски? — Спросил Оби-Ван Шалини.

— Я принесу их, — сказала Райана. Она поспешила по проходу корабля, держась за спинки сидений, чтобы не упасть.

Когда они продолжали расплавлять корпус своими световыми мечами, Оби-Ван сказал:

— Наше спасение в том, чтобы спуститься в этот каньон на кабелях. Анакин, ты возьмешь Шалини и Оланза. Я возьму Тика и Райану. Для прикрытия мы используем дымовые гранаты. Включите свое устройство слежения на случай, если мы потеряем друг друга.

Теперь отверстие в корпусе было достаточно большим. Оби-Ван выбросил две дымовые гранаты, и в воздух взвился едкий дым.

На легком ветру дым висел в воздухе — прекрасное укрытие. Один за другим, надев воздушные маски для защиты легких, они проскользнули через отверстие.

Они все еще были вне диапазона действия оружия военного корабля. Теперь в их распоряжении были минуты. Они побежали к краю плато.

Ошеломленная приземлением, часть группы не могла передвигаться быстро. Тик, с его раненым коленом, был особенно медленным. Оби-Ван и Анакин помогали ему, но через несколько секунд Оби-Ван быстро прикинул и понял, что у них ничего не выйдет. В любой момент боевой корабль мог начать стрелять через дым. Ванкорцы не могли бы точно определить их местоположение, но они конечно же могли выяснить, куда они направляются. Это был единственный путь побега.

Оби-Ван был в отчаянии. Вопрос был в том, попытаются ли корабли убить их или взять в плен?

Они не видели корабли, но первый выстрел ударил в землю перед ними. Они отскочили назад. Огонь не прекращался и не давал им достигнуть края плато.

— Назад к кораблю! — Позвал Оби-Ван. Это по крайней мере предоставило бы им хоть какое-то укрытие.

Они бежали, выстрелы следовали за ними. Шалини споткнулась и упала, но Анакин подхватил ее и бросил под днище корабля. Тик все еще бежал слишком медленно. Он отставал от других и, когда дым рассеется, он станет первой целью. Оби-Ван схватил его. Он бежал вперед, чтобы толкать Тика к пустму месту, где покореженный металл образовал укромное место.

Слишком поздно он увидел, что места там было только для одного. Оби-Ван толкнул туда Тика и продолжил бежать. Дым начал рассеиваться. Оби-Ван нырнул к валуну и спрятался за ним. Он втиснулся между этим валуном и другим, большим, позади него. Едва ли здесь было достаточно места, но он сомневался, что сверху его можно заметить.

Боевой корабль приземлился. Группа пряталась под своим кораблем. Оби-Ван видел, как Шалини подошла к Анакину и, протянув ему что-то, быстро заговорила на ухо.

Диск. Она отдала ему диск.

Оби-Ван понял, что ванкорцы решили взять их в плен. Они бы запросто взорвали корабль, если бы хотели.

Несколько дюжин солдат вышли из своего корабля. Отряд направился к поверженному кораблю, пока другой отряд прочесывал местность.

Оби-Ван искал, куда спрятаться. Он понял, что, если бы он пролез немного дальше за валун, то вышел бы к маленькому пещероподобному отверстию, которое невозможно увидеть сверху. Это было бы прекрасным укрытием.

Плененный, он вряд ли бы им помог. Он не мог оставить своего падавана, но это была его единственная надежда.

Он протиснулся в отверстие, затем согнулся пополам, чтобы там поместиться. Отсюда он мог видеть корабль через щель в скале.

Солдаты окружили команду и погнали их на свой звездолет. Сердце Оби-Вана болело. Они с Анакином сейчас никак не могли противостоять десяткам солдат и хорошо вооруженным вражеским кораблям.

Звездолет взлетел и умчался прочь. Оби-Ван медленно выпрямился и почувствовал себя истощенным и пораженным.

Затем он заставил себя встать и подумать о спасении.


ГЛАВА 6

Солдаты связали им руки сзади и толкнули их борт звездолета. Анакин чувствовал, как диск обжигает его кожу. Его пока не обыскали, но он использует Силу, чтобы отвлечь внимание. Шалини доверила диск ему, и он не подведет ее.

Она быстро заговорила ему на ухо.

— Возьми это. Он будет в полной безопасности в руках джедая. Ради спасения моих людей, пожалуйста, верни его на Тайфа-Дор.

— Ценой своей жизни, — сказал Анакин.

Звездолет пролетал над глубокими разломами Кратеров Toмo. На краю кратера расположилось небольшое поселение. Через смотровое окно Анакин видел серые здания, энергетические ограждения, башни охраны и маленькую площадку для приземления.

— Добро пожаловать в рай, — хихикнул один из солдат. — Лагерь Toмo.

Одетого, как и другие, в свой защитный костюм, с надежно спрятанным световым мечом, в Анакине не узнали джедая. Наряду с остальными, Шалини отказалась назвать свое имя. Охранникам, казалось, было все равно. Их обыскали, но Анакин смог использовать Силу, чтобы отвлечь охрану, и они не нашли его кабельный подъемник, световой меч и диск. С них сняли их спасательные костюмы и дали надеть грубые коричневые туники. Затем их согнали в маленький двор, окруженный энергетическим ограждением. Ветер был холодным и продувал через одежду. Вокруг них бродили другие пленные с других миров в системе Узиель, с планет, уже завоеванных Ванкором.

Анакин осмотрелся. Стены кратера были толстыми и возвышались на сотни метров. Было ясно, что единственный путь в лагерь — по воздуху.

Как Оби-Вану спасти его? Корабль был разрушен при приземлении.

Ответом было то, что Оби-Ван, скорей всего, не сможет забрать его. Теперь Анакин был предоставлен сам себе, и он не был против. Он не возражал, что теперь зависит от своих собственных умений.

У него было ограничено время. Шалини сказала им, что вторжение должно произойти через три дня. Он должен был найти способ сбежать как можно быстрее. Ключ к спасению всей планеты Тайфа-Дор спрятан в кармане его туники. Ему удалось скрыть диск от охранников, но он понимал, что одной только Силой не сможет избежать серьезных обысков.

Однажды он уже сделал ошибку, думая, что он сильнее, чем на самом деле. Он никогда не поступит так снова. Он не сделает ход, пока он не будет уверен.

Заключенный Узиель в выцветшей форме крутился около них.

— Каковы новости? Ванкорцы вторглись на Тайфа-Дор?

Глаза Шалини вспыхнули.

— Нет. Но если они сделают это, мы отбросим их.

Заключенный выглядел усталым.

— То же самое мы говорили на Зилиоре.

— Здесь были какие-нибудь попытки побега? — Спросила Шалини.

— Одна. Он мертв. Мой совет — смиритесь с вашей участью. — Заключенный побрел дальше.

— Я творю свою судьбу, — сказала Шалини своей команде. Она посмотрела на Анакина. — У тебя есть какие-нибудь идеи?

— Еще нет, — спокойно сказал Анакин, присаживаясь на холодную землю.

— Что ты делаешь? — Спросила Шалини. — Ты собираешься что-нибудь делать?

— Собираюсь, — сказал Анакин. Не обращая внимания на других, он начал наблюдать.

Было только одно решение. Анакин должен добраться до транспортной площадки. Вопрос в том, когда. Четыре группы охранников на восьмичасовых сменах, что гарантировало одной группе относительную свежесть. Кроме того, дроиды-часовые постоянно прочесывали поселение. Нет ничего невозможного, но нужно правильно выбрать время.

У Анакина все еще были его световой меч и кабельный подъемник. Он мог перебраться через энергетическое ограждение, но тогда он должен будет преодолеть тридцать метров открытого пространства, чтобы добраться до транспортной площадки. Рабочий транспорт охраняли усиленней всего, в отличие от того, что нуждался в ремонте. Если бы ему удалось проникнуть в ремонтный ангар, он бы проскользнул внутрь. Ему нужно было только надеяться, что ему удастся починить транспорт и взлететь прежде, чем заметят его отсутствие.

Он не мог взять с собой остальных. Он сбежит один, чтобы вернуться за ними.

Не было смысла ждать. Он сбежит этой ночью.

Дверь ворот отодвинулась. Окруженный охранниками и дроидами, вошел офицер. Когда он начал идти через толпу, заключенные отпрянули назад.

— Что происходит? — Прошептала Шалини.

— Зачистка, — пробормотал около нее заключенный. — Они приходят каждые несколько недель и берут некоторых из нас.

— Никто никогда не возвращается, — пробормотал кто-то. — Они забирают их в необозначенное здание. Ходят слухи о медицинских экспериментах.

Офицер указал пальцем на одного заключенного, потом на другого. Охранники окружили их и собрали вместе.

Затем офицер, походив вокруг, указал прямо на Анакина.

— Его.

— Нет, — прошептала Шалини.

Анакин решил оказать сопротивление, но, взглянув на других заключенных, которых охранники собрали вместе, он отказался от этой затеи. Он знал, что, если начнется сражение, другие умрут.

Для подчинения были причины. Возможно, охрана здания, куда их вели, была немного слабей. Анакин побрел в шаге от остальных.

Их вели к серому зданию без всяких отличительных знаков. Когда их сопроводили внутрь, нос Анакина подернулся. Пахло химикатами. Значит, слухи могли быть верны. Заключенные обменялись растерянными взглядами.

Их провели по проходу и толкнули в пустую белую комнату. В ней на всю стену растянулся голоэкран. На экране появилось изображение мужчины, одетого в медицинский халат. Он ласково улыбнулся.

— Не бойтесь. Вам не причинят вреда. Напротив, вы получите удовольствие от эксперимента, для которого мы вас выбрали. Добро пожаловать в Зону Самосдерживания. Доктор коротко вам объяснит. А пока, расслабьтесь.

— Расслабьтесь, — фыркнул один из заключенных. — Хороший совет, медицинская голова.

Голо изображение выключилось.

— Что он сказал? — Спросил еще один заключенный солдат. — Зона Самосдерживания? Что они собираются сделать с нами? — Он прижал свои пальцы ко лбу. — Я чувствую себя странно.

Анакин также чувствовал головокружение. Он внезапно понял, почему информация была дана им голо изображением, а не реальным человеком.

— Комната заполнена каким-то газом. Они накачали нас, — сказал он, и его взгляд померк. Он почувствовал, что его колени превращаются в воду. Один из заключенных внезапно упал на пол.

Анакин почувствовал, что падает. Он боролся с влиянием газа. Другие впадали в бессознательное состояние. Он был наготове. Он попытался двинуть своими ногами и обнаружил, что они слишком тяжелы.

Он был единственный в сознании, когда в комнату вошел технический персонал в масках. Он видел, но не мог пошевелить и пальцем. Техники начали грузить других заключенных на репульсорные носилки.

— Посмотри на этого, он все еще в сознании, — сказал один, приближаясь ближе к Анакину. — Никогда такого раньше не видел.

— Он не слишком счастлив, что находится здесь, — сказал другой.

Один из них наклонился ближе к Анакину.

— Не сопротивляйся, друг. Мы только хотим сотрудничать. Я гарантирую, что тебе понравится пребывание здесь.

Собрав в одно целое свою волю и силы, Анакин схватил техника за воротник и поднес свое лицо еще ближе.

— … даже… не надейся.

Техник завизжал и попытался высвободиться.

— Помогите! Ради всей галактики!

Другие двое поспешили на помощь. Анакин не мог бороться с ними тремя. Его бросили на носилки и связали. Он то терял сознание, то приходил в себя, когда носилки летели по залу. Дверь открылась. От света заболели глаза.

Они начали его раздевать. «Мой световой меч», — думал Анакин. Диск. Он сохранил свой сервисный пояс и спрятал диск в скрытом разрезе. Свой световой меч он поместил под туникой, крепко связав рукоятку поясом.

Он не мог вызвать Силу, достаточную, чтобы отвлечь технический персонал от этой находки. Он был беспомощен. Только удача могла спасти его от раскрытия. Пояс развязался и ударился о плиточный пол с тихим глухим стуком. Затем последовала его туника. Техник справился с узлами и бросил ее в контейнер с одеждой других заключенных.

Анакин закрыл глаза от резкого света. Он почувствовал, что его подняли и опустили в воду. Испугавшись, что тонет, он попытался бороться.

— Расслабься, друг, — сказал техник. — Это всего лишь ванна.

Вода была теплая. Он был привязан так, чтобы его голова не оказалась под водой. Сознание Анакина меркло, будто он уплывал в глубокое, темное озеро.

Он, должно быть, спал. Когда он проснулся, он был сухой, и на нем была новая туника, темно-синяя, из мягкой ткани. Он лежал на кушетке. Сон освежил его, и он чувствовал себя расслабленным и полным энергии. Он потянулся, поражаясь тому, насколько подвижны его конечности. Парализующий эффект наркотика улетучился, оставив при этом странное чувство живости.

Он узнал техника, который подал ему подушку.

— Уже лучше? Я же говорил тебе. Скоро ужин.

Анакин покачал головой.

— Поначалу все отказываются, — сказал медицинский техник. — Не волнуйся, в пище нет наркотиков. Мы все едим вместе, работники и пациенты.

Анакин пожал плечами. Возможно, человек говорил правду. Возможно, нет. Странно, Анакину было все равно. Словно прохладная вода пробежала по его венам, успокаивая каждое побуждение, каждое желание.

Он вошел в столовую. Столы были накрыты, и за ними ели другие пациенты и медицинские работники. Там был длинный стол с полными тарелками фруктов и овощей, печенья и мяса. Анакин видел, что все ели с этих самых тарелок, взял немного пищи и съел ее.

Он жевал, задаваясь вопросом, что будет дальше. Он предположил, что скоро что-то случится, и, когда это произойдет, он будет действовать.

Необходимость помочь Тайфа-Дор казалась теперь далекой. Кто-то другой поможет планете. Если подождать, всегда найдется кто-то, кто что-нибудь сделает. Он провел здесь некоторое время и видел ванкорцев. Это могло быть ценно и для Тайфа-Дор. Сейчас ему не нужно волноваться о вторжении.

Он поел и последовал за несколькими другими заключенными во внутренний двор. Были включены нагревательные лампы, и воздух был приятен. Росли цветы и большие, покрытые листвой деревья. Анакин нашел скамью и сел. Он чувствовал то, что уже не испытывал очень долго, с тех пор, как был маленьким мальчиком, погруженным в объятия своей матери — покой.

Я скоро буду бороться с этим. Когда мне нужно будет убежать, я убегу. Но сейчас… сейчас, было бы неправильно отказаться от этого состояния.


ГЛАВА 7

Оби-Ван подождал, пока звездолет исчезнет из поля зрения. Он не мог рисковать, связавшись с Храмом. Но он мог бы рискнуть, подав сигнал бедствия. Сигналы будут закодированы и зашифрованы, и он должен надеяться, что они достигнут Храма.

Они могли вычислить его месторасположение и послать помощь. Потребуется почти два дня, чтобы прилететь сюда, но он рискнул.

Устройство слежения, скрытое в тунике Анакина, подавало устойчивый сигнал. Оби-Ван побрел назад на корабль. Он пролез через отверстие и пошел в находящийся на корме грузовой отсек. Он должен прорубить поврежденную дверь своим световым мечом. Он помнил, что они загрузили на борт один свуп. Остальные им пришлось оставить, потому что Анакину нужно было как можно больше облегчить корабль.

Свуп от удара был зажат между стенами грузового отсека, но он работал. Анакин удостоверился в этом прежде, чем они покинули аванпост. Теперь у него была транспорт. Оби-Ван только надеялся, что Анакин находится достаточно близко, чтобы добраться туда на свупе. Он был маленьким, рассчитанным на короткие расстояния, и он не требовал много топлива.

Он поднялся на борт и взлетел. Устройство слежения вело его над высокими плато и пустынными землями, окружающими Кратеры Toмo. Когда он пролетал над ландшафтом, он обрадовался, что был не пешком. Плато были высокими и крутыми, и путь вел к тупикам и каскадам. Потребовались бы дни, чтобы преодолеть это расстояние. Оби-Ван держался как можно ближе к земле, стараясь избежать сканеров и наблюдения сверху. Когда солнце стало опускаться, устройство слежения привело его на место.

Топливо показывало ПУСТОЙ, и двигатель начал бормотать. По расчету Оби-Вана он был, по крайней мер, в двадцати километрах от Анакина. У него не было выбора. Он должен приземлиться.

Он затащил свуп в пещеру и ввел координаты в свой датапад. Он может понадобиться ему позже, если он найдет топливо. И он пошел.

Идти было тяжело. Оби-Ван проходил вверх и вниз по крутым склонам тонкого горного сланца, который иногда превращался в опасные каменные оползни. Наконец, когда источник сигнала был в поле зрения, он остановился, чтобы отдохнуть.

Оби-Ван изучал лагерь в свой электробинокль. Хорошие новости заключались в том, что охрана периметра не была серьезной, возможно потому, что лагерь полагался на свою недоступность.

Он достиг сердца Кратеров Toмo. Осторожно изучив землю, Оби-Ван пришел к выводу, что охрана лагеря правильно поступала, что не беспокоилась о побеге заключенного. Если бы Оби-Вану удалось карабкаться вверх и вниз по утесам и идти через каньоны, не беспокоя гнездо гандарков или не подвергаясь нападению других ужасающих существ, он мог бы выйти к отшибу лагеря. Затем ему нужно было преодолеть вертикальную стену скалы высотой в двести метров. Он был бы уязвим с каждым сантиметром, которые он проходи. Лучше лететь по воздуху.

Конечно, у него не было транспорта. Это могло быть проблемой.

Он сидел на высоком пике, под голыми скалами. Оставшуюся часть вечера он наблюдал за действиями в лагере. Регулярно прибывал и отправлялся транспорт, доставляя груз и, возможно, переправляя войска. Оби-Ван предположил, что лагерь также мог быть какой-то базой.

Могло пройти несколько дней прежде, чем он увидит, что его сообщение дошло до Храма. Но что, если оно не дошло?

Спасение было его приоритетом. Ему нужно было доставить диск на Тайфа-Дор.

«А если бы у Анакина не было диска, что бы ты сделал? Если бы Шалини отдала диск тебе, ты бы доставил его на Тайфа-Дор и бросил Анакина?»

Ответ прост. Как у джедая, у него было обязательство перед галактикой. Он должен лететь на Тайфа-Дор без Анакина. Предпринял бы он попытку спасти его, зная, что Анакин будет его ждать? Он был рад, что ему не пришлось выбирать.

Полеты кораблей были похожими. Когда они влетали, они опускались ниже и затем приземлялись близко к краю плато, где короткая посадочная площадка была обнесена энергетическим ограждением.

Оби-Ван внимательно изучил местность. Мыслями он возвращался к началу миссии, когда он размышлял о том, каким он стал осторожным и насколько он теперь взвешивал риски и все продумывал.

Да, он все продумал и решил, что это сумасшедший план. Он мог разбиться о скалы. Он мог упасть в кратер на сотни метров вниз. Его могли выследить и уничтожить.

Все эти сценарии были возможны. Это был опасный план, граничащий с глупостью.

Это означало, что, возможно, он не такой и осторожный.


ГЛАВА 8

Однажды Анакин и Оби-Ван провели несколько недель, путешествуя по полям планеты Белазура, просто для удовольствия. Оби-Ван считал эту планету одной из самых красивых в галактике, и хотел показать ее Анакину. Анакин помнил, как Оби-Ван говорил ему, что даже жизнь джедая должна включать время для размышлений среди красивой природы. Единственные инструкции Анакина во время поездки заключались в том, чтобы наслаждаться. Он и наслаждался.

Он видел поля травы, которые варьировались от светло солнечно-желтых цветов до глубоких зеленых. Он видел золотые поля, усеянные ярко красными цветами. Синие небеса окружили их ореолом света. Он помнил, что ему не было ни жарко, ни холодно, что на своей коже он чувствовал бриз, мягкий как прикосновение его матери.

Это было мирное время, к которому в своих мечтах он возвращался снова и снова. Теперь он снова это испытывал.

К удивлению Анакина, он не подвергся никакому лечению. Ему не ввели никаких лекарств. С ним не обращались, как с заключенным. Его комната была просторной, с диваном и столом, но у него был доступ к солнечной области внутри и внутреннему двору снаружи. Анакин обнаружил, что он ничего больше не хотел, только сидеть там, наклонив лицо к теплым огням и наблюдая за различными тенями листьев на стене. Он обнаружил, что можно часами легко рассматривать различные оттенки зеленых листьев. Все же размышления, которым его учили, не были бессмысленными. Он не оставил свое тело. Он не оставил свои заботы. Он видел их, словно на расстоянии. Они не имели никакого отношения к нему. Он знал, что все будет так, как должно быть.

Он не знал, сколько времени прошло. Возможно, не более чем день или два. Анакин иногда думал о побеге. Мысль проплывала через его мозг, как теплый бриз, а затем исчезала.

Однажды днем в сад вошли два медицинских техника и остановились перед ним.

— Кое-то хочет тебя видеть, Заключенный 42601.

Анакин встал и последовал за ними. Он чувствовал легкое любопытство. Они шли с обеих сторон от него, не прикасаясь к нему и не ограничивая его в движениях. В этом не было потребности.

Анакина привели в офис. Техники ушли, тихо закрыв за собой дверь. В отличие от остальной части комплекса, уютного, но пустого, этот офис был полон цвета и роскоши. На полу лежал толстый, узорчатый ковер, а окна были занавешены темно-синими занавесками из септшелка. Он думал, что слышит запах приятных духов. Он сел в мягкое кресло и прислонился к розовой подушке.

В комнату вошла женщина. Ее светлые волосы отливали серебром и были уложены у основания шеи. Он чувствовал, что она была старше, но он не мог этого сказать по ее правильному, гладкому лицу. Ее глаза пронизывали, но были теплыми.

Вместо того чтобы сесть за стол, она села на его краю.

— Спасибо, что пришел.

Анакин кивнул. Он слышал призрака в своей голове, бормотание человека, которым он был. Тот человек говорил: "А у меня был выбор?" Но сейчас он не желал бросить вызов этому человеку, этой женщине с красивыми волосами и теплой улыбкой.

— Я хотела тебя видеть, — сказала она. — Я — доктор, который изобрел Зону Самосдерживания. Ты увидел, что мы тебя не обманывали. Твой эксперимент доставляет удовольствие, а не боль. У меня есть теория, что, если ты окружен приятными вещами и спокойствием, твой разум поднимется до этого уровня. Ты счастлив здесь?

Анакин обдумывал вопрос. Счастлив? Внезапно он растерялся. Что означает это слово? Он когда-нибудь был счастлив? Он вспомнил маленького мальчика, бегущего домой по узким улицам. Он вспомнил, как смеялся со своим другом Тру Велдом, другом падаваном, которого он год не видел. Он мог определить воспоминания, но не чувства.

Почему-то его растерянность заставила ее улыбнуться.

— Неправильный вопрос. Позволь мне перефразировать. Ты доволен?

Тут он смог ответить.

— Да.

— Хорошо. Это наша цель. Сейчас. Причина, по которой я попросила тебя прийти, состоит в том, что техники сказали мне, что ты сопротивлялся парализующему веществу, которое мы использовали, когда сюда прибыл. Я должна объяснить, что это вещество используется только для устранения любого беспокойства, которое ты мог бы почувствовать. Это естественно для военнопленного подозревать, что с тобой может случиться что-то ужасное. Вещество применялось только для того, чтобы сделать эксперимент более комфортным для тебя. Тебе нужно было помыться и одеться, и парализатор позволил нам сделать это, не причиняя вреда ни тебе, ни техникам. Как видишь, это было сделано для всеобщей выгоды.

Ответ показался разумным, но Анакин ничего не сказал. Хотя он был совершенно доволен разговором с этим доктором и наслаждался этим замечательным миром, пребывание здесь не полностью стерло его память о том, что он джедай. Ему не обязательно верить словам этой женщины.

— Этому парализующему газу невозможно сопротивляться, все же ты напал на техника.

— Я схватил его за воротник, — с удовольствием поправил ее Анакин. — А вы разговаривали с ним?

— Это казалось логичным при таких обстоятельствах. — Она оценивающе кивнула. — Я вижу, что, хотя ты находишься в зоне, у тебя осталось твое остроумие.

— Я никогда его не оставляю, — сказал Анакин.

Теперь она его изучала. Анакин почувствовал, что солнечный свет коснулся его лица. Его кожа нагревалась, и он хотел закрыть глаза, чтобы наслаждаться этим чувством, но он не закрыл.

— Я чувствую что-то в тебе, — сказала она. — В твоем разуме и теле есть превосходство. Я видела такое прежде. Ты когда-нибудь слышал о Силе?

Ни единым движением мускула Анакин не показал, что вопрос его поразил. Его обучение джедая засели глубже, чем что-либо еще. Он почувствовал, что оно пошевелилось, и он обратился к нему, ища поддержки.

— Нет.

Она снова едва кивнула.

— Это может быть правдой, а может и нет. Если ты о ней не знаешь, ты мог бы быть чувствительным к Силе. Это означает, что у тебя могут быть особые способности.

Анакин насторожился и пожал плечами. Он не хотел обсуждать Силу с этой женщиной. Он хотел вернуться в сад. Он знал, что самый быстрый способ сделать это, — показать, что его утомили ее вопросы.

— У тебя когда-нибудь было видение будущего? — спросила она.

Он заставил себя сделать пустой взгляд.

— Я не думаю.

— Твое время реакции невероятно быстрое? У тебя необычайно сильная концентрация?

Он выдержал длинную паузу, которая длилась несколько секунд. В ожидании она наклонилась вперед.

— Э, какой был вопрос?

Она сделала нетерпеливый жест.

— Было ли твое время реакции необычайно быстрым? Прежде, чем ты прибыл сюда.

— Я всегда первый приходил к обеденному столу.

Она разочарованно откинулась назад. Ее глаза стали пустыми. Теперь он словно наскучил ей, будто его и не существовало.

— Можешь вернуться в сад.

Анакин встал и вышел из комнаты. Он вернулся к внутреннему двору. Доктор работала на ванкорцев. Ванкор не был ее родиной. Ванкорцы были людьми, но они все одевались в серые туники и не украшали свою одежду. Без сомнения, она была чужеземкой.

Было время, когда он сгорал бы от нетерпения выяснить, кто она и почему она здесь. Но сегодня светило солнце, и во дворе было тепло. И уже скоро начнется полуденная трапеза.


ГЛАВА 9

Даже с помощью кабельного подъемника Оби-Вану потребовалось несколько часов, чтобы взобраться на пик. Солнце уже садилось, когда он достиг вершины и сел отдохнуть под скалой, которая создавала маленькую пещеру. Для выполнения задания ему потребуются все его силы.

Внизу, на широкой расщелине, он увидел лагерь. Он был достаточно близко, чтобы увидеть без электробинокля движущихся существ. Он смотрел, как маленький корабль летел к нему. Он знал, что его не заметят, и он мог дальше изучать полеты корабля. Он гудел над головой и, казалось, что до него было рукой подать. Затем он уменьшился и приземлился на посадочной площадке лагеря.

Оби-Ван собрал кабельный подъемник. Если он точно рассчитал время, то он сможет зацепиться за нижнюю часть низколетящего транспорта. На короткое расстояние они не почувствуют груз. Он сможет взлететь с помощью корабля, а затем спрыгнуть на землю во время приземления. Если все пойдет хорошо.

Если что-нибудь пойдет не так, его раздавит о кратер, как жука.

Он завернулся в свою термальную накидку и приказал себе поспать. Волнение по поводу Анакина только мешало остальному, в чем он нуждался. Все же небо стало черным, и появилось множество звезд прежде, чем сон завладел им.

Сквозь сон он ощутил рассвет прежде, чем проснулся. Свежесть воздуха просочилась в его сны, и, открыв глаза, он почувствовал себя оптимистично.

В прохладе он потянулся, пытаясь согреть мышцы. Готовясь к операции, он пожевал протеиновый куб. Он несколько раз проверил кабель, от которого зависела его жизнь.

Доверяй своим инструментам, но проверяй их дважды.

Да, Квай-Гон.

Первый транспорт пролетел слишком высоко. Второй — слишком быстро. Оби-Ван присел в тени скал. Терпение было необходимо. Ему нельзя ошибиться.

Следующий корабль шел низко и продолжал уменьшать скорость. Это был средний крейсер, достаточно большой, чтобы не почувствовать, как он надеялся, подъемника или веса его тела. Возможно, лучшей возможности ему не представится.

Когда тень крейсера упала на пик, Оби-Ван прицелился и выпустил кабель. Он закрепился на днище корабля. Оби-Ван дернулся вверх с такой силой, он чуть не потерял сознание. Он ожидал сильный толчок, но не настолько сильный. Ветер свистел в ушах, его тело кружилось и болталось, и он пытался схватить кабель руками. Ему нужно стабилизировать свое положение, если получится.

Его руки были почти вывернуты от суставов, когда он держался за кабель. Он подогнул колени и опустил подбородок. Он держал палец на управлении кабелем. Он поднялся ближе к корпусу судна, зная при этом, что ему нельзя приближаться слишком близко, иначе во время приземления корабля он сгорит.

Впереди приближался валун. Он включил подъемник, чтобы подняться ближе к кораблю. Он поднялся, когда приблизилась скала, проходя в нескольких метрах под ним. Чтобы спуститься подальше от ракет, он включил подъемник. Ему нельзя быть так близко к ним, когда корабль начнет приземляться, иначе он превратится в пепел.

Большое скопление скал появилось из ниоткуда. Оби-Ван быстро подогнул свои ноги, но корабль попал в воздушный поток, и он плечом ударился о скалу. Боль пронзила его. Он удержался. Корабль круто повернулся, чуть не сбросив его на склон утеса.

Возможно, это была не такая умная мысль.

Мышцы на его руках и ногах начали дрожать, а пальцы стиснулись в попытке удержаться за кабель.

Оби-Ван обратился к Силе с просьбой помочь ему. Он был частью корабля, частью воздуха, частью самого кабеля. Он шевельнется, когда необходимо, он позволит плавности корабля обеспечить ему безопасное приземление…

Очевидно, пилот корабля любил рисоваться. Он пустил корабль боком и покачал крыльями. Оби-Вана кидало из стороны в сторону.

Безопасное приземление? Мне повезет, если меня не раздавит.

Впереди возникла посадочная площадка. Ему нужно было быстро спуститься, очень близко к стене периметра. В противном случае, его засекут.

Корабль замедлил ход и опустился. Оби-Ван высчитывал секунды. В последний возможный момент он отцепил кабель. Собравшись, он полетел вниз. Приземление было тяжелым. Он почувствовал толчок, покатился и нырнул позади стоявшего корабля.

Когда корабль, зацепившись за который он совершил такой путь, приземлился, Оби-Ван перевел дыхание. Дроиды начали разгружать транспорт. Он увидел рядом маленький подсобный ангар и быстро направился к нему.

В ангаре хранились инструменты и оборудование. Оби-Ван обыскал его и был рад найти то, что он искал: мусорное ведро, полное грязных рабочих комбинезонов. Он надел один из них и быстро выскочил из ангара. Наблюдение из его электробинокля предоставило ему грубый план лагеря. Он знал, что в это время заключенные гуськом выходили во двор. И когда они стекались из здания, во дворе всегда был некоторый беспорядок. Но в лучшее время он не смог прийти.

Он быстро пересек посадочную площадку, как будто он здесь работал. Затем он приблизился к огражденному дворику. Он спрятал серводрайвер в своем кармане, притворился, будто проверяет энергетическое ограждение, идя вдоль него, и искал в толпе Анакина.

Он увидел Шалини. Она сидела отдельно от других, возле ограждения, с опущенной головой и сжатыми перед ней руками. Он направился к ней.

Когда он подошел ближе, она подняла голову. Сначала она не увидела его. Ее взгляд скользнул мимо него, будто она искала небо. Затем она резко посмотрела на него. Оби-Ван восхищался ее выправкой. Она не подала вида, что узнала его.

Вместо этого она, как ни в чем не бывало, медленно стала приближаться к ограждению.

— С остальными все в порядке? — спросил Оби-Ван, наклоняясь с серводрайвером.

— Да. Но Анакина увели. Никто не знает почему.

— Куда?

— За поселением есть серое здание. Необозначенное. Его увели туда. Слушайте, они еще не знают, кто мы. Они не знают, что он — джедай. Я так думаю.

Он очень хотел найти Анакина, и наклонился ближе, чтобы услышать, что говорит Шалини.

— Если бы Мездек полетел прямо на Ванкор, он бы уже был там. Он бы им сказал, что мы находились в воздушном пространстве Ванкора, и они выяснят, кто мы. Это означает, что Мездек не полетел на Ванкор.

— Как вы думаете, куда он направился?

— Я думаю, что на Тайфа-Дор. Он предположил, что мы либо захвачены, либо на пути к этому.

— Но почему он направился на Тайфа-Дор?

— Чтобы доставить планы вторжения. Но не настоящие.

Оби-Ван выдохнул.

— Конечно. Они примут за настоящее все, что он предоставит.

— Он собственноручно нас уничтожит, — неуверенным голосом сказала Шалини. — Все пропало.

— Нет, — сказал Оби-Ван. — Если нам удастся сделать это вовремя…

— Диск у Анакина. Вы должны достать его…

— Эй, ты! — Прервал Шалини сердитый голос. — Перекличка!

— Найдите его и летите. Не волнуйтесь о нас. Спасите Тайфа-Дор.

Шалини встала и отошла, не желая раскрывать Оби-Вана.

Оби-Ван положил серводрайвер в карман и пошел искать здание, о котором упомянула Шалини. Из опыта он знал, что грязная одежда и эффект уверенного целеустремленного шага сделают его почти невидимым.

Он нашел здание и решил, что правильный решение — войти прямо в него. Сейчас, когда он шел, он составлял планы, рассчитывая на помощь Силы. Он оказался в маленьком вестибюле. Контрольно-пропускной пункт охраны был за дюрастиловой дверью.

— Проверяю клапаны в кондиционерах, — сказал Оби-Ван.

Офицер посмотрел на свой экран данных.

— Я не получал предупреждения.

Оби-Ван пожал плечами.

— Я вернусь. Они, вероятно, не будут работать.

Офицер кивнул, затем замедлил движения.

— Подождите. Возможно…

Оби-Ван снова пожал плечами.

Офицер вздохнул.

— Я не собираюсь за это отвечать. Проходи.

Он нажал кнопку, отключая защитное поле. Оби-Ван медленно зашагал, будто у него было куча времени.

Как только он оказался вне поля зрения, он быстро пошел по коридору, смотря в открытые двери и смотровые окна. Многие из комнат были пусты. Он зашел за угол и увидел пару двойных дверей. Через окно он увидел внутренний двор, пятнистый от солнечного света.

Он придвинулся ближе к окну. Анакин сидел на скамье, положив руки на колени. Было непохоже, что с ним жестоко обращались. Ему не было больно. Ничто в нем не изменилось, и все же… он выглядел другим.

Что-то было не так. Чего-то не хватало. И у Оби-Ван не было времени, чтобы выяснить это. Он должен вытащить Анакина отсюда.


ГЛАВА 10

Анакин думал о разделении. Это была цель обучения джедая. Этой дисциплине нужно учиться годами. Она не только учила управлять эмоциями, но и позволять протекать им через тебя.

Ну, он, конечно, чувствовал себя разделенным. Так или иначе, он знал, что его накачали наркотиками, химический состав его мозга изменился, хотя он не знал, как это произошло. Ему было интересно, именно так себя чувствуют, когда сливаются с Силой? Это было мирное место, так не похожее на битвы, в которых он обычно сражался разумом и сердцем. Неужели настолько ужасно достичь этого места через простую процедуру, а не через многие года обучения и испытания? Он восхищался спокойствием Оби-Вана, завидовал ему. Теперь и у него было спокойствие. Почему он чувствовал, что Оби-Ван не оценит этого?

Вспышка раздражения, которую он чувствовал к своему учителю, прошла через мгновение, прежде чем он ее прочувствовал. Анакин улыбнулся. Это было то, что он не мог сделать самостоятельно. Умение думать о своем учителе без эмоций было интересным опытом.

Солнечный свет упал на двойную дверь. Кто-то входил в сад. Сначала солнце светило ему в глаза. Затем он увидел своего учителя, одетого в рабочий комбинезон. Несомненно, он приехал, чтобы спасти его. Анакин заметил, что должен радоваться этому. Все же, он не радовался. Он чувствовал себя разочарованным? Он не мог определить действительное чувство.

— Анакин? С тобой все в порядке? — Голос Оби-Вана был тих.

— Все хорошо, — сказал он.

— Мы должны выбираться отсюда. У меня есть выход.

— Это хорошо. — Хорошо, что у Оби-Вана был выход. Анакин встал. Он двигался со своей обычной настороженностью, но что-то отличалось. Он будто наблюдал за собой сверху.

Все же, как хорошо идти вместе с Оби-Ваном. Хорошо, потому что он чувствовал себя так спокойно. Как приятно быть компаньоном Оби-Вана и все же не волноваться о связанных с этим эмоциях.

Оби-Ван всматривался в его лицо.

— Что они с тобой сделали?

В тот момент Анакин решил не рассказывать своему учителю, что с ним сделали. Для этого не было причин. Без сомнения, эффект скоро пройдет, и до тех пор он хотел окунуться с головой в этот новый мир без Оби-Вана.

— Ничего. — Технически это была правда. Он знал, что не получал наркотиков. — Я полагаю, у них были планы относительно нас.

Оби-Ван резко взглянул на него, будто не верил ему. Но у них не было времени медлить.

Оби-Ван повел его к кладовке. Там он дал Анакину светло-голубой халат санитара.

— Диск все еще у тебя?

Диск. Как странно, что он не думал о нем. Но Оби-Ван, конечно, думал. Так вот зачем пришел его учитель? За диском. Не за ним. Временами он размышлял об этом, и эта мысль причиняла ему боль.

Анакин настроился на вопрос Оби-Вана. Это, казалось, требовало больше усилия, чем помнить о диске.

— Я знаю, где он. Диск с моим световым мечом.

Оби-Ван странно на него посмотрел.

— И где он?

— Там, где мы купаемся. Там есть корзинки для хранения вещей.

— Покажи мне.

Оби-Ван последовал за Анакином так, чтобы не казалось, что они были вместе. Анакин привел его в комнату с большими канистрами. Она была пуста. Он подошел к корзине для хранения вещей, которая была завалена одинаковыми туниками и поясами.

— Здесь.

Со звуком досады Оби-Ван погрузил свои руки в корзину. Он сортировал туники и пояса, и Анакин тоже наклонился, чтобы помочь. Он нашел свой пояс и вытащил диск. Оби-Ван передал Анакину его световой меч. Затем он взял у Анакина диск и спрятал его в своей тунике.

— Как только мы выберемся отсюда, пойдем прямо к посадочной площадке, — сказал Оби-Ван решительно. — Нам нужно украсть транспорт. Ты можешь сделать это?

Почему Оби-Ван говорил с ним, как с четырехлетним учеником?

— Конечно.

— Тогда следуй за мной.

Оби-Ван шел впереди. Когда они приблизились к посту охраны, Оби-Ван начал громко говорить.

— Если я говорю, что клапан перекрытия сломан, значит он сломан. Нет нужды разговаривать с моим начальником. — Оби-Ван закатил глаза офицеру охраны. — Он скажет тебе то же самое, что я сказал. Я сказал, он сломан, ты должны отключить систему. Если хочешь знать о бакта-ванне, спроси санитара. Если хочешь знать о клапанах, спроси меня. Понятно? — Оби-Ван продолжал говорить, когда охранник отключил защитное поле. Оби-Ван активировал дверь и подождал, пока Анакина пройдет через нее. — Он скажет то же самое. Вы должны отключить систему…

Позади них с шипением закрылась дверь. Оби-Ван пошел по тропинке. Анакин шагал рядом с ним. Он был рад следовать плану своего учителя.

Никто не остановил их, когда они шли по поселению к посадочной площадке.

— Он кажется быстрым. — Оби-Ван поднялся на маленький звездолет. — Нам нужно что-то, что доставит нас на Тайфа-Дор. — Он получил доступ к кабине и запрыгнул в нее. — Поехали, Анакин.

Анакин заскочил на звездолет и проник в кабину рядом со своим учителем. Он посмотрел на средства управления.

— Мне придется замкнуть его напрямую, — сказал он.

— Это идея, — ответил Оби-Ван.

Анакин открыл сенсорную панель. Хоть он все еще пребывал в своем мире спокойствия, он точно помнил, что нужно делать. Он переключил провода и соединил зажигание. Затем он закрыл панель и вернулся на место пилота. Двигатель запустился с первой попытки.

— Отлично, — сказал Оби-Ван с облегчением. — Давай выбираться отсюда. Сейчас же, — быстро добавил он, когда офицер охраны отчаянно начал им махать. Без сомнения, он думал, что они забыли проверочные процедуры перед отправлением.

Анакин сбросил скорость. Изящное судно поднялось, и он повел его подальше от лагеря.

Оби-Ван еле слышно вздохнул.

— Обычно все происходит не так просто.

Анакин поглядел на индикаторы кабины.

— В этот раз тоже. Очевидно, прямым зажиганием корабля мы упустили существенный шаг в процедуре.

На пульте мигал красный свет. Оби-Ван наклонился вперед.

— Что это?

— Мы должны были ввести код. Я полагаю, это система предотвращения побегов.

— И что это? — Нетерпеливо спросил Оби-Ван.

— Судно запрограммировано на самоликвидацию, — ответил Анакин.


ГЛАВА 11

— Я думаю, что у нас около четырех секунд, — сказал Анакин, увеличив скорость корабля для снижения.

— Ты думаешь?

Анакин резко сбросил скорость, и Оби-Ван чуть не упал на пол. Он выровнял судно. — Мы должны прыгать.

Оби-Вана достало спокойствие Анакина.

— Превосходное замечание. — Учитывая то, что корабль скоро взорвется.

Анакин поднял купол кабины. Они прыгнули на спинки своих сидений. Оби-Ван знал, что у него около двух секунд, чтобы выбрать место для приземления. Анакин хорошо учел курс. Они не были над скалами, но над наклонной поверхностью. Однако, приземление будет сложным.

— Прыгайте! — Закричал Анакин, когда начала звучать сирена.

Они прыгнули. Вокруг них пульсировала Сила. Оби-Ван посмотрел вниз на твердую землю. В его сознании она стала менее твердой, скоплением крупинок и гальки. Это бы ему помогло. Он бы упал мягко, как лист.

Второй раз за день его приземление было тяжелым. Оби-Ван застонал. Сила была с ним, но земля все-таки была твердой. Он приземлился не как лист, а как ствол дерева. Он упал на плечо и почувствовал, как разрывается его туника, а скала обдирает его щеку.

Анакин приземлился более изящно, казалось, без усилий, и покатился, чтобы смягчить шок. Над ними взорвался корабль.

Теперь опасность исходила от листов падающего, пылающего металла. Оби-Ван и Анакин продолжали катиться по наклону, увеличивая скорость. Оби-Ван увидел впереди группу валунов и просто покатился прямо на них. Анакин сделал то же самое. Они свалились в укрытие в виде наибольшего валуна, наблюдая, как металл падает на землю и горит.

Оби-Ван прислонился к валуну.

— Это было весело.

— Извините, учитель. Я не понимал.

— Ты не виноват. Ты не мог знать. — Оби-Ван вздохнул. — Без транспорта у нас проблема, — сказал он. — Мы находимся посреди глуши, кишащей гандарками.

— У нас другая проблема, — сказал Анакин. Он указал на небо. К ним направлялся флот звездолетов и два транспортника охраны с возведенными лазерными орудиями.

— Без сомнения, датчик самоликвидации отсылает сигнал о побеге в лагерь, — сказал Анакин.

— Без сомнения, — сказала Оби-Ван сухо. Он стал изучать местность для укрытия. Единственное хорошее укрытие находилось в глубинах кратеров.

— Вопрос: ты бы рискнул встретиться с флотом звездолетов или гнездом гандарков?

Прогремел первый лазер пушки. Оби-Ван и Анакин обменялись взглядами и начали бежать. Они решили попытать счастье в кратерах, надеясь избежать гандарков.

Когда они бежали выстрел пушки разорвал землю позади них, и от взрыва в них ударила волна воздуха. Было трудно оставаться на ногах, когда они мчались к более глубоким кратерам.

— Не тот! — Крикнул Оби-Ван, когда мимо его ушей прожужжал выстрел бластера. Он узнал следы гандарков вокруг кратера.

Анакин изменил направление. Он бежал быстро, двигаясь зигзагами, но Оби-Ван не чувствовал контакта с ним, никакой связи с Силой, словно он бежал с чужаком.

Анакин солгал ему. Он знал это. Что-то произошло с ним в том медицинском здании. Это не дает Анакину рассказать об этом Оби-Вану? Или это сам Анакин решил скрыть что-то от учителя?

«Я не знаю ответа. И это означает, что я не доверяю ему. Полностью не доверяю. Больше не доверяю».

Один из транспортников охраны спускался к нему. Ударили двойные лазерные орудия. Оби-Ван вскочил, но взрыв, отразившись от скал, отбросил его дальше. Следующее, что он помнил, было падение вниз головой, глубоко в черную дыру кратера… и гнездо гандарка.


ГЛАВА 12

Оби-Ван приземлился на свое больное плечо внутри кратера и отрикошетил снова в воздух. Он обратился к Силе с просьбой помочь ему. Он представил гнездо гандарка в конце своего падения. Он чувствовал, что время замедлилось. Ниже он мог выбрать чистое место для посадки.

Он приземлился на гладкий каменный пол и головой ударился о валун. Облегчение и боль пробежали по его телу. По крайней мере, он остановился в относительной безопасности. Нельзя было судить, насколько это был большой кратер. Он на более чем сотню метров уходил в воронку, оставленную астроидом тысячи лет назад. Он не мог видеть сквозь черный мрак. Однако он чувствовал запах гандарков и слышал их. Они нашли кратеры идеальным местом для гнездования, безопасным от других хищников, и хорошим местом для смертельной охоты на их добычу.

Говорили, что от крика гандарка леденела кровь. Оби-Ван не знал этого, но их от звука ему становилось не по себе.

Гандарки обладали острым зрением и хорошим слухом. Их обоняние было превосходным. Пока они не поняли, что в их гнезде был незваный гость, но это был только вопрос времени. Он должен использовать свой кабельный подъемник, и это было бы огромным риском. Подъемник не достал бы достаточно высоко, чтобы полностью вытащить его из опасности. Стены кратера возвышались на сотни метров. Восхождение было бы долгим процессом, приближающим его к существам.

Он внимательно осмотрелся. Сквозь серый мрак он теперь видел глубокие пещеры, углубленные в стенах кратера. Вот откуда исходил шум от гандарков. Они там гнездились.

Он всматривался вверх и задавался вопросом, как там Анакин с дроидами-охранниками? Нашел ли он убежище?

Внезапно рев гандарков эхом отозвался в кратере. Оби-Ван начал спокойно двигаться от источника звука. Он знал, что, если его обнаружат, в одиночку ему с гандарками не справиться, даже с его световым мечом и Силой. Их слишком много. Ему нужен Анакин.

Он не мог рисковать. Он осторожно прощупывал свой путь вперед. Если он найдет несколько точек опоры в стене, он мог бы по ней подняться. Восхождение было бы медленным, но оно бы привлекло меньше внимания. Он должен рискнуть.

Рев и звук ворочающегося гандарка над ним заставил его застыть. Он слышал запах существа. Конечно, существо могло чувствовать его запах. Оби-Ван не двигался. Он попытался не потеть. Гандарк фыркнул, затем снова заворочался. Оби-Ван понял, что он спит.

Он осторожно отодвинулся. Здесь почва была более неровная. Несколько сантиметров тонкой пыли покрывали какой-то горный сланец. Он был скользким, и камни скользили под его весом. Когда камень соскользнул и треснул, он затаил дыхание.

Ничего. Гандарки снова зарычали, но их рев заглушил звуки его движения. И один из них все еще спал в пещере слева от него.

Оби-Ван наконец почувствовал стену кратера. Он пробежал по ней рукой. Она была покрыта дырами. Хорошо. Ему нужно подняться без подъемника.

Он поставил одну ногу в отверстие и проверил его. Затем он осторожно поднялся. Пока неплохо. Он поднялся еще на несколько метров.

Он балансировал, чтобы сделать следующий шаг, когда почувствовал, как тихое дыхание щекочет его ухо. Теперь он знал, что означало "застыла кровь". Он ощутил, будто его вены заполнились льдом.

Детеныш гандарка забрался в глубокую впадину в стене. Он спал в нескольких сантиметрах от него. Только… не буди… его…

Возможно, он столкнулся не с худшей перспективой. Неприятностью было бы попасть в гнездо проклятых тварей. Катастрофой было бы наткнуться на одного из их птенцов.

Затаив дыхание, Оби-Ван начал проходить мимо него.

РРРРРРРООООООООООККК!

Рев расколол воздух. Кратер задрожал от звуков бегущих шагов гандарка. Птенец гандарка проснулся. РРРОООООО!

Оби-Ван повернул назад, туда, откуда он шел, — ко дну. Он бежал. Гандарк издал крик и подскочил прямо к своему детенышу, чтобы убедиться, что с ним все в порядке. Затем он прыгнул вниз, чтобы разобраться с Оби-Ваном.

Существо не было большим, но сила его четырех лап была огромная. Обычная тактика — схватить добычу когтями массивных лап, растущих из плеч гандарка. Затем существо насмерть повергало захваченную жертву двумя тонкими лапами, произрастающими из мускулистой груди. Длинные, острые когти могли также разорвать живое существо на клочки. Конечно, гандарк мог просто оторвать голову своей добычи большими зубами, которые выступали из его нижней челюсти. Как только пробуждалась его жажда крови, редко гандарк не разрывал свою жертву на части.

Оби-Ван был полностью открыт, и он знал, что вокруг него были пещеры. Он не мог спрятаться. Отступив, он поднял свой световой меч, держа его сбоку и пытаясь показать существу, что не хочет ему навредить.

Но гандарки, как известно, не отличались умом.

Нападение было жестоким. Гандарк, пытаясь схватить Оби-Вана, всеми четырьми лапами прыгнул на него. Клацали огромные зубы, а из пасти лилась слюна. Оби-Ван ощущал жар и гнев. Он был вынужден ударить гандарка, неуклонно приближающегося с воем на весь кратер.

Он услышал стук шагов. Гандарков становилось больше. Оби-Ван полез за своим кабельный подъемником. Он должен рискнуть. Он запустил его, и подъемник во что-то вонзился. Он проверил натяжение и активировал подъем, но гандарк схватил его когтем и бросил его на пол. Он чувствовал удар в каждой кости. Он откатился, когда существо бросилось вниз, чтобы прикончить его. Гандарк промахнулся, попав в камень с глубокими углублениями.

Еще четыре гандарка, готовые убить, прорычали в воздухе. Оби-Ван почувствовал, как его спина ударилась о стену кратера. С отчаянием он посмотрел вверх. Хоть он и закричал, взывая к Силе, он знал, что шанс быть услышанным у него очень маленький.

— Анакин! Анакин, ты нужен мне!


ГЛАВА 13

Если Анакин ранее и чувствовал завесу между ним и его окружением, то теперь он начинал ощущать прорехи в этой завесе. Были моменты ясности, коротких вспышек, в которых он видел действительность. На протяжении этих моментов он чувствовал что-то глубоко внутри, словно крюк пронзал его сердце, и он был рад снова оказаться за завесой.

Было странным, что он смог настроиться на битву, но так оно и было. Движения так в нем укоренились, что он прыгал и крутился, и бежал безо всяких усилий, будто с ним была Сила. Он уничтожил по крайней мере пять дроидов-охранников на СТАПах, и совершил такой маневр, что еще двое выстрелили друг в друга. Осталось сражаться еще с тремя СТАПами и с охраной Ванкора на свупах. Он дрался так, как никогда прежде.

Когда Оби-Ван упал в кратер, у Анакина не было и секунды, чтобы среагировать. Он полагал, что его учитель может справиться с чем бы то ни было там, внизу, и выбраться сам.

Где-то внутри Анакин знал, что это было для него интересным решением, тем, которое он бы не принял в обычные времена. Но оно также казалось логичным. Оби-Ван был джедаем, привыкшим выходить из трудных ситуаций.

Кроме того, Оби-Ван всегда говорил ему не впутываться в ситуации, не торопиться. Так зачем он должен? Его приоритетом было позаботиться о дроидах и доставить диск на Тайфа-Дор.

Анакин почувствовал, что завеса снова спала. Теперь это случалось чаще. Он скучал по своему спокойствию. Он хотел вернуться в сад. Он не хотел чувствовать ни страх, ни тревогу, ни боль. Он хотел чувствовать себя безмятежным, будто ничто его не трогало. Он очень сильно этого хотел.

Внезапно в кратере заревели гандарки. Анакин отбивал огонь бластера и отходил к кратеру. Ему показалось, что он слышит, как Оби-Ван зовет его. Этот зов происходил из него, будто он слышал его в своем сердце.

В нем что-то дрогнуло. Заноза, застрявшая настолько глубоко, что он едва ее чувствовал. Он не хотел доставать его. Он хотел, чтобы она там оставалась.

Он нужен был Оби-Вану.

Но и он был нужен мне. А когда он пришел, он попросил диск. Он пришел не за мной.

Боль от этой мысль заставила его схватить остатки завесы. Он хотел погрузиться в бессознательность.

Я не хочу больше чувствовать!

Анакин подскочил и разрубил на две части дроида, который не справился с управлением и повел свой СТАП слишком близко к земле. Куски дымящегося металла рухнули на скалы.

Он понял, что было не так. Внутренний конфликт бушевал в нем. Быть джедаем означало следовать своим чувствам. Но если его чувства причиняли ему боль, что он должен сделать с ними?

Скорбь.

Вина.

Негодование.

Стыд.

Он чувствовал все это. Из-за ухода от матери, из-за Яддль, из-за Оби-Вана. «Я не хочу чувствовать!»

Он свирепо набросился на идущий низко СТАП, в котором один дроид-пилот стрелял из двойных бластерных пушек. Он отрубил дроиду голову.

— Анакин! — Теперь он отчетливо слышал Оби-Вана, его напряженный и отчаянный голос.

«Я не хочу чувствовать!»

Заноза в сердце обожгла его, и он знал ее название. Это была любовь.

Любовь, которую он испытывал к своему учителю, была надежно схоронена в нем. Это была связь, которая росла с первой секунды, когда Оби-Ван сказал ему, что возьмет его и будет обучать.

О любви он знал одно: она была сверх сути. Она ничего не сглаживала или улучшала. В большинстве случаев она только все усложняла.

Зачем ему снова испытывать то, что причиняет такую боль?

Зачем ему помнить Шми с чувством вины и удовольствия?

Зачем ему снова возвращаться к терзаниям по поводу смерти Яддль?

Зачем ему беспокоиться о том, что Оби-Ван думает или чувствует по отношению к нему?


Потому что это правильно.

Анакин громко застонал. То, от чего он не мог убежать, уверенность внутри него, внутренняя правда, которую он узнал во время своего обучения в Храме, — именно это он сейчас видел. Он знал, что было правильным.

Он разорвал завесу и почувствовал внутри прилив Силы со всей своей мощью. Он понял, что Зона Самосдерживания не позволяла ему связаться с Силой, только на самом базовом уровне, и он даже не знал этого. Теперь он чувствовал, что она растет.

Вместе с Силой он снова ощутил свои чувства. Они нахлынули на него, словно их сдерживали, а теперь свободны переполнить. Они атаковали его так же жестоко, как лазерные орудия, стреляющие сверху. От нахлынувшего на него потока и всех эмоций, которые он подавлял и надеялся снова никогда не испытать, он хотел упасть на колени.

— Анакин!

Крик учителя привел его в чувство.

Он стоял, отражая огонь дроидов и охранников. Он начал бежать. За ним взрыв превратил скалы в пыль. К нему ринулись два дроида на СТАПах, стреляя в него из обеих пушек и пытаясь зажать его.

Соединяясь с Силой, он скользнул через промежуток между ними, позволяя мощности взрыва катапультировать его в направлении голоса его учителя, прямо в темную яму гнезда гандарка.


ГЛАВА 14

Один гандарк своим когтем оцарапал спину Оби-Вана. Другой бросил его на стену. Его левая нога немела. Он убил одного гандарка, смертельно ранил другого… но будут ли еще? Он слабел. Он проигрывал. Он попал в ловушку в темноте с ревущими, голодными тварями, и он сомневался, что его разорвут на куски. Они знали, что ранили его, и они окружили его, чтобы убить.

Если это то место, где ему суждено слиться с Силой, пусть так и будет. Но, все же, чтобы избежать этого, он будет сражаться до последнего вздоха. Он предпочел бы менее ужасный конец, чем этот.

Оби-Ван поражал своим световым мечом уязвимую шею гандарка. Удар заставил существо закричать от боли и отступить. Оби-Ван кружился и отступал, когда вперед выступил другой, с красными глазами, сверкающими от запаха убийства.

Внезапно он ощутил, что Сила заполнила пространство пещеры. Над головой возникла вспышка света, и Оби-Ван услышал свистящий шум. Это был Анакин, прыгающий прямо в круг гандарков, со своим готовым к бою световым мечом.

Когда Оби-Ван задался вопросом, оставил ли его Анакин, он не винил его. Он знал, что их миссия требовала, чтобы Анакин добрался до Тайфа-Дор. Но мысль о том, что его падаван мог оставить его, причиняла ему боль.

Как он мог допустить подобную мысль? Анакин никогда бы его не оставил. Анакин никогда бы не предал его.

Анакин приземлился на спину гандарка. Он вонзил свой световой меч в мягкую ткань его шеи. Когда гандарк был повержен, Анакин прыгнул вниз и, крутясь, чтобы избежать опускающихся когтей, атаковал следующего гандарка, отрезав две его руки.

Анакин дал время Оби-Вану перевести дыхание. Его нога и плечо были ранены, но он был в состоянии присоединиться к Анакину, оттесняя гандарков к глубокой пещере, которая сформировалась под изгибом стены кратера. Анакин взял на себя инициативу, блестяще сражаясь. Его световой меч двигался как для отражения, так и для атаки, его активные действия всегда оттесняли гандарков назад, защищая Оби-Вана от еще одного нападения.

От другой пещеры три гандарка попытались обойти джедаев с фланга. Анакин ощутил их за мгновение до Оби-Вана. Падаван сделал к ним сальто, выкрывая их местонахождение. Пока Оби-Ван пытался привлечь внимание первой группы, он увидел, что Анакин прыгнул прямо во вторую группу. Один гандарк потерял ногу, другой — зрение. Третий отскочил, когда Анакин проткнул его грудь.

Завывая и крича от боли, гандарки поползли назад в пещеру.

— Спасибо, что пришел! — Сквозь шум прокричал Оби-Ван.

— К вашим услугам.

В глазах Анакина скользнула вспышка, которую он хорошо знал. Его глаза были ясны.

«Что-то изменилось, — подумал Оби-Ван. — Анакин вернулся».

— Они не сдались, — сказал Оби-Ван. — Они ждут. — Он указал на свою ногу. — Я не могу быстро ползти вверх.

Анакин активизировал свою кабельную пусковую установку.

— Тогда пойдем легким путем.

— В стенах пещеры гнездятся гандарки.

— Я видел их, когда спускался. — Анакин не был обеспокоен тем, что и так было ясно. Он схватил Оби-Вана, будто он ничего не весил, и активизировал кабель.

Они приземлились на выступе, на котором не было гнезда. Анакин снова активизировал кабель.

— Ты запланировал возвращение, когда спустился, — сказал Оби-Ван.

Они снова приземлились, и Анакин активизировал следующую кабельную линию.

— Да.

Оби-Ван был поражен. Это то, что делало Анакина великим джедаем. Его стратегический ум был колоссальным. Он видел каждую возможность, планировал каждое движение и даже запланировал его спасение.

Они достигли поверхности и поднялись по склону кратера. Оби-Ван глубоко вдохнул с облегчением, что они покинули ужасное гнездование.

Когда они вышли, он приготовился прятаться, но небо было пусто. Он видел покореженный металл и разбросанные останки дроидов.

— Ты их всех уничтожил?

— Нет, осталось еще три СТАПа, плюс два охранника на свупах, — сказал Анакин, пряча свою кабельную пусковую установку назад в пояс. — Я думал, что пришло время освобождать Вас. Я подстроил, будто взрывом меня отнесло в кратер. Я полагаю, что, когда они увидели, что я упал в гнездо гандарков, подумали, что мне конец.

— Весьма вероятно. Никто не выживет в гнезде гандарка. — Оби-Ван осмотрелся. — Что теперь? Единственное место, где можно украсть транспорт, — лагерь. И я не думаю, что в следующий раз угон будет таким же легким. — Он просмотрел разбросанные остатки взорванных СТАПов. — Ты можешь сделать из этого что-нибудь, что полетит?

Анакин рассмотрел на земле груды металла.

— Вы серьезно? Я даже шлем не могу из этого сделать?

— Как насчет топлива?

— Возможно, но как Вы знаете, СТАПы не перевозят много.

— Я оставил свуп приблизительно в двадцати пяти километрах отсюда. Мы могли бы заправить его горючим.

— Мы не уйдем далеко, — сказал Анакин. — Я говорю, что мы возвращаемся в лагерь. Возможно, я могу выяснить код отправления, и нас не взорвут. Кстати, как вы попали в лагерь?

— Тебе лучше не знать, — застонал Оби-Ван. Конечно, он больше не горел желанием снова зацепиться за летящий транспорт.

Комлинк Оби-Вана ожил и, удивленный, он ответил на сигнал.

Знакомый голос сухо зазвучал в его ухе.

— Ну, я здесь, чтобы снова спасти вас, бедняжек. Честно, я не знаю, что бы вы делали без меня.

Оби-Ван усмехнулся.

— Я думаю, что мы нашли транспорт, — сказал он Анакину.


ГЛАВА 15

Они ждали всего несколько минут, пока в нескольких метрах от них не приземлились два красно-белых крейсера джедаев. Первой, шагая по трапу, появилась Сири. Ее короткие светлые волосы переливались на солнце.

— Вас подбросить?

— Если вы настаиваете, — ответил Оби-Ван.

Дружба Оби-Вана и Сири закалилась испытаниями. Они всегда подтрунивали и препирались друг с другом. В их теплых словах сокрыто глубокое уважение, но, чтобы Анакин заметил это, понадобилось некоторое время.

Анакин был рад видеть Сири, но встреча с ней означала, что он должен увидеть и ее падавана, Феруса Олина. Как бы он хотел, чтобы кто-нибудь другой пришел их спасти. Эти двое никогда не ладили, и отношения между ними испортились после миссии на Андару, когда Феруса похитили, а Анакин скрыл это от Оби-Вана. Анакин чувствовал, что у него были на это серьезные основания, но ни Оби-Ван, ни Ферус их не поняли.

Из звездолета вышел Ферус. Высокий и стройный, он кивком поприветствовал Оби-Вана и Анакина.

— Учитель Кеноби. Анакин.

— У нас миссии в системе Ксанланнер, — сказала Сири. — Мы получили ваш сигнал бедствия. Нас перевозят ваши старые друзья — Ферус, Рай-Гаул и Тру Велд.

Анакин засиял.

— Тру здесь? — Тру Велд был его лучшим другом. Это обстоятельство сгладило присутствие Феруса.

Он задавался вопросом, чувствовал бы он такое большое удовольствие, находясь в Зоне Самосдерживания. Он понял, что зона также блокировала и чувство сильного счастья. Он заплатил цену за свое спокойствие.

Внезапно Оби-Ван подошел к звездолету, из которого появилась Сири.

— Я должен был догадаться! — Воскликнул он. — Это было такое неуверенное приземление!

Анакин улыбнулся. Приземление было идеальным. Но Оби-Ван было позволительно дразнить своего старого друга, Гарена МуИна. Они вместе прошли обучение в Храме, так же, как Анакин и Тру.

— Кто бы говорил о неуверенном приземлении, — сказал Гарен, отмечая небольшую хромоту Оби-Вана. В его словах чувствовалось беспокойство. — Похоже, тебе нужен врач.

— Возможно, немного бакты, — заметил Оби-Ван. — Я столкнулся с парочкой гандарков.

— Ой, — сказал Гарен. Он положил руку на плечо Оби-Вана. — Давайте найдем аптечку.

Тру Велд спускался по трапу другого звездолета. Его учитель, Рай-Гаул, медленно следовал позади, изучая пейзаж своими пронизывающими серыми глазами. Тру поспешил к Анакину. Его серебристые глаза сияли. Он был тиванцем, и имел длинные руки и ноги со множеством суставов, которые позволяли ему идти словно катящаяся волна воды.

— Наши пути пересеклись, и я рад этому, — сказал он Анакину.

— Мы рады видеть вас, — сказал Анакин. — Мы должны немедленно добраться до Тайфа-Дор.

Тру кивнул.

— Вот поэтому мы здесь.

— Кто это? — Спросил Анакин, указывая на джедая, человеческую женщину с яркими оранжевыми волосами. Она была небольшой и стройной, и стояла, разговаривая с Оби-Ваном, Рай-Гаулом и Сири, когда Гарен прикладывал бакту к ране Оби-Вана.

— Это Кли Рара. Она — замечательный пилот. Она…

— …создала программу обучения пилотов для учеников джедай, — сказал Анакин. — Она — легенда.

Подошла Кли Рара.

— Анакин Скайуокер. Наконец мы встретились. — Ее проницательные глаза изучали его. — Я был хорошим другом Квай-Гона. Мы вместе учились.

— Это честь познакомиться с вами, учитель Рара, — сказал Анакин.

— Не время для любезностей. Лучше все на борт. Я слышала, что мы должны лететь на Тайфа-Дор. — Кли Рара усмехнулась. — Нас ожидает невероятный полет. Корабли Ванкора повсюду. Это будет что-то.

— Что-то определенно будет, — сказал Анакин. — Вторжение.

— Тогда не будем тратить времени.

Кли Рара развернулась и зашагала назад на свой крейсер. Другие джедаи также поспешили на борт. Оби-Ван позвал Анакина полететь с ним на судне Гарена МуИна. Анакин был расстроен, что должен попрощаться с Тру. Он промолчал о нежелании лететь с Ферусом.

Гарен устроился в сидении пилота. Взглянув на Оби-Ван. он указал своей головой в сторону Анакину, и Оби-Ван кивнул. Анакин с радостью занял место второго пилота. Он чувствовал, что его уважают. Возможно, Гарен был лучшим пилотом джедаем в Ордене, таким же, как Кли Рара.

Гарен щелкнул на пульте связи, чтобы связаться с Кли.

— Итак, у нас есть план? Те ванкорцы не слишком хотят, чтобы корабли нарушали их воздушное пространство.

— Конечно, — ответила Кли Рара. — Летите очень-очень быстро.

Два крейсера взлетели и на скорости помчались в верхние слои атмосферы.

— Установить курс на Тайфа-Дор, — сказал Гарен.

Сири сидела за навигационным пультом. Она ввела координаты пункта назначения. Анакин не сводил глаз с радара.

— Приближаются корабли, — сказал он, давая координаты. — Похоже, патруль.

Четыре быстрых истребителя пронеслись по небу.

— Проще некуда, — сказал Гарен.

Руки Гарена спокойно лежали на штурвале. Он резко взмыл вверх, выпрямляя нос корабля. Кли Рара последовала за ним.

Гарен направился прямо к двух маленьким красным лунам, вращающихся вокруг Ванкора. Они двигались по кругу в тандеме, и он нырнул в пространство между ними. Он и Кли Рара играли в прятки с истребителями, которые не могли зафиксировать их положение.

— Они собираются вызвать подкрепление, — сказала Кли Рара. — Пришло время опередить их.

— Я сразу за вами. Вперед!

Два джедайских крейсера внезапно вышли из укрытия орбит лун. Они пронеслись в верхнюю атмосферу. Ванкорские звездолеты начали преследование. За крейсерами прогремел выстрел пушки, но они вырвались вперед. Гарен и Кли Рара держали зигзагообразный курс, чтобы избежать случайной протонной торпеды.

— У нас впереди какой-то военный корабль, — заявила Сири. — Эскорт из десяти истребителей.

— Проще простого, — сказал Гарен.

— Три минуты до прыжка в гиперпространство, — сказала Сири.

Когда начали стрелять огромные орудия кораблей, впереди них Кли Рара нырнула вниз. Гарен резко повернул налево. В течение следующих трех минут Анакин с ужасом наблюдал, как Гарен вел крейсер через, в, и вокруг выстрелов пушек, не нарушая блестящую красную краску его корабля и даже не стреляя из собственных орудий.

Гарен заметил интерес Анакина.

— Я всегда предпочитаю уклонение столкновению, — сказал он с усмешкой.

Ливнем звезд корабль вошел в гиперпространство. Все вжались в кресла.

— Тайфа-Дор через два часа, — сказала Сири.

— Проще не бывает, — сказал Гарен удовлетворенный.

Они вышли из гиперпространства вне атмосферы Тайфа-Дор. Анакин немедленно проверил радар.

— Никаких кораблей преследования.

— Я не думаю, что ванкорцы рискнули бы нарушать воздушное пространство Тайфа-Дор, — сказала Оби-Ван. — Во всяком случае, не перед вторжением.

— Мы будем приземляться через несколько минут, — сказал Гарен. Гарен вел корабль в изящное отверстие в большой посадочной площадке, которая находилась в космическом центре на середине пути между двумя столицами, Сарус-Дор и Ис-Дор. Джедаев приветствовал офицер охраны.

— Могу я спросить о вашей цели…

— Нам немедленно нужно видеть правителей Тайфа-Дор, — сказал Оби-Ван. — У нас есть важная информация.

— Правителей Тайфа-Дор нелегко увидеть…

— Мы — представители джедаев на дипломатической миссии от Галактического Сената. У нас есть информация о вторжении, — нетерпеливо отчеканил Оби-Ван.

— Но… вторжение уже началось, — сказал офицер охраны.

Сначала офицер отказывался, но сплоченной настойчивости восьми джедаев было слишком много для него и его персонала. Джедаев проводили на стратегическое собрание планирования Высокого Совета в космическом центре.

Генералы и два правителя Тайфа-Дор и их помощники стояли вокруг круглой голокарты. Мигающие цветные огни показывали возможные движения кораблей и точки нападения. Оби-Ван знал двух правителей, Талуса, молодого человека, и Биналу, взрослую женщина, которая управляла Тайфа-Дор много лет. Они сразу же подошли к джедаям и вежливо им кивнули.

— Простите, что вас задержали, — учтиво сказала Биналу и отступила назад. Теперь Оби-Ван среди людей увидел Мездека. Когда он увидел Оби-Вана и Анакина, он побледнел.

— Это встреча высокой степени безопасности, — сказал он. — У вас нет разрешения.

— Мездек, они — джедаи, — сказала Биналу. — Мы просили у Сената помощи.

Оби-Ван одарил Мездека холодным взглядом, затем проигнорировал его. Он поглядел на карту стратегии и увидел, что Тайфа-Дор сосредоточил все свое вооружение и флот на юге.

Он и Анакин изучили планы вторжения во время полета. Шалини была права. Мездек дал генералам ложные планы. Они сосредоточили войска и корабли для встречи вторжения, которого не произойдет. Тем временем, ванкорцы, не встретив сопротивления, одним махом захватили бы столицы.

— Я встречал Мездека раньше. Мы были командой, которую послали, чтобы спасти группу в аванпосте, — сказал Оби-Ван. — Вы переместили свои корабли для атаки? — Спросил он генералов.

— Сейчас мы их перемещаем, — неохотно сказала одна из генералов, будто бы не видела причины сказать это джедаям. — Ванкорцы нападут на наши фабрики на юге.

— Сейчас слишком поздно отозвать их?

— Зачем? — ответила генерал. — Со всем должным уважением к джедаям, мы действительно просили у вас о помощи, и мы благодарны за ваш ответ. Но мы сами справимся. Когда ванкорцы вторгнутся в наше воздушное пространство, они будут удивлены.

— Кто будет удивлен, генералы, так это вы, — сказал Оби-Ван.

— Это не настоящий план вторжения, — сказал Анакин. Он установил вращающийся голофайл Шалини. Он развернулся в импульсах света, открывая детали за деталями вторжения Ванкора. — Это — настоящий план вторжения. Если вы сконцентрируете ваши силы там, ванкорцы просто придут и захватят все без борьбы.

— Но Ванкор уже послал свои корабли, — сказала Биналу, указывая карту.

— Я вижу свидетельство только двух разрушителей на юге, — сказал Оби-Ван.

— Мездек объяснил, что их прибывает больше. Команда перехватила планы вторжения Ванкора, — сказала генерал. Она была высокой и внушительной, с разноцветными медалями на плечах. — Он лично пришел ко мне. Я — высокий генерал Тайфа-Дор, генерал Бича.

— Верно, — сказал Мездек. — У нас есть планы. Я был единственным, кому удалось выжить.

— Напротив, — сказал Оби-Ван. — Другие также выжили. Вам жаль слышать это, Мездек.

— Мездек — шпион, генерал Бича, — сказал Анакин. — Я предлагаю, чтобы вы немедленно арестовали его.

Генералы обменялись взглядами. Талус и Биналу смотрели на джедаев.

— Это серьезное обвинение, — сказал Талус.

— Они лгут! — Закричал Мездек.

— Вы должны нам поверить, — сказал Оби-Ван. — Судьба вашего мира находится в ваших руках. Ванкорцы не собираются нападать на ваши фабрики. Они планируют атаковать столицы-близнецы. Вы можете переместить флот в эти позиции? — Он взял лазерный указатель у генерала и указал карту. — Смотрите. Ванкорцы вторгаются через этот коридор. Я изучил карты зведного неба. Ваши луны станут в ряд и дадут им прикрытие, но это также создаст окно для нападения и для вас. Вы можете заманить большинство флота в ловушку между этими двумя лунами. Вы победите их даже с меньшими силами. Здесь они будут уязвимы.

Генералы посмотрели на карту и взглянули друг на друга.

— Не слушайте их! — Снова крикнул Мездек. — Они лгут!

Генерал Бича медленно повернулась к нему.

— А каковы у них причины лгать? — Она выдержала пристальный взгляд Мездека. — Я приказываю арестовать Мездека.

Затем генерал Бича вернулась к джедаям.

— У нас мало времени, — сказала она.

ГЛАВА 16

Мездека увели, а комната погрузилась в активность. Оби-Ван был впечатлен, как быстро генералы схватили ситуацию и сформулировали ответ. Флот на скорости ушел к другой стороне Тайфа-Дор и скрылся за цепочкой лун, эффективно спрятавшись и готовый напасть.

Генерал Бича заговорила с джедаями.

— Мы были неподготовлены к войне. У нашей планеты нет никакого планетарного защитного поля и только один планетарный турболазер. Все зависит от нашего флота.

— У вас есть стратегическое преимущество, — сказала Сири.

— Что означает, что есть другой выбор, — заметил Оби-Ван. — В течение нескольких секунд после вторжения ванкорцев в ваше воздушное пространство, вы удивите их и окружите. Они знают, что весь их флот можно легко уничтожить. Для вас это прекрасная возможность заставить их сдаться без единой смерти.

Генерал Бича выглядела заинтересованной.

— Большинство генералов выбирают сражение. В случае необходимости я так и поступлю. Но на Тайфа-Дор мы по возможности всегда стремимся избежать конфликта.

— Перемирие было бы важным для Ванкора так же, как и для Тайфа-Дор, — сказал Оби- Ван. — У Тайфа-Дор есть огромные ресурсы. У Ванкора есть фабрики и технические инновации. Другие планеты в вашей системе тоже имеют что-то уникальное, чему можно содействовать. Если бы между вашими планетами был прочный союз, вы все были бы взаимозависимыми. Вы учились бы друг у друга и имели бы выгоду.

— Вы можете стать одной из самых сильных систем в галактике и благом для республики, — сказала Сири.

Биналу покачала головой.

— Но мы не доверяем ванкорцам… после всего, что они сделали!

— Союзы редко основываются на доверии, — сказала Кли Рара. — Они основаны на взаимном преимуществе.

— Одним из ваших условий должно быть полное разоружение, — сказал Гарен. — Ванкор, возможно, выберет это, а не полное уничтожение.

— Все зависит от вас, — сказал Оби-Ван. — Вы имеете преимущество неожиданности. Если вы не будете стрелять в ванкорцев, они могут колебаться и не открыть огонь по вам. Вам нужно поговорить с правителем Ванкора и объяснить, что вы окружили его флот. Капитаны ванкорского флота подтвердят это, и у вас будет шанс выиграть войну без сражения.

Биналу и Талус пристально глядели на мигающие огни голокарты, которые представляли корабли с сотнями жизней на борту. Они бессловесно пообщались друг с другом и кивнули.

— Скажите флоту стать на позиции, но не стрелять без приказа, — сказал Талус.

— Мы поговорис с Ван-Исом, правителем Ванкора, — сказала Биналу.

В комнате ведения боевых действий некоторое время стояло напряжение. Генералы, джедаи и правители наблюдали за мигающими огнями на карте. Они видели приближение флота Ванкора. В последний возможный момент генерал Бича отдала приказ коалиционным силам Тайфа-Дор окружить флот противника. Маневр был выполнен отлично.

— Установить связь с главой флота, — приказала генерал Бича.

Пока генерал Бича говорила с капитанами Ванкора, Биналу и Талус разговаривали с лидером Ванкора. Джедаи наблюдали и ждали. После долгих переговоров ванкорцы согласились сдаться и вести мирные переговоры.

Флот противника медленно последовал за эскортами Тайфа-Дор на поверхность планеты, где они останутся для продолжения переговоров.

— Это займет некоторое время, — сказал Талус джедаям. — Спасибо за вашу помощь. Мы в долгу перед вами.

— Шалини и ее команда были ответственны за получение планов вторжения, — сказал им Оби-Ван. — Они рисковали своими жизнями. Они поручили диск нам, когда их заключили в лагерь военнопленных.

— Они в опасности? — Спросила генерал Бича.

— Анакин также был заключенным, — сказал Оби-Ван. — На Ванкоре, в районе Кратера Томо, есть лагерь.

Генерал Бича пристально посмотрела на Анакина.

— Мы слышали об этом лагере. До нас доходили слухи о медицинских экспериментах, проводимых на заключенных. Это против Республиканского закона. Если бы мы знали об этом наверняка, то это помогло бы нам на переговорах с Ванкором. Ты видел что-то похожее?

Оби-Ван увидел, что Анакин колебался. Почему? Что случилось с ним? Почему он не сказал Оби-Вану? У него была возможность на корабле Гарена.

— Я подвергся процедуре, — сказал Анакин. — Это называется Зоной Самосдерживания.

Он увидел, как джедаи повернулись и посмотрели на него. Пристальный взгляд Феруса был острым. Он видел, что Оби-Ван не знал этого.

— Что с тобой происходит? — Спросила генерал Бича.

— Вы становитесь… довольными, — сказал Анакин. — У вас полная подвижность, а ваши мысленные процессы остры. Не чувствуется, что вы под наркотиком. Но те вещи, которые обычно вас мучают, не беспокоят вас вообще.

— Сдерживание толпы, — сказала генерал Бича. — Это способ подчинить населения. Я не думаю, что мы должны установить партнерство с теми, кто делает такое.

— Партнерство гарантирует, что такого не произойдет, — сказала Кли Рара.

— Как управляют объектом? — Спросил Оби-Ван.

— Я не знаю, — сказал Анакин. — Это было странно. Нам ничего не вводили. И мы ели вместе с медицинскими работниками и персоналом, нас кормили из общего котла. Наш источник воды был тот же, что у них.

— Возможно, они все были под действием препаратов, — сказала генерал Бича.

— Не думаю, — сказал Анакин. — Я чувствовал, что они… завидуют заключенным.

— Когда ты впервые ощутил влияние? — Спросил Оби-Ван.

Анакин вспоминал.

— Они дали нам парализующий препарат, но это не изменило мой разум. Это было после ванны.

— Препарат вводился через воду, — сказал Оби-Ван.

— Это очень трудно сделать, — сказала генерал Бича. — Водная передача не была усовершенствована.

Он нахмурился.

— Это темные дни. Слишком много ученых без угрызений совести, согласных отравить тела и умы.

Оби-Ван внезапно наклонился к Анакину.

— Ты видел главного доктора?

— Да, — сказал Анакин. — Меня привели к ней, потому что в самом начале я мог сопротивляться парализующему препарату с помощью Силы.

— Ты знаешь ее имя?

Анакин вспоминал.

— Она никогда не говорила мне. — Странно. Он не заметил этого.

— Ты помнишь, как она выглядела?

— Женщина средних лет, — сказал Анакин. — Светлые волосы. Яркие зеленые глаза. У нее было сильное лицо. — Он вспоминал. — Было странно, когда она догадалась, что я был чувствителен к Силе. Она, казалось, знала много о Силе.

Оби-Ван закрыл глаза.

— Дженни Зэн Арбор, — сказал он.

Кли Рара, Рай-Гаул и Гарен удивленно посмотрели на него.

— Она находится на тюремной планете, — сказала Кли Рара.

— Так мы думали, — сказал Оби-Ван.

— Кто она, учитель? — Спросил Анакин.

— Тот, кто в прошлом вредил джедаям и Республике, — сказал Оби-Ван. — Она держала взаперти Квай-Гона, чтобы изучить Силу. Она была блестящим ученым, который начал свою карьеру после того, как она нашла лекарство от нескольких эпидемий и спасла целые планеты. Но затем она испортилась. Она начала вводить эпидемии или вирусы, чтобы ее наняли для излечения населения. Она имела большой опыт по части использования водных или воздушных систем. Она сколотила большое состояние. Но в конце-концов джедаи поймали ее. — Оби-Ван обратился к генералу Бича. — Могу я использовать вашу базу данных?

Генерал Бича показала ему пульт. Оби-Ван быстро проверил тюремный мир, куда сослали Зэн Арбор.

Он закрутился на стуле.

— Сбежала. Сейчас она в розыске. — Он встал. — Мы должны сейчас же лететь к лагерю на Кратере Томо.

— Вы встретите сопротивление, — предупредила его генерал Бича. — Они еще не сдались.

Оби-Ван вопросительно посмотрел на Кли Рара, Гарена, Сири и Рай-Гаула.

Рай-Гаул кивнул.

— Мы к твоим услугам, Оби-Ван.


ГЛАВА 17

Получив разрешение на операцию от Сената, они полетели к Ванкору. Они не встретили сопротивления от ванкорских кораблей. Джедайский крейсер пролетел над неровным пейзажем Кратеров Томо, и впереди появился лагерь. Сопротивление возникло в виде лазерного выстрела. Очевидно, генерал Бича не недооценивала сопротивление, которое они встретят на поверхности.

Гарен нырял и кружился, опытно ведя судно сквозь огонь и не отходя от курса.

Они приземлились среди сильного огня и вышли со световыми мечами наизготове. Дроиды-охранники были повержены быстрыми выпадами и тыловыми ударами. Охранники Ванкора были вооружены бластерными ружьями, запястными ракетами и дубинками. Джедаи продвигались вперед как твердый фланг, разбитый и перегруппированный, прыгая и кружась, используя свои световые мечи, и случайно Силой оттолкнули охранника Ванкора, решившего, что сегодня его день, чтобы прославиться. Вместо этого он закончил ударом черепа о стену.

Временами, такими как эти, Анакин чувствовал себя близко к Зоне Самосдерживания. Нет, он не наслаждался сражением. Сражение было необходимостью завершения. Это было сражение, заполняющее его разум, на что не способно ничего более. Концентрация была абсолютной. Он чувствовал себя посреди Силы. Когда вокруг него другие джедаи, Сила была особенно сильна. Это делало каждое решение легким, каждое движение быстрым.

Он даже чувствовал родство с Ферусом. Он не хотел быть его другом, но он был рад, что он на его стороне во время сражения. Ферус был известен своей силой и проворством. Его движения были безупречны. Все же он не сражался только за себя, но бросал свою готовность к бою как сеть, готовый помочь другим, если понадобится. Когда четыре дроида-часовых напали на Анакина, именно Ферус прыгнул, полностью разбивая двух из них одним ударом.

Скоро дроидов стало меньше, и охранники Ванкора решили, что столкновение с командой джедаев не входит в круг их обязанностей. Они бросили свое оружие и сдались.

— Зэн Арбор, — сказал Оби-Ван Анакину.

— Мы освободим заключенных, — сказала Сири. — Там вы можете встретить большее сопротивление. Ферус, иди с ними.

Три джедая помчались к медицинскому зданию, где держали Анакина. С тех пор, как они пришли, ни один корабль не взлетел. Без сомнения, Зэн Арбор услышала о битве и спряталась. Или решила оказать последнее сопротивление. Анакин был готов к чему угодно.

Залы были пусты, двери оставлены открытыми, и были признаки беспорядка на постелях диванов и нетронутая пища на подносах. Нагревающие огни во внутреннем дворе были выключены, и листья выглядели высохшими и пожелтевшими. Казалось, что все операции была торопливо оставлены.

Анакин повел их к кабинету Зэн Арбор. Им не нужно было его взламывать. Дверь была широко распахнутой, открытые ящики пусты. Ее стол был убран. Даже ее септшелковые занавески были сняты.

Сквозь Анакина прошло чувство облегчения. Но почему? Он не был уверен. Он только знал, что не хотел снова встретиться с Зэн Арбор, особенно в присутствии своего учителя. Это было, словно она хранила секрет о нем, и он не хотел им делиться.

Когда он повернулся, увидел, что Ферус заметил его облегчение. Анакин скрыл свое раздражение. Куда бы он ни повернулся, Ферус был уже там, с нетерпением ожидая увидеть, что хочет скрыть Анакин. Способность Феруса настроиться на товарища джедая, возможно, была полезна в сражении, но в другое время Анакин нашел ее очень раздражающей.

— Слишком поздно, — сказал Анакин Оби-Вану. — Она, должно быть, услышала о сорванном вторжении.

— Возможно, ей не удалось скрыть всех доказательств, — сказал Оби-Ван. — Нам нужно выяснить, что здесь произошло. Это добавит ей еще одно преступление.

Оби-Ван осматривал поспешно оставленный офис.

— Я знаю одно, падаван. У нас только что появилась наша следующая миссия. Мы должны найти Дженну Зэн Арбор.


ГЛАВА 18

Джедаи стояли на посадочной платформе в столице Сарус-Дор. Оби-Вану и Анакину, которые решили найти след Зэн Арбор, Тайфа-Дор одолжила сверкающий звездолет Ген-6. Гарен и Кли Рара подготовили свои корабли для продолжения прерванной миссии.

Анакин прислонился к стене с Тру. Глубоко внутри он чувствовал усталость, но он охотно рвался в бой, желая оставить эту миссию позади, словно память.

Как бы он хотел не искать Дженну Зэн Арбор. Анакин не боялся ученого, но у него не было особого желания сталкиваться снова с тем, кто мог поместить его в Зону Самосдерживания.

— Это будет утомительно, независимо от того, что сказал врач, — сказал Тру. — Наверное, поэтому.

Анакин слабо улыбнулся.

— Что, поэтому? — У Тру была привычка высказывать мысли вслух.

— Поэтому ты выглядишь усталым. Врач сказал, что он не нашел побочных эффектов, и мне не стоит волноваться об этом. — Тру с сочувствием посмотрел на него.

— Я не переживаю, — сказал Анакин и сделал паузу. — Тру, ты когда-нибудь задумываешься об отстранении?

Одной из причин, по которой Тру был его другом, состояла в том, что ему не нужно было ничего ему объяснять.

— Конечно. Это самый тяжелый урок для джедая, — сказал Тру. — Я думаю об этом все это время. Как мы можем следовать нашим чувствам и все же быть отстранены? Мастер Рай-Гаул говорит, что глубокие чувства необходимы для всех живых существ. А то, как мы используем эти чувства, — крайне важно. Если мы позволяем им определять наши действия, мы можем сбиться с пути.

— Мне кажется, что я все еще не знаю, как освободиться, — сказал Анакин.

— Я тоже. Я полагаю, поэтому мы — падаваны, а они — учителя, — сказал Тру. — Об этом не нужно переживать.

— Да, — сказал Анакин. — Не нужно. — Он заметил Феруса, глядящего на них, и тот быстро отвел взгляд. — Что произошло с Ферусом? — Спросил Анакин.

Тру выглядел смущенным.

— Ничего.

— Скажи мне. Он мне и словом не обмолвился.

Тру переминался с ноги на ногу.

— Он сказал… ну… Он поинтересовался, почему ты не сказал своему учителю, что подвергся той процедуре. Было ясно, что ты не подвергался. Все мы задавались этим вопросом. В конце концов, это странно.

Анакин посмотрел на Феруса, присоединившегося к Сири, которая прощалась с Оби-Ваном.

— Он всегда сует нос в мои дела.

— Он только сказал вслух то, о чем мы все думали, — сказал Тру со своей обычной честностью. — Держу пари, что Оби-Ван тоже так думает.

— Не знаю, почему я не сказал ему, — произнес Анакин. — Я собирался сказать ему. С тобой так бывало, что ты сначала хочешь все обдумать, а потом сказать кому-нибудь?

— Нет, — сказал Тру. — Я думаю, что мне нравится говорить.

Анакин рассмеялся. Тру был всегда правдив. Анакин смотрел сквозь него, как сквозь воду. Именно такой прямой он и был. И единственное, что он видел в нем, было великодушие.

Подошел Ферус.

— Пора на борт, — сказал он Тру.

— Я слышал, вы интересуетесь, почему я не сказал Оби-Вану о том, что случилось в лагере для пленных, — сказал Анакин вызывающим тоном.

Ферус пристально глядел на него.

— Да, мне действительно было интересно, — сказал он. — Но я сам это выяснил.

— О, действительно? Почему бы тебе не просветить нас? — Предложил Анакин.

— Ты боялся сказать Оби-Вану, потому что тебе это нравилось, — сказал он. — Тебе нравилось ничего не чувствовать. Это даже превзошло твою верность.

— Ничто не превосходит верность Анакина к его учителю, Ферус, — резко сказал Тру. — В любом случае, это не твое дело. Ты не был там. Ты не знаешь, что произошло. Ты не имеешь никакого права судить.

Казалось, некоторое мгновение Ферус сопротивлялся словам Тру. Затем он наклонил свою голову.

— Как всегда ты прав, Тру. Прошу прощения, Анакин. Я не должен был так говорить.

Правильно, Ферус. Ты переступил черту. Но, возможно, Анакин был должен ему, после их миссии на Андару.

— Ладно, — сказал Анакин. Он заметил, что Ферус не сказал, что был неправ. Только то, что он не должен был этого говорить.

— До свидания, — сказал Ферус. — Да прибудет с вами Сила.

Анакин просто кивнул в прохладном прощании.

— Ферус — идеальный падаван, помнишь? — Сказал Тру, пытаясь повысить настроение Анакину, когда Ферус вошел на корабль. — Он чувствует, что должен исправить всех нас.

— Спасибо, что защищаешь меня, — сказал Анакин. — Я буду скучать по тебе, друг.

— Береги себя, Анакин, — сказал Тру. — Береги себя.

Тру ушел. Анакин почувствовал крошечное жало в его словах. Он слышал в них не нежное прощание, а предупреждение.

Оби-Ван ждал, когда Гарен и Сири взойдут по трапу. Он стал закрываться. Оби-Ван отошел на несколько шагов, чтобы наблюдать, как взлетают два корабля. Затем он медленно направился к Анакину. Они смотрели, пока два корабля не стали красными точками в небе. Тогда они перешли на максимальную скорость и исчезли.

— Твои слова причинили мне боль, — произнес Оби-Ван, все еще глядя на небо.

— Простите? — Анакин притворился, что он в замешательстве, но он хорошо знал, о чем говорит Оби-Ван.

— Ты сказал, что вещи, которые обычно тебя мучают, не беспокоят тебя вообще. Не «не приносят неприятности», а причиняют тебе боль. — Оби-Ван повернулся к нему лицом. — Сказано сильно. Что мучает тебя, Анакин?

Он смотрел в землю.

— Возможно, я преувеличил.

— Это не ответ.

— Иногда я не хочу быть избранным, — сказал Анакин. Он дал свободу словам. Они вылетали, словно камни.

— Это не удивительно, — сказала Оби-Ван. — Часто дар оказывается ношей.

— Сила такая мощная. Я могу ее чувствовать так сильно. Я так много чувствую. Я не хочу так чувствовать! — Анакин едва узнал свой голос, глухой и полный боли. Оби-Ван выглядел пораженным его горячностью. — Почему выбрали меня? Почему меня? Разве я не могу отказаться от этого? Разве вы не можете позволить мне отказаться от этого? Разве Вы не можете забрать это?

— Анакин…

— Заберите его у меня. Пожалуйста, учитель. — Анакин хотел упасть на колени. Глубокий прилив чувств, страха, вырос в нем и накрыл его. Ком подступал к горлу. Даже его друг Тру боялся за него. Так же, как и Ферус. Так же, как его собственный учитель, человек, который знал его лучше всех.

Что они видят, чего я не могу видеть?

Внезапная паника потрясла его. Он не хотел говорить то, что сказал. Он даже не знал, что он чувствовал это. Теперь это было похоже на самую истинную вещь, которую он когда-либо говорил. Страх всегда был с ним. Он жил с ним, но не понимал этого. Он только хотел, чтобы страх ушел.

Глубина шока и сочувствия Оби-Ван проявилась в его глазах, в том, как он мягко положил свои руки на плечи Анакина.

— Мой падаван. Я бы сделал для тебя все, что угодно. Я бы нес твою ношу за тебя, если бы мог. Но я не могу.

Анакин склонил свою голову. Паника и страх вихрем кружили в нем, и ему было стыдно.

Оби-Ван наклонился ближе, чтобы тихо сказать. Он не отпускал плечи Анакина.

— Но я помогу тебе. Я буду всегда тебе помогать. Я не оставлю тебя.

Слова отражались звоном. Прикосновение Оби-Вана вернули Анакина в себя. Он поднял голову.

— В последнее время между нами все было не гладко, — сказал Оби-Ван. — Но ты никогда не должен сомневаться в моем обязательстве перед тобой.

— И в моем к вам, — сказал Анакин.

Усилившийся бриз развевал их одежды. Он пахнул свежестью и чистотой. Было утро, и им нужно было закончить одно дело, совершить путешествие.

Они развернулись и вместе вошли на корабль. Анакин приготовился к следующей миссии, и страх вернулся. Оби-Ван приближал его прямо к создателю процесса, который вызвал в нем такое большое сомнение и панику. Его страх внезапно обновился и обострился. Теперь это была уверенность в том, что следующая миссия приведет ему слишком близко к правде, с которой он не хотел сталкиваться.




Джуд Уотсон

Странствия Джедая: Смена караула[2]

Глава 1 

Сенатский помощник Тайро Каладиан отшатнулся, взглянув на озабоченное лицо своего друга Оби-Вана Кеноби. - Я сожалею, - сказал он в третий раз. - Я ничего не могу сделать.

Оби-Ван хотел застонать. Ему хотелось пробить дыру в панели редкого дерева ларун Комнаты переговоров A3000291 в Сенате. Ему хотелось действовать как привилегированному, высокомерному Сенатору, привыкшему получать все на своем  пути. Ему хотелось вскипеть.

Но он был Джедаем, а Джедаи так не поступают. Они принимали даже более мучительные разочарования со спокойствием и непоколебимостью. Он должен найти недостаток в логике, обнаружить ходы за закрытые врата. Найти путь. Ничего не значащие эмоции только отвлекали его. Оби-Ван глубоко вздохнул и поискал свой центр спокойствия.

Он посмотрел на своего ученика, Анакина Скайуокера. Если Оби-Вану только хотелось ударить по стене, то казалось, что Анакин сейчас так и поступит. Его взгляд был бурным, кипящим. Затем, заметил Оби-Ван, разочарование Анакина накрыла маска. Теперь он казался невозмутимым, полностью себя контролируя.

Это было впечатляющее достижение. Оби-Ван отметил успех Анакина за прошедшие шесть месяцев, с тех пор как они проследили злую ученую Дженну Зан Арбор от последней ее известной остановки в системе Ванкор. Сейчас Анакину было семнадцать. Он становился похожим на Джедая.

Вместе они шли по следам Зан Арбор, изучая слухи и разыскивая ключи. Они узнали, что у ученой не было доступа к своим сокровищам, конфискованным Сенатом и распределенным среди множества планет, пострадавших от нее. Они узнали, что сумма, которую ванкорцы заплатили ей, скоро закончится. Но они также узнали, что она  расточительна и любила жить хорошо. Возможно, ее можно будет отыскать по этому следу.

По пути Оби-Ван и Анакин выполняли другие миссии там, где они были необходимы, и которые не могли быть проигнорированы. Тем не менее, они продолжали искать по всей галактике ключи к местонахождению Зан Арбор, иногда отклоняясь, но никогда не сбиваясь с пути.

Большой прорыв произошел, когда Анакин обнаружил, что она купила крейсер ограниченной серии, названный Роскошное Летящее Крыло. Судно было настолько редким и красивым, что его запоминали все - заправщики безвестных космопортов, ремонтники деловых столиц, таможенники и особенно другие пилоты. Это было неблагоразумное решение, типичное для ее жадности и высокомерия. Когда она что-либо хотела, она это приобретала. Но это была большая ошибка. Постепенно информация просочилась наружу, и, наконец, они проследили ее до Ромина, маленькой планеты в Среднем Кольце.

Перед тем, как поехать и арестовать ее, Оби-Ван попросил о помощи своего друга и товарища, Джедая Сири Тачи. Сири и ее падаван, Ферус Олин, время от времени участвовали в поисках, но были вызваны в Совет Джедаев для получения другой миссии. Однако Сири обещала помочь Оби-Вану. В тот момент, когда она будет нужна ему для окончательного захвата Зан Арбор, она будет там.

И вот сейчас в Комнате для Переговоров A3000291 Сири не показывала, что расстроена, но он ощущал это в упругих линиях ее мускулистого тела. Оби-Вану слишком хорошо знал, как Сири презирала необходимость иметь дело с бюрократией Сената. Она всегда была готова к действию. Во многом она походила на Анакина.

- Послушайте, - сказала она Тайро, - мы не дураки. Мы знаем, что это будет трудно. Ромином управляет Рой Теда, который по всем счетам является диктатором. Не похоже, что он собирается пустить к себе Джедаев. Но Сенат приговорил Зан Арбор к аресту. Почему же они не разрешают нам этого сделать?

- Все гораздо сложнее, - ответил Тайро. Испытывая неудобство под изучающим взглядом сверкающих синих глаз Сири, Свиврени теребил толстое металлическое кольцо, сцеплявшее его длинные темные волосы, спускавшиеся его на спину. Затем он пригладил блестящий мех на своем маленьком, заостренном лице. - Всегда надо следовать сенатской процедуре. Теда нарушил несколько галактических законов. Он без суда сажает в тюрьму. Мы уверены, что он применяет пытки, чтобы добыть информацию. Он закрыл информационное бюро и контролирует единственную систему связи на планете. Он даже по собственному усмотрению использует богатства планеты.

- Вот именно, - нетерпеливо сказала Сири. - Он преступник. Так почему мы должны слушать его?

- Потому что он законно избранный правитель, - сказал Тайро.

- Но он сфальсифицировал выборы! - вспыхнул Анакин.

- Это ничего не значит, - ответил Тайро. – Мы, тем не менее, должны уважать законы Ромина. А там есть закон, запрещающий приземляться любым охотникам за головами.

- Мы не охотники за головами, - сказал Ферус. В его словах звучало достоинство. - Мы Джедаи.

Тайро сглотнул. - Да, - сказал он, - но закон говорит, что никто не может арестовать или увезти с Ромина галактического преступника. И вот это-то вы хотите сделать. Теда обогатился, предлагая свою планету как убежище наиболее разыскиваемым преступникам. Они готовы заплатить ему внушительную сумму, чтобы попасть на его планету. В свою очередь, он заверяет, чтобы любые охотники за головами будут принудительно высылаться. Если его тайная полиция находит их, она заставляет их «исчезнуть».

- Тогда мы просто отправимся на Ромин без одобрения Сената, - сказал Анакин.

Ферус нахмурился. Оби-Ван заметил, как Анакин ощетинился, когда это увидел. Эти двое никогда не уживаются, и Оби-Ван не был удивлен. Ферус следовал правилам. Анакин без колебаний их обходил, если того требовало дело.

- Э, - осторожно сказал Тайро, - боюсь, что вам  все-таки нужно одобрение. Без легитимной причины вас могут попросить оставить планету. И если вы не уедете, вероятно, вас посадят в тюрьму - если вам повезет. Теда, как известно, казнит без суда.

- Но Сенат не может защищать такого преступника как Зан Арбор! – Оби-Ван вскочил на ноги и от разочарования начал мерить шагами комнату. Теперь он знал, почему Зан Арбор рискнула купить такой приметный корабль. Она ни о чем не беспокоилась, так как знала, что будет защищена. Это приводило его в бешенство. Никто не может быть выше галактического закона. - Должен быть выход.

Тайро покачал головой. - Если есть, я не могу сообразить. Сенат смотрит по-другому на полеты на Ромин. Сенатор Ромина имеет большое влияние. Он фаворит Сано Сауро, а тот, как вы хорошо знаете, возглавляет большой избирательный блок.

Оби-Ван застонал. – Опять он. – Прежде у него были конфликты с Сано Сауро.

- Если Вы тайно приземлитесь на Ромине, то нарушите законы Сената, - сказал Тайро. - И я уверяю вас, что Сенатор Ромина не постесняется подать в суд даже на Джедаев. - Тайро говорил мягко. - Боюсь, такое положение типично для Сената в наши дни. Я так сожалею, мой добрый друг Оби-Ван, что не могу помочь вам.

- Я благодарю за все, что ты сделал, - безжизненно сказал Оби-Ван. Он отказывался признавать, что Зан Арбор было не достать. Как говорил его Учитель, Куай-Гон Джинн, всегда есть другой путь.

Тайро вздохнул. - Я приехал с мирной планеты, и растущее в галактике беззаконие очень меня беспокоит. Тюремные миры не очень хорошо охраняются. Только недавно был совершен еще один побег из тюрьмы строгого режима, Комплекса Серых Земель на Тентаторе. Банда, вырвавшаяся на свободу, печально известна. К счастью члены ее были найдены и задержаны несколько часов назад. Но я должен признать, такие успехи редки.

Оби-Ван остановился и уставился на Тайро. - Кто они?

- Их называют Хлопками, - сказал Тайро.

- Вид?

- Гуманоиды с Мамендина, Ядро. Они начали там с мошенничества, воровства паспортов, всякого такого. Потом бродили по галактике, главным образом в Ядре, жульничали. Это та банда, которая украла все сокровища Вумы. Главари довольно молоды - мужчина по имени Хлопок и женщина Валадон. Хлопок мошенник, а Валадон – мастер по воровству паспортов. С ними всего только двое – банда маленькая по размеру, чтобы лучше поддерживать верность. Хлопков поймали, когда они пытались ворваться в охраняемое хранилище Коммерческой Гильдии. Не стоит претендовать на Коммерческую Гильдию без серьезных последствий.

- Я помню дело Вумы, - сказала Сири. - Мы слышали об этом в Храме. Они почти разорили планету. Кристаллический пик, который они украли, до сих пор не найден. – Она с любопытством посмотрела на Оби-Вана. – Что такое? У тебя такой взгляд.

- Какой взгляд?

- Такой, который говорит: Тебе не понравится эта идея, Сири, но я сделаю это так или иначе, - сухо сказала Сири.

Оби-Ван усмехнулся. - Расслабься. Тебе это понравится.


Глава 2 

Анакин посмотрел на своего Учителя. Они стали еще ближе за прошедшие месяцы. Анакин сломался после миссии на Ванкоре и рассказал о своих страхах Оби-Вану. Он боялся говорить Учителю, что было время, когда он не хотел больше быть Избранным. Он понимал, что бродит с невыразимым ужасом в сердце. Он не знал, чего он боялся, но он знал, что жил со страхом каждое мгновение. Рассказ об этом потряс его Учителя, но освободил Анакина в каком-то смысле, которого он еще не понимал.

Возможно, это было из-за событий, произошедших с ним в лагере военнопленных на Ванкоре, которые заставили его облегчить свое сердце Оби-Вану. Независимо от причины,  что-то изменилось между ними. Они стали ближе. Теперь они действительно были Учителем и падаваном.

Он знал, то, что случилось, было классическим шагом в отношениях Учитель-падаван. Ученик приглашает Учителя, и все начинается сначала. Когда они были учениками, они все задавались вопросом, что означало это выражение. Учитель был тем, кто приглашал студента Джедая быть его или её учеником. Именно так это началось. Так что же означает, когда ученик приглашает Учителя?

Теперь он понял. Он был учеником Оби-Вана много лет, прежде чем искренне доверил ему свои сердце и разум. Как только он пригласил Оби-Вана разделить свои самые глубокие страхи, свои худшие кошмары, их отношения изменились и окрепли. Это было, как будто они начали сначала. Оби-Ван сказал, что то же самое произошло между ним и Куай-Гоном. «В середине нашей совместной поездки мы начали заново», сказал он Анакину.

Это было загадочно и чудесно. Они знали, что могут сделать друг для друга прежде, чем это будет сделано. Они знали, что было в мыслях друг друга. Принимая во внимание, что раньше Анакин волновался о том, что было у Оби-Вана в голове, теперь он признавал, что кое о чем тот знал, кое о чем нет, и что многое в голове у Оби-Вана не имеет к нему никакого отношения.

Прямо сейчас он не мог прочитать мысли Оби-Вана. Он понятия не имел, что задумал его Учитель. Он был озадачен, как и Сири. Но где Сири чувствовала себя взволнованной, там Анакин был возбужден.

Сири подняла бровь. - Я слушаю.

- Мы приземляемся на Ромине и подбираемся к Дженне Зан Арбор, затем забираем ее с планеты, не нарушая никаких инструкций Сената или законов Ромина, - сказал Оби-Ван. - Формально.

- Формально? – спросил Тайро.

- Мы прилетим легально, - сказал Оби-Ван. - Как преступники.

Сири села и закинула ногу за ногу. – Ну, это утешает. На минуту я признаю, что у тебя действительно есть план, который имеет смысл.

- Мы используем личности банды Хлопка, - сказал Оби-Ван. - Я буду Хлопком, ты будешь Валадон. Анакин и Ферус будут двумя остальными.

- Уалдо и Юкия, - подсказал Тайро. - Но формально…

- Итак, мы приземляемся на Ромине и находим Зан Арбор, - сказала Сири. - А дальше?

- Ну, я не спланировал до конца, - сказал Оби-Ван. - Мы найдем способ выманить ее с планеты. Это будет не слишком сложно.

- Несомненно, - сказала Сири. - Один из самых проницательных ученых умов галактики отправится с нами на увеселительную поездку. Как сказал бы Гарен, проще простого.

- Нам надо придумать, как заставить ее присоединиться к нам, - сказал Оби-Ван. Определимся с местом посадки на Ромине и свяжемся с ней. Только сделаем мы это как преступники.

- Могу я вернуться к «формально»? – спросил Тайро. - Формально вы еще нарушите нескольких законов, которые я могу легко назвать. Если вас поймают.

- Мы не собираемся быть пойманными. И вот тут появляешься ты, - сказал Оби-Ван, поворачиваясь к нему.

Внезапно Тайро стало неуютно. - Ой.

- Нам нужны удостоверения личности, описания и биографические сведения, - Оби-Ван сказал. - И ты говорил, что они работали на различных планетах в Ядре. Это означает, что у них, вероятно, есть приличный космический корабль. Как ты думаешь, ты мог бы для нас потянуть за кое-какие ниточки и реквизировать его?

- Не знаю, - засомневался Тайро. - Это потребует некоторых интересных сделок.

- Ты в этом специалист, - указал Оби-Ван.

- Вся эта информация совершенно секретна, поэтому сначала мне нужно сходить в комитет безопасности Сената, - медленно проговорил Тайро. - Они дадут мне формуляр допуска к Надзирателю Тюремных Миров, который издаст указ для Отдела Конфискатов Тюремных Миров...

- Давай без подробностей, Тайро, - сказал Оби-Ван. – Мне просто нужны результаты. А еще нам нужно время. Тебе надо убедить власти держать захват банды Хлопка в тайне, пока мы не закончим миссию. Они должны все еще числиться в бегах на случай, если кто-либо проверит.

Тайро нахмурился. - Это будет трудно. Когда они ловят преступников, они любят этим похвастаться. Мне потребуется разрешение на бессрочную Остановку Связи от Центральной Службы Регистрации, – Тайро взглянул на Оби-Вана, затем быстро закрыл датапад и поднялся. – Мне лучше начать.

Тайро поспешно вышел из комнаты.

- Нам придется все объяснить Мастеру Винду, - сказала Сири. - И держу пари, что потребуется некоторая убедительность.

- Он согласится, - уверенно сказал Оби-Ван. - Он понимает, как важен захват Зан Арбор для безопасности галактики.

На Анакина накатилось волнение оттого, что Оби-Ван и Сири начали обсуждать возможные действия и как скоро они могут поехать. Разочарование от знания местонахождения Зан Арбор, но невозможности ее захватить прошло. Теперь у них была цель. Появилась возможность задержать ее.

Анакин снова отогнал мысль о ней и сосредоточился на ее поимке. Он не думал о том, что он сделает, когда они найдут ее. Он встретил Дженну Зан Арбор в лагере военнопленных на Ванкоре. Она была приятной, любезной. Все же воспоминания о произошедшем там леденили его. Она изобрела препарат, который стимулировал то, что она назвала Зоной Самоограничения. Анакин испытал радость и удовольствие под его воздействием. Его ничего не беспокоило. Впервые в своей жизни он чувствовал покой. Это было то чувство, которого он надеялся достигнуть, став Джедаем. Мысль, что он никогда не испытает его снова, пугала. Он достиг истинного спокойствия в Зоне, но это была легкая победа, так как, когда все закончилось, осталось чувство вины и страха. Как раз этих эмоций он старался избегать.

Сосредоточься на первом шаге. Другие будут потом.

Много хорошего опыта получил он на Ванкоре. Зона сломала его, что в некотором смысле было полезно. Он чувствовал незащищенность и страх, и он положился на своего Учителя. Он увидел, что Оби-Ван сильно беспокоился о нем. Его Учитель всегда был с ним. Это было большим подарком, чтобы избавиться от сомнений.

Анакин оторвался от собственных забот и заметил, что у Феруса был такой вид, словно он хотел что-то сказать. Анакин надеялся, что он не ничего не скажет. Ему редко нравилось то, что говорил Ферус Олин.

Сири заметила колебание падавана.

– О чем ты думаешь, Ферус? - спросила она.

- Я только задаюсь вопросом, подходит ли этот план для Джедаев, - сказал Ферус. – Не мне об этом спрашивать Учителей Джедаев...

- Задавать вопросы - часть обучения, - любезно сказал Оби-Ван. – Продолжай.

- Это не то, что должны делать Джедаи, - натянуто сказал Ферус, несомненно испытывая неловкость, сомневаясь в правильности своего Учителя. - Изображать преступников? Мы не обманщики. Мы - послы мира и правосудия.

Анакину хотелось закатить глаза. Ферус был таким показушником. Он всегда должен был учитывать правила Джедаев, как будто был единственным, кто их помнил. Ему когда-нибудь приходило в голову, что главное - результат? Анакин посмотрел на Сири. Она глубокомысленно кивала, как будто действительно рассматривала точку зрения Феруса. Он задумался, может, она для виду пробовала быть хорошим Учителем, а на самом деле хотела назвать его напыщенным занудой.

- Конечно это так, - сказала Сири. - Но галактика это система. Джедаи должны действовать по-разному и рисковать по-разному. Есть планеты, на которых нам не рады, но все же обстоятельства требуют, чтобы мы помогали для пользы галактики. - Она вздохнула. - Раньше я работала под прикрытием, Ферус. Совет решил, что это был единственный способ проникнуть в огромную пиратскую деятельность. Мне пришлось сделать вид, что я покинула Орден. Это было трудно. Все Джедаи думали, что я повернулась к темной стороне, даже Оби-Ван.

- Это было очень мужественно со стороны Сири, - сказал Оби-Ван.

- Каждая секунда моего обмана противоречила моему я, - продолжала Сири. - Я не люблю ложь. Чтобы жить ложь забирает жертвы. Тем не менее, рада ли я, что сделала это? Да. Джедаи смогли разбить жестоких пиратов и освободить сотни рабов.

- Я сталкивался с Дженной Зан Арбор прежде, когда я был в твоем возрасте, - сказал Оби-Ван Ферусу. - Она большой враг Джедаев. Она заключила в тюрьму Куай-Гона и высасывала из него жизнь, чтобы изучить Силу. Она почти убила его. Она убила других. Она способна на что угодно. С Зоной Самоограничения она могла подчинить себе все население. Мы должны использовать любые средства, чтобы остановить ее.

- Любые средства? - переспросил Ферус.

Наступила тишина. Анакин увидел, что Оби-Ван быстро переглянулся с Сири. Каждый в комнате думал об одном и том же. Средства равны целям. Это было одно из основных убеждений Джедаев. Во имя добра нужно поступать справедливо на каждом шагу. Если используемые средства неправильны, то и результат был неправилен.

-Я не так выразился, - сказал Оби-Ван. – Я имел в виду вот что: если мы должны использовать небольшой обман, чтобы поймать ее, мы так и сделаем. В этом наша единственная надежда на то, чтобы превзойти Зан Арбор в ее собственной игре. Она может объединить свои силы на Ромине. Она может использовать планету как базу для операций, думая, что там ее не достанут. Она может принести много вреда. Многие жизни под угрозой. Возможно даже миллионы жизней. – Оби-Ван пристально посмотрел на Феруса. - Ты не считаешь, что важно отставить свое достоинство и взять другую личность на несколько дней?

Щеки Феруса запылали. Анакин понял, что Оби-Ван задел наиболее чувствительное место Феруса. Его достоинство. Оби-Ван сделал это мягко, но Ферус почувствовал укол.

Ферус кивнул. - Конечно, я сделаю, как Вы говорите.

- Но ты также должен поверить в это, - сказала Сири.

После короткой паузы, Ферус сказал, - Хорошо. Полагаю, более мудрые знают способ.

Ферус казался искренним. Он был неспособен лгать. Тем не менее, было ясно, что Сири и Оби-Ван развеяли не все его тревоги.

Оби-Ван повернулся к Сири и Анакину. - Если все пойдет хорошо, сегодня вечером мы доложимся Мастеру Винду и отправляемся, - сказал он.

Анакин кивнул. Он наклонился ближе к Сири и Оби-Вану, обсуждающим их следующий шаг. Ферус на протяжении всего обсуждения молчал. На сей раз Ферус был в стороне. На сей раз это был не он.


Глава 3

Тайро не рассказал Оби-Вану детали встреч с покровителями, которым он звонил, и обещания, которые он дал. Он просто отдал ему найденные результаты. Это было не в первый раз, когда Тайро доказал неоценимость дружбы.

- Я все еще веду переговоры с Центральной Службой Регистрации о разрешении на бессрочную Остановку Связи, - сказал Тайро, когда Оби-Ван и Анакин поприветствовали его в одной из небольших комнат Храма для встреч. - Хорошие новости – разрешение дано. Плохие новости - я не знаю, насколько я смогу задержать объявление об аресте. Но вы можете проследовать на Пункт Конфиската в тюрьме. Вы получите транспорт Хлопка. Это Убриккианская звездная яхта.

Анакин присвистнул. – Здорово.

- Все записи данных, паспорта и одежда уже на борту, - продолжил Тайро. Легкая улыбка украсила его пушистое лицо. – Я так понял, Хлопок в некотором роде денди.

Оби-Вана более интересовали другие вопросы. - Дай нам столько времени, сколько сможешь. Нам потребуется стандартный день, чтобы добраться от тюрьмы до Ромина.

- Ты же знаешь, я приложу все усилия ради тебя, мой добрый друг, - сказал Тайро. - Вам будет грозить опасность, и я желаю вам безопасности и удачи. Свиврени не говорят до свидания. Мы считаем, это уменьшает удачу. Мы говорим, поездка началась, так что в путь.

Тайро поднял руку, растопырив пальцы в жесте, который у Свиврени означает до свидания. Оби-Ван сделал то же самое. Затем Тайро коснулся ладонью Оби-Вана. Этот жест используют Свиврени к самым близким.

- Так что в путь, - мягко сказал Тайро и ушел.

Прощание с Мейсом Винду не было таким любезным как с Тайро. Он согласился с необходимостью плана, но не одобрил, что придется обойти правила.

- Только постарайтесь не настраивать против себя весь Сенат, - сказал он. - Другими словами, успеха. - Он запахнулся в одежды. - Да прибудет с вами Сила, и позвольте не слышать про вас, пока все благополучно не закончится.

Четверо Джедаев упаковали свои вещи и пронеслись по галактике за несколько часов.

В Комплексе Безопасности Серых Земель у них не было никаких неприятностей с бумагами, которыми снабдил их Тайро. Им был дан доступ на корабль Хлопков.

Убриккианская звездная яхта была легким крейсером, построенным для резвого старта. Оборудованная гипердрайвом, она не несла никакого оружия за исключением двух скрытых шахт с протонными торпедами. Еще она была переоборудована и имела больше тайников, чем Анакин когда-либо видел. Каждый раз как он думал, что нашел их все, он обнаруживал еще один, скрытый в различных палубных перегородках судна. Судно было просканировано властями в надежде найти тайник с Кристаллическим пиком, который банда захватила на Вуме. Никакой контрабанды найдено не было, остальное имущество банды было досмотрено и оставлено нетронутым.

Ферус просмотрел компьютерные файлы. Банда хранила подробные записи и множество поддельных удостоверений личности. Сири нашла устройство, позволяющее проходить сканирование радужной оболочки, и, закатившийся в крошечный скрытый отсек  под стенку кабины, детальный анализ отчетов Вспомогательного Фонда Сената.

Ферус присвистнул. - Могу ошибиться, но я думаю, что они планировали ограбить хранилище Сената.

- Это крупное дело, даже для Хлопков, - сказал Оби-Ван. – Хорошо, что они в тюрьме.

Анакин прокрутил файл дальше. - Это только предположение. У них не было конкретного плана.

- Мы позже подробно посмотрим файлы, - сказала Сири, ее голова была в личном гардеробе Хлопков. – Нам необходимо изучить самые последние бандитские техники. Существует криминальная сеть сплетен. Наша репутация идет впереди нас. Мы должны быть Хлопками. Кстати о которых...

Сири достала фиолетовый плащ, сделанный из ткани вела. По воротнику он был прошит  толстым плетением ярко зеленого оттенка. – Это тебе, Хлопок, - сказала она, вручая его Оби-Вану.

Оби-Ван посмотрел на плащ. - Странный вкус, если не сказать больше.

Сири подмигнула Анакину, но лицо, повернутое к Оби-Вану, было серьезно. - Тайро сказал, что Хлопка знают как денди. Тебе придется это носить.

Лицо Оби-Ван выражало отвращение, когда он стал надевать изысканную одежду. Сири поправила сложный воротничок, чтобы он подчеркивал его лицо. Анакин закусил губу. Ему было трудно удержаться от смеха.

Сири глубокомысленно кивнула. - Теперь тебе нужны соответствующие ботинки. - Она наклонилась и достала пару красных лакированных туфель. – Вот.

Оби-Ван отступил назад. – Нет.

- О, для пользы галактики не будь ты такой букой. - Сири бросила ему ботинки. - Ты исполняешь роль преступника, и должен одеться как он. Разве ты не хочешь поймать Зан Арбор?

Сири чуть повернула голову и снова подмигнула Анакину. Он отвернулся, чтобы спрятать улыбку. Даже Ферусу, было видно, приходилось сдерживать смех.

Оби-Ван снял свои походные ботинки и надел мягкие кожаные туфли. Он повернулся к большому зеркалу на внутренней стороне двери гардероба. – Как я ненавижу это, - простонал он. - Я похож на распушившего перья идиота.

- Я думаю, ты выглядишь... невероятно, - сказала Сири. Но ее рот задергался, она не могла больше сдерживаться и залилась громким смехом.

Анакину и Ферусу невозможно было не присоединиться.

Оби-Ван глянул на них из-под бровей. – Рад был вас развлечь.

Затем он открыл другой гардероб. Они услышали мягкий шелест шелка. Оби-Ван бросил одежду Сири. Она была сделана из мягкого синего облегающего материала и была небольшой. – Теперь ты, Валадон.

Сири посмотрела на одежду. - Где остальное?

Оби-Ван усмехнулся. - Я боюсь, это все.

- Я не собираюсь носить это. – Держа его двумя пальцами, Сири с отвращением потрясла крошечным предметом одежды.

Выражение лица Оби-Вана было вкрадчивым, когда он повторил. - Не будь такой букой. Разве ты не хочешь поймать Зан Арбор?

Сири мрачно натянула одежду поверх туники и кожаных гетр. Оби-Ван расхохотался при виде женского, струящегося туалета, случайно наброшенного поверх грубой одежды Сири. - Я не думаю, что ты так должна носить это.

Сири стиснула зубы. - Мы еще не на Ромине.

Все еще посмеиваясь, Оби-Ван потянулся к гардеробу и вытащил более привычную одежду для Анакина и Феруса, черные туники и брюки.

- Анакин, ты будешь Уалдо, а Ферус станет Юкией, - сказал Оби-Ван. - Вы примерно подходите под описания. Уалдо - эксперт по безопасности, а Юкия - оружие и защита. Анакин, тебе понадобится скрытый головной переговорник, какой ты видел недавно у Зан Арбор. Я думаю, этого будет достаточно.

Оби-Ван достал полумаску из своего рюкзака. - Я получил это из мед клиники Храма. Используется, чтобы скреплять синтетическую плоть после ранений. Мы можем сказать, что ты был ранен при побеге, если кто спросит. Попробуй.

Анакин натянул маску. Она прошла по его лбу и закрыла половину лица, оставляя открытыми рот и подбородок. В ней был прорезаны отверстия для глаз, с цветными линзами. Она была сделана из гладкого волокна, и его кожа чувствовала прохладу.

Он был рад иметь кое-что, за чем можно спрятаться. Он помнил проникающий взгляд Зан Арбор, чувство, что она хотела исследовать его разум, постигнуть его сущность. Он не хотел, чтобы Зан Арбор знала, кем он был. Он не хотел быть рядом с человеком, который создал Зону Самоограничения. Он все еще не был уверен, как Зона передается. Он подозревал, что через воду. Именно так бы поступила Зан Арбор. Анакин не хотел снова попасть под ее влияние.

Был ли он не прав, думая, что между ним и Зан Арбор была своего рода связь? Он не сказал об этом Оби-Вану. Она почувствовала, что в нем было нечто другое. Он заинтриговал ее. Даже при том, что он был под действием Зоны, он ощутил, что эта женщина произвела на него впечатление, которого он не забудет. И он произвел впечатление на нее. Что, если она его узнает?

Оби-Ван заговорил, и Анакин сосредоточился на Учителе. - Я столкнулся с Зан Арбор, на короткое время, почти восемнадцать лет назад. Она меня не узнает.

Сири надела свой ремень поверх мягкой синей одежды. - Вопрос. Что, если мы встретим кого-нибудь на Ромине, кто сталкивался с Хлопками раньше?

- Маловероятно, - сказал Оби-Ван. - Хлопки работали в другом углу галактики. У них большая репутация, но они мало путешествовали. Такой риск мы можем принять.

Запищал комлинк Оби-Вана. Это был Тайро, и  Оби-Вана вывел его в голо режим, поэтому остальные стали смотреть на коммуникатор.

Тайро мерцал перед ними в миниатюре. - Я получил ответ от властей, - сказал он. - Я приложил все усилия, Оби-Ван, но смог убедить их задержать новость об аресте Хлопков только на три стандартных дня. После этого она будет объявлена в новостях. Я сожалею. Вы должны будете выполнить миссию за это время. – Тайро был взволнован. - Трех дней хватит?

- Скорее всего, нет, - сказал Оби-Ван. - Но надо будет успеть.


Глава 4

Посадочная Платформа Теды на Ромине витала высоко в облаках над столицей Элийор. Это была единственная станция прибытия. Однако она не была переполнена. Анакин посадил судно почти на пустую платформу.

- Бизнеса или туризма здесь не наблюдается, - сказал Оби-Ван. - Экономика планеты держится на взятках, уплаченных Теде.

- Стало быть, единственный богач здесь – Теда, - сказала Сири.

Анакин выпустил трап. Сири спускалась перед Оби-Ваном. Оби-Ван был изумлен контрастом между целеустремленным, атлетическим шагом Сири и сиреневым шелковым платьем, которое она теперь носила. Оно было перевязано розовым поясом, прошитым тонкой золотой нитью, но Сири настояла на том, чтобы поверх пояса носить свой изношенный ремень. Сири обещала приложить все усилия, но Оби-Ван сомневался, что она сможет показать все кокетство Валадон. Как хорошо, что миссия будет короткой.

- Смотрите, это должно быть корабль Зан Арбор, - шепнул Анакин Оби-Вану. Анакин и Ферус носили минимальную маскировку, в то время как Оби-Ван был почти неузнаваем в своем наряде. Все спрятали свои световые мечи, кроме Сири, чье одеяние было слишком открытым, чтобы чего-нибудь спрятать. Оби-Ван нес и ее меч.

Недалеко в ангаре стоял гладкий белый корабль. Оби-Ван узнал Роскошное Летящее Крыло. Нос крейсера был изогнут, крылья раскинуты как у птицы в полете. Корпус корабля был сделан из редкого мерцающего белого металла.

Офицер охраны встретил их у подножия трапа. Он был одет в изысканную униформу с серебряными аксельбантами на плечах. Роминцы были существами с золотыми кожей и глазами. У них были плоские чуть вздернутые носы, а рты были широкими и выразительными.

- Добро пожаловать на Ромин. Документы, пожалуйста.

Оби-Ван передал паспорта. Офицер тщательно их просмотрел.

- Для какой цели вы прибыли на Ромин?

- Мы хотели бы остаться здесь, - сказал Оби-Ван.

Офицер поднял глаза. – Существуют порядки и требования. Мы не разрешаем кому угодно становиться гражданами Ромина.

- Мы будем счастливы изучить все порядки, - сказал Оби-Ван. А пока мы хотели бы осмотреть ваш красивый город. - Он передал пачку кредитов.

Офицер опытным движением убрал их в карман. - Один момент.

Офицер отошел с четырьмя паспортами. Он положил их на консоль и стал вводить данные.

- Он ввел наши имена и обнаружил, что мы сбежавшие преступники, - прошептала Сири, видя, как изменилось лицо офицера. Он поднял глаза и посмотрел на них. Затем  заговорил в комлинк.

Они ждали. Офицер говорил, слушал, снова говорил. Затем он опустил комлинк, но не вернулся к визитерам. Джедаи ждали. Они знали, как быть терпеливыми. Через некоторое время запищал комлинк офицера, и он снова стал говорить.

- Будем надеяться, что связи Роя Теды широки, - прошептал Оби-Ван. - Он узнает, что есть такое сокровище - Кристаллический пик, и что мы знаем, где он.

Когда офицер вернулся к ним, он широко улыбался. – Прошу прощения, если я плохо приветствовал вас ранее. Мы здесь так заняты, вы понимаете.

- Конечно, - сказал Оби-Ван, экстравагантно махая рукой и игнорируя пустой космодром.

- В соответствии с вашим статусом важных гостей Великий Лидер Теда хотел бы лично поприветствовать вас, - сказал офицер. - Меня зовут Бека. С вашего позволения, я провожу вас к его дворцу.

Бека провел их к большому турболифту, который быстро спустил их на поверхность планеты. Большой, шестиместный эйрспидер стоял неподалеку. Бека показал, чтобы они садились. Сам сел на место пилота. Они плавно влились в поток на широком проспекте.

- Как Вы увидите, в Элийор не совершается преступлений, - сказал Бека. - У нас здесь мир и процветание. Горожане много работают и волу отдыхают. Наши сады знамениты, а товары самые прекрасные в галактике. Я провезу вас по нашей лучшей улице с магазинами по пути к дворцу, и вы все увидите.

- Вам повезло жить в таком мире, - сказала Сири.

- Нам повезло иметь такого лидера, как Рой Теда, - ответил он. - Он создал это великолепие вокруг нас. - Как только Бека это произнес, они подъехали к разбитой охранной стене в сотни метров высотой. Наверху гудели дроиды-охранники.

- Что это? – спросил Оби-Ван. Он знал ответ, просто он интересовался официальным объяснением. В диктатуре оно редко соответствовало действительности.

Тайро его хорошо информировал. Город Элийор был населен богачами. Рабочие жили за городскими стенами в лачугах, расходившимися концентрическими кругами, и чем дальше они находились от города, тем хуже становились. Стена была укомплектована дроидами-охранниками и средствами наблюдения. Рабочие должны иметь пропуска, чтобы войти в город, и войти они могли только по работе. Жители города редко выходили за стены. Если поездка была необходима, требовалась усиленная охрана.

Бека быстро повернул на другой широкий бульвар с высокими, лиственными деревьями по краям. - Вы имеете ввиду Облако-Цветочную Стену? Некоторые наши горожане предпочитают жить за городом. Снаружи Элийора находится красивая сельская местность. Стена создает иллюзию, что они живут на дикой природе. Она обвита вьющимися облакоцветами на обратной стороне. Еще один большой шаг прогресса Великого Лидера Теда! Действительно, он поразителен.

А затем они проехали мимо большой лазерной проекции. В пульсирующем свете появилось изображение благородно-выглядящего Ромина. В основании светились слова:

НАБЛЮДЕНИЕ ЗАБОТА ЗАЩИТА

БОЛЬШИЕ ШАГИ ПРОГРЕССА

ВЕЛИКИЙ ЛИДЕР ТЕДА ЛЮБИТ СВОИХ ЛЮДЕЙ

Бека сиял. - Сейчас вы увидите примеры нашей отличной торговли и чудесных товаров.

Они поехали по улице, полной дорогих магазинов, как обещал Бека. Они мельком видели роскошные товары, выставленные в ярких витринах. Бека сбросил скорость и с гордостью показал на магазины. Тем не менее, улица была пустынна. В магазинах почти не было клиентов.

- В магазинах никого нет, - сказала Сири.

- Сегодня не традиционный день для покупок, - сказал Бека. - А теперь наши великолепные резиденции.

После магазинов начались дворцы, сделанные из камня и дюрастила и мелькающие за укрепленными стенами. Одна за другой вырастали огромные постройки, мелькающие среди пышных садов и искрящихся фонтанов.

Большинство наших самых важных горожан живут здесь, - объяснил Бека. - Один за другим, в роскошных и просторных виллах. Бульвар заканчивается великолепным дворцовым комплексом Великого Лидера Теды.

Скоро впереди появилась пара декоративных ворот. Бека остановил эйрспидер на КПП охраны и был опознан. Открылись массивные охраняемые ворота. Впереди находился огромный дворец, возвышавшийся над пышным пейзажем из цветов, деревьев и кустов. Вьющиеся облакоцветы обвивали деревья и высокие стены, окружающие территорию. Их аромат казался тяжелым в теплом, влажном воздухе.

Бека остановился перед главными дверями. – Рад был служить вам, - сказал он. Затем с дружеской улыбкой он отбыл.

Дюрастиловые двери распахнулись. Низкий роминец в струящихся разноцветных одеждах стоял в дверях. Оби-Ван сразу его узнал. Он был удивлен. Великий Лидер Теда вышел лично поприветствовать их.

- Добро пожаловать в мой мир, - сказал Теда, широко разведя руки. - Ну, каковы ваши первые впечатления о моем Ромине?

Оби-Ван представил, что бы сказал вычурный Хлопок. - Удивительно! – закричал он. Он раскрыл руки шире, чем Теда. – Невероятно! Мы впечатлены!

- По вашим лицам я вижу, что это так! - ответил сияющий Теда. - Мы, роминцы, так гордимся своим миром, что уже не удивляемся, когда приезжие решают остаться жить здесь. От имени всех роминцев, я приветствую вас!

Оби-Ван откинул назад свой фиолетовый плащ и коротко поклонился. - Я - Хлопок. А это мои партнеры, Валадон, Уалдо и Юкия.

- А я Великий Лидер Теда. - Теда проигнорировал Анакина и Феруса и направился прямо к Сири. Он обхватил ее руками. - Я слышал о вашей красоте, но слова ничто в действительности рядом с Вами. Ваше присутствие только добавит красоте нашей планеты. Вы совершеннее, чем облакоцветок. - Он провел пальцем по ее руке.

Улыбка на лице Сири казалась приклеенной. Оби-Ван знал, что она старается не отдернуться от прикосновения Теды. - Вы очень любезны, - с восхищением промурлыкала она.

Он близко поднес свое лицо к ее и поднял толстый палец. - Я говорю только самую правдивую правду. Запомните это.

Сири подняла бровь. - Правду всегда и во всем? Тогда слухи верны. Вы редкостный человек.

Теда заколебался озадаченный тем, что подразумевала Сири. Затем рассмеялся. - Теперь я слышу, что Вы остроумны! Вы вернетесь, и у нас будет длинный, продолжительный завтрак в моей частной столовой.

- Говорите как истинный лидер, - сказала Сири сквозь напряженную улыбку. - Я вижу, Вы привыкли, чтобы Вам повиновались. Ваши приглашения равносильны приказам.

Теда снова рассмеялся. Он, казалось, восхищался всем, что говорила Сири. – Снова мне понравилось. Но, к сожалению, как у лидера, у меня много встреч, слишком много, скажу  я Вам. Вы не знаете, как тяжелы мои заботы. Но они у меня есть, и я должен быть внимательным к ним. - Он неохотно отпустил руку Сири. - Но сначала, позвольте мне облегчить трудности ваших первых дней на Ромине. Неподалеку есть вилла, маленькая, но прекрасная. Вы остановитесь там. Она продается, поэтому свободна и пуста прямо сейчас. Если Вы пожелаете, можете ее купить. Если нет,  вы найдете что-нибудь такое же прекрасное. Но пока Вы можете остаться там бесплатно. Это мой вам подарок. - Его взгляд задержался на Сири. - Красота заслуживает красивого окружения.

- Весьма щедро, - пришел в восторг Оби-Ван. - Мы Вам благодарны. - Без сомнения, Теда хотел следить за ними. Это не проблема. Лучше, если Теда будет думать, что они у него под пальцем.

- А сейчас помощник Хансэль позаботиться о вас. Услаждая ваш слух, он расскажет вам несколько вещей о приятных удовольствиях Ромина. - Теда  многозначительно взглянул на Сири. – Вскоре мы с вами увидимся. Или даже еще скорее.

Великий Лидер резко развернулся и исчез во дворце. Тут же появился другой роминец. Он, очевидно, ожидал вне поля зрения.

- Я - Хансэль. Добро пожаловать на Ромин. Кое-что вы уже видели в городе Элийор. Пока мы наслаждаемся процветающей экономикой, несколько благотворительных учреждений, близких сердцу Великого Лидера, испытывают недостаток в фондах, необходимых для более широких шагов прогресса. Институт Теды для Детей, например. А также, Галерея Теды Садоводческих Редкостей Ромина. Множество местных заводов сильно нуждаются в дополнительном внимании. Я говорю это для того, чтобы вы поняли, что Ромин не совсем совершенен во всех областях. То, что мы делаем – только исправляем. Великий Лидер Теда верит в правду всегда и во всем.

- Да, он уже говорил нам, - сказала Сири. - Естественно, это правда, потому что он сказал это, а он не лжет.

Хансэль резко взглянул на Сири. Затем вежливо кивнул. – Именно так.

Оби-Ван легонько толкнул ее локтем, чтобы она молчала. Дерзость никуда их не приведет. Было очевидно, что Хансэль был лицом, которого послали получить взятку. Оби-Ван осторожно вытащил из-под одежд маленькую сумку, наполненную кредитами.  - Пожалуйста, позвольте нам внести свой вклад на потребности детей Ромина, - официально сказал он.

- Ваше великодушие удивительно. Я сообщу об этом Великому Лидеру Теде. И я надеюсь, через несколько дней или недель вы позволите пригласить вас, если мы найдем еще более нуждающихся...

Чтобы получить еще взятку. Оби-Ван кивнул. - Конечно.

- Теперь позвольте мне организовать транспорт для Вас, - сказал Хансэль. – Я так понимаю, что Вы займете виллу в закрытом районе.

- Благодарим за Вашу заботу, но можем ли мы пройтись? – спросил Оби-Ван, слегка понизив голос. - Если Вы дадите нам указания, мы бы хотели прогуляться до нашего жилья. Это была длинная поездка, а до этого мы... не надышались свежим воздухом.

- Конечно, - сказал Хансэль, нисколько не удивленный. - Я распоряжусь, чтобы доставили ваши вещи. Просто выйдите из главных ворот и поверните налево. После пятого дома вы увидите виллу. Она золотого цвета с фонтаном спереди и черными воротами.

Джедаи ушли,  облегченные на несколько килограммов кредитов.

- Я не могу в это поверить, - сказал Ферус. - Дети Ромина никогда не увидят эти кредиты.

- Не говоря уж о заводах, - сказал Анакин.

- Это не смешно,- сказал Ферус. - Мы только что заплатили состояние мошеннику.

- Мы знали, что это единственный способ остаться на Ромине, - сказал Анакин. – И сейчас не надо сомневаться в решении.

- Я не сомневаюсь, - защищаясь, сказал Ферус. - Но мне это не нравится.

Оби-Ван слушал их препирательства, но не вмешался. Анакину и Ферусу нужно было самостоятельно разрешить их взаимную неприязнь. Кроме того, он сочувствовал Анакину. Самодовольство Феруса раздражало. Взятка был необходима. Бесполезно было сожалеть об этом.

- Теда не показался мне очень умным, - сказал Оби-Ван, меняя тему. - Я ожидал чего-то другого.

- Он и не должен быть сообразительным, он просто должен быть головорезом, - указала Сири.

- Нам потребовался день, чтобы добраться сюда, значит у нас только два дня в запасе, - сказал Оби-Ван. – Мы совершим небольшую разведку дома Зан Арбор. Он должно быть по соседству, если у нас правильные координаты. Мы быстро обследуем ее охрану, затем нам лучше обустроиться на вилле. Без сомнения Великий Лидер Теда будет следить за нами.

Офицер охраны открыл им ворота. Они прошли по широкой улице, вдоль высоких стен, за которыми притаились дворцы, защищаясь от захватчиков.

- Я никогда раньше не видел столько много стен и ворот в одном городе, - заметил Анакин. - Предполагаю, здешние преступники имеют много врагов.

- Вот почему они столько платят Теде. За убежище, - сказал Оби-Ван. Они шли между рядами деревьев, стараясь держаться в тени. – Вот вилла Зан Арбор. Медленно, понемногу. Смотрите не смотря.

Смотреть не смотря было техникой Джедаев. Хотя все они казались прогуливающимися, каждый из них отмечал меры безопасности,  имеющиеся на вилле.

- Джентльменский набор и кое-что еще, - сказала Сири, когда они прошли. - Башни охраны, укрепленные окна и двери.

- Инфракрасные ночные сенсоры, - добавил Анакин.

- На крыше дроиды-наблюдатели, - сказал Ферус. - Плюс невидимые энергетические барьеры у основания. Трудновато будет пробраться.

- Мы пойдем по легкому пути, - сказал Оби-Ван.

- А есть ли легкий путь? - спросил Ферус.

- Всегда есть,- ответил Оби-Ван. - Мы просто войдем в переднюю дверь.


Глава 5

Джедаи прибыли на свою виллу. Она была скромнее, по сравнению с соседними, но все же несколько больше тех мест, где Оби-Ван и Анакин обычно останавливались во время миссий. Кровати были глубокими и покрыты роскошными покрывалами. Гостиная большая и солнечная. В саду за кухней были цветочные клумбы и спелые овощи и травы.

- Вы уверены, что мы должны уехать через два дня? - с любопытством спросил Анакин.

Сири же вокруг совершенно ничего не заинтересовало. - Они создали рай в пределах городских стен, но это пустышка. Ни о какой экономике и речи нет. Вы видели те магазины? Там продаются дорогие вещи, но никто кроме Теды и его окружения не могут себе их позволить. А рабочие живут в нищете за стенами. - Она покачала головой. – Как можно обладать этим, зная обо всем?

- Меня это не удивляет, - сказал Оби-Ван. - Они рады, что они внутри городских стен, а не снаружи. Теперь нам лучше начать. - Он повернулся к Анакину и Ферусу. - Сири и я нанесем визит Зан Арбор, чтобы собрать информацию. Тем временем вы двое должны провести некоторую начальную разведку. Прогуляйтесь по улице. Побеседуйте. Отметьте охрану, транспортные схемы и пути отхода.

- Какие-нибудь определенные цели? - спросил Ферус.

- Нет, - сказал Оби-Ван. - Никогда не знаешь, что позже может оказаться полезным.

- Я изучил карты города, - сказал Ферус. - Я уверен, что смогу подготовить возможные пути отхода или...

Оби-Ван прервал его. - Карты это хорошо, но я научился кое-чему еще у Куай-Гона. Карта – это не местность. Идите.

Два падавана поспешно ушли. Сири надела свой ремень. - Предполагаю, у тебя есть план.

- Почти, - сказал Оби-Ван. - Просто подыграй мне. Если...

- Если?

- Если не предпочтешь отправиться к Теде на завтрак, - поддразнил Оби-Ван. Он увернулся, когда мягкая подушка, поднятая Силой, полетела прямо ему в голову.

Было легко получить аудиенцию у Дженны Зан Арбор. Оби-Ван просто объявил у ворот, что Хлопок и Валадон желают видеть ее. Очевидно, эгоманиакальные дьявольские ученые и профессиональные воры не нуждались в представлении, так как их немедленно проводили внутрь.

Их отвел в комнату, возвышающуюся над садом, высокий, неповоротливый Флог, бывшим очевидно телохранителем. Его гигантские руки распахнули двойные двери. Когда он проходил сквозь них, его голова едва не задела дверной проем.

Зан Арбор сидела в кресле, поставленном так, чтобы подсветить ее яркие волосы и смягчить черты лица. Она носила простое серебряное платье с голубым поясом.

Оби-Ван не видел ее восемнадцать лет. Он сильно изменился за это время. Стал выше. Старше. Менее поражающийся галактике и более печальный. Возможно более грустный. На мимолетных отражениях в зеркале он видел, как годы отразились на его лице. Его это не беспокоило; факт, что годы отметили его, был неизбежен и правилен. А Зан Арбор почти не изменилась с тех пор, когда он знал ее. Без сомнения она консультировалась с лучшими медицинскими светилами галактики, чтобы выглядеть настолько хорошо сохранившейся.

Оби-Ван поклонился. – Спасибо, что приняли нас.

В то время как она отвечала улыбкой на приветствие, зеленые глаза Зан Арбор изучали его и Сири. - Мы, вновь прибывшие на Ромин, должны держаться вместе, - сказала она. - Великий Лидер Теда рассказал мне о ваших достижениях. Я хотела познакомиться с вами. Ваша репутация идет впереди вас.

- Как и ваша, - сделал комплимент Оби-Ван.

Зан Арбор указала на два декоративных стула, стоящих перед ней. Когда Оби-Ван и Сири сели, она налила чай из серебряного чайника. Чашки были сделаны из прозрачного фарфора, как мог видеть Оби-Ван, самого прекрасного, который могла предложить галактика. Прекрасные урны и чаши, находящиеся в кабинете, были сделаны из мерцающей древесины, отделанной редкими камнями. Он осматривал красиво обставленную комнату. Как сумела Зан Арбор так быстро собрать такую роскошь?

- И каковы Ваши первые впечатления от Ромина? - спросила она, передавая Сири чашку, при этом отмечая каждую деталь ее платья, ее обнаженные ноги и мягкие золотистые туфли. Губы Зан Арбор сжались в некотором неодобрении.

- Мы только что прибыли, - сказала Сири. - Но мы восхищены, найдя его настолько приятным и роскошным. Не говоря о безопасности.

- Да, вам не о чем беспокоиться здесь, - сказала Зан Арбор, вручая чашку Оби-Вану. Великий Лидер Теда защищает своих друзей. Ромин прекрасное место для отошедших от дел. - Она сделала глоток чая, прикрыв веки.

- Или нет, - сказал Оби-Ван.

Зан Арбор подняла глаза.

- А еще, - громко сказал Оби-Ван, - это прекрасное место, чтобы заняться делами.

Зан Арбор кивнул. - Это тоже. Или так я слышала.

- И мы слишком молоды, чтобы отойти от дел, - сказала Сири, подыгрывая Оби-Вану.

- Как и Вы, я уверен, - сказал Оби-Ван.

Осторожно Зан Арбор поставила чайную чашку на полированный каменный стол. – Может быть, Вы скажете мне, зачем вы приехали.

- Мы приехали познакомиться с самым ярким ученым умом галактики, это правда, - сказал Оби-Ван, скрестив ноги и расправив некоторые перья на своем плаще. - Мы также приехали, чтобы сделать Вам предложение.

- Уверяю вас, я отошла отдел. – Зан Арбор поправила свою прекрасную причёску. - Но я слушаю.

- У нас есть план, который я не вправе рассказать полностью, - продолжил Оби-Ван. – Он подразумевает большое богатство. Фактически, это планетарное казначейство. Вы могли слышать, что мы имеем некоторый успех в этой области. Мы малая группа, но мы больше чем уверены, что именно поэтому нас ждет успех. – Оби-Ван улыбнулся. Разве Хлопок не улыбнулся бы в этот момент? Мошенник бы похвастался, но сделал бы это с закрытыми глазами. Он соблазнил бы своего слушателя.

Зан Арбор, казалось, ответило на его улыбку. Она показала рукой, что он может продолжать.

- У нас есть технические диаграммы и подробный план, чтобы проникнуть внутрь нашей цели, - сказал Оби-Ван. - Нам только нужна помощь со стражниками. Если бы у нас был доступ к системе подачи воздуха, чтобы замедлить их или вывести их из строя на двадцать минут, то мы могли бы совершить набег на все казначейство.

Зан Арбор слегка улыбнулась. - И поэтому вы приехали ко мне.

- Мы слышали о Ваших экспериментах на Ванкоре, - обронила Сири. - Захватывающая разработка. У Вас есть ключ к управлению умами. Если Вы можете управлять умами, Вы можете управлять богатствами. - Она пожала плечами. - Это же так просто.

- Или так сложно.

- Мы бы все провернули так, чтобы на Вас никто не подумал, - продолжила Сири. - Мы берем на себя все риски.

- Тем не менее, Вы были бы равноправным партнером, - сказал Оби-Ван.

- У нас готовы поддельные удостоверения личности, - сказала Сири. - Мы можем уехать завтра. Сегодня вечером, если Вы пожелаете. Вы прибудете на борт нашего судна, и мы доставим Вас назад через два дня. Никто даже не узнает, что Вы уходили.

Оби-Ван восхитился, как Сири разгадала его план. Как только они будут в космосе, они доставят ее на тюремную планету. Они поместили бы ее под арест без какого-либо сопротивления. Оби-Ван надеялся, что ее жадность ее уничтожит.

- Маленькое усилие для большой награды, - сказал Оби-Ван. Он снова ей улыбнулся, но на сей раз она ему не ответила. Он почувствовал, как у него упало сердце.

- Зачем мне это делать? – Зан Арбор повела рукой. - Как вы видите, у меня есть все, что я хочу. Каждая вещь здесь - роскошь. Я живу во дворце. В моем распоряжении самое быстрое судно в галактике. Что мне еще надо?

- Я убедился, - мягко сказал Оби-Ван, - что есть потребности, а есть желания. Поэтому вопрос не в том, что Вам нужно, а в том, что Вы хотите?

Она подняла бровь, вопреки себе впечатленная этими словами. - Очень умно. Но я могу сама удовлетворить свои собственные желания. - Она отодвинула чайный поднос. - Ваш маленький план звучит интригующе. Желаю вам удачи.

- Я уверяю Вас, что награда больше, чем Вы можете представить, - сказал Оби-Ван, пробуя еще раз.

Казалось, это сильно развлекло Зан Арбор. - Я сомневаюсь в этом. - Она издала смешок, как будто про себя. - Есть то, что я могу представить, а что на самом деле предстоит. Я сожалею, но у вас должно быть нечто большее, чтобы уговорить меня. Но не принимайте это на свой счет. Мы не можем быть напарниками, но мы собираемся быть соседями. Давайте будем друзьями.

Держать улыбку, на мгновение промелькнуло в голове Оби-Вана. Он отказывался поверить, что Зан Арбор действительно отошла от дел. Почему она отказалась от шанса совершить набег на планетарное казначейство с таким маленьким риском для себя? Конечно, она может быть осторожна, чтобы доверять плану банды, которую не знала. И все же она быстро их отшила и отказалась от дальнейшего сотрудничества.

Зан Арбор встала. - Это было прекрасно. Я уверена, что мы встретимся снова. Хью проводит вас.

Появился тот же высокий Флог. Зан Арбор скрылась за дверью, оставив за собой запах духов.

- Очаруй его, - быстро прошептал Сири Оби-Ван, а сам сделал вид, что берет конфету с подноса.

Она, не веря, уставилась на Оби-Вана. – Ты серьезно? Он ходячая гора мускулов. Это как очаровать кусок мяса банты.

- Валадон могла бы сделать это, - указал Оби-Ван.

Он услышал, как она зашипела.

Оби-Ван медлил за чайным столом, делая вид, что допивает чай. Сири не спеша подошла к Хью. Оби-Ван наблюдал за ней поверх края чашки.

Он чуть не подавился. Сири, которую он знал, исчезла. Эта Сири не шла через комнату. Она... плыла. Что-то случилось с ее талией, ее ногами и волосами. Он не был уверен, что именно. Он только знал, что они двигались по-другому. Он только знал, что чтобы это ни было, это было женственно.

Сири посмотрела своими голубыми глазами в лицо Флога. - Ты такой высокий, даже для Флога, - сказала она шелковым голосом, столь незнакомым Оби-Вану. - Ты знаешь, у меня всегда кое-что есть для Флогов. Я чувствую себя такой… защищенной, когда они вокруг меня.

Хью не мигал, только уставился своими тусклыми темными глазами на Сири. – Это пока мы на вашей стороне, - резко ответил он.

Она улыбнулась. - Это угроза? Ой. Мне надо себя лучше вести.

«Ой? Я не ослышался?» Оби-Ван не мог поверить этому.

- Вы вроде делаете все правильно, - сказал Флог.

- Я всегда хотела иметь своего собственного телохранителя, - промурлыкала Сири. - Если ты когда-либо устанешь от здешней работы...

- Я каждый день устаю от работы здесь, - сказал Хью. - Но я работаю, где платят. Знаете, что я имею в виду?

- Очень умно. Я так восхищаюсь практичным мужчиной, - ворковала Сири.

Гора мяса и мускулов, что была Флогом, внезапно растаяла, как если бы его кости превратились в моторное масло. Его голодные глаза следили за каждым движением Сири, а она увлекала его из комнаты дальше в коридор.

- Не мог бы дать мне малюсенькую минутку и позволить мне осмотреть балкон? - спросила она его. – Мне так нравиться рассматривать дома.

Флог следовал за Сири в развивающемся облаке мерцающего шелка как приклеенный. Оби-Ван поставил чашку. Флог был сражен, но Оби-Ван сомневался, что у него много времени.

Он был занят, пока разговаривал с Зан Арбор. Он смотрел не смотря. Он знал, что замысловатая и красивая мебель что-то скрывала. Отделка петель и просветов скажут ему что.

Он пробежался пальцами по шифоньеру, с помощью Силы помогая своим инстинктам, зрению, каждой клеточке своих пальцев. Ему было жаль, что Анакина не было рядом. Связь Анакина с Силой никогда не удивляла его, даже в его непринужденной работе с неодушевленными предметами. Однажды Анакин сказал ему, что Соара Антана, знаменитая боец Джедай, научила его, как заставить стены говорить с ним. С тех пор, Анакин, казалось, мог оценить пространство между молекулами, а также предметы, составленные из молекул.

Оби-Ван знал, что где-то в этом доме было доказательства того, что Зан Арбор что-то планировала. Это был инстинкт, основанный на знании о ней. Конечно, ее вела жадность, но также вело и ее эго. Она не была тем человеком, который отошел бы от дел.

И когда она сказала, есть то, что я могу представить, а что на самом деле предстоит, о чем она говорила? Сначала он подумал, что она ссылалась на факт, что он преувеличил возможную награду. Но сейчас он так не думал. Она намекнула на свои собственные планы. Планы, которые заставили бы его казаться жалким. Вот почему она отказала им.

Ага... вот. Оби-Ван нашел невидимый шов. Полсекунды спустя он нашел добычу. Шифоньер открылся тихо, открыв датапад, голофайлы – тайник.

Он включил датапад. На его счастье, не все файлы были закодированы. У него так мало времени. Следовало начать с последнего файла, к которому обращалась Зан Арбор. Он ввел необходимые запросы. Он, как и Анакин, регулярно изучал последние технологии у эксперта Храма, Мастера Джедая Тома Хи'ллани.

Перед ним появился голофайл. Какие-то коммуникации какой-то организации, просто обозначенные случайным набором чисел, менявшимися у каждой коммуникации. Обычный способ что-либо скрыть.

Он быстро его просмотрел. Он слышал голос Сири, доносящийся теперь из приемной, звучащий немного громче, чтобы предупредить его. Он стал быстро читать.

Конспиративные дома устроены...

Чиновники подкуплены...

Дату начала выбирать осторожно... Все зависит от...

Оби-Ван достал свой датапад и вытащил миниатюрный диск. Понадобится несколько секунд, чтобы скопировать файл.

- О, а могу ли я только взглянуть на кухню? Ты представить не можешь, как я люблю готовить ... нет? - Он слышал игривую обидчивость в голосе Сири, почти видел, как надулись ее губки.

Осталось десять секунд...

- Эй, а куда Хлопок подевался? Я думала, он был прямо за нами. Он, вероятно, все еще ест те конфеты....

Пять секунд...

- Ой, я уронила шарф...

Готово.

Оби-Ван закрыл голофайл, задвинул тайник обратно в шифоньер, закрыл фальшивую стенку, поставил на место урну, закрыл шифоньер, сел на стул, и схватил конфеты с подноса. Высыпал часть из них в тунику, а две положил в рот, когда они показались в дверях.

- Мм, - сказал он Сири.

Она вздохнула. – Я так и знала! Ты их все съел! Как грубо, я должна извиниться за него. Мы немедленно уходим.

Еще раз кокетливо улыбнувшись Хью, Сири подозвала Оби-Вана. Следуя за тяжело шагающим Флогом, они дошли до парадной двери и вышли на солнечный свет.

- Лучше бы это того стоило, - сказала Сири.

- Так и есть, - сказал Оби-Ван. – Зан Арбор что-то планирует. Я снял копию с рабочего диска. Некоторые файлы закодированы. На вилле я попытаюсь взломать их.

Сири вздрогнула. – Так и кажется, что этот Флог держит меня за руку.

- Oй, - подразнил Оби-Ван.

Сири вздернула бровь. - Если хочешь остаться в живых, - предупредила она, - никогда больше не повторяй этот звук.


Глава 6

Богатую часть города они уже видели, поэтому Анакин и Ферус отправились по более потрепанным улицам туда, где шла торговля. Там были маленькие магазины, фирмы и склады - двигатель города. Им скоро стало понятно, насколько велика бедность рабочих по сравнению с роскошными дворцами в районе Теды, а они еще даже не вышли за городские стены.

Сердце Анакина наполнилось отвращением. Ему приходилось концентрироваться, чтобы продолжать дышать. Он вырос в несправедливости. Он ощущал это как песок во рту, который заполнял воздух Татуина. Ненависть, которую он испытывал, рождалась в его костях.

- Я надеюсь, однажды Теда заплатит за свои преступления, - спокойно сказал Ферус. - Он грабит своих горожан.

- Он убивает их, - свирепо сказал Анакин. - Ты не знаешь, что значит быть ими. А я знаю.

Он говорил сердито и пренебрежительно. Но Ферус не обиделся. Он только кивнул.

- Да, знаешь, - согласился он. – И в этом твоя сила, Анакин.

Его сила? Анакин всегда считал, что это его слабость.

Они стояли недалеко от стены. Они не стали подходить еще ближе из опасения, что на их присутствие среагируют дроиды-охранники. Тем не менее, они изучали КПП. Если им внезапно перекроют доступ к их судну, смогут ли они выскользнуть из города и исчезнуть?

Казалось, его накрыла тень, несмотря на яркое солнце. Анакин почувствовал предупреждение от волны Силы. - Кто-то выслеживает нас, - сказал он Ферусу.

Ферус не повернулся. - Я никого не вижу.

- Я чувствую это.

Через секунду Ферус сказал. – Я тоже чувствую.

- Кто бы это ни был, ведем его дальше, а затем обойдем и узнаем, кто это, - предложил Анакин.

Они ускорили темп, петляя по переулкам и держась в тени зданий. Ближайший к охранной стене район был очень старым. Вода вытекала из стоков и разливалась по разбитому тротуару. Склады выглядели старыми и ужасно нуждающимися в ремонте. Изредка они слышали удирающих грызунов.

Они свернули за угол к низкому блоку. Впереди расходились три темных переулка и пропадали в темноте. Прекрасно.

Не сговариваясь, они побежали вперед и вбежали в средний переулок. Используя пистолеты-подъемники, они поднялись на крышу склада. Отсюда им прекрасно было бы видно, кто за ними следил.

Внизу они увидели роминца, двигавшегося осторожно и на каждым шагу пристально оглядывающегося вокруг. Он казался знакомым. - Это Хансэль, - сказал Анакин. - Идем.

Он вскочил на парапет, а затем спрыгнул вниз на улицу прямо перед Хансэлем. Ферус задержался всего на мгновение.

Хансэль коротко взвизгнул и отскочил испуганно назад.

- Ищите нас? - спросил Анакин.

Хансэль постарался скрыть свой страх. Он кашлянул и поправил свои одежды. - Э, в общем-то, да. - Он взглянул на них своими золотыми изучающими глазами. - Я не ожидал, что вы пойдете сюда.

- Мы просто осматривали достопримечательности, - сказал Ферус.

- Позвольте мне уверить вас обоих, - ответил Хансэль, - есть достопримечательности получше. Любопытный выбор с вашей стороны.

- Мы заблудились. Вам чем-нибудь помочь? - спросил Анакин.

- Я должен доставить приглашение, - сказал Хансэль. - Хлопку и Валадон. И вам двоим, конечно. Великий Лидер Теда организует прием завтра вечером и желает, чтобы вы все пришли. Там будут все. Вы встретите много ваших знакомых.

- Мы с удовольствием придем, - сказал Ферус.

- Убедитесь, чтобы Валадон получила сообщение, - сказал Хансэль. - Теда особенно настаивает, чтобы она была там.

- Она бы это не пропустила, - сказал Анакин.

- Я передам Великому Лидеру Теде, - сказал Хансэль. - Теперь Вы, наверное, хотели бы продолжить ваш... осмотр достопримечательностей.

Он поклонился и быстро ушел.

- Приглашение можно было послать на нашу виллу. Он подозревает нас в чем-то, - сказал Ферус.

- Он только не знает в чем, - сказал Анакин. - Но мы исчезнем прежде, чем он поймет. Ладно, я думаю, нам пора возвращаться.

- Я думаю, - сказал Ферус. - Нельзя сказать, что мы закончили, не так ли? У нас нет никакой ясной задачи. Мне нравится ясные задачи. Иначе я чувствую, что что-то не так.

Анакин посмотрел на него с любопытством, когда они тронулись. - Я не думал, что у тебя бывают мысли, что ты ошибаешься.

- Я знаю, и так думают другие падаваны. Это потому, что я стараюсь этого не показывать. А ты?

Анакин закрыл рот. В то время, когда он думал, что у них с Ферусом будет нормальная беседа, его снова застали врасплох. Ферус пытался подловить его. Он хотел, чтобы Анакин проявил слабость, и тогда у него будет преимущество над ним.

- Вся эта миссия неясна, - продолжил Ферус, не осознавая, как напрягся рядом с ним Анакин. - Я буду счастлив, когда...

Снова накатила Сила. Но было уже слишком поздно. Увлеченные беседой и расслабленные тем, что за ними следил только Хансэль, они остались без защиты.

Нападавшие налетели сзади на эйрспидерах. Они использовали кабели, чтобы сбить Анакина и Феруса с ног. Им на головы натянули черные колпаки и завязали сзади.

Анакин откатился от нападавших и встал на ноги одним плавным движением, готовый сражаться, но не раскрывая свой световой меч. Он не мог понять, как был завязан колпак. Но это была не проблема. Его учили бороться в темноте; это была часть обучения Джедаев. Но на Ромине им было строго запрещено использовать световые мечи, пока было возможно. Они должны были сохранить свое прикрытие как членов банды Хлопка.

Что означало, что они могли бы учиться лучше, чтобы позволить себя похитить. Сопротивляться он будет позже. Анакин надеялся, что Ферус придет к такому же выводу.

Он чувствовал, как его запихивают в транспорт. Феруса бросили на соседнее сиденье.

- Какие будут идеи? – зашептал Ферус.

- Хорошо бы посмотреть, кто нас похитил и почему, - ответил Анакин. - Я думаю, ты только что получил ясную задачу, Ферус.

Из-под капюшона Феруса раздалось фырканье. - Я бы предпочел другой метод. Но спасибо.


Глава 7

Колпак внезапно сдернули с головы Анакина. Он глубоко вдохнул свежий воздух.

Только воздух не был свежим. Он был сырым и тяжелым, не намного лучше, чем горячий спертый воздух под колпаком.

- Правильно, - мужской голос сказал с сарказмом. - Глубоко вдохните полезного местного воздуха владений Теды.

Анакин не видел, кто говорил. Яркий свет слепил ему глаза, а остальная часть комнаты была в тени. Ферус был рядом с ним, его подбородок был задран, так как он старался увернуться от света. Анакин напрягся, ожидая удара. Он в любую секунду был готов драться.

- Расслабьтесь. Мы не причиним вам вреда. Мы хотим нанять вас. Ради бога, Би, выключи свет.

Лампу выключили. Теперь единственный свет проникал из маленького окошка, вставленного кое-как в деревянную раму. На очень грязном полу были лужи. Анакин слышал, как равномерно капало из испорченных труб.

Из тени вышел роминец. Он был высоким и стройным. В его мускулах, казалось, была собрана энергия, сияющая в его жестах и тусклых глазах светлого золота. Остальная группа осталась в тени.

- Извините за прием, - сказал высокий роминец. Он указал на маску Анакина. - По крайней мере, Вы привыкли к маскам.

- Не очень, - ответил Анакин.

- Мы не можем также раздавать личные приглашения, как это делает наш Великий Лидер. Нам нужно поговорить с вами, и нам нужно сделать это без любопытных глаз или ушей. У нас есть предложение.

- Кто вы? - спросил Ферус.

- Меня зовут Джойлин, - ответил роминец. Он подвинул стул, подцепив его ногой и волоча. Он сел верхом, лицом к ним. - Я лидер сопротивления на этой планете. Мое лицо и имя хорошо известны Теде. Мне незачем скрываться. Однако мои соотечественники менее известны и останутся скрытыми для вас. Единственное, что Вы должны знать, это что нас много и не все мы проживаем за стеной.

Что означало, рассуждал Анакин, что были члены сопротивления, или шпионы, непосредственно в городе.

- Что Вы хотите от нас? - спросил Анакин. - Мы только что прибыли на Ромин.

- Вот именно, - сказал Джойлин. – У вас пока нет связей здесь. Никаких друзей, никаких привязанностей. Значит, вам не нужно никого предавать, чтобы помочь нам. Вместо этого мы совершим обычную сделку. Мы заплатим вам, а вы поможете нам. Нам нужны ваши специальные навыки.

- Зачем нам вам помогать? - спросил Ферус.

- Потому что вы воры, и мы вам заплатим, - нетерпеливо сказал Джойлин. - И если Вы желаете остаться на Ромине, это была бы хорошая идея, находиться на стороне победителей.

- Стороне победителей? Вы собираетесь восстать против Теды и победить? - Ферус оглядел обветшалое строение. Он хорошо играл, как видел Анакин. Член банды Хлопков действительно бы был недоверчивым и пренебрежительным.

Он решил предоставить Ферусу инициативу. А сам, напротив, будет сочувствующим. Они должны узнать как можно больше об этой группе.

- Мы победим, потому что мы должны победить. - Джойлин говорил без гнева, без бравады. - Что меня всегда развлекало - это когда существа недооценивают силу отчаяния.

Ферус ничего не сказал. Анакин ждал.

Джойлин развел руки. - Вот как мы живем с другой стороны стены. Это типичное жилье. Единственное различие в том, что обычно в таких стенах теснятся две-три семьи. Свирепствуют болезни. Много наших детей не доживает до второго дня рождения. Те, кто выживает, не имеют никакой надежды на улучшение своего положения, идя в город один раз в день, чтобы постричь лужайку, почистить коллектор, настроить доступ в сеть.

- Мы не имеем никакого отношения к вашим проблемам, - сказал Ферус.

- Конечно, нет. Вы только их используете в своих интересах. Вы принимаете предложение тирана, чтобы спрятаться.

Анакин вмешался. - Вы собираетесь оскорблять нас или предложить нам работу?

Деланная улыбка смягчила лицо Джойлина. - Правильно. Хорошо, вот наше предложение. Мы заплатим ваш двойной тариф за определенную информацию, хранящуюся на вилле Теды. Мы ждали совпадения нужных событий, и наконец дождались. Теда дает большой прием, а воры со специальными навыками прибыли на Ромин.

- Вы хотите, чтобы мы украли у Теды? - разбушевался Ферус. – Забудьте об этом!

- Что Вы хотите, чтобы мы украли? - быстро спросил Анакин.

- Маленький предмет из его кабинета, - сказал Джойлин. - Он содержит информацию, которая гарантирует наш успех. Мы очень быстро сможем возглавить правительство. Что означает, что вы будете единственной группой преступников, которой будет позволено остаться на Ромине. Каждому члену вашей банды дадут пожизненное гражданство. Пока вы не нарушаете законы Ромина, вы будете желанны здесь.

- Продолжайте, - сказал Анакин. - Нам нужно много передать нашему боссу.

- Мы случайно узнали, что в рабочем кабинете Теды есть список кодов, управляющих охранными воротами всех официальных правительственных учреждений и резиденций, а также и к укрывающимся преступникам.

- Подождите минуту. - Анакин изобразил непонимание. - Вы хотите сказать, что Теда имеет доступ к всеобщей личной безопасности?

Джойлин кивнул. – А это не тайна. Большинство из них принимает это как плату за то, чтобы остаться на Ромине. Он говорит, что он должен быть в состоянии запереть соседние дворцы в случае волнений.

- Откуда Вы знаете, что он хранит коды в резиденции? - спросил Ферус.

- Вы должны поверить, что наша информация точна, - сказал Джойлин. - У нас есть кое-кто внутри.

- Может этот кто-то помочь нам войти во дворец? - спросил Анакин.

- Нет, - сказал Джойлин. - Мы не можем подвергать риску наших агентов. Кроме того, вам не нужна помощь. У вас же есть приглашение на прием, не так ли? Мы хотим, чтобы вы украли коды той же ночью.

- Как Вы узнали, что мы приглашены? – недоверчиво спросил Ферус.

- Мы знаем, - сказал Джойлин. - Я говорил вам, нас много. Достаточно, чтобы обеспечить успех, если мы будем действовать быстро и решительно.

Анакин посмотрел на Феруса. Это было странно. Он не любил Феруса, но сейчас, когда они были вместе в этой ситуации, он мог понять его без слов. Они были в ударе. Они должны были получить больше информации. Для этого следовало подтолкнуть Джойлина. И они сделают это вместе.

Ферус покачал головой. - Я сожалею, но мы отказываемся.

Лицо Джойлина вытянулось. - Вы мне можете сказать почему?

- Охотно, - сказал Ферус. - Вы просите поставить на кон наше будущее. Обычно это не было бы проблемой. Мы постоянно рискуем нашим будущим. Но причина нашего успеха в том, что мы осторожны. Вы просите сделать могущественного человека нашим врагом как раз тогда, когда он предложил нам безопасное убежище.

- Это не безопасное убежище, - заспорил Джойлин. - Я уверяю вас, ваша защита – это фикция. Если вы не поддержите окончательных победителей.

- Но если мы не украдем коды, у вас нет никаких шансов, - парировал Ферус.

- Восстание все равно будет, - сказал Джойлин. - Только оно уже не будет бескровным. И вы будете в большей опасности, потому что я не буду защищать вас.

Ферус хотел что-то сказать, но вмешался Анакин. Пришло время подтолкнуть Джойлина. Иногда Анакин не был уверен, была ли это Сила или инстинкты, но он лучше видел внутреннюю суть существ, ощущая их страхи и побуждения. Джойлин мог сидеть расслабленно, но Анакин чувствовал его напряженность. А под напряженностью страх. Хлопки были его последним шансом.

- Нам все еще нужно больше информации, - осторожно сказал Анакин. - Вы же понимаете, мы не можем просто взять и поверить в то, что Вы говорите.

- Я не собираюсь ставить под угрозу безопасность всех в сопротивлении, только чтобы убедить вас, - сказал Джойлин.

- Мы не просим Вас открыть личности или секреты, - ответил ему Анакин. - Но что заставляет Вас думать, что Вы можете так легко свергнуть Теду? Когда Вы собираетесь начать? Что случится, когда все начнется? Вы просите нас поверить Вам. Вы сами должны довериться нам. Мы берем на себя Ваши риск. Вы должны сделать то же самое.

Джойлин заколебался. Он посмотрел на них обоих. Он не оглянулся назад на стоявшую в тени группу.

Это его решение, подумал Анакин. Он - босс.

- Восстание произойдет в ночь приема, - сказал Джойлин.

Кто-то позади него задохнулся, кто-то сказал "Нет!"

Джойлин слегка обернулся. - Мы должны сказать им! Как только они узнают, они помогут нам. - Он обратился к Анакину и Ферусу. – Для начала мы разрушим систему связи - небольшое низкоуровневое вмешательство. Мы уже проникли в Систему Управления Безопасности Теды. У нас единственный шанс саботировать управление армией дроидов, которую Теда использует для контроля над городом и охраны стены. Если мы нанесем удар и одновременно захватим всех государственных чиновников вместе с  Тедой, мы сможем победить без кровопролития. Мы просто закроем чиновников и их личные войска в собственных домах. Без чиновников, без армии дроидов мы захватим власть.

Ферус и Анакин на секунду задумались. - Вы можете нас уверить, что армия дроидов будет под вашим контролем? – спросил Ферус.

- Да.

- Вы заплатите нам двойной тариф? - спросил Анакин и назвал сумму.

- У нас есть столько. Потребовались годы, - сказал Джойлин. - Каждая семья, каждый человек отказывали себе, чтобы наполнить нашу казну.

- Нам не интересно, как вы их получили, - отмахнулся Ферус. - Но нам нужна уверенность, что они у вас действительно есть. Половина до, половина после восстания.

- Согласен, - сказал Джойлин.

- Нам нужна более подробная информация о том, где мы можем найти коды, - сказал Анакин, вернувшись к делу.

- Все, что Вы должны сделать - обойти охранников. Я так понимаю, вы в некотором роде эксперты в этом.

Анакин и Ферус кивнули. - Мы должны передать это Хлопку и Валадон, - сказал Анакин. – Нам нужно как-то связываться с вами.

- Завтра утром мы сами с вами свяжемся, - сказал Джойлин. - Не ищите нас. Мы будем там. А сейчас я провожу вас до стены. Я уверен, вам сказали, что она обвита облакоцветами. Возможно, вас такое положение не удивляет. Как и мир, и правосудие на Ромине название стены только иллюзия.

Анакин и Ферус встали. - Еще кое-что, - сказал Анакин.

Джойлин взглянул на него. Находясь в шаге от заключения сделки, в нем возросла  тревога. Анакин почувствовал, как от нее зазвенел воздух.

- Мы интересуемся одним из здешних жителей, - небрежно продолжил Анакин. - Ученая по имени Дженна Зан Арбор. Вы должны гарантировать для нее безопасный вылет с планеты. Мы устроим транспортировку.

В глазах Феруса сверкнуло удивление от предложения Анакина. Что, если Джойлин откажется? Анакин знал, что нет. Джойлин был способен к перестраховке. Это был его наиболее вероятный образ жизни. Но Анакин чувствовал его нетерпение.

Если переворот пройдет как запланировано, то Зан Арбор отчаянно мечтала бы сбежать. Хлопки могли предложить ей выход. С крахом Теды ее безопасность рассыпалась бы. Ей была бы нужна помощь.

- Это не проблема, - сказал Джойлин. - Пока вы в игре.


Глава 8

- Он говорил нам, что нет никакого риска, но риск, конечно, есть, - позднее тем же вечером говорил Ферус. Оби-Ван, Сири, Анакин и Ферус поужинали за каменным столом в маленькой, прекрасной комнате, выходящей окнами на сад. Они старались не упоминать ни о чем из произошедшего во время еды. Они предполагали, что в вилле понатыкано жучков. Но позже они вышли в сад и продолжили начатое обсуждение, когда Анакин и Ферус вернулись на виллу и позвали Оби-Вана и Сири выйти наружу.

- Риск - это отбирать достоинство, - сказал Анакин. Оби-Ван был рад услышать, что в его голосе не было обычной резкости. Анакин не соглашался с Ферусом. Это было обычно. Но он сделал это без неприязни. Это было хорошо.

Их совместное приключение сблизило Анакина и Феруса. Оби-Ван не надеялся, что они станут друзьями. Но он действительно думал, что кое-что изменилось.

Только он не очень внимательно слушал дискуссию, пропуская слова других мимо. Одновременно он просматривал голофайл, скопированный у Зан Арбор. Он читал каждое слово незакодированных файлов и прочитал достаточно, чтобы сказать, что она планировала новую операцию, на сей раз с партнерами. Все зависело от секретности и скорости.

Остальная часть файлов была закодирована, и он пробовал самые сложные формулы, которые знал, чтобы взломать код. Он обратился за помощью в Храм и работал с одним из их дешифровщиков. Неудачно.

Сирии отстала, позволяя двум ученикам обсудить ситуацию. Это было для них хорошей практикой.

- Если мы поможем им, то мы активно поддержим свержение власти на планете, - сказал Ферус. – У нас нет на это разрешения Сената.

- Не мы свергнем Теду, - возразил Анакин. - А граждане Ромина страдают. Если мы можем помочь им и осуществить нашу миссию, почему мы не должны этого делать?

- Потому что это может выйти из-под контроля, - спорил Ферус. - Джойлин может обмануть нас. Мы не знаем ничего об этом движении сопротивления. Мы не знаем, кто они или чего они хотят, кроме свержения Теды.

- Они действительно группа сопротивления, - вмешалась Сири. - Я связалась с Иокастой Ню и спросила о них. Их жестоко подавляли, но движение постоянно росло в ответ на репрессии Теды. Мадам Ню полагает, что их еще поддерживает кто-то из правительства Теды. Они тоже устали от жизни в страхе. Тюрьмы Теды печально известны и переполнены, и вы заслужите суровое наказание, если рассердите его. Она не удивится, если большинство армии разбежится. У многих из них есть семьи, которые живут за стеной. Они знают не понаслышке про страдание и бедность там.

- Видишь? - сказал Анакин. - Джойлин и его группа борются за справедливость. Как и мы. Мы можем помочь им и вернуть Зан Арбор на тюремный мир. Ты все усложняешь, Ферус. Не надо.

«Я тоже все усложняю», подумал Оби-Ван.

Он задумался на мгновение, вспомнив первичную навязчивую идею Зан Арбор, и набрал пароль: Сила.

Файлы открылись как двери от датчика движения в гостинице «Теплый Прием» на Корусканте. Один за другим они подтвердили введенный код. Оби-Ван открыл первый файл. Голоса вокруг исчезли, когда он начал просматривать информацию.

Холод пробрал его, хотя ночь была теплой. Письма поплыли у него перед глазами. Этого имени он не ожидал увидеть. И все же разве он не был готов к этому? Не обратилась ли Зан Арбор к самому могущественному преступнику в галактике, с богатством и организацией, чтобы он помог ей в каком-нибудь плане, который она могла придумать? Или он связался с нею, блестящей ученой и достаточно аморальной, чтобы присоединиться к нему? Не они ли одержимы Силой и попыткой понять, как она работает?

Гранта Омега.

Копия письма, большая благодарность от Зан Арбор за оказанное Омегой гостеприимство при их первой встрече.

Отрывистое сообщение, говорящее, что она эвакуируется из системы Ванкор и будет на связи.

Подтверждение их следующей встречи, в которой она намекает на их общий интерес к Силе.

Еще одно письмо, обещание уничтожить все письменные записи их переписки, которое она, конечно, не сдержала, видимо на всякий случай.

Оби-Ван просмотрел следующий файл. Друг с другом они были осторожны. Они никогда не говорили конкретно, что они планировали. Тем не менее, было ясно, что операция пройдет на крупной планете в Ядре. Их объединяло не только богатство, но и действие.

Голос Сири разорвал его мысли.

- Я очень внимательно слушала вас обоих, как и Оби-Ван, - сказала она, сурово глядя на него, так как ей было ясно, что он вообще не обращал никакого внимания. - Вы оба говорите правильно. Как бы то ни было, мы должны принять решение. Я думаю, что мы должны пойти и помочь группе Джойлина. Оби-Ван?

- Есть еще один фактор, который мы должны рассмотреть, - сказал Оби-Ван. - Эти файлы указывают, что Зан Арбор состоит в союзе с Гранта Омегой.

- Омега! – удивленно Анакин воскликнул.

Сири и Ферус сразу стали серьезными. Они все знали, что эти два могущественных преступных ума могут нанести большие разрушения, если станут партнерами.

Взгляды Оби-Вана и Сирии встретились. Она кивнула.

- Мы собираемся помочь сопротивлению, - сказал Оби-Ван. - Мы идем на риск. Мы должны увезти Зан Арбор с этой планеты. У нас только завтрашний день до того, как наше прикрытие разлетится. Лучший шанс, который у нас есть - это что ей покажется, что ее безопасность здесь под угрозой. Мы предложим ей выход. Она должна будет принять его. Только вот что.

Сири следила за ним, подняв бровь. Он отметил, что она приняла свой старый облик, одев свои тунику и гетры. Это было, словно вид ее в развевающихся мерцающих шелках был лишь видением.

- Мы не сможем отвезти ее на тюремную планету, - продолжил он. - Если мы все сделаем правильно, она может привезти нас прямо к Омеге.

- Мы должны связаться с Мейсом, - сказала Сири.

Оби-Ван кивнул. - Я думаю, он согласится. Я свяжусь с ним сегодня вечером. Нам поможет, если он получит для нас одобрение Сената на помощь восстанию. Но оно не поступит вовремя.

Внезапно их миссия стала более важной. Гранта Омега снова появился на горизонте. На сей раз Оби-Ван его не упустит.

- Мы можем забрать Зан Арбор в другой раз, - сказал Оби-Ван. - Но мы все должны согласиться, что если мы можем выйти через нее на Омегу, так и сделаем.

- Я согласна, - спокойно сказала Сири.

- Я тоже, - сказал Анакин.

Ферус кивнул.

- Теперь давайте все немного поспим, - сказал Оби-Ван. Однако он знал, что сам он не уснет.

Ромин имел только одну луну, но это был большой, светящийся спутник. Этой ночью его свет казался Оби-Вану безмерным. Он не давал ему уснуть, как бы он не старался.

В конце концов, он сдался, встал с кушетки, открыл двойные двери в каменный внутренний дворик и вышел в благоухающий сад. Воздух казался тяжелым. Сказывалась дневная жара. Оби-Ван шел среди цветущих кустов. Он нашел, что игра лунного света на гладких листьях более успокаивает, чем лежание на кушетке в ожидании сна. Он позволил виду и звукам вокруг убаюкать себя до такой степени, что надеялся уснуть здоровым сном.

Он шел по дорожке, бегущей среди кустарника, которая внезапно привела на маленькую поляну. На ней в середине сидел по-турецки Ферус, его глаза были закрыты. Оби-Ван остановился, не желая потревожить его.

Он повернулся, чтобы вернуться домой, как Ферус заговорил.

- Вам тоже не спится, Мастер Кеноби?

Оби-Ван подошел и сел на траву рядом с Ферусом. Она была немного влажной и приятно пахла.

- Слишком много вопросов в голове, - сказал Оби-Ван. - Сон не хочет приходить.

- Мы перед лицом большого врага, - сказал Ферус. - А теперь мы обнаружили, что она встречается с еще большим.

- Точно.

- И именно поэтому Вы и мой Учитель приняли это решение сегодня вечером, - сказал Ферус.

- Ты не согласен, - осторожно проговорил Оби-Ван.

- Я не не согласен, - сказал Ферус. - Я признаю, что у меня нет опыта опровергать сказанное Вами.

Оби-Ван подавил вздох. Он видел, почему Анакину так трудно с Ферусом. Ферус всегда говорил правильные вещи. Оби-Ван же предпочитал непосредственность своего ученика.

- Я ощущаю Ваше нетерпение, - продолжил Ферус. - Вы думаете, что я говорю правильные вещи, только чтобы произвести впечатление на Вас или моего Учителя.

- Я так не думаю, - сказал Оби-Ван. - Ну, не совсем так.

- Могу ли я помочь, если мудрость Джедаев, которую я выучил наизусть, говорит с моим сердцем? - спросил Ферус. - Я не говорю вещи, которые понравятся Вам. Я говорю их, потому что я чувствую, что они верны. Так всегда было, с самых моих ранних воспоминаний о Храме. Когда я учился, я как будто бы уже все знал. Каждый джедайский урок, казалось, вставал на определенное место в моем сознании, которые уже были размечены. Вот почему учеба давалась мне так легко.

- Ты имеешь большую связь с Силой, - сказал Оби-Ван. - Без сомнения именно поэтому.

- Тоже самое Анакин, - указал Ферус. – И намного лучше меня. Я вижу это. Тем не менее, у него не было проблем, которые были у меня в Храме. У него было больше друзей там.

Оби-Ван удивился. - Но ты был популярен в своем классе. Все смотрели на тебя.

- Да, я был тем, кого все любили, но с кем никто не хотел разговаривать. Мне были рады за каждым столом в столовой, но никуда не приглашали. Каждый был моим другом, но никто не был моим хорошим другом. - Ферус вырвал пучок травы и позволил ему просыпаться сквозь пальцы. - Я слышал, как они называли меня. Туника, наполненная перьями и Силой. Правитель Унылой Планеты.

Оби-Ван нахмурился. Он не знал этого.

Ферус махнул рукой. - Это хорошо. Это все правильно, не так ли? Я никогда не шутил как другие. Я знаю, что я могу быть напыщенным, слишком правильным. Я никогда не знал, как дразнить других студентов. Они обращались ко мне за помощью в своих исследованиях, они обращались ко мне за ответами, но никто не хотел быть моим другом. Моим настоящим другом, какими для Анакина были Тру Вельда и Дарра.

Это была игра лунного света или Ферус внезапно стал моложе своих лет? Обычно он выглядел намного старше. Из-за его статных черт и золотой полосы в темных волосах он казался рано повзрослевшим.

Но сейчас он выглядел неуверенным, сомневающимся. Молодым.

- Ты найдешь еще друзей, - сказал Оби-Ван после паузы. – Джедаям тяжело сохранить дружбу. Вот почему мы дорожим ими. Отпусти свое желание и то, что ты хочешь, придет.

- Или по-другому, я останусь тем, кто я есть, - сказал Ферус. - Мне жаль, что у меня нет того, что имеет Анакин. Его связь с Силой сильна, а еще сильнее он связан с другими.

- Да, - согласился Оби-Ван. - Я уже видел такое. Тоже самое было с Куай-Гоном Джином.

- Я знаю, что Анакин никогда не будет моим другом. Он знает, что я боюсь за него. Я его предупреждаю, хотя знаю, что не должен, когда я знаю, что это не мое дело. И он обижается на меня. В начале я думал - с тех пор я стал немного старше - что я могу говорить ему вещи, какие другие студенты не могут. Просто я понимаю то, что может понять студент-товарищ.

Вот оно что. Ферус к чему-то подводил. Он хотел о чем-то сказать ему. Оби-Ван почувствовал нетерпение, но он подавил это чувство. Он не ощущал угрозы Анакину. Ферус не понимал его. Он всегда был правильным студентом, тем, кто все делал правильно. Он не мог знать страхи и горе, с которыми имел дело Анакин.

- И что ты понимаешь, Ферус?

- Я боюсь за него, - спокойно сказал Ферус. - Восхищаться им и одновременно чувствовать страх за него не свойственно мне. У меня заняло много времени понять, почему я боялся за него. Я хотел быть уверенным, что это не зависть.

- Ты завидуешь ему? – спросил Оби-Ван.

- Я предполагаю, что все студенты завидуют, в известной мере, - сказал Ферус. - Он Избранный. Но меня больше волнует его стремление. - Ферус заколебался. - Его сила так велика, что он думает, что его решения также велики. Вы слышали его аргументы сегодня. Он считает что-то правильным, и действует в силу этого. Он приводит доводы против тебя, не слушая тебя. Он думает, что он может менять ситуации, существ. Может быть, он не может сделать это в одиночку, пока еще нет. Но когда-нибудь он сможет. Должны ли мы верить тому, кто полагает, что он всегда прав?

Вот оно, подумал Оби-Ван. Вот что я вижу. Удивительно было услышать это из уст одного из ровесников Анакина, мальчика только на год или два старше самого Анакина, кого-то, кто побывал с ним всего лишь на нескольких миссиях.

«Ферус всегда следит за мной», возмущенно сказал Анакин Оби-Вану.

Вот каким был Ферус. Но зрелое суждение Феруса удивляло Оби-Вана. Удивляло и раздражало, признал он. Ферус не принимал во внимание доброе сердце Анакина. Он не видел, как сильно старается Анакин. Он не знал, что Анакин постоянно сомневается в себе.

- Ты очень наблюдателен, Ферус, но ты должны признать, что я знаю его лучше, чем ты, - осторожно сказал Оби-Ван. - Я знаю, Анакин может быть высокомерным. Но он также учится и развивается. Он почитает свою великую силу, не злоупотребляет ею. Он моложе, чем ты, но он видел много несправедливости, много ужасных вещей. Я не думаю, что так уж неправильно, что он хочет это изменить. Ты должен понять, что не амбиции ведут его, а сострадание.

Ферус медленно кивнул. - Я подумаю о том, что Вы сказали. - Он встал. - Пожалуйста, поймите, что я сказал все это только потому, что он Избранный, и ставки очень высоки. Доброй ночи, Мастер Кеноби.

- Доброй ночи, - сказал Оби-Ван.

Он мог рассказать еще больше, но не подобало обсуждать характер Анакина с другим учеником. Ему нужно было обдумать сказанное Ферусом. Ему следовало опустить свой порыв защитить Анакина и поискать правду в том, что сказал Ферус. Ферус затронул его собственные страхи, и он должен был подумать об этом.

Он вдохнул вечерний воздух. Не сегодня, решил он. Он дорожил своей новой верой в Анакина. Он должен сохранить ее. Он должен был забыть то, чего он боялся, только немного дольше. Он хотел дорожить тем, что имел.


Глава 9

Они увидели огни и услышали шум прежде, чем прошли через КПП. Вилла Теды светилась разноцветными лазерными лучами. Картины различных миров, известных своей красотой, располагались на постаментах. Каждая сцена была небольшой копией величайших этапов развития мира.

- Дремулаи, Офф-Канау, Ксагоба, Белазура, - говорил Ферус, называя миры, мимо которых они проходили. Родные цветы каждого мира источали в воздух тонкие ароматы. Официанты толкали репульсорные платформы с подносами, наполненными множеством еды со всех миров.

Самая большая картина была о Ромине. Небольшая точная копия Элийора была составлена из множества цветов. На ней были модели Парка Теды, Института Специальных Исследований Теды и Цветного Фонтана Огней Роя Теды. На вечеринке Облако-Цветочная Стена была выложена настоящими облакоцветами. Чтобы усилить впечатление, гости проходили под широкой аркой, на которой лазерными лучами было выведено: САМЫЙ КРАСИВЫЙ ИЗ ВСЕХ МИРОВ.

Вечеринка была переполнена роминцами и теми, кто жил около дворца, одетыми в самое лучшее. Джедаи также надели богатые одежды Хлопков. Сирии выбрала тунику из мерцающего шелка без рукавов, цвета которой переливались от синего до зеленого с серебром, когда она двигалась, до цвета моря, когда день склонялся к закату. Однако она отказалась надеть подходящие зеленые туфли, надев вместо них свои ботинки для путешествия.

- На всякий случай, вдруг мне придется убегать от Теды, - сказала она.

Оби-Ван чувствовал себя неуклюже в тяжелой тунике из плотного шелка одного из фиолетовых оттенков, которые Хлопок очень любил. Она была тяжелой и жесткой, вышитая золотой нитью и крошечными драгоценностями. Анакин и Ферус оделись в менее выделяющиеся одежды, надев простые туники темно-синего цвета с золотом.

- Охрана усилена, - сказал Оби-Ван, когда заметил множество агентов, явных и тайных, в толпе.

- Этого мы ожидали, - сказала Сири. - Джойлин сказал нам, что дверь в его рабочий кабинет будет без охраны.

- Будем надеяться, что он прав. Но сначала надо сказать привет нашему хозяину.

- Мы идем к нему? - простонала Сири.

Нелегко было найти Теду в такой толпе. Они столкнулись с Бекой, чиновником, который регистрировал их на космодроме. Он радостно поприветствовал их и с покрасневшим лицом протянул руку.

- Мои вновь прибывшие! Как я рад видеть вас здесь! Вы пробовали деликатесы различных миров? Может,  положить вам на тарелку?

- Мы ищем Великого Лидера Теду, - сказал Оби-Ван. - Мы бы хотели поблагодарить его за гостеприимство.

- Я видел его в доме, - сказал Бека. - Он проверяет каждую деталь. Как нам повезло иметь такого лидера! Позвольте, я провожу вас к нему.

Бека быстро повел их через толпу. Величественный дворец был щедро украшен до основания. В коридорах стояли вазы с цветами. Столы с пуншем и едой были на каждом углу. В разных комнатах играли разные музыканты, поэтому в коридорах было столько шума, что нельзя было разобрать ни одной мелодии. Словно одной вечеринки было мало для Теды. Он должен был устроить десять вечеринок вместе, чтобы создать одну большую феерию. Было так много пищи, напитков и музыки и так много цветов, что гости шатались от изумления, словно они были дроидами с перегруженными сенсорами.

Впереди они увидели широкую спину Теды. Оби-Ван услышал его голос над толпой. Он ругал официанта в белой тунике.

- Вы были проинструктированы не подавать дамам яблочный пирог до жаркого! - сказал он. Он не кричал, но слова вырывались с таким раскаленным добела гневом, что казались наполненными большой силой.

Лицо официанта было подстать тунике. - Я говорил на кухне…

С небрежностью, которая потрясла Оби-Вана до глубины, Теда снял небольшой электрошокер и нанес сильный удар по колену официанта. Официант рухнул, широко распахнув глаза. Он был не настолько глупым, чтобы заорать от боли.

Бека тоже побледнел.

- Наш лидер, такой могущественный, такой сильный, - прошептал он. - Как нам повезло иметь такого. - Бека развернулся и исчез в толпе.

Оби-Ван не обвинял его. В мире, управляемом непредсказуемым тираном, граждане должны были полагаться на инстинкт труса, чтобы оставаться здоровыми.

Теда повернулся. Оби-Ван снова удивился. На его лице не было гнева, только небольшая складка возле рта. Словно никакого гнева никогда не было.

Он протянул руки к Джедаям. – Добро пожаловать, Хлопки! Теперь вечеринка может начинаться! Вы поели? Встретили новых друзей? - Он вышел вперед и обнял Оби-Вана и Сири. Оби-Вану потребовалось усилие, чтобы позволить это. Он знал, что Сири чувствовала то же самое.

Промчались другие официанты, чтобы помочь своему упавшему товарищу. Они наполовину внесли, наполовину втащили его на кухню.

- Тема вечеринки - рай, - продолжил Теда. - Я собрал все самое лучшее в галактике для граждан Ромина. И это при том, что лучшие из лучших уже здесь, ха-ха!

Не все. Только те, кому Вы благоволите, подумал Оби-Ван, когда сказал, вежливо улыбаясь, «спасибо за то, что пригласили нас».

Теда убрал от них руки. - А сейчас не застревайте здесь, болтая с таким стариком, как я. Идите, веселитесь! - Он многозначительно улыбнулся Сири. - Я навещу Вас позже.

Теда поспешил поприветствовать вновь прибывших.

- Я не могу поверить тому, что я видел, - сказал Ферус. - Он ударил того официанта электрошокером без эмоций, словно бы прихлопнул муху.

- И ты еще сомневаешься, что мы поступаем правильно, помогая восстанию? - спросил Анакин.

Сири сменила тему. - Ферус и я проверим охрану цели, - сказала она.

- Я проверю дворец по периметру, - сказал Анакин. - Надо спланировать запасной выход на всякий случай. Надо помнить: у нас мало времени.

Оби-Ван остался без дела. Джойлин сказал ему, чтобы он не пытался украсть коды до полуночи. Надо было занять время.

Он шел сквозь толпу, надеясь увидеть Дженну Зан Арбор. Он не знал, подойдет ли он к ней, но все-таки он хотел следить за ней. Он задавался вопросом, каковы были ее отношения с Тедой. Как выяснилось из файлов, которые он прочитал, Теда пригласил ее приехать на Ромин после того, как она была вынуждена сбежать с Ванкора. Была ли тут связь с Омегой? Оказал ли Омега давление на Теду, чтобы тот пригласил Зан Арбор?

Оби-Ван подошел к столу с напитками. Он выбрал стакан сока из местных фруктов, сделал глоток и скривился. Сок был очень сладким.

Джойлин дал ему точные инструкции о том, где найти коды и где находятся датчики сигнализации. Джойлин рассчитывал на заученные Хлопком знания, как обойти охрану. Оби-Ван же просто использует Силу. Если ему повезет, после дела он очень быстро вернется на виллу. Но если восстание действительно произойдет этой ночью, то следующую ночь он проведет без сна.

Вдруг его охватила тревога. Молодой человек с утомленным красивым лицом направлялся к столу с напитками.

Оби-Ван видел это лицо на документах, которые изучал. Он не нуждался в предупреждениях Силы.

Он огляделся. Вокруг никого не было.

- А, такой же измученный жаждой путешественник, - сказал человек Оби-Вану, наливая стакан сока. – Как вечеринка, ха? Я - Хлопок.


Глава 10

Оби-Ван думал быстро. Открыто и беспечно смотря в лицо Хлопка, он сомневался, что Хлопок знал, что кто-то выдавал себя за него.

- Я только что прибыл, - любезно сказал Хлопок, облокотившись на барную стойку и потягивая сок. Он скривился. - Фу, какой приторный. Прямо как мое приземление.

- Так Вам уже понравился Ромин? – спросил Оби-Ван.

Хлопок ухмыльнулся. – Скажем так, я понравился ему. Остальная галактика не такая... радушная. Эй, хорошая туника.

Если Хлопок заметил, что Оби-Ван не назвал своего имени, это, очевидно, его не беспокоило. Оби-Ван сообразил, что в мире Хлопка мало существ использовали имена или обсуждали свои занятия.

- А я только вчера прилетел, - сказал Оби-Ван.

Хлопок махнул стаканом сока в сторону толпы. - Интересная вечеринка.

- Рай, как я слышал, - сказал Оби-Ван. - По крайней мере, так звучит тема.

Хлопок засмеялся. - Ну, для меня это точно рай. Путешествие было тяжелым для меня и моих друзей.

Значит его банда тоже здесь. Они, должно быть, снова сбежали. Тайро говорил нам, что побеги сейчас обычное дело. Я должен предупредить остальных.

- Я собираюсь встретиться с Тедой сегодня вечером. И заплатить взятку, я  уверен. А то у них немного не организованно на посадочной платформе. Какие-то неприятности со средствами связи.

Джойлин, понял Оби-Ван. Они начали разрушать коммуникации.

- У нас бы не было шанса получить официальные разрешения на вход, - продолжил Хлопок. – Ну и как Вам Великий Лидер?

Оби-Ван ответил мягко. - О, он просто средний диктатор на каждый день.

- Слышал. Но для таких как я, пригодился бы ваш средний диктатор на каждый день.

- Тем не менее, так говорят, – небрежно сказал Оби-Ван. - Я бы не пытался встретиться с ним сегодня. Он в плохом настроении. Я только что видел, как он использовал электрошокер на официанте.

Хлопок вздрогнул. – Ого. Спасибо за совет. Ну, тогда я вместо этого пойду поем.

Настоящий Хлопок ушел.

Оби-Ван взглянул на часы. У него оставалось десять минут до того, как он должен был украсть коды. Он должен найти остальных. Для Джедаев вечеринка закончилась.


* * *


Ферус тихо и недоверчиво спросил Анакина. - Ты видишь то, что вижу я?

Анакин сглотнул. – Думаю, да.

 - Она флиртует...

- Похоже на то.

- Она льстит людям…

- Ага.

- И она улыбается...

- Она не просто улыбается, - уточнил Анакин. - Она заливается смехом.

Сири стояла в группе поклонников. Кто-то воткнул ей яркий красный цветок за ухо, и, Ферус прошипел Анакину со злостью, Сири оставила его! Анакин видел, как она положила руку на рукав мундира офицера охраны и наклонилась, что-то шепча ему на ухо. Он откинулся назад и засмеялся.

Кто бы мог поверить, изумленно думал Анакин, что Сири Тачи может быть так очаровательна?

Это была ночь чудес. Его собственный Учитель носил плащ, расшитый драгоценными камнями, и притворялся, что ему нравятся вечеринки.

Он рассмеялся, взглянув на лицо Феруса. Спустя мгновение Ферус не выдержал и присоединился. - Я думаю, что Сири только показывает, что ненавидит это, - сказал он. - Я думаю, что ей это нравится.

- Мне кажется, ты прав, - сказал Анакин. Он посмотрел на свои часы. – У нас приблизительно семь минут. Надо выдвигаться на позиции.

Как только он это произнес, Сири рассказала последнюю шутку, которая заставила мужчин вокруг нее громко рассмеяться. Затем она грациозно развернулась и через секунду присоединилась к Анакину и Ферусу.

- Я обнаружила кое-что, - сказала она. - Очарование утомляет. И еще. Лесть работает. Я узнала кое-что. Половина дроидов-наблюдателей - фальшивки. Каждый день все больше офицеров дезертирует из армии. Им месяцами не платят. Теда растранжирил богатства. Он больше не может позволить себе содержать свое государство, поэтому ищет прибыль везде, где может. Одновременно он сокращает расходы.

- Я нашел путь, если нам придется бежать, - сказал Анакин. - Он труден, но возможен. Есть часть стены, которая не так сильно охраняется. Она за плотной чащей кустарника с яркими цветами и шипами в метр длиной. Мы можем использовать Силу, чтобы перепрыгнуть через кусты, и активизировать пистолеты-подъемники в воздухе, забраться на стену и поиграть с дроидами световыми мечами. Я не знаю, что нас ждет на другой стороне. Не сомневаюсь, охранники патрулируют и вне дворца.

- В общем, нам остается надеяться, что Оби-Вана не поймают, - сказала Сири.

- Я приложу все усилия, - сказал Оби-Ван, подошедший к ней сзади. - Но сейчас у нас другая проблема. Банда Хлопка здесь. Настоящая.

- Это плохие новости, - сказала Сири. - Теда в курсе?

- Пока нет. Было вмешательство в систему связи. Без сомнения, работа Джойлина. Я предостерег Хлопка, что сегодня приближаться к нему опасно. Но я сомневаюсь, что это надолго его задержит. Теда ходит кругами.

Сири нахмурилась. - Время только что вышло.

- Вот еще одна причина помочь восстанию, - сказал Анакин. - Если все закончится успешно, нам не придется беспокоиться о Теде или Хлопках.

- Все же мы не будем все рисковать, - сказал Оби-Ван. – Эта вечеринка внезапно стала очень мала. Вы трое возвращайтесь на виллу и подготовьтесь к быстрому отъезду с Зан Арбор. Я украду коды, встречусь с Джойлином и присоединюсь к вам на вилле.

Анакин покачал головой. - Я не оставлю Вас здесь, Учитель.

- Именно поэтому я приказываю тебе, - сказал Оби-Ван. - Помни, мой юный ученик. Миссия главнее.

Оби-Ван похлопал Анакина по плечу. Этот жест сказал Анакину, что Оби-Ван ценит его помощь, но свое решение не изменит.

Но Анакин все равно не хотел уходить.

- Оби-Ван прав, - сказала Сири. - Однако мы не уйдем.

Оби-Ван был раздосадован. - Сири, у нас нет времени на споры.

- Определенно. Тебе нужно, чтобы мы остались. Мы последим за Хлопками. Как только ты получишь код, мы все уйдем.

- Мне это не нравиться, - сказал Оби-Ван.

Сири была непреклонна. – Очень жаль.

Только чуть более сжатые губы выдавали недовольство Оби-Вана. Он резко развернулся и исчез в толпе.

Ферус выдохнул. – Почему Вы не попробовали лестью получить то, что хотите?

- Лесть на Оби-Вана не действует, - сказала Сири. - Так, я отыщу Теду и постараюсь не подпустить к нему Хлопков. Вы двое держитесь поближе к его кабинету на случай, если понадобитесь Оби-Вану.

Анакин и Ферус ушли. Толпа стала плотнее: прибыли еще гости. Они были громче и легкомысленнее. Музыка играла громко, и некоторые из гостей танцевали. Анакин видел только яркие цвета и лица, красные от вынужденного веселья, что он отметил с растерянностью. Он начал испытывать беспокойство. Они рисковали разоблачением на каждом шагу. Его Учитель проник в секретные файлы главы государства. А Сири пыталась очаровать сумасшедшего.

Медленнее. Дыши. Сила поможет тебе.

- Я никогда не любил вечеринки, - сказал Ферус. - Я никогда не знал, как тут веселиться.

Анакин чувствовал, как напряжены его нервы. Он видел, как Оби-Ван подошел к двум охранникам при входе в коридор. Он повел рукой, и даже через комнату Анакин почувствовал Силу.

Охранники кивнули. Оби-Ван обошел их и исчез.

- Пройдет всего несколько минут, - сказал Анакин.

Ферус и Анакин ждали. Когда Оби-Ван появится в коридоре, они должны приблизиться к охранникам и использовать Силу, чтобы отвлечь их. Тогда Оби-Ван просто выйдет с кодами системы безопасности, и они покинут вечеринку. Просто.

Исключений не бывает. Две минуты спустя сработала сигнализация.


Глава 11

Оби-Ван не мог в это поверить. Конечно, он не был никаким преступным авторитетом, но он чувствовал, что был способен с помощью Силы обнаружить файлы с кодами системы безопасности в охраняемом кабинете. Он пропустил какой-то датчик, о котором шпион Джойлина не знал.

В любой момент могут прибежать охранники и схватить его. Оби-Ван выбросил нетерпение из своего сознания. Оно его отвлекало. Он только наполовину выполнил задачу. Тревога или нет, он должен был ее закончить.

Он ввел код, который дал ему Джойлин, и открыл облицованный ящик в декоративной панели рабочего стола Теды. К его удивлению, там был беспорядок. Листки, голокниги, диски, обертки от конфет. Часть конфет растаяла и слиплась, склеив листки.

- Нет ничего хуже, чем диктатор-грязнуля, - прошептал Оби-Ван. Он поднял красную коробку с диском. Джойлин сказал ему, что это и были коды системы безопасности.

Сигнал тревоги звенел у него в ушах, но он почувствовал волну Силы, когда первые дроиды-охранники влетели в дверь. Он пригнулся к столу, световой меч уже активизирован, и разрубил их. Влетели еще четверо, паля по кривой и освещая комнату бластерным огнем. Оби-Ван отклонил огонь и побежал к двери. Но прежде, чем он достиг ее, с грохотом упала панель, блокируя выход. Другая закрыла единственное окно. Очевидно, план состоял в том, чтобы заманить незваного гостя в ловушку вместе с опасными дроидами.

Тем временем, бластерный огонь продолжал рисовать линии с целью точно определить его местоположение и разделить на кусочки. Оби-Ван подскочил к дроидам, одновременно вынимая световой меч Сири, с помощью Силы высоко подпрыгнул и разрубил их. В то время, когда дроиды дымящимися грудами падали к его ногам, он услышал охранников за дверью и за закрытым окном.

Вопрос. Должен ли он проделать отверстие в защите окна или двери и выбраться наружу, навстречу бластерному огню? Или стоит подождать, пока они войдут?

Оби-Ван решил подождать. У него будет несколько секунд, чтобы удивить их. Они ожидают найти его мертвым или тяжело раненым.

Он встал рядом со шкафом, на одной линии между окном и дверным проемом, и облокотился на шкаф. К его удивлению, тот отодвинулся.

Он отскочил, когда стенка шкафа скользнула назад. Там стоял Бека. Оби-Ван быстро спрятал световые мечи.

Бека остолбенел при виде дымящихся дроидов. - Звезды и Сверхновые, Вы хороши. - Он махнул рукой. – Сюда.

Оби-Ван колебался.

- Если Вы выйдете через окно, Вас встретит половина охранников. Другая половина стоит с той стороны двери. Они ждут дроидов, чтобы убить Вас прежде, чем они откроют панели. У Вас приблизительно двенадцать секунд. Вы взяли коды?

- Да, - Оби-Ван прыгнул в секретный проход. - Я полагаю, Вы за мной шпионили.

- Я работаю с Джойлином. Мы выйдем в коридор около кухни. Только держитесь рядом со мной.

- Я должен найти мою банду.

- Я бы мог послать Вас, но хорошо. Они заблокируют территорию, как только обнаружат, что комната пуста.

Бека провел его мимо нескольких поворотов. Они достигли панели, помеченной желтым. Он нажал кнопку, и панель ушла в сторону.

Оби-Ван оказался в маленьком стенном шкафу, полным накидок и плащей.

Бека чуть приоткрыл дверь. - Идите.

Оби-Ван вылез, Бека следом.

Толпа нервничала. Оби-Ван чувствовал запах паники. Без сомнения толпа преступников не чувствовала себя в безопасности, когда работала сигнализация. Затем она резко смолкла, и в тишине стало еще хуже.

- Ложная тревога, ребята! – закричал Бека. - Развлекайтесь! - Он подошел к музыкантам. - Великий Лидер Теда приказывает, чтобы Вы продолжали играть!

Вид кого-то в официальной форме произвел некоторый эффект. Музыканты начали играть, а гости стали перешептываться.

- Сюда. - Бека вывел Оби-Вана по коридору в большой зал через другую дверь. Он увидел Анакина и Феруса, все еще контролирующих коридор, в котором исчез Оби-Ван. Оби-Ван знал, что его ученик был близок к тому, чтобы побежать за ним.

Он поспешил к ним. - Все в порядке. Бека помогает нам. Где Валадон?

- Снаружи, готова прикрывать Вас в случае, если Вы выйдете через окно.

Бека, Оби-Ван, Анакин и Ферус поспешили наружу. Стену освещали огни. Наверху гудели дроиды. Они увидели Сири в стороне от дворца, стоящей сразу за кольцом охранников, окруживших окно. Дюрастиловая панель поднялась, и несколько охранников прыгнули в комнату.

Оби-Ван послал зов Сири, используя Силу. Она повернулась и увидела его. Он видел облегчение на ее лице. Она направилась к ним.

Бека осторожно наблюдал за перемещениями охранников. Вдруг часть их развернулась и побежала к воротам. На вершине стены огни начали ритмично мигать.

- Плохо, - сказал Бека. - Они вводят режим строгой изоляции.

Оби-Ван огляделся. – Какие будут идеи?

- Я обследовал заднюю стену, - сказал Анакин. - Я думаю, что мы можем попробовать.

- Я не думаю, что Вам нужно пробовать, - сказала Бека. - Если они видели вас, это будет еще труднее. Охрана будет искать вас, пока не поймает. Предоставьте это мне. Все, что нам нужно - небольшая паника для прикрытия.

Гости уже была на грани паники. Они не знали, что происходит. Охранники теперь ходили среди них, проверяя документы. Наверху гудели скопления сторожевых дроидов. Роскошная вечеринка превратилась в подобие тюрьмы - места,  в котором никто не хотел оказаться.

- Просто подождите здесь секунду, - сказал Бека.

Он начал ходить от группы к группе, что-то тихо говоря. Как только он отходил от них, существа стали переговариваться между собой и затем переходить к другим. Скоро голоса начали повышаться.

- Это возмутительно!

- Меня они не задержат!

- Я приехал на эту планету ради безопасности и мира...

 Бека вновь появился рядом с Оби-Ваном. – Просто идите с остальными.

- Никого не выпустят.

- Вы подайте пример. Гости последуют за Вами. Я сказал им, что Теда задержит их на неопределенное время для допроса. Они разъярены и напуганы. Теда  позволит всем уйти. Он выживает за счет их взяток и поэтому не остановит их. Вот увидите. Идите.

Сири посмотрела на Оби-Вана и пожала плечами. - Стоит попробовать.

Оби-Ван завернулся в плащ. - Я больше не останусь здесь, - сказал он громко. - Я ухожу!

- Да, давайте немедленно уйдем, - согласилась Сири.

Повернулись головы. Когда Оби-Ван и Сири отправились прочь, сопровождаемые Анакином и Ферусом, некоторые из более храбрых гостей последовали за ними. Сначала это был ручеек, переросший затем в волну.

Все произошло, как и предсказывал Бека. Толпа приблизилась к нервничающим охранникам у ворот. Они достали свои бластеры, но огонь не открывали, когда Оби-Ван и Сири продолжили идти вперед. Один чиновник что-то быстро говорил в комлинк. Очевидно, он связывался с Тедой.

Через мгновение охраняемые ворота открылись. Теда не мог поставить под угрозу свою казну, не обращая внимания на возмущение тех, кто поддерживал его режим.

Оби-Ван и Джедаи покинули комплекс дворца таким способом, о котором они и не подозревали, когда прилетели - возглавляя большую группу сердитых преступников прямо через главные ворота.

Джойлин ждал Джедаев в условленном месте, в узком переулке за эксклюзивными магазинами на бульваре.

- Слышал, у вас были трудности, - сказал Джойлин.

Оби-Ван вручил ему коды.

Джойлин быстро достал маленький диск и просмотрел его содержимое. - Это того стоило. - Он поднял глаза. - Наши оперативники на местах. Сначала мы нанесем удар по командному центру охраны и разнесем центр управления дроидами, затем примемся за остальных.

- Помните, - сказал Оби-Ван, - нам нужна Зан Арбор.

Джойлин кивнул. – Это часть сделки. Мы не будем возвращаться к этому. Мы свяжемся с вами на рассвете, и вы скажете нам, что вы хотите делать. Ваше судно будет заправлено, и вы получите разрешение на взлет, если этого захотите. У нас есть план конфисковать весь остальной транспорт, поэтому вы будете единственными, кому позволено покинуть планету.

Оби-Ван кивнул. Хорошо. Значит, Хлопки будут единственным шансом Зан Арбор.

- До тех пор, я вам предлагаю вернуться на вашу виллу и сидеть тихо. Дела собираются стать хуже, прежде чем они станут лучше.

- Я думал, Вы говорили о бескровной революции, - сказал Ферус.

- Я сказал, что предпочел бы, чтобы было так, - сказал Джойлин. - Я постараюсь. - Он посмотрел наверх. Сторожевые дроиды начали патрулировать улицы, разгоняя темноту лучами света. - Теперь я должен разбить этот центр управления дроидами.

Он повернулся и исчез в темном переулке. Оби-Ван и Сири обменялись беспокойными взглядами. Они редко видели государственный переворот, который проходил легко или бескровно.

Все, что они могли делать, это ждать.


Глава 12

Джедаи не вняли совету Джойлина и не вернулись на виллу. Они остались на улицах следить за развитием восстания, действуя скрытно.

Сторожевые дроиды так густо набились в воздухе, что улицы заполняло постоянное жужжание. Правительство Теды было в полной готовности после кражи в его кабинете.

Они сразу узнали, что центр управления дроидами поражен. Сторожевые дроиды безжизненно повалились на землю.

Однако уже через несколько минут улицы наводнила армия. Джедаи отступали перед ними, когда те направились к Облако-Цветочной Стене, пытаясь подавить сопротивление.

Они прибыли как раз вовремя, чтобы увидеть, как рабочие Ромина прорываются через охранные ворота. Масса существ была как огромная движущаяся гора. Джедаи теперь неслись впереди, когда ударная группа двинулась к дворцу Теды, отбрасывая армию с тяжелыми боями назад.

Оби-Ван надеялся увидеть радость и освобождение этой темной ночью. Однако он видел только гнев. С болью в сердце Джедай смотрел, как начались грабежи и насилие. Роминцы слишком долго были многого лишены. Они жили со страхом – их вечным спутником. Они смотрели, как страдают их дети.

Гнев рос сам собой. Они хотели уничтожить то, что уничтожало их.

Транспаристил разрушили. Памятники повалили. Даже деревья срубили. Огнем были охвачены эксклюзивные магазины, фирмы, обслуживающие богачей, банки, залы ассамблей, даже больницы. Граждан, которым хорошо жилось при режиме Теды, вытаскивали на улицы и забивали.

Джедаи не могли быть повсюду. Все слишком быстро вышло из-под контроля.

Сири и Оби-Ван были потрясены. Они пошли на риск с надеждой на лучшее, но получили худшее.

Оби-Ван видел ужас в глазах Феруса. Ученик Сири умолк. Оби-Ван видел, как его трясло, когда видел, что то, чего он боялся, произошло.

- Мы сделали это, - сказал Ферус.

- Нет, - ответил Анакин. - Они сделали это.

- Мы должны помочь, - настаивал Ферус.

- Мы поможем, где сможем, - сказала ему Сири. - Мы не можем это остановить, Ферус.

Они находили испуганных рабочих и сопровождали их в укрытия. Они помогали раненым и предотвращали насилие, где могли.

Ночь растянулась. Звуки разрушения становились слабее, так как роминцы перемещались в другие части города. Они слышали приглушенные взрывы. Треск ломающегося транспаристила. Вой сигнализации вдалеке. Плач, хотя это могла быть птица. Но они знали, что это не так.

К рассвету Джедаи организовали из своей виллы заставу, которую они охраняли от толпы и использовали, чтобы наблюдать за виллой Зан Арбор, которая казалась пока нетронутой. Пока она оставалась там, Оби-Ван решил поступить также. Множество граждан Ромина находилось в их саду, бежавших из разграбленных и сожженных домов. Джедаи не разбирались, кто входил в правительство Теды, а кто просто жил и работал в городе. Они позволили всем беженцам прийти и получить убежище.

Поднимающееся солнце принесло некоторое спокойствие на улицы. Теперь патрулировали рабочие сопротивления, пытаясь навести порядок. Оби-Ван и Анакин сидели снаружи, готовые к неприятностям, хотя уже несколько часов все было спокойно.

- Долгая ночь, - сказал Анакин.

- Да.

- Даже после такой ночи я все еще думаю, что мы не были не правы.

Оби-Ван вздохнул. Он попробовал расправить примятую траву под своей рукой. – Ошибались или были правы - я не готов сейчас ответить. Мы приняли решение, основываясь на фактах, которые у нас были.

- Но мы были правы, - настаивал Анакин.

Оби-Ван видел желание, о котором говорил Ферус, необходимость Анакина переломить ситуацию под собственное видение. Необходимость быть правильным.

- Анакин, иногда уверенность не то, к чему стоит стремиться. Немного беспорядка в твоей голове тоже может быть хорошо. Окажемся ли мы правы в конечном счете? Я надеюсь. Приложим ли мы все усилия к этому? Да. В этом я твердо уверен. Этого пока достаточно.

Сири позвала их. -  Видеоэкран заработал. Сопротивление теперь контролирует систему связи. Будет говорить Джойлин.

Оби-Ван и Анакин поспешили внутрь. Сири, Ферус и несколько беженцев столпились у видеоэкрана. Другие начали заполнять двери, а остальные стояли под окнами в попытке что-нибудь услышать.

Появился Джойлин. Даже сквозь экран был заметен его магнетизм. Его одежда была запятнанной и мятой. Его лицо было усталым. Однако от него исходила сила, а его глаза горели решительностью.

- Ромин теперь находится в руках наших людей, - сказал он.

По толпе прошел звук, наполовину вздох, наполовину плач. Никому не нравилось жить при Теде. Тем не менее, освободители слишком близко подошли к разрушению города. Как же им спастись?

- Гражданское Сопротивление сейчас занимает дворец тирана Теды и государственные здания. Мы контролируем коммуникации и транспорт. На улицы возвращен порядок. К прискорбию кое-где еще грабят и поджигают, но это будет остановлено. Никто не покинет Ромин без разрешения Гражданского Сопротивления. Армия Великого Лидера рассредоточена, часть ее присоединилась к нам. Так возрадуемся же, граждане, нашей победе. Нашей тирании пришел конец.

Женщина, стоящая рядом с Оби-Ваном, заплакала. Мужчина отвернулся, прикрыв рот рукой.

- И хотя сегодня начинается первый день правления правосудия и мира, тиран, который злоупотреблял нашим доверием, нашим народом, нашим богатством, нашими городами, нашими странами - все еще на свободе. Он сбежал, как трус, каким он и является.

Оби-Ван и Сири переглянулись. Значит, еще ничего не закончено. Пока Теда оставался на свободе, правление сопротивления будет в лучшем случае шатким.

- Теда сбежал вместе с теми немногими, кто еще поддерживает его. Среди них его начальник штаба генерал Юбикон и галактический преступник Дженна Зан Арбор.

Анакин ударил кулаком по стене. Это было редкое выражение гнева. Зан Арбор снова проскользнуло сквозь их пальцы.

- Теда теперь в розыске. Настоящим мы обвиняем его в преступлениях против Ромина. И поэтому мы заявляем. Мы удерживаем часть его высшего руководства и государственных чиновников в заключении. Если Теда не сдастся нам, мы казним их. Одного за другим.

Джойлин посмотрел в камеру. Его глаза горели. - Наблюдение, забота, защита. Рой Теда любит своих людей. Докажи нам, что ты не монстр. Спаси тех, кто был верен тебе. И прими правосудие людей, которых, как ты утверждаешь, любишь. Мы ждем, что ты сдашься. Первая казнь состоится через час. Твой первый помощник, Хансэль, будет первым, кто умрет.

Передача прервалась.

Ферус посмотрел на Оби-Вана. Его лицо было белым. Он покачал головой и отвернулся.

Всю ночь Оби-Ван тешил себя мыслью, что с рассветом станет лучше. Вместо этого стало хуже, гораздо хуже, чем он мог представить.


Глава 13

Оби-Ван был счастлив сбросить с себя утонченные одежды Хлопка. Сири свернула свое платье из мерцающего шелка, теперь запятнанное и порванное, и выбросила его.

- Я рада снова быть Джедаем, - сказала она.

Оставив Анакина и Феруса ответственными, они пустынными улицами поспешили к дворцу Теды.

- Не то, чтобы я удивлен тем, что произошло, - сказал Оби-Ван Сири. - Просто я надеялся на лучшее.

- Всегда лучше готовиться к худшему, - сказала Сири. - Я рада, что мы связывались с Мастером Винду перед восстанием.

- Потребуется некоторое время, пока подкрепление Джедаев доберется до нас, - сказал Оби-Ван. - Мейс сказал, что он лично прибудет. Я не думаю, что у него будет хорошее настроение. Он не был рад этому плану с самого начала.

- Как и Ферус, - сказала Сири. - Он был прав про восстание. Оно слишком легко вышло из-под контроля. Он думает, если бы мы не помогали, может быть, они отложили бы восстание. Может быть, Теда рухнул бы и без толчка. Я говорю себе, что у него не достаточно опыта, чтобы понять, что иногда он должен согласиться на трудное решение и принять последствия. А потом я думаю... что, если он был прав?

- Если он был прав, тогда мы ошибались, - сказал Оби-Ван. - Вот и все. Ты думаешь, Джедаи всегда правы?

Сири вздохнула. - Иногда ты так похож на Куай-Гона.

- После стольких лет наконец услышал от тебя комплимент, - сказал Оби-Ван.

Он был рад увидеть, что это замечание смягчило выражение лица Сири. - Не бери в голову, - огрызнулась она.

- Ферус мудр не по годам, - продолжил Оби-Ван. – Его мысли глубоки. Но даже притом, что итог может быть подходящим, иногда стоит рискнуть ради правильного результата.

- Да, Ферус рискует неохотно. Анакин не такой, - сказала Сири. - Он готов рискнуть всем.

Она говорила это как комплимент, Оби-Ван знал. Сири восхищалась смелостью Анакина, его уверенностью, как плавно он использовал Силу. Сири несвойственно было менять свое решение, как и Анакину. В некотором роде, Оби-Вану больше подходил Ферус. Как странно, что он и Анакин стали командой. Их характеры были такими разными.

Выбирает Учителя падаван.

Так Йода говорил ему много раз, когда он сам был учеником. Старый Мастер Джедай верил, что в большинстве случаев Сила соединяла Учителя и его ученика по причинам, которые они не могли понять сами. Оби-Ван твердо был уверен, что это так.

Джойлин, должно быть, ждал их, потому что его охранники без проблем пропустили их. Усиленная охрана провела их внутрь кабинета Теды, из которого Оби-Ван украл коды. По пути они видели, что члены сопротивления блуждали по дворцу, разглядывая прекрасные вещи. Многие надели красочные плащи и туники поверх своих собственных изношенных одеяний. Очевидно, они совершили набег на гардеробы дворца. Остатки шикарной вечеринки никто не убирал, недоеденная пища лежала на тарелках, музыкальные инструменты оставлены, напитки пролиты. Здесь была странная энергия. Люди казались скорее ошеломленными, чем возбужденными.

Оби-Ван и Сири вошли в кабинет. Джойлин убрал большинство прекрасной мебели и скатал ковер. Вместе с помощником, он систематически просматривал файлы данных Теды.

- У меня здесь достаточно, чтобы десять раз обвинить его в государственных преступлениях, а я только час назад начал, - сказал Джойлин. Сам Оби-Ван видел и усталость, и триумф на его лице. Джойлин не смотрел на них, но продолжал говорить, просматривая файлы. - Я предполагаю, что Вы слышали о Зан Арбор. Она сбежала с Тедой. Поверьте мне, мы пытались выследить их. Я пока не знаю, как они ушли. Или где они. Ее корабль был уничтожен, когда мятежники взорвали посадочную платформу. Не волнуйтесь, я остановил их прежде, чем они уничтожили ваш корабль. Я даже заправил его для Вас.

Джойлин наконец поднял глаза. - Я сделал, что мог. Полагаю, что вы пришли за последней частью вашей оплаты.

- Нас не волнует оплата, - сказал Оби-Ван. - Мы вернем Вам, что Вы нам уже заплатили. Потратьте ее на восстановление больницы.

Впервые Джойлин, казалось, заметил различие в их внешности.

- Кто вы? - спросил он. Его глаза сузились.

- Мы Джедаи, - ответил Оби-Ван. – У нас полномочия Сената.

- Мы пришли поговорить о планируемых казнях, - сказала Сири. - Вы не можете сделать этого.

Кожа Джойлина, казалось, натянулась. - Я лидер Ромина. Я могу делать, что захочу.

- Знакомый тон, - сказал Оби-Ван. - Узнаете, Джойлин?

- Я не Теда, - сказал Джойлин. Он вскинулся. – Да как вы смеете, - но продолжил мягко. - Вы прилетели на мой мир два дня назад. Вы ничего не видели, ничего не знаете. Вы не видели тюрем, заполненные до отказа теми, кого Теда считал угрозой для себя, теми, кто вызвал его недовольство. Вы не видели даже одной частички страдания, которое он приносил.

- Это не оправдывает убийства, - сказала Сири. - Вы судья, присяжный и палач для этих людей. Что идет против галактического закона.

- Они все убийцы! - воскликнул Джойлин. - Разве Вы не понимаете? Если Теде разрешат свободно уйти, мы никогда не будем в безопасности. Наше движение потерпит крах. Мы не знаем, сколько солдат покинуло его, а сколько пошло с ним. Если я не сделаю этого, мы можем потерять контроль над правительством!

- Отсрочка, - сказал Оби-Ван. – Джедаи помогут Вам. Их много прилетит.

- Я не призывал Джедаев.

- Я призвал, - сказал Оби-Ван. - Сенат одобрил.

Джойлин встал. - Это мой мир, - сказал он стальным голосом. - Я работал и жертвовал собой двадцать лет, чтобы стоять здесь. Я не буду рисковать крахом правительства ради людей.

- Прошу прощения, - ответил Оби-Ван. – С этого места кажется, что это Вы государство.

Джойлин облокотился на кулаки и наклонился вперед. Его лицо было бесстрастно, но глаза сияли ярко и враждебно.

- Ваше вмешательство нежелательно. Мне больше нечего сказать. Уходите или я вышвырну вас.

Оби-Ван прекрасно знал, что никто во дворце не сможет вышвырнуть их. Тем не менее, сейчас сражение не принесло бы ничего хорошего. Он и Сири развернулись и ушли.

На обратном пути они обсуждали, что делать дальше. Было ясно, что они восстановили против себя Джойлина. Они не знали, сколько еще он позволит им оставаться на Ромине. Это не означало, что они должны были уехать. Это просто все усложняло.

- Я думаю, что наш лучший выбор - это найти Теду, - сказал Оби-Ван. - Если Зан Арбор с ним, это решит две из наших проблем.

- Согласна, - сказала Сири. - Но где же мы будем искать? Где люди Джойлина еще не искали?

Они подходили к воротам виллы. Навстречу им выбежал Ферус.

- Мы только что получили сообщение, - сказал он. - Оно от Теды и Зан Арбор. Они хотят встретиться с Хлопками. И поскольку восстание случилось прежде, чем настоящие Хлопки встретились с Тедой, значит с нами.


Глава 14

Теда и Зан Арбор находились в конспиративном доме за городом. Джедаи позаимствовали гианский эйрспидер у одного из беженцев, которых они приютили. Дом был в лесу, таком густом, что им пришлось оставить эйрспидер и пройти пешком к заранее оговоренному месту. Их встретил генерал Юбикон, начальник штаба Теды.

- Еще четверть километра в эту сторону, - сказал он.

Анакин мог бы сказать, что генерал вел их дорогой, призванной запутать их. Он не думал, что имеет дело с Джедаями. Анакин знал, что он сможет легко найти дорогу назад.

Они вышли на маленькую поляну. Дом, стоящий перед ними, был сделан из готовых пластин, поэтому мог быть быстро демонтирован и перемещен. Вот в чем был секрет Теды. Его конспиративный дом никогда не оставался на одном месте. По периметру дома расположились охранники. Анакин знал, что еще больше их было в лесу. Он не видел их, но знал, что они там. Очевидно, Теда сохранил, по крайней мере, часть своей армии.

Охрана у дверей проводила их внутрь. Их ждали.

По сравнению с дворцом дом был крошечным, но не простым. Он был обставлен экономно, но со вкусом, с плюшевыми креслами и толстыми ковриками. Комнаты переходили одна в другую, образуя квадрат вокруг центрального внутреннего дворика под открытым небом. Их провели во внутренний дворик, где они нашли ожидающих их Теду и Дженну Зан Арбор.

Теду, казалось, немного трясло, но Зан Арбор была невозмутима. Ни один волосок не торчал из ее прекрасной причёски. Надев свою маску еще раз, Анакин с Ферусом держались позади, когда Оби-Ван и Сири вышли вперед. Как один из младших членов банды Хлопка, он надеялся избежать пристального внимания Зан Арбор. Он все еще помнил ее настойчивое внимание к нему, когда она расспрашивала его о Силе. Он не боялся ее, но считал неразумным стоять у нее на пути.

Как Анакин и ожидал, Теда и Зан Арбор полностью сосредоточились на Сири и Оби-Ване, лидерах банды. Джедай опять нарядился в одежды Хлопка. Сири надела другое открытое платье, на сей раз бледно розовое. Она жаловалась на то, что приходится опять надевать эти одеяния, но Вы бы никогда не догадались об этом по тому, как она прошла вперед и позволила в приветствии пожать свою руку Теде. Вы бы никогда не заподозрили, что она презирала лидера, когда, улыбаясь, развернулась так, что ее юбка распушилась, и устроилась на стуле, застенчиво скрестить ноги. Оби-Ван, также продолжающий играть свою часть фарса, любезно улыбался, когда садился под звук своих звенящих одежд.

- Спасибо, что пришли, - сказал Теда. – Вы, конечно, понимаете, что это так называемое восстание лишь временная ситуация. Это все пройдет, я уверяю вас.

- Но вы здесь не поэтому, - сказала Зан Арбор, очевидно не интересующаяся восстанием. - Вы пришли ко мне вчера и предложили возможность присоединиться к вам в некотором деле. К сожалению, я отказала вам. Вместо этого сейчас я хочу сделать предложение вам.

Оби-Ван наклонил голову. - Я постараюсь простить Вас за отказ. Пожалуйста, продолжайте.

Сири посмотрела на Теду сквозь ресницы. - Я люблю, когда мне делают предложения.

Кокетство Сири раздражало Зан Арбор. - Теда и я вместе работали над одним делом…

- Прошу прощения, - сказал Теда. – Но я, знаете ли, не потерял свой титул.

Теда не видел, как Зан Арбор закатила глаза. - Великий Лидер Теда и я являемся партнерами в деле. Из-за внезапно нагрянувшего восстания, даже при том, что было понятное предупреждение, если Вы достаточно умны, чтобы увидеть его, и полную неспособность якобы большой армии Ромина принять ответные меры…

Интересно, подумал Анакин. Зан Арбор нисколько не боится Теды. Она насмехается прямо ему в лицо. И он это терпит.

- …мы оказались в ситуации, в которой нам нужна ваша помощь. Таким образом, мы предлагаем вам шанс присоединиться к нам. Короче говоря, нам нужны фальшивые паспорта, очень качественные, в чем, как я понимаю, вы специалисты.

- Это будет не сложно, - сказал Оби-Ван. – Нам только нужно добраться до нашего корабля и наших файлов. Рад сообщить, что наш корабль пережил восстание.

- А мой нет, - сказала Зан Арбор, сердито глядя не Теду. - Это было Роскошное Летящее Крыло. Полностью уничтожен.

- А, поэтому Вы остались без средств на Ромине. – фыркнул Оби-Ван. - Как прискорбно.

- Естественно, мы заплатим вам вашу обычную плату, - сказал Теда.

- Или немного больше, - с усмешкой сказал Оби-Ван. – Принимая обстоятельства.

Зан Арбор кивнула, соглашаясь на поправку Оби-Вана, чтобы больше к этому не возвращаться. - Нам также нужны ваши навыки грабителей для особой работы. Или, скорее, это не просто работа. Это - возможность изменить ваши жизни. Эта возможность означает, что если мы добьемся успеха, Вы можете уйти на покой и чудесно прожить остаток ваших дней.

- Мы и так хорошо живем, - подчеркнула Сири.

- А будете жить еще лучше, - резко оборвала Зан Арбор.

- И вам не придется больше бегать, - сладким голосом сказал Теда. - У вас будет много систем на выбор, где остановиться. - Он подмигнул Сири. - Только скажите мне, какую вы выберете, чтобы я смог нанести визит.

- Другими словами, на этот раз вы оказались в нужном месте в нужное время, - сказала Зан. – У вас есть возможность изменить свою судьбу небольшим поворотом.

- Дженна, Дженна, - упрекнул Теда. - Вы говорите о Хлопках. Они – блестящие умы.

Зан Арбор махнула рукой. - Я не проявляю никакой непочтительности. Я говорю правду. Я им предлагаю то, о чем сами они никогда бы не подумали. Хлопок, даже если Вы лжете ради жизни, Вы должны отнестись с пониманием, я не хочу лгать Вам. Теперь, где ваш корабль?

- Он на главной посадочной платформе. Заправлен и готов.

- Хорошо. Ну, так что скажите?

- Стоп, давайте немного помедленнее. Я пока не достаточно услышал, - сказал Оби-Ван. Анакин знал, что думал его Учитель. Он хотел получить больше информации, с которой Зан Арбор и Теда не захотят расстаться. Это должно быть о том, что Зан Арбор работает с Гранта Омегой.

- Мы заинтригованы, - вмешалась Сири. - Нам нужно еще немного деталей. В чем суть работы?

- Вам пока не нужно это знать, - сказала Зан Арбор.

- У Вас достаточно финансов? – спросил Оби-Ван.

- Это не проблема, - уверила его Зан Арбор.

- У вас есть другие партнеры? – спросил Оби-Ван.

- Еще один, - неохотно сказала Зан Арбор.

Сири посмотрела на Теду своими голубыми глазами. - Я надеюсь, что статус этого партнера столь же высок, как и ваш. Я даже не могу предположить.

- О да, - похвастался Теда, прежде чем Зан Арбор смогла остановить его. - Он самая могущественная деловая власть в галактике. Он…

- Достаточно, - прервала его Зан Арбор. Она повернулась к Оби-Вану. - Итак, наш первый шаг – убраться с планеты. Мы должны добраться до вашего транспорта.

- Вы слышали ультиматум Джойлина? – спросил Оби-Ван Теду. - Он угрожает казнить ваших преданных чиновников. Первым будет Хансэль.

- Я слышал. О, бедный Хансэль. Из-за него я чувствую себя так ужасно, - сказал Теда со вздохом. Он потер руки. - Теперь, Вы уверены, что у Вас достаточно топлива? Мы путешествуем к Ядру, на Корускант.

- На Корускант? – переспросил Оби-Ван.

- Помолчите, Теда, - со злостью сказала Зан Арбор, ее голос был резок. - Кто ваш спец по документам? - спросила она Оби-Ван.

- Уалдо, - сказал Оби-Ван, указав на Анакина.

Зан Арбор повернулась. Солнце поднялось из-за облаков, и Анакин вдруг почувствовал себя выставленным на яркий свет, даже со своей маской на голове.

Прошла долгая минута. Анакину стало жарко. Вдруг нахлынула Сила. Предупреждение.

- Я знаю тебя, - сказала она.

- Не уверен в этом.

- Наши пути пересекались.

- Возможно, - сказал Оби-Ван. - Мы далеко путешествуем.

- Джойлин закрыл космодром, но мы получили разрешение на взлет, - перебила Сири. - Однако мы должны успеть за час. Вы успеете подготовиться?

- Я уже готова, - сказала Зан Арбор. Она отвлеклась от Анакина. Были более неотложные дела.

- Тогда мы откланяемся, - сказал Оби-Ван.

Снаружи началось волнение. Теда вскочил на ноги с бластером в руке. Джедаи повернулись.

Настоящий Хлопок и его банда ввалились во внутренний дворик. Хлопок указал пальцем на Оби-Вана. - Самозванцы! - закричал он.


Глава 15

Теда выглядел встревоженным, но Зан Арбор внезапно улыбнулась, как будто она поняла кое-что. Она опять повернулась к Анакину.

- Джедаи, - сказала она. - Теперь я вспомнила.

Теда был близок к панике. - Джедаи?

Она встала и подошла к Анкину, игнорируя Хлопков и остальных Джедаев. – Хорошая маскировка. Но не лицо запоминается другим. Твои манеры. Твоя сила. Как ты двигаешься. Я запомнила тебя после нашего совместного визита на Ванкор. Я спрашивала о тебе. Теда, разве Вы не восхищаетесь мной за то, что я узнала, что этот потрепанный заключенный, один из многих, отличался от них? Ты Анакин Скайуокер.

Она взглянула на него с голодным выражением. Анакин занервничал.

- Я так долго изучала Силу, - пробормотала она. - Никогда не ожидала я такой награды.

- Я Вам не награда, - выдохнул он.

- Ну, ты мой заключенный, а это одно и то же. Ты знаешь, сколько охранников вокруг тебя прямо сейчас?

Оби-Ван коротко взглянул на Анакина. Джедаи могли бороться. Они могли убежать. Но Оби-Ван велел ему ждать. Они смогли бы больше узнать. Ставки были слишком высоки.

- Мы можем посадить их в тюрьму, а можем казнить на месте, - сказал Теда.

- Не будьте так поспешны, - сказала Зан Арбор.

- Слушайте, вы можете не убивать их, - сказал Хлопок. Теперь он выглядел смущенным. - Только пусть они прекратят выдавать себя за нас.

Валадон, такая же высокая и светловолосая, как и Сири, голодно взглянула на нее. - И вернут нам нашу одежду.

Зан Арбор не отводила глаз от Анакина. - Вы знаете, что у нас здесь, Теда?

- Да, - простонал он. - Большая головная боль.

- Рычаг. Помните нашу прежнюю дискуссию? Если мы принесем большой награду нашему партнеру, он посмотрит на нас по-другому. Мы сможем договориться на других условиях.

- О чем Вы говорите, Дженна? - нетерпеливо спросил Теда. – Награда? Рычаг? Пожалуйста, помните, что я - действующий правитель, которого только что вышибли из своего дворца. Я не в настроении!

- Избранный, - тихо сказала Зан Арбор Анакину, чтобы никто больше не услышал. - Мне говорили о тебе. У меня большой интерес к Силе. Достаточный, чтобы знать, что твоя судьба – это твое бремя. Ты помнишь Зону Самоограничения? Я могу принести ее тебе.

Он помнил это чувство удовольствия без печали или вины. Было только тепло и спокойствие, спокойствие, которого он никогда не достигал у Джедаев. Джедаи обещали ему его, но этого так и не произошло. Возможно, что и никогда не произойдет.

- Ах, - сказала она мягко, - разговор об искушении ...

Он снял маску. В ней теперь не было никакой надобности. – Вы меня не соблазните, - ответил он.

- Я видела, как ты наслаждался, - сказала она. - Я могу сделать так, что твое бремя исчезнет.

- Мое единственное бремя сейчас это говорить с Вами, - ответил Анакин.

Она улыбнулась. Анакин видел, что когда-то, прежде чем зло овладело ей, она была привлекательна. Ее улыбка была сочной, признательной, зовущей.

- Ты напоминаешь мне кого-то, кого я знала давным-давно, - сказала она.

Оби-Ван случайно услышал это. – Куай-Гон Джинна, - сказал он.

Зан Арбор обернулась и подошла к Оби-Вану. - Я Вас знаю?

- Оби-Ван Кеноби.

Она рассмеялась в восхищении. - Оби-Ван! Но Вы тогда были просто ребенком! Вы возмужали, - сказала она, оценивая его. - Я слышала, что Куай-Гон погиб на Набу. А Яддль, недавно «присоединившаяся к Силе», не была ли она членом Совета Джедаев? Это заставило Вас задуматься, не так ли? - Она покачала головой. - Что случилось с Джедаями? Их силы уменьшаются, их лучшие лидеры сражены. И, тем не менее, они не видят, что они идут к упадку. Прямо жалко смотреть. Как пособие для интриганов.

Анакин видел, как вспыхнули глаза Сири. Она ничего не сказала. Он знал по опыту, что она не спорила со злодеями. Она просто ждала своей очереди. Она всегда была абсолютно уверена, что последний ход будет за ней. Ему нравилась эта уверенность. Он представил себе как Зан Арбор возвращается назад на тюремный мир, в то время как он, Оби-Ван, Сири и Ферус смотрят, как ее уводят. Ему надо сосредоточиться на этой картине.

- Дженна, нам нужно разработать план, - раздраженно напомнил Теда.

- Ой, Рой, расслабьтесь, - сказала Зан Арбор. Она указала Хлопкам на чайный столик. - Хлопок, Валадон, можете немного отдохнуть. Нам нужно поговорить. Вы переправите нас с планеты - не беспокойтесь, мы знаем, где ваш корабль - и у нас есть предложение для вас, которое Джедаи уже приняли от вашего имени.

Как всегда спокойный Хлопок пододвинул стул к столу и налил себе немного чая. – Это звучит многообещающе. Как я счастлив, что ваши посланцы нашли меня.

- Дальше, - сказала Зан Арбор, - Теда, вызовите остальных ваших охранников - и я имею в виду всех их. Я хочу, чтобы ответственным был генерал Юбикон.

- Но сейчас он мой личный телохранитель!

- Не будьте таким ребенком. Я устала от Вашего нытья. - Она повернулась к Джедаям. – У них превосходное вооружение, уверяю Вас. И если не хотите, чтобы кого-либо ранили, то Вам лучше подчиниться. - Она посмотрела на Хлопков. Было ясно, что она пожертвовала бы ими, если Джедаи не пойдут на встречу.

Охранники встали плотнее. Теда что-то сказал в комлинк, и они услышали жужжание свупов - часть охранников поднялась в воздух. Они парили над внутренним двориком. Анакин видел, что бластерные винтовки были нацелены на них - и на Хлопка, Валадон и других членов банды.

- Ваши световые мечи, - сказала Зан Арбор. - Отдайте их генералу Юбикону.

Оби-Ван вытащил свой и Сири световые мечи из-за пояса и отдал их. Ферус и Анакин сделали то же самое. Анакин знал, что его Учитель никогда бы не отдал свой световой меч, если в самое ближайшее время не намеревался вернуть его.

- Поместите световые мечи в тюремный сейф, - приказала Зан Арбор генералу. - Я хочу изучить их. Заприте заключенных пока в камеру и надежно охраняйте. Мы позовем за ними, как только закончим здесь. - Она подняла на генерала Юбикона свой ледяной взгляд. - Не выпускайте их из поля зрения, не слушайте их и не делайте никаких ошибок. Идите.

Глаза генерала Юбикона вспыхнули, когда он убирал световые мечи в ранец, который затем забросил за спину. Анакин видел, что ему не нравилось выполнять приказы Зан Арбор. Теда не сказал ни слова. Анакин убедился, кто здесь на самом деле был главным. Зан Арбор держала Теду под большим пальцем.

Хлопок поднял на них взгляд. - Сожалею. Я не думал, что все зайдет настолько далеко. Но все справедливо.

- Все верно, - сказал Оби-Ван. - Если Вы присоединитесь к этим двум, то получите то, чего заслуживаете.

Джедаев грубо вытолкали из дома и повели по изрытой колеями дороге, что бежала среди деревьев с такими толстыми ветками с темно-зелеными листьями, что они полностью закрывали солнце.

Они демонстративно шли дальше по дорожке – оттягивая время, ожидая правильного момента, чтобы поменяться ролями. Вокруг было пустынно и сыро. В шуме шагов и гудении свупов наверху Анакин различил, что генерал Юбикон разговаривал со своим помощником, пока они шли. Он с помощью Силы постарался отгородиться от шумов вокруг и сосредоточиться на том, что говорил офицер.

- ... думал, у нас сильный лидер, но он всего лишь мошенник как про него говорят. Должен ли я теперь дать обет верности Великому Лидеру Зан Арбор?

- Что ты хочешь сделать? - с отвращением спросил другой офицер. – Когда-то мы жили во дворце в Ромине, а сейчас посреди болота. Этого достаточно, чтобы я присоединился к сопротивлению.

- И что сопротивление сделает с тобой, если найдут тебя? - сказал первый офицер. - Посмотри, что они сделают с бедным Хансэлем. Слушай, мы с Тедой в большей безопасности. Или, по крайней мере, я так думал. Теперь я подозреваю, что Зан Арбор планирует улететь с ним, но без нас. Теда сказал, что возьмет своих первых офицеров, но позволит ли она? Они планируют нечто большое. Теда сказал, что Сенат получит свое.

Сенат? Анакин быстро взглянул на Оби-Вана. Он мог сказать, что его Учитель тоже слышал.

- Пришли, - сказал другой офицер. – Думай сам. Заключенные знают, что что-то, так или иначе, затевается. Они встревожены. Не говоря уже о голоде.

- Просто радуйся, что ты не на их месте, - сказал генерал Юбикон.

Впереди выросла тюрьма, длинная и низкая, построенная из темно-зеленого дюракрита таким образом, чтобы ее не было видно сверху или с дороги. Сопротивление пока сюда не добралось. Джедаи подошли к воротам под напряжением на огороженную территорию. Дверь убралась в потолок, пропуская их.

Внутри тюрьма пахла грязью и гнилью. Не было никаких окон. Пульт охраны располагался вдоль глухой стены. Дроиды, не затронутые восстание в городе, сидели, наблюдая за оборудованием. Их сенсоры вспыхнули зеленым, когда вошел генерал Юбикон.

Энергетические клетки свисали с потолка. Стены и перекрытия были покрыты пятнами  темного вещества. Отчаяние и боль, казалось, были частью этой структуры, также как дюрастил и дюракрит.

Оби-Ван посмотрел на Анакина.

Пока нет, но скоро.

Охранники толкали их в спину. Теперь они не имели дела со свупами наверху.

Охранники открыли вторую дверь, которая также убралась вверх. За энергетической оградой была огромная камера. Она была битком набита существами и чужаками с многих миров. Большинство из них были одеты в тряпки и босиком. Они с ненавистью смотрели на охранников. Некоторых из них порадовала перспектива пообщаться с новыми заключенными.

- Когда, Учитель? - нетерпеливо спросил Анакин.

- Как мне кажется, - вежливо сказал Ферус, - сейчас самое подходящее время.

- Хорошо, - сказал Оби-Ван. - Сейчас.

Четверо Джедаев двигались как один. В их поле зрения были двадцать два надзирателя и пять тюремных дроидов. Без сомнения еще больше дроидов было во внутренних помещениях тюрьмы. Но сейчас было хорошее время для атаки.

Оби-Ван, Ферус и Анакин пошли на тюремщиков и, используя Силу, так оттолкнули первую линию, что те, покатившись, сбили остальных. Бластерные выстрелы неистовствовали и со звоном врезались в тюремные стены. Сири крутанулась и пнула генерала Юбикона в грудь, откинув его назад. Ударившись головой о дюракритовый пол, он потерял сознание, а на его лице так и застыло ошеломленное выражение. Сири наклонилась, ловко выдернула световые мечи из ранца и бросила их Джедаям.

Анакин подпрыгнул выше охранников. Он схватился за основание энергетической клетки, раскачался, и, перекувыркнувшись в воздухе, приземлился за ними. Там он легко разоружил двух охранников прежде, чем они обернулись. Без оружия, охранники развернулись, посмотрели на генерала Юбикона на полу и просто сбежали.

Сверкая световыми мечами, Джедаи прошли сквозь остальных надзирателей и дроидов, отражая выстрелы. Сзади них с одобрением ревели заключенные.

Затем Анакин услышал голос сверху, идущий из колонок. Заключенные кричали, и ему потребовалась время, чтобы разобрать слова. «Оглушающие сети!»

Еще больше охранников забилось в главную комнату, держа в руках винтовки с оглушающими сетями. Их не волновало, заденут ли они других охранников. Они выпустили сети. Сети на долю секунды повисли в воздухе. В мгновение ока они охватили комнату.

За ту долю секунды Анакин произвел расчеты. Он знал, если они попадут в сети, парализующие разряды обездвижат их. Сети держали бы их в ловушке, и за каждое движение, пойманное сенсором, получали бы еще один разряд. Лучше было полностью избежать их, а затем разрубить световыми мечами. Сети не остановили бы их, но могли замедлить.

Он вышел вперед прежде, чем другие начали двигаться, и поднял руку. Он чувствовал Силу в комнате. Мог ли он сделать это? Он потянулся сознанием к Силе. Он думал об уроках Соары Антаны. Все вокруг него замедлилось. Стало легко перемещаться, легко манипулировать.

Используя Силу, он отбрасывал каждую сеть назад на охранников.

Охранники упали, крича и толкаясь. На какое-то время они перестали двигаться, не желая получать дополнительные заряды.

Заключенные взревели.

Внезапно тюремная стена начала пылать. На стене появилась красная линия, быстро перемещавшаяся вверх.

- Снаружи должно быть армия, - сказал Оби-Ван. - Они используют лазерную установку. Осторожнее... стена сейчас упадет!

Они отпрыгнули назад, когда целая стена внезапно рухнула, открывая тюрьму лесу.

Их ждали плохие известия. Снаружи был целый батальон солдат.

- Сдавайтесь! - прокричал голос.

- Позвольте нам! - закричал один из заключенных. - Позвольте нам бороться!

Оби-Ван прыгнул и отключил энергетическую ограду. Заключенные выбежали, забирая бластерные винтовки и оглушающие жезлы у валяющихся охранников.

- Мы можем сделать это. Только дайте нам шанс. - Низкий роминец в изодранной тунике встал рядом с Оби-Ваном, сжимая бластер.

- Мы не для того освобождали вас, чтобы посмотреть, как вас убьют, - сказал Оби-Ван. - Там армия. С гранатометами и ракетными установками.

- Сдавайтесь или умрете! - повторил голос.

Анакин посмотрел на заключенных. Их лица были непреклонны. Они были готовы встретить тех, кто бы ни пришел.

- Делайте, что хотите, - сказал заключенный. - Мы слишком долго были в тюрьме. Мы не сдадимся.

- Мы можем победить, Учитель, - уверенно сказал Анакин.

- Там должна быть оружейная, - быстро сказал Анакину Оби-Ван. - Идите с Ферусом. Принесите все, что найдете.

Анакин кивнул Ферусу, и они перепрыгнули через охранников в ошеломляющих сетях и покинули зал. Оружейную оказалось несложно найти. Они нашли винтовки, бластерные и много заряженных оглушающими сетями. Заключенные протиснулись за ними, быстро расхватали бластерные винтовки и сети. Анакин поднял огнемет. Затем он и Ферус поспешили назад к Оби-Вану и Сири с ошеломляющими сетями.

- Они перестраиваются в боевую линию, - сказал Оби-Ван. - Хотят рискнуть как можно меньшим количеством солдат. Эти ошеломляющие сети могут пригодиться. Но у них не большая дальность.

- Со свупа не пришлось бы беспокоиться о дальности, - сказал Ферус. – Там за входной дверью было несколько.

- Тебя подстрелят в воздухе, если полетишь туда, - сказал Оби-Ван.

- Прикройте меня, - ответил Ферус.

Анакин сразу побежал бы. Но Ферус дождался кивка Сири. Он помчался к фасаду здания.

- Анакин, используй огнемет, - сказал Оби-Ван. - Не бей по линии фронта. Просто сдерживай их продвижение. Попробуй подвести их к тем деревьям, чтобы Ферус мог бросить сети. Сири, за мной.

Анакин включил огнемет, пока Сири и Оби-Ван выбегали. Армия открыла огонь. Используя ручные ракеты и небольшие установки, армия попыталась продвинуться, когда Анакин сконцентрировал огонь огнемета по центру линии.

Сири и Оби-Ван с помощью Силы перепрыгнули через огонь, целясь световыми мечами на оружие солдат, стоявших позади, когда они торопливо побежали.

Ферус летел над головами, пилотируя свуп одной рукой и используя колени, чтобы не упасть. С удивительной скоростью он активировал оглушающие сети, одну за другой, и бросал на противника.

Солдаты падали, а стоящие сзади были перепутаны. Они посмотрели на капитана, но он смотрел в другую сторону и приказал убегать от огня, который разгорался в джунглях. Дым накрыл солдат, заставив их кашлять.

Оби-Ван оглянулся на заключенных и поднял руку. - Сейчас! - крикнул он.

С ревом заключенные повалили вперед. Джедаи преуспели в том, чтобы напугать и дезориентировать армию. Но это не остановило их. Минометный и бластерный огонь был еще силен. Джедаи двинулись, ведя за собой, отклоняя огонь, когда могли, и отбрасывая войска с помощью Силы.

Анакин чувствовал, как растет его сомнение перед лицом армии. Он был уверен в победе, но он также видел, что победить будет трудно. Оби-Ван был прав. Какой смысл в победе, если заключенные будут уничтожены? Они падали вокруг него, независимо от быстроты его движений, независимо от того, сколько ракетных установок он разрушил. Слишком мало было Джедаев и слишком много оружия.

Именно тогда гладкий крейсер сверкнул красным в небе. Он садился как камень ровную поверхность, как перо на траву. Анакин почувствовал облегчение. Он знал только двух или трех Джедаев, которые вот так могли посадить корабль. Он был одним из них. Другим был Гарен Мулн, старый друг Оби-Вана.

Вытянулся трап. Мейс Винду, Бент Аерин и Гарен Мулн спрыгнули вниз. Их световые мечи казались размытыми, когда они продвигались сквозь войска.

Теперь Сила была тверда, объединив их всех, борющихся на пике концентрации. Они объединились, стратегически спланировав так, чтобы разделять армию на части и выбивать лидеров, которые пытались снова ее сорганизовать.

Очень быстро ход сражения повернулся. Когда капитан оказался лицом к лицу перед Джедаями, он сложил оружие и сдался.

Когда остальная часть армии бросила оружие, Анакин почти услышал вздохи облегчения. Все устали сражаться. Все просто хотели пойти домой.


Глава 16

- Спасать тебя становится привычкой, - сказал Гарен Оби-Вану.

Бент улыбнулась своей застенчивой улыбкой. - На сей раз, я приехала на прогулку.

Оби-Ван положил руки ей на плечи. Он ничего не сказал. Они улыбнулись друг другу. Он не видел Бент три года. Тем не менее, они разработали систему связи. Всякий раз, когда один из них был в Храме, они оставляли другому сообщение или маленький подарок. Речной камень, конфету, высушенный цветок, непонятную фразу, которую они узнали в новом языке, написанную на свернутом дюралисте и перевязанную небольшой лентой. Так Оби-Ван продолжал чувствовать ее нежное присутствие в своей жизни. Но видеть ее было лучше.

- Если вы двое не возражаете сократить встречу друзей, я бы хотел получить отчет. - Голос Мейса был сух. Было ясно, что он был не очень рад изменить свое расписание, чтобы прилететь на Ромин.

- Прежде всего, настоящая банда Хлопка находится на Ромине, - сказал Оби-Ван.

- Знаю, - ответил Мейс. - Очевидно, они подкупили директора тюрьмы.

- Теда и Зан Арбор собираются покинуть планету, - сказала Сири. - Они постараются использовать корабль Хлопков. Джойлин все еще у власти. Первая запланированная казнь состоится примерно через пятнадцать минут.

- Тогда я думаю, что наша первая задача состоит в том, чтобы показать Великому Лидеру Теде, что ему необходимо сдаться, - сказал Мейс.

Они поймали Зан Арбор и Теду, когда Теда пытался завести эйрспидер, стоящий за сложенными ящиками и коробками. Гарен посадил транспорт прямо перед ними.

- Давай! – закричала Зан Арбор.

- Обычно меня возят, - сказал Теда. – А не я везу.

- Ради галактики, позвольте мне уехать! – вопила Зан Арбор.

Мейс Винду подбежал и воткнул световой меч в двигатель эйрспидера, одним ударом отключив энергию. - Не волнуйтесь. Вы можете поехать с нами.

Губы Зан Арбор побелели. Ярость ее проступала в напряженных мускулах шеи. Ее вены вздулись веревками. - Джедаи, - выплюнула она.

- Что вы сделали с моей армией? – спросил Теда. - Никто не отвечает. Вы не смеете препятствовать верховной власти!

- Остатки вашей армии уничтожены, а ваш командующий сдался, - сказал Мейс. - И я боюсь, что я имею право вмешаться. Я здесь от имени Сената, чтобы вести переговоры о вашей сдаче.

- Я никогда не сдамся! - крикнул Теда.

Зан Арбор начала вылезать из эйрспидера. - Я в этом не участвую, поэтому я…

Мейс Винду остановил свой сверкающий световой меч в сантиметрах от ее лица. - Я думаю, Вы сделаете, как Вам скажут, - сказал он тихо.

Зан Арбор отшатнулась и села на край эйрспидера.

- Теперь, - сказал Мейс Винду, - где Хлопки?

- Откуда мы знаем? – надулась Зан Арбор.

- Я предполагаю, что они пошли забрать свой корабль, - сказала Сири. - Без сомнения у них был план встретить и увезти Зан Арбор и Теду с планеты.

- Вот что произойдет, - сказал Мейс Винду. - Мы отведем вас в штаб нового правительства Ромина.

- Вы подразумеваете, что приведете меня в мой собственный дворец? - усмехнулся Теда. - Значит, я буду вести переговоры с ворами и убийцами? Вот что Сенат санкционирует в эти дни?

- Сенат поддерживает это восстание в виду ваших многочисленных преступлений против собственных граждан, - громыхнул Мейс. - Вам повезло, Джедаи здесь для гарантии, что Вас не разорвут на части. Теперь идем.

Джойлин ел со своими ближайшими союзниками в столовой, когда прибыли Джедаи в сопровождении Теды и Зан Арбор. Он отодвинул тарелку и встал.

- Итак, Вы пришли, - сказал он, глядя на Теду с ненавистью. - Не по своему выбору, я погляжу. Типично для вашей трусости.

Теда смотрел на пищу. - Это моя еда!

- Это еда граждан Ромина.

Зан Арбор закатила глаза. - Ах, демократия, - глумилась она.

- Вот что требует Сенат, - сказал Мейс. - Никаких казней не будет. Состоится суд, представлены свидетельства. Вам не следует начинать новое правление, используя тактику предыдущего. Несомненно, Вы сами все понимаете.

Джойлин ничего не сказал. Он с ненавистью смотрел на Теду.

- Прикажите отменить казнь, - сказал Мейс. Джойлин не пошевелился.

- Джедаи уничтожили армию Теды, - сказал Мейс. – Хотите, что мы сделали то же самое с вашей?

Ферус заговорил. - Сената поддерживает желание быть решительным при построении вашего нового мира, - сказал он Джойлин. - Вы так много сделали. Ваша проницательность заслуживает лучшего шанса на процветание.

Джойлин повернулся. Он посмотрел на Феруса, как будто пробудился от глубокого сна. – Да, - сказал он. Он достал комлинк. - Остановите казнь. Теда сдался.

- Я надеюсь, Вы не поместите меня с остальными, - сказал Теда. - Я не думаю, что они будут очень... рады меня видеть.

- Я думаю, это прекрасное место для Вас, - сказал Джойлин. - Стража!

Охранники увели Теду и Зан Арбор. Джойлин отошел, чтобы переговорить с помощником в другой конец комнаты.

- Я чувствую горе от потерянных жизней, но результат хорош, - сказал Мейс Джедаям. - Эта перемена на Ромине создаст лучший мир.

Он повернулся к Ферусу. - Ты хорошо сейчас сказал. Ты позволил Джойлину принять решение и сохранить лицо перед своими сторонниками.

- К его политике примешано немного гордости, - сказал Ферус.

- Ферус продемонстрировал лучшее понимание ситуации, чем мы, - сказала Сири. - Он предсказал хаотичную смену правительства. Он сказал, что Джойлин удивит нас, и он был прав.

- Молодец, Ферус. Нам нужно предчувствовать проблемы, - сказал Мейс.

Оби-Ван заметил, что Анакин не выглядит счастливым. Мейс похвалил Феруса. Он придвинулся поближе к своему падавану.

- Я горжусь тобой, - сказал он. - Ты хорошо дрался, аккуратно и с состраданием.

Но Анакин не слушал.

Что-то было неправильно.


Глава 17

Анакин отступил, осторожно наблюдая за Джойлином. Он знал, что Сила помогает ему, знал, что эта внезапная власть была новой стороной Силы, которую он еще не познал, и его переполнило внезапное ликование. У него стало даже больше власти, чем он представлял. Внезапно он заглянул в сердце Джойлина. Он не только увидел, что Джойлин хотел им показать, или не беспокоился, если они что-то увидят, но и самые скрытые тайны его. Джойлин сразу стал таким маленьким, такой легкой добычей.

Я не знал этого, думал Анакин. Сила управляет не только объектами. Я также могу управлять существами. Я могу использовать их страхи и тайны.

- Вы сделали это, - сказал он Джойлину. - Вы отпустили его. – Джедаи с удивлением повернулись к нему.

- Те охранники не отведут Теду в тюрьму. Вы никогда не хотели, чтобы он сдался, - сказал Анакин. - Вы знали, что он был слишком большим трусом. Вы просто выдвинули ему ультиматум, чтобы было оправдание казнить всех его преданных последователей. Вы боялись, что если они выживут, они укрепят свою власть и, в конце концов, уничтожат Вас. Вы знали, что Теда без них никто, что он не способен управлять государством. Он просто подставное лицо. Вы его не боитесь, поэтому мертвый он Вам не нужен. Вам просто нужно, чтобы он исчез. Поэтому если кто-то вроде Зан Арбор хорошо Вам заплатит, Вы позволите ему сбежать. Она договорилась с Вами еще до начала восстания, не так ли?

Джедаи повернулись к Джойлину. Его гневное молчание сказало им все.

- Где они? – спросил Мейс.

- Я предполагаю, что Теда и Зан Арбор направляются на корабль Хлопков, - сказал Анакин. - А также, что у Хлопков есть разрешение покинуть Ромин, независимо от того, что Джойлин говорит нам. Он дал Хлопкам разрешение улететь, несмотря на строгую изоляцию.

- Отмените разрешение, - приказал Мейс.

- Уже слишком поздно, - ответил Джойлин.

Кинув на Джойлина иссушающий взгляд, Мейс с Джедаями выбежали из комнаты.

Они помчались к посадочной платформе, резко взлетев на одном из турболифтов. Достигнув вершины, Джедаи быстро спрятались за грависанями, заполненными оборудованием. Они видели, что Хлопки готовят корабль к отлету. Через ветровое стекло Анакин видел белокурую голову.

- Они все еще здесь, - сказал Мейс. - Превосходная работа, Анакин. Идем.

- Подождите. - Тон Оби-Вана был резок, и Мейс с удивлением остановился. Ему редко говорили ждать.

- Мы должны позволить им уйти, - сказал Оби-Ван. - Это наш шанс. Они направятся к Гранта Омеге. Это единственный способ, каким мы можем его найти. Если мы сможем прицепить маячок на борт, он будет наш.

- Оби-Ван, у нас здесь Зан Арбор, - сказал Мейс. - Она способна причинить много вреда. Ты хочешь рискнуть и отпустить ее ради Гранта Омеги?

- Я определенно чувствую, что мы должны, - сказал Оби-Ван. - Омега еще большая угроза.

Ферус закусил губу, переводя взгляд с Оби-Вана на Мейса. Анакин ждал, положив руку на световой меч.

В глазах Сири мелькнуло согласие. – Оби-Ван прав. Ферус и я готовы присоединиться к ним на этой миссии, - сказала она Мейсу.

- Я не знаю, прав ли ты, - сказал Мейс. – В этом положении я оказываюсь слишком часто в последнее время. Если ты полностью уверен, Оби-Ван, я поддержу твое решение. Но все зависит от того, найдут или нет маячок на корабле.

Оби-Ван повернулся к Анакину с такой верой, такой убежденностью, что Анакин чувствовал, что он никогда не забудет этот момент. Между ними лежит неразрушимое доверие.

- Анакин?

- Я сделаю это, Учитель.

Он вынул маячок из пояса и поднялся. Держась за припасами, грависанями и заправщиками, он подбирался как можно ближе. Ему нужно было выбрать момент. Момент, когда никто на борту не смотрел бы в его сторону.

Сила. Он мог использовать ее. Он не был уверен как. Но он потянулся к ней и вобрал ее, превратив ее, к своему удовольствию, в то, в чем он нуждался.

Двигатели заработали. Он был достаточно близко, чтобы почувствовать их жар. Сейчас.

Корабль приподнялся на метр над землей, зависнув на несколько решающих секунд, необходимых на ввод координат и информации. С помощью Силы эти секунды растянулись, добавив ему времени.

Анакин использовал Силу, чтобы подскочить прямо к выхлопу, где никакой внешний экран не увидел бы его. Температура поднялась высоко, слишком горячая для живых существ, но он все же выдержал, и его не обжигало. Он был почти на краю посадочной платформы. Он рассчитал время, когда корабль поднялся. С хаканьем и с помощью Силы он бросил маячок, когда корабль начал набирать высоту. Он видел, как маячок прицепился к днищу. Когда корабль повернулся, Анакин уже оказался позади топливного насоса, красиво и аккуратно спрыгнув.

Корабль Хлопков исчез из поля зрения.

Анакин поднялся. Его ноги слегка дрожали из-за опасного маневра. Его кожа была горячей, но он знал, что она не обожжена. Мейс и остальные подошли к нему.

Мейс посмотрел на него своими темными изучающими глазами. - Впечатляюще.

- Ты ранен? - спросил его Оби-Ван. - Я не думал, что ты прыгнешь под выхлопные трубы корабля.

- Я не ранен.

Мейс поднял глаза на туманный след, оставленный кораблем. - Я надеюсь, мы приняли правильное решение, - сказал он. - Вы готовы отследить их?

- Да, - сказал Оби-Ван. - Гранта всегда был на шаг впереди нас. Он всегда планировал наши встречи. Теперь я буду решать, когда мы в следующий раз встретимся.

- Да прибудет с вами Сила, – попрощался Мейс.

- Эмм, Мастер Винду? – сказал Оби-Ван. Мейс повернулся и с нетерпением посмотрел на него.

- Есть еще кое-что, - продолжил Оби-Ван. - Нам нужен ваш корабль.


* * *


Сири сидела за управлением. Они путешествовали уже много дней, следуя за сигналом маячка. Корабль Хлопков направлялся в обширную пустую область Внешнего Кольца.

Ферус вытянулся на кушетке. Следующая вахта была его. Оби-Ван сидел за обеденным столом. Он разложил множество голофайлов с информацией о Гранта Омеге, собранной архивариусом Иокастой Ню в Храме. Оби-Ван знал ее всю наизусть, но все еще не верил, что чего-нибудь не упустил.

Анакин сидел, изучая звезды сквозь внешние экраны. Он был в состоянии глубокого покоя, но не медитировал, а открылся для галактики, для энергии, идущей со звезд и миров, для спутников, вопросов и не вопросов, гравитации, инерции, живых существ.

Внезапно он выпрямился, каждый мускул напряжен. Оби-Ван поднял глаза. - Что такое?

Анакин повернулся к нему.

- Омега. Он знает, что мы идем.


Джуд Уотсон

Странствия Джедая: Ложный мир[3]

ГЛАВА 1 

Он гонялся за этим человеком много лет. Он находил его. Он сражался с ним. Он терял его и снова находил. Каждый раз он клялся, что эта встреча будет последней.

Этот раз ничем не отличался. Оби-Ван Кеноби жаждал решающего сражения с Гранта Омегой. Раз и навсегда он хотел остановить преступника, который, как он знал, посвятил себя свержению Ордена Джедаев. Глубоко в своем сердце он знал, что решающее сражение близко.

Но он также подозревал, что, как и в прошлые разы, выбор будет не за ним.

Оби-Ван шагал по оживленным улицам столицы Фоллина, рядом шел Анакин Скайуокер. Сири Тачи и ее ученик, Ферус Олин, только на шаг были позади. Они приземлились на планете всего день назад. Оби-Ван был благодарен своему другу Сири. Она пообещала помочь ему арестовать Омегу, и к настоящему времени она прошла половину галактики, сражалась с армией, и одевалась в платье, чтобы сделать это.

Теперь он чувствовал себя ответственным за ее нетерпение. Сири считала, что проблемы надо решать живо. Если она чего-то и избегала, так это нерешительности.

Оби-Ван также не был от этого без ума. Они не могли точно определить местоположение Омеги. Вместо этого они должны были наугад искать зацепки к его местоположению. Они знали, что он был на Фоллине. Но они не знали где или зачем.

Он хотел, чтобы у него не было чувства, что Омега был всегда на шаг впереди. Он хотел, чтобы в его голове не крутился постоянно один и тот же сценарий: он врывается в пустую комнату как раз, чтобы увидеть, как взлетает транспортник. Омега снова убегает.

Оби-Ван взглянул на своего ученика. Он знал, что у Анакина не было таких сомнений. Анакин не рассматривал возможность неудачи. Его не преследовали собственные неудачи.

Но зато другие мысли часто посещали его падавана. Мысли, настолько серьезные, что Анакин однажды поделился ими.

Тем не менее, теперь они работали вместе весьма совершенно, деля без слов мысли и чувства. Были времена, когда Оби-Ван думал, что тень, которую он ощущал в Анакине, ушла. Что борьба, с которой он принимал свою роль Избранного, выиграна. Что Анакин смирился с тем, кем он был, и с даром, который был ему дан. Оби-Ван надеялся, дело было в этом. Анакин поделился своими чувствами со своим Учителем - и это изменило его.

Джедаи осторожно шли по улицам, стараясь находиться в толпе. Они были одеты как космические путешественники и старались не привлекать внимание. Переходы города были заполнены существами с многих миров. Город был трехуровневым, и каждое кафе, общежитие или многоместный дом были забиты битком.

На Фоллине было полно промышленных заводов, и новые строились каждый день. При беглом осмотре Джедаи узнали, что большинство заводов производили оружие. Рабочих мест и возможностей было полно. Пришельцы из звездных систем со всей галактики стекались на маленькую планету, чтобы заработать состояния.

Но если быстро развивающаяся столица помогала Джедаям скрываться, она также помогала Гранта Омеге скрывать свои действия. На планете Ромин они узнали, что Омега вступил в союз с преступным ученым Дженной Зан Арбор. Она разработала секретный препарат, названный Зоной Самоограничения, который заставлял существ испытывать блаженство, несмотря на опасность, принуждая их забыть свои заботы, или необходимость действовать. Они знали, что она еще не придумала, как распространять Зону на большое количество существ одновременно. Анакин сам был под ее влиянием краткое время.

Эти два преступника вместе с бывшим диктатором Ромина, Роем Тедой, планировали осуществить крупное преступление. Джедаи подозревали, что они планировали использовать для этого Зону. Зан Арбор завербовала себе в помощь членов банды, именуемых Хлопками.

Джедаи знали так много. Но этого было не достаточно.

Они последовали за Зан Арбор и Тедой сюда, но Омега сумел хорошо их спрятать. К настоящему времени они старались не привлекать к себе внимания и бродили по улицам и кафе, пытаясь собрать информацию о местонахождении преступников. Было много разговоров о лучших для работы заводах и о нанимателях. Оби-Ван передал в Храм Джедаев названия различных корпораций, владеющих заводами на Фоллине, но пройдет некоторое время прежде, чем там смогут проверить, имеют ли они какое-нибудь отношение к Омеге. Торговцы оружием часто скрывали собственные компании за другими компаниями, чтобы было труднее отследить, кто чем владеет.

Являясь именно тем, на что рассчитывал Омега, подумал Оби-Ван.

- Я никогда не видел так много охранников на мирной планете, - заметил Анакин, поправляя на ходу капюшон.

Это было верно. Дроиды-наблюдатели были повсюду.

- Они не все официальные дроиды-охранники, - огляделся Оби-Ван. За последние несколько часов он видел разных дроидов, отмечая их в голове. - Фактически, большинство из них - частные дроиды. И они вооружены.

- Омега? - спросила Сири. Ее голубые глаза были напряжены. – Возможно, ищет нас.

- В то время как мы ищем его, - сказал Ферус Олин. – Значит, мы квиты.

- Какие-нибудь идеи, Учитель? – тихо спросил его Анакин. Некоторое время они шли по улицам.

- Тот новый завод, о которой мы слышали - Блэкуотерские Системы, - сказал Оби-Ван. – Идемте туда. Он был построен быстро и уже имеет плохую репутацию среди фоллинцев. Ходят слухи, что правительству дали взятку, чтобы инспектора держались подальше.

Заводы строились сразу за городом. Джедаи заскочили в темный автобус, не отличимые от остальных пассажиров. Они вышли на последней остановке.

В этом месте три огромных пешеходных уровня были узкими и сдавленными вместе, один над другим, так что высоким существам приходилось тяжело на нижних уровнях. Большие заводские комплексы были построены на земле и поднимались к небесам. Они знали, что по ночам заводы выбрасывали в небо токсины. Фоллинцы называли эту местность Желтым Районом, потому что в небе постоянно висел туман желтого цвета.

Теперь Джедаи были одни на верхнем переходе под желтым небом. Это было не то место, где можно было прогуливаться, а сейчас была середина смены, поэтому все рабочие находились внутри. Блэкуотерский Завод находился в конце длинной линии, более чем в двух километрах от последней остановки автобуса. Здесь было холоднее. Ветер дул с обширных равнин за городом и нес порошу, сдуваемую с бескрайних ледников на дальних горах.

Блэкуотерский Завод вырастал перед их глазами, когда они приближались. Он был без окон и полностью слеплен из черного дюрастила и камня. Одно главное здание нависало над площадкой, с крылом, брошенным в сторону, словно бесполезная рука.

Завернувшись в плащ, Оби-Ван внезапно напрягся. Он увидел, как один дроид-наблюдатель появился в его поле зрения. Затем еще один. Было не похоже, чтобы они двигались бесцельно. Нахлынула Сила, чтобы предупредить его.

- За нами наблюдают, - сказал он остальным. – Идем как обычно. Может быть, таков порядок.

- Впереди, - заметила Сири, как бы случайно махнув рукой, когда она шла.

Впереди узкий переулок вел по диагонали от главной дороги, уходя в сторону главного здания. Когда они подошли, то заскочили внутрь и побежали. Дроиды были вынуждены развернуться, и эти несколько секунд могли принести пользу. Джедаи свернули за один угол, затем за другой. Они не видели, но чувствовали, что дроиды все еще преследуют их, но не в состоянии уловить их. Переулок был узким и извилистым, соединяя завод с различными небольшими строениями.

- Что теперь? - спросил Ферус. Его голос был тверд, словно он не бежал только что. У падавана Сири не было такой большой связи с Силой, как у Анакина, но он восполнил это превосходной физической формой и острым умом.

Анакин поднял голову. - Я что-то слышу. Сюда.

Следуя теперь за Анакином, они пробежали лабиринт. Они миновали грависани и дюрастиловые контейнеры, помеченные под отходы. Здесь не было никаких мелких грызунов или птиц. Ничего живого, не имеющего отношение к заводу, не задерживалось в этом месте.

Их гонка закончилась у высокой каменной стены. Анакин остановился. Теперь все слышали то, что он засек много углов и закоулков назад. По другую сторону стены собралась толпа.

Джедаи активировали свои подъемники и быстро взобрались на стену. Толпа была прямо перед ними, сосредоточенная на говорящей фоллинке. Ее голос будоражил толпу.

Они спрыгнули и быстро смешались с толпой.

Две группы развернулись на бегу и сейчас встали перед главными воротами завода. Фоллинка повисла на воротах, держась одной рукой, чтобы быть выше толпы, и говорила в мегафон. Она была высокой для своего вида, с особенным серо-зеленым цветом ее чешуек.

- ... и мы спрашиваем их, что это за отходы производства и что за система утилизации? И они говорят нам...

- НИЧЕГО, - кричала толпа.

- И мы спрашиваем их, какова природа экспериментов, которые вы проводите в вашем секретном крыле? И они говорят нам...

- НИЧЕГО!

- И мы спрашиваем их, а как насчет тех четырех рабочих за прошедшие три месяца, которые умерли без каких-либо причин? И они говорят нам...

- НИЧЕГО!

- И мы спрашиваем их, где ваши товары и ваша прибыль, что вы делаете для граждан Фоллина? И мы знаем ответ, не так ли?

- НИЧЕГО! – скандировала толпа.

- И мы ничего не будем делать, или мы потребуем того, что мы имеем право требовать - полного отчета о том, что здесь производится? – кричала Фоллинка. - Если наши лидеры не заставят их повиноваться нашим законам, это сделаем мы! Вы со мной?

- ДА! - толпа кричала.

- Вы хотите этого?

- ДА!

- Вы готовы войти и найти то, что нам нужно?

- ДА!

- Тогда вперед!

Прогремел небольшой взрыв. Фоллинка спрыгнула на землю. Сначала Оби-Ван подумал, что она ранена, но потом, когда ворота распахнулись, стало очевидно, что это совершили она или одна из ее групп. С криком толпа хлынула вперед.

- Мы не должны в этом участвовать, - сказал Ферус. Анакин выглядел восхищенным.

Не имело значения, хотели они этого или нет; они оказались в ловушке. Теперь толпа была вокруг них. Когда она двинулась, они двигались с ней. А затем впереди Оби-Ван увидел черные объекты, вылетающие из завода.

- Атакующие дроиды, - закричал он. – В укрытие!

Толпа запаниковала и двинулась назад как одна большая накатывающая волна. Затем они развернулись и побежали, назад к проходам. Джедаи продирались через толпу, двигаясь против течения, направляясь к дроидам.

Оби-Ван следил за фоллинкой. Как только появились дроиды, она отскочила от ворот. Вместо того чтобы бежать с остальными, она побежала в сторону от ворот. Он знал, что она направлялась к переулкам. Он видел, куда она повернула. В том направлении она уперлась бы прямо в стену.

Два дроида отделились и отправились за ней.

- Анакин! – позвал Оби-Ван. - Идем.


ГЛАВА 2

Анакин видел то же, что и его Учитель, и он понял намерение Оби-Вана прежде, чем оно окончательно созрело. Они должны были говорить с фоллинкой. Анакин быстро огляделся. Вокруг никого не было, и не было никакой опасности рассекретить их.

Он приблизился к дроидам, прыгая и нанося удары, его световой меч двигался так быстро, что вернулся на пояс прежде, чем сам он опустился на землю. Два дроида повалились дымящимися обломками.

Усмехнувшись, Оби-Ван не отставал от него. - Хорошая работа.

- Не обращайте внимания.

Сири и Ферус присоединились к ним. Набрав скорость, четверо Джедаев повернули за угол и увидели фоллинку, безуспешно пытающуюся взобраться на стену. Она обернулась и напряглась, услышав их шаги.

- Мы не с Блэкуотером, - быстро сказал Оби-Ван. - Мы были в толпе.

Она кивнула. - Я боюсь, что мы в ловушке.

- Дроиды, преследовавшие Вас, врезались друг в друга, - сказала ей Сири. - Они разрушены.

- Будут другие, - ответила фоллинка. - Владельцы завода знают мои приметы. Они могут отследить меня. На вашем месте я бы ушла отсюда. Боюсь, что я буквально приперта к стене.

Анакин восхитился ее храбростью. Она говорила хладнокровно, но он чувствовал, что внутри она была испугана.

- Стена, - сказал Оби-Ван, - не проблема.

Он шагнул вперед и прикрепил один конец своего подъемника к поясу фоллинки. - Всегда будьте готовы, - сказал он. Его тон был мягким, и Анакин знал, что он пытался подбодрить ее.

Джедаи пришли в движение. За несколько секунд они активировали подъемники и поднялись по стене, Оби-Ван крепко держал фоллинку, пока они поднимались. Затем они спустились с другой стороны.

Фоллинка огляделась. - Я знаю обратную дорогу к остановке воздушного транспорта, - сказала она. - Я Мазара, между прочим.

Она глядела на них с любопытством.

- Мы недавно прибыли на Фоллин, - сказала Сири. – В поисках работы.

- Мы должны поспешить, - сказал Оби-Ван. – Им не потребуется много времени на дальнейшие действия.

Мазара повела их по другому пути через лабиринт переулков, что проходили позади заводов. Им предстояло перебраться через запертые ворота между территориями, но они не видели никаких новых свидетельств выслеживающих дроидов.

Во время пути Мазара указала на окружающие равнины. - Вот почему Фоллин настолько идеален для них, - сказала она. – За пределами нашего города вдоволь земли. Транспорты могут приземляться и взлетать без регистрации. Можно сваливать отходы или разгружать орбитальные платформы. - Ее голос был полон отвращения. – Не говоря уже о том, как фоллины не любят повышать голоса. Среди населения растет обеспокоенность ситуацией, но никто ничего не говорит. Это не «подобающе», - с сарказмом сказала она. - Поверьте мне, я не сторонник активных мер. Я была журналистом, пока меня не уволили за статью о Блэкуотере. И наша земля и наши небеса превращаются в свалку. Я видела, как это происходит на других мирах. Я не могу смотреть, как это происходит с моим собственным миром.

- Почему Ваша цель - Блэкуотерские Системы? - спросил Оби-Ван.

- Они наихудшие преступники, - ответила Мазара. - Завод был построен быстро, с минимальными мерами безопасности. Инспекторам были заплачены огромные взятки, чтобы не замечать нарушения части законов Фоллина. Произошло несколько смертельных случаев на заводе и каждый раз, когда расследование завершено, результат один и тот же – ошибка рабочего.

- Вы знаете хозяев?

Мазара вздохнула. - Это обычная игра компании за спиной компании. Но эта путаница темнее, чем обычно. Я разведала почти все, с тех пор как они прибыли, и у меня нет никаких ответов. Что я действительно знаю – это что их безопасность исключительна. Те атакующие дроиды запрограммированы открывать бластерный огонь. Не ошеломить, а убивать.

Внезапно Мазара остановилась и проницательно посмотрела на них. - Атакующие дроиды обычно не врезаются друг в друга.

- Да, это несколько необычно, - сказала Сири.

Она смотрела на них с осторожностью. - Я много путешествовала и видела достаточно, чтобы сказать, что вы не рабочие. Вы завалили тех дроидов, не так ли?

Джедаи ничего не сказали, но Мазара кивнула, словно они подтвердили ее предположение.

- Вы - Джедаи, - сказала она.

- Почему Вы так говорите? - спросил Оби-Ван.

- Ходят слухи, что тем, кто опознает Джедая, заплатят за это, - сказала она. - Не волнуйтесь, мне вы можете доверять. Что вы делаете на Фоллине? Вы прибыли, чтобы помочь нам?

- Мы прибыли, чтобы исследовать несколько ваших заводов, - осторожно сказала Сирии.

- Это поможет нам, какова бы ни была ваша цель, - сказала Мазара. - Вы можете рассказать о случившемся Галактическому Сенату.

Анакин быстро переглянулся с Оби-Ваном. Он знал, что, как и у него, у его Учителя были сомнения, что Сенат сможет остановить то, что здесь происходит. Сенат был взбудоражен своими собственными проблемами, поскольку новое движение Сепаратистов рвало старые привязанности и создавало новые союзы. Очень мало законов вступало в силу, а просьбы о помощи с многих миров застревали в процедурах.

- Вы слышали о ком-нибудь по имени Гранта Омега? - небрежно спросил Оби-Ван.

Мазара покачала головой.

- А как насчет Роя Теды?

- Да, конечно, свергнутый диктатор Ромина. Он здесь. - Мазара скривилась. - Фоллин, кажется, привлекает худших в галактике в эти дни.

- Вы знаете, где он? - спросила Сири.

- Конечно. Он сидит в гостинице уединенного типа, предназначенной для ультрабогатых. Я узнала об этом в мои прошедшие любознательные дни.

- С ним еще кто-нибудь есть?

Мазара покачала головой. - Насколько мне известно – нет.

Оби-Ван поглядел на Сири. Скорее всего, Рой Теда и Зан Арбор разбежались.

- Вы сказали, что на Блэкуотерском заводе были смертельные случаи, - напомнил Ферус.

Мазара кивнула. - И слухи о болезнях, которые не могут быть диагностированы. Слухи, что фоллины вынуждены работать в водных туннелях. Мы в состоянии долгое время оставаться под водой.

- Водные туннели? - спросил Оби-Ван.

Анакин почувствовал волнение. Значит, в конце концов, они были на правильном пути. Они знали, что Зан Арбор пыталась усовершенствовать передачу своей Зоны Самоограничения через воду.

- То крыло завода закрыто. Оно построено для экспериментов по передаче, - сказала Мазара. - Рабочие вынуждены подписывать соглашение конфиденциальности, и пока никто не рискнул спорить. Наказание неизвестно, но оно должно быть суровым.

- Мы хотели бы исследовать то крыло, - сказал Оби-Ван. - Вы можете провести нас внутрь завода?

- Это легко, - сказала Мазара. – В бюро по трудоустройству есть фоллин, который поможет нам. Я проведу вас внутрь как рабочих. Потом остальное дело за вами.


ГЛАВА 3

Мазара сдержала слово. Она устроила собеседование для Оби-Вана и Анакина, которое, как она и обещала, было простой формальностью. Тем временем, Сири и Ферус решили следить за гостиницей, где остановился Теда, и посмотреть, что они могли бы разузнать.

Рано утром четверо Джедаев разделились. От холодного воздуха их дыхание превращалось в пар, когда они остановились на главной площади города, чтобы попрощаться.

- Так как это вышло, что я должен мерзнуть в заводском цеху, пока вы бродите вокруг роскошной гостиницы? - добродушно ворча, спросил Анакин Феруса.

Ферус усмехнулся. – Просто повезло, наверное.

Оби-Ван был рад увидеть непринужденность между ними. Ферус облегчил душу на Ромине и рассказал Оби-Вану о своих страхах по поводу Анакина. Оби-Ван был и раздражен и встревожен проницательностью Феруса. Но получилось так, словно отданные волнения освободили Феруса от отчужденности к Анакину. В результате напряжение между двумя падаванами значительно уменьшилось.

- Да пребудет с вами Сила, - сказала им Сири.

Оби-Ван и Анакин ушли, чтобы присоединиться к потоку рабочих, набивающихся в темные автобусы для поездки в Желтый Район. Они поехали до конца маршрута, а оставшееся расстояние прошли пешком. Остальные рабочие были молчаливы, с серыми и бесстрастными лицами. Впереди у них был долгий, тяжелый день.

Оби-Ван и Анакин прошли прямо в бюро по трудоустройству. Там без лишних разговоров служащий, фоллин по имени Ванури, выдал им пропуска в главный заводской цех.

- Мы интересуемся работой в крыле передачи, - сказал Оби-Ван Ванури, когда фоллин положил два бесконтактных пропуска на стол перед ним.

Ванури покачал головой. - Не могу этого сделать, даже для Мазары. Пришло сообщение, что там больше не нужны рабочие. Ночную смену отменили, поэтому все должны покинуть территорию ровно в шесть. Последние нанятые всегда убирают заводской цех. И, разумеется, запирают гидрошвабру и репульсорную метлу обратно в шкаф. Вот карточка. Не забудьте, медлить нельзя. Два офицера охраны и дроиды совершают обход завода каждые пятнадцать минут.

Он толкнул карточку по столу. Оби-Ван положил ее в карман.

- Великолепно, - прошептал Анакин, когда они шли в заводской цех. – Мы не только должны работать весь день, потом мы должны еще и убираться.

- Он дал нам работу как способ остаться, - сказал Оби-Ван Анакину. - Мы можем спрятаться где-нибудь, пока все не уйдут. Он также сказал нам, как действует охрана.

Оби-Ван и Анакин прикрепили пропуска к своим красным комбинезонам, униформе рабочих. К ним приставили управляющего, для отчета. Тот определил их на рабочие места на заводе.

Оби-Вану досталось место в линии рабочих, которые проверяли уровни на машинах, контролировавших заполнение жидкостью маленьких канистр. Он мог только предполагать, что Зона была каким-либо образом упакована в канистры, но он не знал, была ли это жидкость, или газ, или какие-то сыпучие вещества.

Он был удивлен, насколько в цеху все неорганизованно. Трудно было сказать наверняка, что именно здесь производилось. Все части завода были изолированы между собой, и Оби-Ван понятия не имел, где собирался конечный продукт.

Заводской цех пересекал лотковый конвейер под отходы, которые просто смывались через цеха в выпускной клапан. Если рабочий случайно наступал или падал в лоток, он или она покрывались отходами. Никак нельзя было понять, были ли материалы ядовиты. В отличие от других заводов, тут не было пунктов дезактивации.

Работа была не тяжелой, просто безумно скучной. Рабочие использовались для перепроверки машин, которые редко ошибались.

Интерес Оби-Вана вызвало то, что надзор был незначительным. На верхнем уровне обширного пространства проходил ярус, с которого должны были контролировать рабочих внизу. Но он заметил, что управляющие редко смотрели вниз. Их больше интересовали еда, чай и шутки друг с другом. Казалось, здесь отсутствовал всё контролирующий центральный орган.

Это беспокоило Оби-Вана. Это так не походило на Омегу или Зан Арбор, небрежно управлять организацией. Неужели он был не в том месте?

В перерыве он рассказал о своих сомнениях Анакину. Анакин кивнул.

- Я тоже это заметил, Учитель. Мой напарник сказал, что управляющие все поменяли две недели назад. Рабочим больше не приходится тяжело трудиться. Они всех успокоили.

Но Оби-Ван не был спокоен. Он был встревожен.

- Мы напрасно теряем время, если этот завод не готовит Зону для применения, - сказал Оби-Ван.

- Мы узнаем это вечером, - сказал Анакин.

Но не будет ли слишком поздно? Оби-Вана не покидало беспокойство.

Остальная часть дня прошла в повторении и нудной работе. Рабочие скучали и работали в полсилы, и это не заботило никого из управляющих.

Перед окончанием рабочего дня Оби-Ван сообщил управляющему о том, что они будут убирать заводской цех. Вместе с Анакином они подметали и мыли. Никто за ними не наблюдал и не проверял, хорошо ли они работали. Когда прогудел гудок, сигнализируя конец рабочего дня, Оби-Ван и Анакин направились к шкафу с хозтоварами и убрали репульсорную метлу и гидрошвабру. Быстро оглядевшись, чтобы удостовериться, что за ними никто не наблюдает, они забрались в шкаф.

Шум отбывающих рабочих стих. Они слышали, как совершил обход охранник. Затем сразу все стихло. Они услышали, как снаружи щелкнули дверные замки. Слабый свет в шкафу погас.

Они выждали несколько минут, тщательно вслушиваясь в любое движение за дверью. Затем Оби-Ван осторожно открыл дверь. Они быстро пробежали по коридору и выглянули в заводской цех. В тусклом свете машины были похожи на спящих существ.

- У нас примерно одиннадцать минут до появления дроида, - прошептал Оби-Ван. - Давай в то крыло.

Они побежали по проходу, оглядываясь, чтобы не пропустить охранника. Они поспешили к двери, ведущей к закрытому крылу.

И столкнулись с замком двойной кодировки.

- Наша карточка сработает, если мы сможем одолеть код, - сказал Оби-Ван. - Мы же не хотим сообщить всем снаружи, что мы были здесь.

Он работал над консолью нескольких минут.

- Учитель, дроид показался.

Расстроенный, Оби-Ван попробовал другую комбинацию. Он изучал коды в Храме с великим Мастером Джедаем Наном Латорэйном, но этот код оказался слишком трудным для него.

- Учитель!

Оби-Ван отскочил подальше, когда услышал жужжание дроидов. Он и Анакин скрылись за грависанями, когда дроиды двигались мимо, их сенсоры наблюдения постоянно вращались. Как только они ушли, Джедаи вновь появились.

Оби-Ван снова вцепился в консоль.

- Давайте я попробую, - предложил Анакин.

Оби-Ван отступил. Он наблюдал за работой Анакина. Он чувствовал, как Анакин призвал Силу. Сила росла вокруг них, пульсируя и мерцая, но она не смогла открыть код.

- Мы застряли, - сказал Анакин. - Должен быть другой способ.

Оби-Ван испытывал то же самое беспокойство, тот же самое чувство настойчивости, уже испытанное им сегодня.

Внезапно в своем сознании он увидел легкую улыбку Куай-Гона Джинна.

Ты знаешь ответ. Почему ты не доверяешь ему?

Оби-Ван достал свой световой меч и одним движением разрезал замок. Дверь распахнулась.

- Ну, можно и так, - прокомментировал Анакин.

Они оказались в коротком коридоре с еще одной охранной дверью. Оби-Ван больше не колебался и погрузил световой меч в дюрастил. Тот прошел пылающей дугой света и дыма.

Они поспешно проскочили вперед и оказались в большой комнате, которая служила лабораторией. Анакин быстро подбежал к пульту, где ожидал найти сохраненные файлы. Оби-Ван осмотрел комнату.

- Здесь есть клапаны, ведущие в туннели, - сказал он Анакину. - Достаточно большие, чтобы пройти. Я подозреваю, что вопреки законам они ставили эксперименты на рабочих.

- Так и есть, - сказал Анакин, читая файлы. - Различные уровни Зоны. Четыре смертельных случая рабочих произошли от передозировки. Они пытались определить точное количество на большую толпу. На тысячи сразу. Это завод Омеги, определенно. Зан Арбор не может быть далеко.

Оби-Ван шагнул, чтобы прочесть через плечо Анакина.

- Зан Арбор уже усовершенствовала индивидуальную передачу, - сказал Оби-Ван. - Но это показывает, что она ищет способ заразить целый город.

- Значит, мы были правы, - сказал Анакин. - В этих файлах находятся доказательства.

Оби-Ван указал на конец файла.

ПУТЬ А ЭКСПЕРИМЕНТ ОСТАНОВЛЕН.

ПУТЬ Б ЭКСПЕРИМЕНТ НАЧАТ.

- Путь A и Путь Б? Интересно, что это означает, - сказал он.

- Эта наука не для моей головы, - сказал Анакин, просматривая голофайл. - Нужно привести инспекторов.

- У нас достаточно доказательств, чтобы пойти прямо к Верховному Канцлеру, - сказал Оби-Ван. - В наши дни это единственный способ завершить начатое.

Анакин посмотрел на часы. – У нас еще шесть минут до следующего прохода дроидов.

- Давай проверим туннель.

Они быстро открыли клапан и ступили в туннель. Они шли, используя световые стержни для освещения. На равных расстояниях в стенах туннеля были расположены вентиляционные отверстия с гладкими пластоидными краями.

Оби-Ван подошел и вгляделся в отверстие. - Я вижу несколько трубочек и шлангов. Вот как должно быть Зону распространяют, - сказал он. Он отошел, чтобы изучить схематичный рисунок, который был нанесен лазером на стену. От главного туннеля ветвились еще туннели, и видимо, это была обширная система.

- Туннели тянутся на много километров, - удивленно сказал Оби-Ван. – Весьма похоже на целый небольшой городок, прямо здесь на заводе. Этот туннель опускается под землю и объединяет главную систему, которая соединяется с другими туннелями поменьше...

Анакин поднял голову. - Учитель...

- Она так детализирована. Интересно, основана ли она на настоящей городской системе...

- Учитель. - Теперь голос Анакина был требователен.

Оби-Ван повернулся. – Дроиды? Сомневаюсь, что они обходили туннели.

- Не дроиды, - сказал Анакин. - Вода.

Оби-Ван выскочил обратно, когда стена воды устремилась в туннель. Он был сбит с ног, и его потащило вперед, ударяя о стены и переворачивая неконтролируемой силой воды. Он старался выплыть на поверхность, брыкаясь и загребая руками. Когда он вынырнул, то увидел поблизости Анакина. Их тащило по туннелю с силой потока.

- Дыхательные трубки! - крикнул Оби-Ван.

Он вытащил свою из-за пояса. Анакин сделал то же самое. По крайней мере, они не утонут. Но было невозможно с боем пробить себе дорогу обратно в туннель против течения. На рисунке туннель, казалось, просто заканчивался в породе. При таком темпе их бы просто размазало.

Затем Оби-Ван услышал неподходящий шум, которого не ожидал. Сражаясь с давлением воды, он заметался, пока не оказался лицом к дороге, которую они преодолели. Сначала он мог видеть только стену бурлящей воды, волны которой накатывали на него. Затем он понял, что произошло.

Туннель позади них рушился. В следующие секунды они оказались под обвалом.


ГЛАВА 4

Анакин увидел опасность одновременно с Учителем. Он не стал понапрасну терять время. Его взгляд перебегал по туннельным стенам, ища способ убежать, даже когда поток воды переворачивал его раз за разом в беспорядочном головокружительном движении.

Большинство вентиляционных отверстий были слишком маленькими, но Анакин кое-что запомнил. Он смотрел на схематичный план совсем недолго, но запомнил большое отверстие, которое находилось в четверти километра от конца туннеля. За ним находился другой туннель, который, казалось, вел в тупик. Но это нужно было сделать. Это был бы их единственный шанс выбраться из воды. Только если боковые туннели не были тоже затоплены.

Но как далеко они находились? Какое отверстие была то самое?

У Оби-Вана, должно быть, была похожая мысль, но Учитель Анакина дольше изучал план. - Анакин! - Оби-Ван старался перекричать шум воды. - Отверстие слева, пятьсот метров! Захват!

- Хорошо! – крикнул Анакин и набрал полный рот воды. Давясь, он старался держаться над водой. Ему нужна была каждая частица его силы. Пыль и мусор от рушащегося туннеля теперь заполнили воздух, мешая дышать. Рев стоял оглушительный. В потоке воды Анакин почувствовал что-то еще - глубокую судорогу, словно сама земля пришла в движение.

Он видел, как его Учитель справлялся с водой. Анакин боролся с потоком, брыкаясь ногами и загребая воду руками. Он не мог пробиться.

Сила выскочила из воды. Она пришла от его Учителя. Анакин использовал ее, как и хотел Оби-Ван. Теперь он был частью воды. Он чувствовал места со спусками, позволил воде сомкнуться над ним и нашел способ двигаться вместе с ней. Он оттолкнулся со всей силой, и его усилие ничего ему не стоило. Она только удвоила его силу.

Он поплыл и достиг стены туннеля, сразу за Оби-Ваном. Теперь необходимо было попасть в отверстие. Его Учитель держал подъемник над пенящейся воде, и Анакин увидел его цель. Он тоже отцепил подъемник, держась на плаву одной рукой, когда подплыл к стене туннеля.

Теперь отверстие быстро приближалась к ним - быстрее, чем он планировал. Он видел, как крюк Оби-Вана выскользнул и зацепился за него. Оби-Ван схватил кабель, сражаясь с отталкивающей его водой. Анакин прицелился в металлическую сетку отверстия и промахнулся.

Он призвал на помощь Силу, когда пронесся мимо. Он оттолкнулся от воды, чувствуя кожей ее сопротивление. Он чувствовал пространство между частицами и скользил между ними.

Пальцы вцепились в его рабочий комбинезон и потянули. Оби-Ван обхватил его рукой и потащил. Анакин смог схватиться за кабель Оби-Вана и дальше выбрался сам.

Он присоединился к Оби-Вану, держась пальцами за решетку. Давление воды держало решетку на месте. Они дергали изо всех сил, когда вода низвергалась им на головы, иногда накрывая их полностью. Туннель позади них рушился, куски пластоида и дюрастила падали в бурлящую воду и иногда задевали их.

Сила собиралась и росла. Решетка внезапно сорвалась, а затем отскочила в бушующую воду.

Оби-Ван втолкнул Анакина в маленькое пространство отверстия. Анакин скользнул вперед как можно скорее, стараясь потесниться. Его Учитель влез следом.

Они мгновение тяжело дышали, признавая тяжесть схватки. Затем Оби-Ван быстро пополз вперед.

- Я вижу что-то впереди, - сообщил он. - Немного серого света.

- Давайте надеяться, что это выход.

Анакин следовал за Учителем на руках и коленях. Маленькая труба, по которой они ползли, теперь дрожала, поскольку земля вокруг них сотрясалась.

Теперь впереди он мог видеть, что чернота была с легким оттенком серого.

- Там лестница.

Он услышал облегчение в голосе Учителя. Анакин поднял глаза. Металлическая лестница поднималась вертикально и исчезала в темноте наверху. Оби-Ван начал подниматься.

Анакин следом. Внезапный взрыв проревел в трубе внизу и подбросил обломки к ним. Он почувствовал грязь и металл во рту и закашлялся.

Он не мог говорить. Он отплевывался от мусора во рту и продолжал подниматься. Он знал, что труба внизу разрушена. В любой момент они могли быть похоронены под землей.

Оби-Ван внезапно остановился. Он стучал по чему-то над головой. - Это слой дюрастила, - сказал он, стараясь достать световой меч в маленьком пространстве. – Надо будет разрезать.

Анакин знал, что у них едва ли оставалось время. Он видел, как Оби-Ван погрузил свой световой меч в металлическом покрытии наверху. Лестница стала горячей под его руками. Она начала отходить от края трубы. Конструкция рушилась.

Внезапно другой поток света присоединился к Оби-Вану сверху. Анакин видел, как отваливался дюрастил. Затем появилось лицо Сири. – Вам лучше поспешить, - сказала она.

- Это хорошая идея, - ответил Оби-Ван, взбираясь по лестнице.

Анакин поднимался следом, когда лестница начала таять под ним. Он схватился за сильную руку Сири и выскочил из отверстия. Он был наполовину вытянут, наполовину выдернут на поверхность. Он повалился на землю, тяжело дыша.

- Давай, - подгоняла его Сири. – Надо выбираться отсюда. Весь завод взорван.

Анакин чувствовал, как земля двигалась под ним. Он поднялся и побежал с остальными. Ферус был первым, несясь над землей, когда она качалась и поднималась. Это походило на бег в турбулентном воздушном потоке.

Они достигли безопасности открытой равнины и обернулись посмотреть. Это был удивительный вид. Земля просто ломалась на куски и раскрывалась. Она заглотила огромный завод и осела ливнем огня и пыли. Через несколько минут на том месте, где был завод, остался только дымящийся кратер.

Все доказательства было втянуты под землю. Даже развалин не осталось.

- Мы пришли найти вас, - сказала Сири. - Мы видели начало крушения. Мы знали, что вы будете в том крыле, поэтому мы носились вокруг, ища способ проникнуть. Сила привела меня к этому месту, а затем я увидела твой световой меч.

- Омега знал, что мы здесь, - сказал Анакин, оглядывая кратер. - Он уничтожил завод, чтобы заставить нас замолчать и скрыть его следы.

- Теда покинул планету, - сказала Сири.

- Мы боимся, что Омега и Зан Арбор отправились с ним, - добавил Ферус. - Они не регистрировали план полета. Нет никакого способа узнать, куда они направляются.

Анакин видел, как челюсти его Учителя сжались. Он знал, что Оби-Ван был на пределе контроля. Он чувствовал расстройство, извивающееся в нем. В который раз Гранта Омега сбежал.

Запищал комлинк Оби-Вана. Он посмотрел на него. - Это Магистр Винду, - сказал он напряженным голосом.

Они все ждали. Анакин с любопытством наблюдал за Учителем. Он знал, что Оби-Ван боролся с искушением выбросить комлинк.

- Может быть, тебе следует ответить, - предложила Сири мягким голосом, которого Анакин никогда прежде не слышал. Она смотрела на Оби-Вана с беспокойством в глубоких синих глазах.

Оби-Ван нажал голорежим на комлинке.

Появился миниатюрный голографический Мейс Винду. - Оби-Ван, Сири. Команды Джедаев должны немедленно вернуться на Корускант.

- Но мы вышли на след Гранта Омеги, - сказал Оби-Ван. - Мы только...

- Немедленно, - прервал Мейс. – У нас проблемы.


ГЛАВА 5

Мейс Винду был очень занят, чтобы встретиться с обеими командами в Комнате Совета или одной из меньших комнат для встреч. Они перехватили его, когда он проходил Большой Зал, направляясь на совещание Сената.

Он не стал спрашивать их, как идут их поиски Гранта Омеги, или как прошло их путешествие. Оби-Вану стало легче. Ответы на оба эти вопросов были отрицательны. Он чувствовал усталость, и он знал, что и Ферусу и Анакину, идущим на несколько шагов позади, необходим был отдых. Казалось, в эти дни ни у кого из Джедаев не было достаточно покоя.

- Чувство недоверия к Совету Джедаев росло среди определенных Сенаторов, - сказал Мейс, шагая целеустремленно, его одежда раскачивалась в такт движения. - Мы чувствовали это в последнее время. Но не особо интересовались. Мы знали, что Сенаторы вроде Сано Сауро всякий раз, когда есть возможность, подкапываются под нас. В последнее время ситуация обострилась. Теперь фракция активна; у нее появилось влияние. Совет Джедаев чувствует, что кто-то стоит за этой фракцией, но мы не знаем, кто это.

Оби-Ван с недоверием посмотрел на Сири. Их вызвали обратно в Храм из-за борьбы за власть в Сенате? Было немного вещей, которые интересовали его еще меньше.

- Распространяются ложные истории, - продолжил Мейс. - События переворачивают так, что Джедаи представляются как нелояльные Республике, вмешиваясь в галактические политические дела и делая их только хуже.

- Магистр Винду, - осторожно начал Оби-Ван, - Вы отозвали нас с важной миссии - найти большого врага...

- Я прекрасно знаю, что я сделал, Оби-Ван, - сказал Мейс. - Могущественный враг снаружи и могущественные враги внутри. Можете ли Вы решить, кто более смертелен?

- Но борьба за власть в Сенате... это не необычно, - запротестовал Оби-Ван, пытаясь сохранить самообладание под цепким взглядом проникающих глаз Мейса.

Мейс остановился так резко, что одежда захлестнула его. Он посмотрел на каждого из Джедаев, и казалось, впервые увидел усталость и разочарование. На мгновение он заколебался.

- Я признаю важность вашей миссии, - сказал он серьезно. - Но ваша миссия - одна из сотен, которые все предполагают сохранение мира, спасение жизней, помощь правительствам, содействие союзам. Джедаи, выполняющие миссии по всей галактике, будут дискредитированы, если не обратят внимания на эту фракцию.

- Что Вы имеете в виду? Как может одна фракция в Сенате повредить тысячам Джедаев? - спросила Сири.

- Организовав отказ официальной поддержки Сената Совету Джедаев, - сказал Мейс. Он дал время, чтобы смысл сказанного дошел до них.

- Вы понимаете, что бы это означало, - продолжил он, удостоверившись, что теперь они слушают очень внимательно. – Действуя без одобрения Сената, мы превращаемся из дипломатов в мошенников и полностью подрываем наш авторитет. Короче говоря, без поддержки Сената эффективность Джедаев будет нивелирована.

- Но почему Вы отозвали для борьбы с этим нас? - спросил Анакин.

Ферус изумленно поглядел на Анакина. Оби-Ван должен был признать, что это действительно прозвучало скорее как недовольство, чем как вопрос.

Мейс перевел серьезный взгляд на Анакина. Оби-Ван подумал, что Анакин, вероятно, был единственным учеником Джедая, который способен был его выдержать. Большинство падаванов казались заметно меньше, когда глаза Магистра Винду глубоко проникали в них, способные найти каждое мелкое побуждение, каждую тайную слабость, которая у них была.

Анакин просто ждал. Сильный, изящный, уверенный в себе.

- Я выбрал вашу команду из-за ваших специальных навыков, - сказал Мейс Анакину. – Хоть Оби-Ван это ненавидит, но он обладает большими знаниями о работе Сената. Я связывался с Йодой на Кашиике, и он согласился.

Оби-Ван старался громко не стонать. Сири слегка улыбнулась из-за его затруднения.

- Его контакты неоценимы, - продолжил Мейс. - Я выбрал Мастера Тачи из-за отсутствия у нее терпения.

Усмешка Сири исчезла. Мейс поднял на нее бровь.

- Недостаток, который она пытается исправить, но который часто стоит у нее на пути, - сказал он. - Я чувствую, он будет полезен в этой ситуации. Сенаторы привыкли к уважению. Без него они чувствуют себя потерянными. Я бы не возражал, если бы некоторые из них испытали небольшую неуравновешенность. И Ферус, конечно, достойное дополнение. Он изучил структуру Сената и знает о нем больше, чем любой ученик. А ты, Анакин...

Анакин ждал.

- У тебя есть две вещи, которые могут помочь нам. Первая, конечно, это твоя связь с Силой. Ты только начинаешь понимать, что можешь воздействовать на существа так же, как и на объекты.

Анакин выглядел пораженным от того, что кто-то еще знал об этом. Оби-Ван вдруг понял, что это правда, и что он знал это, но не признавал. Как Мейс Винду обнаружил это? Он провел с группой на Ромине очень мало времени.

Что ж. Вот почему Мейс был в Совете Джедаев. Вот почему за исключением Йоды, думал Оби-Ван, он был самым могущественным Джедаем, которого он знал.

- Да, вместе с наблюдательностью и интуицией Сила может помочь тебе заглянуть в сердца и умы других, - мягко сказал Мейс, его глаза не покидали лицо Анакина. - Именно поэтому Силу надо уважать и обращаться с ней следует осторожно.

- Я знаю это, Магистр Винду, - сказал Анакин.

- Возможно. Или возможно ты больше учишься этому на каждой миссии, путь, который проделываем все мы. И есть другая вещь, - сказал Мейс, продолжив путь. - Канцлер Палпатин спрашивал конкретно о тебе и Оби-Ване. Он просил о встрече.

Оби-Ван почувствовал, как у него упало сердце. По всей вероятности, это была первая из многих встреч в Сенате, где будут объяснять ему, почему самый простой способ что-то сделать фактически был самым сложным.

- Когда встреча? - спросил Оби-Ван, пытаясь не вздыхать, подстраиваясь под широкий шаг Мейса.

Впервые черты лица Мейса смягчились, и Оби-Ван был почти уверен, что он поймал самую маленькую улыбку. - Не беспокойся, Оби-Ван. Ты уже на пути к ней.


ГЛАВА 6

Анакин и Оби-Ван стояли в приемной личных покоев Верховного Канцлера Палпатина в Сенате. Они остановились у окна, разглядывая загруженные воздушные линии, в то время как Сири и Ферус заняли позиции около двери, а Мейс, с предельным спокойствием, взял стул.

- Я знаю, насколько Вы разочарованы, Учитель, - сказал Анакин.

- Магистр Винду прав, - ответил Оби-Ван. - Мы необходимы здесь. И, кроме того...

Повисла пауза. Анакин ждал, когда его Учитель закончит предложение, но Оби-Ван продолжал смотреть на старающиеся пролезть вперед эйрспидеры. Некоторым предстояло пристыковаться к широкой посадочной платформе, принадлежащей Сенату. Анакин же взглянул на них всего на мгновение. Если Сенаторы или их подчиненные не могут подчиняться правилам движения, когда уступить, а когда идти, как они могут решать проблемы галактики?

- Ты помнишь, как на Ромине Теда сказал, что они отправятся на Корускант? - наконец сказал Оби-Ван. - Мы не могли решить, была ли это диверсия или нет.

- Мы не думали, что Теда достаточно умен, чтобы создать диверсию, - с усмешкой ответил Анакин.

- Точно. Что происходит здесь..., имеет метку Омеги.

Анакин был поражен. - Вы думаете, что Омега вовлечен в движение по дискредитации Джедаев?

- Я не знаю. Возможно, не напрямую, но лучше это держать в памяти. Это ведь соответствует его интересам, не так ли? Может быть, возвращение сюда было не концом нашей поездки, а продолжением.

Слай Мур вышла из внутренних покоев с тихим изяществом. Она кивнула ожидающим Джедаям, чтобы указать, что Канцлер Палпатин был готов принять их, затем подняла стройную руку, украшенную серебристой тканью, и указала на дверь, куда им следовало идти.

Сири, Ферус, Оби-Ван, Анакин и Мейс вошли во внутренний офис.

Палпатин стоял рядом со стульями. Анакин думал, что он выглядел внушительным в своих простых одеждах приглушенных цветов. Его лицо выглядело бледным и истонченным, почти бескровным. Анакин представил, что работа Канцлера отнимала у него покой и активный отдых. Он жертвовал своей жизнью, чтобы спасти Сенат от заполнения его теми, кто будет использовать его в своих собственных интересах.

- Я в долгу перед вами за столь быстрое прибытие, - Палпатин приветствовал их глубоким голосом, чья мягкость выражала его власть. – Пожалуйста, садитесь. Не будем терять время.

Он подождал, пока все Джедаи не сели, прежде чем сесть самому. Палпатин покачал головой, словно в глубокой задумчивости. - Я чувствую такое горе от того, что необходимо вызывать вас сюда, - сказал он. - Мне стыдно за Сенат. Растет поток анти-Джедайских настроений, и лучшие из нас не способны остановить его. Он полон лжи и полуправд, все искажается, чтобы соответствовать повестке дня. - Палпатин развел ладони в жесте беспомощности. - Я не знаю, как это объяснить, кроме как сказать, что галактика настолько увязла в конфликте, что кто-нибудь может упереться и протолкнуть свои собственные планы.

- Или отвести внимание от этих планов, - сказал Мейс.

- Это верно, Магистр Винду, - сказал Палпатин. - И мудро. Но каковы эти планы, я не знаю.

- За этим стоит Сано Сауро? - спросил Оби-Ван. Сенатор Сауро был врагом Джедаев, а Омега мальчиком был его протеже.

Палпатин покачал головой. - На сей раз, нет. Лидер анти-Джедайской фракции – ранее незаметный Сенатор от Нурали. Его зовут Бог Дивиниан.

Оби-Ван вздрогнул. Бог Дивиниан! Он был женат на хорошем друге Оби-Вана Астри Оддо, дочери Диди Оддо. Оби-Ван познакомился с Богом на миссии в ходе Галактических Игр. Бог тогда еще не был Сенатором, но он изменил свои показания во время официального расследования, чтобы защитить Коммерческую Гильдию. Оби-Ван тогда не сомневался, что у Бога был талант политического деятеля. Он не удивился, услышав, что тот преуспел в своей карьере. Без сомнения, помогла признательность могущественной Коммерческой Гильдии.

Оби-Ван поглядел на Мейса. Теперь он знал, какая еще была причина, почему его вызвали помочь.

- Я знаю Бога Дивиниана, - сказал он. - Его жена мой старый друг.

Палпатин посмотрел с облегчением. - Это хорошие новости. Я убеждаю Вас поговорить с ним лично. Возможно, личное обращение сможет помочь.

Оби-Ван сомневался, что так и будет, но он наклонил голову в знак согласия.

- Я должен сообщить Вам о недавнем событии, - сказал Палпатин. – На Корускант прибыл Рой Теда. Я знаю, что Джедаи недавно принимали участие в перевороте на его планете Ромин.

Оби-Ван почувствовал, что эта новость прошла как электрический заряд между ним и другими Джедаями. Возможно, его идея о причастности Омеги к здешним делам не была так уж неправдоподобна.

- Я боюсь, Теда, не теряя времени, присоединился к анти-Джедайской фракции, - продолжал Палпатин. - Он уже дал показания, что Джедаи ответственны в содействии незаконному перевороту на его планете.

- К сожалению формально это верно, несмотря на неправильное истолкование событий, - сказал Мейс, косясь на Оби-Вана. Оби-Ван знал, что Мейс все еще был сердит на него и Сири за содействие перевороту, не посоветовавшись сначала с Советом Джедаев.

Но прибытие Теды на планету может быть и хорошей новостью, подумал Оби-Ван. Это дало бы им шанс внимательнее за ним наблюдать. Возможно, они могли больше узнать об Омеге. Теда был существом не далекого ума и, несомненно, будет возможно обнаружить, как он вписывается в дальнейшие планы Омеги.

- Он также утверждал, что Джедаи были ответственны за взрыв завода на Фоллине. Он сумел убедить Сенатора Фоллина, весьма расстроенного этим. - Канцлер Палпатин скрестил пальцы и посмотрел на Джедаев. - Я боюсь, нет ничего, чтобы я смог с этим поделать. Фактов достаточно, чтобы считать обвинения достоверными. Теда имеет право просить убежища на Корусканте. Вплоть до того, пока Совет Джедаев не опровергнет обвинения.

- Обвинения официальны? - спросил несколько удивленный Мейс.

- Да. Вот почему мы встретились. Сегодня днем состоится слушание. Я предполагаю, что присутствие Джедаев необходимо.

Мейс встал. - Мастер Кеноби будет присутствовать на слушании.

- Он должен, - сказал Палпатин. - Он вызван как свидетель.

Еще раз Оби-Ван наклонил голову, но внутри он кипел от отчаяния. Мне как всегда везет, подумал он. Встреча и слушание Сената, все в один день.

Он может поймать Омегу, но если он не поостережется, то проведет все свое время на встречах и слушаниях и никогда не доведет дело до конца.

Прям как Сенатор, подумал Оби-Ван, внутренне застонав.


ГЛАВА 7

Слушание проходило в малом зале заседаний в Сенате. Он не был таким же большим как главный зал, но вмещал двадцать рядов кресел для зрителей и ложи нескольких сотен Сенаторов. Зал был переполнен. Сенаторы, помощники, корреспонденты новостей Голонет и любопытные уроженцы Корусканта заполнили места и проходы в рядах, и каждая ложа была полна.

Оби-Ван сидел в ложе с Мейсом Винду, пристыкованной в ряду среднего уровня. - Я удивлен, что на слушание собралась такая толпа, - прошептал он Мейсу. - Обычно такие встречи настолько унылы, что никто не приходит.

- Обрати внимание, кто здесь, - тихо сказал Мейс. - Комната полна сторонниками Бога Дивиниана. Я слышал, что на слушание нужно было получить билеты, и сторонникам Джедаев говорили, что мест нет.

Оби-Ван наблюдал, как Бог Дивиниан подался вперед, чтобы вызвать Роя Теду. Ложа Теды поплыла вперед.

- Я рад приветствовать вас, соправителей, удивительных Сенаторов, всех замечательных существ, которые любят демократию и правду, - сказал Рой Теда. - Я тоже сторонник и приверженец демократических принципов множества голосов, говорящих тоже самое.

Рой Теда начал давать показания, и начал лгать. Оби-Ван слушал, как ложь падает из его рта. Он не был удивлен.

- Я умоляю вас, Сенаторы, правители, сограждане галактики, - закончил Теда, протягивая руки. - Остановите этот возмутительный произвол прежде, чем он накроет нас полностью! Джедаи прибыли на мою планету и тайно вступили в сговор с незаконной армией, чтобы осуществить свержение избранного правительства!

Оби-Ван фыркнул. – Да какая там армия, - тихо сказал он Мейсу. – Да и не вступали мы с ними в сговор.

- Для правды здесь нет места, - ответил Мейс. - Они не хотят услышать ее. Но, так или иначе, ты должен сказать свою правду.

- Они свергли мое правительство! Они буйствовали на улицах! И это вовсе не случайность, - сказал Теда, опершись на кулаки, - что казна Ромина исчезла!

- Да, потому что ты ее разграбил, - прошептал Оби-Ван.

- Вмешательство Джедаев должно быть объявлено вне закона на всех планетах в галактике! - гремел Теда. – Пусть они возвращаются в свой Храм и практикуют свои тайные искусства друг на друге! - кричал он. - Оставьте управление галактикой Сенату!

Блок Сенаторов ревел от одобрения. Толпа кричала и топала.

Высоко над Тедой парил Бог Дивиниан. Он не пристыковал свою ложу, как обычно делал председательствующий Сенатор. Он оставался в воздухе, так что он мог владеть полным вниманием толпы.

- Сенатор Дивиниан, я сигнализировал о вопросе и был проигнорирован! – раздался громкий голос Бейла Органы. Он встал, подводя свою ложу к Боговой.

- Если у Вас есть вопрос, то конечно, председатель – то есть я, позвольте Вам напомнить – приветствует его, - сказал Бог, которому явно не понравилось такое вмешательство. - Слово предоставляется уважаемому Сенатору от Алдераана.

Ложа Органы подлетела ближе. – У Вас есть какие-нибудь доказательства Ваших требований, бывший Правитель Теда? - спросил он. У него было строгое красивое лицо, а его мантия была откинута за плечи, когда он обращался к бывшему диктатору.

- Да, конечно, - спокойно ответил Теда. - Доказательства находятся на Ромине, только я в изгнании и не могу представить их.

- Комитет постановил, что будет сформирован подкомитет для расследования обвинения, - объявил Бог.

- И кто будет назначен в этот подкомитет? - спросил Органа, повернувшись к Богу.

- Некоторые члены моего комитета...

- Все враги Джедаев! – громыхнул Органа.

- ...которых изберут, согласно правилу 729900, подраздел B38 правил подкомитета...

- ...которые в настоящее время пересматриваются комитетом под управлением Сенатора Сано Сауро, еще одного врага Джедаев! - указал Органа. Было немного Сенаторов, которые изучили бюрократию так подробно. Органа знал, что утомительная работа не отставала от бюрократии в получении результатов. Неправедное деяние часто начиналось, когда могущественные Сенаторы, возглавляющие комитеты, запутывали правила, на что, как они знали, никто не обратит внимания.

Никто, кроме Бейла Органы.

- Уважаемый Сенатор от Алдераана должен согласиться, что независимо от того, насколько подавлен он может быть, нельзя утверждать, что процедура не исполняется, - самодовольно сказал Бог.

- Процедура была изменена тем же самым Сенатором, которого попросили расследовать необоснованные обвинения, которые удовлетворяют его собственной повестке дня, - указал Органа. - Это самая настоящая пристрастность. А также это произвол.

Оби-Ван был впечатлен. Органа говорил со знанием дела. Он не шумел и не кричал. Он делал свои замечания резко, без хвастовства. Он говорил правду, но Мейс был прав - эта толпа не хотела слышать ее.

- Председатель отказывается увязать в процедурных деталях, - сказал Бог, махнув рукой. - Уважаемый Сенатор от Алдераана теперь заканчивает выступление. Ваши возражения будут внесены в протокол. Председатель вызывает Рыцаря Джедая Оби-Вана Кеноби для дачи показаний.

Оби-Ван поднялся в своей ложе. Он нажал рычаг, управляющий движением. Ложа двинулась к центру залы.

Бог не подал вида, что он знал Оби-Вана или встречал его раньше, даже легким поклоном.

- Скажите нам, Джедай Кеноби, Джедаи тайно встречались с армией сопротивления на Ромине?

- Члены движения сопротивления захватили двух наших учеников, - ответил Оби-Ван. - Джедаи были на Ромине, преследуя галактического преступника...

- Ах, давайте поговорим об этом. Верно ли, что вы были на Ромине незаконно и использовании поддельные удостоверения личности?

- Верно, мы использовали поддельные удостоверения личности. Иногда Джедаям необходимо путешествовать тайно, - ответил Оби-Ван. - Мы взяли след особо опасного преступника, который намеревался разрушить...

- Я не спрашиваю о ваших намерениях, просто разъясняю ваши способы, - прервал Бог. - Которые, как я указывал, были против законов Ромина. У Вас были личные дела с преступником Джойлином, который захватил власть на Ромине?

- Дело, которое Сенат санкционировал из-за преступных действий Роя Теды, - заметил Оби-Ван.

- Есть кое-кто в Сенате, кто протолкнул эту инициативу, это верно, - сказал Бог, подразумевая, что эта работа была крайне подозрительной. - Та инициатива в настоящее время расследуется.

- Сенатор Дивиниан! – крикнул Бейл Органа.

- Сенатор Органа, Вы нарушаете правила процедуры! – громыхнул Бог. - Я допрашиваю этого свидетеля! - Он повернулся к Оби-Вану. - Ответьте на вопрос. Верно ли, что Джедаи помогали государственному перевороту?

Оби-Ван колебался долю секунды. Было верно, что Джедаи действительно помогали Джойлину и его группе. Но планы уже осуществлялись.

- Ответьте, пожалуйста. - Оби-Ван видел плохо скрываемый триумф в глазах Бога.

- Да. Мы оказали им содействие.

- Таким образом, Вы свергли законно избранное правительство в своих собственных целях.

- Нет. Мы...

- Протокол отметит, что ответ получен, - перебил Бог.

Бог посмотрел на свой датапад, но Оби-Ван был уверен, что это было показное. Бог точно знал, каким будет его следующий вопрос. Он хотел, чтобы признание Оби-Вана повисло в воздухе. Теперь в палате было тихо, все лица повернулись к Оби-Вану. Он был в ужасном положении и знал это. Он не мог спасти здесь Джедаев. Он не мог спасти Джедаев словами правды.

Оби-Ван редко чувствовал себя беспомощным. Он ненавидел это чувство. Он чувствовал, как оно жгло внутри.

- Верно ли также, что Джедаи были причастны к взрыву завода на Фоллине?

- Мы случайно оказались поблизости.

- О, - усмехнулся Бог, - Рыцари Джедаи теперь заводские рабочие?

- Двое из нас были, - честно ответил Оби-Ван.

- Вы хотите сказать мне, что Вы получили работу на заводе? В это трудно поверить.

- В правду иногда трудно поверить, - спокойно сказал Оби-Ван. – Вот почему невежественные умы испытывают с этим трудности.

Лицо Бога покраснело. Оби-Ван понял, что он сам совершил нечто нехорошее. Он позволил своему характеру взять верх над рассудительностью. В любом случае это плохая идея, а для Джедая - серьезное упущение.

- Значит, Вы саботировали завод...

- Нет. – Теперь перебил Оби-Ван. - Мы были пойманы там. Завод был преднамеренно уничтожен его владельцем, чтобы скрыть нарушения.

- И Вы были там после закрытия, после того, как все остальные пошли домой.

- Да.

- Понятно. Значит, Вы были одни там во время взрыва, но Вы не взрывали.

- Я не знаю, были ли мы одни там. А Вы знаете?

Бог снова вспыхнул. - Что я сейчас вижу, так это высокомерие и полное отсутствие раскаяния от разрушения собственности...

- О, я чувствую раскаяние, - сказал Оби-Ван.

- Это необычно, - ухватился Бог.

- Я никогда не получал мою зарплату.

Хохот сотряс палату. Бог выглядел беспомощным и сердитым. Оби-Ван проследил за его взглядом в темный угол зала, где к стене жалась ложа. Оби-Ван признал узкую, темную форму Сано Сауро.

Сауро, должно быть, послал Богу личное сообщение, раз Бог посмотрел на датапад. Он энергично кивал, пока смех медленно утихал.

По крайней мере, Оби-Ван кое в чем преуспел. Он знал теперь, что Сано Сауро управлял Богом как марионеткой.

- Свидетель свободен, - сказал Бог. - Слушание отложено.

Оби-Ван подвел ложу обратно к стене и сел рядом с Мейсом. - Я сожалею.

- Не надо, Оби-Ван. Ты сделал все возможное.

Мейс оглянул зал, переполненный существами. – Что-то есть здесь, - пробормотал он. - Некая темнота. Мы чувствуем ее рост, но каждый раз, когда мы смотрим, мы совсем ничего не видим. Ты проводишь свое время на миссиях, Оби-Ван. А не здесь, как Совет Джедаев. Недавно я задался вопросом...

- Да, Магистр Винду? – с уважением спросил Оби-Ван. Не так часто Мейс раскрывал то, что он думал.

- Мы посылаем Джедаев по всей галактике. Помогать. Сохранять мир. Оказывать содействие страдающим жителям. Но в итоге я задумываюсь... - Упрямый взгляд Мейса пробежался по залу - ...а что, если наша настоящая работа находится здесь.

- Я надеюсь, что нет, - сказал Оби-Ван, созерцая комнату. - Из всех моих миссий это то место, где я бы не хотел быть и сражаться. Это как кричать против ветра.

- Никто из нас не хочет быть здесь, Оби-Ван, - сказал Мейс. - Возможно в этом наша погибель.

Он шагнул назад, развернулся и исчез во внутренних переходах. Оби-Ван оглядел переполненный зал. Как, он удивлялся, они дошли до такого? Почему было так много желающих верить, что Орден Джедаев – это плохо?

Он посмотрел в темный угол, где сидел Сано Сауро и принимал гостей. Впервые Оби-Ван спорил с Сауро еще мальчиком, когда Сауро допрашивал его на слушании по расследованию смерти от несчастного случая, произошедшей со студентом в Храме Джедаев. Сауро уже тогда изворачивал слова Оби-Вана, и Оби-Ван подозревал, что это Сенатор подготовил вопросы Бога сегодня.

Испытывая отвращение, Оби-Ван развернулся и вышел из ложи во внутреннюю общую комнату, где сейчас собралась большая толпа. Он увидел Бога Дивиниана, спешащего к нему с широкой улыбкой на лице.

- Оби-Ван! Как хорошо видеть Вас снова! - Бог хлопнул его по плечу. Оби-Ван недоверчиво глядел на него.

- Ой, Вы не против моих вопросов, не так ли? Политика. Грубая игра, а? Я надеюсь, никаких обид. В конце концов, политика временна. Дружба - навсегда.

Оби-Ван просто изумленно смотрел на него. Дружба? С Богом? Они никогда не были друзьями. Слова Бога были полностью пусты, так же пусты, как и человек перед ним.

- О, извините меня, я забыл. - Бог вытащил небольшой самописец. - Слушание закончено, большой успех, теперь приветствия сторонников.

Бог показал самописец Оби-Вану. – Вот как я веду учет. И однажды это пригодится, когда будет писаться моя биография. Вы были бы потрясены и возмущены, если бы Вы знали, сколько важных лидеров забывало вести заметки и записи для биографов.

Оби-Ван ничего не сказал. Хотя когда-то он прогибался и угождал тем у власти, кто мог продвинуть его карьеру, теперь Бог видел себя большим лидером. Он выполнил свое раннее обещание и стал напыщенным, коварным занудой.

Бог продолжал говорить. - Вы видели мою жену? Она здесь. Она умирает, как хочет Вас увидеть. - Бог поискал в толпе, затем начал махать. - Астри! Астри! Я нашел нашего друга!

И тогда Оби-Ван увидел Астри. Она была одета в простое синее платье, но ее манеры были королевскими, и выглядела она столь же внушительно как Сенаторы и их окружения, одетые в богатые мантии. Она обрезала свои упругие завитки, волосы мягко падали вокруг ее головы. Она медленно шла к нему через толпу, не бежала, как Астри обычно делала. Ее взгляд, казалось, постоянно ускользал от него, что он встречал у других чиновников - дипломатов, Сенаторов, правителей - тех, кто постоянно встречался с существами и никогда не были честны с любыми из них. В его сердце закралось разочарование. Астри, опасался он, стала женой Сенатора.

- Привет, Оби-Ван. - Ее голос стал тише, еще одно изменение. - Я рада видеть, что ты так хорошо выглядишь.

- Я тоже рад тебя видеть, - сказал Оби-Ван, хотя он понял, что Астри на самом деле не рада. - А как Диди?

- Он вернулся домой. - Наконец маленькая улыбка появилась на лице Астри, и он на мгновение увидел прежнюю Астри, которую он знал. – Развлекает своего внука. Или следует сказать, они развлекают друг друга.

Оби-Ван улыбнулся. – У вас сын?

- Красивый мальчик. Его зовут Луни. Ему только исполнилось три.

- Мой сын - свет наших жизней, - сказал Бог. - Астри, моя дорогая, я боюсь, что Оби-Ван немного смущен. - Взгляд Астри потерял свою теплоту и стал отстраненным. Она стала смотреть в сторону, за плечо Оби-Вана, в толпу.

- Ты должна сказать ему, что каждый из нас должен следовать своим убеждениям, - продолжил Бог.

- Оби-Ван знает это, не сомневаюсь.

- Ты должна сказать ему, что я со всем своим усердием не хотел участвовать в этом. Но здесь я ощутил, что Совет Джедаев обладает слишком большим влиянием на Сенат и на Канцлера. Я не хочу наживать врагов, я просто ищу более уравновешенный подход. Разве это странно?

Оби-Ван не отвечал. Было ясно, что Бог ответа и не ждал, и что он не будет слушать, даже если начать говорить. Слова, которые он произносил, казались заученными, записанными кем-то намного более умным, чем Бог.

Как Астри влюбилась в его? Оби-Ван еще мальчиком знал Астри. Он видел, какая она была храбрая в окружении бластерного огня и охотников за головами, даже будучи испуганной. И все затем, чтобы спасти своего отца и Куай-Гона. Она превратилась из повара в захудалом кафе в воина.

Теперь она была женой Сенатора. Он чувствовал печаль глубоко внутри. Так ли уж хорошо он ее знал? Может Астри только исполняла некую роль?

- Было приятно увидеть тебя снова, Оби-Ван, - сказала Астри. – Береги себя.

Она уплыла в толпу. Бог с любовью провожал ее взглядом.

- Идеальная жена Сенатора. Она участвует в благотворительной работе, которая так важна для моего статуса.

Оби-Ван чувствовал, что с него достаточно. Он видел, что Рой Теда оставил группу сторонников и направился к двери. Быстро попрощавшись с Богом, Оби-Ван последовал за ним. Он потратил достаточно времени.


ГЛАВА 8

Анакин сидел с Верховным Канцлером Палпатином в его кабинете с красными стенами. Красные Стражники стояли навытяжку снаружи. Он бы хотел посмотреть, как его Учитель посетил слушание, но Палпатин задержал его, а он не мог отказать Канцлеру. Как можно было отказать кому-то, чей срок на посту Канцлера истек годы назад, но кто остался служить, потому что многие видели его как неотъемлемую часть благосостояния галактики?

Анакин предпочел бы искать по галактике Гранта Омегу, но и этого тоже он не мог сделать. Каждый раз Анакин чувствовал, что куда бы он ни повернулся, была еще одна причина, от которой он не мог отказаться. Он попадался в ловушку всякой другой потребности, кроме своей собственной.

Палпатин, казалось, понимал его настроение. - Ты думаешь, что ты попросту теряешь свое время здесь, - заметил он.

Анакин постарался ответить честно, но не грубо. - Мы были на важной миссии.

- Я понимаю, Сенат расстроил планы, - ответил Палпатин. – Тем не менее, именно здесь находится власть.

- Эта власть меня не интересует, - сказал Анакин.

- Действительно, - бывший Сенатор от Набу улыбнулся. - Это очень Джедайский ответ. Все же я скажу, что это не совсем верно. Джедаи не ищут власти, хотя она у них есть. Почему так?

Слова казались странно знакомыми, как будто он слышал их прежде, но Анакин не мог понять где. Он чувствовал, что Палпатин задал вопрос только, чтобы услышать, что возразит Анакин.

- Потому что у нас Сила, - сказал Анакин. - Это источник власти, хотя мы не ищем ее. Она просто есть.

- И она используется по выбору Джедаев, - сказал Палпатин.

Анакин улыбнулся. - Вы говорите почти как один из наших критиков.

- Отнюдь. Я самый большой сторонник Совета Джедаев. Что я пытаюсь сделать – это обнаружить способ, как бороться с теми, кто стремится отобрать их власть, их влияние. Я пришел к нескольким заключениям, хотя и они бесполезны. Не хочешь послушать?

- Конечно. - Анакин немного наклонился вперед, проявляя интерес. Он чувствовал себя польщенным, что Палпатин считает его достаточно серьезным, чтобы говорить с ним на такие темы. Он полагал, что Канцлер не тратит свое время с простыми падаванами-учениками, а имеет дело только с Советом Джедаев, с могущественными Джедаями вроде Мейса Винду и Йоды.

Палпатин посмотрел за окно на шпили Храма Джедаев. Его взгляд стал задумчив. - Одна причина, что Орден Джедаев стал объектом ревности в Сенате - то, что Джедаи не знают, как защитить себя. Конечно, Джедаи смелые воины, но когда начинается война слов в Сенате, они просто выключаются. Это серьезная ошибка.

- Наши действия и наши результаты говорят за себя.

- Тут ты неправ. В Сенате результаты не говорят за себя. Там всегда должен быть кто-то, чтобы объяснять, почему результаты хороши. - Палпатин пожал плечами. - Все должно быть растолковано, или это сделает кто-нибудь другой. Важны не факты, а только то, что поможет Сенаторам понять их. Только так. Они должны сидеть на диете правды.

- Вы так говорите, словно Сенаторы - это дети, - заметил Анакин.

- Ах, но это так. - Палпатин покачал головой. - Я не искал этот офис, но все же я должен нести бремя своих обязанностей. Одна из этих обязанностей состоит в том, чтобы осознать, что Сенат нуждается в сильной руке, так же, как и дети.

- Джедаи не верят в это, - заспорил Анакин. - В Ордене Джедаев дети имеют свободу не соглашаться и быть независимыми.

Палпатин улыбнулся. - В отличие от Джедаев Сенаторы не одарены Силой. Джедаи могут позволить себе давать своим юнлингам свободу, потому что они знают, что они особенные. Большинство существ обычны, Анакин. Им нужен кто-то, кто скажет им, что делать и, иногда, во что верить.

Анакин изо всех сил пытался понять это. Это шло против того, чему он верил. Все же он не мог отрицать, что сильная рука Палпатина удерживала Сенат вместе в течение этих лет роста борьбы с Сепаратистским движением.

- Вы хотите превратить Джедаев в политиков, - сказал он, наконец.

- Нет. Я хочу, чтобы они признали, что они политики, нравится им это или нет. Власть и политика неотделимы. - Канцлер Палпатин встал. – У тебя, Анакин Скайуокер, есть власть. Я вижу ее в тебе. Твоя связь с Силой дает тебе ясность и смелость. Ордену Джедаев нужно больше таких, как ты.

- Я все еще студент, - вставая, сказал Анакин.

- Тогда учись, - сказал ему Палпатин. - Воспользуйся этой возможностью. Узнай, как маневрировать в политике Сената. Это может оказаться навыком, наиболее нужным Совету Джедаев. Не совсем как слава сражений на световых мечах, но, тем не менее, решающим.

- Как я могу сделать это? - спросил Анакин.

- Ходи со мной на встречи, пока ты здесь, - сказал Палпатин. - Смотри. Слушай. Рассказывай мне, что ты думаешь, а я поделюсь с тобой своими мыслями.

Это было необычное предложение. Анакин знал, что ему следует принять его.

- Я должен спросить разрешения у своего Учителя.

Палпатин наклонил голову. - Конечно. И, в конце концов, кто знает? Возможно, ты сможешь преподать Мастеру Кеноби урок или два.


ГЛАВА 9

Оби-Ван шел за Тедой через лабиринт коридоров Сената, проходящих через различные помещения. Он ненавидел, как Теда прогуливался, словно он был частью этого. Он помнил тюрьму, которую видел на Ромине, оборванных и голодных заключенных. Он помнил трущобы, которые видел на окраине столицы, роскошь жизни Теды по сравнению со страданием, которое он выталкивал за городские стены. Теда не заслуживал чистой совести. Он не заслуживал своей свободы.

Наконец Теда остановился в одном из небольших кафе, которые располагались в нишах коридоров Сената, месте, где можно было остановиться и слегка перекусить перед возвращением к своим обязанностям. Теда остановился при входе и огляделся, затем направился к столу в далеком углу. Оби-Ван взял курс на буфет самообслуживания. Налив себе немного чая, он увидел в зеркале, как Теда встречал Сенатора Сауро.

Оби-Ван не пытался спрятаться. Он поставил дымящуюся чашку и подошел к их столу.

- Не могу сказать, что это сюрприз, - сказал он. - Я ожидал, что за всеми заговорами дискредитировать Орден Джедаев стоите Вы, Сауро.

- Как обычно, Вы начинаете каждый разговор с грубости, - холодно сказал Сано Сауро. Как всегда его тонкое лицо было опрятным и бледным. Его губы были почти белыми. Он был одет в строгий костюм черного сукна. - Я не знаю, что я сделал, чтобы заслужить ваше презрение, и мне все равно, но это становится невыносимо утомительным.

- Вы очень хорошо знаете, что Вы сделали в прошлом и что Вы делаете прямо сейчас, - сказал Оби-Ван. - Вы стоите за этими слушаниями.

Сауро потягивал воду из стакана, единственной вещи перед ним. - На слушаниях председательствует Сенатор Дивиниан, а не я.

- Как странно тогда, почему Вы встречаетесь с главным свидетелем против Джедаев, - сказал Оби-Ван.

- Я просто протягиваю руку дружбы сосланному правителю демократического правительства, которое было свергнуто агрессией Джедаев, - ответил Сауро.

- Правильно, - сказал Рой Теда, стремясь продемонстрировать свою важность в разговоре.

- Так же странно, что Вы захотели встретиться так далеко от зала слушания, в пустынной части Сената, - заметил Оби-Ван.

- Я люблю мир и покой, - ответил Сауро. - Очевидно, сейчас я их не нахожу.

- Совершенно верно, - повторил, кивая, Теда. Он отчаянно стремился понравиться Сано Сауро.

Сауро не обращал внимания на Теду. Он не отводил свих холодных глаз от Оби-Вана. - Как Вы видите, Кеноби, я не прикладывал руки к деморализации Джедаев. Я просто этому свидетель.

Оби-Ван оперся кулаками на стол. Он смотрел в глаза Сауро. - Я оставляю Вас вашим ворам и убийцам, Сауро. Я понимаю, они надолго получили Вас, но однажды Ваша компания обеспечит Ваше падение.

- Кого Вы называете убийцей? – прошипел Теда. - Или подождите, это я вор?

Оби-Ван развернулся на пятках и ушел. Он быстро прошел через залы и запрыгнул в турболифт. Он не хотел больше тратить время впустую. Ему нужно было поговорить с тем, кто обладал большими знаниями об интригах Сената, лучший политический ум, который он знал - его друг Тайро Каладиан.

Он спустился на самый нижний уровень, затем прошел по окружному коридору, который сужался и опускался. После небольшого спуска Оби-Ван повернул и оказался в тусклом коридоре. Мусорные ведра и дюрастиловые ящики были сложены за дверью. Он улыбнулся. Тайро совсем не изменился. Он мог всегда рассчитывать на его усердие.

Дверь была немного приоткрыта, он толкнул ее и заглянул внутрь. - Тайро, ты мне снова нужен.

Голос шел из-за груды руководств о порядке действий. - Мои уши счастливы! Это голос моего друга Оби-Вана!

Свиврени поднял голову над руководствами. Его маленькое лицо дергалось, а яркие глаза светились удовольствием. Он поспешно выбрался из-за стола, который занимал почти всю комнату. Он остановился прямо перед Оби-Ваном, раскрыл и сжал руку. Он положил ее на сердце себе, а затем Оби-Вану.

Оби-Ван проделал те же движения. У Свиврени были различные типы приветствий и прощаний, и Оби-Ван использовал самое нежное с Тайро. - Это было так давно.

- Да, действительно. О, давай я найду тебе стул. - Тайро убежал и начал сбрасывать книги со стула. – Вы, Джедаи, никогда не сидите, вечно в движении.

Оби-Ван сел. Тайро оперся о стол лицом к нему. Теперь они были глаза в глаза.

- Я буду не спрашивать, почему ты пришел, - сказал Тайро, его темные глаза были полны беспокойства. - Я был на слушании.

Оби-Ван скривился. - Я выступил ужасно.

- Ты выступил хорошо, мой друг. Как и Сенатор Органа. Но анти-Джедайская фракция заполнила помещение сторонниками. А допрос Дивиниана! - Тайро всплеснул руками. - Произвол. Было очевидно, что он не искал правду. Не в этот раз, слишком очевидно. Можно было бы принять меры, чтобы отстранить его от выборной должности. Но в эти дни... - Тайро пожал плечами и поиграл с металлическим кольцом, которое удерживало его темные волосы за плечами. Этот жест выдавал его беспокойство, а Тайро часто беспокоился о положении Сената.

- Да, дела продолжают уменьшаться, чтобы Канцлер ни пробовал, - заметил Оби-Ван.

- Он прилагает все усилия. Но этот шум против Джедаев - я никогда такого не видел. Даже для Сената это смехотворно. И разочаровывающе. Это просто отвлечение внимания от настоящей работы, которую они должны делать.

Отвлечение внимания. Слово лязгнуло как звонок у него в голове, но Оби-Ван не знал почему. Еще одно слово поразило его ранее, просто крошечное жужжание, и это было...

Деморализация. Сауро сказал, что Джедаи были деморализованы.

Раскол + Деморализация + Отвлечение внимания = Разрушение.

Ксанатос! Отец Гранта Омеги придумал эту формулу, чтобы укоренить подконтрольное зло. Он совершил это в Храме Джедаев, надеясь уничтожить его навсегда. Могло быть так, чтобы его сын использовал ту же формулу, чтобы уничтожить Сенат? Была ли это его настоящая цель?

Если Омега стоял позади этого Сенаторского напряжения, он уже преуспел в том, что расколол Сенат, деморализовал Джедаев и отвлек всеобщее внимание. Но если это действительно было так, что тогда понималось под разрушением в его планах?

Оби-Ван не знал. Но внезапно он почувствовал, что его раннее чутье подходило идеально. За всем этим стоял Омега.

- .. и я сожалею, что должен сказать тебе это, - продолжал Тайро, - но я предполагаю, что это было неизбежно в данных обстоятельствах.

Оби-Ван опять сосредоточился на своем друге. - Что такое?

- Комитет Бога Дивиниана предпринял необычный шаг. Вместо рекомендации, он только что представил официальное прошение отстранить Орден Джедаев от любых дел Сената. Это было умно..., но не достаточно. Сенатор Органа нашел пункт, который позволил ему обратиться непосредственно к Канцлеру на отдельной закрытой сессии. Палпатин запланировал принять решение по данному вопросу сегодня днем на встрече с обоими Сенаторами.

- И это все произошло с окончания слушания? Я думал, что Сенат действует медленнее.

- Только когда нужно что-то сделать, - сухо сказал Тайро. - Когда дело касается политических маневров, нужно действовать быстро. - Тайро остро взглянул на него. - Что такое, мой друг? Орден Джедаев в беде, но мы найдем способ бороться, я обещаю. У вас больше друзей, чем врагов. Вам только нужно напомнить вашим друзьям, что они - ваши друзья. Так действует Сенат.

- Действует Сенат, - с отвращением повторил Оби-Ван. - И что это значит? Разговоры. Сделки. Взятки. Коррупция.

- Оби-Ван, - Тайро мягко успокоил его. - Я согласен с тобой. Все это верно. Но я все еще верю в Сенат. Это живой символ Республики. Пока он не был сформирован, галактика бурлила в хаосе. Это наш единственный шанс приносить мир на тысячи миров, чего нельзя сделать в одиночку. Есть и хорошие существа в Сенате, например Сенатор Органа. И их много. В конце концов, они победят.

Оби-Ван никогда не слышал, чтобы прежде Тайро так неистово защищал Сенат. Обычно он ругал его. Само собой именно поэтому он продолжал трудиться в своем небольшом офисе, ища способы сделать его лучше. - Что меня поражает – так это что ты сохраняешь свою веру в Сенат, независимо от того, сколько раз было разбито твое сердце.

- О, мое сердце может иногда разбиваться, но моя воля - никогда, - беспечно сказал Тайро. – В этом мы похожи. Ну а теперь скажи мне, что беспокоит тебя.

- Это не совсем прошение, но что прошение могло бы скрыть, - объяснил Оби-Ван.

Тайро покачал головой. - Я не понимаю.

- Что, если это действие по дискредитированию Джедаев - только прикрытие того, что должно произойти, кое-что похуже? - сказал Оби-Ван.

Что ему нравилось в Тайро - это что его друг не тратил напрасно время. Его маленькое, покрытое мехом лицо прояснилось. - Ах. Конечно. Продолжай.

- Я отследил Гранта Омегу и Дженну Зан Арбор, оба которых знакомы тебе, - Оби-Ван кивнул Тайро. - Что если они стоят за этой последней схемой? Что если они организовали завесу для своего настоящего плана?

В мозгу Тайро побежали варианты. - Конечно, если это верно, что они в игре, то это более чем возможно - это правдоподобно, - быстро сказал он. - Это похоже на действия Омеги. И это имеет смысл, так как привлечен Сано Сауро. - Лицо Тайро приобрело выражение отвращения. Сауро был и его врагом. - Это объяснило бы, почему он остался на заднем плане. Он не хочет, чтобы мы связали его с этой кампанией, потому что он знает, что мы немедленно притянем Омегу.

- Есть еще кое-что, что мы не понимаем, - сказал Оби-Ван.

- Канцлер, конечно, большой сторонник Джедаев, - думая, сказал Тайро. - Маловероятно, что он одобрит прошение. Бог и Сауро могут тогда превратить это поражение в призыв к вотуму недоверия. Это позволило бы им предложить Сауро на пост Канцлера. Я знаю, что это его самое большое желание.

- Тогда Омега станет контролировать Сенат, - медленно сказал Оби-Ван.

Тайро побарабанил пальцами по руководствам. - Но Палпатин очень могущественен и очень опытен, чтобы ничего не предпринимать. И я сомневаюсь, что даже Сауро может собрать достаточно голосов для вотума недоверия. Давай-ка посмотрим, он контролирует альянс Вига и планеты Коммерческой Гильдии, и... да, он может получить несколько систем в Среднем Кольце. Но в Ядре? Нет. Он могуществен, но его очень не любят, и есть сильная фракция оппозиции, возглавляемая Бейлом Органа, на которую не стоит не обращать внимания.

Тайро закончил свои размышления, понимая, что Оби-Вана не очень интересуют детали политики Сената.

- В заключение, - вздохнув, сказал он, - у меня нет выводов. Я не могу понять, что они попытаются предпринять. Не стоит делать того, в чем ты не уверен. Палпатин чрезвычайно популярен, особенно сейчас. Завтра пройдет церемония открытия Меж Планетного Фонда Помощи. Будет присутствовать огромная группа сторонников, включая многих Джедаев. Это любимый проект Палпатина, и он хорош. Он пробился через запутанную бюрократию, чтобы довести его до конца. Теперь любой мир, находящийся в опасности, может подать прошение прямо в Сенат на финансирование через один центральный счет. Палпатин утверждает, что это остановит бюрократическое торможение помощи беспокойным мирам. Понимаешь, до этого мир должен был подать прошение в комитет Помощи, который затем отпишет вопрос специально назначенному исследовательскому комитету, который затем...

Запищал комлинк Оби-Вана, и он поднял руку, чтобы прервать Тайро. Он должен был признать, что он с облегчением прервал ускоренный курс о теперь устаревших процедурных деталях по оказанию Сенатом помощи.

Из комлинка раздался бодрый голос Сири. - Мы кое-что нашли. Возможно, укрытие Омеги и Зан Арбор. Нам нужна подстраховка. Они могут быть внутри.

Она дала ему координаты. Оби-Ван встал, отключил комлинк и убрал его за пояс – наконец-то действие, а не встречи. - Я должен идти.

- И ты будешь осторожен, я надеюсь. Я думаю, что ты прав. Наши враги скрыты, и это делает их более опасными. - Тайро протянул руку, растопырив пальцы. Оби-Ван своей рукой сделал то же самое. Это был жест прощания, который Свиврени делают только самым близким.

Свиврени не говорят до свидания. Они считают это плохой приметой.

- Так иди, - по-Свивренски попрощался Тайро.


ГЛАВА 10

Оби-Ван был хорошо знаком со многими дверями Сенатского комплекса, и уже через несколько минут он был на улицах Корусканта. Он сел в вертикальный монорельс, чтобы спуститься на сотню ярусов в деловой район, где находились Сири и Ферус, около банка Ааргау. По дороге он связался с Анакином.

Когда он завернул за последний угол, он видел, как его ученик промелькнул в воздухе. Подняв глаза, Оби-Ван увидел, что Анакин спрыгнул с платформы с высоты в двадцать ярусов.

- Я уверен, там был лифт, - Оби-Ван сказал, когда Анакин подбежал. - Или хотя бы лестница.

Анакин усмехнулся. - Слишком медленно.

Вместе они дошли до Сири и Феруса, которые заняли позиции позади кучи эйрспидеров, припаркованных перед популярными магазинами и ресторанами.

- Мы получили сведения от информатора, - сказала Сири. Она указала на маленькое белое здание на той стороне. Мерцающая вывеска подсказала ВИРТУАЛЬНОЕ СЧАСТЬЕ. Другая вывеска, поменьше и неуклюже написанная от руки гласила: ЗАКРЫТО.

- Это было одно из тех мест-симуляторов путешествий, - сказала Сири. - Ну, знаешь, куда бы ты мог пойти и смоделировать отпуск на роскошных мирах Ядра. Но наш источник сказал, что пара въехала несколько дней назад. Они сказали, что начинают бизнес, но ничего не было сделано, а выходят они из здания только ночью.

- Это может быть, кто угодно, - сказал Оби-Ван.

- Ферус быстро проверил эйрспидеры, оставленные здесь, - сказала Сири с взглядом, сказавшим Оби-Вану, что он должен дождаться, пока она закончит. - Ничего особенного не было. Затем он проверил службу безопасности Корусканта и перебрал штрафы за неправильную парковку эйрспидеров, сравнивая с известными удостоверениями личности, используемыми Хлопками. Стандартный Ралион Б-14, партия которых была недавно приобретена на двадцатом уровне, совпадал с одним из фальшивых удостоверений личности, которые были у Хлопков на их корабле.

- Хорошая работа, - сказал Оби-Ван Ферусу. - Слушайте, мы идем внутрь. У нас нет времени, чтобы тратить его впустую.

Они шагнули к двери. Как только они подошли, раздался звонок и загорелся свет. Автоматический женский голос приятно сказал, - Добро пожаловать. Нас нет дома. Если Вы хотите оставить текстовое сообщение, используйте клавиатуру.

- Хорошо, у меня есть сообщение, - сказал Оби-Ван, доставая световой меч. - Мы заходим.

Он погрузил свой световой меч в дверь. Она рассыпалась.

Внутри дом был темным. Оби-Ван сделал шаг.

Тотчас засверкали огни, заревел звук. Он услышал ракеты и упал на землю и покатился, световой меч был готов к защите. За спиной Джедаи прикрывали его с флангов.

Стены дрожали и пульсировали от звука и света. Оби-Вану потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что все стены показывали подвижные изображения, голопроекции отдельных сцен. Одна показывала взрыв новой звезды в небе – знаменитые падающие звезды Натамы. На другой были горы Белазура. Еще одна показывала фейерверки огня над прозрачными морями Дремулае. Все это были популярные места для проведения отпуска.

Шум стоял невообразимый - волны, фейерверки, ветер. Было так громко, что поначалу он не услышал жужжание дроидов-охотников.

Он прыгнул вперед остальных, срубив двух совершенной атакой светового меча. Дроиды выстроили стену бластерного огня. Поднялся дым, а шум был оглушителен. Изображения мерцали цветами синего, розового и зеленого, пока тени дроидов двигались по угрожающему кругу. Электрическое гудение бластерного огня рассекало воздух, и каждый Джедай должен был прыгать, кружиться и рубить дроидов, что они и делали.

Через несколько минут около дюжины дроидов валялись дымящимися обломками на полу. Оби-Ван шагнул к панели за дверью и отключил систему голопроекции.

- Осторожно, это может быть... - начала Сири, когда открылась потайная взрывостойкая дверь и три боевых дроида, смертельных дройдека, выкатились с грохотом на свет. Сверкающий бластерный огонь полетел туда, где стоял Оби-Ван. Любой, кроме Джедая, был бы немедленно уничтожен.

- Ловушка! – закричала Сири, уворачиваясь от бластерных зарядов.

С поднятыми дефлекторными щитами дройдеков было трудно остановить. Пока остальные Джедаи отступали, Анакин двинулся вперед. Он изучал дроидов с тех пор, как узнал про них, и знал точное место, где находились их генераторы. Он опустился на пол, поскольку только восходящий удар мог вывести их из строя.

Сила загудела в комнате, когда Анакин ловко ударил своим световым мечом один, два, три раза. Шум бластеров прекратился.

Теперь пол был завален дроидами. В остальном, дом был пуст.

- Давайте искать, - сказал Оби-Ван. – Они могли оставить зацепку.

Сири прошла мимо стола. - Единственное, что они оставили, это грязные тарелки, - сказала она, презрительно указав на несколько запачканных блюд на столе.

Кроме признаков торопливо оставленной пищи не было никаких следов живущих здесь.

- У нас снова никакого результата, - с раздражением сказала Сири после нескольких минут поиска.

- Это стиль Омеги, - сказал Анакин. - Он знает, как уйти, не оставив следов.

Ферус ногой толкнул полуоткрытую дверь туалета. – Ничего...

Оби-Ван подошел к столу и склонился над тарелками. На одной были остатки рулета, а на другой немного соуса. Он нагнулся ниже и понюхал.

- Попались, - пробормотал он.

- Что это, Учитель? – повернувшись, спросил Анакин.

Оби-Ван указал на тарелку. - Это вафельный гарнир Декстера Джеттстера. Я узнаю его где угодно.

Сири подошла и посмотрела на тарелку. - Поздравляю. Наша лучшая зацепка - гарнир.

- С этого стоит начать, - сказал Оби-Ван.

Сири кивнула. - Почему бы тебе и Анакину не посетить закусочную Декстера и не задать некоторые вопросы. Я думаю, мы с Ферусом изучим водопроводную систему здесь на Корусканте. Мы знаем, что они здесь. Мы должны хорошо понять, какие повреждения они могут принести.

- Хорошая мысль. Мы будем на связи.

Оби-Ван позвал Анакина, и они покинули дом. Закусочная Декстера была недалеко, находясь в соседнем КоКо-Тауне. Они поспешили по переполненным пешеходным переходам. Монорельсы были забиты, и быстрее было идти пешком.

Они пересекли площадь на пути к закусочной. Здания, окружающие площадь, были смесью дешевой аренды и обветшалых промышленных складов. Закусочная Декстера присела между высокими зданиями ярким пятном, бросающим красный отсвет на серый день.

Анакин пошел к двери, но Оби-Ван остановил его. - Подожди. Смотри, кто внутри.

Анакин заглянул в окно. В одном из кабинетов, сложив обе руки на чашке, сидела Астри.


ГЛАВА 11

Астри в удивлении подняла глаза, когда Оби-Ван и Анакин зашли в ее кабинет. Она так глубоко погрузилась в свои мысли, что не видела, как они вошли в закусочную.

- Забавно увидеть тебя здесь, - сказала она Оби-Вану. - Как сон. Я только что думала о прошедших днях. Теперь все так изменилось. Даже здесь. - Она огляделась. - Декстер фактически превратил ее в доходное предприятие.

- Ну, он не раздает еду и напитки, как делал Диди, - сказал Оби-Ван.

Она улыбнулась. - Это правда. - Она отставила пустую чашку. - Он даже не подливает. Но мне здесь нравится.

- Да, то были хорошие дни, - сказал Оби-Ван. - Теперь все сложнее. Как и факт, что твой муж пытается уничтожить Орден Джедаев.

Руки Астри, держащие чашку, напряглись. - Я давно приняла решение не разговаривать о политике Бога.

- Ну а о чем Вы тогда думаете? - спросил Анакин. Его вопрос не был конфронтационным. Скорее это была легкая заинтересованность. Оби-Ван был рад, что его падаван так грациозно вмешался. Он понял, что он был очень сердит на Астри. Он ожидал лучшего от нее.

Нет ожиданий. Приятие.

Это был путь Джедаев. И иногда так тяжело было ему следовать.

- О моей работе по оказанию помощи, - быстро ответила Астри. - Экономика моего, ставшего родным, мира, Нурали, в упадке.

- Я не знал этого, - сказал Оби-Ван. - В последний раз, когда я был на Нурали, она процветала.

Она изучала свою пустую чашку. – Возможно, так и было когда-то.

Прежде, чем Бог занял свой пост, подумал Оби-Ван.

- Слишком много бедных не могут купить еду. Я здесь на Корусканте с кратким визитом, только чтобы попросить помощи у нового Меж Планетного Фонда Помощи и посетить церемонию открытия. Команда Джедаев действует как курьеры и защитники груза еды и медикаментов, отправляемых на Нурали, и я должна вернуться, чтобы гарантировать, что это попадет в нужные руки.

- Вы знаете, кто они? - спросил Анакин.

- Соара Антана и Дара Тел-Танис, - сказала Астри. - Я благодарна за их помощь.

Ты благодарна за помощь, которую мы даем, но нам ты помогать не будешь. Так думал Оби-Ван, но вслух ничего не сказал.

Нет ожиданий. Только приятие.

И когда он так подумал, его сознание прояснилось. Теперь, когда он спокойно сидел рядом с нею, он позволил себе по-настоящему посмотреть на нее, не только как изменились ее волосы и одежда, но и что выражало ее лицо. Да, она была сдержана и холодна. Но если не брать в расчет свои чувства в этой ситуации, он мог видеть более ясно.

Что-то было не так. Он понимал что.

Страх. Она боялась. Но кого?

- Значит, Вы скоро возвращаетесь, - сказал Анакин.

- Послезавтра. Мне очень хочется увидеть своего сына и Диди.

Оби-Ван отклонился назад, все еще изучая Астри, но не показывая этого. Она отвела взгляд, ее пальцы держали чашку за ручку.

- Значит, Бог видел, что Декс сделал со старым местом? – весело спросил Анакин, махнув рукой в сторону красных табуретов и изогнутой стойки.

Превосходно, Анакин. Простой вопрос, но он дал бы им нужную информацию. Была связь между Богом и конспиративным домом?

- Да, он бывал здесь. - Астри отодвинула пустую чашку. Тема ее мужа не интересовала ее. Но они получили ответ, какой хотели.

Бог был тем, кто относил еду из Закусочной Декса Омеге и остальным. Между ними теперь была связь. Не та связь, которую он мог доказать. Но связь.

Астри начала выходить из кабинета. - Я должна идти. Я опаздываю. Всегда рада тебя видеть, Оби-Ван. Анакин.

Она поспешно вышла за дверь, не дожидаясь, пока они попрощаются. Когда она уходила, она почти столкнулась с укрытой плащом фигурой, которая также уходила.

Оби-Ван смотрел ей в след. Даже ее нынешняя походка была другой. Он помнил Астри, идущей по улице, ее взлетающие завитки, ее лицо приподнято, глаза горят, впитывая все вокруг. Теперь она шла, опустив голову, засунув руки глубоко в карманы туники.

- Она боится, - сказал он вслух.

- Да, - сказал Анакин. - Но не за себя. За своего сына.

Оби-Ван отвел глаза от удаляющейся Астри и посмотрел на падавана. Все больше он узнавал, что чувствительность Анакина к другим росла и превосходила его в ряде случаев. Анакин часто, казалось, знал, какие тайны скрывали другие, что заставляло их делать то, что они делали. Это имело некоторое отношение к его управлению Силой, но было нечто большее.

Он вспомнил слова Феруса, когда на Ромине он сознался Оби-Вану в своих сомнениях относительно Анакина. Он сказал, что Анакин хочет все контролировать. Дар Анакина видеть внутрь существ мог стать опасным, если он попытается контролировать обретенные чувства вместо того, чтобы только наблюдать их.

Но это было уроком Джедаев, впитанным каждым падаваном. Анакин знал это.

- Учитель, я хочу спросить у Вас кое-что, - сказал он сейчас. - Верховный Канцлер Палпатин предложил мне шанс наблюдать за слушаниями, которые он посетит в следующие несколько дней. Он думает, что я получу сведения о политической арене Сената.

- Я согласен, - сказал Оби-Ван. – У меня нет никаких возражений, пока это не мешает нашей погони за Омегой. Ты сможешь узнать что-нибудь ценное, что могло бы помочь нам. Это большая честь, которой Палпатин наградил тебя, мой юный падаван.

Декстер вышел вразвалку из-за прилавка, вытирая свои четыре руки о засаленный передник.

- Оби-Ван! Мой друг! Почему ты не зашел на кухню и поприветствовал меня? - Широкое лицо Декстера смялось в огромной усмешке. - И ты привел с собой малыша!

Анакин поморщился от прозвища. Затем он встал. Он вырос с тех пор, когда Декстер в последний раз видел его, и Декстер разразился громким смехом.

- Что ж, ты показал мне, что ты сделал, молодой Скайуокер. Я бы сказал, что ты стал взрослым теперь! - Он подцепил одной громадной ногой ножку стула и втянул его в кабинет, затем успокоил свою массу на нем.

- Теперь, что я могу предложить вам обоим - чили в десять тревог? Вафли? У меня есть тушеное мясо банты, готовится долго и медленно, чтобы сделать его нежнее. Я знаю, они говорят, что банты на вкус как старые ботинки, но они не пробовали мясо Декса! Я открою вам мою тайну, ребята. - Декс наклонился. - Я оставляю копыта в горшке, пока оно готовится.

- Звучит восхитительно, Декс, но мы пришли за информацией, - быстро сказал Оби-Ван, так как лицо Анакина побледнело. - Мы вышли на след некоторых галактических преступников, и мы полагаем, что они попробовали твой вафельный гарнир.

Декс хлопнул по коленям двумя из своих рук. - А кто не пробовал? Мне надо разливать его в бутылки. Я смогу сделать состояние! Когда-нибудь, когда я отлучусь на минуту от печи, ха!

- Один из преступников - Дженна Зан Арбор.

Декс свистнул. – Мерзкое задание. Не узнал бы ее даже при встрече. И я не слышал, чтобы она вернулась на Корускант.

- Как насчет Сенатора Бога Дивиниана?

- Мужа Астри Оддо? Конечно, он бывал здесь. Любит мои вафли. Вы знаете, некоторые люди считают их захватывающими! Собирал свой обед много раз и уносил его домой.

Оби-Ван кратко описал Хлопков. - Ты видел их?

Декс погладил его подбородок. - Не думаю, что и о них слышал. Трудно сказать. Вот в чем дело - мы были очень заняты здесь в последнее время, чтобы замечать большую часть чего-нибудь кроме грязных тарелок. А завтра собирается стать еще более занятым, потому что Церемония Открытия Меж Планетного Фонда Помощи будет проведена прямо там. - Одним толстым пальцем Декс указал из окна на площадь. - Это одна из дорог, по которой пройдет Открытие. Так или иначе, я буду держать мои глаза открытыми. Многие придут посмотреть на важных шишек вроде Канцлера. Но большинство придет, держу пари, чтобы посмотреть на передаваемые богатства. Все хотят быть ближе к кредитам, даже если сами они ничего не имеют. Они чувствуют себя более богатыми, глядя на это - по крайней мере, пока они не придут домой и не посмотрят на то, что у них есть! - Декс искренне рассмеялся.

Анакин посмотрел на Оби-Вана. Богатство? Кредиты? - Что Вы имеете в виду, Декс? - спросил он.

- Вы не знаете существующей практики? Каждая планета в Сенате жертвует кредиты новому фонду. Они преподносят их Палпатину, а затем его личная стража относит их в хранилище. - Декс указал за площадь. - Банк Ядра. Теперь не думайте, что будет надувательство, - сказал он, покачивая палец. - Безопасность будет, как вам и не снилось. Охрана Корусканта и Красные Стражи Канцлера. Завтра они будут отгораживать проходы и размещать чиновников вокруг площади. Журналистка из новостей Голонет даже заплатила мне, чтобы поставить ее эйрспидер на заднем дворе, чтобы она смогла завтра быстро взлететь и добраться до видеосвязи со студией. Я сказал да, потому что она была красавица - или возможно это были кредиты, которые она вложила в мою руку, ха! Затем она идет и паркует его так, что блокирует мои двери подачи еды. Оставила его закрытым наглухо словно бочку. Ну, вы знаете, что я не терплю этого. - Декс фыркнул. - Поэтому я попросил моего приятеля Аки вскрыть его, и я переместил его за мусорный контейнер.

Слова Декса окатили Оби-Вана. Здесь кое-что было. Деталь за деталью щелкали внутри, но он не мог сложить их.

- Можем мы посмотреть на этот эйрспидер, Декс?

Декс озадаченно посмотрел на него. – Не спрашиваю зачем, но что мое - твое, Оби-Ван. Сюда.


ГЛАВА 12

Анакин и Оби-Ван прошли за Дексом через заполненную паром шумную кухню, с гремящими кастрюлями и брызгающую жиром, и через задние двери вышли в переулок. Длинный эйрспидер был припаркован в углу, втиснут между мусорным контейнером и дюрастиловыми мусорными ведрами.

- Завтра будет пахнуть как старая рыба, но я ничем не могу помочь. Они не могут блокировать мою кухню, - сказал Декстер.

- Это Ралион Б-14, - сказал Анакин.

- Ты можешь показать мне, как он был припаркован, прежде чем ты передвинул его, Декс? - спросил Оби-Ван.

Декстер топнул своей огромной ногой. - Прямо здесь. На пути.

Оби-Ван склонился и изучил вокруг покрытие, утопленное в дюракритовую улицу. Он простучал его костяшками. - Коммуникационный туннель.

- Для моей подачи воды, - сказал Декстер. - Я знаю, потому что моя вода замерзла прошлой зимой, и здесь они спускались вниз, чтобы устранить это.

Анакин и Оби-Ван переглянулись. Все складывалось.

- Пойду, проверю мое мясо. Вы двое заходите, когда будет больше времени. Вы знаете, мне нравится кормить Вас. - Декстер поковылял обратно в закусочную.

- Должно быть, переодетая Валадон, - сказал Оби-Ван. - Эйрспидер им для бегства. А здесь, - сказал он, топая ногой по покрытию, - одна из точек ввода Зоны, наиболее вероятно.

Анакин обошел вокруг эйрспидера. – Он не кажется подготовленным, по крайней мере, снаружи. Никаких дополнительных выпускных клапанов. Четыре места, пятое аварийное. - Он открыл дверь и залез внутрь.

Оби-Ван сел в спидер с другой стороны. – Выглядит чистым.

- Полный бак, - отметил Анакин.

Оби-Ван наклонился к двери со своей стороны. Что-то упало на пол, когда он открывал дверь, какой-то крошечный кусочек. Приученный обращать внимание на любую мелочь, он поднял его. Это была нить. Он рассмотрел ее. Синяя.

- Что-то есть? - спросил Анакин.

- Я отправлю это в лабораторию Храма для анализа, но она похожа на стандартную ткань, - сказал Оби-Ван, осторожно убирая ее в пояс. - Конечно не шелк и не ткань веда, что любят носить Зан Арбор и Хлопки.

Анакин пробормотал в ответ, занятый изучением спецификаций двигателя. - Это не имеет смысла, - сказал он. - Транспортная форма кузова не соответствует двигателю. В спидерах используется каждый миллиметр пространства. Я бы предположил, что здесь около трех лишних сантиметров.

- Это не очень много.

- О, да. - Анакин посмотрел на своего Учителя. - Это как на корабле Хлопков. Они умеют скрывать потайные отделения в маленьких пространствах.

Анакин уже был под перегородкой между двигателем и кабиной. Оби-Ван ощупывал пол и края своего сиденья. Он нашел несколько тайников на корабле Хлопков, но Анакин нашел их все.

- Есть, – перед Анакином выскочил ящик. Он пошарил внутри, затем бросил какой-то предмет Оби-Вану.

Оби-Ван увидел датапад размером с ладонь. Он включил его. - Это карта площади, - сказал Оби-Ван, обратившись к файлу. - С пометками закрытых улиц и воздушных линий. - Оби-Ван нажал на несколько указателей. - И туннели подачи воды отмечены.

- Омега, Зан Арбор и Хлопки планируют ограбить новое казначейство Фонда Помощи, - сказал Анакин.

- То есть, что они сделают после. Мало того, что это даст им состояние для дальнейших операций, это поставит в неловкое положение Палпатина.

- Это будет и политическая, и личная победа. Вот, скорее всего, почему были привлечены Бог и Сауро - они смотрят на это как на способ нанести удар Палпатину. И если они заодно получат прибыль, то почему бы и нет?

- С помощью Зоны небольшая банда вроде Хлопков сможет обойти все силы безопасности Корусканта, - сказал Анакин, качая головой.

Оби-Ван кивнул. - И в своем высокомерии Омега заодно планирует нанести поражение Джедаям. Если Орден Джедаев позволит грабежу свершиться, то они будут опозорены. Это поможет Богу и Сауро протолкнуть их прошение - или предъявить вотум недоверия Канцлеру.

Его глаза загорелись, и Анакин почувствовал всплеск волнения. Кусочки складывались в единое целое.

- Наконец-то мы на один шаг впереди Омеги, - сказал Оби-Ван. - Теперь все, что нам нужно, это устроить западню.


ГЛАВА 13

Анакин ожидал, что его Учитель начнет действовать. Оби-Ван никогда не тратил время понапрасну. Вместо этого Оби-Ван просто посмотрел на него.

- Итак?

- Итак? - настороженно переспросил Анакин.

- Что дальше?

- Вы хотите, чтобы я это решил?

Оби-Ван кивнул. - Когда ты станешь Рыцарем Джедаем, ты должен будешь как не только действовать, но и вырабатывать стратегию.

Необходимо было сделать множество вещей, и сначала они так переполнили мозг Анакина, что он не был уверен, что делать в первую очередь. Но мгновение спустя все стало ясно, и он знал, что надо делать.

- Сначала мы должны связаться с Сири и Ферусом и рассказать им, что мы узнали, чтобы они могли сконцентрировать свои исследования водной системы в районе площади, - сказал Анакин. – Затем мы должны связаться с Магистром Винду. Совет Джедаев должен разработать свои собственные планы по защите кредитов во время церемонии.

- Хорошо.

- И мы должны попросить о встрече с Канцлером Палпатином, - продолжал Анакин. - Это единственный способ, которым мы можем донести серьезность того, что, как мы думаем, собирается произойти. В конце концов, это только догадки, и их можно легко отклонить. Но мы должны суметь убедить его увеличить безопасность и взять водные системы под видеонаблюдение. Хотя..., - Анакин побарабанил пальцами по приборной панели, - если мы не ничего сделаем, а просто позволим им саботировать систему Зоной, у нас будет преимущество.

Оби-Ван нахмурился. - Мы это сделаем?

- Джедаи не подвергнуться воздействию, но наш враг не будет этого знать. Омега и Хлопки будут уверены, что у них все получилось. Другими словами, вначале мы дадим им то, чего они хотят. Но контролировать результат будем мы.

- Но Анакин, это означает, что тысячи существ подвергнуться воздействию Зоны.

- Она не ядовита. У существ будет необычайно приятное утро и все.

Оби-Ван насупился еще больше. - Мы этого не знаем. На раннем этапе ты испытал это на себе. Но мы не знаем, что Зан Арбор сделала с ней после того. Ты забыл о четырех рабочих, которые умерли?

- У нас нет причин полагать, что система была усовершенствована, - колебался Анакин. Он увидел, что вызвал недовольство своего Учителя. – Но, конечно, мы не знаем этого наверняка. Значит, мы должны охранять входы в систему таким образом, чтобы Зона не смогла быть развернута.

Оби-Ван кивнул. - Что-нибудь еще?

Анакин задумался на секунду. - Нет. Не сейчас.

- Я согласен. Вперед.

Они отправились в Сенат. Пока Оби-Ван пошел договариваться о встрече с Канцлером Палпатином, Анакин размышлял о своей ошибке. Он видел тревогу в глазах своего Учителя, хотя она быстро прошла. Иногда он делал ошибки и не был уверен, почему они были неправильны. Он знал, что самым большим желанием его Учителя было захватить Омегу. Анакин желал знать, насколько допустимо рисковать, чтобы выполнить его. Сколько риска было слишком много? Кто бы лучше всего его оценил? Он желал задать эти вопросы Оби-Вану, но не хотел и далее вызывать его недовольство.

Как только они достигли офиса Канцлера, их сразу пустили внутрь. Он стоял у большого окна за своим столом, готовый к встрече.

- Слай Мур сказала мне, что это срочно, - сказал он. - Она не приучена к такой горячности. Я надеюсь, что это не плохие новости.

- Ну, как сказать, - ответил Оби-Ван. Он быстро просветил Палпатина о том, что они обнаружили и что предполагали.

- Естественно, - заключил Оби-Ван, - лучшее, что можно сделать - это отменить церемонию.

- Я думаю, нет, - сказал Палпатин. - Этот фонд был результатом многих лет уверенной работы со стороны многих миров. Это дань самим идеалам, на которых первоначально был основан Галактический Сенат - сотрудничество и благожелательность. Я с трудом думаю, что отмена церемонии как-нибудь поможет нам.

Анакин не был удивлен, так же как и Оби-Ван.

- Тогда необходимо усилить безопасность, - сказал Оби-Ван.

- Я уверяю Вас, что лучшие средства уже на местах, - сказал Палпатин. – И у меня большая уверенность в способностях Джедаев опередить этих злодеев.

- Тогда водная система должна быть отключена в том секторе.

- И уничтожить тысячи жизней? - Палпатин выказал нетерпение. – Конечно, мы будем контролировать систему. Поставим охрану на каждом входе. Это не трудно. Зная о предстоящем покушении, мы сможем помешать этому. Теперь, у меня неприятное дело о необходимости посетить процедурное слушание с Сенатором Дивинианом.

Палпатин посмотрел на Оби-Вана. - Я могу забрать вашего ученика? Я думаю, это будет ценным опытом для него.

Оби-Ван кивнул. - Я вернусь в Храм и поговорю с Магистром Винду и Сири, - сказал он Анакину. – Будь на связи.

Анакин смотрел, как Оби-Ван покидает офис. Он хотел бы поехать с ним, но он попросил, чтобы его включили во встречи Канцлера, поэтому он должен был пойти.

- Захватить этого Омегу важно для твоего Учителя, - заметил Палпатин, когда они оставили офис и отправились в зал.

- Это важно для галактики, - сказал Анакин. - Он опасный враг.

- Да, но не самый опасный, - сказал Палпатин. - По моему опыту, самый опасный враг - тот, которого ты не видишь.

Они остановились перед залом слушаний и вошли внутрь. Он был маленьким и закрытым. Длинный стол, занимавший большую часть зала, был оборудован местами с репульсорными двигателями, приспосабливающимися под разный рост многих существ. В центре длинного стола сидел Бог, Бейл Органа напротив.

Бог тихо проговорил в свой самописец. - Прибыл Верховный Канцлер. Слушание начнется вовремя.

Канцлер Палпатин сел во главе стола и указал, чтобы Анакин сел позади него. Бог привстал, затем снова сел, словно неуверенный какому протоколу следовать.

- Я здесь в качестве главы следственного комитета Сената по расследованию злоупотреблений Орденом Джедаев, - начал Бог. - Комитет изучил полученные данные и подал официальное прошение, чтобы запретить Джедаям участвовать в будущих делах Сената. Мы просим Верховного Канцлера отклонить встречное прошение Сенатора Органы блокировать наше прошение в отдельном комитете. Мы полагаем, что это необходимо обсуждать полным составом Сената и действовать незамедлительно.

Палпатин повернулся. - Сенатор Органа?

- Сенаторы двухсот планет подписали протест и просят провести расследование комитета прошений в чрезмерной склонности к неторопливости, - сказал Органа. - Пока это расследование не будет закончено, Сенат едва может обсуждать рекомендации комитета. Не говоря уже о голосовании по проблеме.

- Я принял решение, - сказал Палпатин.

Бог и Органа выглядели удивленными.

- У В-верховного Канцлера едва было достаточно времени, чтобы рассмотреть... Я не имел шанса опровергнуть... - Бог запнулся в замешательстве.

Палпатин поднял руку. - Расслабьтесь, Сенатор Дивиниан. Я постановляю, что Вы можете вносить, обсуждать и голосовать по прошению о запрете Ордену Джедаев любых дальнейших действий от имени Галактического Сената.

Палпатин поднялся, Бог выглядел довольным, а Бейл Органа - ошеломленным.

- Голосование не стоит откладывать... - настаивал Бог.

- Я согласен. Дебаты и голосование пройдут завтра после церемонии открытия Меж Планетного Фонда Помощи.

Бог встал и поклонился. - Спасибо за ваше решение, Верховный Канцлер. Я уверяю Вас, что это в лучших интересах Сената.

- И я уверяю Вас, что лучшие интересы Сената у меня всегда на первом месте, - ответил Палпатин и удалился.

Анакин поспешно последовал за ним. Он был удивлен и встревожен слушаниями. Он ожидал услышать энергичные дебаты, и надеялся увидеть известного своей справедливостью Бейла Органу в действии. Но он никак не ожидал, что Палпатин решит в пользу Бога.

- Ты выглядишь растерянным, Анакин, - с небольшой улыбкой сказал Палпатин Анакину, идущему в шаге от него.

- Ну, я должен признать, что я удивлен. Почему Вы позволили Богу победить?

- Я дал Богу то, что он хотел, потому что я уверен, что он проиграет, - ответил Палпатин.

Анакин был неожиданно поражен. Разве это не было тем же, что он предлагал ранее Оби-Вану? Он хотел сделать точно так же для их врага, Омеги.

- Бог не знает этого, но он только что уничтожил свою карьеру, - сказал Палпатин.

Палпатин не злорадствовал, думал Анакин. Это было бы ниже него. Но он выглядел скорее... удовлетворенным.

Он вспомнил Ромин, когда он почувствовал волну власти, понимая, что Сила позволяла ему не только перемещать объекты, но также вникать в побуждения и последствия. Множество существ были очевидны в своих жадности и эго, так же как Бог. Думать на несколько шагов вперед было не так уж трудно.

Палпатин это понимал; а его Учитель? Оби-Ван был таким осторожным. Анакин глядел на Палпатина, восхищаясь, как он шел по залам Сената. Он не подчеркивал свою власть, но и не уменьшал ее. Он принял ее и принял возможности, как он должен был использовать ее.

Какое прекрасное должно быть чувство, просто смотреть на разворачивающиеся события, которые ты предвидел, думал Анакин. Как здорово знать результат прежде, чем это произойдет. Вот чему он хотел научиться - и не у своего Учителя. У Палпатина.


ГЛАВА 14

В Храме Джедаев Оби-Ван размышлял над схемами системы поставки воды в намеченные области Корусканта. Сири и Ферус показали ему, что они узнали у экспертов, с которыми консультировались.

Лазерная карта была спроецирована, и Сири использовала лазерную указку во время объяснений. - Точки доступа - здесь, здесь и здесь, включая туннель за Закусочной Декстера. Это наиболее вероятные места для удара. Но конечно с Омегой мы должны учитывать и наименее вероятные. Они будут здесь и здесь. У нас силы безопасности Сената на каждой точке. Все тайно, зачистка по высшему разряду. Кроме того, патрулируют команды Джедаев.

Оби-Ван кивнул. – Выглядит хорошо.

- Что насчет анализа нити? - спросил Ферус.

- Похоже, тупик, - сообщил Оби-Ван. – Вопрос в том, что информации скорее слишком много, чем мало. Дроид-аналитик говорит, что она встречается по всей галактике. Тысячи применений и изготовителей. Компьютеры разложили их по зонам вероятности, но...

Сири посмотрела на проецируемую карту. – У нас все прикрыто, Оби-Ван.

- Но ты не чувствуешь безопасности.

Брови Сири сошлись. - Нет.

- Равно как и я.

Ферус засунул пальцы за пояс. – У меня такое чувство, что ни один из нас не будет спать сегодня.

Оби-Ван и Анакин провели ночь, патрулируя улицы и воздушные линии. Держась в стороне, Джедаи следили за тем, чтобы система поставки воды оставалась нетронутой. Магистр Винду выделил необходимые ресурсы для этого. Тем не менее, Анакин и Оби-Ван высматривали наблюдателей. Они не знали, когда команда Омеги нанесет удар, но они чувствовали, что не могут доверить кому-либо еще быть наготове. Они знали хитрость Омеги.

Первые лучи солнца вспыхнули на шпилях Храма, когда Оби-Ван и Анакин вернулись со своих обходов. В Большом Зале их уже ждали Мастер Джедай Соара Антана и ее ученица, Дарра Хаариден.

Анакин торопился поприветствовать своего друга Дарру. Он не видел ее с их миссии в Норахе, где она была ранена.

- Как дела? - спросил он.

- Летят на полных парах, - ответила она, ее глаза улыбались.

Тем временем Оби-Ван отвел Соару в сторону.

- Спасибо, что прибыли так быстро, - сказал он. - Это все...

Соара кивнула. - Они завтракают сейчас. С ними Мастер Аланн.

Анакин невольно услышал и кинул на своего Учителя любопытный взгляд, но Оби-Ван только сказал, - Встреть нас в Закусочной Декстера в условленное время.

Анакин присоединился к Оби-Вану. Его брови поднялись в удивлении.

- Страх, который ты видел на лице Астри, - решительно сказал Оби-Ван. - Я хочу заставить его уйти.

Потребовалось некоторое убеждение, но Астри согласилась встретиться с ним. Оби-Ван ждал рядом с Закусочной Декстера. Когда он увидел, что она появилась, он подошел поприветствовать ее.

- Оби-Ван, я не могу идти против Бога, даже для тебя, - сказала она прежде, чем он заговорил. - Я теперь жена Сенатора.

- Почему ты не смотришь мне в глаза, Астри? - спросил он.

- Не говори чепухи, - сказала она, но ее взгляд продолжал скакать.

- Ты боишься, что тебя будут преследовать?

- Нет. Я приняла меры. - Астри поняла свою ошибку. Она закусила губу.

- Ты боишься, - сказал Оби-Ван. - Не волнуйся, тебя не будут преследовать. Теперь Джедаи будут следить за каждым твоим движением. А ты все еще не смотришь мне в глаза.

Все, что он видел, это ее макушка. Темные завитки, которые когда-то рассыпались по ее спине, теперь были коротко подстрижены. Он помнил, как она сбрила волосы, чтобы исполнить роль охотника за головами. У Астри никогда не было тщеславия. Она была чиста духом, и он недооценивал ее.

- Мне стыдно, - тихо сказала она. - Потому я и не смотрю тебе в глаза.

Он взял ее за руку и отвел ее под прикрытие навеса закусочной. - Не нужно стыдиться, старый друг, - нежно сказал он. - Мы прошли вместе через худшее.

Она встряхнула ее голову. - Нет. Не прошли. - Она подняла глаза, и он видел, что в ее темно-зеленых глазах блестят слезы. – Теперь у меня есть ребенок.

- И Бог угрожает ему.

- Он отберет его. Он так маленький, Оби-Ван. Я не могу позволить, чтобы это произошло. Несмотря ни на что. Даже твоя дружба, даже весь Орден Джедаев ничто для меня перед лицом этого. Я знаю, что выбор одной жизни против очень многих ошибочен, но я ничего не могу поделать. – В этот раз она не опускала глаза.

- Астри, этого нечего стыдиться. Я понимаю это. Конечно, именно это ты должна делать.

- Ты понимаешь, что я не могу помочь тебе?

Оби-Ван кивнул. - И ты должна понять, что я должен помочь тебе.

- Мне никто не сможет помочь. Даже Джедай.

- Посмотри. - Он взял ее за плечи и развернул. Сейчас она могла заглянуть в закусочную. Ее отец, Диди, обсуждал рецепты с Декстером. Луни, ее сын, сидел на табурете, болтая ногами, а Дарра дразнила его, заставляя смеяться. Большое блюдо специальных пирогов Декса стояло перед ребенком. Он взял кусок пальцами и съел, а затем облизал пальцы.

Астри положила руку на сердце.

- Их привезли Соара и Дарра. Мы можем доставить их назад прежде, чем кто-либо узнает, что они пропали, если таков будет твой выбор. Но есть и другой.

Астри ждала, ее глаза наслаждались видом ее сына.

- Ты можете покинуть Бога. Джедаи предоставят тебе защиту.

Она покачала головой. - Он найдет меня. Он победит. - Она повернулась. - Ты не понимаешь, Оби-Ван. Он не так глуп, как кажется. Он хитрый. Я не понимала... Я не знала... как далеко он пойдет. Он один раз вкусил власти, и она развратила его. Он присоединился к самому худшему в галактике. Все начиналось так спокойно. Благосклонность Коммерческой Гильдии. Затем еще одна. И вскоре ему сделал предложение другой Сенатор...

- Сано Сауро.

- Да. Он продал свою честь. Ну, честь, я думаю, у него была. А сейчас есть некто еще, некто столь могущественный, что он не даже не называет его имени.

- Гранта Омега. А с Омегой, Дженна Зан Арбор. Ты знала это?

Астри отвела взгляд. - Да. Я знала это. И, тем не менее, я ничего не сделала.

Он взял ее холодную руку и кратко пожал. - Ты была одна. Теперь нет. У тебя все еще есть я.

- Бог никогда не был сильным человеком, - сказала она. - Как странно, что теперь его бояться.

Она достигла из кармана туники и вручила Оби-Вану несколько дисков.

- Что это?

- Записи Бога. Для его мемуаров. - Она скривилась. - Я их тайно скопировала. Он говорит, что делает только записи встреч, но это не так. Он слишком глуп, чтобы скрывать, что он думает о своих достижениях. На них может что-то быть.

Оби-Ван убрал их в свою тунику. - Ты не знала, что Луни и Диди здесь. Почему ты принесла диски?

- Я носила их с собой. Видя тебя, я чувствовала себя такой виноватой, соглашаясь с Богом. Я думала, должен быть способ как-нибудь помочь. Бог вовлечен во что-то ужасное. Это больше, чем интриги против Джедаев в Сенате. Существует какой-то заговор, переворот, что сулит ему больше власти. Он не удержался и похвастался мне. Скоро мы сможем позволить себе все, что захотим. Роскошный крейсер для поездок на Нурали. Вилла у Моря Прозрачности на Дремулае.

- Дремулае?

- Да, он говорил, что видел изображение прекрасной сцены.

Да, подумал Оби-Ван, в конспиративном доме Омеги.

- У него грандиозные планы. И он подробно расспрашивал меня о деталях того, как будет проходить церемония открытия Фонда Помощи. Я была в плановом комитете. Я не могу представить, чтобы это значило.

- Я могу, - сказал Оби-Ван. - Астри, я обещаю тебе, что после сегодняшнего дня тебе больше не придется беспокоиться о Боге Дивиниане.

Она посмотрела ему в лицо. Что-то охватило ее, некоторый толчок мужества или уверенности, и она кивнула. - Спасибо, старый друг.

- А сейчас, - сказал Оби-Ван легким голосом, - пришло время поприветствовать твоего сына. Я думаю, что он остался почти без пирогов.


ГЛАВА 15

Все были на местах. Охрана в штатском кружила в толпе. На грависанях с казной были инфракрасные датчики. В самом Банке Ядра находились дополнительные охранники. Над головами жужжали словно мухи толстые дроиды.

Оби-Ван стоял в стороне. У него в ухе был наушник, в котором звучал голос Бога Дивиниана. Записи Бога были полны бестолковыми деталями, например, как он принял приглашение на чай в качестве подарка от посетившего его правителя Тивана. Оби-Ван отметил, что он планировал даже, с каким опозданием начать Сенатские слушания по анти-Джедайскому прошению. Шесть минут. Достаточно мало, чтобы никто не был оскорблен, достаточно много, чтобы продемонстрировать свою важность, предположил Оби-Ван.

Ничего из информации не было полезно, и ничего не было ценно, включая понимание Богом политики Сената. Однако Оби-Ван продолжал слушать. Он дал копию Тайро, но он хотел услышать все сам.

Речи на платформе были не намного интереснее. Друг за другом Сенаторы подходили и благодарили других и Палпатина, подстраиваясь под движение транспорта, что он или она поддерживали проект с самого начала, что идея действительно популярна.

У него в ухе Бог работал над речью. Оби-Ван даже мог слышать его шаги.

Во время большого горя и печали.

Нет. В это опасное время мы обращаемся к лидеру, который может сделать нас сильнее и сильнее...

Нет, это не совсем тот стиль. Больше... подобострастия. Теперь только один может провести нас по долине страха к вершине горы сплоченности...

Оби-Ван выключил самописец. Говорил Канцлер Палпатин, что означало, что церемония почти закончилась.

- От имени Сената я принимаю эту казну и благодарю все уважаемые миры, которые внесли вклад, - сказал Палпатин, положив одну руку на бронированный фургон репульсорной платформы, в котором лежали блестящие золотые коробки кредитов. - Это начало нового века. Века, в котором помощь будет приходить, когда и где она больше всего необходима. Спасибо всем.

По крайней мере, Палпатин знает цену краткости и скромности, отметил Оби-Ван.

Он смотрел, как Верховный Канцлер отошел и поднялся на свой личный транспорт. Он отправился в Сенат. Остальные Сенаторы потянулись следом. Пошли разговоры о том, кто что посетит.

Синие и Красные Стражники, личные охранники Палпатина, медленно вели транспорт к большим открытым дверям хранилища Банка Ядра. Оби-Ван почувствовал, как по толпе прошел шепот. Декс был прав. Ничего, кроме огромного состояния, не могло довести существ до обморока.

Однако никаких признаков неприятностей до сих пор не было. Оби-Ван посмотрел на Сири в толпе. Она пожала плечами. Анакин пристально смотрел за хранилищем.

Запищал комлинк Оби-Вана. Это был Тайро.

– Есть что-нибудь? - спросил Оби-Ван.

- Та речь, которую он готовит..., ты уже понял, что это? Что можешь сказать?

- Ему нужен спичрайтер.

- Да, это ужасно, но ты понял, о чем он?

- Нет, я не мог понять, о чем он говорил. Это не имеет смысла.

- Вот это меня беспокоит.

Оби-Ван смотрел, как стражники заходят в здание. – Ну а ты что заметил?

- Ну, что это его цель, его вопрос. Оби-Ван, это может быть неважно, но...

Оби-Ван заметил, что у одного из Синих Стражников порван подол. Необычно для этих стражников. Они же занимают положение личных охранников Палпатина.

Порванный подол. Синяя нить.

- Позже, Тайро. - Оби-Ван рывком убрал комлинк и прыгнул в толпу. Анакин уловил его движение.

- Стражники! - заорал он.

А затем они все начали двигаться - Анакин, Сири, Ферус, когда дюрастиловые двери хранилища стали закрываться.

Оби-Ван прыгнул. Он стукнулся о двери хранилища, затем протолкнул себя внутрь, чуть было не оставшись без ног, когда двери с лязгом затворялись. Анакин пролетел над ним, рассчитав свой прыжок и проскользнув в двери, когда они закрылись.

Оби-Ван приземлился на пол и схватил Синего Стражника перед собой. Сбив шлем, он посмотрел в лицо Хлопка Ропера.

- Опять Вы! - застонал Хлопок.

Анакин занялся следующим охранником. Это была подруга Хлопка, Валадон.

- Предполагалось, что это будет легко! – вскрикнул Хлопок.

Валадон старалась освободиться от хватки Анакина. - Что произошло с этой Зоной? Мы не должны были встретить сопротивления!

- Нас надули, - сказал Хлопок. Он не сопротивлялся Оби-Вану. Он сел на пол, скрестив ноги, и попытался в расстройстве сорвать одежду.

Сири и Ферус вбежали через внутреннюю дверь хранилища в сопровождении обеспокоенных чиновников и сил безопасности.

- Все в порядке, - сказал Оби-Ван. - Можете их арестовать.

- Не было никаких попыток проникнуть в систему водоснабжения, - сказала Сири.

- Видишь? Нас надули, - повторил Хлопок, откидываясь назад.

- Еще две минуты и мы бы ушли отсюда с кредитами, - сказала Валадон.

- Все зависит от минут, Вал, - сказал Хлопок. - Мы живем и умираем за минуты.

Минуты, подумал Оби-Ван.

Бог собирался на шесть минут опоздать на дебаты.

Сделать себя более важным? Или была другая причина?

Теперь только один может провести нас по долине страха к вершине горы сплоченности...

Это не имеет смысла. Вот это меня беспокоит.

Истина засверкала у него в голове. Бог готовил речь выдвижения. Речь, которую он произнес бы сегодня.

Кража была еще одним отвлечение внимания.

Речь выдвижения была для Сано Сауро, чтобы назначить его Верховным Канцлером.

Настоящая цель состояла в том, чтобы убить Верховного Канцлера Палпатина.


ГЛАВА 16

Голова Анакина шла кругом. Одно мгновение Оби-Ван был там, стоя над Хлопком Ропером, а в следующее он убегал.

Анакин развернулся и выскочил за двери хранилища, во внутренние помещения Банка Ядра. Он вовремя увидел, что его Учитель умчался в переднюю дверь.

Анакин резко набрал скорость. Оби-Ван сделал три вещи сразу. Он перепрыгнул через четырех болтающих офицеров охраны прямо в безнадзорный свуп, вытащил комлинк из-за пояса и быстро заговорил в него. Одновременно он заводил двигатель свупа.

Анакин вскочил в пустой свуп и газанул, поднимаясь в небо, а офицер охраны только успел крикнуть, - Эй!

Через несколько секунд он догнал своего Учителя.

- Что происходит? – бодро спросил Анакин, даже притом, что они летели по встречной воздушной линии.

Оби-Ван с визгом поднырнул под переполненный аэробус. Когда Анакин догнал его, он сказал, - я думаю, что настоящая цель Омеги в том, чтобы использовать Зону в Сенате и убить Палпатина. Я уже пытался связаться с безопасностью Сената, но не получается. Вся охрана привлечена к церемонии.

- На которую он вероятно рассчитывал. Поэтому мы должны поспешить. - Анакин вдавил газ на своем свупе. Оби-Ван сделал то же самое.

Они петляли, ныряли и летели на предельной скорости, опускаясь из воздушного переулка, чтобы сделать немного незаконный пролет над пешеходными проходами, ведущими к Сенату. Оби-Ван соскочил с все еще летящего свупа и вытянул руку, используя Силу, чтобы безопасно его остановить. Анакин бежал следом.

Они вбежали в здание Сената, мимо огромных статуй. Во время бега Оби-Ван связался с Сири и рассказал ей о своих подозрениях.

- Я свяжусь с Магистром Винду и направлюсь в Сенат. Нам нужна поддержка. Глава безопасности здесь, я поговорю с ним.

- Сделай, что сможешь. - Оби-Ван засунул комлинк за пояс.

- Как Вы думаете, что они сделают? - спросил Анакин, когда они поднимались по проходу, ведущему к личным покоям Палпатина.

- Они используют Зону против Сенаторов оппозиции. Они придумают способ, которым разберутся с ними так или иначе, может быть пригласят их для начала на встречу. Вот почему Бог собирается опоздать. Затем они призовут к голосованию и выставят Орден Джедаев. В тоже время они убьют Палпатина.

- Значит, они устранят мешающих Джедаев и Палпатина в один день, - сказал Анакин.

- И Сано Сауро станет Верховным Канцлером.

Они промчались во внешний офис Палпатина. Слай Мур грозно глядела на них, ее бледные глаза выражали неодобрение. - Никаких срочных встреч. Верховный Канцлер занят.

- Это вопрос жизни и смерти, - сказал ей Оби-Ван.

Она колебалась долю мгновения. - Он уже ушел на голосование по вопросу Джедаев в Сенате. Он пошел по Южному Коридору! - крикнула она им вслед.

Они понеслись по коридорам. Они не могли опоздать. Они не могли позволить Омеге победить.

Впереди они увидели шагающего Палпатина. Оби-Ван остановил его и втолкнул в пустой зал заседаний. Когда он коснулся его руки, он был потрясен, насколько худ был Верховный Канцлер. Тем не менее, его рука была похожа на переплетение дюрастила, крепкого и сильного. Что-то пробежало по нервам Оби-Вана, какое-то чувство, инстинкт, отчего ему захотелось отскочить. Он почувствовал исходящий от него ужас, и он засомневался, что если он все-таки опоздал. Возможно, было нечто, чего он не видел. Пропустил ли он что-нибудь? Оби-Ван почувствовал внезапное замешательство.

- Что такое, Мастер Кеноби? - спросил Палпатин. Он быстро отдернул руку и теперь поправлял высокий воротник на своем плаще.

- Заговор с целью Вашего убийства, Верховный Канцлер, - сказал Оби-Ван. – За этим стоит Омега Гранта. Я уверен в этом. Сано Сауро был бы выдвинут Богом Дивинианом в качестве вашего преемника.

Палпатин обдумал это. Маленькая улыбка пробежала по его тонким, бескровным губам. - Конечно. Это был бы наиболее вероятный следующий шаг.

- Вы не кажетесь очень обеспокоенным Вашим потенциальным убийством, - сказал Анакин.

Палпатин махнул рукой. - Моя личная безопасность прекратила существовать в тот момент, как я занял этот пост.

Необычные слова для человека, подумал Оби-Ван, кто увеличил свои собственные силы безопасности, Красную Стражу, члены которой, скрытые масками, используют силовые пики как оружие.

- Я распоряжусь о строгой изоляции, - сказал Палпатин. - Это означает, что каждая дверь будет открываться только после сканирования глаза.

- Омега и Зан Арбор возможно уже в здании, - сказал Оби-Ван. - Мое предположение - что Теда провел их через охрану.

- У меня система водоснабжения под видеонаблюдением, - сказал Палпатин. - Нет никаких сообщений о саботаже.

- Я советую Вам отключить всю систему, - Оби-Ван сказал. - Мы не можем рисковать.

Палпатин колебался. Затем он вынул комлинк, связался с Мас Амеддой и отдал приказ.

- А теперь я иду на ассамблею, - сказал он.

- Но Верховный Канцлер, Вы не можете, - заспорил Оби-Ван.

- Но Мастер Кеноби, я должен, - тихо сказал Палпатин. Впервые с его знакомства с Верховным Канцлером, Анакин ощутил нечто, скрытое под его спокойствием - только намек на гнев, промелькнувший со скоростью змеи и затем пропавший.

Комлинк Палпатина загорелся красным светом.

- Самая серьезная тревога, - пробормотал он, и включил его. Он мгновение слушал, затем отключил его.

- Это какой-то пустяк. Клапан в водном туннеле не функционирует. Они не знали этого, но когда закрывали систему водоснабжения, клапан не сработал.

- Где?

Палпатин дал ему координаты, и Оби-Ван повернулся к Анакину. - Останься с Канцлером.

- Но Учитель...

- Анакин, останься! Не покидай его! - Приказ Оби-Вана долетел до Анакина, когда его Учитель уже убегал.


ГЛАВА 17

Останься.

Оби-Ван отправился на встречу с Гранта Омегой, а Анакин теперь был просто охранником.

Бледный взгляд Палпатина изучал его.

- Ты можешь идти.

- Я не могу ослушаться своего Учителя. Я не могу оставить Вас одного.

- Если я позову мою Красную Стражу, они будут здесь через три минуты. Или меньше.

- Это не важно, - несчастно сказал Анакин. - Оби-Ван велел мне остаться.

- Ну, тогда давай прогуляемся. Мне предстоит председательствовать на голосовании по предложению Сенатора Дивиниана.

- Но мой Учитель сказал Вам не ходить.

- Верно. Но в отличие от тебя мне не обязательно подчиняться приказам.


Приказ. Приказ Оби-Вана сводил Анакина с ума.

- Работа Сената продолжается, - продолжил Палпатин, когда они тронулись. – Она должна продолжаться, не взирая на обстоятельства - именно это должен сделать лидер. За время моей политической карьеры, Анакин, я узнал одну важную вещь: я никому не могу позволить мешать моей службе. Вначале я сомневался в себе. Кто я такой, спрашивал я себя, чтобы решать судьбы, выносить решения? Потом ответ пришел ко мне. Я должен делать это, потому что больше нет никого, кто мог бы сделать лучше. - Палпатин усмехнулся. - О, я не говорю, что я единолично удерживаю Республику вместе. Но судьба поставила меня на этот пост - и я был бы нечестен с собой и с галактикой, если бы не использовал все, что у меня есть и все, что приемлемо, чтобы преуспеть в этом.

Безмятежность Палпатина было почти жуткой. Это было, вдруг подумал Анакин, словно Палпатин был выше этого и смотрел свысока. Словно преступники типа Гранта Омеги были просто игрушками, предметами наблюдения. Где он черпал эту уверенность? Анакин машинально потянулся, пытаясь проверить Верховного Канцлера, но его усилий было не достаточно, и он наткнулся на стену.

- Я хочу, - сказал Палпатин, - чтобы однажды ты тоже это осознал. Что использовать любые средства, имеющиеся в твоем распоряжении – это правильно. Я уверен, твой Учитель согласился бы с этим.

Анакина терзали сомнения. Он увидел Сири и Феруса, бегущих по коридору.

- А, - сказал Палпатин. - Подкрепление.

Сири остановилась перед ними. - Где Оби-Ван?

- Произошло нарушение системы безопасности, и он пошел проверить, - объяснил Анакин.

- Координаты, - выкрикнула Сири.

Анакин дал их ей, и она повернулась к Ферусу. - Останься с Верховным Канцлером. Я свяжусь с тобой, если ты понадобишься.

Ферус кивнул. Он, казалось, не испытывал тех противоречий от приказа, какие были у Анакина. Сири умчалась дальше по коридору.

- Ты тоже иди, Анакин, - убеждал его Палпатин. - Одного Джедая достаточно для защиты.

Анакин колебался. Это было неповиновение прямому приказу Оби-Вана. Но Оби-Ван отдал приказ прежде, чем появился Ферус. И хотя Палпатин отклонил мысль, что отказ водного клапана может быть нарушением безопасности, Анакин чувствовал внутри, что это Омега, как чувствовал и Оби-Ван.

- Если это Омега, он слишком опасный противник, чтобы позволить ему убежать, - сказал Палпатин. - Будущее Сената под угрозой.

Ферус ничего не сказал. Его темные глаза двигались от Палпатина к Анакину. Он знал, чтобы он ни сказал, Анакин не будет это рассматривать.

Анакин принял решение. Он повернулся к Ферусу. - Я должен идти. Не оставляй его.

У него не было времени задуматься, раздосадовало ли Феруса, что он отдал приказ товарищу падавану. Он чувствовал срочность своей миссии. Все в нем указывало на столкновение с Омегой. И это было точно так, как сказал Палпатин: только он знал, на что он был способен. Только он знал, как поступить правильно.


ГЛАВА 18

Оби-Ван с плеском бежал по водному туннелю. Воды было всего несколько сантиметров, но туннель был покрыт конденсатом, и тот постоянно капал ему на голову и стекал по шее. Он обследовал клапан, который был причиной сигнала о неисправности, и был почти уверен, что это произошло из-за удара, вероятно инструментом. На клапане была глубокая, новая царапина, и часть его края была отколота и лежала прямо в потоке туннеля, мешая его открытию. Омега и Зан Арбор попытались открыть клапан и потерпели неудачу? Была ли поломка результатом досады или просчета?

Это не имело значения. Важно то, что они были здесь.

Звук капающей воды увеличивался у него в ушах, пока мягкий звон не стал похож на лязг. Было так много ответвлений, что он даже не был уверен, где проходил главный туннель. Он не заблудился, точнее, пока нет, но ему было ужасно неудобно с его чувством ориентации здесь. Оби-Ван прошлепал еще четверть километра. Он шел медленно, чтобы не создавать слишком много шума, но в таком темпе он никогда не найдет их. Сенатский Комплекс был таким большим, как среднего размера город на некоторых планетах. Если бы Омега и Зан Арбор решили скрыться, могло потребоваться некоторое время, прежде чем он найдет их.

Запищал комлинк Оби-Вана, и он выхватил его. Это был Тайро. Связь была плохой и слегка потрескивала.

- Оби-Ван, я должен встретиться с тобой. Где ты?

- В водных туннелях. Тайро, у меня нет времени...

- Слушай меня. Я покопался в прошлом в поисках связей. И я наткнулся на что-то. Что-то... намного более... ужасное.

Даже сквозь плохую связь Оби-Ван услышал страх в голосе Тайро.

- Я знаю о заговоре убийства Палпатина, - Оби-Ван сказал другу.

- Что? Нет... - комлинк опять затрещал. - ...не могу говорить об этом по комлинку. Мы должны встретиться. Тут задействован самый высокий уровень... большое зло...

- Я знаю, Тайро! - зашипел в комлинк Оби-Ван, начиная сердиться. - Сано Сауро!

- ... только ты можешь по-настоящему понять... – говорил Тайро сквозь статик.

- Тайро? Я не могу разобрать, что ты говоришь! Я приду в тебе, как только смогу. - Оби-Ван отключил передачу. Он увидел схематичный рисунок на стене туннеля и поспешил изучить его.

Рисунок был нанесен лазерными линиями, реагирующими на прикосновение. Когда Оби-Ван дотронулся до части рисунка, тот расцвел гораздо большим количеством деталей.

Прямо как рисунок на заводе на Фоллине.

Они использовали такую же систему черчения карты туннелей. Означало ли это, что туннели на заводе на Фоллине соответствовали туннелям Сената?

Оби-Ван коснулся области, где он находился. Появился туннельный план, со всеми ответвлениями.

Он не узнал план. Он отличался от того, что был на Фоллине. Но это не означало, что не мог совпасть другой сектор. Если бы он нашел сектор, который они построили на Фоллине, то он бы знал, какой дорогой шли Зан Арбор и Омега.

Что означало, что он должен открыть все сектора системы водоснабжения Сената, пока не найдет тот, который будет соответствовать. Оби-Ван просмотрел меню. Там было пятьсот семьдесят два отдельно указанных сектора системы. Ему потребовалось бы слишком много времени, чтобы стоять здесь и пытаться просмотреть их все.

Оби-Ван в отчаянии изучал туннель вокруг него. Ответ был здесь. Где-то. Было что-то, чего он не видел.

Он закрыл глаза, вспоминая туннель на Фоллине. Был ли там ключ, который он упустил?

В своем сознании он увидел туннель, где он стоял, и сравнил его с туннелем на Фоллине. Он знал, в чем-то была разница. Но в чем? Внезапно, он понял нечто важное.

Вентиляция.

Водные туннели Сената не имели вентиляционных отверстий. Конечно, нет. Только клапаны для регулирования потока воды.

Туннели на Фоллине имели отверстия.

Оби-Ван наклонился вперед и снова обратился к сети. Он увидел на меню, что воздушные и водные туннели были наложены друг на друга. Было несколько связывающих проходов для рабочих, чтобы добираться от одного до другого. Он нажал ключ воздушного туннеля ближайшего сектора к тому, где он стоял.

Это была та же самая сеть.

И тогда Оби-Ван понял, что он должен был понять на Фоллине. Зан Арбор пыталась передавать Зону по воде большому населению, но потерпела неудачу.

ПУТЬ А ЭКСПЕРИМЕНТ ОСТАНОВЛЕН.

ПУТЬ Б ЭКСПЕРИМЕНТ НАЧАТ.

Путем А была передача по воде. Он потерпел неудачу. Результат - четыре смертельных случая.

Путем Б была передача по воздуху. Выводы Оби-Вана проникали в его мозг с отвратительной логикой.

Зан Арбор и Омега знали, что он предполагал, что они нападут через воду.

Они хотели, чтобы водные туннели Сената были закрыты.

Это был их путь внутрь. И пока обыскивали бы водные туннели, они выпустят Зону в воздух.

Он еще раз изучил схему, затем выхватил комлинк и побежал. Он не мог проскочить. Теперь он был слишком глубоко в системе.

Он бежал по туннелю, пока не увидел свет, указывающий на переход к воздушным туннелям. Он открыл дверь и побежал, затем вскочил на постоянно перемещающуюся платформу, которая отвезла его до систем воздушного транспорта. Оби-Ван выскочил через круглую дверь в воздушный туннель.

Он хорошо запомнил схему. Если повернуть налево, а затем направо, он попадет в главный воздушный туннель. Тот, который ведет в главный зал заседаний Сената.

Он бесшумно бежал по туннелю. Вскоре он услышал слабое жужжание.

Спидер-байк.

Он еще раз повернул и увидел их. Зан Арбор и Омега ехали на малой скорости по туннелю.

Он открылся Силе и прыгнул, бросив себя прямо на спидер.


ГЛАВА 19

Оби-Ван опустился на заднюю часть транспорта и схватился за край сиденья. Спидер от толчка покачнулся и зацепил стену в снопе искр.

С места пилота Гранта Омега обернулся и увидел его. Ярость превратила его лицо в рычащую маску.

- Гранта, осторожно! - закричала Зан Арбор.

Туннель поворачивал, и теперь спидер летел прямо на стену. Омега дернул рычаги управления. Хвост дико занесло, бросая Оби-Вана вперед и назад. Он вскарабкался на третье место в хвосте.

Зан Арбор достала бластер. Оби-Ван активировал световой меч, пока она старалась прицелиться. Он качнулся, отражая огонь, но держаться одной рукой было тяжело, и он знал, что не сможет долго продержаться.

- Быстрее! - крикнула она Омеге. Другой рукой она достала еще один бластер из-за пояса. – Просто езжай!

К его удивлению, второй бластер она направила не на него. Омега подвел спидер-байк ближе к стене туннеля, и она прицелилась в сторону.

В вентиляционное отверстие.

Оби-Ван понял, что она держала не обычный бластер. Вероятно, он был заряжен шариками. Она собиралась попасть в отверстие. А прямо сейчас, если он правильно помнил схемы, они были на сквозном пути к главному залу заседаний Сената.

- Стань ближе! - крикнула Зан Арбор. Она привстала на сидении, на одну линию с выстрелом, теперь полностью игнорируя Оби-Вана. У нее был только один шанс.

Но Оби-Ван хорошо осознавал, что у Омеги были две проблемы: он должен был быть достаточно близко, чтобы Зан Арбор смогла попасть, и должен был сдерживать Оби-Вана, чтобы он не мешал Зан Арбор достичь задуманного.

Сила загудела в туннеле и вокруг него. Время замедлилось. До выстрела Зан Арбор оставалась одна секунда, и эта секунда рассыпалась на маленькие частички времени, которые Оби-Ван мог использовать.

Он видел, как приближается отверстие. Он дожидался, когда Омега поведет спидер ближе к стене. И в момент, когда Омега совершил маневр, Оби-Ван бросился вперед, сбивая с позиции Зан Арбор. Быстрым и точным ударом ноги Оби-Ван выбил бластер из ее руки. Он отлетел, отскочив от туннельной стены.

Зан Арбор припала к спидеру, ее лицо исказил крик.

- Давай! - крикнула она Омеге.

Конечно. У Омеги тоже имелся бластер. У него всегда был запасной вариант.

Омега бросил спидер в разворот. Тот так накренился, что почти потерял управление, но рука Омеги была тверда, когда он целился из бластера в отверстие.

Снова время для Оби-Вана пошло, как он хотел, с промежутками между секундами, которые он мог использовать. Он вытянулся и толкнул рычаг скоростей. Спидер вошел в разворот на максимальной скорости.

Оби-Ван был к этому готов, а Омегу и Зан Арбор завертело. Омега выпустил бластер. Оби-Ван привстал и поймал его, затем сунул его за пояс.

Омега попытался снова выправить двигатели, но спидер под конец запротестовал и заглох. Двигатель отключался, и спидер безумно завращался, затем отскочил от поверхности туннеля и хлопнулся о стену.

Омега уже выскочил, когда спидер-байк разбился. Оби-Ван прыгнул за ним, но внезапно ему пришлось сражаться с дюжиной миниатюрных дроидов-искателей, открывших по нему бластерный огонь. Омега выпустил их из отделения спидера перед самым концом.

К первой дюжине присоединилась вторая. Затем еще одна. И, с тревогой заметил Оби-Ван, еще одна. Бластерный огонь заставлял Оби-Вана шевелиться, но он не мог двигаться вперед. Он должен был прыгать и защищаться от бластерного огня, сбивая неуловимых дроидов, которые были теперь между ним и двумя преступниками.

Зан Арбор подбежала к Омеге. - Давай выбираться отсюда.

Омега стоял, наблюдая, как Оби-Ван сражается с дроидами. Оби-Ван ясно его слышал. - Я хочу увидеть, как он умрет. Даже Джедай не сможет избежать стольких искателей.

- Не будь дураком. Живей! Через минуту охрана будет вокруг нас! - Зан Арбор побежала.

Бросив последний взгляд на Оби-Вана, Омега усмехнулся. - Развлекайся.

Затем он развернулся и побежал следом за Зан Арбор. Оби-Ван прыгал в воздухе, едва избегая перекрестного бластерного огня. Туннель заполнился дымом. Он начал сожалеть, что отправился один на охоту за Омегой. Возможно, он был неправ, не имея запасного варианта...

Джедаи не сомневаются.

Особенно когда они находятся в туннеле с тридцатью тремя летающими и стреляющими дроидами.

Трех дроидов одним ударом. Но было еще тридцать, а на это потребуется время.

Вместо того чтобы бежать вперед, Оби-Ван отступил. Он помчался назад к спидеру и бросился под него. Его лицо было рядом с горячим металлом, его руки и ноги были так поджаты, чтобы бластеры не могли стрелять прямо в него.

Он слышал, как спидер поливается бластерным огнем, от носа до хвоста, пытаясь его достать. Он ждал, пока не услышал характерный звук, как несколько бластерных выстрелов проникают в топливный бак.

У него было достаточно времени, у него было более чем достаточно времени, благодаря Силе, но Оби-Ван почувствовал, что волосы у него на затылке опалились, когда он летел по воздуху от взорвавшегося спидер-байка. Взрыв разнес сразу двадцать восемь дроидов-искателей. Оби-Ван разрубил оставшихся двух, когда двигался, толкаемый Силой и чрезвычайно горячим воздухом, отброшенный взрывом.

Он приземлился на ноги - опаленный, но целый.

Он побежал, на ходу доставая комлинк. Он знал, куда они направлялись. На посадочную платформу Сената.

Он попробовал включить комлинк, но высокая температура взрыва расплавила его. Оби-Ван выбросил его и побежал быстрее. Посадочная платформа была впереди. Омега и Зан Арбор разработали план, как им попасть в воздушный туннель, а затем выбраться из Сената как можно скорее.

Оби-Ван увидел открытый воздуховод. Он подбежал и заглянул внутрь. Буквально несколько метров технического этажа отделяло его от громадной посадочной платформы. Он пополз вперед.

Посадочная платформа была длиной несколько километров, достаточно большой, чтобы принимать космических фрахтовиков, хотя чаще всего она использовалась для меньших транспортов Сенаторов и важных гостей. Воздушные корабли стояли аккуратными рядами. Не было никаких признаков Омеги или Зан Арбор. Они определенно мчались к своему транспорту, и он мог потратить часы на их поиски и так никогда и не найти. Омега снова сбежал. Он предотвратил проникновению Зоны в Сенат и остановил убийство Палпатина - он надеялся. Омега уезжал разбитым.

Ничего из этого не имело значения. Разбитый или нет, Омега, тем не менее, убегал.

Оби-Ван собрал Силу вокруг себя. Он никогда так сильно в ней не нуждался. К своему удивлению, он чувствовал, что она двигалась как надвигающийся шторм, уже достаточно мощный, но намекающий, что на подходе большая сила.

Анакин.

Его ученик вышел из прохода между транспортами и помчался к нему. Рядом была Сири.

- Палпатин? - спросил он Анакина.

- Я оставил его с Ферусом, - ответил Анакин. - Омега?

- Где-то здесь. - Анакин оставил Палпатина? Он же дал ему прямой приказ! Конечно, пришел Ферус, и ситуация изменилась. Но он хотел, чтобы Анакин оставался с Канцлером, потому что если он упустил что-то, Анакин все еще имел бы шанс помешать нападению.

- Мы проследили тебя через туннель, - сказала Сири.

Анакин повернулся, его глаза обыскивали платформу. Оби-Ван чувствовал, как Сила крепла. Он потянулся, оглядывая платформу в поисках темной Силы, что была здесь, затаившаяся, пытающаяся спрятаться.

- Там, - указал Анакин. - Третий проход. За тридцать седьмым транспортом.

Они помчались параллельным проходом, надеясь удивить их.

Они крадучись подбирались к светящемуся транспорту. Через проход Омега и Зан Арбор сидели в кабине гладкого космического крейсера. Омега быстро вводил схему полета.

На отсрочки и составление плана не было времени. Джедаи атаковали. Анакин соединился с Силой и прыгнул прямо на ветровое стекло, испугав Зан Арбор, которая вскрикнула. Оби-Ван приземлился на крыше и перегнулся. Он отвел световой меч, готовый проделать отверстие в дверной панели. Сири прыгнула рядом с ним.

- Это действительно утомляет, все время недооценивать.

Голос принадлежал Омеге. Он говорил из кабины по громкой связи.

Оби-Ван мрачно начал резать.

- Вы действительно думаете, что помешали моим планам, просто показавшись здесь? Если ты прорежешь эту дверную панель, Оби-Ван, ты убьешь тысячи Сенаторов.

Оби-Ван продолжал резать.

- Оби-Ван, - прошептала Сири.

- Правильно, Мастер Тачи. Это будет день, который Сенат запомнит надолго. Побоище.

- У него передатчик, - сказал Анакин со своей позиции на ветровом стекле.

Оби-Ван остановился.

- Уже лучше. Позвольте мне объяснить. У меня готовы к запуску сотни дроидов-искателей с жизненно важными данными по ключевым Сенаторам навроде Палпатина. Все, что мне надо сделать – это нажать кнопку.

Оби-Ван чувствовал, как в нем растет гнев. Он не мог, не должен позволять Омеге шантажировать его, давая ему уйти. Но он не сомневался, что Омега говорил правду. Это было похоже на то, как он организовал смерть Мастера Джедая Яддль.

Он почувствовал движение Силы, кипящей массы, которая заставила его и Сири подскочить на своих ногах на вершине крейсера. Анакин поднялся, зависнув в воздухе на секунду, которая ему потребовалась, чтобы прорезать ветровое стекло напротив потрясенного Омеги. Он прыгнул прямо на расплавленный материал, материал, который был слишком горяч, чтобы стоять на нем. Зан Арбор закричала, когда расплавленное ветровое стекло упало ей на колени.

Оби-Ван никогда не видел такой скорости. Даже он не мог полностью отследить движение своего ученика. Балансируя на краю крейсера, быстрее взгляда Анакин проник внутрь и выхватил передатчик из рук Омеги.

- Опа, нет больше кнопки, - прошипел он Омеге.

С яростным криком Омега запустил мощные двигатели. Крейсер оторвался так быстро, что все Джедаи попадали с него. Они упали на землю, когда Омега взлетел на огромной скорости, зацепив крылом крейсера и свалив ряд свупов, и нарушив движение ближайших воздушных линий.

Оби-Ван наблюдал лежа, на мгновение ошеломленный.

Анакин посмотрел на передатчик в своей руке.

- Он соврал, - сказал он. - Передатчик включен. Он уже запустил дроидов.


ГЛАВА 20

- Самый быстрый путь назад в зал заседаний Сената - через туннели, - сказала Сири.

- Мы не знаем дороги, - сказал Анакин.

- Если я знаю Феруса, то он знает, - решительно ответила Сири.

Они вернулись к вентиляционному отверстию и поползли через него, затем побежали по воздушному туннелю. На ходу Сири включила свой комлинк и связалась с Ферусом. Она быстро ввела его в курс дела.

- Мы сейчас входим в главный зал заседаний Сената, - сказал Ферус. - Никаких признаков тревоги.

- Оставайся с Палпатином. Свяжись с Магистром Винду и попроси подкрепление. Сможешь вывести нас из туннелей к залу заседаний?

- Да. Я загрузил коммуникационные туннели Сената на свой датапад.

- Выведи нас на средний уровень.

Пауза всего на секунду. - Возвращайтесь к секции ZM7789. Найдите отверстие ZM22899. Идите туда. Через двести метров он поднимется и круто повернет к отверстию UB339. Идите туда. Далее прямо, до отверстия NW993. Он выведет в зал заседаний Сената.

- Принято.

Они двигались быстро, бегом. Сири ворвалась в первое отверстие. Этот туннель был достаточно большим, чтобы идти, но как Ферус и сказал им, он резко поднялся на двести метров. Они использовали свои подъемники, чтобы стремительно подняться.

- Здесь крутой поворот. - Сири была уже в следующем отверстии. Она побежала вперед, и у Оби-Вана появился шанс поговорить с Анакином.

- Ты покинул Верховного Канцлера.

- Там был Ферус.

- Ты мог бы связаться со мной.

- Не было времени.

- И теперь сотни дроидов-искателей направляются в Сенат, а там есть всего один Джедай, чтобы защищать Канцлера Палпатина и Сенаторов.

Оби-Ван видел, как сжался рот Анакина. Он становился всё менее и менее восприимчивым для наставлений своего Учителя. Оби-Ван надеялся, что будет наоборот. Чем дольше они были вместе, тем больше он приветствовал замечания Куай-Гона, даже когда они были осуждающими.

- Я в следующем отверстии! - крикнула Сири. - Я что-то слышу. Быстрее!

Они понеслись в следующее вентиляционное отверстие, затем побежали к последнему туннелю, Сири была впереди. Теперь они слышали это – бластерный огонь. Крики. Случайный, ужасный шум ожесточенного разгрома.

Они вылетели на среднем уровне зала заседаний. Дроиды-искатели были повсюду, ища свои цели. Сенаторы бегали в своих ложах, падая на пол. Телохранители старались защитить своих подопечных, и дроиды-искатели отвечали им огнем.

- Я не вижу Палпатина! – крикнула Сири. – Его нет в своей ложе.

- Он может быть на одном из рядов, - Оби-Ван сказал.

Сири вызвала Феруса по комлинку, но ответа не было. Он был либо слишком занят, чтобы ответить, либо его комлинк не функционировал.

Они не знали, с чего начать, поэтому они начали, где они были. Анакин молнией промелькнул в воздухе, нацелившись на дроидов, которые опускались и вертелись, обстреливая бластерным огнем свои цели. Оби-Ван видел, как дроид-искатель целится в Сенатора, съёжившегося в своей ложе, по крайней мере, в пятидесяти метрах ниже. Он спрыгнул в ложу, сняв дроида в прыжке.

Сири прыгала из ложи в ложу, разрубая дроидов-искателей в воздухе, и отбивая бластерные болты обратно в дроидов. Многие взрывались от своего возвращенного огня. Быстро оглядевшись, Оби-Ван увидел, что их огонь разлетается и падает далеко вниз на первый уровень. Они были на сотни метров в воздухе, и у дроидов было преимущество. Они могли летать. Джедаям же приходилось карабкаться.

Оби-Ван спрыгнул в следующий ряд и нашел испуганного помощника, прятавшегося среди богатой драпировки ложи от планеты Белазура. Она все еще была пристыкована к своему месту.

- Покажи мне, где главная панель управления ложами, - сказал Оби-Ван.

- Я, я... - помощник запнулся, слишком испуганный, чтобы говорить.

- Быстрее же! – рявкнул Оби-Ван.

Дюрастил в голосе Оби-Вана заставил помощника сосредоточиться. – Панель управления на 125 уровне...

- Вперед.

Оби-Ван запрыгнул в ложу. Он нажал указатель, чтобы опустить их на десять уровней. Ложа рухнула как камень.

Ложа пристыковалась в 125 ряду.

- Давай, - сказал Оби-Ван.

Помощник бросился вперед, низко пригнувшись, чтобы не стать целью. Все же каждый бластерный выстрел заставлял его вскрикивать от страха.

Оби-Ван защищал его во время бега. Помощник быстро прыгнул за большую колонну. Его скрутило, когда он видел офицера безопасности на полу, но он двигался к панели на стене.

- Здесь, - сказал он, повернувшись к панели. - Эти средства управления могут отключать управление каждой ложи.

Оби-Ван быстро осмотрел средства управления. Он нажал несколько указателей, наблюдая, как ложи на диаграмме пришли в движение. Перемещая большие скопления лож, он создал эффективные мостки по всему залу заседаний Сената.

- Останься здесь, будешь в безопасности, - сказал он помощнику.

Посмотрев на мертвого охранника у своих ног, молодой помощник потрясенно кивнул. – Как скажете.

Оби-Ван мчался назад. Он мог видеть, что все сделал правильно. Сири уже прыгала с ложи на ложу, способная теперь покрывать большие расстояния. Анакин делал то же самое. Когда Оби-Ван посмотрел вниз, он увидел далеко внизу Джедаев, сражающихся на полу Сената. Он видел Шаак Ти, прыгающую по ложам словно по ступенькам, поднимаясь наверх. Команда во главе с Коулманом Требором использовала ложу, чтобы подойти ближе к их цели, затем прыгали в воздух, чтобы разнести двух, четырех, семерых, десятерых дроидов-искателей сразу.

Наконец Оби-Ван увидел Палпатина. Он стоял в ряду намного ниже, не испугавшись схватки. Перед ним стоял Ферус, поворачивая свой световой меч, чтобы парировать бластерные болты в запустивших их дроидов. Палпатин едва обращал внимание, что Джедай защищает его. Его холодный взгляд охватывал зал.

Затем Оби-Ван увидел Роя Теду в том же самом ряду, пробиравшегося вперед. Его отслеживал дроид, видел Оби-Ван, и Теда знал это. Он спасал свою жизнь.

Омега предал Теду, как он, в конечном счете, предавал всех, кто присоединялся к нему. Он также запрограммировал дроида-искателя, чтобы убить Теду.

Оби-Ван спрыгнул в ложу двадцатью метрами ниже. Он знал, что был слишком далеко, чтобы поспеть вовремя, но он должен был попытаться. Когда он спускался вниз, его световой меч не останавливался, разнося дроидов, которые вели огонь по испуганным Сенаторам.

Сейчас он был достаточно близко, чтобы видеть выражение ярости и ужаса на лице Теды, и внезапно Оби-Ван догадался о его намерении. Если он собирался остаться в веках, он хотел, чтобы дроид-искатель заодно уничтожил Палпатина.

Оби-Ван прыгал снова и снова. Немного ниже бежал Теда. Ферус повернулся, чтобы разобраться с бурей бластерного огня от пяти дроидов, направлявшихся к нему. Намного ниже Феруса Сири ничего не видела. Анакин проделал путь до пола Сената и снова поднимался вверх. Он приземлился в большой ложе и участвовал в защите целой делегации.

Оби-Ван продолжал свой путь вниз, на ходу разрезая дроидов. Зал заседаний Сената был заполнен криками и визгами, дымом бластеров и легко узнаваемым запахом страха.

Теда был всего в нескольких шагах от Палпатина, когда Ферус пришел в движение. Оби-Ван не видел, чтобы он поворачивался, не видел, чтобы он заметил Теду, но внезапно рука Феруса дернулась назад. Даже не взглянув, он разнес ведущего дроида, который целился в Теду.

Затем Ферус сосредоточил все свое внимание на дроидах. Он прыгал с помощью Силы, бронзовое свечение его светового меча постоянно перемещалось, образовывая дуги и кружась, рубя, оттягиваясь назад, двигаясь вперед.

Когда до Феруса оставались считанные метры, Оби-Ван увидел падающих дроидов. Остался только один. Теда достал бластер, чтобы выстрелить в Феруса, но дроид внезапно опустился и открыл огонь, и Теда упал, из его ран на спине поднимался дым. Ферус разрезал дроида напополам и склонился над Тедой. Оби-Ван видел по позе Феруса, что все кончено.

Оби-Ван, наконец, приземлился. - Хорошая работа, Ферус.

Рот Феруса был напряжен. - Я опоздал.

Даже притом, что Теда был врагом Джедаев, Ферус чувствовал, что он потерпел неудачу.

Оби-Ван повторил сказанные им слова, на этот раз мягче. - Хорошая работа, Ферус.

Ферус повернулся, чтобы оглядеть зал. – Ситуация изменилась.

Джедаи и силы безопасности одерживали верх. Сенаторов ради безопасности вывели из зала. Других защищали. Команды Джедаев уничтожали последних дроидов. Оби-Ван быстро оглядел зал в поисках Джедаев, кому могла понадобиться его помощь. Вдруг он услышал свое имя.

- Оби-Ван!

Это был Тайро. Оби-Ван вполоборота искал своего друга.

Тайро стоял позади ряда, полускрытый темнотой. Он рванулся к Оби-Вану, прямо на пути дроида-искателя, целившегося в Палпатина.

- Тайро, падай! - крикнул Оби-Ван, дергаясь.

Ферус прыгнул, когда дроид выстрелил. Он отвел огонь от Палпатина, но для Тайро было уже слишком поздно.

Тайро упал на колени, пронзенный бластерным огнем.

- НЕТ! - Крик вырвался из груди Оби-Вана. Нет, нет, не Тайро, не он, не это, я не могу перенести это...

Он побежал к нему, его ноги несли его вперед, тогда как часть его глубоко внутри все еще испытывала страх, зная, что принесут следующие секунды.

Тайро посмотрел ему в глаза. В его взгляде была бесконечная печаль, бесконечное сожаление. Он открыл рот, но не мог говорить.

Тайро поднял руку. Она дрожала, когда он открыл ладонь Оби-Вану. Он сложил свою руку в кулак и положил ее на сердце.

Затем он посмотрел за спину Оби-Вана. Страх вспыхнул в его глазах. А потом он ушел.

Оби-Ван склонился над ним. Он открыл свою руку. Он закрыл ее. Он положил ее на грудь Тайро и склонил голову над своим любимым другом. Он прошептал слова, которые каждый Свиврени говорил близкому другу перед путешествием.

- Путешествие начинается, - прошептал Оби-Ван. - Так иди.


ГЛАВА 21

На следующий день голосование все-таки состоялось. Не было никаких дебатов. Предложение Сенатора Бога Дивиниана запретить Джедаям любые действия от имени Сената была полностью провалено. Даже Сано Сауро голосовал против него. Было отмечено, что эти двое прибыли значительно позже событий предыдущего дня.

Бог был опозорен. На его планете те, кто когда-то были его сторонниками, потребовали его отставки. Все, кроме Бога, знали, что его политическая карьера окончена.

Из-за своего хладнокровия в день несостоявшейся кровавой расправы престиж Верховного Канцлера Палпатина вырос, и он был более могуществен, чем когда-либо. В тот день погибли двадцать один Сенатор, четырнадцать помощников и десять охранников. Это было чудо, что числа не были больше.

День или два Сенаторы казались погруженными в общее горе. Но после того как памятники были воздвигнуты, а речи произнесены, начались обвинения. Кто позволил этому случаться? Какой комитет не предвидел это? Чья фракция тайно одобрила это? Кто не осудил это достаточно громко?

Обвинения и контробвинения. Речи. Нотации. Тирады.

Оби-Ван было больно от этого. Больно в глубине души.

Он сидел в загроможденном офисе Тайро. Он посетил похоронную службу Тайро, на которой присутствовало много друзей, но еще больше стояли в коридоре, неспособные присутствовать или слышать, но все же желающие проститься. Оби-Ван понятия не имел, что столь многие любили его.

Но здесь, среди его любимых файлов и документов, здесь Оби-Ван чувствовал себя наиболее близко к нему.

Он думал, что не переживет эту смерть. Но конечно переживет.

Он знал, есть нечто больше, что нужно пережить. Растущая темнота, о которой говорил Магистр Винду, была теперь в его сердце. Он чувствовал эту темноту с каждым вздохом.

Он перерыл файлы Тайро, его датапад, все, о чем он думал. Не было никаких записей, о чем Тайро пытался сказать ему. Оби-Ван не мог в этом разобраться.

Я наткнулся на кое-что. Кое-что... ужасное... самый высокий уровень... большое зло... только ты можешь по-настоящему понять...

Что это было? Спрашивал тихо Оби-Ван у Тайро. Что ты собирался мне сказать?

Он предполагал, что дроид-искатель, который убил Тайро, направлялся к Палпатину. Однако следователь Сената сказал ему тем утром, что тот был запрограммирован убить Тайро.

Почему Омега хотел убить скромного Сенатского помощника? Это не имело смысла.

Он мог никогда не узнать ответ.

Оби-Ван оглядел крошечный офис. Он принял меры, чтобы файлы Тайро были перемещены в Храм, где команда под наблюдением Мадам Иокасты Ню все просмотрит. Может быть, Оби-Ван что-то упустил.

Сегодня вечером офис будет освобожден. Зная требования Сената, уже завтра офис будет занят. Всякая память о Тайро будет стерта вместе с пылью.

Вынужденный уходить, Оби-Ван медлил. Он услышал мягкие шаги в коридоре, и в дверном проеме появилась Астри.

- Они сказали, что я могу найти тебя здесь, - сказала она. - Я сожалею о твоем друге.

Оби-Ван кивком поблагодарил ее. - А как ты?

- Я в порядке, - тихо сказала она. - Как и Луни и Диди. Благодаря тебе. Бог лишился власти, и теперь он бесполезен для Коммерческой Гильдии и Сано Сауро. Что означает, что нам он тоже не причинит вреда.

- Так, что ты будешь делать?

Она пожала плечами. - Я не уверена. Диди хочет вернуться на Корускант, но я не знаю. Она обняла себя и вздрогнула. – Все так изменилось. Мне не нравиться больше здесь находиться. Я здесь испытываю страх, но не знаю почему.

- Я знаю, о чем ты говоришь, - пробормотал Оби-Ван. Он поднялся и подошел к ней. Он поднял руку и выключил свет в офисе Тайро, чувствуя, как что-то надломилось в нем, когда он так сделал. Тайро ушел навсегда.

Они пошли по коридору вместе.

- Мой тебе совет, - сказал Оби-Ван, - выбери симпатичный мир с действительно демократическим правительством. Расти своего сына. - Он улыбнулся. - Держи Диди подальше от неприятностей. И всегда помни, что я здесь для вас, - сказал Оби-Ван.

- Что ты доказываешь снова и снова, - сказала Астри.

Она остановилась и положила руки ему на плечи. Ее темные глаза ищуще смотрели в его.

- Я вижу скорбь в тебе, - сказала она. - Я не могу избавить тебя от нее. Но ты спас меня и тех, кого я люблю. Знай это, по крайней мере.

Маленькие моменты, думал Оби-Ван, кладя свою руку на руку Астри. Они не избавляли от скорби. Но и их было достаточно.


* * *


Анакин вместе с Палпатином сидел в офисе Канцлера. Они вместе смотрели на сезонный сад, разбитый во дворе Сенатского комплекса. Ниже, Анакин видел верхушки деревьев, изысканные зеленые листья на серебристой коре. Дорожка в сквере за деревьями была в пестрых брызгах экзотических цветов. Возвышаясь над цветами, стояли двойные рога кроваво-красного кустарника кланга, уроженца мира Сано Сауро.

- Я не понимаю, - сказал он Палпатину. - Вы назначили Сенатора Сауро на пост Помощника Канцлера. Мы уверены, что он участвовал в заговоре, чтобы убить Вас.

- Я предложил это перед голосованием по прошению Джедаев, зная, что он не откажется, - сказал Палпатин. - Я знал, что он предаст Бога. Гарантии могущественного офиса было достаточно, чтобы отказаться от рискованного плана.

- Но Вы наградили Сауро за то, что он предал Вас.

- Я сделал моего врага моим другом, - сказал Палпатин. - Его судьба теперь связана с моей. И я буду всегда знать то, что он задумал.

Анакин кивнул. Он скучал по этим разговорам с Палпатином. Он чувствовал, что учился, даже если он еще не был способен просеять крупицы мудрости.

- Я позвал тебя сюда, чтобы поблагодарить тебя за твои усилия в тот день, - сказал Палпатин. - Сенат подошел близко к тому, чтобы быть уничтоженным. Пожалуйста, не обвиняй меня за мои слова, но я чувствую, что ваш Совет Джедаев не до конца оценил то, что ты сделал тогда. Я наблюдал за тобой. Я видел, скольких ты спас. Я понимаю, что Ферус Олин получил специальную благодарность за то, что он сделал. Но я не понимаю.

- Вы не понимаете? Он спас Вашу жизнь.

Палпатин опустил глаза на безбрежный пейзаж Корусканта. – Он поступает хорошо, конечно. Но не больше, чем его просят сделать. Тогда как ты, Анакин, всегда делаешь больше. Я просто думаю, жаль, что Совет не видит этого. Возможно, мне стоит поговорить с Магистром Йодой...

- Нет, - быстро сказал Анакин. - Он бы подумал, что я хочу, чтобы Вы говорили с ним обо мне, что я добиваюсь одобрения. Джедаи не добиваются одобрения.

- Тогда объясни мне, Анакин. С точки зрения Джедаев, так как это иногда трудно понять тем из нас, кто не состоит в вашем Ордене. Почему Феруса Олина отметили специальным распоряжением, а тебя нет?

- Потому что он исполнял свои обязанности, - сказал Анакин. Он почувствовал горечь во рту. - Он исполнил приказ своего Учителя и остался на своем посту. Он спас Вашу жизнь и множество других жизней.

- Ты спас больше.

- Это было не соревнование.

- Нет. Это было сражение. - Канцлер Палпатин вздохнул. Он опять стал смотреть на сад.

Через прозрачный экран, который отделял их, Анакин увидел Оби-Вана, входящего в офис Палпатина. Его Учитель увидел их снаружи. Он ждал, не желая прерывать.

- Я вижу, прибыл твой Учитель, чтобы забрать тебя, - поднимаясь, сказал Палпатин. - Я хочу, чтобы ты не стеснялся посещать меня время от времени, Анакин. Я знаю, что у тебя есть другие миссии. И я знаю, что ты выполнишь их блестяще. Что касается меня, я рад, что ты на моей стороне.

- Это честь для меня, - сказал Анакин. Он поклонился в знак прощания.

- Гранта Омега, - сказал Оби-Ван Анакину, присоединившемуся к нему в холле. - Мы не знаем, где он. Но мы знаем, где он был.

Анакин оглянулся на Палпатина. Изучение Сената было не таким уж плохим, как он думал. Он был рядом с большой властью, самой большой в галактике, и он чувствовал, что он был только в начале познания ее.

Но он чувствовал, что он не был предназначен для борьбы за власть и интриги – пока нет. Ему не нравилось думать, почему Совет Джедаев был так строг с ним, или почему Ферус заслужил одобрение Совета, а он нет.

Он не хотел этих чувств. Он хотел, чтобы они исчезли и оставили его с его сущностью, сущностью, которая не угрожала тому, что другие существа думали или говорили. На миссии все остальное исчезало. Он мог сконцентрироваться, сосредоточиться.

Он повернулся к своему Учителю. Он был готов идти.



Джуд Уотсон

Странствия Джедая: Последнее столкновение[4]

ГЛАВА 1 

- Батареи?

- Есть.

- Запасные?

- Есть.

- Кристаллы для мечей?

Светящийся стержень загудел.

- Все есть, - сказал Тру Вельд. Он повернул свой световой меч, разглядывая огненно-красный луч. Он придал его серебристой коже розовый оттенок.

- Я подогнал апертуру потока под тебя и отрегулировал рукоятку, - сказал ему Анакин Скайуокер.

- Чувствую великолепно, - Тру деактивировал световой меч и сунул его за пояс. - Спасибо. Я может, и сделал этот световой меч, но ты уверенно обеспечиваешь его мощность. - Тру посмотрел на свой пояс. - Жидкий кабель есть. Комлинк есть. Аппарат для дыхания под водой есть. И... - Тру залез в маленький карман на поясе и достал небольшой мешочек. Он помахал им в воздухе. - Ммм... немного терратты, перекусить по дороге.

- Есть. - Анакин поймал свою долю, брошенную ему Тру, и сунул в рот. - Определенно, ты подумал обо всем.

Два молодых падавана сидели на полу и передавали еду вперед и назад. Они проверили каждую деталь оборудования уже пять раз. Они знали, что все работало, но продолжали проверять. Рутина успокаивала их нервы.

Многие Джедаи теперь были готовы уехать в любую секунду. Повсюду в Храме Рыцари Джедаи заканчивали дела в последний момент и паковали вещи на новые задания. Ученики прощались с друзьями и одноклассниками. Информация загружена на датаскрины. Звездные истребители и крейсеры стояли подготовленные и заправленные.

Несколькими днями ранее было совершено нападение на Сенат. Двадцать один сенатор были убиты, а также двадцать четыре помощника и охранника. Число жертв было бы выше, если бы Джедаи не были приведены в готовность. Даже Верховный Канцлер Палпатин был в опасности. Его жизнь была спасена Ферусом Олином, Тру и товарищами учениками Анакина.

Нападения организовали Гранта Омега и Дженна Зан Арбор, печально известные галактические преступники. Тем не менее, Совет Джедаев полагал, что за этим  ужасным планом стояли Ситхи, и Сенат боялся, что это первое нападение было только началом гораздо более значительного заговора. Они не хотели просто ждать следующей атаки. Идея состояла в том, чтобы расставить широкую сеть, проверить старые источники информации и разработать новые, чтобы заманить и поймать преступников в ловушку.

Канцлер Палпатин взывал к сдержанности. Галактическая политика переменчива, а ему нужен был период спокойствия, чтобы стабилизировать настроение Сената, которое было ужасно с начала атаки. Он призывал Джедаев быть осторожными.

Каким бы ни был следующий шаг, Анакин был уверен, что он будет участвовать. Его Учитель, Оби-Ван Кеноби, был первым Джедаем, кто предупредил Совет о планах Гранта Омеги. Его Учитель знал злодея как никто другой, и он будет в команде, посланной арестовать Омегу. Тру надеялся, что также отправят его и его Учителя, Ри-Гаула.

Вдруг из угла позади Анакина высунулась голова. – Полоски терратты? И никто меня не пригласил? - Дарра Тел-Танис подняла руку и притянула сумку с помощью Силы.

- Хвастаешься, - сказал, усмехнувшись, Тру.

Дарра села на пол рядом с друзьями. Она жевала леденец с большой признательностью. Дарра все делала с удовольствием. Она всегда выделялась среди учеников яркими лентами, которые вплетала в темно-рыжую косичку падавана, и своей манерой острить.

Но Анакин чувствовал в ней новую зрелость, твердую целеустремленность. С тех пор, как она была ранена на Хааридене, ее юмор, казалось, стал серьезным. Она сказала Анакину, что инцидент показал смерть так близко, что она подружилась с ней. Эта была шутка, но шутку, сквозь которую проступала серьезность, Анакин воспринял беспокойно. Иногда он хотел вернуть старую Дарру, чьи шутки были просто шутками, а не ключами к ее собственному горю.

- Что-то происходит, - сказала Дарра. - Ваши Учителя в комнате Совета.

Это было новостью для Анакина и Тру. Они переглянулись.

- Соара тоже там, - продолжила Дарра, говоря о собственном Учителе. – У меня такое чувство, мы покинем Храм прежде, чем закончится день. - Она вытянула ноги. - Я готова.

- А Сири Тачи там? - спросил Тру.

- Я видела ее вместе с Ферусом, - кивнула Дарра.

- С Ферусом? - переспросил Анакин. Укол ревности заставил его выпрямиться. - Почему Ферус там, а мы нет?

Дарра пожала плечами. - Они спрашивали о нем. Ходят кое-какие слухи об учениках. Я не знаю какие.

- Но почему Ферус там? - снова спросил Анакин.

Дарра посмотрела на него с любопытством. – Я что, похожа на члена Совета? Луны и звезды, надеюсь, я не такая грозная. Ты просто подожди и узнаешь.

- Я не думаю, что это надолго, - сказал Тру, пытаясь успокоить Анакина. Тру был лучшим другом Анакина, и он знал, что Анакин и Ферус сталкивались в прошлом. Хотя теперь их отношения наладились, между ними все еще была конкуренция.

И тут у всех троих одновременно запищали комлинки.

Дарра прокомментировала свое сообщение. - Ну, что бы это ни было, скоро мы все узнаем.


* * *


Анакин уже привык находиться в комнате Совета. Он не нервничал, как когда-то, когда был десятилетним беженцем с Татуина. Теперь ему было почти девятнадцать, близко к тому, чтобы стать Рыцарем Джедаем. Тем не менее, в этот раз что-то было по-другому. Он чувствовал серьезную харизму в комнате. Члены Совета сидели в своих различных креслах, ожидая, пока три падавана встанут рядом со своими Учителями. Обычно Анакин мог рассчитывать на кивок или улыбку от одного или двух членов Совета, но сегодня все выглядели, как сказала Дарра, грозно. Он чувствовал Силу в комнате, окружающую их. Он вообразил, что такая концентрация энергии больше подходила для военного совета.

Ферус стоял в стороне, рядом с Сири. Он не смотрел ни на Анакина, ни на других падаванов. Что-то стекало по шее Анакина - дурное предчувствие, которое он не хотел называть. Внезапно он понял, что не хочет слышать, о чем будут говорить.

- А теперь начнем, - сказал Мейс Винду, как только падаваны заняли свои места. – Сначала Совет желает принести извинения Мастеру Кеноби, который много раз предупреждал нас об опасности Гранта Омеги. Мы не относились к предупреждениям достаточно серьезно. Вы были правы, Оби-Ван. Омега должен был стать нашим приоритетом. Теперь это так.

Оби-Ван кивнул.

- Вы будете первой командой Джедаев, отправившейся за ним, - сказал Мейс, обозрев каждого Мастера и падавана. - Вы можете связываться с Храмом в любое время, попросить любую помощь или сколько угодно Джедаев присоединиться к вам. Мы оставляем эти решения на вас. Совет считает, что здесь причастны Ситхи, но до какой степени мы не знаем. Поэтому мы призываем каждого из Вас продумывать каждый шаг.

Мейс скрестил пальцы. - Мы определили местонахождение Гранта Омеги и Дженны Зан Арбор.

Анакин видел, как его Учитель подался вперед.

- Они находятся на Коррибане.

Анакин почувствовал в комнате страх. Он только по легендам знал Коррибан. Тысячелетия назад это было место власти Ситхов. Там находились гробницы древних Лордов Ситхов, и это был источник темной стороны Силы. Это было место, куда Джедаи не хотели бы пойти.

- Конечно, - сказал Оби-Ван. - Он стремился быть замеченным Ситхами, и, в конце концов, добился успеха. Теперь он отправился за наградой.

- Чем бы она ни была, - согласился Мейс. – Определенно, защита - часть ее.

Настойчивый взгляд Мейса переместился с Тру на Дарру, а затем уперся в Анакина. - А теперь мы подошли к новостям для падаванов. Из-за нашей обеспокоенности состоянием галактики и доказательства, что темная сторона Силы растет, Совет принял решение ускорить процесс по произведению учеников в Рыцари Джедаи.

Анакин с трудом сохранил бесстрастное лицо, когда подкатило волнение. Он знал, что это придет. Ему разрешат пройти испытания!

Он был готов. Он был более чем готов.

- Это серьезное решение, и поэтому мы решили переходить постепенно, по одному испытуемому, - продолжил Мейс.

Сердце Анакина забилось. Конечно, это будет он. Он был Избранным, с самыми большими навыками, самой большой связью с Силой.

- После долгого обсуждения и консультаций со всеми Учителями Джедаями, Совет выбрал Феруса Олина как первого падавана, который подвергнется испытаниям. После этой миссии он пройдет испытания.

На мгновение Анакин не услышал ничего, только пустоту там, где должно было быть его имя. Слова «Феруса Олина», казалось, не имели никакого значения, как будто они были частью языка, ему не известного. Вот как нереально было это почувствовать.

Ему хотелось действовать, хотелось кричать. Это не правда! Этого не могло случиться!

Он посмотрел на своего Учителя. Оби-Ван смотрел на Йоду.

- Мы ясно даем понять, что наше решение, хоть и единодушное, не означает, что остальные падаваны не пригодны быть Рыцарями Джедаями. Мы верим в каждого из вас. И все же мы должны были выбрать одного, а это только начало. Все вы будете готовы, каждый в свое время.

«Сейчас мое время!», хотел закричать Анакин. Недоверие и гнев росли в нем.

Мейс поднялся. - Корабли готовы к вашему путешествию на Коррибан. Да прибудет с вами Сила.

Анакин не знал, как он смог выйти из комнаты, не взорвавшись. Его эмоции было слишком бурными, чтобы управлять ими. Только благодаря привычке жить в дисциплине он смог развернуться и выйти вслед за своим Учителем. Перед ним шагал Ферус, широкая золотая полоска в его волосах ловила отсвет ярких световых стержней наверху. Первый из комнаты Совета. Первый в списке.

Ферус.


ГЛАВА 2

- Ничего не говори, - сказал Оби-Ван тихим голосом. - Иди за мной.

Лицо Анакина горело. Он пошел за Учителем по коридору и зашел в турболифт. Он смотрел, как отсчитываются уровни, задержав дыхание, борясь за контроль.

Оби-Ван вышел из турболифта в Комнату Тысячи Фонтанов. Анакин знал, что его Учитель выбрал это место специально. Мягкий плеск фонтанов помогал успокаиваться всем Джедаям. Комната пахла зеленью, а преломляемый водой свет отражался мягким сиянием.

Ничего из этого не сработало, чтобы успокоить его. Он хотел сломать все это.

- Как это случилось? - спросил Анакин, как только удостоверился, что они были одни. - Как такое могло случиться? Я не понимаю!

- Анакин, конечно ты разочарован, - сказал Оби-Ван. – Это так естественно, хотеть быть первым.

-Я и есть первый! - взорвался Анакин. - Я всегда был первым в классе. Первым в тренировках на световых мечах. Первым в Силе.

Оби-Ван нахмурился. – Это не то. Мы не ранжируем студентов в Храме.

- Так говорится, - ответил Анакин. - Но на самом деле это не так, и Вы это знаете.

Оби-Ван вздохнул. - Насколько ты хорош – не показатель.

- Что же делает Феруса лучше?

-Это тоже не показатель. Факт в том, что он готов! - Голос Оби-Вана повысился, что случалось очень редко. Анакин видел, что он доводил своего Учителя до предела.

Но он не мог остановиться. Не на том, что было так важно для него. – И я готов! - настаивал он. - Я так же готов, как и он.

- Этого ты не можешь знать, - Оби-Ван сказал, покачав головой. - Это знать не падавану, а Учителю и Совету.

Слова Оби-Вана заставили Анакина остановиться. Внезапное понимание накрыло его.

- Вы согласились с ними, - сказал он. - Вы голосовали за Феруса!

-Это было не голосование... - начал Оби-Ван.

- Вы согласились…

- Это было обсуждение, - прервал Оби-Ван. - На которое были приглашены все Учителя.

- Вы не ответили мне.

Оби-Ван сделал паузу. - Да. Я согласился с выбором Совета.

У Анакина было чувство, словно его укололи электрошокером.

- Анакин. - Оби-Ван дернулся, чтобы положить руки Анакину на плечи, но не сделал этого, зная, что Анакин оттолкнет его. – Вопрос не в твоих навыках, твоем упорстве или твоих способностях. Вопрос в том, готов ли ты. Вот в чем различие.

- Вы не считаете, что я готов. - Анакин слышал, каким деревянным стал его голос.

- Я считаю, что Ферус готов. Это не значит, что я думаю, что он станет лучшим Джедаем. Это только означает, что я думаю, что сейчас он готов.

Ферус манипулировал ими. Ферус заставил все произойти так, как и случилось. Он громко высказывал свои сомнения относительно Анакина, иногда перед его Учителем, и так или иначе он испортил их представления о нем.

Ярость Анакина росла, пока не стала настолько дикой, что он не знал, сможет ли он ее удержать. Он посмотрел на своего Учителя, и внезапно Оби-Ван стал ему чужим.

- Я чувствую твой гнев, - Оби-Ван сказал. – Будь осторожен.

Он не хотел быть осторожным. Ему хотелось драться.

- Ты сосредоточен на том, кто первым станет Мастером, а это только укрепляет справедливость решения Совета, - продолжил Оби-Ван. - Ты рассматриваешь это как соревнование. Ты эмоционально не готов быть Джедаем. Решения вроде этого нужно принимать.

- Вам не обязательно цитировать учения Джедаев, - сказал Анакин сквозь зубы. - Я их хорошо знаю. Даже лучше чем Ферус, хотя это, кажется, не имеет значения.

Лицо Оби-Вана было напряженно. – Тебе нужно немного времени, чтобы прийти в себя. Мы можем обсудить это после, если захочешь. Теперь я оставлю тебя.

Оби-Ван пошел прочь. Его плечи были напряженны. Он сделал несколько шагов, затем смягчился и вернулся. - Я верю в тебя, Анакин, - сказал он.

Анакин отвернулся и стоял спиной к Учителю. Он ничего ему не ответил. Он мог думать только о Ферусе. Через секунду он услышал, как Оби-Ван вышел из комнаты.

Ферус интриговал. Ферус превзошел его. Ферус победил.

И теперь он должен работать с ним в этой миссии. Он должен был помочь Ферусу достигнуть того, чего заслужил он, Анакин. Он представил довольное лицо Феруса, как он принимает похвалу Совета. Как занимает место среди Рыцарей Джедаев. Он представил, что Ферус уже Рыцарь, а он еще падаван.

Это не должно было произойти вот так.

Анакин собрал свой гнев и сфокусировал его. На мгновение воды многих фонтанов вокруг него застыли в воздухе. Он использовал Силу, чтобы заставить воду замереть, просто чтобы доказать, что он может сделать это. Тишина заполнила его уши. Затем он позволил ей упасть, все фонтаны снова полились, забрызгали, заструились. Шум потока теперь казался оглушительным, словно он слышал, как каждая капля била по каждому камешку.

Анакин чувствовал прилив силы. Она была только часть того, на что он был способен. Скоро они все узнают. Он покажет им, что они совершили серьезную ошибку. Он должен быть первым учеником, который станет Рыцарем Джедаем. Он знал это. И скоро все остальные тоже узнают.

Он заставит их узнать.


ГЛАВА 3

Джедаи собрались в огромном ангаре рядом с двумя крейсерами Республики, на которых они полетят на Коррибан. Они разделились на команды, Сири и Оби-Ван со своими падаванами на одном крейсере, Соара и Ри-Гаул со своими на другом. Таким образом, два лучших пилота в команде - Анакин и Ри-Гаул - были бы на разных судах.

Оби-Ван хотел, чтобы было по-другому. Он считал, что не благоразумно помещать Анакина и Феруса в один маленький крейсер, пока Анакин не остынет. Однако у него не было выбора; любое решение, начиная с этого времени, могло быть критическим. Они должны продумывать каждый шаг. Вполне возможно, что их атакуют во время путешествия. Они больше ничего не могли принимать без доказательств.

Пока Анакин и Ри-Гаул проводили предполетную подготовку на кораблях, Оби-Ван рассматривал своих товарищей Джедаев. Прошло шесть лет с тех пор, как они все вместе были на миссии. Прошедшие годы были длинными и трудными, и все они стали более собранными, более решительными, чем раньше, когда они только отправлялись патрулировать Галактические Дела.

Оби-Ван знал, что Тру и Ри-Гаул выполнили ряд очень опасных заданий, а Соара и Дарра недавно попали в гущу жестокой межпланетной войны. Он видел перемены во всех падаванах, как их лица стали серьезными от того, что они видели. Он видел в них такое же осознание, перед которым он сам когда-то оказался, когда подошел к концу своего обучения. Вы начинаете как падаван, думая, что будете вести жизнь в служении и приключениях, и Вы представляете свои успехи, а не поражения. Успехи могут казаться неопределенными, но поражения более обстоятельны. Их нельзя предугадать. С годами Вы накапливаете не только удовлетворение, но еще и разочарования и душевные потери. В вашей памяти отпечатываются вещи, о которых вы жалеете, что так их и не увидели. Путь Джедаев оказывается более сложным, чем Вы когда-то представляли, полируя рукоятку своего светового меча и очень желая быть избранным.

Сири была худой, насколько это возможно. Ее хребет выпирал. Оби-Ван видел, что она стала меньше смеяться и больше расстраиваться.

Светло серые глаза Ри-Гаула казались еще более бледными, как будто его жизненный опыт вымывал цвет. Теперь они были почти белыми. Он даже говорил теперь меньше. Когда Оби-Ван спросил его об этом, Ри-Гаул уставился на него своими глазами цвета луны и сказал, «Все меньше поводов говорить».

Соара Антана на удивление стала мягче, почти нежной с Даррой. Сама Дарра вроде бы осталась прежней, но веселые искорки, танцевавшие в ее необычных, светло-красных глазах, иногда накрывала темная печаль.

А что же он сам? Что его товарищи Джедаи думали о нем? Он посмотрел на свое бородатое лицо в отражении ветрового стекла. Он был не стар. Он моложе, чем был Куай-Гон, когда взял его падаваном. Тем не менее, он чувствовал себя старым. Внутри он ощущал странную усталость. Она была сосредоточением всех усилий, которые он перевел в настороженность. В наблюдение. Ожидание чего-то, чего он не мог назвать.

Они все это чувствовали. Скопление темной стороны Силы. Они вытягивали свои руки, отталкивая темноту, хаос. Они устали, но нужно было идти дальше.

А теперь Анакин. Он должен был рассчитывать на зрелость Анакина, прямоту его сердца. Анакин простил бы ему поддержку Феруса. Самому Оби-Вану было трудно признать, что Ферус был лучшим кандидатом. Естественно он хотел, чтобы был выбран Анакин, но что-то его остановило. Он, возможно, не сделал бы этого, если бы не чувствовал, что наступили слишком рискованные времена, чтобы Джедаи могли совершать ошибки.

Со временем Анакин принял бы это. Оби-Ван был в этом уверен, потому что он очень хорошо знал Анакина. Он знал, что сейчас Анакин старался, и знал, что он не мог помочь ему. Он знал, что лучшая сторона Анакина победит.

К удивлению Оби-Вана, внезапно появился Йода, плавно выехав на своем репульсорном кресле из турболифта. Оби-Ван быстро вышел вперед, чтобы встретить его на посадочной платформе.

- Мастер Йода, что-то не так?

Йода не ответил ему. Вместо этого Оби-Ван видел, как серо-голубые глаза Йоды перемещались от одного Джедая к другому, задерживаясь на лицах падаванов.

- Чувствую я, что посмотреть на вас всех прежде, чем вы уедите, я должен, - сказал Йода. - И сказать вам...

- Да, Магистр?

Еще одна пауза. Затем Йода оперся на свою трость из дерева гимер и нахмурился. - Как Ри-Гаул я стал. Нечего  сказать мне.- Он посмотрел с большой заботой на Оби-Вана. - Что сказать хотел я, ты знаешь уже.

И Оби-Ван знал. Сильный страх сидит внутри Йоды. Ему нужно был посмотреть на них на случай, если не все они вернутся. Ему нужно было стоять здесь и наблюдать их уход, чтобы они знали, как глубоко он переживал за них. Он хотел проводить их, увидеть последний отблеск солнца на крыле, когда они полетят.

Оби-Ван кивнул.

- Проверки закончены, - крикнул Анакин, а Ри-Гаул поднял большие пальцы вверх.

Джедаи развернулись и взошли на корабли.

- Да прибудет с вами Сила,- сказал Йода. Он поднял трехпалую руку в прощании.


ГЛАВА 4

Оби-Ван сидел за навигационным компьютером. Делать было нечего; они уже много дней находились в гиперпространстве, а сейчас приближались к планете Коррибан в системе Хорусет. Он точно знал их местоположение, и сколько еще осталось пролететь. Тем не менее, он продолжал проверять координаты и пытался предвидеть возможные проблемы. Он так поступал всегда, даже будучи учеником. Он находил покой в этой рутине.

Путешествие проходило без происшествий. Ферус держал дистанцию между собой и Анакином, небольшую, почти не заметную. Оби-Ван оценил это усилие. Ферус предоставил Анакину пространство, что было нелегко на таком маленьком корабле.

Сзади подошла Сири. - Если ты еще раз проверишь карту космоса, ты прожжешь экран.

Оби-Ван развернулся на стуле. – Мне не тяжело проверить по третьему разу.

- А мне тяжело,- сказала Сири. Ее темно синие глаза светились. - Вся эта тщательность заставляет меня вздрагивать.


Оби-Ван усмехнулся, затем нажал кнопку голо-режима. Карта звездного неба повисла в воздухе. – Вот он,- сказал он, указывая на Коррибан. - Настолько изолированный, что составляет свою собственную систему. Покинут в космосе, словно остальные планеты решили сыграть с ним в прятки.

Сири села верхом на стул, положив свои руки на колени. - Не будь так поэтичен. Это просто планета.

- Больше чем планета, - сказал Оби-Ван, пристально вглядываясь в карту. - Источник зла, которое все еще призывает зло присоединиться к нему.

- Я не верю этому, - сказала Сири. - Это просто место, где лежит несколько старых костей Ситхов.

- Долина Темных Лордов, - сказал Оби-Ван. Они слышали о долине с самых ранних дней студенчества в Храме, используя рассказы о долине, чтобы пугать друг друга как юнлинги. - Темная сторона Силы все еще пребывает в той долине. Коррибан никогда не оправится от оккупации Ситхов. Она была тысячи лет назад, а до сих пор планета никак не сформирует правительство или заинтересует колонистов. Она не часть галактического альянса и никогда не присоединялась к Сенату.

Сири встала, чтобы подробно изучить голо-карту. - Даже фрахтовики не хотят останавливаться там, - пробормотала она. - А фрахтовики останавливаются везде. – Когда она подвинулась к противоположному концу карты, на мгновение изображение Коррибана отразилось на ее лице. Она вздрогнула и отошла.

Сири села напротив Оби-Вана. – Коммерческая Гильдия открыла там офис, - заметила она.

- Они предлагают льготы, заставляющие корпорации открывать филиалы в космопорте Дрешдае, - сказал Оби-Ван. - Я изучал файлы. Конечно, это мир без налогов, и в этом выгода Коммерческой Гильдии, но все равно странно.

- Они просто пытаются влиять на главные корпорации, - сказала Сири. - Держат их на заднем дворе, поэтому могут их контролировать. Тот же самый старый танец.

- Но Коррибан? - размышлял Оби-Ван. - Должна быть причина..., за этим могут стоять Ситхи, даже если Коммерческая Гильдия ничего не знает.

Сири махнула рукой. - Тогда они получат то, чего заслуживают.

Пока они разговаривали, падаваны медленно подходили ближе, чтобы присоединиться к разговору.

- А кто живет на Коррибане? – спросил Ферус.

- Три типа существ, - ответила Сири, загибая пальцы. - Первые вынуждены жить там из-за работы. Вторые сели на мель. Третьи сами выбрали жизнь там.

- Без сомнения эти самые опасные, - сказал Оби-Ван.

- Как мы собираемся найти Омегу? - спросил Анакин. - Дрешдае не большой, но он и Зан Арбор могут сбежать. А Коррибан огромен. Они могут скрываться где угодно.

- Я не думаю, что он приехал на Коррибан  скрываться, - сказал Оби-Ван. – У него есть причина. Мое предположение - его пригласили. Он преуспел в своей цели - привлек внимание Ситхов. Он идет туда за наградой.

- Еще богатства? - спросила Сири. - Он определенно не нуждается в нем.

- Может быть, помощь в следующем плане, - сказал Ферус. – Ему может понадобиться оружие, корабли, дроиды... мы не знаем.

Оби-Ван кивнул. - Верно.

Приборная панель показала, что они собираются выйти из гиперпространства. Пришло время ввести координаты приземления в Дрешдае.

Оби-Ван прошел в носовую часть кабины в сопровождении остальных. Они встали, оглядывая темный космос. Здесь было мало звезд и никаких планет. Перед ними вырисовывался Коррибан, крупная планета с кроваво-красными облаками, загораживающими ее поверхность.

- Я слышал, ее называли колыбелью тьмы, - сказал Оби-Ван. Он заметил, что его голос стал тише.

Теперь он чувствовал ее, темную сторону Силы, исходящую с поверхности планеты. Взглянув на лица Джедаев, он знал, что они тоже ее почувствовали. Она имела тошнотворную сладость, нечто, что, казалось, текло по венам, притягивая и отталкивая одновременно. Это была самая трудная волна темной стороны, которую он когда-либо чувствовал.

Он всячески пытался встретить ее, старался очистить свое сознание.

Оби-Ван осторожно двинулся и ввел координаты в навигационный компьютер. Его пальцы колебались, даже когда они вводил данные. Словно принятое решение приземлиться запечатывало их судьбу.

Он выпрямился и присоединился к остальным Джедаям у ветрового стекла кабины. Они не могли отвернуться. Корабль летел в атмосфере прямо сквозь кроваво-красные облака, и с приближением поверхности планеты страх проникал в их сердца.


ГЛАВА 5

Он должен надеть маску. Маску дружбы. Анакин принял такое решение, прежде чем покинул Храм. Ферус никогда не узнает его истинных чувств. Он победит его без Феруса, всегда осознавая, что они соперники.

Таков был его план, но его было трудно осуществить, когда постоянно сталкиваешься с Ферусом. Анакин чувствовал, как его негодование вытекает словно газ. Было только вопросом времени, когда он взорвется.

Нет. Я докажу, что я - лучший Джедай. Я не взорвусь от гнева.

Они пролетали над планетой, над горными цепями, пустыней и глубокими каньонами.

- Где Долина Темных Лордов? - спросил Ферус.

- Ее не видно с воздуха, - ответил ему Оби-Ван. - Долина узкая, представляющая собой разрез, скрытый в горах на некотором расстоянии от Дрешдае. К тому же она находится постоянно под толстым слоем облаков.

- Вот и космопорт, - сказала Сири, когда тот появился.

Дрешдае был построен на плато посреди самой большой горной цепи планеты. С воздуха Джедаи видели нагромождение зданий, теснящихся вместе без какого-либо порядка.

Посадочная платформа была пустынна за исключением нескольких крейсеров за энергетической изгородью. Не было никого, чтобы зарегистрировать их и никого, чтобы досмотреть. Само посадочное место было недавно отремонтировано, но это была торопливая работа, и платформа уже опять была в ямах и канавах.

Соара, Дарра, Ри-Гаул и Тру подошли к кораблю Анакина, как только приземлились. Учителя столпились в кабине, пробегаясь по некоторым деталям в последний раз. Падаваны стояли на трапе, оглядывая космопорт и подготавливая оборудование. Дрешдае выглядел таким же мрачным с земли, как и с воздуха.

- Не совсем Белазура, - сказала Дарра, засовывая утепленную накидку в спасательный комплект.

- Я видел и похуже, - сказал Ферус. - Я надеюсь.

Наверно, Ферус хотел так пошутить, но Анакин воспринял это как вызов. Ферус снова хвастался.

- Мы все видели, - указал Анакин.

- Я так не думаю, - сказал Тру. - Я бы сказал, что мы наконец-то увидели самое худшее, что может предложить галактика. - Он говорил бодро, заворачивая свою гибкую руку за спину, чтобы застегнуть ремень на спасательном комплекте. Как тиванец, Тру мог согнуть свои конечности назад и выкручивать их под разными углами. Это была одна из вещей, которые делали его таким превосходным борцом.


- Я не думаю, что ты найдешь здесь какие-либо полоски терраты, - поддразнила Дарра Тру. – У меня такое чувство, что мы будем жить на пищевых капсулах. Я бы не доверяла еде на этой планете.

- Я никогда не попадаю на хорошие планеты, - Тру прохныкал, скорчив смешное лицо.

Они сейчас шутили, желая снять странную напряженность, которую все они чувствовали.

- Мы далеко продвинулись от Галактических Дел, это точно, - сказал Ферус. - Помните, какими нервными мы были на ранних миссиях?

- Уверен, - сказал Тру. - Я и сейчас такой. - Он оглядел Дрешдае, и веселость сошла с его лица. - Особенно здесь.

- А как насчет тебя, Ферус? - спросил Анакин, когда наклонился, чтобы подтянуть ремень, который и так был подтянут. - Нервничаешь? Или Рыцарь Джедай этого не допускает?

- Я пока не Рыцарь Джедай, - ответил Ферус.

- Но ты ближе любого из нас, - сказал Анакин, выпрямляясь. – Ты от этого больше нервничаешь или меньше? Я имею ввиду, будь откровенен, как перед глазами Совета Джедаев.

Ферус нахмурился, почувствовав насмешку в спокойном голосе Анакина. - Я не думаю об этом. Я думаю о миссии.

- Мы все думаем о миссии, Анакин, - сказала Дарра.

- Конечно, все мы хотим захватить Омегу, - добавил Тру. Он глазами показал Анакину отстать.

- Но Ферус хочет быть тем, кто это сделает, держу пари, - сказал Анакин. – Раж уж ты начал производить на Совет Джедаев впечатление, нужно продолжать.

- Не имеет значения, кто сделает это, - сказал Ферус. - Важно, что это будет сделано.

- Говоришь как истинный Рыцарь Джедай, - сказал Анакин. Шея Феруса покраснела. - Только что ты пытаешься сказать?

- Анакин… - предостерегающе сказала Дарра.

Анакин подошел ближе к Ферусу. Он не мог с собой справиться. Несмотря на его добрые намерения, слова лились стремительным потоком. - Ты сделаешь все что сможешь, чтобы добиться успеха на этой миссии, но не потому, что ты хочешь поймать Омегу. Ты хочешь стать Рыцарем.

- Анакин! - воскликнул Тру.

Но Ферус и Анакин уже не слушали своих товарищей падаванов. Однако понизили голоса, чтобы не привлекать внимания Учителей.

Темные глаза Феруса полыхнули гневом. - Это серьезное и ложное обвинение.

- У меня для тебя новости, - сказал Анакин. - Не ты будешь тем, кто найдет Омегу, а я. Держу пари. – Заявление, казалось, вырвалось из него само собой.

Дарра втянула воздух сквозь зубы. Тру покачал головой.

Ферус отвернулся. - Я не собираюсь спорить на миссии.

- Потому что для тебя слишком много зависит от нее? Если ты проиграешь, ты можешь потерять благосклонность Совета, - сказал Анакин. – Неудивительно, что ты не хочешь со мной связываться.

Наконец-то Анакин достал Феруса. Он видел это. Ферус внезапно развернулся и подлетел к Анакину.

- Хорошо, ладно, я принимаю ставку, - сказал он. – Что бы ты ни говорил, Анакин. Я не хочу стоять на пути у тебя и твоего эго.

- Эго? Это ты тратишь все свое время на хвастовство!

Но если Анакин кипел, Ферус был холоден как лед. Он застегнул свой ремень. - Кто-то должен показать тебе, что ты не так силен, как думаешь.

Анакин увидел, что на них смотрят Учителя. Он наклонился и сделал вид, что подтягивает тот же самый ремень, чтобы Оби-Ван не смог увидеть его лица. Он должен контролировать себя. Он перегнул палку, но его это не волновало. Теперь это вырвалось наружу.

Они проследовали за своими Учителями до главной дороги Дрешдае, узкой не мощеной улицы. Шел легкий серый дождь с кислотным привкусом. Анакин чувствовал предзнаменование, устроившееся у него между лопаток.

Дрешдае был разномастным скучным космопортом, который рос и усыхал без пользы или красоты. До недавнего времени это было сборище временных зданий, собранных из пластоидных блоков или более дешевых металлов, со временем проржавевших. Джедаи видели, что эти здания были в разной степени запустения. Вокруг них были построены новые здания, большинство из которых кучковались около Штаб-квартиры Коммерческой Гильдии Дрешдае. Гильдия не экономила на расходах, построив многоэтажное здание с дюрастиловой многоцветной переливающейся отделкой, которое должно было искриться в солнечном свете, но вместо этого выглядело уныло в каплях дождя.

Хотя Дрешдае старался выглядеть как типичный новый, наглый город, старающийся расти, было заметно напряжение. Нельзя было скрыть, чем космопорт был и куда снова скатывался – темное, опасное, беззаконное место. Затаенные чувства его злого прошлого пузырились сквозь трещины в каменной отделке и торопливо сооруженных проходах. Существа торопились по улицам, словно стремились найти убежище. Никто не задерживался в кафе. Анакин не слышал никаких бесед или взрывов смеха.

- Наш контакт - бизнесмен по имени Телурон Такер, - сказал Оби-Ван. - В прошлом он содействовал Джедаям, и согласился помочь нам, если сможет. Место встречи недалеко.

Анакин почувствовал прикосновение к плечу и обернулся. Сзади никого не было. Возможно, это был лист, задевший его плечо - но он знал, конечно, что на Коррибане не было никаких деревьев.

Еще одно прикосновение - Анакин резко развернулся. Он посмотрел на Феруса, задаваясь вопросом, пробовал ли тот сыграть с ним шутку, но Ферус был в нескольких метрах позади, разговаривая с Соарой.

Он начал различать шепот. Затем еще один. Он не мог разобрать слова, только намерения. Кто-то манил его, льстил ему, смеялся над ним... или это было его воображение? Может это просто ветер, шепчущий в камнях?

Они пересекали улицу, и ему показалось, что он видел вспышку чего-то - кровь, сбегающую по каменной стене. Когда он моргнул, это прошло.

- Учитель...

- Это темная сторона Силы, Анакин, - сказал Оби-Ван. - Я тоже ее ощущаю. Игнорируй ее.

Но Анакин не мог ее игнорировать. Было что-то настойчивое в голосах. Что-то, что заставляло его отвечать. Хотя он чувствовал обеспокоенность, также он хотел встретиться с ней. Он хотел добраться до основ этой темной энергии... противопоставить себя ей..., доказать раз и навсегда, что он также силен, как и она.


ГЛАВА 6

Оби-Ван остановился возле маленького кафе. Оно соответствовало тем координатам, что он получил, но все же он колебался. Было ли оно вообще открыто? Кафе было маленьким, темным и серьезно повреждено. Половина крыши просела. Было удивительно, чтобы кто-то вообще захотел войти внутрь.

- Что такое, Учитель? - спросил Анакин.

- Телурон Такер - преуспевающий бизнесмен, - сказал Оби-Ван. - Почему он часто посещает такое место?

- Вы думаете, это западня?

- Я не получаю предупреждение. Но все же... - Оби-Ван покачал головой. Проблема была в энергии на этой планете. Темные волны окатывали его со всех сторон. Это походило на плавание в бушующем море. Из-за темноты было трудно различить истинную угрозу.

- Может, он не желает, чтобы его заметили с нами, - заметила Сири. - Сначала должен войти один из нас, чтобы проверить.

- Я пойду, –  одновременно сказали Анакин и Ферус.

- Я пойду, - произнес Ри-Гаул. Он шагнул вперед, толкнул ржавую металлическую дверь и исчез внутри. Без сомнения рост и размеры Ри-Гаула удержат любого, кто захочет бросить ему вызов. Остальные ждали, нервно считая каждую секунду.

Наконец появился Ри-Гаул. - Он там. Все чисто, –  сказал он.

Они прошли за Ри-Гаулом в кафе. Очевидно, провисшая крыша отпугивала клиентов, так как внутри сидел только один человек за столом около двери. Он держал кружку одной рукой и перебегал глазами с двери на крышу, как будто ожидал, что она рухнет в любой момент.

Телурон Такер был высоким гуманоидом с бледной кожей и мягким взглядом, привыкшим проводить время в помещении. Он приветствовал Джедаев нервным кивком и укутался в свою красную накидку.

- Спасибо, что встретились с нами, - сказал Оби-Ван.

- Джедаи помогли моему миру Ийону, - сказал Такер. - Я обязался помогать всякий раз, когда могу.

- Как Вы оказались на Коррибане? - спросила Сири.

- Я предполагаю, просто повезло, - тяжело вздохнул Такер. - Я рассердил своего босса. Всего чуть-чуть, но она была такая обидчивая. В общем, я не проверил рекомендации, и сделка развалилась. А что такое несколько миллионов кредитов? Следующее, что я узнаю, это что я получаю задание открыть офис на Коррибане. – Такер содрогнулся. - С тех пор я не сплю по ночам.

Оби-Ван попросил бармена принести напитки. В таком месте лучше что-нибудь заказать, даже если он не коснется ничего, что льется. Он подождал, пока бармен открывал бутылку грога, который полился через край, затем поставил множество не таких уж чистых кружек на стол.

Такер наклонился и прошептал. - Я бы на вашем месте не стал это пить.

- Спасибо за совет, - сказала Сири. - Что Вы можете сказать нам о тех двух существах, которых мы преследуем?

- Только то, что они здесь, - ответил Такер. - Были замечены человеческие мужчина и женщина. Они полностью соответствуют описаниям. Я проверил один отель и несколько гостевых домов, но они нигде не зарегистрированы.

- Они не использовали своих настоящих имен, - сказал Оби-Ван. - Вы показывали описания?

- Ну, я спрашивал мужчину и женщину, путешествующих вместе, - сказал Такер.

- Вы пробовали что-нибудь еще? Есть база данных приездов и отъездов?

Такер покачал головой. - Никто на самом деле не отслеживает.

- Вы не смотрели, может, какие-нибудь фирмы здесь являются прикрытием для предприятий Омеги? – спросил Оби-Ван.

- Э, нет, - сказал Такер. - Естественно я хочу помочь Джедаям. Но не слишком умно задавать много вопросов на Коррибане.

- Почему? - задал вопрос Ри-Гаул, и это сбило Такера с толку.

- Ну, потому что. - Такер пожал плечами. - Потому что так все говорят.

Оби-Ван обменялся сердитым взглядом с Сири. Было ясно, что от Такера было мало помощи. Он был слишком напуган всего лишь слухами о возможных проблемах.

- Я должен предупредить вас кое о чем. Вы знаете, что Коммерческая Гильдия имеет собственную армию? Ну, и здесь есть отделение, - сказал Такер. - Они говорят, что это в силу необходимости защищать деловых людей от мелких преступлений. Но пауки и дроиды-наблюдатели везде. Если у Омеги и Зан Арбор есть какие-нибудь контакты в Коммерческой Гильдии, у них может быть доступ ко всей информации наблюдения. Что означает, что они могут видеть все.

Вот эту информацию они могут использовать. Но что еще мог сообщить им Такер? Оби-Ван не хотел покидать кафе без твердой цели. Затем ему пришла мысль.

- У Зан Арбор вкус к дорогим вещам, - сказал он. - Она наиболее вероятно не слишком волнуется из-за своего нахождения здесь. В Дрешдае, кажется, не так много роскоши.

- Это мерзкая гниль, - согласился Такер.

- Все же здесь имеется руководящий персонал, существа, привыкшие иметь лучшее из всего, - сказал Оби-Ван. - Должно же быть кое-что для них. Если Вы хотите приобрести специальные предметы, куда бы Вы пошли?

- Есть свободный черный рынок, -  ответил ему Такер. – Контролируемый ворами, конечно. Поставки малы, запасов нет, а предметы первой необходимости, такие как одеяла или теплые плащи, найти трудно, и это притом, что это гниющее смертельное захолустье морозит ваши кости. Они тащат, откуда могут - из хороших домов, офисов. Ни один гостиничный номер в космопорте не защищен. Они совершили несколько набегов на корабли с поставками для руководства Коммерческой Гильдии.

- И как Вы входите в контакт с этим черным рынком? – спросил Оби-Ван.

- Он находится в предместьях, на площади среди руин - если можно назвать руинами остатки этих развалин, гордо именуемых зданиями, - Такер глазами показал на потолок. - Я могу дать вам координаты. Если вам что-то нужно, идите вечером. Спросите Аубен. Она лучшая из мошенников - она не обманет вас и она знает все, что происходит. Я лично покупал у нее несколько вещей. Но берегитесь армии - руководство Коммерческой Гильдии устало выкупать свои собственные товары. Они хотят разгромить черный рынок.

Джедаи встали.

- И еще, - сказал Такер. - Армия не единственное ваше беспокойство. Аубен может не захотеть с вами сотрудничать. Она не доверяет вам. И она хорошо вооружена.

- Это не проблема, - уверил его Оби-Ван.


ГЛАВА 7

Сумерки на Коррибане длятся много часов, начинаясь с полудня, когда нерешительное солнце медленно опускается. Тени, отбрасываемые зданиями Дрешдае, казались густыми и полными угрозы. На улицах пытались установить столбы освещения, но они располагались в шахматном порядке по странной схеме. Когда Джедаи шли к площади, они переходили из света в тень. Они знали, что сейчас сумерки только потому, что падал свет. Было так много облаков, что солнца не было видно. Облака только усиливали темно-красный цвет.

- У меня предложение, Учитель, - сказал Анакин. - Эта Аубен может меньше напрягаться, если к ней подойдет один человек. Особенно кто-нибудь молодой.

Оби-Ван кивнул. - Это не плохая идея.

- Мы не можем окружить ее, иначе мы ее точно спугнем, - сказала Сири. - Почему бы ни пойти Анакину и Ферусу?

Оби-Ван кивнул. - Вы можете сказать, что вы братья, и вас оставили здесь. Звучит правдоподобно.

Братья! Анакин проглотил стон. Находиться в команде с Ферусом уже было достаточно плохо.

Они подошли к площади. Площадь была окружена колоннами, которые когда-то поддерживали своего рода крышу над площадью. Часть крыши все еще нависала. За колоннами находились развалины здания. Там было много мест, где спрятаться, и без сомнения, именно поэтому она была выбрана как место проведения незаконного бизнеса.

- Мы останемся здесь, - сказал Оби-Ван, сохраняя хорошую дистанцию до площади. - Чтобы вы ни делали, не говорите, что вы Джедаи. Это такая информация, которую можно продать. Мы знаем, что Омега ждет нас, но он не знает, когда мы прибудем.

Анакин и Ферус дошли до торгового места в молчании. Напряжение между ними не уменьшалось. Анакин надеялся быстрее Феруса получить информацию об Омеге. Он хотел бы встретиться с Аубен в одиночку. Он бы никогда не подверг миссию опасности, но он не возражал бы быть на полшага впереди.

Они не сказали ни слова, пока шли. У них не было плана. Анакин хотел как можно быстрее закончить задание и вернуться к остальным.

Они начали обходить площадь по кругу. Они видели нескольких существ в полумраке. Когда же они сделали полный круг, к ним подошли.

Молодая женщина, одетая в обтягивающую серую тунику и гетры, подошла к ним. Она носила плотно облегающий кожаный шлем, и она легко несла огромный ранец на спине.

- Ищете что-нибудь, друзья?

- Вы Аубен? - спросил Анакин.

Ее глаза хлестнули по ним. - Кто хочет знать?

- Такер послал нас. Он сказал, что у Вас есть вещи на продажу.

- У меня есть или я могу достать. Что тебе нужно, друг?

- Одеяла и портативные нагреватели, - сказал Анакин.

Она поставила ранец на землю и достала два нагревателя. Когда она садилась, Анакин увидел пару бластеров у нее за поясом. - Сначала позвольте мне увидеть кредиты, - сказала она.

Анакин протянул руку. Она взяла кредиты, затем бросила нагреватели Ферусу. - Сегодня одеял нет, но я получила сведения о нескольких шикарных утепленных накидках. Мы можем встретиться здесь завтра в это же время, и они у меня будут.

- Сколько? - спросил Ферус.

Аубен назвала цену. Ферус поднял брови.

- Я говорю, они шикарны. Высшее качество. Еще у меня будет кое-что роскошное. - Она пожала плечами. - Если вам это не нужно, пригодится кому-нибудь еще.

- У Вас так много клиентов? - Ферус скептически оглядел пустую площадь.

- У меня весь космопорт клиенты, друг. - Аубен закинула ранец на плечи.

Было ясно, что она собиралась уходить. Анакин быстро заговорил. - Наши родители оставили нас здесь на Дрешдае. Они сказали, что они вернутся, но прошло уже несколько недель, а мы не знаем, где…

Лицо Аубен ничего не выражало. – Мне нужна не ваша история, а только ваши кредиты.

- Мы слышали, что недавно в космопорте приземлилась пара, - продолжил Анакин. - Человеческие мужчина и женщина. Может, Вы видели их…

Взгляд Аубен стал твердым. - Я не обсуждаю своих клиентов.

- Но я просто...

- Когда бы то ни было.

Анакин знал, что они зашли в тупик.

- Так значит, Вы только вещи находите, а не существ? - спросил Ферус. – А мне кажется, что особой разницы нет. Вам нужны те же самые навыки. Связи и осмотрительность.

Она тотчас остановилась. – О чем ты?

- Мне кажется, что за правильную цену Вы могли бы помочь нам больше, чем портативными нагревателями.

Аубен колебалась. Она оценивающе осмотрела их, словно прикидывая, сколько они могли заплатить.

Но прежде, чем она что-то сказала, заряд артиллерийского огня разрушил колонну позади нее. Взрыв скал отбросил ее на Анакина и Феруса. Все трое упали на землю.

- Дроиды Коммерческой Гильдии, - задыхаясь, сказала она. - Бежим!


ГЛАВА 8

Аубен побежала. Анакин мчался за ней. Она бежала открыто, спиной к бластерному огню, думая, что опередит его. Она ошибалась. У Анакина не было выбора. Сила замедлила время, и он видел, как бластерные заряды понеслись к ней, вылетая из группы дроидов-пауков. Он выдернул свой световой меч и прыгнул, отражая их.

Он крутанулся в воздухе и приземлился на вершине колонны, откуда он прыгнул снова, в этот раз к Аубен, размахивая световым мечом и отражая еще больше огня.

- Кто ты? - завопила она, но у Анакина не было времени отвечать.

Ферус бросился вперед, прикрывая их отход. Анакин толкнул Аубен под прикрытие темных руин. Они остановились, чтобы отдышаться.

Аубен смотрела на световой меч. - Где я могу достать один из них?

Ферус вбежал, уже спрятав световой меч. – У них есть поисковые дроиды. Мы должны выбираться.

- Мы не знаем, куда,- сказал Анакин Аубен.

Она быстро и сердито выдохнула, затем кивнула. - Хорошо, хорошо, вы спасли мою жизнь, я спасу ваш. За мной.

Она повела через руины, пробираясь через узкие проходы и карабкаясь по воронкам от взрывов. Анакин знал, что остальные Джедаи следуют за ними. Он чувствовал, что они рядом.

Шум бластерного огня исчез, но Анакин знал, что армия не уступила. К тому же он чувствовал их присутствие. Сейчас они направлялись к окраинам космопорта.

Аубен вывела Анакина и Феруса из руин в ряды узких, кривых улиц. Улица уменьшилась до проулка. Маленькие лачуги и здания уходили все дальше и дальше в стороны, пока они не оказались одни в скалистом ландшафте. Проулок вывел на узкую грязную дорожку, которая петляла и круто поднималась. Анакин предположил, что они поднимаются на край плато, которое поддерживало космопорт. И действительно, скоро они взобрались на последнее препятствие из огромных валунов, и вышли на его.

Анакин посмотрел вниз. Под ними из крутого склона горы вырастала древняя структура и опускалась в узкую долину. Гора на две трети защищала сооружение. Вход был в руинах и завален огромными поваленными колоннами и блоками осыпающихся камней.

Анакин почувствовал странный выворачивающий живот толчок, который он испытал, когда столкнулся с потрясением темной стороны Силы. Он знал, что это было за разрушенное здание.

Под ним расположился Древний монастырь Ситхов, заброшенный уже много столетий, но все еще заполненный злом. Здесь когда-то обучались тысячи Ситхов - и тысячи кандидатов пропали когда-то навсегда.

- Это туда мы идем? - спросил Ферус.

- Жутко, да? Пусть это вас не беспокоит, - сказал Аубен. - Там никто не живет. Все боятся зайти внутрь, кроме меня. За нами никто не пойдет, это точно.

- Что это было? - спросил Ферус, даже притом, что, как знал Анакин, он в совершенстве знал его историю. Ферус был очень хорошим студентом. Он читал тот же самый материал, что и Анакин.

- Просто старый монастырь. Они снесли часть горы, чтобы построить его. Может, вы оба поторопитесь? - Аубен начала спускаться по крутой тропинке к монастырю. Она вилась через валуны и обломки скал.

Внезапно что-то взбунтовалось в Анакине. Он редко испытывал страх, но сейчас это был он. Глубокий голос внутри него предупреждал его не входить.

Но еще один голос, глубже чем страх, сказал ему идти внутрь.


ГЛАВА 9

Оби-Ван опустил свой электробинокль.

- Монастырь Ситхов, - сказал он. - Почему она идет туда?

- Она не хочет, что ее нашли, - ответила Соара. - Я предполагаю, что очень немногие ходят туда без надобности.

Они стояли на краю плато и смотрели вниз. Тысячи стандартных лет назад все коренные жители Коррибана были убиты после многих лет труда по возведению монастыря. Ничто живое там теперь не росло. Ни кустов, ни травы. Если бы древние камни могли бы говорить, они бы рассказали о крови и ужасе.

- Это может быть западня, - сказала Сири.

- Каждый шаг на этой планете может привести нас к западне, - ответил Оби-Ван.

Сири ухмыльнулась. – Тогда пойдем.

Они спустились по крутой, скалистой тропинке. В электробинокль Оби-Ван видел, что Аубен провела Анакина и Феруса в монастырь через трещину в камнях. Он повел команду туда. Скалы, составляющие гигантские стены, со временем передвинулись. Часть больших плит оперлись друг о друга, другие свалились и разбились на осколки.

Дарра и Тру легко прошли сквозь щель. Сири, Соара и Оби-Ван следом - Оби-Ван с небольшим затруднением. Ри-Гаулу было хуже. Он был высок и крепко сложен, и даже Сила не могла провести его через трещину. - Я найду другой путь, - сказал он, когда стало ясно, что он не сможет этого сделать.

- Я пойду с Вами, Учитель, - сказал Тру, скользнув обратно.

- Нет. Я догоню. - Ри-Гаул исчез.

Оби-Ван прошел немного вперед в темноту. Он чувствовал страх места. Они были в огромном зале, таком же, как Большой Зал Храма. Массивные каменные блоки составляли пол. Последний свет как костлявые пальцы проникал через щели в стенах.

Они услышали эхо шагов, когда Аубен повела Анакина и Феруса вглубь руин. Джедаи потихоньку пошли. Гнетущая атмосфера места, где жили и обучались Ситхи, была тяжестью, с которой им приходилось бороться. Оби-Ван слышал голоса, но он знал, что это были древние голоса. Он думал, что видел движение теней. Когда он резко завернул за угол, перед ним предстало видение – коленопреклоненный студент Ситх, умоляющий...

Он отвел глаза.

Лицо Сири было бледным. Дарра и Тру выглядели потрясенными. Соара придвинулась к своему ученику, поддерживая ее.

Вдалеке Аубен поднималась через разрушенный дверной проем. Джедаи шли следом, держась вне ее поля зрения.

Они остановились перед малым залом. Они видели через полуразрушенную стену, что когда-то это было небольшое помещение, возможно жилая комната. Аубен превратила ее в сочетание укрытия и склада. Вдоль стен стояли корзины, заполненные, Оби-Ван не сомневался, украденными товарами. В углу лежала свернутая кровать, а несколько дюрастиловых коробок образовывали стол. На нем стояла газовая лампа. Аубен наклонилась и включила ее на малый свет. Появились тени, темные и зловещие, как будто кандидаты Ситхов, которые здесь обучались, снова вернулись.

Аубен повернулась лицом к Анакину и Ферусу, уперев руки в боки. - Так кто вы на самом деле? - Ее голос отразился от стен.

- Мы говорили Вам, - сказал Анакин. – Нас оставили.

- Я думаю, что вы Джедаи, - сказала Аубен. - Я никогда не видела Джедаев, но я слышала о них. - Она ждала, но Ферус и Анакин ничего не сказали. Она пожала плечами. - Прекрасно. Предполагаю, кредиты Джедаев так же хороши как чьи-либо еще. Если Вы немного подождете, армия прекратит рыскать, и вы сможете уйти. Они не войдут в монастырь.

- Вы здесь одна живете? - спросил Ферус.

Аубен наклонилась к свету, словно он давал еще и тепло. - Я живу во многих местах. Но да, здесь я одна. Иногда мне страшно. Я слышу..., но это просто это старое место.

- Может нам следует осмотреться для Вас, - сказал Ферус. - Удостовериться, что Вы в безопасности.

- Мне не нужна никакая помощь, - сказала Аубен. - Мои друзья помогут мне. - Она похлопала себя по поясу, за которым торчали два бластера. - Итак, скажите мне. Вы действительно ищете мужчину и женщину? И не говорите мне, что они ваши родители.

- Да, мы ищем двоих, - признал Ферус.

- Как Вы думаете, Вы можете нам помочь? - спросил Анакин.

Аубен скрестила руки на груди. - Если вы Джедаи, вы можете щедро вознаградить меня, так? Я слышала, что у Джедаев огромные богатства.

- Кто это говорит? – внимательно спросил Ферус.

Она пожала плечами. – Просто так считается.

- Ну, это не правда, - сказал Анакин. - Но, так или иначе, мы не останемся в долгу. Вы знаете что-нибудь?

Аубен как обычно уклончиво пожимала плечами, когда бластерный заряд сотряс стены. С потолка посыпалась пыль. Аубен почти ударилась об пол. Анакин и Ферус вскочили.

За стеной Оби-Ван и команда Джедаев увернулись от взрыва, с трудом сохранив равновесие.

Внезапно они услышали звук тяжелых шагов и безошибочное клацанье дроидов-пауков, переходящих в режим атаки.

Аубен ошиблась. Армия Коммерческой Гильдии пошла за ними.

В комнате Аубен подпрыгнула, бластеры уже были у нее в руках. - Они идут через главную залу. Существует еще только один выход. За мной.

Оби-Ван подождал, пока не увидел, как Аубен пинком распахнула небольшой проход в стене. Он наклонился к Тру и Дарре. – Чтобы не случилось, оставайтесь с Анакином и Ферусом. Мы позаботимся о дроидах и найдем вас.

Дарра и Тру кивнули. Они быстро проскользнули в теперь уже пустую комнату и последовали за остальными.

Оби-Ван, Сири и Соара возвратились в главную залу, готовясь встречать армию.


ГЛАВА 10

Анакин не собирался упускать Аубен из вида. Он чувствовал, что она была ключом к обнаружению Гранта Омеги. Она столько знала о Дрешдае, и было кое-что в ее глазах, когда они сказали ей, что ищут двоих. Его инстинкты говорили ему, что она что-то знала.

К сожалению, Ферус тоже это чувствовал.

Анакин все время чувствовал Феруса позади себя. Они двигались вплотную друг к другу в узком проходе, Ферус дышал ему в затылок.

Когда Аубен стремительно побежала, он понял, что теперь они двигались параллельно большому залу. Несмотря на толстые блоки камня, он слышал грохот дроидов и равномерный быстрый звук бластерного огня.

Аубен поднажала, когда шум бластерного огня стих, больше не боясь, что их обнаружат. Проход постепенно опускался. Камни стали влажными и скользкими.

- Куда мы идем? - спросил Ферус.

- Просто следуйте за мной, - оборвала Аубен. - И поживее!

Проход сделал резкий поворот, и они уперлись в частично разрушенную стену. Аубен перескочила через камни и запрыгнула в комнату немного больше той, из которой они убежали.

- Существует целая система ходов, когда-то скрытых, - объяснила она. - Я предполагаю, что старшие монахи имели обыкновение шпионить за остальными.

Для Анакина это звучало как обычный порядок Ситхов. Доверие не было частью доктрины Ситхов. Такая жизнь казалось Анакину унылой.

Аубен повела их по большому коридору. Они постепенно опускались все глубже и глубже в комплекс. Со стен начала стекать влага. Анакин догадался, что сейчас они были в той части монастыря, которая была глубоко в горе.

Они прошли так много изгибов и поворотов, что Анакин задавался вопросом, смогут ли они выйти с помощью приборов слежения. Даже с его Джедайскими навыками памяти он начинал чувствовать себя дезориентированным.

Наконец Аубен остановилась. – То, что я вам покажу, не видно сверху. - Она распахнула сгнившую дверь.

Анакин вошел. Посреди огромного пространства стоял древний корабль. Он никогда не видел ничего похожего. Сырой и неуклюжий, он, должно быть, когда-то был современным. Камеры догорания были огромны.

- Это, вероятно, было до субсветовых кораблей, которые являются усовершенствованием этого, - скорее себе сказал Анакин. При нормальных обстоятельствах, он с удовольствием бы исследовал древние технологии судна.

Вокруг него были разбросаны различные поломанные части того, что было похоже на дроидов таких старых моделей, что он не мог идентифицировать их. Он увидел листы и осколки дюрастила и других металлов на полу и понял, что они когда-то были сервоприводами, клапанами и насосами, шлангами на последней стадии разложения.

- Это зал техобслуживания, - сказал он. - Мы должно быть около посадочного ангара.

- Понятно, - сказала Аубен. – Смотрите.

Она провела их через открытую арку в темноту. Анакин вышел и выдохнул. Ангар был настолько огромен, что конец его терялся в темноте. Залы техобслуживания располагались на каждой стороне ангара в ожидании ремонта судов, которые больше не прибывали. Массивные обломки кораблей все еще валялись на полу, куски металла, бывших когда-то дроидами, потеряли формы. Огромные статуи ужасающих существ с многих миров располагались с обеих сторон ангара. За эти годы статуи разрушились и сломались. Некоторые были безголовыми, и огромные головы упали и разбились о каменные блоки.

Стоял запах ржавчины и гнили, и воздух казался заполненным чем-то туманным, вроде памяти. Отсюда Ситхи отправляли свои атакующие корабли. Здесь их жажда крови объединяла технологии и агрессию. Здесь они думали, что они непобедимы. Здесь бедствие настигло их, их месть закончилось поражением, когда их жадность разорвала орден.

- Он огромен, - сказал Ферус. Он сделал несколько шагов. - Отсюда можно отправить армию.

- Ага, множество судов с монахами, - согласилась Аубен.

- Ситхи были больше чем монахи, - сказал ей Анакин. - Так я слышал. Настоящие злыдни, верно?

Аубен оглянулась вокруг. - Хорошо, что они теперь все мертвы.

Все кроме одного, подумал Анакин. Может двух. Если бы Аубен знала столько же о Ситхах, сколько знают они, она не была бы настолько небрежной.

- Итак, где выход? - спросил Ферус.

Аубен неопределенно махнула в темноту. - Посадочная платформа полностью изолирована. Из того, что я могу добавить, она погребена под горой, вероятно, взорвана артиллерией несколько тысяч лет назад или около того. Но Вы можете выйти через один из ангарных залов. Спуститься с горы будет тяжело, но это лучше чем цапаться с армией.

Вдруг Анакин почувствовал волну, чувство, которое, казалось, начиналось под подошвами его ног и достигало кончиков его волос. Его желудок скрутило. Его нервы кричали от опасности. Он почувствовал темную сторону Силы, скрывавшуюся глубоко в огромном ангаре.

- Анакин, - сказал Ферус тихо.

- Я знаю.

- Давай... вернемся. Спокойно.

Они вернулись назад и снова вошли в зал техобслуживания. Прохладная тень успокоила бьющееся сердце Анакина.

Аубен посмотрела на них. - Что такое?

- Нечто худшее, чем армия, - сказал Анакин. - И оно идет сюда.


ГЛАВА 11 

Оби-Ван быстро оценил нападающих. Первая и вторая линии были составлены из карликовых и самонаводящихся дроидов-пауков, несшихся на Джедаев с лазерными приборами слежения, посылающими тонкие синие линии, разделяющие пространство между ними. За дроидами шли войска, местное население, одетые в полную пластоидную броню и боевые шлемы. Такая сложность была удивительна. Оби-Ван задавался вопросом, зачем Коммерческой Гильдии нужна такая устрашающая операция безопасности.

Бластерный огонь дроидов-пауков был быстр и точен. Они шли на длинных и тонких ногах к Джедаям. Оби-Ван и Сири вышли вперед, световые мечи двинулись как завихрения пылающего света, разрезав первых дроидов, идущих на них.

Они сражались вместе уже так много раз, что научились объединять свои стили. Сири действовала мгновенно, Оби-Ван был стратегом. Он планировал, а она завершала дело. Он подводил, она наносила удар. Они двигались быстрее, чем могли отследить дроиды, и с Соарой, зашедшей с другой стороны, они легко скосили две первые линии.

Соара была известным бойцом, и Оби-Ван всегда имел шанс понаблюдать за ее техникой. Она двигалась плавно, как ветер и вода. Каждый удар ее светового меча был просчитан, хотя казалось, что в ее стиле не было никаких расчетов. Было только движение. Она выбила пятерых дроидов, одним ударом сбив их головы и отправив металл лязгать по каменному полу.

Воздух заполнился дымом, поднимающимся в вышину. Отклоненные бластерные выстрелы  поражали солдат, которые вдруг выяснили, как это трудно удержать строй. Скоро они поняли, что имеют дело не с всклокоченными ворами с несколькими бластерами за поясами. Они расчехлили бластерные винтовки и начали стрелять. Две дюжины выдвинулись вперед, пока приближалась третья волна дроидов. Оби-Ван начал покрываться потом. Он не видел возможности проиграть, но последнее, в чем он нуждался, это быть подстреленным бластерным огнем и раненым преследовать Омегу.

Затем, сзади солдат из теней появился Ри-Гаул. Его серебряный-серый световой меч загудел, когда он задержал его на мгновение перед собой, рассчитывая на возможные трудности. Он двигался быстро для своих размеров, быстрее, чем Куай-Гон, его изящество удивляло, а большая сила никогда не ослабевала.

Солдаты, которые поворачивались к нему, не могли отскочить достаточно быстро. Оставшаяся команда кинула взгляд на троих Джедаев спереди и одного с сзади и начала отступать, паля во все стороны.

Они позволили им уйти. Присутствие Джедаев на планете не могло надолго остаться тайной. Джедаи не забирали жизнь без необходимости.

Как только они оказались в безопасности, Оби-Ван выхватил комлинк. Он не смог связаться с Анакином. Сири тоже попыталась, затем покачала головой.

- Здесь много помех, - сказала она. - Мы должны найти их.

И тогда Оби-Ван почувствовал нечто. Мерцание, начавшееся на краю его сознания, а затем возросшее, темный образ внутри него.

Он сказал спокойно, несмотря на страх в сердце. - Он здесь.

Остальные повернулись к нему.

 - Кто? - спросила Сири.

- Ситх. Он где-то здесь, в монастыре.

Он увидел мгновенное понимание на лице Сири, окаменевшую Соару, застывшие глаза Ри-Гаула.

Они смотрели друг на друга, волнение глубоко проникало в них.

Здесь был Ситх, а их падаваны были одни.


ГЛАВА 12

Анакин услышал волнение, похожее на птичью стаю. Но вместо шелеста перьев он услышал механический лязг металла по камню.

- Останьтесь здесь, - приказал Ферус Аубен. - И спрячьтесь! – крикнул он через плечо, убегая.

Ферус и Анакин вместе побежали в начало зала техобслуживания. Они оглядели обширный ангар. Сначала они ничего не увидели. Они могли только слышать угрожающий лязг.

Затем из мрака выросли боевые дроиды. Линия за линией. Может тридцать... сорок?

- Подожди, - сказал Ферус. – Это не обычное боевые дроиды.

- У них укрепленная броня, - сглотнув, сказал Анакин. - И центр управления ниже..., им нельзя отрезать головы.

- Слишком много, - сказал Ферус. - Нужно отступить.

- Мы можем справиться с ними, - настаивал Анакин.

- Анакин, сейчас не время играть в героя. Мы не сможем это сделать в одиночестве.

- Вот в чем твоя беда, Ферус, - прохладно сказал Анакин. - Ты всегда смотришь на возможности.

Он вышел в темноту ангара. Он видел, как инфракрасные приборы слежения на дроидах двигались по пространству. Они ищут его. У него было несколько секунд.

Ферус встал рядом с ним. Конечно, раз Анакин вышел встречать дроидов, Ферус поступит также. Он не оставил бы его. Анакин это знал.

- Мы должны атаковать сверху. Они не будут ожидать этого, - сказал он.

- Как...

- Следуй за мной.

Анакин обратился к Силе. Он прыгнул на гигантскую статую слева, приземлившись на ее колене. Он начал быстро подниматься, ища опоры в осыпающемся камне. Он слышал Феруса позади себя.

Он балансировал на одном плече огромной статуи, Ферус на другом. Теперь они были высоко над полом, но даже в этом случае потолок ангара терялся в темноте над ними.

- Ждем первой волны, затем прыгаем, - сказал Анакин. - Мы можем использовать наши жидкие кабели. Статуи станут прикрытием и...

- Я понял, - сказал Ферус.

Они ждали точного момента, когда их атака будет наиболее эффективна. Осталось несколько секунд, когда два темных силуэта выбежали из ангара.

Дарра и Тру.

- Они думают, что мы там, - с ужасом сказал Ферус. Почти немедленно дроиды засекли позиции Дарры и Тру.

Ферус и Анакин выпустили в воздух жидкие кабели, надежно их закрепив. Они спрыгнули со статуи и качнулись к первой линии дроидов. Их световые мечи двигались сокрушающими кругами. Из-за неожиданного угла атаки дроиды сначала не смогли засечь их позицию. Проносясь вдоль линии, они сумели уничтожить дюжину дроидов между собой. Подскочив, Дарра и Тру занялись остальными.

Жуткое место и темнота, сверкание металла, напряжение битвы. Анакин ничего не чувствовал, ничего не видел кроме того, что было перед ним. Он не был дураком. Он знал, что их шансы победить стольких дроидов стремились к нулю. Но он также знал, что только в таких поступках, как этот, может проявиться истинный Джедай. Он оттолкнул дроида с помощью Силы, и тот врезался в другого. Он порезал их обоих в одну дымящуюся груду.

По сравнению с его связь Феруса с Силой была слабой. Анакин потянулся к ней известным ему способом, потянулся к Силе в камнях и пыли и особенно в воздухе, которым он дышал. Сила была частью его и вокруг него. Его взгляд стал более острым, его контроль совершенен. Он не считал, сколько дроидов он разнес. Он не колебался и не прикидывал свои шансы. Он просто продолжал двигаться.

Даже когда он двигался, он следил за падаванами вокруг. В сражении его проблемы с Ферусом исчезли. Они были товарищами Джедаями и должны были прикрывать друг друга.

Дроиды разделились на группы. Дарра, которой требовалось пространство для атаки, внезапно оказалась окружена. Она крутанулась по дуге, держа большинство из них на расстоянии. Тру, находящийся ближе всех, прыгнул с помощью Силы ей на помощь, его гибкие руки прорезали ему дорогу к ней. Дарра воткнула свой световой меч в панель управления ведущего дроида, и тот безумно завертелся на месте, распыляя бластерный огонь во все стороны в вызывающих головокружение кругах. Беспорядочная стрельба настигла Тру во время прыжка. Его ранило, и он упал, его световой меч покатился по полу. Дроид наступил на него и продолжил идти.

Анакин помчался было на помощь, но краем глаза увидел какое-то движение. Нечто гибкое, плавное. Не как движение дроидов.

Плащ. Одетая в темное фигура двигалась быстро, держась в тени и направляясь в темный конец ангара.

Гранта Омега.

Тру лежал. Дарра прыгала, защищая его. А теперь и Ферус двигался в их сторону.

Ситуация была прикрыта. А Омега уходил, уверенно направляясь к тому самому выходу, о котором говорила Аубен. Это был его шанс, его единственный шанс. В последний раз взглянув на друга, Анакин побежал в темноту.


ГЛАВА 13

Ри-Гаул показывал дорогу. - Когда я не смог пройти, я пошел вдоль стены назад в гору. Там старый посадочный ангар. Он огромный, возможно сто залов техобслуживания на каждой стороне. Я вошел через один из залов в конце. Вот там они.

- Падаваны не будут знать, что это Ситх, - сказала Соара. - Пока…

Они все закончили предложение в своих умах. Пока не будет слишком поздно.

Ри-Гаул уверенно вел их вниз. Оби-Ван чувствовал гору, словно она давила ему на спину. Чем ближе они подходили, тем больше страха он испытывал.

Сейчас они были глубоко внутри монастыря. Даже притом, что он был в руинах, Оби-Ван видел, насколько он отличался от Храма Джедаев. Хотя монастырь Ситхов имел те же самые цели - учить и тренировать - было ясно, что в этом месте правит страх. В Храме были величественные комнаты, но еще и тихие места, заполненные светом классные комнаты, сады. Джедаи полагали, что красота была частью Силы, и поддерживали ее. Звук воды, игра света, изящные изгибы лестниц - Храм был спланирован как место комфорта и суровости.

Линии этого места были грубы. Стены были высокими, но немного сужающимися к верху, чтобы создать ощущение, что вы в ловушке. Углы немного вывернуты, что, как понял Оби-Ван, было сделано преднамеренно. Монастырь был спроектирован так, чтобы запугать, вывести из равновесия. Не было никаких щелей для воздуха или света. Был только холодный серый камень, массивные колонны, твердые полы. Среди покрытых каплями камней Оби-Ван все еще чувствовал страх, который заправлял тут, множеств существ, которые приехали изучать зло, тех, кто наивно надеялся на некоторое просвещение, но были загнаны в ловушку своими собственными желаниями.

Он задрожал. Это было, словно он почувствовал каждую потерянную жизнь. Каждую ужасную смерть.

Остальные Джедаи молчали. Он знал, они чувствовали то же самое.

Наконец Ри-Гаул шагнул через дверной проем в то, что когда-то было залом техобслуживания. Они увидели Аубен, сжавшуюся за развалинами древнего транспорта. Молча, она указала на арочный свод, ведущий в ангар.

Стояла пугающая их тишина. Они выбежали в ангар.

Он был настолько густо засыпан останками дроидов, что Оби-Ван поразился. Неужели падаваны уничтожили их всех?

Они видели, что сражение закончилось всего несколько секунд назад. Тру лежал на полу. Ферус склонился над ним, обрабатывая рану бактой. Дарра кружила вокруг и увидела их, ее световой меч все еще был активирован. Она выключила его, когда Ри-Гаул направился к своему раненному падавану своей обычной размеренной скоростью.

Страх проник в Оби-Вана.

Где Анакин?

Дарра видела вопрос в его глазах. - Он побежал туда. Я думаю, что он что-то увидел. - Она указала в темноту в конце обширного ангара.

Оби-Ван побежал. Он положился на Силу, чтобы найти Анакина. Он открыл себя ей в надежде, что она покажет ему, что он должен знать. Был ли его падаван ранен? Или произошло самое ужасное?

Он не сомневался, что Анакин кого-то преследовал. Не имело значения, что думал Анакин, но он не был достаточно экипирован, чтобы иметь дело с Ситхом.

Оби-Ван бежал в темноте. Он не рискнул зажечь ни свет, ни даже световой меч. Темнота, казалось, проникала в его легкие, затрудняя дыхание. Он карабкался по упавшим каменным блокам, деталям двигателей, кускам машин и остовам транспортных средств. Было трудно устоять на ногах, но он не издал ни звука.

Он увидел движение впереди и понял, что нашел Анакина. В нем поднялось облегчение, сделав его на мгновение слабым. Он был так испуган, а сейчас он удивился мгновению своего страха. Тот казался не соизмерим с тем, что он знал о навыках Анакина. Все, что он знал, это что у него была невыносимая потребность защитить своего падавана от Ситха, стоять между Анакином и темной стороной. Это естественно, допустил он.

Анакин двигался быстро, прижимаясь к стене ангара. Он был так сосредоточен, что не ощутил Оби-Вана позади себя. Оби-Ван с тревогой отметил это. Сколько раз он просил Анакина никогда не сосредотачиваться только на цели впереди, а распределять свое внимание как сеть, настолько далеко вокруг себя, насколько возможно? Он должен был почувствовать своего Учителя. Оби-Ван прибавил шаг. Он чувствовал, что темная сторона Силы росла и накапливалась. Он хотел окликнуть Анакина, но не стал раскрывать их позиций.

Ему не стоило волноваться. Кем бы ни был Ситх, он знал точно, где был Анакин, так как, к ужасу Оби-Вана, его ученика внезапно подняло как куклу и подбросило в воздух. Тело Анакина врезалось в разбитый крейсер. Он упал на землю.

Оби-Ван помчался вперед, его световой меч был активирован и готов к сражению. Его внимание было рассредоточено вокруг, так, как он преподавал Анакину. Он знал, что Ситх был осведомлен о его присутствии, и что он без колебаний помчится помочь своему ученику.

Никакого нападения не было. Анакин уже приходил в себя, когда Оби-Ван склонился над ним, быстро проверяя, есть ли переломы или ушибы.

- Я в порядке, – прохрипел Анакин. - Просто... в шоке. Я никогда не испытывал ничего похожего.

- Ты видел его?

- Только сзади. Высокий. Одетый в черный закрытый плащ до земли. Лица я не видел, он не оборачивался. Я почувствовал, как Сила обрушилась на меня, словно автоматическое бластерное орудие... - Анакин постарался встать на ноги. - Это мог быть Ситх.

- Я знаю.

Анакин рванулся вперед.

- Куда ты? – спросил Оби-Ван.

Когда он обернулся, Оби-Ван увидел, что лицо Анакина изменилось. Каждый мускул напрягся, а его глаза посуровели.

- У нас есть шанс остановить его, - сказал Анакин.

- Нужно дождаться остальных.

- Будет слишком поздно.

Оби-Ван колебался только секунду. Анакин был прав. Они могли попробовать. Он побежал вперед, и они вместе двинулись дальше в темноту.

- Держи свое внимание свободным, - предупредил его тихо Оби-Ван. - Он может прийти откуда угодно.

- В этот раз я буду готов.

- Не будьте так уверен, - ответил Оби-Ван. – Скорее всего, не будешь.

Они приблизились к концу ангара. Он почувствовал это быстрее, чем увидел. Здесь было полно ржавеющих транспортных средств, выстроенных в линию как темные, гигантские фантомы.

Как фантомы...

Фантомы, которые двигаются...

Оби-Ван моргнул. Он мог поклясться, что древние суда двигались.

Затем он понял.

- Сюда! - завопил он, когда первый транспорт внезапно опрокинулся. Он раздавил бы их, если бы Оби-Ван не отскочил в сторону с Анакином за спиной. Он прижался к стене, когда пришел в движение другой транспорт, его зазубренное крыло было смертельным оружием, способным порезать их на ленты. Вдруг крейсер с разгоном направился к стене, прямо на них.

- Вниз! - Анакин и Оби-Ван рухнули на пол, обнимая камни, когда крейсер, пролетевший над ними, врезался в стену.

Куски корабля посыпались дождем. Грохот стоял оглушительный. Они прыгали, крутились, и ныряли, уклоняясь и используя Силу, чтобы отбить их, когда могли. Наконец они остановились отдохнуть в тени одной из гигантских статуй. Оби-Ван прислонялся к когтистой ноге и прищурился в темноту.

Он не мог видеть Ситха, но он чувствовал его веселье, его триумф.

Транспорты теперь разбивались друг о друга, создавая массив искореженного металла, эффективно блокирующий их от начала ангара.

Анакин подбежал к горе из металла и попробовал подняться по ней. Оби-Ван почувствовал, как темная сторона поднялась волной, а затем пропала, оставив после себя пустоту.

- Это бесполезно, - сказал он Анакину. - Ситх ушел.

- Ушел, - тупо повторил Анакин.

- Не беспокойся. - Оби-Ван убрал свой световой меч. - Я не сомневаюсь, мы с ним еще встретимся.


ГЛАВА 14

Анакин немедленно поспешил к Тру, когда Оби-Ван пошел посовещаться с Учителями.

- Ты в порядке?

Тру слабо улыбнулся, но глаз не поднял. - Просто несколько ушибов. Ферус подлечил меня.

Ферус убирал мед комплект обратно в свою сумку. Он тоже не смотрел на Анакина. Дарра изучала рукоятку своего светового меча.

- Я видел, что кто-то пытается убежать, и я побежал за ним,- сказал Анакин. - Оказалось, это был Ситх. Оби-Ван уверен в этом.

- Ну, это не удивительно, - сказала Дарра. - В конце концов, мы ведь на Коррибане.

В голосе Дарры появились незнакомые твердые нотки, как будто она обижалась на Анакина.

- Наша миссия - это найти Гранта Омегу, - сказал Анакин. – У вас все было под контролем, поэтому я побежал за ним – точнее, я думал, что за ним.

- Значит, ты был уверен, что у нас все под контролем? - Ферус выпрямился, вытирая руки о тунику.

- Так я сказал.

- Тру был ранен, я помогал ему, а Дарра должна была сражаться против дюжины дроидов, но все было под контролем?

- Очевидно, я сделал правильный вывод, - сказал Анакин, указав на останки дроидов.

- И, конечно же, ты думал только о миссии, - сказал Ферус.

- Конечно, - Анакин знал, чего добивался Ферус. Он чувствовал, как его шея начала пылать, и отвернулся прежде, чем жар достиг его щек и выдал бы его. Правда была менее определенна, чем слова. Он думал о миссии, но еще он думал о себе. У него была возможность захватить Омегу без посторонней помощи. Он оставил Феруса с тайным умыслом. Он хотел победить.

Он опять посмотрел на Тру. Его друг выглядел утомленным и несчастным. Анакин решил поговорить с ним, как только сможет сделать это конфиденциально. Дружба с Тру была очень важна для него. Но Тру тоже должен был понять, что было важно для Анакина.

Анакин присоединился к Учителям. Ри-Гаул и Соара исследовали обломки боевых дроидов.

- Это супербоевые дроиды, мы слышали о таких, - сказала Соара. - Полное нарушение устава Республики.

Оби-Ван выглядел мрачным. – Нам повезло, что все целы. Все могло бы быть намного хуже. Я думаю, наш следующий шаг – это проследить маршрут Ситха, если сможем. Он, скорее всего, вышел там, где вошел ты, Ри-Гаул.

Ри-Гаул кивнул. - Вот поэтому он заблокировал выход.

- Есть другая возможность, - сказала Сири. – Посадочная площадка может еще функционировать.

Анакин покачал головой. - Аубен сказала, что она завалена.

- А может она только выглядит заваленной, - ответила Сири.

- Давайте спросим у Аубен, - сказал Анакин. - По крайней мере, она нам может ее показать.

Они пошли в зал техобслуживания. Там было пусто.

- Она пряталась за старым крейсером, - сказала Соара. - Куда она подевалась?

- Сомневаюсь, что она вернулась в монастырь, - сказал Ферус. - Армия Коммерческой Гильдии напугала ее.

- Она, должно быть, кралась за нами, когда мы направлялись к Ферусу, - сказала Сири.

- Скорее всего, она направилась к другому выходу, - Ферус глотнул. - Она направилась к Ситху.

Джедаи обменялись взглядами.

Без слов они вернулись в темноту ангара. Используя Силу, они обыскивали каждый зал техобслуживания на своем пути, чтобы быть уверенными, что Аубен не спряталась там. В конце концов, они оказались у груды транспортных средств и обломков, которой Ситх завалил выход. Они решительно принялись за работу и световыми мечами расчистили дымящийся проход через нагромождение. Один за другим они пролезли через него.

Они прошли в последний зал на линии. Там стоял новенький крейсер с опущенным трапом.

- Ты видел его, когда входил? – спросил Оби-Ван Ри-Гаула.

Тот покачал головой. - Он, должно быть, приземлился после того, как я прошел.

Когда они подошли ближе, они видели тело на трапе. Это была Аубен.

Она была мертва.


ГЛАВА 15

Анакин бросился вперед. Он проверил ее жизненные показатели, хотя уже знал, что все кончено. - Что произошло? - спросил он. - На ней ни царапины.

- Ее сердце просто прекратило биться, - ответила Сири. - Говорят, что Ситхи были способны останавливать сердца, не прикасаясь к своим жертвам.

- Вопрос в том, что она здесь делала? – спросил Оби-Ван.

Ферус поднялся по трапу в крейсер и просунул внутрь голову. – На это легко ответить. Кража. - Он вытащил два утепленных плаща. - Она говорила Анакину и мне, что может достать некоторые предметы роскоши.

- Пока вы проверяете корабль, Дарра и я посмотрим, сможем ли мы найти посадочную платформу, - сказала Соара.

Оби-Ван взбежал по трапу. Он быстро прошелся по кораблю в поисках зацепок. Очевидно, судно было лишено всего кроме предметов первой необходимости или предметов, которые нельзя было отследить. Он быстро проверил бортовой компьютер. Даже архивы были стерты.

- Это корабль Ситхов, - сказал он.

- Дорогие вкусы, - сказал Ферус, с отвращением бросая утепленные плащи.

- Аубен должно быть нашла корабль немного раньше, - предположил Оби-Ван. - Она хотела захватить некоторые вещи на выходе.

- Никаких шансов, - сказал Ферус.

- Возможно, - пробормотал Оби-Ван.

Он вышел из крейсера. - Кое-чему я научился у Куай-Гона. Когда ты ловишь вора, он всегда будет притворяться, что он входил, а не выходил.

Анакин шел по пятам за Оби-Ваном. Оби-Ван наклонился к Аубен. Осторожно вытащив из-под тела и приподняв ее руку, он разжал ее кулак.

- Нам только что повезло, - сказал он. - Ситх торопился. Он не проверил.

- Что это? - спросил Анакин.

- Голо-рекордер, - сказал Оби-Ван, изучая его. - Один из самых маленьких. Она бы получила хорошую цену за него на черном рынке. И у него в архиве есть полученное сообщение.

Он нажал кнопку, и появилось миниатюрное изображение Гранта Омеги.

Омега поклонился. - Приветствую, Учитель. Мы благодарны, что провал нашей миссии в Сенате не разочаровал Вас. Как Вы великодушно заметили, цель - сорвать и деморализовать - была достигнута. Сенат более разобщен, чем когда-либо. Нас радует, что Вы решили доверить нам свою тайну. Мы получили координаты нашей встречи. Наконец-то Вы предстанете перед нами. Затем мы будем верно продвигать ваше дело по всей галактике. - Омега снова поклонился. – До нашей встречи, я, Гранта Омега, и Дженна Зан Арбор, никому не служащие в галактике, остаемся слугами Ситхов.

Голограмма рассыпалась огоньками.

- Ого, - сказал Анакин. – Какое льстивое навозное насекомое.

- Значит, они прибыли сюда, чтобы встретить Ситха, прям как ты говорил, - сказала Сири. - Он собирается открыть им свою личность.

- Что означает, если мы узнаем, где пройдет встреча, мы тоже будем знать, - сказал Оби-Ван.

Сири сжала губы. – Нам придется обыскать целую планету.

Взгляд Оби-Вана стал рассеянным. - Нет. Есть только одно возможное место встречи для них, - сказал он мягко.

Появились Соара и Дарра. - Мы нашли посадочную платформу, - сказала Соара. - Она все еще полностью функционирует. Мы нашли новое управление доступом, спрятанное в руинах. Прекрасно работающее. Там есть следы недавнего взлета. Судя по подпалинам, я бы сказала, что это был небольшой эйрспидер.

Оби-Ван оглянулся на тело Аубен, раскинутое на трапе. Он попытался восстановить то, что произошло. - Он использовал это место как укрытие. Он столкнулся с Аубен - и убил ее. Затем покинул крейсер и взял эйрспидер. Более маневренный. Сложнее отследить. - И эйрспидер, подумал Оби-Ван, мог доставить его куда надо.

Оби-Ван почувствовал рывок, словно к его груди привязана веревка. Он спустился с трапа, пересек остатки ангара и вышел на посадочную платформу, которую нашли Соара и Дарра.

Холодный ветер проникал ему под одежду, когда он встал снаружи. Он был в самом сердце горы. Он видел долину далеко внизу и обширное пространство серого неба.

Он почувствовал Омегу. Впервые он почувствовал его энергию. Хотя он не был Ситхом, Омега искал темную сторону Силы. Он был неспособен использовать ее, но он жил этим. Оби-Ван связался с ним, энергия к энергии. Теперь он мог отследить его без приборов. Не нужны больше ключи или подсказки.

- Учитель? - Анакин подошел к нему. - Что такое?

- Я знаю, где Омега, - сказал Оби-Ван. - Он в Долине Темных Лордов. И Ситх пошел туда встретиться с ним. Мы можем накрыть их обоих.


ГЛАВА 16

Оби-Ван связался с Иокастой Ню. Им нужно было больше информации о Долине Темных Лордов. Суеверие, легенда – что угодно, что могло помочь им. Конечно, проблема была в том, что много столетий никто не смел войти в долину. Или, по крайней мере, выжил, чтобы рассказать об этом.

Соара и Дарра позаботились об Аубен. Они пока не могли переместить ее, поэтому осторожно завернули ее в плащи.

Анакин искал Тру. Он исчез, как и Ферус. Испытывая неловкость, Анакин отправился посмотреть, что они делали. Нежели Ферус пытается увести его лучшего друга? Он мог запудрить мозги Тру своей версией того, почему Анакин оставил их одних драться с дроидами. Он мог исказить факты, чтобы представить Анакина в плохом свете.

Тру и Ферус сидели в одном из залов техобслуживания и спокойно разговаривали. Ферус был занят, работая над световым мечом Тру. Анакин остановился в тени. Они обсуждали его? Ему показалось, что он услышал свое имя. Он весь обратился в слух.

- Я заметил, - сказал Ферус Тру, - Что дроид, должно быть, раздавил твой силовой контур.

- Он без предупреждения стал работать в половину мощности, - обеспокоено сказал Тру.

Световой меч Тру, должно быть, был поврежден в сражении. Но почему Тру не сказал Ри-Гаулу? Ученик был обязан сказать своему Учителю, если его световой меч поврежден.

Тру, словно подслушав вопрос Анакина, сказал, - я знаю, надо было сказать Ри-Гаулу. Но он такой правильный. Он мог бы отстранить меня от выполнения задания или даже отправить назад в Храм.

- Если бы твой световой меч был испорчен навсегда, Ри-Гаул был бы прав, - сказал Ферус.

Как типично, подумал Анакин. Ферус всегда сообщал Вам правила, которые Вы знаете наизусть.

- В конце концов, - продолжил Ферус, - ты же не хочешь встретиться с Ситхом без светового меча.

- Это точно, - сказал Тру. - Эта миссия очень значимая. Вот почему я не хочу, чтобы меня отправили назад. Я просто думал, могу ли я починить его без необходимости говорить Ри-Гаулу... - Тру завел одну свою гибкую руку за спину, чтобы сжать локоть другой - жест, который Анакин хорошо знал. Тру так делал, когда был сильно возбужден. - Слушай, я знаю, что я не первый или второй кандидат, который войдет в программу ускорения - ты и Анакин будете первыми. Возможно, Дарра будет третьей. Но я не хочу остаться позади.

Ферус нахмурился. - Тру, твое продвижение не причина, почему мы здесь.

- Я не это имел в виду! - сказал Тру огорченно. - Я хочу находиться рядом с моими товарищами Джедаями, потому что мы все знаем, что тьма растет. Мы нуждаемся в каждом Джедае. Я хочу быть там.

- Мы все хотим, - сказал Ферус. Он склонился над световым мечом, производя тонкую настройку. Анакин не видел, что он делал, но он жаждал взять световой меч в свои руки. Он был уверен, что он техник получше, чем Ферус.

- Хорошо, я починил его. - Ферус сложил рукоятку вместе и вернул световой меч Тру. - Больше проблем быть не должно. Ток энергии в твоей батарее усилен.

Анакин шагнул вперед. Если Ферус работал над батареей, это означало, что Тру следовало снова проверить апертуру потока. Анакин делал это раньше, но ее, возможно, нужно отрегулировать, чтобы компенсировать силу энергии. Так или иначе, лучше было бы перепроверить. Анакину лучше сказать ему. Но он остановился, когда услышал свое имя.

- Почему ты не попросил Анакина починить его? - спросил Ферус. - Он лучше разбирается в этом, чем я.

- Он был занят с Оби-Ваном, - пробормотал Тру.

Анакин понял, что Тру уклонился от ответа. Он мог попросить его о помощи. Он нахмурился, глядя на двух падаванов, склонивших головы друг к другу.

Тру отдалялся от него. Он чувствовал это.

Ферус встал. - Я не вижу причины говорить Ри-Гаулу теперь, когда меч отремонтирован. Нам лучше вернуться.

Рассерженный, Анакин отступил в тень, затем развернулся и ушел к остальным. Он чувствовал себя преданным. Тру положился на Феруса. Он был лучшим другом Тру - он должен был быть тем, кто бы помог ему! Очевидно, Тру был не доволен, что он не пришел ему на помощь.

Что ж, если Тру не нужна его помощь, он, разумеется, не будет напрашиваться. Ферус, скорее всего, сделал прекрасную работу. В конце концов, он был почти Рыцарем Джедаем.

Странным было то, размышлял Анакин, что Ферус согласился сохранить тайну Тру. Он ожидал, что Ферус расскажет Ри-Гаулу о поврежденном световом мече или, по крайней мере, заставит Тру делать это. Вместо этого он сам его починил. Формально это было нарушением правил, а Ферус никогда правила не нарушал.

Анакин улыбнулся. Значит, совершенный падаван был не так уж совершенен, в конце концов.

Он остановился у обломков транспортных средств, которые таинственный Ситх двигал с такой легкостью. В воздухе чувствовалось беспокойство, словно темная энергия Силы все еще пульсировала вокруг стены мусора. Как если бы Ситх исчез, но оставил позади омут своей тьмы.

Он почувствовал нечто новое в себе, но не мог дать этому название. Он выглянул в серость долины, едва различая смазанные темные фигуры его Учителя и других Джедаев, совещавшихся на посадочной платформе. Он с трудом сконцентрировался. Что он чувствовал?

Стук сердца. Нечто присутствующее там - где-то - обращалось к нему? Это не было связью..., это был зов. Это было нечто, чего он не хотел, но что привлекало его, тянуло его....

Гранта Омега? У него появилась такая же связь, как у его Учителя? Он так не думал. Не в этот раз. Оно не было правильным. Оно было... большим. Скрытым.

Ситх.

Анакин повернулся лицом к долине. Он почувствовал холод ветра на лице. Ситх звал его.


ГЛАВА 17

Оби-Ван повернулся к остальным. - Мы должны добраться до крейсеров. Пешком слишком далеко идти к долине. У нас примерно только час до темноты. Мы же не хотим войти в нее ночью. Мадам Ню дала мне координаты для лучшего подхода.

Оби-Ван видел облегчение и тревогу на лицах остальных падаванов. Они все хотели пойти. Они хотели и боялись этого.

Однако на лице своего падавана он не увидел никакого страха. Он не был уверен, что чувствовал Анакин. Что-то происходило... у него внутри. Оби-Ван знал, что Коррибан выбивал их всех из колеи.

Даже Учителя не стремились входить в долину. Они знали, что направляются к большим неприятностям. Они знали, что будет трудно. Ловушки. Нападения. Неожиданности. Темная сторона Силы могла заманить их, смутить их. Но каждый решительно чувствовал, что это был их единственный шанс. Скрытая тьма, которую чувствовал каждый Джедай, была здесь. Они должны найти и разоблачить ее. Покончить с ней. Здесь. Сейчас.

Вернувшись на посадочную платформу Дрешдае, они поспешили к своим крейсерам. Анакин поднялся в кабину. Он ввел координаты Долины Темных Лордов, которые дал ему Оби-Ван. Они найдут ее по приборам, так как ее не было видно. Затем они осмотрят местность и выберут место посадки.

Анакин проводил предполетную подготовку, работая быстро, но осторожно. Все индикаторы горели зеленым. Все сразу.

Кроме...

Он постучал по индикатору. Цвет немедленно засиял зеленым. Но сначала должен был смениться с оранжевого на желтый. Это был небольшой индикатор лево бортовых топливных дефлекторов. Если бы цвет был красным, это говорило бы о забитом дефлекторе. Но даже это не помешало бы взлету. Он мог лететь с забитым топливным дефлектором.

Но почему индикатор не поменял цвета?

- Проблема? - Оби-Ван смотрел на него.

Анакин развернулся на сидении. Набор инструментов был закреплен под панелью. Один из зажимов не был зацеплен полностью. Он гремел бы во время турбулентности. Анакин заметил бы это в полете сюда.

Кто-то побывал на борту.

Через ветровое стекло, в судне рядом с ним, Ри-Гаул поднял большие пальцы вверх.

- Нет! - закричал Анакин. Он подскочил и схватил передатчик, - не включайте двигатели!

Ри-Гаул озадачено посмотрел на него и кивнул.

- Анакин, что…? - спросил Оби-Ван, нахмурившись от настойчивого тона в голосе Анакина.

- Пока не уверен. - Анакин быстро открыл люк и спустился к двигателю. Ему хватило нескольких секунд, чтобы понять.

Он выпрыгнул из машинного отсека. - Мы должны выбираться. На другом корабле тоже!

Оби-Ван схватил передатчик. – Эвакуация! Срочно!

Одновременно Анакин выпустил трап. Он, Ферус, Сири и Оби-Ван выбрались наружу. Они встретились с Ри-Гаулом, Тру, Даррой и Соарой.

- В укрытие! – крикнул Анакин.

Джедаи помчались к противоположной стороне посадочной платформы и нырнули за крейсер, когда два звездных корабля взорвались феерическим огнем. Их лица обдало жаром. Поток воздуха оттолкнул их.

Анакин медленно поднялся. Он с сожалением рассматривал остатки звездного корабля.

- Это был один из любимых крейсеров, - сказал он.

- Что случилось? - спросила Сири.

- Я увидел сбой контрольной лампы. Она не меняла цвет.

- Которая? - спросил Ри-Гаул.

- Топливного дефлектора. Потом я заметил, что кто-то использовал убранные инструменты. Когда я осмотрел двигатель, я увидел, что кто-то подстроил главный реактор, чтобы тот задувал зажигание. Затем я заметил маленький таймер. Я полагаю, что после предполетной подготовки, если бы взлета не было, он бы все равно задул.

- Хорошо сработано, - сказал Ри-Гаул.

- Очень хорошо сработано, - повторила Соара, глядя на горящие суда.

- У нас больше нет времени, - сказал Оби-Ван. Он вынул комлинк.

- Что Вы собираетесь сделать? - спросил Анакин.

- Я боюсь, что Телурону Такеру придется стать храбрым.

- Сомневаюсь, что он захочет протянуть нам руку, - сказала Сири.

- А нам не нужна его рука, - сказал Оби-Ван. - Только корабль.

Через несколько минут Такер опустился на посадочную платформу в большом эйрспидере с ярко оранжевыми боками. Он посмотрел на дымящиеся остовы крейсеров.

Он вздрогнул. - Я не буду спрашивать.

- Спасибо за это, - сказал Оби-Ван, когда Такер поспешно выпрыгнул из транспорта.

- Это эйрспидер компании. Для клиентов. - Такер встревожено посмотрел на дымящиеся крейсеры. - Я не должен отдавать его на время.

- Мы будем хорошо заботиться о нем, - сказал Оби-Ван.

Анакин с отвращением смотрел на большой спидер. - Это будет похоже на вождение грависаней. - Он стукнул по декоративным стабилизаторам снаружи. – И притом многотонных грависаней.

- Он поднимет нас всех и доставит куда надо, - сказал Оби-Ван. – Заводи.

Джедаи забрались в эйрспидер. Такер снаружи наблюдал за ними.

- По крайней мере, у него есть пара снайперских бластеров, - одобрительно сказал Анакин, рассматривая приборную панель. - Они могут пригодиться.

- Вы были другом Джедаев, - сказал Оби-Ван Такеру. - Мы не забудем этого.

Такер сглотнул. - Я сожалею.

- О чем? – спросил Оби-Ван, когда Анакин включил двигатель.

- Он не очень быстрый и проворный...

- Все в порядке.

- Я сожалею! – крикнул Такер, когда они взлетели.

- Нервный товарищ, - сказала Сири, устраиваясь на сидении.

- На Коррибане все нервные, - сказала Дарра. – Разве можно их обвинять?

Анакин вел эйрспидер высоко над Дрешдае. Он ввел координаты в компьютер. – Расчетное время прибытия - десять минут, - сказал он, набирая максимальную скорость.

Сири оглянулась вокруг. - Эй, похоже у нас на хвосте крейсеры безопасности.

Внезапно связь затрещала на чрезвычайном канале.

- Внимание, Коро-1 Делюкс Эйрспидер. Приземляйтесь и покажите документы. Разыскивается угнанный транспорт. Это Армейский Патруль Коммерческой Гильдии.

Оби-Ван нажал кнопку передачи. - Поправка. Владелец одолжил нам транспорт. Пожалуйста, свяжитесь с владельцем Телуроном Такером.

- Ответ отрицательный. Владелец Телурон Такер заявил об угоне транспорта. Приземляйтесь или мы открываем огонь из лазерных орудий.

- Такер предал нас, - сказал Оби-Ван остальным. – Вот почему он был таким нервным. Кто-то добрался до него.

- Кто-то, кого он боится больше, чем Джедаев, - сказала Соара. - Анакин, ты можешь оторваться от кораблей безопасности?

- Тридцать секунд, чтобы приземлиться, - прогремела система связи.

- На этом ведре? - Анакин схватился за управление. - Если нужно.

- Тогда сделай это, - сказал Оби-Ван.

- Держитесь.

Только слова слетели с губ Анакина, как Джедаи были почти размазаны по фонарю кабины, когда корабль с визгом нырнул. Армейские спидеры изо всех сил пытались не отставать.

Прогремел взрыв из лазерного орудия, тряхнув корабль. Анакин положил корабль в крутой поворот.

- Давай, давай, - бормотал он. - Ты можешь. - Второй взрыв был ближе.

- Используй снайперские бластеры, - указал Оби-Ван. - Если мы дадим им некоторый отпор, они могут отступить. Только не задень никого.

Анакин пощелкал управлением снайперских бластеров. - Они не работают.

Оби-Ван застонал. – Великолепно.

- Тогда мы должны опередить их, - сказала Сири.

- Лети к монастырю, - предложил Ри-Гаул. - Каньоны скроют нас.

Анакин погнал спидер на подъем, который вжал их спины в сиденья. Он попытался сделать винтовой поворот, движение, которое он мог сделать с закрытыми глазами на приличном спидере. Этот же застонал от усилия. Управление тряслось в его руках, словно бластерные заряды проносились рядом с корпусом.

- Это не работает, - бормотал он. - Ри-Гаул, можешь взять управление?

Ри-Гаул быстро скользнул на место пилота, и Анакин передал управление. Он полез мимо остальных на корму.

- Что ты делаешь? – спросил Оби-Ван.

- Если я смогу уменьшить сопротивление воздуха, он сможет полететь быстрее. - Он обратился к Соаре, которая сидела около небольшого набора инструментов, встроенного в стену каюты. – Не могли бы Вы вручить мне фузионный резак? Будет ветрено, - предупредил Анакин, прежде чем открыть фонарь.

Ветер хлестнул по кабине. Анакин использовал сервопривод, чтобы совсем отцепить фонарь. Он отлетел от эйрспидера, хлопнув первый спидер безопасности прямо в ветровое стекло. Удар отправил крейсер в крен, вниз к поверхности планеты.

- Вот это повезло, - пробормотал Анакин.

Он выполз наружу. Толкаемый воздушными потоками и удерживаясь всякий раз, когда Ри-Гаул отклонялся, чтобы избежать орудийного огня, Анакин полз к креплению стабилизаторов. Используя фузионный резак, он срезал крепеж и сбросил декоративные стабилизаторы. Лазерные заряды заставили его волосы на затылке встать по стойке «смирно», когда рассекли воздух. Анакин держался коленями, глубоко срезал кусок в яркой пластоидной оболочке и сбросил его за борт.

Он полез обратно в спидер. – Лучше? - он спросил Ри-Гаула.

- Лучше. Я могу разогнаться выше максимальной скорости.

К удивлению Анакина, Ри-Гаул пригибал голову к управлению, даже когда сделал резкий поворот налево и нырнул. – Принимай управление.

Испытывая удовольствие, Анакин проскользнул на место пилота. Мастер Джедай передал управление ему! Ри-Гаул был известен как пилот и, думал Анакин, был более приспособлен к полетам с уклонением. Получай, Ферус!

Анакин продолжил разгоняться. Даже когда впереди замаячили горы, он не сбросил скорость. Эйрспидер с ревом опускался в долину. Он облетел пик и нырнул в каньон, усеянный валунами. Три оставшихся армейских спидера безопасности продолжали преследовать.

Анакин ловко держался у земли. Такой полет был обычным для него. В конце концов, он ведь обучался на подрейсера.

Он легко несся по каньону, словно это был гоночный трек. Он пролетал над валунами, протискивался через естественные образования, ощущая препятствия прежде, чем они появлялись. Один спидер позади срезал крыло и вышел из-под контроля.

- Еще один упал, - сказал Оби-Ван. Анакин позволил себе секунду посмотреть на своего Учителя. Ему всегда нравилось доводить Оби-Вана.

Высокое образование росло со дна каньона. Анакин направился прямо на него.

- Анакин, ты столкнешься...

- Это идея.

- Этот спидер не такой маневренный...

- Предполагаю, что мы сейчас узнаем.

В последнюю секунду, Анакин рванул управление. Вместо поворота, он полетел прямо вверх. Дно эйрспидер скользнуло по образованию. Звук скрежета металла заглушил звук двигателя. Вокруг них появился дым. Оби-Ван увидел языки пламени на корпусе эйрспидера. Он закрыл глаза.

Спидер безопасности позади них попытался сделать тот же самый маневр и врезался носом в скалу. Второй повернул прочь, только обломал крыло. Крыло спланировало на дно каньона, ловко замедляясь, пока не остановилось.

Анакин продолжил лететь прямо вверх. Когда он был высоко над поверхностью, он выровнял эйрспидер. В порыве воздуха огонь на обоих крылах затух. Секунду никто ничего не говорил.

Затем Оби-Ван прочистил горло.

- А теперь самое трудное, - сказал он.


ГЛАВА 18

Они решили, что не нужно рисковать и пролетать над долиной. Лорд Ситхов был на шаг впереди них с тех пор как они прибыли на Коррибан. Он знал, что они идут. Им следовало прибыть так, чтобы он не ожидал.

Они решили пойти пешком.

Анакин посадил спидер, теперь потрепанный, на скалистом выступе, между горой и крутым спуском. Долина Темных Лордов была недалеко вниз по склону горы.

Они спускались по отвесной скале, идя быстро, но экономя силы для того, что ждало впереди. Горы были круты и теснились как злобные животные, с утесами, давящими с обеих сторон. Изредка валуны без предупреждения скатывались вниз, заставляя их попрыгивать ради безопасности. Затянувшийся сумрак все еще держался, но свет постепенно исчезал. Наступающая темнота была слегка подкрашена красным.

Когда, наконец, они увидели впереди Долину Темных Лордов, их шаги замедлились, а затем остановились. Волна, окатившая их, заставила замереть. Она разбила Силу, которую они чувствовали вокруг, порвала ее. Они ожидали почувствовать больше темной стороны, но не понимали, насколько интенсивной она будет.

Они знали, что могилы Ситхов, населявших долину, были спроектированы так, чтобы усиливать темную энергию. Джедаи ощущали ее как физическое присутствие, давящее им на грудь. Она заставила их инстинктивно схватиться за рукоятки световых мечей.

Налетевший ветер вцепился в их плащи ледяными пальцами. Красные облака сталкивались, катясь по небу с большой скоростью. Они были одни посреди сурового пейзажа, и даже скалы предупреждали их держаться подальше. Песок, казалось, засасывал их шаги, а ветер сносил их назад. Воздух был паршивым на вкус и продолжал портиться.

Оби-Ван хотел сказать что-нибудь. Что-нибудь ободряющее, чтобы поддержать их, заставить их меньше чувствовать себя брошенными на этой земле мрака и теней.

И именно Ри-Гаул сказал.

- Да прибудет с нами Сила.

И, конечно, именно эта фраза подбодрила их, фраза, которую они говорили так много раз - друг другу, своим падаванам - слова, которым было так комфортно у них на губах, слова, которые были больше чем слова, жили в их мечтах.

Они пошли дальше.

Они остановились неподалеку от входа в долину. Утесы уже настолько сошлись, что они не могли идти в ряд. Уступы острой как бритва скалы выступали с каждого отвала в шахматном порядке, вплоть до вершины, так что приходилось ловко маневрировать, чтобы проникнуть внутрь. Уступы создавали глубокие тени, переходящие из серого цвета в черный.

Оби-Ван осторожно исследовал вход. Он не видел никакого оружия или мер безопасности. Ему казалось невозможным, что они могут войти просто так.

- Тут должна быть западня, - сказал он. - Мадам Ню говорит, что, согласно легендам, гробницы охранялись существами тук’ата. Они служили Ситхам.

- Тук’ата? - переспросил Ферус.

- Гигантские существа. Три ряда зубов, шестидюймовые когти и три рога, - объяснил Оби-Ван. - Они могут двигаться на четырех или двух лапах, и имеют два крыло подобных придатка - не полноценные крылья, но ядовитые жала. Очень быстрые.

- Давайте посмотрим, - сказала Дарра. - Жала, когти, зубы, рога. Мой любимый вид существ.

- Это легенда, помнишь? - сказал Анакин, пытаясь говорить легко.

- Я... так... не думаю, - сказал Тру, глядя на утесы.

Там тени сформировались в существ, которые медленно поднимались, вытягивая длинные шеи и нюхая воздух.

Это определенно были тук’ата, и они были в ярости - четыре, потом шесть, потом десять. Их крики, казалось, расколют облака. Кровавая слюна капала из их пастей с тремя рядами зубов. Сгибая свои мощные ноги, они прыгали вниз с уступа на уступ, а затем без труда совершили последний прыжок, легко приземлившись и встав на задние лапы, приготовившись к атаке.

- Я упоминал, что они могут прыгать? – спросил Оби-Ван.

Джедаи подняли свои световые мечи.


ГЛАВА 19

Злобные тук’ата двигались с молниеносной скоростью. У них не было плана атаки. Да он им и не был нужен. Они неслись со сверкающими зубами и когтями и вздыбленными жалами.

Анакин подскочил к переднему тук’ата. Он хотел быть первым, кто собьет одного. Зверь вертелся, его желтые глаза светились угрозой. Один массивный коготь с силой рассек воздух. Анакин поймал его световым мечом. Зверь завыл. Он только разозлил его.

Нужно найти уязвимую точку. Он видел, как Ферус и Сири вместе атаковали тук’ата, двигаясь ритмично. Возможно, ему следовало подождать своего собственного Учителя, но быстро взглянув через плечо, Анакин увидел, что Оби-Ван был занят сразу двумя тук’ата, в то время пока Ри-Гаул и Тру бежали на помощь.

Существо снова сильно ударило по нему, и, опережая движение, Анакин увернулся и покатился, пробуя нанести удар в грудь зверя, предполагая, что такой удар убьет его. К его удивлению, жало вонзилось ему в руку. Он не рассчитывал на такой диапазон движения. Немедленно его рука стала гореть, хотя жало едва коснулось его. Анакин перебросил световой меч в другую руку, проклиная свою удачу.

Тук’ата ударил, без сомнения доводя до конца свое преимущество. Пока его добыча была парализована ядом, зверь прикончит его. Но Анакин смог отскочить назад и ударить, на сей раз, погрузив световой меч в голову существа. Он услышал шипение и учуял дым. Желтые глаза закатились, и существо упало замертво.

Ри-Гаул и Тру были захвачены с флангов двумя тук’ата. У Оби-Вана руки были полностью заняты одним массивным животным, более здоровым и жестоким чем остальные. Анакин прыгнул на спину тук’ата, наседающего на его Учителя, в надежде отвлечь его. Существо пришло в ярость, оба жала летали, пока Анакин извивался, избегая их уколов.

Оби-Ван наступал, нанеся тук’ата серию тяжелых ударов. Существо зашаталось. Анакин успел рубануть по шее существа прежде, чем был сброшен. Тук’ата закричал, вздымаясь, и Анакин и Оби-Ван отскочили с его пути. Он завалился и метался, пока не затих.

А они уже пришли в движение, направляясь к одному из тук’ата возле Тру. С ревом он повернулся к ним, кружась и нанося удары, пытаясь дотянуться когтями и зубами до Оби-Вана. Оби-Ван использовал жидкий трос и закрепил его на рогах существа. Используя трос, он раскачался, а его световой меч превратился в размытое пятно, когда он атаковал снова и снова. Существо завыло, пытаясь схватить Оби-Вана. Анакин нанес зверю смертельный удар в грудь.

Оби-Ван отпрыгнул от существа и приземлился, его ботинки шлепнули по грязи. Крики тук’ата смешивались с гудением световых мечей, когда Джедаи встречали их нападения приемами и контрприемами. Ход сражения изменился. Пять тук’ата лежали мертвыми, еще два были смертельно ранены. Анакин и Оби-Ван объединились с Ри-Гаулом и Тру, сначала поочередно делая обманные движения, чтобы запутать существо, а затем разрезая его на несколько частей. Соара и Дарра, работая вместе своей обычной безупречной командной работой, наседали на двух тук’ата. Раненные эти двое контратаковали, но Дарра и Соара были слишком быстры, слишком проворны и слишком сильны.

Наконец все тук’ата лежали мертвыми или умирающими, их крики эхом отражались от горы.

- Слишком много легенд, - сказал Анакин, убирая свой световой меч.

Теперь им было просто пройти через узкий проход и войти в долину. Но темная сторона накрыла их, нанеся тяжкий удар. На мгновение они замерли, борясь с чувствами, и потянулись к Силе, чтобы оградиться от нее.

Мавзолеи уводили в долину. Срубленные из горных плит, отполированные рабами, а затем рассыпающиеся на кусочки за сотни лет, они все еще были огромными, высокими и широкими, с колоннами и башнями. Гигантские статуи, подобные тем, что были в посадочном ангаре, стояли охранниками у гробниц. На вершины утесов взгромоздились древние статуи ужасных существ, готовых нанести удар. Это долина была построена, чтобы вселять страх в каждое сердце.

- Мы обыщем каждую могилу, - сказала Соара.

- О, хорошо, - Дарра глухо дышала.

Оби-Ван взглянул на Анакина. - Ты ранен,- обеспокоено сказал он.

- Ничего страшного.

- Это только начало сражения, Анакина, - серьезно предупредил Оби-Ван. – Позволь я осмотрю.

Анакин обнажил руку. Оби-Ван ловко управился с бактой. Жжение несколько уменьшилось. Анакин почувствовал прохладу на коже от лекарств. С облегчением он заправил руку обратно в рукав и взглядом поблагодарил своего Учителя.

Он услышал что-то - шепот голосов, какие он слышал во время своего прибытия. Он видел, что другие тоже их услышали. Низкие, гортанные, настойчивые. Только что же они говорили? Было невозможно разобрать. Что-то злое. Что-то, что он не хотел слушать.

- Они пробуждаются, - сказал Ри-Гаул.

- Они знают, что мы здесь, - согласилась Сири.

Мертвые Лорды Ситхов, дремавшие в огромных каменных мавзолеях, почувствовали присутствие Джедаев. Темная энергия полилась из могил. Анакин испытывал все это - гнев, жестокость, боль.

- Давайте попытаем счастья в первой гробнице, - сказал Оби-Ван.

Он не там! Анакин хотел закричать. Но он не знал, откуда он это знает. Он не доверял этому. Это мог быть Ситх, пытающийся запутать его.

Разочарование извивалось внутри него. Он ненавидел это чувство. Он хотел доверять тому, что знает. И он хотел знать все. Вот что было настоящей силой.

- Держитесь вместе, - сказала Соара.

Гробница была массивной. Два каменных существа охраняли ее, зубы обнажены, когти выпущены. Сейчас Анакин узнал в них тук’ата. Оби-Ван нажал на каменную дверь, и та со стоном открылась. Они вошли внутрь, держась ближе друг к другу, их световой мечи наготове, служа им как освещением, так и защитой.

Могилы стояли вдоль стены, на каменных плитах, покоящихся сверху, были вырезаны фигуры в полный рост, изображая мертвых Лордов Ситхов. Шепоты стали громче. Анакин чувствовал их кожей как легкие касания спертого воздуха.

Посягательство не мы сила Ситх темнота команда беспощадный...

Анакин слышал набор слов, шипящих от ненависти. Он призвал Силу помочь ему перевести слова в не имеющие значения помехи.

Темнота была сплошной. Свечение их световых мечей едва проникало в нее. Они сделали еще несколько шагов.

Вдруг Дарра закричала. Человеческий скелет появился из темного угла и налетел на нее, сбив ее на пол. Кости встали вокруг нее словно клетка. Она хотела сбить их световым мечом, но не могла пошевелить рукой.

Световой меч Соары рассек воздух. Через секунду кости стали пылью. Она шагнула помочь Дарре.

- Осторожно… - начал Оби-Ван.

Но было слишком поздно. Энергетическая сеть упала с потолка, поймав Соару и Дарру. Одновременно всюду по гробнице разлетелся зигзагами бластерный огонь. Они не могли сказать, откуда он велся.

Оби-Ван прыгнул на защиту Соары и Дарры. Тру и Ри-Гаул двинулись вперед, пытаясь определить источник огня. Анакин следил, пока Ферус и Сири рубили энергетическую сеть, пытаясь освободить их.

Из-за могил изверглась шаровая молния. Она катилось к ним, быстрая и смертельная.

- Мы должны выбираться отсюда! - закричал Оби-Ван.

Соара пинком освободилась от сети, схватила Дарру за руку и вытащила ее. Джедаи помчались к двери. Она была плотно запечатана.

Они оказались в ловушке.


ГЛАВА 20

Деваться было некуда, только лишь наверх. Жар шаровой молнии опалил их, когда они подпрыгнули. Она промчалась под ними и врезалась в дверь. Джедаи могли висеть в воздухе, используя Силу, несколько решающих, так необходимых секунд. Они с изумлением смотрели, как огонь прожег насквозь закрытую дверь. Разъедающий, уничтожающий огонь прогрыз камень.

Джедаи приземлились на все еще горящий пепел и выскочили наружу. Огонь горел, пока не стал только кучкой пепла на полу.

- Ты в порядке? - спросила Дарру Соара.

Дарра кивнула, но выглядела она все еще слабой из-за электрических импульсов оглушающей сети.

Оби-Ван знал. Они не могли вот так обыскивать каждую могилу. Они потеряли бы силы, потеряли бы цель.

Он встал лицом к гробницам. Он тянулся, чувствуя каждое темное место, посылая свою сосредоточенность в каждый угол.

Он снова его почувствовал. Теперь Омега была близок к своей цели. Оби-Ван чувствовал его триумф.

Он повернулся. – Там. - Он указал проход. - Зан Арбор и Омега находятся там. Они идут на встречу с Ситхом.

Обоженные огнем, пораненные тук’ата, они двинулись как одно целое к гробнице, на которую указал Оби-Ван.

Анакин знал, что он был там. Ситх был где-то там, в громадной гробнице. Он ждал. Он наблюдал. Но не Омега интересовал его, а Джедаи.

Когда они вошли, она показалась еще темнее, чем была первая гробница. Воздух был затхлым и вонял разложением. Здесь могилы были в худшем состоянии, осыпавшиеся, некоторые из них были разрушены так сильно, что они могли видеть внутри тела, завернутые в саваны.

Оби-Ван достал свой световой меч. В его свете они увидел пиктограммы на стенах - изображения, небрежно нарисованные красным, поблекли. Картины деяний Ситхов. Войны. Расправы. Анакин отвернул лицо.

Присоединись к нам, темнота победит...

Анакин видел, как один из саванов поднялся. Слои серых, разрезанных тряпок отпали. Он задохнулся от шока. Это была его мать, Шми.

- Анни, - позвала она. - Анни.

- Мама. - Слово вырвалась из его живота. Как сильно он хотел еще раз произнести это слово, снова увидеть ее? Джедаи увели его от нее, Джедаи забрали его....

- Анакин! - Голос Оби-Вана был резок. - Это видение. Ничего больше.

Анакин глотнул. Саван вернулся в склеп. Он смущенно оглядел остальных. Ферус смотрел на него с жалостью. Жалость! Его ненависть к Ферусу снова затопила его. Он смутился перед Ферусом!

Затем видения пришли ко всем. Лорды Ситхов поднялись и пошли на них, рты раскрыты, руки пытаются схватить, а затем рассыпались грязными запахами и привкусом. Джедаи шли дальше, сквозь видения мертвецов, сквозь шепоты, сквозь насмешки.

Ты слеп, а ты дурак, а ты ничего не понимаешь...

Темная сторона Силы походила на толстый занавес, который Анакин не мог отвести в сторону. Она заполнила его рот и глаза, и он чувствовал, как будто она замедлила его руки, остановила его ноги. Однако он продолжал идти, продолжал двигаться. Не было ничего такого, чего нельзя было сделать. Они должны были дойти до конца.

Вырезанные из камня существа, сидевшие на уступах, взлетели в мерцающих картинах огня и разрушения. Тру увернулся, когда одно из них полетело прямо ему в лицо, но существо обратилось в пыль. Анакин видел, что Тру сильнее сжал световой меч.

Световой меч Тру! Он забыл напомнить ему проверить данные апертуры потока! Он ушел, сердитый и уязвленный. Как он мог забыть?

Или он хотел забыть?

Он не мог сделать этого теперь. Если бы он сказал об этом, то Учителя узнали бы, что световой меч Тру поврежден, а он ничего не сказал Ри-Гаулу. Он бы навлек на себя и Тру неприятности. А Ферус наверно очень хорошо его починил, как он обычно все делал.

Кто ты и что ты имеешь в виду, пустяк рядом с тем, чем являемся мы и можем сделать....

Размышление о Ферусе заставило гнев в Анакине забить ключом. Это было нечто тяжелое внутри него. Оно заполняло его. Это так естественно, так правильно, позволить своему гневу расти. Почему он пытался подавить его? Он имел право испытывать его! Только это чувство теперь давало ему силу.

Оби-Ван поднял руку. - Стоп. Энерголовушка.

Анакин ничего не видел. Вокруг было темно кроме света от светового меча Оби-Вана.

Оби-Ван спокойно продолжил. – Сгустки темной энергии. Они способны остановить Джедаев на какое-то время.

- Я ничего не вижу, - сказал Ферус.

- Отведи взгляд, затем посмотри снова. Используй Силу, - проинструктировала Сири.

Анакин отвел взгляд, затем снова посмотрел. Он поймал едва уловимое фиолетовое мерцание в воздухе. Оно появилось и исчезло. Если моргнуть, его можно было бы пропустить.

- Я вижу, - сказала Дарра.

- Будет еще больше, - предупредил Оби-Ван. - Падаваны должны быть очень осторожны. Вы, скорее всего, не избежите одной из них. Держитесь ближе к своим Учителям.

Они тронулись, обходя ловушки.

В зловонном воздухе разнеслось хихиканье.

- Я ждал не меньше твоего, Оби-Ван. - Голос шел из ниоткуда. Самоуверенная насмешка. Гранта Омега.

Оби-Ван остановился.

Омега медленно вышел из-за могилы всего в нескольких метрах впереди.

Он побарабанил пальцами по поясу. - Ты действительно думал, что сможешь избежать нескольких ловушек и поймать меня?

- Вернись назад, дурак, - прошипела Зан Арбор, появляясь из темноты позади него. - Почему тебе всегда надо с ним поговорить? - В своем синем мерцающем шелке она выглядела как всегда великолепно, ее светлые волосы были аккуратно заплетены.

- Потому что это приносит мне удовольствие, - сказал Омега. Его красивое лицо широко улыбалось. Он был как дома в этой ужасной гробнице. – У меня есть, дайте посмотреть - один, два, четыре, восемь Джедаев, все посланные захватить маленького старого меня!

- Ты забываешь, что я тоже здесь? – резко оборвала Зан Арбор. – Как типично. Я была врагом Джедаев до того, как ты родился, Гранта.

- До меня их врагом был мой отец, - сказал Омега.

Ксанатос. Отец Омеги, бывший Джедай, он пытался уничтожить Куай-Гона. Оби-Ван рассказывал Анакину о нем. Его сын сохранил такое же высокомерие, такую же жестокость, ту же колоссальную потребность вредить Джедаям, заставить их заплатить за все, чего так недоставало им. Честь ничего не значила ни для Ксанатоса, ни для Омеги. Только власть. Только месть.

Зан Арбор махнула рукой. – Хватит спорить. Я ухожу. Ситх или не Ситх, я не могу дождаться, когда уберусь с этой планеты. Идем. Он ждет нас. Ну же, - резко настаивала она. - Он позаботиться о Джедаях - он обещал нам это. Он собирается дать нам все, ради чего мы работали. Ресурсы. Секреты галактики. Богатство. Собственную армию, Гранта!

Но Омега не двигался. Здесь наступит его крах, внезапно подумал Анакин. Награда, которую он собирался получить, не значила ничего перед лицом его личной мести.

- Я сам позабочусь об этом, - сказал Омега. - С его помощью.

- Могу я напомнить тебе кое о чем? – с раздражением взорвалась Зан Арбор. - Ты не Ситх!

- Я удивлял тебя на каждом шагу, Оби-Ван, - сказал Омега, игнорируя ее. - А я даже не познал секретов темной стороны! Ты можешь представить, на что я способен теперь, в этом месте, где сами стены ваш враг?

Оби-Ван выдержал его взгляд. Анакин взглянул на него. Он видел, что у Оби-Вана не было никакого желания разговаривать. В его взгляде Анакин не обнаружил ни гнева, ни желания отвечать на насмешки Омеги. Там было просто непреклонное решение закончить дело. Не было никакого способа, которым Омега мог покинуть эту гробницу, кроме как в сопровождении Оби-Вана.

- Не хочешь говорить со мной, Оби-Ван? Объявил мне бойкот? Ты портишь мне удовольствие. - Омега театрально вздохнул и поднял руку, показывая бластер KYD-21. Анакин узнал его. Быстрый, точный, компактный.

- Должен признать, то, что Джедаи нашли меня здесь, вызывает затруднение. Но в некотором смысле, это такой очаровательный конец. Я теперь непобедим, видишь ли. Я сражаюсь вместе с энергией Ситхов за спиной. А это значит, что я увижу твою смерть, Оби-Ван. Твою и твоего ученика. Я не могу ждать. Не хочешь ли прогуляться со мной, или ты слишком боишься наконец встретить свое поражение?

Ему оставалось только напрячь один мускул на пальце, чтобы выстрелить, когда Оби-Ван пришел в движении. Он помчался к Омеге, его световой меч находился в классическом наступательном маневре.

Полетели бластерные заряды, быстрые и разъяренные. Оби-Ван отклонил каждый, размахивая световым мечом по широкой дуге.

Вдруг из-за Омеги накатило неприятное зловоние. Он улыбнулся, как будто знал, что это идет. Без сомнения он знал.

Затем пошла нежить. Зомби Коррибана, поднятые Ситхами охранять могилы. Анакин читал о них, но никогда не думал, что увидит их; Ситх, должно быть, активировал их, чтобы защитить Омегу и святую землю Ситхов. Зомби привыкли есть плоть из могил; теперь у них на виду были живые цели. И у них были бластеры и детонаторы, чтобы убивать. Теперь они шли, кренясь, из темноты, различные существа, но все идущие одинаковой необычной, покачивающейся походкой... воздух наполнился дымом и огнем.

Придя в себя от шока, Анакин встал с боку Оби-Вана. Зомби стали сильнее после смерти. Они были полусгнившие, ужасающие на вид. Анакин не смотрел в их мертвые глаза. Он безжалостно попер на них, его световой меч отклонял их огонь, пока он резал их на ленты.

Они были препятствием, ничем больше. Волшебная уловка из прошлого. Он не позволит их ужасной внешности или их хватающим окровавленным рукам удержать его.

Он должен был быть участником захвата Омеги. Работая вместе, он и Оби-Ван отклоняли огонь, одновременно продвигаясь к постоянно отступающему Омеге. Зан Арбор исчезла. Для Анакина она перестала иметь значение.

Затем темнота ожила видениями. Лорды Ситхов, громадные в своей броне, ужасающие в своем разложении, с окровавленными лицами. Они бросались на Джедаев, только чтобы исчезнуть ливнем из обрывков теней. Анакин старался не отступать, продолжая следить за бластерным огнем, но повсюду была неразбериха.

Темная сторона Силы была поблизости, препятствуя концентрации и иссушая энергию. Джедаи обращались друг к другу, призывая Силу бороться с темной стороной, нежитью, которая продолжала прибывать.

Анакин видел восстание и падение Шми, восстание и падение. Он чувствовал привычную потребность, знакомую вину. Чувства сокрушили его, и Оби-Вану пришлось прыгнуть вперед него, чтобы защитить от детонатора, летящего в него. Оби-Ван на лету отбил его.

Они не выбрали меня, а я еще сражаюсь за них, в гневе думал Анакин. Они выбрали Феруса, а я пока должен сражаться,  защищать его, защищать их. Мой Учитель не защищал меня, почему я должен так поступить?

Призрак Лорда Ситха улыбнулся ему. Протянул руку.

- Анакин. - Голос Оби-Вана был рядом. – Сосредоточься.

Сосредоточиться. Да. Конечно, темная сторона нападала на него, не только призраком Ситха, но и призраками в его сознании. Мыслями, которые были не его. Анакин обратился к Силе, чтобы та помогла ему бороться с голосами. Он почувствовал, как его голова просветлела.

Тру вскочил на могилу, сражаясь с двумя зомби. Со своими гибкими руками и ногами он двигался как катящаяся волна. Он сбил три термальных детонатора, что летели по воздуху. Он размахивал своим световым мечом по дуге. Тот мигнул. Анакин с ужасом наблюдал, как он гудел, луч мигал снова и снова. Он терял энергию!

Тру находился в середине команды. Оби-Ван не видел этого. Он надавил вперед, путь к Омеге теперь свободен.

Все в Анакине кричало, что надо следовать за Оби-Ваном, быть участником захвата Омеги. Кроме одного. Дружбы.

Но он слишком долго колебался. Он увидел, как Ферус и Тру переглянулись. Одновременно Ферус и Тру подбросили свои световые мечи в воздух. Тру поймал меч Феруса, а Ферус поймал меч Тру.

Перевооруженный, Тру пошел на нежить, отрубая конечности и калеча живые трупы. Ферус отступил на заднюю позицию с работающим наполовину световым мечом.

Но Омега вдруг снова появился. Он крался позади могил. Рядом с ним была Зан Арбор. Анакин понял, что они пытаются обмануть Джедаев. Они сконцентрировали большинство огневой мощи в середине гробницы. Пока Джедаи предполагали, что те отступят назад, они фактически собирались бежать через переднюю дверь.

Он снова увидел, как проблеск на конце его восприятия, плащ, сворачивающийся со скоростью броска змеи. Ситх стоял у входа в гробницу. Ожидая. Его лицо было скрыто в тени капюшона.

Зан Арбор поспешила к нему.

Анакин снова повернулся к Тру. Так как Ферус стоял за спиной Тру, он был единственным на пути Омеги. Все Мастера Джедаи были впереди сражения. Световой меч Феруса мигал в темноте.

Видя, что он в беде, Дара с помощью Силы прыгнула  к Ферусу, держа свой световой меч высоко, полная решимости спасти его.

Анакин увидел улыбку на лице Омеги, когда он открыл огонь.

Выстрелы поразили Дарру прямо в грудь. Она оседала, все еще держась между Омегой и Ферусом.

Соара вскрикнула. Анакин почувствовал в тот момент, как до невозможности растянулось время, время, которое заморозило все, даже его сердце.

Он видел движение словно раздуваемого синего мерцающего шелка, когда Зан Арбор использовала в своих интересах отвлечение внимания, чтобы рвануть к выходу. Синяя молния Силы прорезала темноту, создав барьер, оградивший ее от других, давая ей пространство для побега.

Он видел рот Тру, открытый в вопле. Он видел, как Ферус упал на колени и пополз к Дарре, видел, как он схватил бластерный заряд в плечо, но продолжил ползти. Он видел, как Сири прыгнула вперед, чтобы защитить их всех, видел, как Соара полетела по воздуху с помощью Силы, чтобы быть около своего падавана. Видел, как Дарра повернула к нему голову, ее щека была в грязи. Видел туманную пелену в глазах Дарры, шок от удара. Он видел, словно это было физическое усилие, как она собирает мужество, чтобы принять удар.

Он видел все это, и все же он не двигался.

А затем Омега пришел в движение, еще раз сменив направление, поспешно отступая вглубь гробницы.

С болью на лице, Оби-Ван отвернулся от Джедаев и побежал за ним.

Время быстро сжалось обратно, а его все равно не хватало.

Анакин отвернулся от Дарры и помчался вслед за своим Учителем.


ГЛАВА 21

Гробница сужалась к концу. Зловоние почти заставило Анакина завязать рот. Словно все самое грязное собралось здесь. Он мог только разобрать Оби-Вана впереди, бегущего, атакующего нежить, которая охраняла Омегу, окружив его словно облаком гниющей плоти.

Анакин прибавил скорость. Его Учитель сражался с невероятной скоростью и точностью. Анакин чувствовал Силу как большую пульсацию, проносящуюся, окутывающую волной, которая толкала Оби-Вана к его противнику. К его судьбе.

К моей судьбе, Анакин подумал. Моей!

Он так сосредоточился на своем Учителе, на том, что нужно догнать его, что  напоролся на энерголовушку.

Анакина поймали. Он не мог двигаться. Расстроенный, злой, он рубил невидимую клетку световым мечом. Он не мог освободиться. Он пинался. Он наскакивал. Попался.

Он встретил силу, больше чем его. Невозможно!

- Учитель! – позвал он, но Оби-Ван его не слышал. Энерголовушка высасывала его голос из воздуха и не выпускала.

Мне просто нужна Сила. Оби-Ван сказал, что Учитель может призвать Силу и бороться с этим. Я так же хорош как Учитель. Я смогу.

Хотя странно. Он мог бы дотянуться до Силы, но мешали видения. И это были видения не темной стороны. Это были видения того, что произошло только что. Рот Тру, открытый в крике боли и отрицания. Дарра, падающая, глаза, широко открытые от шока.

Дарра, ее голова повернута к нему, на щеке пыль гробницы.

Он увидел ее, как это было раньше, когда она была ранена на Хааридене. Он почувствовал, что она ранена, тогда это была его ошибка. Неуверенный в ее способностях, но уверенный в своих, он прыгнул защитить ее, а вместо этого врезался в нее. Он думал, что он лучший воин, а из-за этого он вытолкнул ее под бластерный огонь.

Она никогда не держала зла на него.

Он снова увидел ее лицо, такое бледное. Яркая лента, которую она всегда заплетала в свою косу, волочилась в пыли гробницы.

Он знал, что она была тяжело ранена. Он чувствовал, что это душило его. Он не пошел помогать Ферусу. Дарра пошла. Теперь она лежала на земле. Он пробовал собрать эти факты вместе, чтобы они обрели смысл.

Световой меч Тру работал в полсилы.

Анакин никогда не предлагал проверить апертуру потока так, на всякий случай. Он считал это само собой разумеющимся.

«Что со мной происходит?», задавался вопросом Анакин. Его разум внезапно почувствовал ясность, остроту. «Почему я не помог моим друзьям? Я изменился? Я меняюсь? Кем я становлюсь?»

Когда он стал падаваном, у него не было сомнений. Впервые он доверился кому-то.

Теперь стало гораздо сложнее. Стало больше угроз.

Может он менялся к лучшему.

Контроль устав верховенство превосходство...

Стал ли он более зрелым теперь? Лучшим воином? Более способным оценить ситуацию, двигаться к цели? Поэтому он помчался противостоять Омеге? Или его собственная зависть толкала его? Как он мог разделить это? Почему он должен был это делать?

Власть управляет результатом...

Анакин покачал головой. Голоса не покидали его.

Он подумал о Дарре. Нежность заполонила его, и голоса ушли.

Несколько лет назад он пошел в мед клинику увидеться с Даррой, полный раскаяния. Она отбросила его вину с усмешкой. «Теперь и у меня есть кое-что, чтобы произвести впечатление на юнлингов. Я была ранена в сражении».

А затем он вспомнил кое-что, о чем он не думал годами. Он всегда думал, какая она сильная. Теперь он вспомнил ее хрупкость. Он вспомнил ее руку на покрывале. Ее пальцы слегка коснулись его рукава.

Побудь со мной, пока я не усну. Здесь так одиноко.

Анакин снова забился в ловушке. Он чувствовал, как гнев растет в нем. Он знал, что гнев мешал Силе, но он не мог его контролировать. Если только..., если только он сможет использовать гнев. Но это было тем, что Джедаи не должны делать.

Разочарование бурлило в нем. Он не мог двигаться. Его Учитель ушел в темноту.


* * *


Оби-Вану не следовало удивляться, когда видения Лордов Ситхов исчезли, и он видел Куай-Гона. Но он удивился. Он должен был знать, что Ситхи способны были вытянуть самые болезненные воспоминания изнутри него.

Куай-Гон стоял, с зияющей раной в груди, куда нанес удар Дарт Мол.

- Ты всегда так боялся разочаровать меня, - сказал Куай-Гон. - И ты это сделал.

Оби-Ван остановился. Световой меч в его руке опустился.

Это не настоящее. Это не реально.

- Ты подвел меня, Оби-Ван.

Не... реально.

- И ты даже не знаешь почему.

Оби-Ван вздохнул. Он шел вперед, прямо на Куай-Гона. Изображение исчезло.

Дрожа, он пошел дальше в темноту. Теперь было легче идти мимо Лордов Ситхов, видения которых рычали, шипели и пытались схватить пальцами, когда он проходил мимо. Он видел и чего похуже.

Он услышал шипение, почувствовал волну темной стороны и только приготовился, как темноту осветила вспышка. Яркий взрыв ракеты ослепил его.

Оби-Ван бросился на пол и покатился. Даже закрытыми глазами он видел всполохи оранжевого и желтого, яркие как двойное солнце. Используя Силу, он оказался рядом с могилой и присел за ней. Когда он открыл глаза, он не смог ничего увидеть.

Бластерный огонь усилился и был настолько быстр, что он понял, что Омега настроил автоматический бластер. Судя по звуку - E-WEB, один из наиболее мощных когда-либо производимых автоматических бластеров. Он устанавливался на треноге и требовал двух операторов, но и один мог обращаться с ним, если был достаточно квалифицирован.

Омега не знал, где он был... пока. Оби-Ван мучительно осознавал, что у E-WEB хватало мощности, чтобы пробить бронированную обшивку крейсера. Он слышал, как напротив того места, где они сражались, были разнесены каменные могилы. Он не мог здесь оставаться. Нужно было продолжать двигаться.

Он пригнулся к земле и на ощупь обошел вокруг могилы. Он мог отследить бластерный огонь через Силу, мог защититься, если бы было нужно. Это была часть обучения Джедаев, сражаться вслепую. Юнглинги учились в шлемах послушников, которые закрывали им зрение. Оби-Ван неожиданно и отчаянно порадовался за то обучение.

Омега рассчитывал, что он спрячется. Поэтому ему следовало раскрыться. Он должен доверять Силе.

Ослепленный, Оби-Ван помчался вперед. Он чувствовал, что воздух был его проводником. Воздух отталкивался от объектов, и с помощью Силы, Джедай мог чувствовать смещение и приспосабливаться. Оби-Ван мчался уверенно. Его зрение вернется. Между тем, Омега был близко. Так близко, что он слышал скрип его туники из бронированной ткани, когда он двигал рукой...

Ручная ракета. Оби-Ван спрятался и сместился, зная, что лазерная система наведения должна была закрепиться на нем. Он двигался как ртуть, перетекая из одного положения в другое. Он услышал запуск ракеты, и резко набрал скорость, побежав слепо, теперь прямо на Омегу. Он почувствовал как ракета просвистела у него над ухом.

- Мне нравится смотреть, как ты бегаешь, - сказал Омега. – На старт, внимание, марш!

Еще одна ручная ракета. Оби-Ван прыгнул с помощью Силы. Он почувствовал ракету за собой и уклонился в последнюю минуту. Ракета врезалась в могилу. Осколки скалы посыпались на Оби-Вана.

- Я могу заниматься этим весь день, - сказал Омега.

Ослепленный, тяжело дыша, Оби-Ван позволил себе секунду отдохнуть. Внутри него пылала память о каждом сражении с Омегой. С самого начала Омега намеревался запутать, опозорить, уничтожить его. Он намеревался произвести впечатление на Ситхов, нападая на Джедаев, и он ухитрялся делать это снова и снова, всегда убегая в последний возможный момент. Он даже сумел убить Мастера Джедая. Яддль пожертвовала жизнью ради жадности и мести этого человека.

Все закончится здесь. И закончится сейчас.

Он увидел полосы, что означало, что его зрение возвращается. Ему просто было нужно несколько драгоценных минут.

- Вы упоминали, что Ситх помогает Вам, Омега, - сказал Оби-Ван, немного повышая голос. – Как же так получилось, что Вы оказались здесь одни?

- Я не один, - сказал Омега. – Он мне помогает.

- Правда? Вы его чувствуете? Я нет. И помните, я - тот, кто может чувствовать Силу. Не Вы.

- Ты высокомерный дурак, - Омега рычал. - Я буду Ситхом! Он мне так сказал.

- И Вы поверили ему. - Оби-Ван начинал различать очертание могилы напротив, обрывки формы, проступающей сквозь оранжевые полосы перед его глазами. - Лесть его достигнет всюду, так кажется.

- Он не льстил мне! Прямо сейчас я - Ситх без Силы. Я могу использовать его силу. – В голосе Омеги появились нотки защиты.

- Мне кажется, что это он использует Вас.

- Он не оставит меня!

Очертания приняли более четкую форму. Его зрение еще полностью не вернулось, но уже можно было что-то делать.

Оби-Ван встал. – Вам лучше надеяться на это.

Он только едва мог разглядеть Омегу, стоящего за E-WEB.

- Твоя самонадеянность подведет тебя, Оби-Ван!

- Забавно. Я бы сказал примерно тоже самое. - Оби-Ван снова активировал световой меч. Бластерные заряды были так мощны, что ударные волны отбросили его руку, когда он отклонял их. Огонь был быстр и яростен. Где же Анакин? Он мог бы использовать его помощь. Или кого-либо еще...

Он сосредоточился на ситуации. Не на том, чего у него не было.

У тебя есть все, что нужно, мой падаван.

В этот раз голос Куай-Гона был добрым. Голос был внутри него. Это была правда, это было по-настоящему, и это придало ему сил.

Его световой меч кружился, вращаясь широко, чтобы увеличивать силу с каждым ударом по зарядам. Он мог слышать, как Омега тяжело дышал. Оби-Ван постоянно отправлял заряды назад в него, но Омега умело уходил от огня, развернув автоматический бластер E-WEB.

Оранжевые полосы исчезли. Теперь Оби-Ван ясно видел контуры крайних могил. Омега был силуэтом на фоне бластерных зарядов, которые слабо освещали воздух. Он сжимал бластер на треноге, собираясь теперь со всей яростью своей страсти уничтожить Оби-Вана.

Анакин как-то сказал, пускай в ход свое разум. Анакин знал о машинах больше, чем Оби-Ван когда-либо хотел знать.

Забавно. Независимо от того, насколько оружие усовершенствовано, оно всегда имеет недостаток. Который всегда можно использовать.

Недостаток. Какой был недостаток?

E-WEB требовалось два оператора, так как он мог быть перегружен, если один оператор не контролировал энергетический поток. Если он перегружался, он не просто прекращал работу – он взрывался.

Оби-Ван еще прибавил скорости. Он шел после каждого умело отраженного заряда. Но вместо движения вперед он двигался в сторону. Он только делал вид, что продвигается вперед.

Оставшись без ракет, Омега сорвал ручные пусковые системы. Они были тяжелыми, и он устал. Пот заливал ему лицо. E-WEB дымилась, а он не замечал.

Руки Оби-Вана начали трястись от напряжения при отклонении бластерных зарядов. Он уставал. Его зрение еще не совсем пришло в норму. С внезапной ясностью он понял, что может проиграть это сражение. Он рассчитывал на отказ машины, с которой не был сильно знаком. Он положился на удачу.

Это требовало всей его концентрации. Одна ошибка могла послать его прямо на бластерный заряд, который разорвет него словно пудинг.

Сквозь дым и туман синие глаза Омеги были опасными и обжигающими. В них сверкала ненависть к Оби-Вану. Омега кричал нечто бессвязное, его голос едва было слышно из-за звука орудийного огня. E-WEB дергался и дымился.

Оби-Ван споткнулся и упал на колени. Омега улыбнулся. Он подался вперед, чтобы прицелиться.

Оружие дало сбой. Оно задрожало и остановилось на одно маленькое мгновение. Омега потряс его.

Взрыв был ужасен. Накопленная энергия отбросила Омегу назад, его тело качалось в воздухе, на его лице было потрясенное выражение. Он врезался в стену гробницы. Разбился. Шок исчезал с его лица, когда жизнь утекала из него.

- Ты... - Это было все, что он сумел выдавить.

Оби-Ван услышал шаги за спиной. Анакин подбежал и остановился.

- Учитель…

- Все в порядке. Его больше нет. - Оби-Ван деактивировал световой меч. - Все кончено.

- Я попался в энерголовушку.

- Ты сам себя вытащил. Это хорошо. Идем, падаван. - Оби-Ван повернулся. - Давай вернемся к остальным. Мы...

Нарастающий рев раздался из-за него. Омега бросился вперед, бластер в его руке стрелял, зубы оскалены. - Ты убил моего отца! Тебе... не ... победить!

Оби-Ван активировал световой меч, одновременно разворачиваясь. Наступил момент, приближение которого он не хотел. Как бы он не хотел остановить Омегу, он никогда не хотел его убивать. Он помнил, как смерть Ксанатоса часто посещала Куай-Гона. Он не хотел такой же судьбы.

Но судьба не дала ему выбора.

Его световой меч поднялся, словно в замедленном движении. И все же он двигался быстрее, чем можно было моргнуть. Он опустился и вонзился в Омегу.

Он упал на колени.

Вместо того, чтобы отступить, Оби-Ван шагнул вперед. Он не хотел видеть, как умирает Омега, но никому не следовало умирать в одиночестве.

Омега посмотрел в его лицо. Его губы расползлись в ужасной усмешке. Судорога исказила его лицо. Что это было? Удовольствие, понял Оби-Ван. Что оно означало?

- Ты думаешь, что ты победил? Нет, - сказал Омега. Каждое слово давалось ему с трудом. - Я знаю... кто он. - Он повалился, сворачиваясь в клубок как ребенок. - Ты захотел..., ты сделал.

Все еще улыбающегося, все еще цепляющегося за ненависть и гнев Омегу наконец покинула жизнь и он превратился в пыль.

Нечто вылетело, словно великая сила покинула защиту Омеги.

Призраки Лордов Ситхов исчезли. Темная сторона Силы отступила. Ситх не был найден. Оби-Ван знал, что он унес и свою тайну, и свою защиту.

Оби-Ван убрал световой меч обратно за пояс. - Давай увидимся с Даррой, - сказал он.

Соара баюкала ее в своих руках. Тру укутал ее плащом. Ферус сидел на земле, положив голову на руки, и не поднимал глаз. Сири и Ри-Гаул стояли с обеих сторон группы, как будто охраняя их от зла. Но зло пришло и сделало свою работу.

Дарра была мертва.

Оби-Ван опустился перед ней на колени. Ее глаза были закрыты, ее лицо было спокойно и невероятно безмятежно. Анакин смотрел, как Соара очень нежно распускала косичку падавана Дарры. Она вытащила яркую ленту из завитушек мягких волос и сжала ее в кулаке. Слезы покатились по ее лицу. Анакин никогда не представлял увидеть Соару Антана, легендарного воина, в слезах.

Анакин услышал в себе голос Дарры, похожий на крик. Побудь со мной, пока я не усну. Здесь так одиноко.


ГЛАВА 22

Большой Зал казался более громадным, а дорога до комнаты Совета более долгой, чем Оби-Ван всегда помнил. Его ноги никогда не были такими тяжелыми. Он шел, ничего не замечая. Он чувствовал странное оцепенение. Он никогда не чувствовал себя настолько утомленным.

Он знал о слухах, ходивших в Храме. Он знал, что световой меч Тру был поврежден, что Ферус его втихую починил, что ни один из них ничего не сказали своим Учителям. Он знал, что Тру понес наказание. Ферус был под домашним арестом, но предстанет перед Советом сразу после Оби-Вана.

Он знал все это, а также знал, что в глазах Совета миссия выполнена успешно, хоть и частично. Они поймали Гранта Омегу. Зан Арбор сбежала, но Совет чувствовал, что ее будет нетрудно отследить.

Без богатств Омеги ей будет нелегко спрятаться.

Они не установили личность Ситха, но Совет не считал это за ошибку. Они были близки к этому. Они раскрыли одну из планет, что укрывала его. Они сделали маленький шаг вперед.

Он должен был испытывать некоторое чувство удовлетворения, но не испытывал. Оби-Ван задумался о вещах, о которых он не думал с тех пор как умер Куай-Гон.

Стоила ли жизнь Дарры того, что они получили?

Было ли что-то, что он должен был сделать, но не сделал?

Исходило ли первое видение Куай-Гона в гробнице от Ситха, или оно сидело глубоко в нем?

Проиграл ли он?

Когда-то смерть Дары уже была заблуждением. Почему он чувствовал, что это был знак? С каждой проходящей секундой он все больше чувствовал приближение смерти. Снова и снова он избавлялся от воспоминаний о Гранте Омеге, сворачивающемся как ребенок, когда жизнь покидала его. Кем бы он был, если бы не был во власти навязчивой идеи? Ситхи находили слабости и использовали их. Они брали порок и превращали его в оружие. Кем бы ни был Ситх, он подстрекал Омегу, использовал его и оставил его. Как могут Джедаи бороться с кем-то, кто не знает милосердия ни для кого и ни для чего?

Все прошедшие несколько дней Анакин провел в Хранилище Карт, где он любил медитировать. Оби-Ван не мог обвинить его в этом, но он чувствовал, что Анакин как-то был вовлечен в то, что произошло с Даррой. Не прямо, но тем или иным образом...

Он ненавидел себя за это чувство. Конечно, если бы это была правда, его падаван сказал бы ему.

Оби-Ван оказался перед дверьми Комнаты Совета. Он постарался очистить свой разум прежде, чем войти. Иногда было трудно встречать сразу так много Джедаев, одаренных восприимчивостью к Силе.

Двери открылись. Совет собрался в полном составе. Все члены поприветствовали Оби-Вана, когда он занял свое место в середине комнаты, где стоял уже так много раз.

- Печально завершилась миссия, - сказал Йода. - Огорчены все мы.

- Дарра Тел-Танис присоединилась к Силе, - сказал Мейс. - Мы будем воспевать ее жизнь.

- Обеспокоены мы поведением двух падаванов, Феруса Олина и Тру Вельда, - сказал Йода.

Ади Галлия кивнула. - Мы пересмотрели наше решение ускорить испытания для избранных падаванов. Мы боимся, что мы слишком сильно давим на них.

- Нам необходимо пополнение Джедаев, это верно, - сказал Оппо Ранцисис. - Но мы видим теперь, что не можем торопить подготовку.

- Наша ошибка это была, - сказал Йода.

- Ошибки, которые мы не можем себе позволить в эти времена, - добавил Мейс, а затем сказал, - Мы будем чествовать вашего падавана за его храбрость. Стоять перед лицом Ситха - самая трудная задача для Джедая. Анакин проявлял изобретательность и храбрость на протяжении всей миссии.

Йода поглядел на Оби-Вана. – Чем-то поделиться с нами желаешь ты?

Оби-Ван колебался. У него были сомнения. У него были страхи. У него были печали. Но не для этого места.

- Нет, Магистр Йода, - сказал он.

- Разочарован твой падаван будет, услышав, что мы отменили наши планы ускорить принятие в Рыцари, - сказал Йода.

- Да, Анакин будет разочарован, - Оби-Ван сказал. - Он любит ждать.

- Подождать он должен, - сказал Йода, кивая.

- Спасибо, Мастер Кеноби, - сказал Мейс. - Вы можете пригласить Феруса Олина.

Оби-Ван поклонился и вышел. Когда он вошел во внешнюю залу, Ферус встал.

- Они ждут тебя, - сказал ему Оби-Ван.

Ферус повернул к нему лицо, полное такого страдания и горя, что Оби-Ван поспешил его успокоить.

- Никто здесь не наложит на тебя наказание, меньше всего ты сам, - сказал ему Оби-Ван.

- Я должен жить дальше, - ответил Ферус. - Вот мое наказание.


ГЛАВА 23

Анакин подождал, пока не увидел, как Оби-Ван покидает внешнюю залу. Он пока был не готов разговаривать со своим Учителем. Он подождал, пока Оби-Ван уйдет, затем проскользнул внутрь.

Он не хотел встречаться с Ферусом лицом к лицу, но он хотел узнать, что произошло. Как поступил Совет? Теперь, во всяком случае, Анакин чувствовал странную привязанность к своему товарищу падавану.

Шок от смерти Дарры не проходил. Он все еще не мог понять это. Он все еще не мог поверить, что больше нельзя будет увидеть ее снова, услышать ее голос. Если Сила была такой могущественной, почему она не могла остановить смерть? Почему он не может прорваться через эту стену и увидеть своего друга еще раз?

Он услышал шелест позади себя, и увидел, как Тру пятится из залы.

- Тру! – позвал Анакин. Тру неохотно сделал несколько шагов. - Ты знаешь что-нибудь?

Тру покачал головой. Он старался не встречаться с глазами Анакина.

- Я не видел большинство из вас с тех пор, как мы вернулись, - сказал Анакин.

- Я знаю.

- Я сожалею о наказании.

- Я заслужил его.

Язык Анакина жег вопрос. - Почему ты пошел к Ферусу, а не ко мне, чтобы починить свой световой меч? Я бы сделал лучше.

- Я не ходил к Ферусу, - сказал Тру. - Он сам пришел ко мне. Он заметил, что тот работал в половину мощности под конец сражения в монастыре. Но я не пошел бы к тебе, потому что не хотел вовлечь тебя в неприятности. Ты бы сохранил мою тайну. Точно так же, как сделал Ферус. Я был не прав, что не сказал своему Учителю. Я был не прав, чтобы позволил Ферусу молчать. Я был не прав по всем пунктам.

- Ты думал о миссии, - сказал Анакин.

- Мы все были не правы, - продолжил Тру, он словно даже не заметил, что сказал Анакин.

- Мы приложили все усилия, - сказал Анакин. - И Омега мертв.

- Как и Дарра.

Тру развернулся и вышел.

Анакин дернулся было за ним. Что-то было не так. Что-то изменилось между ним и его другом, и он не знал почему.

Он остановился, когда двери Совета открылись. Вышел Ферус. Он почти прошел мимо Анакина, не замечая его, словно ослепленный своими чувствами.

- Ферус?

Ферус повернулся. - Анакин. Что ж. Я думаю, что ты будешь первым, кто узнает. Я ушел из Ордена Джедаев.

- Что?! - Анакин был потрясен. - Но почему?

- Потому что я виновен в смерти Дарры.

- Это не правда! Ты не мог знать…

- Но это так. Я знал, что световой меч Тру работал со сбоями. Я предложил починить его потихоньку. Я не сказал его Учителю и убедил его сделать так. Его световой меч подвел в сражении, и Дарра была убита, пытаясь защитить меня.

- Но ты думал, что починил его!

Ферус остановился. Он пристально и долго глядел на Анакина.

- Ты знал? - спросил он. - Ты знал, что световой меч Тру поврежден? Ты видел, как я его чинил.

- Я не говорил этого.

- Нет. Ты не говорил. Но нас здесь только двое, Анакин. Тебе не обязательно лгать.

Анакин ничего не сказал. Как обычно, Ферус пытался подловить его, пытался показать Анакину, насколько более благородным он был.

- Когда мы вернулись, я показал меч Мастеру Джедаю Толану Хингу, - сказал Ферус, назвав Джедая, известного своими знаниями о работе световых мечей. - Он сказал мне, что объединение апертуры потока и батареи требовало небольшой настройки. Самое главное - Тру мог никогда не заметить этого. За исключением того, что в сражении энергия расходовалась быстрее, чем обычно.

- Я не знаю, почему ты мне это рассказываешь...

Сзади раздался голос Тру. – Потому что ты исправлял апертуру потока. И ты знал, что она должна быть повторно проверена после изменения тока батареи.

Анакин развернулся. - Ты не пришел ко мне!

Тру покачал головой. - Это забавно. Разве ты не должен был сказать, но я не знал, что он  был сломан?

- Вы хотите подловить меня, - сказал Анакин. - Оба, - добавил он, сердито глядя на Феруса. – Тру, я бы никогда не сделал ничего преднамеренно, чтобы подставить тебя...

Лицо Тру окаменело. Его серебряные глаза блестели так, как Анакин никогда раньше не видел. Они были ледяными, как если бы Анакин мог ускользнуть от его взгляда.

- Я спрашивал себя, - сказал Тру. - Когда мы вернулись сюда, я задавался вопросом, знал ли ты. Я видел, как ты замер в гробнице. «Но не мой друг», сказал я себе. «Мой друг не сделал бы такого». Но затем я подумал о том, что ты чувствовал к Ферусу, насколько сердит ты был. Ты хотел бы, чтобы он попал в неприятность, даже если бы это означало подставить меня.

- Это не справедливо!

- И внезапно я понял - да, Анакин мог так поступить.

- Ты все не так понял, - сказал Анакин. Но как он мог объяснить? Он не мог сознаться, что он знал, что световой меч Тру был сломан, потому что он не мог объяснить, почему он забыл сказать ему отрегулировать его. Он все еще не знал, как он забыл о чем-то, настолько важном. А Тру думал, что он специально забыл об этом.

Он ничего не мог сказать, чтобы переубедить его, потому что он сам не знал.

- Я так не думаю, - сказал Тру. - Я думаю, что я по-настоящему впервые узнал тебя.

Анакин сглотнул. Он не знал, что сказать. Это был чужой Тру, не друг его детства.

- Я подожду тебя снаружи, - сказал Тру Ферусу и вышел.

- Видишь, что ты наделал? - сказал Анакин, в ярости поворачиваясь к Ферусу.

- Да, я вижу, что я наделал, - сказал Ферус. – А ты? - Он покачал головой. - Я боюсь за тебя. Ты думаешь, что, признавшись, что ты не прав, ты открываешься для нападения.

- Это не правда, - возразил Анакин. - Я думаю, что тебе надо оставить твои страхи при себе.

Судорога боли пробежала по лицу Феруса. Анакин не представлял, как ужасно это было, покидать Орден Джедаев. Это походило на отказ от всего, ради чего он жил.

- Если я когда-либо понадоблюсь Джедаям, я буду там, - спокойно сказал Ферус. - Это касается и тебя, Анакин.

Ферус быстро ушел. Анакин зло смотрел ему вслед. Последнее слово осталось за Ферусом. Кроме того, оно было любезным. Благородный падаван до конца.

Не падаван. Уже нет.

Удовлетворение быстро сменилось разочарованием. Анакин чувствовал себя избитым, но он не знал почему. Он вспомнил, каким беспомощным он был в энерголовушке. Он никогда не хотел испытать это снова. Тем не менее, он был пойман в ловушку своей зависти, своего гнева, это было наверняка. Даже если Ферус оставил Храм навсегда, он бы по-прежнему помнил это чувство.

Нет. Чувства исчезнут. Он заставит их исчезнуть. Он оттолкнет их, вместе с его воспоминаниями о Шми. Теперь, когда Ферус ушел, Анакин мог выполнить свое обещание. Он принесет баланс в Силу.

Тру был сердит на него, но он никогда по-настоящему не понимал тяжести, которую нес Анакин. Возможно, Тру вообще никогда его не понимал. Возможно, никто не понимал, кроме его Учителя. Тру вернется.

Анакин вышел. В дальнем конце коридора он увидел, как Ферус присоединился к Тру.

У него было чувство, что он смотрит на них с другого конца электробинокля. Они казались такими маленькими, такими далекими.

Почувствовав его присутствие, Тру оглянулся через плечо на Анакина. А затем нечто поразило его словно удар, выбив воздух у него из легких. Тру никогда не вернется. Он потерял своего друга навсегда.

Остановившись, он смотрел, как Ферус и Тру уходят. Он услышал шаги около себя, и Оби-Ван возник рядом с ним.

- Анакин, я искал тебя.

Он повернулся на автомате. – Я Вам нужен?

- Нет, я... Анакин? Что-то не так?

- Ферус ушел из Ордена Джедаев.

У Оби-Вана перехватило дыхание. - Я боялся, что он сделает нечто... подобное. Он очень тяжело переживает смерть Дарры. – Оби-Ван смотрел вдаль пустого коридора потерянным взглядом. - Наследие этой миссии - боль.

Анакин хотел убрать отстраненный взгляд с лица его Учителя. Он не хотел, чтобы Оби-Вана так сильно заботило то, что произошло с Ферусом. - Наследие этой миссии в том, что серьезный враг был побежден. Я видел, как Вы поразили его.

- Это не тот поступок, который должен принести тебе удовлетворение, мой юный падаван, - серьезно сказал Оби-Ван. - Я забрал жизнь.

- Это было сделано как крайнее средство. И это избавило галактику от большого зла. Поэтому это было необходимо и правильно.

- Необходимо - да. Но правильно ли? - Оби-Ван покачал головой. - Это не то слово, которым легко разбрасываться. Мы не можем сказать, что есть правильно. Мы можем только приложить все усилия. - Взгляд Оби-Вана потеплел. - Как делаешь ты, падаван. Ты всегда отдаешь лучшее, что у тебя есть. Я горжусь Джедаем, которым ты стал.

Анакин был тронут. Его Учитель так редко говорил таким образом. - Спасибо, Учитель.

Оби-Ван долго на него посмотрел. - И... Я хотел сказать тебе. Совет Джедаев решил, что они не будут ускорять испытания для падаванов. Твое Рыцарство подождет немного дольше.

Анакин выдержал эту новость. Значит, теперь не было шансов. Он должен был ждать. Не имело значения, что он сделал, насколько хорошо он исполнил.

- Когда наступит время, ты пройдешь испытания, и я не сомневаюсь, что ты удивишь всех нас. До тех пор мы будем работать вместе. Есть много такого, что еще надо сделать, и я благодарен, что ты останешься на моей стороне немного дольше. - Оби-Ван остановился. - Анакин? Ты в порядке?

Он был в порядке, внезапно понял Анакин. Слабость в коленях, которую он почувствовал, когда увидел, что Тру ушел, прошла. Странным образом миссия сделала его сильнее. У него теперь было более сильное убеждение, более твердый упор для борьбы. Все откололось с него - его детство, его друзья, его желание произвести впечатление на Совет Джедаев.

Он никогда больше не будет беспомощным.

Он будет становиться только сильнее.

Он сражался с Ситхом и увидел истинную силу. Когда-нибудь он сможет сравниться с ней. Он сможет сразиться с ней. Пока еще нет. Но когда-нибудь. Скоро.

Когда он был ребенком, он не хотел никаких изменений. Он хотел, чтобы все, что он любил, было с ним навсегда. Тем не менее, все менялось. Он был далеко от своей матери. Он потерял Дарру. Тру. И Куай-Гона. Он не мог противостоять этим потерям. Пусть будет так. Он должен был отринуть их, хотя они больше не имели значения.

Однажды он столкнется с худшей потерей, потерей своего Учителя. Превзойдя его, он потеряет его. Он представил себе, как Оби-Ван поворачивается к нему в замедленном изумлении, впервые понимая истинный размер его силы. Видя, как ученик превосходит учителя.

И в тот день сердце Анакина разобьется в последний раз. Он испытает тяжесть невероятного горя.

Он не сможет перенести это горе. Если только он больше уже не будет испытывать сочувствия.



Райдер Виндхэм

Звездные Войны: Войны Клонов: Секретные задания. Эпизод I: Отряд "Прорыв"

Глава 1

- Ну и месиво! - сказал первый клон-солдат, CT-8863, осматривая сквозь поляризированный Т-визор своего шлема обломки "Зловещего", линкора сепаратистов.

- Это еще мягко сказано, - ответил второй клон, CT-4012, повернувшись, чтобы самому взглянуть на панораму. - Это очень, очень большое месиво.

Третий клон, CT-5177, тоже посмотрел вокруг, но ничего не сказал. Это не удивило его товарищей, потому что СТ-5177 вообще редко говорил.

Трое солдат были практически идентичны. Каждый носил одинаковый черный гермокостюм, защищавший даже от вакуума и покрытый пластоидными доспехами с поясом с оснасткой, где кроме всего прочего были комлинк, грейфер, гранаты и запасные магазины для бластера. Все трое двигались и держали свои бластерные ружья DC-15 одинаковым образом. Даже их голоса, передававшиеся встроенными в их шлемы комлинками, звучали одинаково.

К слову, их одинаковость распространялась даже на генетический код - они были выращены в клонирующих цистернах и обучены на планете Камино, чтобы служить Галактической Республике и защищать ее.

Они стояли на безымянной и безвоздушной луне, что находилась недалеко от туманности Калиида. Их наступательный челнок Ню-класса покоился на выжженной земле неподалеку.

Днем ранее, до того, как генерал-джедай Анакин Скайуокер ниспроверг "Зловещий" на эту луну, она была бесплодной пустошью. Теперь же огромные металлические обломки и бесчисленные обрывки смятого и тлеющего мусора сплошь покрывали лунный рельеф во всех направлениях, сколько только мог охватить взгляд.

- Жаль, что генерал Гривус ушел, - сказал CT-8863, наводя ствол своего бластерного ружья на раздробленные части корпуса "Зловещего". - Но, по крайней мере, этот линкор и его ионные пушки могут быть вычеркнуты из списка наших забот.

- Знаете старое выражение? - спросил СТ-4012, - "Чем они больше..."

- "... тем больше взрыв!" - усмехнувшись, закончил СТ-8863. СТ-4012 присоединился к смеху, а СТ-5177 лишь едва кивнул.

Когда смех прекратился, СТ-4012 заметил возле большого пальца своей правой ноги кусок металла цилиндрической формы. Он наступил на него, ломая и вдавливая в землю. Сквозь шлем, он сказал:

- Бьюсь об заклад, Гривус сейчас плачет дроидскими слезами из-за своей сломанной игрушки.

Неожиданно сзади раздался голос:

- Не забывайте, что эта "сломанная игрушка" уничтожила десятки Республиканских кораблей и убила тысячи наших союзников.

Три клона повернулись посмотреть на говорившего. Им оказался их командир капитан Лок, тоже клон, направлявшийся к ним со стороны челнока. Солдаты вытянулись по струнке.

Потертое оружие Лока было покрыто царапинами, его потрепанный шлем был украшен рваными синими метками. Лок был ветераном битвы на Джеонозисе, первой стычки между республиканской и сепаратистской армиями, которая положила начало межзвездному конфликту, ныне известному как Войны Клонов.

Лок остановился перед тремя солдатами.

- Если вы ждете, что я скажу "Вольно, парни", то можете ждать до конца войны. Нам приказано найти такие образцы обломков, которые могут подтвердить донесение, что вражеский линкор был построен куарренскими сепаратистами на верфях Памманта. Мне говорили, что сам канцлер Палпатин с нетерпением ждет подтверждения этого сообщения. Это понятно, блестяшки?

- Так точно, сэр! - ответили солдаты, в том числе и CT-5177. Они все знали, что канцлер Палпатин был избранным лидером Галактической Республики. Также они знали, что означало слово "блестяшки": клоны вроде них, которые до сих пор носили блестящие доспехи, потому что еще ни разу не были в бою.

- И вот еще что, - добавил Лок. - Звать друг друга по номерам занимает слишком много времени. Если вы самостоятельно не можете придумать себе имена, прозвища вам дам я сам. Ясно?

- Так точно, сэр!

- Тогда давайте разделимся, - сказал Лок. - Чем быстрее мы найдем то, что ищем, тем скорее сможем улететь с этого камня.

Солдаты и Лок разошлись веером, внимательно вглядываясь в металлолом, через который пробирались. Они двигались аккуратно, оставаясь настороже и в пределах видимости друг друга, выискивая на обломках следы какой-нибудь маркировки.

По прошествии почти часа такой утомительной работы, CT-4012 поднял почти рассыпавшийся кусок металла. Повертев его в руках и изучив поближе, он поднял его над головой:

- Я выиграл!

Лок и остальные подбежали к CT-4012 посмотреть, что он нашел

Тот повернул обломок так, чтобы все могли увидеть выгравированную на нем эмблему.

- Ну, так и есть, - сказал Лок. - Эмблема Инженерных добровольческих войск организации "Свободный Дак"! Если это не послужит доказательством, что линкор был построен на Памманте, я не знаю, что еще им надо. Лучше нам доставить это на Корускант немедленно.

Он похлопал CT-4012 по плечевой пластине и сказал:

- А у тебя зоркий глаз, солдат. Может тебе назваться "Зоркий"?

- «Зоркий»? - повторил Ст-4012, пробуя, как это звучит.

- Ничего плохого оно не означает, - заверил его Лок, - это хорошее имя.

- Спасибо, сэр, - поблагодарил солдат, ранее известный как СТ-4012, голосом, полным гордости.

- Двинули отсюда, - сказал Лок, призывая всех вернуться на челнок.

Пока они шли, CT-8863 заметил в куче хлама неподалеку, пропущенной им ранее, частично расплавленную плату. Сборка на печатной плате была чужеродной на вид, замысловатой и примечательной перекрывающими друг друга схемами из концентрических серебряных колец. CT-8863 остановился, чтобы наклониться и поднять плату.

- Сэр!

Лок, Зоркий и CT-5177 остановились. Глядя на предмет, который держал CT-8863, Лок спросил:

- Что это? Еще одно доказательство участия Памманта?

- Нет, сэр, - ответил СТ-8863. - То есть, я так не думаю, сэр.

- Тогда зачем ты мне это показываешь?

Услышав нетерпение в голосе Лока, СТ-8863 быстро ответил:

- Сэр, я не видел, чтобы такие платы использовались Сепаратистами или Республикой.

Лок скептически поднял бровь под шлемом:

- Ты можешь распознать плату, лишь взглянув на нее?

- Да, сэр, - ответил СТ-8863. - Изучение электронных схем это, хм, что-то вроде моего хобби. И я никогда не видел такую сборку. Это может означать, что у Сепаратистов появился новый союзник, о котором мы ничего не знаем.

Лок снова посмотрел на плату.

- Джедаи, наверно, захотят взглянуть на нее, - он поднял взгляд на СТ-8863. - У тебя тоже зоркий глаз, но мне не нужна парочка «Зорких» в отряде. За твою любовь к технике, мы будем звать тебя "Взломщик".

- "Взломщик", сэр? - озабоченно произнес СТ-8863. - Простите, я не совсем понимаю. Вы предполагаете, что мне нравится ломать технику?

Лок закатил глаза.

- "Взломщик" это сокращение от "Взломщик систем".

- А.

- И это хорошее имя!

- Да сэр! - ответил новонареченный Взломщик, не желавший подвергать сомнению слова вышестоящего офицера. - Спасибо, сэр!

Повернувшись к СТ-5177, Лок сказал:

- А что до тебя, я подобрал замечательное прозвище для...

Его прервал внезапный выстрел из бластерного ружья. Поток энергетических зарядов бил со стороны ближайшей кучи мусора прямо в CT-5177, швырнув его назад.

Еще до того, как CT-5177 врезался в землю, боевой дроид поднял свой ​​поврежденный остов, отделившись от мусора. Левый тазобедренный сустав дроида заискрил, когда тот, пошатываясь, пошел вперед, целясь из бластера в остальных солдат.

- Умри, клоническая дрянь! - произнес дроид, выжимая из бластера еще залп.

Лок, Зоркий и Взломщик не стали любопытствовать, как дроид смог пережить кораблекрушение - такие размышления не входили в программу их обучения и тренировок. Вместо этого они ответили на угрозу автоматически и бесстрашно, быстрым движением перехватили ружья и открыли ответный огонь по дроиду.

Один из выстрелов, выпущенных дроидом, отскочил от брони на правом плече Зоркого. Тот хмыкнул от удара, продолжая стрелять. Дроид дернулся и развернулся под градом выстрелов, срезавших его голову и руки. Тело дроида рухнуло, и его голова покатилась, подскакивая, по земле.

Катящаяся голова воскликнула:

- О, великолепно!

Лок и Взломщик бросились к лежащему без движения СТ-5177. Зоркий держал голову дроида на мушке до тех пор, пока она не остановилась.

Лежа на земле и искоса глядя на Зоркого, голова повторила:

- Умри, клоническая дрянь!

Выстрел Зоркого разнес металлическую голову на куски.

CT-5177 не двигался. По крайней мере, один из выстрелов дроида пробил бронированную грудную пластину молчаливого клона. Капитан Лок положил руку, затянутую в черную перчатку, на воротник CT-5177.

- Он жив! Надо отправить его обратно на корабль. Пошли!

СТ-5177 застонал, когда его подняли и внесли по трапу в главный отсек челнока. Когда они вошли, капитан Лок ударил локтем по кнопке на переборке.

Раздалось громкое "Бум", когда шлюз захлопнулся за ними, затем раздался звук быстро нагнетаемого воздуха, наполнявшего кабину и восстанавливавшего давление в отсеке. CT-5177 снова застонал, когда солдаты положили его на металлическую палубу.

Клон-пилот челнока уже включил двигатели, когда Лок отдал приказ:

- На "Уничтожитель!" Немедленно!

"Уничтожитель" был тем республиканским звездным разрушителем, который доставил их наступательный шаттл на орбиту луны. Под ловким управлением клон-пилота, челнок поднялся с земли и расправил крылья в положении для полета. Потом челнок повернул нос к небу и взмыл прямо в космос, направляясь прямо к ожидавшему их "Уничтожителю".

Солдаты быстро работали над CT-5177. Зоркий с помощью лазерного инструмента прорезался сквозь пластоидную броню и гермокостюм раненного, чтобы обнажить его грудную клетку. Взломщик снял с CT-5177 шлем и накинул поверх его рта прозрачный респиратор. Лок стянул свой ​​шлем, схватил аптечку скорой помощи и со щелчком открыл ее.

CT-5177 моргнул, когда с него сняли шлем. Он попытался сфокусировать взгляд на лице Лока. Как и все клоны, тот унаследовал грубоватые смуглые черты своего генетического прототипа, охотника за головами Джанго Фетта. Лоб CT-5177 покрылся капельками пота.

Осматривая рану на груди CT-5177, Взломщик произнес:

- Ну и месиво!

- Это еще мягко сказано, - Зоркий взглянул на Лока и спросил, - он будет жить, сэр?

- Никто не умрет, пока я не прикажу ему сделать это! - ответил Лок и шлепнул на грудь СТ-5177 большой медпакет. Потом он посмотрел прямо ему в глаза и сказал:

- Скажи-ка, солдат, ты ведь еще не готов произнести свои последние слова, не так ли?

Судорожно вздохнув под респиратором, СТ-5177 ответил:

- Нет, сэр.

- Отлично. Потому что если ты не останешься в живых, то никогда не узнаешь свое прозвище!

Глава 2

Канцлер Палпатин подался вперед в своем кресле, чтобы посмотреть поближе на то, что лежало перед ним на столе в его офисе в Здании Сената на Корусканте. Это была странная на вид и, очевидно, поврежденная электронная схема, та самая, которую отряд капитана Лока нашел среди обломков "Зловещего" днем ранее.

Подняв взгляд на высокого седовласого мужчину, который принес ее, Палпатин спросил:

- Вы уверенны в происхождении этого устройства?

- Да, канцлер, - ответил учитель-джедай Ринг-Сол Эмбас. - Тот отряд клонов, что нашел плату, не смог определить производителя, поэтому отослал ее в Архивы джедаев. Мне довелось присутствовать там, когда пришла посылка.

- И ваши архивные записи подтверждают, что она была произведена компанией КиначТех на Киначи?

- Не было нужды сверяться с записями. Я хорошо знаком с дизайном технологий, производимыми КиначТех. Все дело в личном интересе - я родом с Киначи.

Палпатин вздохнул.

- Прошу простить меня, что не понял этого сразу. У меня было впечатление, что у народа Киначи золотые волосы.

- Извинений не требуется, канцлер, - сказал Эмбас. - Киначи действительно отличаются цветом волос, который частично является следствием местной диеты. Так как большую часть своей жизни я провел на Корусканте, вполне естественно, что я не разделяю эту черту.

- Да, естественно, - согласился Палпатин. - Так или иначе, полагаю, вам известно, что КиначТех всегда настаивали на производстве технологий исключительно мирного пользования?

Эмбас кивнул.

- Тогда каким образом плата, сделанная КиначТех, появилась на корабле сепаратистов?

- Пока мы можем только предполагать.

Палпатин сдвинул брови.

- Прошло уже почти десять лет с тех пор, как Киначи выбрала изоляционистскую политику и разорвала отношения с Республикой. С тех пор они отказывались от предложений торговли и не отвечали на наши передачи.

Нахмурившись, он продолжил:

- Маловероятно, но не было ли у вас каких-либо недавних контактов с семьей на Киначи?

- Я джедай, - ответил Эмбас. - У меня с детства не было никаких контактов с моей биологической семьей.

Палпатин печально покачал головой.

- Ну конечно. Простите меня, мне следовало подумать, прежде чем спрашивать. Тем не менее, как много вы знаете о вашей родине?

- Долг джедая - знать много. Вообще, не так-то много можно сказать о Киначи. Насколько мне известно, КиначТех - единственный представитель отрасли промышленности на планете, занятой, в основном, сельским хозяйством.

Палпатин встал из-за стола и подошел к широкому окну, из которого открывался великолепный вид на Галактический город, величайший мегаполис галактики.

Послеполуденный поток машин скользил мимо окна.

- Я не был удивлен, узнав, что тот линкор с ионной пушкой был построен на Памманте, но, то обстоятельство, что и Киначи была как-то вовлечена в это... внушает беспокойство, - он вздохнул. - Возможно, Киначи - весьма удаленная планета, а ее народ выбрал изоляционизм, но я помню этот прекрасный и спокойный мир. Боюсь, что Киначи либо присоединилась к Сепаратистам, либо была ими оккупирована.

- Есть и другие варианты, - возразил Эмбас. - Возможно, Киначи не знает, что КиначТех поставляет технологии Сепаратистам. Возможно, они были украдены.

- Я не думал об этом, - Палпатин посмотрел в сторону Эмбаса. - Но как мы можем узнать правду, не нарушая соглашения об изоляции и не угрожая самим киначи? Откуда мы можем знать, нужна ли им наша помощь и хотят ли они ее получить?

Эмбас молчал некоторое время.

- Вряд ли республиканский корабль будет с радостью встречен на орбите Киначи. Расследование должно быть весьма осторожным - небольшая, секретная опергруппа, состоящая из джедая и двенадцати пехотинцев, путешествующих на безоружном грузовике, могла бы разузнать что-то о КиначТех, не привлекая особого внимания.

- На безоружном? - удивленно спросил Палпатин, - Мудро ли это?

- Если Сепаратисты уже обосновались на Киначи, а мы заявимся туда на Республиканском боевом корабле, это моментально привлечет их внимание.

- Да, полагаю, невооруженный грузовик имеет некоторое тактическое преимущество, - со вздохом признал Палпатин. - Вы готовы возглавить это задание?

- Не мне решать, канцлер...

- Но, учитель Эмбас, я уверен, что Совет джедаев согласится, что вы, с вашим знанием Киначи, будете наилучшим выбором. Я сейчас же свяжусь с учителем Йодой и учителем Винду, - до того, как Эмбас смог возразить, Палпатин продолжил, - И, если никто из них не будет против, могу ли я также попросить вас выбрать солдат, что будут действовать под вашим руководством?

- Да, - ответил Эмбас. - Отряд, который нашел доказательства среди обломков корабля Сепаратистов и доставил их вам, кажется мне весьма изобретательным.

* * *

Покинув здание Сената, Ринг-Сол Эмбас взял дипломатический челнок, доставивший его в Храм джедаев - гигантское здание, увенчанное пятью высокими башнями. Он прошел прямиком в зал голографической тренировки, где джедаи и падаваны могли оттачивать свои навыки владения световым мечом.

Он прошел мимо нескольких падаванов, которые, переключив свои мечи в тренировочный режим, сражались с различными виртуальными противниками, пока не нашел юного джедая, мальчика-гуманоида с синей кожей и красными глазами, стоявшего перед голограммами трех боевых супердроидов.

Мальчик повесил свой темно-коричневый плащ с капюшоном на металлический крючок, торчавший из стены рядом, оставшись в подпоясанной тунике и штанах бежевого цвета и в сапогах из искусственной кожи.

Голограммы громадных, широкоплечих дроидов подняли руки, и открыли огонь из сдвоенных лазерных пушек, выпуская алые энергетические заряды в мальчика. Он сделал серию быстрых и широких взмахов мечом, отразив выстрелы, выпущенные в него, обратно в голограммы.

Юный джедай без проблем отбил десяток выстрелов обратно к атакующим, потом развернулся и бросился на них. Находясь еще в воздухе, он одним взмахом лезвием меча отрубил ручные орудия двух дроидов, вторым взмахом, сразу после приземления, он срезал дроидам ноги. Когда двое рухнули, третий дроид быстро развернулся, взял мальчика на прицел и открыл огонь по своей движущейся мишени.

Энергетический заряд просвистел мимо головы мальчика, но он увернулся и перекатился прямо к последнему стоящему дроиду и вывернул свое запястье так, что меч прошел прямо через центральную секцию дроида, разрубая его напополам. Хотя тело дроида уже упало, его правое ручное орудие еще стреляло.

- Станг! - выругался мальчик, когда один из выстрелов угодил ему прямо в правое бедро. Энергетические выстрелы, как и сами дроиды, были всего лишь трехмерными изображениями на основе света и не могли причинить никакого физического вреда, но мальчик был просто ошеломлен. Покалеченный дроид снова выстрелил, стараясь попасть в мальчика, но сумел послать выстрелы лишь в потолок. Поднявшись с пола, мальчик сказал:

- Конец программы.

Когда голографические дроиды исчезли, и юноша выключил тренировочный меч, Эмбас сказал:

- Ты совершенствуешься, Нуру.

Нуру Кунгурама посмотрел на седовласого джедая, поклонился и ответил:

- Спасибо, учитель.

- Тем не менее, пожалуйста, воздержись от проклятий, такие выражения не подобает говорить джедаю.

- Извините, учитель, - сказал Нуру, опять поклонившись. Прицепив световой меч к поясу, он подошел к Эмбасу. - Как прошла ваша встреча с канцлером?

- Мне дали задание, - ответил Эмбас и, предвосхищая следующий вопрос Нуру, добавил, - во время моего отсутствия ты будешь продолжать тренировки в Храме.

Нуру опустил взгляд.

- Не расстраивайся, падаван. Мое задание может быть опасным, и какие бы ни были у тебя способности, ты еще слишком юн для боя. Ты ведь меня понимаешь?

- Да, учитель, - ответил Нуру, посмотрев прямо в глаза Эмбасу, - но я все равно хочу отправиться с вами.

Эмбас внимательно посмотрел на мальчика:

- Ты обеспокоен, что я... могу не вернуться?

- Учитель Скаа не вернулся с Джеонозиса, - кивнул Нуру.

Эмбас вздохнул, вспомнив ужасную битву, с которой начались Войны Клонов.

- Я тоже скучаю по твоему бывшему учителю, - заверил его Эмбас, - мы потеряли много друзей на Джеонозисе, но если мы хотим почтить их жертву, мы должны делать все возможное, чтобы спасти и защитить Республику. Вот почему я должен отправиться в путь.

- Спасибо, что пришли поговорить со мной, - сказал Нуру. - Учитель Скаа отправился на Джеонозис, не попрощавшись. Я понимаю, что это ничего бы не изменило, но...

- Если бы у нас в запасе было больше времени, - прервал его Эмбас, - он бы обязательно попрощался с тобой, и ты это знаешь.

Нуру помолчал немного, потом спросил:

- Когда вы отправляетесь?

- Прямо сейчас. Отряд клонов уже ждет меня.

- Я буду с нетерпением ждать вашего возвращения, учитель.

- Как и я, мой падаван, - ответил Эмбас. Он похлопал мальчика по плечу, развернулся и направился к выходу из голографического зала мимо тренирующихся юных джедаев.

Пока Эмбас удалялся, Нуру посмотрел на оставшихся в зале. Пятеро из них тоже недавно лишились своих первых учителей. Глядя вслед уходящему джедаю, Нуру подумал, увидит ли он его когда-нибудь снова. А потом вдруг его захватило чувство обреченности.

Нуру знал, что Сила - вселенская энергия, наделяющая джедаев невероятными способностями, иногда может говорить с ними.

И он был уверен, что сейчас - именно такой момент. Он уже не думал, увидит ли он учителя Эмбаса снова, он знал, что тот никогда не вернется на Корускант.

Если только ему не поможет кто-нибудь.

Нуру схватил свой плащ и подбежал к ближайшей ученице, наутоланке Нат Лариатс, с головы которой спадали на спину четырнадцать длинных щупалец.

- Вот, Нат, - сказал Нуру, протягивая ей свой тренировочный меч, - возьми.

- Зачем ты отдаешь это мне? - озадаченно спросила Нат.

- Потому что я уже собрал себе настоящий, - ответил Нуру. Из одного из карманов плаща он выудил другой световой меч и быстро пристегнул его к поясу. Не успела Нат спросить его еще о чем-то, как он накинул плащ и выбежал следом за Эмбасом, следуя на некотором расстоянии от него.

Он не хотел, чтобы Эмбас знал, что за ним следят.

Глава 3

- Взломщик, Зоркий, чего приуныли? - позвал их капитан Лок через весь ангар Храма джедаев. - И поздоровайтесь со старым приятелем!

Взломщик и Зоркий стояли возле старого грузовика в большом ангаре. Они уже были полностью облачены в доспехи за исключением их шлемов, которые они держали возле бока. Оба солдата обернулись и увидели капитана Лока и рядом с ним CT-5177, идущего к ним через ангар без видимых трудностей.

- Здорово видеть тебя на ногах, СТ-5177, - улыбнулся Взломщик.

СТ-5177 кивнул в ответ.

- Думаю, медики установили новый рекорд, сделав его опять как новенького, - сказал Лок, указав на СТ-5177, затем выжидающе посмотрел на него. - Ну, давай, скажи им прозвище, что я дал тебе.

Слегка поморщившись, СТ-5177 пробормотал:

- "Болтун".

- Ха! - развеселился Зоркий, - вот это класс!

- Что-то я не понял, - вмешался Взломщик, - СТ-5177 ведь вообще редко говорит.

- Это называется "ирония", Взломщик. "Болтун" - это ироничное прозвище, - ухмыльнувшись, ответил Лок.

Взломщик не успел расспросить Лока, что такое "ирония", когда в ангар вошел Ринг-Сол Эмбас. Увидев седовласого генерала, возглавлявшего их миссию, Лок и три клона вытянулись по струнке. Эмбас остановился перед ними.

- Капитан Лок?

- Приветствую вас, генерал Эмбас, - ответил Лок. - Грузовик, запрошенный вами, к вылету готов!

- А где остальная часть опергруппы?

- Уже на борту, сэр. Еще два отряда по четыре человека и два пилота.

- Очень хорошо, - сказал Эмбас. - Я бы хотел выразить свою признательность тому солдату, который нашел плату. Он среди них?

- Взломщик здесь, генерал, - ответил Лок, указав на Взломщика.

Эмбас склонил голову в сторону Взломщика.

- Вас следует поблагодарить за то, что вы рассмотрели необычную сборку платы. Мне сказали, что изучение различных технологий - ваше хобби?

- Да, генерал.

- Весьма интересно, - сказал Эмбас, затем направился к трапу грузовика. - Я проведу инструктаж нашей команды по пути к пункту назначения.

Взломщик взошел по трапу последним и уже собирался поднять его и запечатать люк, когда вдруг увидел синекожего мальчика в джедайской одежде, бегущего со всех ног через ангар прямо к трапу. Когда мальчик поднялся, он взмахнул пальцами перед Взломщиком, сказав:

- Ты никогда меня не видел.

- Я никогда тебя не видел, - ответил Взломщик, его разум был затуманен молодым джедаем. Мальчик проскользнул мимо него и быстро спрятался в ближайший подсобный шкаф.

Совершенно забыв о мальчике, Взломщик поднял трап, запечатал люк и прошел по коридору с низким потолком в главный отсек, где остальные солдаты и генерал Эмбас уже пристегнулись к своим креслам. Кресло Взломщика оказалось напротив Эмбаса, тот посмотрел на него и произнес:

- Странно... у меня такое ощущение, будто мой ученик где-то рядом.

Взломщик улыбнулся и сказал:

- Могу вас заверить, генерал, что вы единственный джедай на борту.

Мгновение спустя, грузовик поднялся и вылетел из ангара. Он возносился над Храмом джедаев, забираясь над высочайшими небоскребами Корусканта, пока не покинул атмосферу и не вышел в открытый космос.

* * *

Охотник за головами из расы дуросов сидел за столом в своем убогом гостиничном номере на Корусканте. Он чистил свои бластерные пистолеты, сдвинув широкополую шляпу на затылок, когда внезапно компактный голопроектор ожил.

Охотник поднял взгляд красных глаз в пространство над голопроектором, когда из него вырвался пучок голубого света, сформировавшийся в фигуру в капюшоне.

Это был Повелитель ситхов Дарт Сидиус.

- Кад Бэйн, - сказал Сидиус резким, скрипучим голосом, - мне нужны твои услуги.

- Ушки на макушке, - пошутил Бэйн, чья лысая сине-зеленая голова была равномерно гладкой со всех сторон. Глядя на голограмму, он продолжил работу над пистолетами.

- Грузовик, что только что покинул Храм джедаев, - начал Сидиус, - направляется на Киначи с генералом-джедаем и опергруппой клонов на борту.

- И что вы от меня хотите?

- Это зависит от того, кто выживет.

- Хех, джедай? Мой гонорар только что вырос. Намного.

- Твои расходы будут возмещены, - заверил его Дарт Сидиус. - Отправляйся на Киначи сейчас же, я свяжусь с тобой для дальнейших инструкций.

Голограмма погасла. Менее чем через минуту, Бэйн покинул номер

Глава 4

- Что-то не так, генерал Эмбас? - спросил Взломщик.

Хотя Взломщик и не был экспертом по эмоциональному поведению какой-либо из жизненных форм, он обратил внимание, как Ринг-Сол Эмбас пристально смотрит сквозь иллюминатор на блестящий каскад света, который грузовик рассекал, двигаясь в гиперпространстве. Он хмурился, и Взломщик решил, что это признак того, что джедай был чем-то обеспокоен или раздражен.

Сразу после прыжка в гиперпространство, Эмбас рассказал клонам из опергруппы о задании - они должны были помочь ему в случае чрезвычайной ситуации, если такая возникнет во время расследования производства КиначТех на Киначи.

Во время инструктажа Эмбас не выказывал особенной озабоченности по поводу задания. Сейчас, отведя взгляд от иллюминатора и глядя на Взломщика, он пояснил:

- Дело в моем ученике.

Взломщик спросил смущенно:

- Вы... волнуетесь о нем?

- Хотя мы находимся в нескольких парсеках от Корусканта, меня все еще преследует странной чувство, будто он рядом.

Внезапно со стороны главного отсека раздался глухой звук, сопровождавшийся громким смехом. Зоркий с тремя другими клонами устроили состязание, кто сделает наибольшее количество отжиманий в полном комплекте брони. Глухой звук издал шлем выдохшегося солдата, упавшего на палубу, а смеялись те, кто наблюдал за соревнующимися.

Игнорируя шум, Взломщик посмотрел на Эмбаса:

- Грузовик был тщательно проверен до того, как мы покинули Храм джедаев, генерал. Никто, кроме нас, на борт не поднимался.

Эмбас кивнул.

- Да, вы заверяли меня в этом ранее, но это неотвязное чувство его присутствия не покидает меня. Хотел бы я объяснить это.

Надеясь помочь, Взломщик предложил:

- Мы не можем посылать сообщения, находясь в гиперпространстве, но когда мы прилетим на Киначи, вы могли бы связаться с Храмом и удостовериться, что с вашим учеником все в порядке.

- Если эта передача не подвергнет риску задание, я был бы признателен за такую возможность.

- Мы сделаем это в первую очередь, - ответил Взломщик, направляясь к главному отсеку, но спохватился и спросил. - Генерал, если вы не против, можно вас спросить, почему ваш ученик не присоединился к заданию?

Лукаво глядя на Взломщика, Эмбас сказал:

- А вы любопытный парень, Взломщик. Нет, я не против. Мой падаван, Нуру Кунгурама, еще слишком молод и никогда не был в бою, и я лишь недавно стал его учителем, после того, как его первый учитель погиб в битве на Джеонозисе. К сожалению, мои обязанности как генерала не позволяют мне проводить много времени с Нуру.

Размышляя, Эмбас произнес:

- Интересно... это чувство, которое не проходит с тех пор, как мы покинули Храм... Быть может, это сама Сила пытается мне сказать, что следовало взять Нуру с собой.

- Сила, генерал? - спросил Взломщик, - Я вообще ничего о ней не знаю.

- Не только джедаи черпают энергию в Силе, Взломщик. Сила течет сквозь все живое, даже через тебя и твоих товарищей-клонов.

- Рад это знать, генерал.

Тотчас красный огонек мигнул по краю иллюминатора.

Увидев его, Взломщик сказал:

- Пора пристегиваться, мы скоро выходим из гиперпространства.

Они вернулись в главный отсек, где капитан Лок изучал навигационную консоль, а остальные солдаты уже заняли места и проверяли свои шлемы.

- Эй, Взломщик, - позвал его Зоркий, - тебе надо было это видеть. Болтун занял второе место, а Кулак сделал больше всех отжиманий.

- Я же говорил, что он победит, - сказал другой клон, - он отжимается даже во сне.

- Да ну? - ответил Зоркий. - Спорим, Болтун победит его в молчанку? Он даже не храпит.

Этот комментарий вызвал новый взрыв смеха.

- Ладно, хватит болтать, - сказал капитан и повернулся к Эмбасу. - Я пойду вперед к пилотам, скоро вернусь.

Когда Лок ушел на мостик, Эмбас опустился в кресло и, пристегнувшись, посмотрел на одинаковых солдат.

Хотя и оставалось загадкой, от кого клоноделы Камино получили задание на создание армии для Республики, Эмбас не мог не восторгаться смелостью и товарищеским духом клонов.

- Кто из вас Кулак и Болтун? - спросил он.

- Я Кулак, сэр, - дружелюбно ответил один из них, проверявший набор поляризующих макробиноклей на шлеме. Болтун небрежно отдал Эмбасу честь затянутой в перчатку рукой.

- Жаль, я не видел вашего соревнования, - улыбнувшись, сказал Эмбас. - Может, по окончанию этой миссии вы устроите переигровку?

Солдаты ответили ему одобрительными кивками.

Дрожь пробежала по палубе, когда судно вышло из гиперпространства и включило субсветовые двигатели. Грузовик еще дрожал, будучи уже в реальном пространстве, на орбите Киначи, и еще до того, как дрожь прекратилась, весь корабль потрясли сильные взрывы.

Никто из солдат не высказал страха, когда их чуть не вытряхнуло с мест. Быстро среагировав, они надели шлемы и подтянули ремни на креслах.

- Нас атакуют, - раздался голос капитана Лока в системе оповещения грузовика. - Киначи окружена чем-то вроде блокады Торговой Федерации. Дроиды-истребители заходят с...!

Лока прервал второй взрыв, за которым последовала серия мелких хлопков.

Взревел ветер. Заорала сигнализация. Вспыхнули огни. Все поняли, что корпус судна пробит. Взломщик схватил аварийную дыхательную маску и быстро передал ее Эмбасу, тот натянул ее на лицо.

Зоркий сверился с показателями в шлеме.

- Генерал Эмбас? Мы потеряли связь с капитаном Локом и пилотами.

Все сидящие клоны повернули головы в шлемах к генералу-джедаю.

- В спасательные капсулы, - приказал Эмбас. - Быстро!

Глава 5

Эмбас и клоны выбрались из своих кресел, когда новая серия взрывов потрясла судно, сбив с ног несколько солдат. Внутренняя переборка разорвалась, извергая металлические обломки, убив двух клонов.

От взрыва Кулак упал и покатился по коридору, ведущему к главному люку, и увидел, как распахнулась дверь подсобки и оттуда выпал синекожий мальчик.

Кулак не знал, кто он и как попал на борт, но сразу распознал в нем джедая по одежде и световому мечу на поясе.

- Держись! - Кулак схватил мальчика, щеки которого раздулись от того, что он пытался задержать дыхание в стремительно разрежающемся воздухе. Мальчик крепко ухватился за броню на предплечье Кулака. Солдат оперся на стену коридора, оттолкнулся и побежал обратно к главному отсеку, таща мальчика за собой к спасательным капсулам.

Луч лазера ударил по кораблю, прорезавшись сквозь оболочку и убив еще одного солдата. Эмбас, Зоркий и еще четыре клона забрались в спасательную капсулу, люк захлопнулся за ними, опустился щит.

Взломщик собирался было последовать за Болтуном во вторую спаскапсулу, когда увидел приближающегося Кулака с мальчиком, цепляющимся за его руку. Хотя Взломщик и не помнил предыдущей встречи с мальчиком, ему на ум пришел разговор с генералом, поэтому он предположил, что этот мальчик и был учеником Эмбаса.

Взломщик указал на открытый люк капсулы:

- Сюда!

Пока Кулак с мальчиком пробирались сквозь ветер, Взломщик внезапно осознал, что капсула Эмбаса не отстыковалась. Он посмотрел на экран рядом с запечатанным шлюзом и увидел Эмбаса, Зоркого и еще четырех клонов внутри капсулы.

- Управление заклинило, - сообщил Зоркий по комму, встроенному в шлем, - вы можете нас вытащить?

Судно встряхнула новая бомбардировка лазерного огня. Взломщик сумел сохранить равновесие и распахнул крышку запасной коробки управления над люком капсулы с Эмбасом. Увидев искусно оборванный кабель, он мгновенно понял, что кто-то специально отключил энергию в системе автоматической отстыковки капсулы.

Нуру еще сдерживал дыхание, цепляясь за Кулака. Пробираясь мимо Взломщика он взглянул на экран, показывавший его учителя, запертого в неисправной капсуле. Сообразив держать рот закрытым, Нуру крикнул в уме: "Учитель!"

Экран передал изумленное выражение на лице Эмбаса. Он вперил взгляд сквозь опущенный щит прямо в своего ученика, будто видел его. "Падаван?"

Взломщик не обратил внимания на безмолвный обмен репликами между джедаями. Он сдвинул поврежденный кабель в сторону, и, не представляя, сработает ли система ручного запуска, обхватил пальцами рычаг и с силой опустил его.

Глухой звук возвестил, что сдетонировали стартовые заряды, запустившие капсулу прочь от грузовика, и она с Эмбасом и его попутчиками устремилась к поверхности Киначи.

Кулак втащил Нуру в открытую капсулу, где Болтун быстро накинул ему на лицо дыхательную маску. Взломщик собирался последовать за ними внутрь, когда увидел солдата, вывалившегося из разрушенного главного отсека.

Солдат держался за живот, его броня была сильно обожжена, но на шлеме виднелись следы синей разметки.

- Капитан Лок! - воскликнул Взломщик. - Мы думали, что потеряли вас.

- Повезло, - Лок охнул, - до следующего раза.

- Кто-то саботировал систему автоматической отстыковки, сэр, - сказал Взломщик, вскрыв коробку управления над оставшейся капсулой. - Заходите, я останусь, чтобы запустить капсулу вручную.

Держась за бок, Лок, пошатываясь, подошел к Взломщику. Остановившись, он заглянул в капсулу и увидел мальчика в дыхательной маске, сидящего между Болтуном и Кулаком.

- Откуда..., - запинаясь, спросил Лок, - взялся... этот джедай?

- Я нашел его, - ответил Кулак.

- Везунчик, - прохрипел Лок.

- Сэр, - обратился Взломщик, - давайте внутрь, пока мы не...

Лок втолкнул Взломщика в капсулу, отступил и стукнул по кнопке, закрывая люк и щит. Он не знал, работает ли еще связь в шлеме, и могут ли Взломщик и остальные слышать его, но добравшись до ручного контроля запуска капсул, произнес:

- Пока я жив... только я могу... отдавать приказы.

Лок чуть не промахнулся мимо рычага, но схватил его и из последних сил потянул вниз. Раздался громкий стук, и вторая спаскапсула отделилась. Лок сполз по переборке напротив щита, повернув шлем так, чтобы видеть экран, на котором капсула рвалась навстречу Киначи.

Мгновение спустя, последний взрыв поглотил грузовик и все исчезло.

* * *

У Взломщика, Болтуна и Кулака не было времени спросить мальчика, как его зовут и как он может объяснить свое присутствие на грузовике. Они были слишком заняты, цепляясь за ремни, удерживающие их на местах в цилиндрической капсуле, пока они падали сквозь целую армаду дроидов-истребителей с крыльями кинжаловидной формы.

Кулак повернул голову, чтобы посмотреть в иллюминатор, через который было видно удаляющийся по спирали взрывающийся грузовик. Дроиды-истребители немного отступили, избегая столкновения с разлетающимися осколками уничтоженного корабля, и теперь шныряли вокруг, преследуя капсулу.

- Где капсула с Эмбасом? - спросил Кулак.

Взломщик торопливо проверил консоль, которая должна была позволить им отслеживать путь другой капсулы.

- Не знаю, консоль не работает, - ответил Взломщик, - как и передатчик сигнала бедствия.

Он поднял руку и стукнул по шлему:

- Комлинк дальней связи в моем шлеме тоже не работает, а у тебя?

Кулак и Болтун проверили свои встроенные комлинки.

- Наши тоже отключились, - сказал Кулак, затем они проверили портативные комлинки из поясного набора и обнаружили их также нерабочими.

- Мы отрезаны, - сказал Взломщик. - Полностью.

Не успели ему ответить, как в борт капсулы что-то ударило, и все четверо поняли, что вражеский огонь снял энергетический щит с капсулы. Из бесполезной консоли возле Взломщика посыпались искры, превратившиеся в пламя. Болтун снял огнетушитель со стены, потянул за спусковой крючок и распылил содержимое над огнем, потушив его.

Взломщик прорвал тонкую пластоидную защиту на другой консоли.

- Автопилот сломан.

Стянув перчатки, он начал дергать разные проводки, пытаясь разобраться, как именно их надо подключать к плате.

Ослепительно яркая вспышка осветила капсулу, когда они ворвались в атмосферу Киначи. Не сбавляя скорости, она падала сквозь толстые серые облака прямо к поверхности планеты.

Наблюдая за Взломщиком, зарывшимся в открытую консоль, Кулак спросил:

- Ты что делаешь?

- Пытаюсь спасти нас, - ответил Взломщик, быстро перебирая пальцами провода.

Кулак снова выглянул в иллюминатор и успел разглядеть промелькнувший вид чего-то вроде обширной каменистой равнины.

- Пытайся быстрее.

Рядом с пальцами Взломщика на консоли зажегся огонек.

- Получилось!

Снаружи раздался громкий хлопок - долгожданный звук заработавших маневровых двигателей спаскапсулы, начавшей вращаться в попытках выровняться перед приземлением, но двигатель издал такой жалобный громкий вой, который мог означать что угодно, только не стабильную работу. Кулак перехватил Нуру рукой, прикрывая его, и предупредил:

- Держитесь!

Капсула прошила воздух, врезалась в поверхность под небольшим углом с противным, до зубной боли, звуком, подскочила и покатилась. Главный двигатель сдох одновременно с маневровыми.

Кувыркаясь в катящейся капсуле, Кулак заметил:

- Ну и поездочка!

Капсулу занесло, развернуло и, наконец, она остановилась лежать. Пассажиры услышали равномерное постукивание по внешней оболочке, выглянув в иллюминатор, направленный сейчас прямо в небо, они увидели падавшую на них тяжелую завесу дождя.

Кулак посмотрел на мальчика.

- Ты в порядке?

Тот кивнул.

- Надо выбираться отсюда, - сказал Кулак, пока они отстегивались от кресел и проверяли оружие, - и побыстрее, истребители могут появиться в любую секунду.

Взломщик толкнул рычаг открытия люка, но тот оставался закрытым.

- Заклинило.

Он собирался снова его толкнуть, как вдруг почувствовал какую-то тяжесть на плече. Ею оказался длинный черный ствол ружья Болтуна, из которого тот целился в люк.

- Заткни уши, - посоветовал Кулак мальчику.

Взломщик отвернулся от люка, оставшись стоять на месте, Болтун нажал на курок.

Громкий взрыв сорвал люк и выбросил его наружу. Трое солдат и мальчик вывалились из дымящейся капсулы с оружием в руках.

Они стояли на поверхности небольшой мелкой котловины, окруженной низкими холмами, похожими на застывшие волны, повсюду среди них бежали стремительные дождевые потоки.

- Осторожно, - предупредил Взломщик, - тут скользко.

Солдаты оставались в шлемах, а мальчик снял дыхательную маску и швырнул ее обратно в капсулу. Кулак опустил макробинокли на визор и теперь сканировал поверхность, накрытую дождем.

- В 126 метрах в этом направлении есть небольшая пластоидная постройка, - сообщил он, указывая в сторону, - спрятанная за деревьями, жизненных форм не обнаружено.

С высоты раздался акустический удар, возвещая о прибытии вражеских истребителей.

- Бежим! - сказал Взломщик.

Они бросились прочь от разбитой капсулы. Капли дождя отскакивали от брони солдат, а вот одежда мальчика быстро намокла. Взломщик чуть не поскользнулся на размокшей земле, хотя сам же предупреждал об опасности.

Кулак оглянулся проверить, не упал ли мальчик, но юный джедай побежал так быстро, что казалось, будто он не касался ногами земли.

Кулак перепрыгнул широкую лужу, стараясь не отстать. Через несколько шагов скользкие камни под ногами сменились хлюпающей грязью. Сквозь шум дождя и чавканья из-под сапог беглецы услышали характерный звук заходящих в атаку истребителей, становившийся громче с каждой секундой.

Мальчик первым добежал до постройки, ею оказалась длинная хижина без окон, стоявшая в чаще темно-зеленых деревьев. Отстегнув световой меч от пояса, он активировал ярко-синий клинок и вонзил его в стену хижины, вырезая широкое округлое отверстие.

Он отключил меч и собирался ударить по вырезу, как подбежавший Кулак ударил по нему первым, вбивая пластоидный лист внутрь постройки.

Последовав за мальчиком, трое солдат прошли через дыру в стене. Внутри они увидели два ряда полок с большими мешками и разными контейнерами. Ряд небольших отверстий в потолке были единственными источниками света, но их было достаточно, чтобы рассмотреть раздвижную дверь на противоположной стене.

Запах был ужасен. Наморщив нос, Нуру сообразил, что он исходил от мешков - видимо, там содержались удобрения.

- Вижу пять истребителей, - сообщил Кулак, выглянув наружу. - Так. Один из них приземляется.

Замедляя ход, истребитель переложил крылья из полетного режима, превращая их в длинные заостренные ноги. Едва коснувшись земли, они начали разъезжаться в грязи, дроид заскользил и грохнулся на размоченную дождем землю

- Что произошло? - спросил мальчик, услышав шум снаружи.

- Подожди, - ответил Кулак.

Поворачиваясь на одной ноге, дроид поднялся, включил двигатели, вернулся в полетную позицию и взмыл в дождливое небо, остальные истребители последовали за ним.

- Они отступают, - доложил Кулак, отойдя от стены. - Земля пока слишком скользкая, чтобы они могли приземлиться.

- Скоро они вернутся, - сказал Взломщик, - и если они обнаружат, что мы выбрались из капсулы, первым делом они начнут искать нас в этом здании, так что мы не можем тут оставаться.

И только тогда раздался механический голос:

- Угроза вторжения!

Группа обернулась и увидела маленького шарообразного охранного дроида, двигавшегося к ним по одному из проходов. Это была старая модель с изогнутой антенной; репульсоры зашипели, когда дроид подплыл по воздуху ближе. Сфокусировав грязные фоторецепторы на нарушителях, дроид сказал:

- У вас нет разрешения находиться в...

- Отстань, - сказал Взломщик, - есть у нас разрешение. Болтун, покажи ему.

Болтун перехватил винтовку, держа ее за ствол, замахнулся и со всей силы ударил по зависшему в воздухе дроиду. Приклад раздробил дроида на части и те рассыпались по полу.

Мальчик вздрогнул при виде такой агрессии со стороны клонов.

- Зачем вы так? Этот дроид мог бы нам помочь!

- Мы не можем рассчитывать на такой шанс, - ответил Кулак. - Официально нас на этой планете нет, а этот дроид мог подвергнуть риску наше задание.

- Это задание уже подверглось риску, - сказал Взломщик. - Вспомните, что спасательные капсулы на грузовике были повреждены, а на выходе из гиперпространства нас поджидали дроиды-истребители.

- Кто-то нас сдал, - внезапно произнес Болтун.

Болтун медленно повернул шлем и посмотрел на мальчика, выжимавшего мокрую одежду.

- Надо было взять дыхательную маску с собой, - пробормотал он, - здесь ужасно воняет.

Кулак и Взломщик тоже повернулись, проследив за взглядом Болтуна. Все трое держали бластерные ружья так, что их дула были направлены в потолок, но, изучая мальчика, слегка перераспределили вес, готовясь к любым неожиданностям.

Хотя клоны и были обучены служить и подчиняться своим командирам-джедаям, они также знали, что их величайший враг, предводитель Сепаратистов граф Дуку - бывший джедай, и не исключалась возможность того, что среди Ордена джедаев у него могут быть тайные союзники.

Мальчик пытался выжать рукава, когда сообразил, что клоны смотрят на него.

- Что-то не так? - спросил он.

Они не ответили, и Нуру осторожно шагнул назад, случайно наступив на фрагмент старого охранного дроида, уничтоженного молчаливым клоном.

Пристально глядя на мальчика сквозь визор, Кулак почувствовал, как мускулы напрягаются.

- Кстати, ты отлично управляешься со своим мечом, - сказал он в высшей степени спокойно, - и мы не сомневаемся, что ты джедай, но можно поинтересоваться, что именно ты делал на том грузовике?

Глава 6

Юный джедай не боялся трех солдат, понимая, что сможет убежать от них или даже обезвредить всех троих, если потребуется, но его удивила столь быстрая перемена в их отношении к нему.

Во время атаки на грузовик они спасли его, не задавая вопросов, сейчас же он даже через визоры мог почувствовать на себе их внимательный подозрительный взгляд.

- Вы думаете, что я как-то причастен к случившемуся?

- Я этого не говорил, - ответил Кулак, оставаясь неподвижным, как статуя. - Я спросил, "Что ты делал на том грузовике?"

Мальчик стоял неподвижно, не сводя глаз с визора Кулака. Дождь барабанил по пластоидной крыше у них над головой.

- Я пробрался на борт грузовика перед самым отлетом с Корусканта. Учитель хотел, чтобы я остался в Храме, но... у меня было предчувствие, что что-то пойдет не так. Я надеялся помочь ему.

- Как ты можешь доказать это? - спросил Кулак вежливо, но вопрос все равно звучал как вызов.

До того, как мальчик успел ответить, Взломщик заметил за его спиной кое-что. Быстро сообразив, он сказал:

- Генерал Эмбас сказал, что его учеником был Гекл Вайриэст, это ты?

- Гекл кто? - спросил Нуру, сбитый с толку, и замотал головой. - Нет, это не я. В смысле, я понятия не имею, почему учитель Эмбас вам это сказал, потому что его ученик - я. Меня зовут Нуру Кунгурама.

- Ну ладно, ты прошел тест, - сказал Взломщик, ослабляя хватку на ружье. Повернувшись к остальным, он сказал: - Я ручаюсь за него. Генерал Эмбас упоминал его имя, утверждая, что чувствует присутствие своего ученика на корабле.

- Тест? - Кулак тоже был сбит с толку. - А кто такой Гекл Вайриэст?

- Я просто заметил слова на вон том мешке, - сказал Взломщик, указывая на желтый пакет на полке за спиной Нуру с надписью "Удобрения Гекл Вайриэст".

Кулак и Болтун расслабились.

- Умный ход, Взломщик, чтобы выяснить, говорит ли парень правду, - одобрительно заметил Кулак.

- Ладно, - сказал мальчик, - мое имя вы уже знаете, а ты - Взломщик?

- Верно, - кивнул Взломщик, указывая жестом на остальных. - Это Кулак, а это Болтун.

- Извините за допрос, коммандер Нуру, - сказал Кулак, - но необходимо было убедиться, что вы говорите правду.

- Разумеется, - произнес Нуру несколько настороженно. - Итак, я не знаю, в чем заключается ваше задание, но... Взломщик, это же ты отремонтировал капсулу и спас нас, так?

- Так точно.

- Есть ли какая-то возможность связаться с капсулой моего учителя или послать сообщение в Храм джедаев?

- В наши шлемы встроена система дальней связи, но сейчас она не работает, - покачал головой Взломщик. - И даже если бы работала, мы бы не смогли послать сообщение на расстояние, отделяющее нас от Храма. Что же до нашего задания, оно состояло в том, чтобы помочь генералу Эмбасу выяснить, поставляет ли компания под названием "КиначТех" детали для военных кораблей Сепаратистов.

- И теперь учитель пропал, - сказал Нуру. - Вы же поможете мне его найти?

Взломщик взглянул на Кулака и Болтуна, затем опять на Нуру.

- При обычных обстоятельствах это было бы нашей первостепенной задачей, но все пошло не по плану. Сейчас мы даже не знаем, приземлилась ли вторая капсула, так что нам надо найти способ связаться с Храмом джедаев и вызвать подкрепление.

- Учитель еще жив, - сказал Нуру. - Я это знаю.

- Откуда? Твои чувства засекли его?

Нуру молчал мгновение.

- Нет. Я его не чувствую. Но я знаю, учитель Эмбас должен был найти способ выжить.

- Обсудим это позже, - твердо сказал Кулак. - Если мы окажемся поблизости от этого здания, когда истребители вернутся, нам точно конец. И нам нельзя показываться на открытой местности в этой броне, - он взглянул на Взломщика и Болтуна, - нам нужен камуфляж.

Болтун шагнул к ближайшей полке, взял мешок с удобрениями и высыпал содержимое на пол. Следующее его действие заставило Нуру ахнуть.

* * *

Снаружи еще шел дождь, когда четыре закутанных в плащи фигуры вышли со склада на Киначи. Меньшая фигурка держалась на расстоянии от остальных.

- Здорово придумано, Болтун, - сказал Кулак, когда они тащились вдоль границы фермы, что начиналась за складом. - Из разрезанных мешков получились отличные капюшоны и плащи, теперь мы похожи на беженцев или странствующих подмастерий.

- Теперь вы похожи на три мешка с удобрениями в сапогах клонов-пехотинцев, - заметил Нуру. И в самом деле, под импровизированными плащами солдаты остались в полной броне и не прятали бластерные ружья. - Если повезет, кто-то может подумать, что вы - три огромных охотника за головами.

- Нет ничего плохого в огромности, - ответил Кулак.

Нуру зажал нос.

- Вы ужасно воняете.

- В этом тоже нет ничего плохого. Люди будут держаться от нас подальше.

- Люди? - Нуру закатил глаза. - Даже микробы будут держаться от вас подальше.

- Так даже лучше, - заметил Кулак.

Они подошли к границе лесистой местности и вступили внутрь. Нуру взглянул на Взломщика.

- Ты хорошо знал солдат, которые были в одной капсуле с моим учителем?

- Мы с Болтуном служили только с одним из них, по имени Зоркий.

- Я служил с остальными, - сказал Кулак, - Чистокровка, Бритый, Дайр и Девятка - все они отличные ребята. А зачем вам это знать?

- Просто спросил, - ответил Нуру. - Мне действительно интересно, как вы все друг друга различаете. В том смысле, что вы же одинаковые, откуда вы знаете, кто есть кто?

- Мы очень стараемся, - ухмыльнулся Кулак под шлемом.

Нуру не был уверен, что Кулак пошутил. Не успев ответить, он услышал шум наверху.

- Дроиды-истребители возвращаются!

Нуру и клоны пригнулись и спрятались среди зарослей, глядя в ту сторону, откуда пришли, сквозь деревья, растущие на внешней границе фермы.

Хотя с их позиции не было видно их брошенной спасательной капсулы, они еще видели склад, послуживший им временным убежищем. Мгновение спустя из облаков показались истребители.

Они выровнялись и стали кружить над зоной позади сарая, там, где упала их спаскапсула. Отведя взгляд от истребителей, Взломщик повернулся к Нуру:

- Не хочу ждать, пока они сообразят, что нас там нет. Мы должны продолжать пу...

- Смотрите! - сказал Нуру.

Взломщик посмотрел, куда показывал Нуру. Далекие истребители выпустили залпы лазерного огня по поверхности планеты. По ту сторону от склада вырос бутон огня и дыма и расцвел. Несмотря на большое расстояние, вспышка была такой яркой, что Нуру зажмурил красные глаза. Примерно три секунды спустя их ушей достиг звук серии трескучих взрывов.

Истребители покружили еще с минуту и сорвались в небо, чертя за собой тонкие дымные полоски, направляясь к югу. Когда они вышли за пределы зрения, Кулак взглянул на Болтуна и пробормотал:

- Думаю, можно с уверенностью сказать, что спаскапсулу они уничтожили.

Болтун кивнул.

Вставая из укрытия за деревом, Взломщик оглянулся на Нуру:

- Готовы идти дальше, сэр?

- Да, - Нуру поднял взгляд на полоски дыма, оставленные истребителями. - Надеюсь, с учителем все хорошо.

- Не волнуйся, - сказал Кулак, - он в хороших руках.

Глава 7

- Генерал Эмбас? - позвал Зоркий, моргнув.

Клон видел только темноту, но по давлению на грудь и тому, как ноги были согнуты в коленях, он предположил, что все еще пристегнут ремнями безопасности к креслу в спаскапсуле. По силе притяжения, равномерной, но непривычной, он понял, что капсула больше не падает, а на чем-то покоится.

Голова в шлеме была тяжелой, и во рту ощущался горький привкус. Потянувшись к воротнику, чтобы ослабить давление, он почувствовал тяжесть и в руках.

Затянутые в перчатку пальцы схватили что-то неожиданное - лист какого-то гибкого материала, накинутого на него.

Стянув его с себя, он увидел через визор, что держит в руках изолирующее одеяло - один из ящиков раскрылся от удара, и оттуда вывалились одеяла и другие предметы первой необходимости.

Чуть повернув голову, он осмотрел тускло освещенное пространство капсулы. Ни один из контрольных огней не горел, а главная консоль взорвалась.

Тонкий луч света пробивался через иллюминатор, находившийся под углом по отношению к серому небу. Зоркий рассмотрел очертания пяти своих спутников - четырех солдат и их командира-джедая, неподвижных на своих местах.

Ринг-Сол Эмбас уронил голову набок, дыхательная маска еще была надета.

- Генерал Эмбас! - сказал Зоркий громче, расстегивая ремни, удерживающие его.

Высвободившись, он протянул к Эмбасу руку, аккуратно положив пальцы в перчатке на его шею. Только почувствовав биение, он заметил, что задержал дыхание.

Клон по имени Дайр пошевелился на соседнем с генералом сиденье. Дайр повернул голову и посмотрел на Зоркого и потрясенно сказал:

- Генерал! С ним...

- Он жив, - сообщил Зоркий, убирая пальцы с шеи Эмбаса.

- Что произошло? - сонно спросил Дайр, выпутываясь из ремней.

- Мы приземлились.

- Мы все... потеряли сознание?

Зоркий кивнул, и даже это легкое движение вызвало головокружение.

- Датчики спаскапсулы... не работают. Думаю, у нас утечка газа, - он быстро сдернул дыхательную маску с лица Эмбаса.

- Ты что творишь?! - воскликнул Дайр.

- Наши запасы воздуха... загрязнены, - объяснил Зоркий, - возможно, токсичны.

Он потянулся к кнопке управления люком.

- Подожди! - сказал Дайр. - Мы же не знаем, сможем ли дышать воздухом снаружи.

- Если мы приземлились на Киначи, то сможем, - ответил Зоркий, - если нет - то в любом случае умрем.

Он ударил по кнопке и толкнул люк, открывшийся с шипением. В капсулу ворвался прохладный свежий воздух, неся за собой водяную пыль. Зоркий выглянул наружу и заметил:

- Дождь идет.

- Наверно, это все-таки Киначи, - сказал Дайр. - Как думаешь, в каком мы районе?

- Понятия не имею, - ответил Зоркий, сняв шлем и глубоко вздохнув.

Взглянув на поврежденную консоль. Дайр заметил:

- Нет смысла искать ответы тут.

Чистокровка, Бритый и Девятка зашевелились в креслах.

- Побудь с ними, а я пока осмотрюсь снаружи, - попросил Зоркий Дайра.

Зоркий надел шлем обратно, приготовил ружье, выбрался наружу и опустился на твердую землю. Дождь забарабанил по его броне.

Разбитая капсула покоилась в длинном и узком ущелье, зажатом между крутыми скалистыми стенами. Ступни Зоркого огибал ручеек дождевой воды, стекавший дальше вниз по ущелью, заваленному большими овальными камнями.

Единственное, что он мог видеть в вышине - длинные полосы облаков, зажатые между скал.

Из своего обучения на Камино он заключил, что стоит на дне древнего речного устья. Отрегулировав сенсоры в шлеме и просканировав местность, он выяснил, что высота ближайшей скалы составляет пятнадцать метров.

Посмотрев вверх, он увидел несколько чередующихся выступов в стене слева, выглядевших подходящими для подъема.

Клац-клац.

Звук раздался в четырех метрах слева от Зоркого. Быстро развернувшись, он выхватил ружье и направил дуло в сторону шума. Он обнаружил, что целится в маленькое членистоногое с сегментированным телом, стоявшее возле лужи на размоченной дождем земле.

На его притупленной голове росли две антенны, крепкий экзоскелет пыльного цвета сливался с окружающими камнями. Членистоногое стояло на четырех длинных и тонких ногах с поднятыми четырьмя же клешнями. Вдруг оно их защелкнуло.

Клац-клац.

Существо казалось относительно безвредным, но Зоркий, как его и учили, не спускал его с мушки, делая шаг вперед. Оно отскочило в сторону и, постукивая, побежало вниз по ущелью, прочь от Зоркого.

Добежав до камня, лежавшего в тридцати метрах от капсулы, оно скрылось за ним и исчезло.

Похоже, существо не представляло никакой угрозы, и Зоркий, закинув ружье за плечо, забрался обратно в капсулу. Дайр тем временем аккуратно снял шлемы с трех оставшихся солдат. Чистокровка, Бритый и Девятка повернулись к Зоркому.

Кивнув в сторону оживающих солдат, Дайр сообщил:

- Они в порядке. Всего лишь легкое удушье, никто не ранен.

- Мы приземлились в ущелье, - сказал Зоркий, сняв шлем, с которого капала дождевая вода. - Стены крутые и высокие, нас не заметят, пока идет дождь. Но когда небо прояснится, нас легко вычислят сверху.

- Видел что-нибудь необычное?

- Небольшую форму жизни - ракообразное с четырьмя клешнями.

- Безвредное?

- Оно сбежало от меня. Думаю, испугалось.

- Лучше так, чем наоборот, - усмехнулся Дайр.

Бритый потряс головой и пробормотал:

- Мой череп, похоже, набит камнями...

- Это пройдет, - сказал Зоркий, - просто дышите глубже. Не знаю точно, что случилось, но, похоже, из-за атаки истребителей в системе жизнеобеспечения нашей капсулы порвались газовые шланги.

Он повернулся к бессознательному телу Эмбаса.

Чистокровка посмотрел туда же:

- Почему генерал еще не пришел в себя?

- Понятия не имею, - ответил Зоркий. - Может, все дело в его физиологии, отличающейся от нашей. Мы другие.

- Может, мы не просто другие, - сказал Дайр и стукнул правым кулаком по грудной пластине, - может, мы круче!

Зоркий смерил Дайра взглядом:

- Сомневаюсь, что сказал бы это, будь наш командир в сознании.

- Прости, - ответил Дайр. - Я не хотел высказать неуважение. Просто надеялся поднять боевой дух.

- Ну, оставь вдохновляющие слова до тех пор, пока мы не перестреляем те жестянки, напавшие на нас.

Девятка нахмурился.

- Это нападение не могло быть совпадением. Дроиды поджидали нас на орбите планеты. Откуда они знали о нашем прибытии?

- Нас мог кто-то сдать, - предположил Чистокровка, - и испортить спасательные капсулы.

- Боюсь, свои предположения нам тоже придется оставить на потом, - Зоркий расстегивал ремни на кресле Эмбаса. - Дроиды, должно быть, ищут нас, и если мы останемся здесь надолго, эта капсула станет нашим гробом.

Он отодвинул подушку кресла и открыл отсек для хранения, вмещавший множество вещей, в том числе аварийный медпакет, водонепроницаемую палатку и складные носилки.

Солдаты надели шлемы, и Девятка, Чистокровка и Бритый вышли наружу, чтобы освободить Зоркому и Дайру больше места внутри капсулы. Зоркий прицепил медпак к поясу рядом с двумя гранатами.

Дайр расправил и зафиксировал носилки, и положил их верхней частью на люк. Завернув Эмбаса в одеяла, клоны положили его на носилки и накрыли сверху куском полотна палатки, чтобы защитить от дождя. Бессознательный джедай не произнес ни звука и не пошевелился, когда они вынесли его под дождь.

Зоркий и Дайр несли носилки осторожно, стараясь не поскользнуться на гладких камнях.

Девятка и Бритый следили за противоположными направлениями ущелья. Чистокровка отвел глаза от неба и посмотрел на приблизившихся Дайра и Зоркого.

- Куда идти?

Зоркий кивнул направо и солдаты стали подниматься вверх по ущелью. Дойдя до ряда выступов, замеченного Зорким ранее, они остановились. Зоркий посмотрел на Девятку:

- Заберись наверх, осмотри местность и доложи.

Ружья клонов могли стрелять не только плазменными зарядами, но еще и были укомплектованы подъемными тросами с грейферами на концах. Девятка поднял ружье и выстрелил трос вверх.

Крюк зацепился за выступ на вершине скалы, и Девятка перевел ружье в режим медленного сматывания троса. Держа ружье обеими руками и направив дуло вверх, он поставил ногу на стену и, упираясь в нее, начал карабкаться вверх.

Пока Девятка забирался наверх под непрекращающимся дождем, Дайр, перехватив ручки на носилках, посмотрел на Зоркого:

- Единственное, что мы точно знаем - это то, что наверху нас ищет армия дроидов. Может, безопаснее будет остаться в этом ущелье? Если мы найдем какие-нибудь пещеры или навесы, то сможем укрыться, пока...

Клац-клац.

Зоркий и Дайр покрепче взялись за носилки, а Чистокровка и Бритый вскинули ружья в сторону покинутой капсулы, откуда доносился шум.

Девятка тоже услышал клацающий звук и посмотрел вниз. Солдаты увидели существо с четырьмя клешнями, стоявшее в трех метрах от капсулы. Одна из его антенн дернулась.

- У вас все в порядке? - спросил сверху Девятка, понизив голос.

Дайр ответил ему утвердительным жестом, и Девятка продолжил восхождение. Не сводя глаз с существа, Дайр спросил:

- Зоркий, это то, что ты видел?

- Не уверен, - ответил тот. - Он кажется... больше.

Грохочущий звук раздался со стороны дождевого потока. Внезапно, десятки овальных камней покатились, поднимая брызги воды, переворачиваясь и расправляя клешневидные конечности, оказавшись вовсе не камнями.

Клац-клац, клац-клац, КЛАЦ, КЛАЦ!

Клацающий звук отдавался громким эхом от стен ущелья.

- Что это еще за...? - удивился Чистокровка.

Сохраняя спокойствие в голосе, Дайр сказал:

- Спокойно, парни. Может, они просто защищают свою территорию, а выстрелы могут привлечь внимание врага к нашему местопо...

Громоподобное журчание заглушило слова Дайра, когда в их сторону стал яростно извергаться целый поток. Солдаты стояли неподвижно, пока сотни овальных камней катились волной и быстро раскрывались в ракообразных с клешнями.

Некоторые твари, оказавшиеся прямо рядом с капсулой, начали биться и накатываться на нее с такой силой, что капсула начала раскачиваться взад и вперед под напором их бронированных спин. Далее последовал отвратительный звук сминаемого и разрываемого металла.

- Гляньте на них! - воскликнул Бритый. - Они прорезали капсулу, как нож масло!

Ближайшее существо угрожающе щелкнуло клешнями в сторону солдат.

- Так что ты там говорил про остаться в ущелье и не стрелять? - спросил Чистокровка.

- Это было давно, - усмехнулся Дайр.

Несколько ракообразных понеслись на них. Бритый и Чистокровка выстрелили в землю перед ними, пытаясь заставить их отступить. Трое монстров не остановились и были убиты. Внутри у них оказалось на удивление мало крови. Остальные остановились на мгновение, затем вновь рванулись вперед.

Зоркий задрал голову и крикнул:

- Девятка! Давай быстрей!

Девятка полез быстрее, втягивая трос в ружье с каждым шагом.

Чистокровка и Бритый продолжили стрелять по существам, а Зоркий и Дайр, стоя лицом к стене, привязали носилки к своим поясам с оснасткой, что позволило обоим освободить одну руку, чтобы держать ружья, держа носилки второй. Они подняли оружие и одновременно выстрелили, послав тросы мимо Девятки на самый высокий уступ.

Почувствовав, что грейферы закрепились, Зоркий и Дайр встали рядом и подняли носилки с Эмбасом на уровень диафрагмы. Ухватившись обеими руками за ружья, они начали подниматься вслед за Девяткой, таща на себе Эмбаса.

Девятка достиг вершины скалы и спрятал грейфер обратно на место под дулом ружья. Обернувшись, он посмотрел вниз мимо поднимающихся Дайра и Зоркого и увидел Чистокровку и Бритого, отступавших к стене.

Те стреляли во все, что перед ними двигалось. Девятка не знал, сколько выстрелов они уже сделали, но со своего места видел, что они не продержатся и двух секунд, если остановятся, чтобы перезарядить ружья. Он прицелился и нажал на курок.

Чистокровка и Бритый увидели град свежих выстрелов, посыпавшийся сверху на приближающихся членистоногих. Воспользовавшись поддержкой Девятки, они вскинули ружья для запуска тросов, встав в стороне от пути Зоркого и Дайра, уже почти добравшихся до вершины.

Убедившись, что грейферы держатся крепко, Чистокровка и Бритый принялись догонять остальных. Монстры злобно защелкали им вслед. Не успели солдаты вздохнуть с облегчением, как существа собрались у основания скалы и начали карабкаться друг на друга.

Чистокровка почувствовал удар клешней по левой ноге и, посмотрев вниз, увидел тварей, карабкающихся друг на друга вслед за ним и Бритым. Девятка продолжал обстреливать их сверху, Чистокровка качнулся и пнул ногой растущую кучу смертоносных созданий.

- Не останавливайся! - крикнул Бритый.

Зоркий и Дайр смотрели вперед, игнорируя капли дождя, забрызгавшие визоры, сосредоточившись на координировании темпа подъема по скале. Одно неверное движение могло вывести носилки из равновесия и отправить Эмбаса навстречу смерти.

- Девятка! - позвал Дайр, сжав зубы. - Дай руку!

Девятка перехватил ружье одной рукой, продолжая стрелять, и опустился на одно колено на выступ над Дайром и Зорким. Протянув руку, он схватил край носилок и потянул, сдергивая носилки с товарищей и втаскивая их на выступ. Мгновением спустя Дайр и Зоркий выбрались наверх рядом с Девяткой и рухнули на землю возле носилок.

Все еще держа ружье одной рукой, Девятка продолжал стрелять вниз по растущей куче ракообразных возле Бритого и Чистокровки, как вдруг куча разрослась, поднимая тварей еще выше.

Девятка сорвал гранату с пояса, выдернул чеку и бросил под карабкающихся клонов, те увидели, что он сделал, и полезли вверх еще быстрее.

Еще не сдетонировав, граната столкнула нескольких тварей вниз. Взрыв сжег ближайших тварей и убил десятки других, а ударная волна подбросила Бритого и Чистокровку ввысь. Они сгруппировались в воздухе, готовясь упасть на выступ рядом с Девяткой. Приземление было жестким, но обошлось без травм.

Столб дыма поднялся от основания скалы. Выжившие твари бросились прочь в тени ущелья, издавая ужасный визг.

Дым еще поднимался, когда Девятка повернулся от уступа к товарищам. Он увидел, что Зоркий и Дайр стояли на коленях возле носилок, проверяя состояния джедая, так и не пришедшего в сознание, а Бритый и Чистокровка поднялись на ноги. И он увидел еще кое-что.

- У нас компания.

Группа сепаратистских дроидов-истребителей класса "Стервятник" спустилась из облаков, направляясь прямо к солдатам.

- Наверно, это взрыв привлек их внимание! - крикнул Бритый.

- Мы не можем отступить в ущелье, - сказал Чистокровка, - там осталось полно тех штук.

- Мне все равно никогда не нравились отступления, - усмехнулся Дайр и проверил заряд в бластерном ружье. - Давайте поздороваемся.

Истребители подлетели ближе.

- Мы должны защитить генерала, - сказал Зоркий и указал на выход скальной породы в двадцати метрах. - Бежим туда.

Зоркий, Дайр, Чистокровка и Девятка подхватили носилки с четырех сторон, держа ружья одной рукой, и побежали к обломку скалы. Бритый бежал следом, следя за приближающимися истребителями.

Не успели солдаты добежать до укрытия, как "Стервятники" открыли огонь.

Глава 8

Нуру, Взломщик, Кулак и Болтун шли сквозь лес, и пришли на вершину холма, с которого открывался вид на местность, окутанную пеленой дождя. Кулак откинул капюшон импровизированного плаща и опустил макробинокль на визор.

- В том направлении, - показал он, - есть поселение. Воздушного движения нет.

Взломщик посмотрел на Нуру:

- Генерал Эмбас сообщил нам, что киначи перестали пускать посетителей на свою планету десять лет назад. Космопорт густо населен, но все равно, куда бы мы не пошли, мы будем привлекать внимание только потому, что мы чужаки.

- Ну и что нам делать? - спросил Нуру.

- Вы джедай, - ответил Кулак, - вы нам и скажите.

Его слова удивили Нуру - внезапно он понял, что они считают его не просто мальчиком, а своим новым командиром. Он задумался на мгновение.

- Думаю, нам не стоит идти в поселение всем вместе одновременно. Я пойду с одним из вас.

- С кем? - спросил Взломщик.

- Ты только что вызвался добровольцем, - сказал Нуру. - Можешь спрятать бластер под этой штукой, которую вы называете плащом, но без шлема и ружья ты будешь выглядеть менее подозрительно.

- А что делать нам с Болтуном? - спросил Кулак.

- Прикройте нас, - ответил Нуру. - Держитесь рядом со мной и Взломщиком, но не слишком близко.

- Будет сделано, - сказал Кулак. Болтун кивнул.

Взломщик передал ружье Кулаку, откинул капюшон и снял шлем, подставив лицо под капли дождя.

- Коммандер Нуру, - не хочу показаться грубым, но... Мне кажется, что именно вы будете привлекать наибольшее внимание. Я мало знаю о Киначи, но из того, что рассказал мне генерал Эмбас о коренном народе, я сделал вывод, что красноглазые и синекожие существа вроде вас довольно необычны.

- Я чисс, - сказал Нуру, как ни в чем не бывало, - чиссы необычны для большей части галактики, но я буду стараться изо всех сил остаться незамеченным.

Накинутый капюшон скрыл большую часть его лица.

- А что, если кто-то спросит, как мы попали на Киначи? - спросил Взломщик.

- Поверь, Взломщик, - сказал Нуру. - Из-за того, как вы пахнете сейчас, никто не подойдет достаточно близко, чтобы спросить.

* * *

- Мы не очень-то любим чужаков, - сказал один из двоих юношей, внезапно преградивших им вход в торговое поселение, куда собирались войти Нуру и Взломщик.

- Ага, - сказал его напарник, - особенно если эти чужаки пахнут как пуду.

К тому времени, как они подошли к селению - скоплению старых, обшарпанных построек с маленькими окнами, дождь превратился в морось. Большинство строений были сырцовыми, у некоторых имелись пристройки из дешевого пластоида. Несмотря на погоду, несколько десятков киначи слонялись снаружи поселения, где продавцы торговали продуктами питания и прочими товарами из накрытых брезентом телег.

Пока их не остановили, Нуру и Взломщик надеялись собрать в селении какую-нибудь информацию. Остановившие их были одеты в жалкие лохмотья и имели неприятный запах изо рта. Нуру заметил, что у обоих были необыкновенно золотистые волосы, а у одного из них еще и золотистые усы. У другого был шрам на переносице.

Взломщик прицепил свой шлем к броне за левым плечом, и теперь он выпирал из-под плаща.

- Я фермер, - сказал Взломщик, надеясь, что это объяснит запах его одежды. - То есть, я был фермером. Я ищу работу.

- Что ж, господин, по мне, так вы больше похожи на горбуна, - сказал усатый. - И вы только что притащили свой горб в неподходящее место. Вы что, не видели знака по пути в город? Там написано, что "ПАХНУЩИМ ПУДУ ФЕРМЕРАМ ПРОХОД ЗАПРЕЩЕН".

Шрамированный усмехнулся, а усатый потянулся за чем-то в карман. Взломщик собирался провести прием, который сломал бы руку одному и нос другому, но Нуру сказал:

- Нам не нужны неприятности.

- Нам не нужны неприятности, - вяло повторил усатый, вынимая руку из кармана.

- Никаких неприятностей, - сказал шрамированный, - вообще никаких, - также не замечая воздействия мальчика на их разумы.

- Нам сейчас нужно идти, - сказал Нуру.

- Нам нужно идти, - повторили те в унисон и побрели прочь.

- Чуть не попали, - сказал Взломщик.

Нуру посмотрел на него:

- Слушай, ты действительно очень плохо пахнешь. Может, подождешь меня снаружи, пока я пойду и поспрашиваю о...

- Эй! - окликнул их женский голос. - Вы двое!

Нуру и Взломщик обернулись и увидели женщину, идущую к ним со стороны торговцев продуктами. На ней было пончо из искусственной кожи, и пара защитных очков перехватывала черную дождевую шляпу на темени.

Как и у ушедших, у нее тоже были золотистые волосы, обрезанные довольно коротко. В левой руке у нее был пакет с только что купленным овощами. Приблизившись, она произнесла:

- Я заметила, что Вевил и Намнатс приставали к вам и решила узнать, не требуется ли вам помощь. Что вы им такого сказали, что они ушли?

Она подошла к Взломщику, потом, принюхавшись, отступила на шаг.

- Прошу прощения, мадам, - сказал Взломщик.

- Станг! - сказала она, прикрыв рот рукой. - Не удивительно, что эти придурки отстали от вас. Вы что-то продаете?

Взломщик пожал плечами.

- Я фермер.

- Как скажешь, - ответила женщина, подарив ему скептический взгляд. - Но я бы сказала, что вы двое забрались очень далеко от дома.

- Почему вы так думаете? - спросил Нуру.

- Я знакома с большинством местных жителей, но не помню, чтобы кто-то упоминал о мальчике с синей кожей и красными глазами. И держу пари, что если вы снимете капюшоны, ни у одного из вас не будет золотых волос.

- О, - сказал Нуру, - а что, золотые волосы распространены на Киначи?

Женщина фыркнула.

- Ты только что сказал глупость. Если ты не знаешь, что из-за пищи на Киначи у большинства людей волосы становятся золотыми, ты, должно быть, только что приехал, да еще и без экскурсовода.

Нуру повернулся к Взломщику:

- Ты знал о золотых волосах?

- Я был проинформирован об этой особенности, - кивнул клон.

- А почему не сказал мне? - нахмурился Нуру.

- Вы не спрашивали.

Женщина вздернула голову, переводя взгляд с Взломщика на Нуру.

- А вы странная парочка, - сказала она, остановившись взглядом на мальчике. - То, как ты разговариваешь со своим долговязым другом, производит впечатление, будто ты тут главный.

- Это смешно, - произнес Взломщик. - Он всего лишь мальчишка.

- Это я вижу, - ответила женщина, - и, к тому же, очень странный.

Посмотрев опять на Взломщика, она спросила:

- Отвечайте, что вы делаете на Киначи?

- Я же уже сказал, - ответил Взломщик. - Я фермер.

- Н-да? Большинство фермеров предпочитают менее экстравагантную обувь.

Нуру взглянул на забрызганную грязью броню, закрывавшую ноги Взломщика.

- Думаю, я просто экстравагантен.

- Но не полностью, - заметила женщина. - Ты одет в точности как две твои тени.

- Тени? Не понимаю, о чем вы...

- Я застряла на Киначи уже почти на три года, - прервала его женщина, - и я держала глаза открытыми. И нос тоже. Я не видела лиц тех двух людей, что последовали за вами в город, но их одежда и запах были в точности, как у тебя. Я потеряла одного из них из виду, но другой прячется в переулке слева, - она перевела взгляд на Нуру. - Твой друг-фермер не умеет врать. А ты?

Нуру прикинул в уме варианты.

- Мы и в самом деле далеко от дома. Мы ищем своих друзей, но наши комлинки не работают.

- Ну, разумеется, не работают, - ответила она. - Это из-за башни генератора помех в космопорте. Я так понимаю, об этом вы тоже ничего не знали?

Нуру покачал головой.

- Нам очень пригодилась бы помощь. Может быть, мы бы могли и вам чем-нибудь помочь?

- Я бы выслушала предложения. Что же касается помощи вам... Ну, это зависит от того, сможете ли вы меня вытащить с этой планеты, - отвернувшись, она сказала. - Зовите ваших друзей. За углом стоит мой лендспидер, поедем ко мне.

Взломщик поднял руку и медленно согнул пальцы, давая знак остальным идти вперед. Болтун и Кулак осторожно вышли из своих укрытий, и пошли следом.

Пока женщина вела Нуру и переодетых солдат к лендспиеру, один из торговцев фруктами вынул из кармана небольшой комлинк. Поднеся его близко ко рту, он прошептал:

- Вы меня слушаете?

- Во все уши, - ответил голос на другом конце.

Изучив комлинк, продавец сказал:

- Эй, а вы были правы! Этот ваш специальный комлинк работает, несмотря на глушилку!

- Я же говорил, что он будет работать, - ответил голос нетерпеливо.

- Вы хотели знать, если я увижу каких-нибудь чужаков в городе?

- Скажи, что ты их видел.

- Трое мужчин в плащах и мальчик, - сказал торговец. - Лица двоих я не видел, но у них были бластерные ружья. Они пошли с женщиной, которая держит забегаловку в космопорту, недалеко от вашей гостиницы.

- Дай мне адрес этой забегаловки, - попросил Кад Бэйн.

* * *

- Могу я узнать ваше имя? - спросил Нуру с заднего сиденья, когда лендспидер понесся прочь от поселения, взлетев над равниной.

- Что? - переспросила женщина, управляя спидером. Она опустила верх, чтобы ветер рассеивал неприятный запах, исходивший от ее спутников, и рев двигателя заглушал все остальные звуки.

- Ваше имя!

- Лало Ганн!

Взломщик сидел на переднем сиденье, рядом с Ганн, держа на коленях ее пакет с продуктами, а Нуру был зажат сзади между Кулаком и Болтуном, так и не снявших шлемы.

- Я Нуру Кунгурама. Рядом с вами - Взломщик.

- А твои приятели в масках?

- Слева от меня Болтун, справа - Кулак.

- Вообще-то, Кулак - это я, - заметил солдат слева.

- Извини, - сказал Нуру.

Огибая на лендспидере большой холм, Ганн сказала:

- Это самые бредовые имена, которые я когда-либо слышала.

Нуру решил сменить тему разговора:

- Вы пробыли на Киначи почти три года? Зачем же вы прилетели в мир, где не жалуют посетителей?

- У меня был бизнес. Я занималась импортом-экспортом, думала, здесь можно будет заработать деньжат. Как же я ошибалась - Торговая Федерация контролирует тут все, включая тех, кто прилетает и улетает.

- Да, мы заметили это по себе, - сказал Взломщик. - Нам казалось, что киначи сами решили отрезать себя от Республики.

- Я тоже так думала, - согласилась Ганн. - Торговая Федерация хочет, чтобы все так думали. Она завоевала эту планету десять лет назад, и из-за удаленности Киначи никто в Республике этого не заметил.

- Десять лет назад, - Нуру задумался. - Примерно в это время произошла Битва за Набу. Но почему же никто не позвал на помощь?

- Помнишь, я упоминала про башню генератора помех? Федерация установила ее на заводе КиначТех, чтобы предотвратить передачу сообщения на или с Киначи.

- Значит, Федерация взяла на себя руководство фабрикой? - спросил Нуру.

- Верно. Она использует ее для производства дроидов и оружия.

- И электронных схем, - пробормотал Взломщик, вспомнив устройство, положившее начало их секретному заданию.

- Что? - переспросила Ганн и быстро добавила. - Не важно. Здесь слишком шумно без поднятого верха. Поговорим, когда приедем ко мне.

Через двадцать минут лендспидер Ганн достиг задворков единственного на Киначи космопорта. Нуру видел открытые купола больших посадочных доков, окруженные разросшимися кварталами старых зданий вроде тех, что он видел в поселении. На улицах было пусто, за исключением нескольких одетых в лохмотья пешеходов.

- А где все люди? - спросил Нуру.

- Большинство сидят по домам, - ответила Ганн. - Это лучший способ избежать патруля дроидов.

Ганн провела спидер по целой улице заброшенных, пустых зданий и остановилась рядом с потертым на вид курносым кореллианским судном, покоившимся на посадочных опорах.

На земле под днищем корабля стояло несколько хрупких на вид столов и стульев. Человекоподобный навигационный дроид с единственным большим центральным сенсором посередине головы протирал дешевые чашки, стоя рядом с парящей в воздухе тележкой для блюд.

- Добро пожаловать в кафе "У Ганн", - сказала она, выбираясь из спидера, прихватив с собой пакет с продуктами. - Мой корабль назывался "Стремительная Гарпия", но это было до того, как мы приземлились.

Заметив, что судно имеет увеличенные двигатели и плохо замаскированную лазерную пушку, Нуру сказал:

- Похоже на контрабандистский корабль, - и быстро добавил: - без обид.

- Ничего, - ответила Ганн. - Я же говорила - импорт и экспорт.

- А.

- Корабль на ходу? - спросил Взломщик.

Ганн ухмыльнулась.

- Он готов подняться в любое время, но далеко не улетит, пока на орбите блокада, - она подошла к дроиду возле тележки и вручила ему пакет с овощами. - Тиджей, сегодняшнее блюдо дня - блинчики с корнеплодами.

Дроид взял пакет и посмотрел на солдат и Нуру. Чистым, полным счастья голосом, дроид сказал:

- Восхитительно! Должен ли я приготовить столик на четверых?

- Приготовь что-нибудь по-быстрому, ничего особенного не нужно, - ответила Ганн. - Мы будем в главном отсеке.

Дроид обозрел пустые столики и грустно произнес:

- Никто никогда не хочет есть на улице.

Посмотрев в обе стороны улицы и убедившись, что никого, кроме них, не видно, он добавил:

- Удивительно, что мы вообще еще работаем.

Ганн закатила глаза.

- Ты становишься слишком эмоциональным, Тиджей. Продолжай в том же духе, и я сотру тебе память.

- Это ведь персональный навигационный дроид Генетех 2JTJ, да? - спросил Взломщик у Ганн.

- Был им. Теперь он очень разочарованный официант.

Женщина опустила трап и повела Нуру и трех мужчин в капюшонах вверх через люк в просторный главный отсек с низким потолком, с обитым подушками диваном и тремя сиденьями.

- Киньте свои плащи тут, - сказала Ганн наверху трапа. - Не хочу, чтобы этим пропах весь корабль.

Взломщик посмотрел на Нуру, тот кивнул.

Трое солдат стянули с себя плащи и бросили их на палубу, оставшись в белой броне и при оружии, у Кулака и Болтуна все еще были надеты шлемы. Ганн осмотрела их с головы до пят.

- Вы солдаты, или типа того?

- Ты не слышала о клонах-солдатах Республики? Или о войне между Республикой и Сепаратистами? - спросил Нуру.

- Война?! - Ганн потрясла головой. - Понятия не имею, о чем ты говоришь. Благодаря глушилке Торговой Федерации у нас на Киначи нет ГолоНета. Я ничего не знаю о Сепаратистах, но если вы воюете с Торговой Федерацией, я с вами, - она посмотрела на солдат: - Хм, клоны? Вы все похожи друг на друга?

Нуру сделал кивок, разрешая Кулаку и Болтуну снять шлемы.

- Ого, - сказала Ганн, глядя на их лица. Потом она взглянула на Взломщика, чтобы убедиться, что все трое выглядят идентично, затем посмотрела на Нуру: - Ну, такого я еще не видела. Как ты их различаешь?

- Ну, у Кулака плечи пошире...

Кулак ткнул себя пальцем в грудь и сказал:

- Я делаю больше всех отжиманий.

- Это здорово, - откликнулась Ганн без энтузиазма.

- А Болтун, - продолжал Нуру, - крайне редко говорит что-нибудь.

- Еще лучше, - сказала Ганн, оценивающе глядя на молчаливого солдата. - Люблю людей, которые держат рот на замке.

Взломщик и Кулак были сбиты с толку комментарием Ганн. Они посмотрели на Болтуна, ожидая, что он сможет дать объяснение, но тот только пожал плечами.

Ганн повернулась к Нуру:

- Так, если они - республиканские солдаты, то кто ты такой?

Нуру покраснел.

- Я джедай. Точнее, я ученик джедая, а мой учитель был...

Нуру прервал характерный звук бластерной перестрелки, шедшей снаружи судна. Испугавшись, Нуру развернулся к трем солдатам.

- Звучит не очень. Оставайтесь здесь, коммандер! - сказал Кулак и побежал к открытому люку, ведущему на посадочную платформу. Пробежав половину пути, он развернулся и ринулся обратно в отсек.

- Вражеские дроиды! - крикнул он, готовя бластерное ружье. - Они заметили меня!

Мгновение спустя снаружи раздался громкий взрыв, и град обломков посыпался внутрь сквозь открытый люк, отскакивая от переборок и падая на палубу.

Все узнали один из обломков, подкатившийся к ногам Ганн - это была голова Тиджея.

Затем со стороны посадочной площадки раздались звуки лязгающих шагов. Нуру выглянул из люка и увидел две пары быстро приближающихся худых темно-серых дроидов.

Четверка дроидов напоминала сепаратистских боевых дроидов, но на их усеченных головах светились белые фоторецепторы. Первая пара дроидов была вооружена бластерными ружьями Е-5, а вторая несла шоковые дубинки.

Недолго думая, Нуру выхватил световой меч и зажег его.

Глава 9

То, что произошло дальше, произошло очень быстро.

Кулак и Болтун выступили перед Лало Ганн, защищая ее от дроидов, поднявшихся на борт. Ганн ахнула, когда меч Нуру рассек воздух в тот же момент, когда два дроида с бластерами прицелились в него и открыли огонь.

Нуру быстро вращал мечом, отражая энергетические заряды обратно к дроидам. Тела дроидов сотрясались под огнем собственных бластеров, но, ни один из них не был сбит с ног.

Нуру увернулся от другого огненного разряда, быстро рассчитав его траекторию, по которой он должен был врезаться в переборку, не задев Ганн и солдат, и прыгнул вперед, целясь мечом в шею ближайшего дроида.

Световой меч Нуру прошел сквозь первую цель и отрубил встроенное в руку орудие у следующей. Вывернув запястье, он разрубил дроида снизу вверх, располовинив его голову. Первая пара дроидов еще не упала на палубу, когда вторая подняла остроконечные шоковые дубинки, с конца которых срывались небольшие молнии.

Нуру собирался напасть на оставшихся дроидов, когда вдруг почувствовал сильный захват на своем запястье. Взломщик схватил его, и Нуру рефлекторно выключил свой световой меч, когда клон крикнул:

- Ложись!

Взломщик бросился на палубу, увлекая за собой Нуру и прикрывая его своим телом. Они растянулись на палубе между вооруженными дубинками дроидами и двумя другими солдатами.

Кулак и Болтун инстинктивно выбрали по мишени и открыли огонь, стреляя над телами товарищей, лежащих ничком, прямо в дроидов.

Они успели перебить огнем их шеи до того, как дроиды трансформировали руки и извлекли оружие. Тела дроидов дернулись, заискрили и рухнули на палубу, как марионетки с перерезанными нитками.

На судне воцарилась тишина. Все еще прикрывая Нуру, Взломщик сказал:

- Проверьте снаружи.

Кулак и Болтун перескочили через останки дроидов, забрали их ружья и выбежали на посадочную платформу. Ганн осталась сидеть возле переборки на полу, обхватив руками голову, будто ожидая продолжения перестрелки.

Взломщик скатился с Нуру, поднялся на ноги и предложил мальчику помощь. Нуру проигнорировал протянутую руку и встал без посторонней помощи.

- Зачем ты толкнул меня?

- Я защищал вас, - ответил Взломщик.

Нуру прицепил меч к поясу.

- Я сам мог справиться с дроидами.

- Может быть. Но я не мог рисковать.

Ганн убрала руки с головы и встала. Глядя на Нуру, она сказала:

- Я думала, ты шутишь, когда сказал, что ты джедай.

Нуру пожал плечами.

- Я просто ищу способ покинуть Киначи, - продолжала Ганн. - Я не подписывалась на сделку с джедаями или на обстрел моего корабля дроидами-коммандос.

Она посмотрела на голову Тиджея, лежавшую среди обломков собственного тела, разбросанных по палубе.

- И не подписывалась на потерю моего навигатора.

- Дроидами-коммандос? - переспросил Нуру.

- Да, эти штуки называются так, - сказала Ганн, пнув темно-серый обломок.

По трапу раздались шаги, и Кулак с Болтуном вернулись в отсек. Они были не одни - между собой они несли гуманоида, поддерживая его руками.

У чужака было длинное, сине-зеленое безносое лицо. Сначала Нуру подумал, что это неймодианец, но сразу же понял, что это был схожий с ним другой вид - дурос, отличавшийся большим размером глаз и выступающими надбровными дугами. На дуросе была широкополая шляпа, он был вооружен двумя усовершенствованными бластерными пистолетами. Глаза его были закрыты.

- Других дроидов снаружи нет, но мы нашли этого парня лежащим на земле, - доложил Кулак.

Дурос опустил голову и сказал:

- Полегче! Я ослеплен.

Взломщик посмотрел на Ганн:

- Вы видели его раньше?

- Ни разу, - понизив голос, она добавила: - Судя по форме кобуры, которая позволяет быстро вынуть оружие, я бы сказала, что он кто-то вроде наемника.

Солдаты опустили дуроса на диван и обернулись к Нуру.

- Мы с Болтуном постоим на страже снаружи, - сказал Кулак.

Нуру кивнул, и клоны направились к выходу. Подхватив свои плащи, они накинули их на броню, и вышли наружу.

Нуру прошел между Взломщиком и Ганн, стоявшими перед дуросом, глядя на него. Дурос попытался открыть свои красные глаза, но зажмурился вновь.

- Кто ты, и что произошло снаружи? - спросил Взломщик.

- Я охотник за головами, - ответил Кад Бэйн. - Заглянул в кафе перекусить, - он перевел дыхание. - Там был дроид... официант.

- Этот дроид? - спросил Взломщик, подняв голову Тиджея и поднеся ее к лицу дуроса.

Бэйн приоткрыл глаза и, прищурившись, взглянул.

- Все расплывается, но, кажется, это он, - дурос закрыл глаза и покачал головой, прежде чем продолжить. - Потом внезапно, из ниоткуда, появились дроиды-коммандос. Думаю, они были в патруле. Они увидели меня и... захотели арестовать. Я не мог этого допустить, я попытался убежать, но они начали стрелять. Я спрятался за столом, официант побежал прочь, а затем... один из коммандос кинул какую-то оглушающую гранату. Я не закрыл глаза, поэтому получил полный заряд вспышки, но хоть взрывом меня не задело.

- Тиджей не был столь удачлив, - сказала Ганн. - Через несколько минут ты снова сможешь видеть, охотник. А тем временем, расскажи нам, что привело тебя на Киначи?

- Работа, - без выражения ответил Бэйн.

- Следовало подумать получше, приятель, - сказала Ганн, подняв бластер одного из поверженных дроидов и направив его в лоб дуроса. - Ни у кого на Киначи нет работы, если только он не работает на Торговую Федерацию. Очевидно, ты неймодианский шпион.

- Но он не неймодианец. Он дурос, - вмешался Нуру.

- Кто это сказал? - спросил Бэйн. Веки у него дрожали. - По голосу вроде как ребенок.

- Меня зовут Нуру.

- Что ж, ты прав, Нуру. Я и впрямь дурос.

Ганн надавила дулом бластера в лоб охотника за головами:

- Да хоть король хаттов, мне все равно. Я хочу знать, как ты прошел сквозь блокаду Торговой Федерации и почему эти дроиды хотели тебя арестовать.

Бэйн вздохнул, не открывая глаз.

- Я работаю на врага Федерации. На очень богатого и могущественного клиента, даже имени которого я не знаю. Клиент дал мне коды для корабля, чтобы пройти сквозь блокаду, и план тюрьмы на фабрике КиначТех. Я был нанят, чтобы освободить кого-то из этой тюрьмы. Я старался держаться в тени, но эти дроиды... Не знаю, может, им не понравилось, как я выгляжу.

Нуру посмотрел на Ганн:

- У КиначТех есть тюрьма?

- Под управлением Торговой Федерации, как я слышала, - Ганн убрала бластер от головы дуроса, но продолжала целиться в него. - На той же фабрике, где стоит глушилка. Там все под усиленной охраной боевых дроидов.

Бэйн приоткрыл глаза, потом открыл их шире, увидев Взломщика:

- Я не видел тебя прежде, но... Ты республиканский солдат!

- Верно, - кивнул Взломщик. - Как и те двое, что притащили тебя сюда.

Бэйн посмотрел на Нуру:

- Значит, ты, должно быть... Извините. Я не знал, что говорю с джедаем. Вы могли использовать уловку с разумом, чтобы заставить меня говорить, если бы захотели.

Нуру пожал плечами. После того, как Ганн угрожала дуросу бластером, он говорил с такой готовностью, что Нуру даже не пришло в голову использовать трюк с разумом.

- Кого ты должен был освободить из тюрьмы?

- Из уважения к моему клиенту я предпочел бы не говорить. Но уверяю вас, индивид, которого я надеялся освободить, не друг Федерации или Сепаратистам, - Бэйн сделал паузу. - Я так понимаю, вы тоже надеялись проникнуть в тюрьму?

- Почему вы так думаете? - растерянно спросил Нуру.

Бэйн нервно взглянул на бластер в руке Ганн, Нуру дал ей знак опустить его.

- Ну, - вздохнул Бэйн, - примерно час назад я наблюдал за тюрьмой и видел дроидов, эскортировавших, видимо, новых заключенных - четырех республиканских солдат. Они несли тело человека с седыми волосами, и он был без брони. Я решил, что это может быть джедай.

Теперь была очередь Нуру удивиться. Он боялся спросить, но слова сами слетели с его уст:

- Вы не рассмотрели, был ли он еще жив?

Бэйн грустно покачал головой.

- Простите, было слишком далеко.

- Если ты видел только четверых солдат, значит один не выжил, - покачал головой Взломщик, думая, не был ли это Зоркий.

- Возможно. Но учитель Эмбас жив, я уверен, - сказал Нуру Взломщику и повернулся обратно к дуросу. - Вы сказали, что у вас есть план тюрьмы.

- Да, - сказал Бэйн, - планы на датападе.

- И вы знаете, как попасть внутрь?

- Я знаю, - согласился Бэйн, - и я думал, что могу сделать это самостоятельно, но после осмотра на месте я сомневаюсь в этом.

- А в чем проблема? - спросил Взломщик.

Бэйн указал на Ганн:

- Как заметила леди, тюрьма охраняется дроидами. Есть главный вход и служебный для поставщиков, оба защищены энергетическими щитами. У служебного входа охраны меньше, но больше, чем я ожидал. Нужно, чтобы кто-то изнутри отключил щит на служебном входе. Я надеялся найти способ связаться с заключенным, который бы сделал это, но, боюсь, место контролируется так жестко, что нет никакого способа связаться с заключенными.

Ганн фыркнула:

- Ты говоришь об отключении щита как о плевом деле. Если бы даже ты связался с заключенным, твоя просьба о помощи была бы равносильна просьбе о самоубийстве.

Бэйн пожал плечами:

- Значит, мне придется бросить этот заказ. Мой корабль стоит в причальном доке вверх по улице, коды, раздобытые для меня клиентам, позволят мне пройти сквозь блокаду. На корабле достаточно кают. Кто-нибудь полетит со мной?

- Подождите!

Его мысли скакали. Он отчаянно хотел найти своего учителя, но если охотник верно описал ситуацию, получалось, что у них мало шансов ворваться в тюрьму и высвободить пленников без того, чтобы кого-нибудь не ранили или убили. Неспособный принять решение, он грустно опустил голову.

Он обнаружил, что смотрит на части дроидов, рассыпанные по палубе.

- Может, и не понадобится, чтобы кто-то из нас или заключенных лез под огонь, и то, что нам нужно - это дроид, - Нуру повернулся к Взломщику. - У тебя талант к технике, - он указал на обломки на полу, - как думаешь, ты сможешь собрать дроида из этих частей и перепрограммировать его на следование нашим приказам?

- Должно быть несложно, но их мозг может быть замкнут на подчинение Торговой Федерации и не перепрограммироваться. Однако... - Взломщик все еще держал в руках голову навигационного дроида, - мозг от Генетех может помочь, - он посмотрел на Ганн. - С вашего разрешения, разумеется.

- У вас оно есть, - сказала Ганн и посмотрела на то, что осталось от ее дроида. - Прости, Тиджей, но ты знал, что я никогда не была сентиментальной натурой.

- Мне понадобятся инструменты, - сказал Взломщик.

- Я их достану, - ответила Ганн. - Но давайте проясним одну вещь: я участвую в этом не ради развлечения - я жду, что кто-нибудь поможет мне убраться с этой планеты.

- Мы сделаем все, что сможем. Я обещаю, - сказал Нуру.

Когда Ганн ушла искать набор инструментов для Взломщика, Бэйн улыбнулся Нуру:

- Ты очень умен. Использовать перепрограммированного дроида, чтобы проникнуть в тюрьму... - он покачал головой. - Мне стыдно, что я сам до этого не додумался.

Вообще-то, с тех пор, как Бэйн получил последние инструкции от Дарта Сидиуса, перед ним встала сложная задача - сподвигнуть четырех дроидов-коммандос на фальшивый бой с ним рядом с кораблем Ганн, затем прикинуться временно ослепленным гранатой, и все для того, чтобы Нуру пришел именно к этой идее.

Бэйн знал, что рисковал, когда говорил Нуру и остальным, что он охотник за головами, но он также знал, что проще обмануть кого-то, сказав ему полуправду, нежели абсолютную ложь.

Глава 10

Новый дроид был собран на рабочем столе, убиравшемся в переборку. Даже с помощью Нуру Взломщик провозился почти два часа, чтобы собрать воедино одного дроида-коммандос из разрозненных частей и переделать внутреннюю часть металлического черепа, чтобы освободить место для мозга навигационного дроида Генетех.

Закончив сборку, Взломщик нажал на переключатель настроек на затылке дроида.

Фоторецепторы дроида засветились белым, а маленькая лампочка на груди - красным. Взломщик отступил от верстака и повернулся к Нуру:

- Узел памяти Генетеха немного поврежден, но, похоже, он совместим с программами дроидов-коммандос и будет следовать нашим приказам.

- Дроид будет откликаться на имя Тиджей? - спросила Ганн.

- Не знаю, - ответил Взломщик. - Но он должен работать на собственной энергии. Давайте протестируем его.

В эту же минуту Кулак, Болтун и дурос вошли по трапу в отсек. Оба солдата вновь были в своих маскировочных плащах. Нуру посмотрел на них и спросил:

- Вы видели тюрьму?

Кулак указал на Бэйна:

- Она в точности такая, как он описал. Вход для поставщиков защищен щитом, но охраны там меньше. Еще мы проверили корабль охотника за головами - он стоит в причальном доке 21 и достаточно большой, чтобы провезти человек двадцать. Дроид готов?

- Мы как раз собирались это выяснить, - привлек Нуру внимание к дроиду на столе. - Тиджей, ты слышишь меня?

Последовало недолгое молчание. Затем из решетки вокабулятора у основания головы остававшегося неподвижным дроида раздался голос:

- Вы... говорите со мной?

- Да, - подтвердил Нуру, - твое имя Тиджей.

- Да? - дроид поднял голову и сел на столе. - Я не знал.

- У него даже голос теперь совсем не как у Тиджея, - сказала Ганн.

Нуру тоже заметил изменения. Хотя он и не ждал, что восстановленный дроид будет говорить в точности как официант, приветствовавший их ранее, он был удивлен, насколько холодным и механическим, без единого следа эмоций, был голос дроида.

Когда дроид слегка подвинулся, Болтун и Кулак немного приподняли бластерные ружья, готовясь открыть огонь, если возникнет необходимость. Взломщик увидел действия товарищей и успокоил их:

- Отставить. Он не причинит нам вреда.

Положившись на слова Взломщика, солдаты опустили оружие.

- Тиджей, - позвала Ганн, - ты меня помнишь?

- Ваш голос мне знаком.

Он опустил ноги со стола, коснувшись металлическими ступнями палубы, и встал. Голова его раскачивалась взад и вперед, изучая согнутые в локтях руки.

- Что-то изменено. Был ли я всегда таким?

- Ты был навигационным дроидом, - сказал Нуру. - Теперь - нет. Теперь ты боец и шпион, - мальчик взял шоковую заостренную дубинку, принадлежавшую одному из четырех коммандос, и перекинул ее дроиду. - Ты понял?

Дроид поймал клинок одной рукой, рассмотрел его и быстро прокрутил в проворных пальцах. Затем он отпустил оружие, дав ему провернуться в воздухе, поймал его другой рукой и провел серию невероятно быстрых ударов. Последний удар остановил лезвие в миллиметре от палубы. Дроид склонил голову на бок:

- Я могу участвовать в бою. Я могу шпионить.

- Это определенно больше не Тиджей, - сказала Ганн.

- Значит, ему нужно новое имя! - решил Кулак. - Что если за то, как он орудует с этим клинком, мы назовем его Секач?

- Звучит вроде неплохо, - ответил Взломщик.

- Вы, ребята, зациклены на прозвищах? - спросила Ганн.

- Ладно, - сказал Нуру, - пусть будет Секач.

Повернувшись к дроиду, он продолжил:

- Секач, меня зовут Нуру. Я джедай, - он показал на трех солдат, стоявших рядом. - Эти солдаты - Кулак, Болтун и Взломщик. Ты будешь выполнять наши команды.

- Да, коммандер Нуру, - ответил дроид с вежливым поклоном, держа шоковую дубинку сбоку, - я буду выполнять.

Бэйн отдал Ганн датапад с планами тюрьмы. Вся команда, включая переименованного дроида, просмотрела их на трех небольших экранах на навигационной панели корабля. Чертежи показывали точное расположение участка фабрики, переоборудованного в тюремный блок. Бэйн предложил план, бывший настолько же смелым, насколько и хитрым.

Когда Бэйн закончил его излагать, Нуру спросил:

- Как думаете, а мы не сможем заодно отключить и генератор помех?

Бэйн покачал головой:

- На это нет времени. Наша цель - освободить заключенных, которых мы ищем, и сбежать на моем корабле.

- Я не в восторге от идеи оставить мой корабль здесь, - сказала Ганн.

- Я не вижу никакой альтернативы, - ответил Бэйн. - Коды позволят пройти сквозь блокаду только моему кораблю.

Трое солдат посмотрели друг на друга.

- Что думаешь о плане, Взломщик? - спросил Кулак.

- Это будет прогулкой по парку.

Болтун кивнул в согласии.

- У меня возник вопрос, - сказал Секач, и все посмотрели на него. - Мне предстоит остаться в тюрьме после вашего побега?

- Верно, - ответил Бэйн. - Нужно, чтобы ты остался и включил энергетические щиты после нашего отхода, чтобы другие дроиды не последовали за нами.

- Я понимаю, - сказал Секач. Из его затылка раздался щелчок. - Пока я буду в комнате управления, что мне делать, если меня обнаружат?

- Запри дверь, - посоветовала Ганн.

- И надейся, что у них нет бластеров, - добавил Бэйн.

Голова дроида снова щелкнула, он посмотрел на Нуру и сказал:

- Я понимаю.

Нуру спрятал меч в рукаве. Взломщик накинул свой плащ с капюшоном, а Кулак и Болтун возились в своих, стараясь спрятать под ними бластерные ружья и шлемы. Кад Бэйн надел пончо, скрывавшее пистолеты на его бедрах, Лало Ганн сунула компактный бластер в правый сапог. Когда команда собиралась покинуть корабль Ганн, еще один громкий щелчок раздался из шеи дроида.

- Подождите, - попросил Взломщик. - Я лучше смажу шею Секача и убежусь, что она правильно присоединена. Дайте мне пару минут, я догоню вас снаружи.

Менее чем через две минуты шея Секача больше не щелкала. Взломщик взял мультиинструмент из набора Ганн, спрятал его на поясе, набросил на голову капюшон и вывел дроида к остальным.

Нуру, Ганн и Бэйн не могли знать, что Взломщик, смазывая шею дроида, поведал тому один секрет.

* * *

За исключением дроидов-часовых на улице, комплекс КиначТех все же был больше похож на большую фабрику, чем на тюрьму. Широкие листы металла были аккуратно сложены во дворе возле здания с высокими окнами и увенчанного промышленными дымоходами. По периметру комплекса стояли склады. Самая высокая постройка, напоминавшая две огромные, блестящие иглы, торчала сбоку от завода, была башней генератора помех.

Нуру, Лало Ганн, Кад Бэйн и трое замотанных в мешки солдат прошли мимо складов возле служебного входа на фабрику. У всех были подняты руки. Секач шел следом за ними, в одной руке держа бластерное ружье, в другой - шоковую дубинку. Восстановленный дроид-коммандос целился из ружья в спины солдат.

Когда они подошли ближе к фабрике, один из солдат сделал незаметный жест рукой двум другим, тихо отступил и спрятался в проходе между складами.

Исчезновение солдата осталось незамеченным для Нуру, Ганн и Када Бэйна, но не для Секача, который знал, что задумали клоны. Секач и двое оставшихся солдат продолжали смотреть вперед, не сбившись с шага.

Четверо боевых дроидов стояли перед входом для поставок - широким проходом, закрытым невидимым энергетическим щитом. Нуру заметил две большие цилиндрические цистерны на внешней стене здания, справа от входа.

Когда группа приблизилась к входу, Нуру заглянул внутрь и увидел огромный зал, наполненный штабелями контейнеров и лестницами, поднимавшимися вдоль подъемных погрузочных платформ.

Еще четыре дроида стояли на платформе, и две двери виднелись наверху лестницы. Вспомнив планы, предоставленные охотником за головами, Нуру решил, что левая дверь ведет в комнату управления.

Увидев всех боевых дроидов, Нуру начал пересматривать замысел охотника. Он вдруг вообразил множество вероятностей, из-за которых все может пойти не как задумано, но понимал, что сейчас уже слишком поздно поворачивать назад. Он убедил себя сохранить спокойствие, когда они остановились перед четырьмя дроидами снаружи.

- Я веду этих заключенных для обработки, - сказал Секач.

- Но заключенные должны поступать через главный вход, - сообщил командир дроидов.

- У этих заключенных низкий уровень опасности, - ответил Секач. - Мне приказано доставить их сюда из-за неисправности связи у главного входа.

- Никто не сообщал нам о неисправности связи, - сказал командир.

- Неисправность помешала сообщить вам об этом, - ответил Секач.

- Это разумно, - решил дроид. Повернувшись к дроидам на погрузочной платформе, он скомандовал: - Опустите щит!

Жужжащий звук сообщил, что щит деактивирован.

- Проходите, - сказал Секач.

Нуру во главе процессии вошел через проход в зал, Секач замыкал шествие, оставив четырех часовых позади. Вновь раздалось жужжание, возвестив о подъеме энергетического щита.

Когда все вошли в зал, что-то загремело на погрузочной платформе. Нуру, Ганн, Бэйн и два солдата посмотрели наверх и увидели двадцать дополнительных боевых дроидов, появившихся на платформе. Рука Нуру дернулась за мечом, но он вовремя остановился, услышав, как ахнула Ганн, когда из дверей наверху лестницы вышло еще больше дроидов. Все дроиды целились в прибывших из бластеров.

- Похоже, жестянки уделали нас, - сказал один из клонов. - Больше нет смысла в маскировке.

Оба солдата подняли головы, откидывая капюшоны на спину, показав белые пластоидные шлемы.

На платформе боевые дроиды расступились, пропуская вперед чужака. Тот подошел к краю и посмотрел на людей внизу. Чужак был высоким скакоаном и носил очки в металлической оправе и закрывающую лицо дыхательную маску. Все тело скакоана, кроме его лысой зеленой макушки, было заключено в бронированный металлом скафандр, поддерживавший высокое внутреннее давление.

- Добро пожаловать, псы Республики, - возвестил скакоан синтетическим голосом. - Я - Надзиратель Техносоюза Умбраг. Я ждал вас.

Ждал нас? Нуру понял, что кто-то из их команды мог быть предателем. Он посмотрел на Ганн, выглядевшей такой же шокированной, как и он, потом на дуроса, чье выражение лица оставалось таким же бесстрастным, как обычно. Пока он не оглянулся и не увидел, что один из солдат отсутствует.

Не успел Нуру сообразить, кто из клонов избежал плена, Надзиратель Умбраг приказал дроидам:

- Заберите их оружие.

Нуру присел и прыгнул высоко в воздух, так быстро, что дроиды даже не поняли, что произошло, когда он уже под самым потолком выполнил сальто. Еще в полете он вынул свой световой меч. Локти боевых дроидов щелкнули, быстро выставляя бластеры, но их огонь не успевал за движениями мальчика, невероятный прыжок которого привел его прямо за спину Надзирателя Умбарга. Как только ноги Нуру коснулись платформы, он включил свой меч, остановив смертоносный клинок на расстоянии волоска от бронированной шеи Умбарга.

- Одно неверное движение, - сказал Нуру, - и тебе больше не понадобится скафандр.

Глава 11

Умбраг слышал гудение светового меча и краем глаза, насколько позволяли очки, видел его свечение. Оба глаза, прикрытых очками, расширились в изумлении.

Боевые дроиды, стоявшие на платформе ближе всего, отшатнулись от своего хозяина, перенаправляя оружие на синекожего мальчика. Нуру посмотрел на затылок Умбрага, удерживая меч в том же положении:

- Прикажи дроидам не стрелять.

- Н-нет! - выдохнул Умбраг. - Не стреляйте!

- Ты сказал, что ждал нас. Кто тебя предупредил?

Не успел Умбраг ответить, как мощный взрыв снаружи сотряс здание. В это же время стена, в которой был вход, выгнулась и пошла трещинами, разнося пыль по всему залу. Четверо дроидов-часовых, оставшихся у входа, испарились во взрыве.

Сила взрыва встряхнула всех в комнате, в том числе Умбрага, чей случайных шаг в сторону привел к соприкосновению его металлической маски и меча Нуру.

Умбраг вздрогнул и закричал, услышав шипение плавящегося металла. Рефлекторно подняв руки, он задел ствол ружья одного из дроидов, и всполошенный дроид выстрелил в потолок.

Услышав выстрелы, охотник за головами быстро вынул оба пистолета и расстрелял металлические головы ближайших боевых дроидов.

- Нет! - воскликнул Нуру, но было слишком поздно. Отовсюду раздались выстрелы, и зал погрузился в хаос. Он глянул мимо бронированного силуэта Умбрага на фигурки на полу перед погрузочной платформой.

Секач одной рукой скосил из ружья трех дроидов, собиравшихся выстрелить в спину солдатам, и одновременно, взмахнув шоковой дубинкой в другой руке, снес головы еще трем противникам. Два клона заняли позиции по бокам от Ганн, прикрывая ее и расстреливая окружающих дроидов, сама Ганн тоже вытащила свой бластер и отстреливалась.

Еще один взрыв раздался снаружи здания, и Нуру на ум пришли две цистерны с газом, которые он заметил у входа. Кто-то - вероятно, отсутствующий клон, взорвал обе.

Яркая вспышка, возникшая, когда энергетический щит затрещал и умер, заставила Нуру зажмуриться. Он все еще стоял позади Умбрага на платформе, когда, проморгавшись, снова посмотрел на пол внизу.

Секач полностью оправдывал свое имя, разрывая дроидов одного за другим. Солдаты и Ганн лавировали между штабелями контейнеров, где Ганн подобрала ружье одного из павших дроидов и использовала его с такой же легкостью, как и пистолет, отстреливаясь от дроидов.

Но где же охотник за головами? Нуру нигде его не видел. Зато он увидел, как три дроида подходят к краю платформы, откуда они с легкостью могли расстрелять всех его товарищей.

Нуру протолкнулся мимо Умбрага и прыгнул на трех дроидов. Его меч рассек шеи двух из них, когда он был еще в воздухе, аккуратно отделив головы. Приземлившись, он проткнул мечом торс третьего. Услышав громкий звук позади, он увидел, что дроиды, оставшиеся на платформе, нацеливали на него оружие, окружая Умбрага.

Дроиды открыли огонь по Нуру. Лезвие молодого джедая превратилось в размытое пятно - так быстро он отбивал заряды обратно к нападавшим. Два дроида упали, а Нуру ловко отправил два выстрела в сторону бронированного скакоана, отчего тот запаниковал и начал кричать:

- Прекратить огонь! Прекратить огонь!

Но дроиды не слышали приказа. Они продолжали стрелять в мальчика, уворачивавшегося от выстрелов и занимавшего все их внимание. Мальчик рассек мечом двух дроидов, потом еще двух. Умбраг начал пятиться, отступая к двери в задней части платформы.

Нуру видел перемещения Умбрага, но был слишком занят дроидами, чтобы остановить его. Когда последний из дроидов упал на платформу, Умбраг уже исчез.

Так же внезапно, как бой начался, после громкого электрического треска на полу под платформой, во всем зале воцарилась тишина. Нуру подбежал к краю и, посмотрев вниз, увидел Секача, ведущего Ганн и двух солдат через груды разрушенных дроидов.

Один из клонов посмотрел на Нуру и сказал:

- Вы заставили нас нервничать, коммандер Нуру.

- Я заставил вас нервничать? - спросил Нуру, выключая меч. - Представьте себе мое удивление, когда я обнаружил, что мы потеряли одного солдата, еще не войдя сюда!

Ганн посмотрела вокруг:

- Да, где третий? Если Болтун слинял от меня, я...

- Болтун ни разу не отошел от вас, - сказал клон, указывая на солдата рядом с Ганн.

Ганн повернулась и посмотрела в Т-визор шлема Болтуна:

- Хм, ни разу не отошел от меня? Я знала, что нравлюсь тебе.

- Это Взломщик пошел прогуляться, - пояснил Кулак.

- Он взрывает все вокруг, - сказал Секач. - Он сказал мне, что будет делать это.

- Кулак, что происходит? - спросил Нуру, игнорируя дроида. - И куда пошел охотник за головами?

- Поговорим об этом позже, - ответил Кулак. - Сюда наверняка направляются еще дроиды, и если мы собираемся найти наших товарищей и вытащить их отсюда, нужно уходить сейчас.

- Ты прав, - согласился Нуру. - Будем надеяться, что чертежи охотника верны, иначе мы никогда не найдем выход из тюремного уровня. Секач, пойдем!

Он развернулся и побежал вверх по лестнице к выходу из комнаты, остальные последовали за ним. Они еще бежали по лестнице, когда откуда-то снаружи раздался очередной взрыв.

"Да чем там Взломщик занимается?" - подумал Нуру.

* * *

Взломщик спрятался за высокой стопкой металлических листов от отряда дроидов, пробежавших мимо него к флигелю, из окон которого валил дым.

Использовав первую гранату, чтобы взорвать цистерны с газом возле служебного входа, он быстро побежал закладывать вторую на стенке вентиляционной трубы, выходившей наружу. Он не знал, сколько дроидов охраняют весь комплекс, но насколько он видел, он отвлек их внимание от одного конкретного места.

От башни генератора помех.

Взломщик увидел автоматические грависани - плоский грузовоз, паривший на воздушной подушке, перевозивший блоки белого пластоида через посадочную площадку. Грависани двигались в сторону башни, которая и была пунктом их назначения.

Пригибая голову в шлеме и выискивая глазами дроидов, Взломщик выскользнул из плаща, скинув его на землю. Он бросился из своего укрытия и запрыгнул на борт грависаней, покачнувшихся слегка под его весом, но выпрямившихся и продолживших путь.

Но мгновение спустя грависани замедлились и остановились, пропуская пять боевых дроидов. Слыша приближающихся дроидов, Взломщик задержал дыхание, оставаясь полностью неподвижным.

Когда дроиды проходили мимо грависаней, один из них сказал:

- Эти взрывы были громкими, не так ли?

- Я слышал, они вызвали неисправность связи, - ответил другой.

- Я слышал, что неисправность связи - это слух, пущенный часовыми у служебного входа, - заявил третий.

- Если бы у нас была неисправность связи, мы бы слышали об этом, - сказал четвертый дроид.

- Если только неисправность связи не позволяет нам услышать об этом, - сказал пятый.

- Я отлично слышал взрывы, - сообщил первый.

- Да кто тебя спрашивает? - в унисон ответили четверо остальных.

Никто из дроидов не заметил фигуры в белой броне, сливавшейся с грузом пластоида. Когда дроиды прошли, грависани возобновили движение. Когда они проходили в двух метрах от башни генератора, Взломщик выпал из грависаней и крадучись побежал к основанию башни.

В нижней части башни были вентиляционные отверстия. Взломщик подтянулся и проскользнул в вентиляцию. Поиски блока управления не должны занять много времени. Он достал мультиинструмент, позаимствованный у Ганн, снял наручный комлинк и начал работать так быстро, как только мог. Используя мультиинструмент, он с легкостью смог отключить генератор помех и использовать собственный комлинк для доступа к ГолоСети, чтобы передать закодированный сигнал в Храм джедаев на Корусканте.

* * *

Через несколько минут после бегства из катастрофического боя в зале погрузки фабрики КиначТех, Надзиратель Умбраг задыхался, вбегая в свой экранированный офис, выходящий на посадочную платформу, где стоял его личный корабль, громоздкая металорнская яхта.

Он приостановился выглянуть в окно, из которого был виден черный дым, поднимавшийся из одной из хозяйственных построек комплекса

В офисе Умбрага был компьютерный терминал, подключенный напрямую к генератору помех. Его толстые пальцы дрожали, когда он начал настраивать терминал на безопасное подключение к передаче по ГолоСети, и очень удивился, когда монитор показал, что частота ГолоСети уже открыта.

Умбраг повернулся активировать голокомм на столе. Синий свет взвился в воздухе над голопроектором, замерцал и сформировался в трехмерное изображение сухопарого, величественного мужчины с ухоженной белой бородой и напряженным взглядом.

- Да? - спросила голограмма.

- Граф Дуку! - прохрипел Умбраг - Джедай... который прилетел на Киначи...

- Да, что с ним? Ты же не дал ему сбежать, не так ли?

- Нет! Вы говорили, что он будет только один! Но здесь есть и другой!

На другом конце галактики Дуку нахмурился. Его голограмма в офисе Умбрага сделала то же.

- Мои информаторы сказали мне, что только один джедай отправился на Киначи.

- Я ожидал немного больше клонов, - сказал Умбраг, - но не еще одного джедая! Он сейчас на моей фабрике!

Дуку повернулся вправо, будто глядя на что-то или кого-то, кивнул и повернулся обратно к Умбрагу:

- Вы знаете, что с Киначи была отправлена еще одна передача?

- Что? Это невозможно!

Брови Дуку сдвинулись.

- У меня есть существенные основания утверждать, что закодированный сигнал затребовал немедленно направить республиканские силы на Киначи. Очевидно, ваш генератор помех больше не эффективен. Сожалею, но их атакующие корабли прибудут прежде, чем я смогу прислать подкрепление.

Умбраг хватал воздух под маской, и, запинаясь, спросил:

- Что... Что нам делать?

- Захваченный джедай еще жив?

- Да. Он остается без сознания.

- Тогда оставьте его, - сказал Дуку. - Уничтожьте фабрику и отведите весь свой флот от Киначи.

- Уничтожить? Отвести? - залопотал Умбраг. - Я целых десять лет инвестировал в производство!

- Фабрика - сопутствующие потери, - сказал Дуку, - но мы не можем позволить себе потерять ваш флот.

- Почему бы мне не взять джедая в заложники?

- Потому что другой джедай последует за вами.

- Но... десять лет!

- Надзиратель Умбраг, если вы хотите прожить еще десять минут, я советую вам последовать моим приказам. Убирайтесь. Сейчас же, - Дуку разорвал соединение, и его голограмма исчезла.

Умбраг бросился к металорнской яхте. Хотя одна только мысль об уничтожении фабрики причиняла сильнейшую боль, он знал, что лучше уж это, чем ослушаться графа Дуку, и намеревался запустить системы саморазрушения сразу же, как только поднимется в воздух.

* * *

Дуку стоял в своем секретном логове в промышленном секторе на Корусканте. Отвернувшись от голопроектора на треугольном столе перед ним, он посмотрел на сгорбленную, призрачную фигуру своего учителя, Лорда Ситхов Дарта Сидиуса.

- Похоже, ученик Ринг-Сол Эмбаса вполне оправдывает наши ожидания, - заметил Дуку.

- Да, - прошипел Сидиус. - Все идет так, как я предвидел.

- Какой солдат отправил сигнал с Киначи?

- СТ-8863. Его отряд зовет его "Взломщик", - Сидиус бросил хищный взгляд в сторону и добавил: - Этот отряд весьма изобретателен.

Глава 12

Шесть боевых дроидов в вестибюле перед лифтом на концентрационном уровне фабрики не ожидали, что из кабины лифта выйдет дроид-коммандос. Но поскольку дроид принадлежал к стандартной модели Федерации, эти дроиды не сочли его или оружие, которое он нес, угрозой.

Один из боевых дроидов заметил на плечах и туловище коммандос подпалины и сказал:

- Похоже, ты много повидал.

- Не достаточно, - ответил Секач. Он выхватил шоковую дубинку и ударил первого дроида по голове, одновременно подняв ружье и выпустив пять очередей точно в головы остальных. Дроиды попадали на пол. Секач повернулся к открытой кабине лифта: - Все чисто.

Нуру, Ганн, Кулак и Болтун, прижимавшиеся до этого к стенкам лифта, прячась от дроидов, выскользнули в вестибюль к Секачу. Уничтоженные дроиды лежали на полу под вмонтированной в стену консолью. От вестибюля отходили два коридора с запертыми металлическим дверями.

Нуру посмотрел на консоль компьютера.

- Это, наверно, управление запорами дверей камер.

- Держу пари, Взломщик смог бы его обойти, - сказал Кулак.

- Но его здесь нет!

Ганн фыркнула:

- Держу пари, Взломщик не единственный, кто разбирается в технике, - сказал она, перешагивая через разбитых дроидов. Через мгновение она уже нажимала на кнопки, просматривая цифры, мелькающие на восьмиугольном мониторе.

И тут Кулак и Болтун услышали голос в их встроенных в шлем комлинках:

- Взломщик - Кулаку и Болтуну. Как слышите?

Кулак приложил руку к шлему и ответил:

- Слышим тебя, - повернувшись к Нуру, он пояснил. - Это Взломщик.

- Я думал, комлинки не работают, - удивленно сказал Нуру.

- Взломщик отключил генератор помех, - ответил Кулак, сняв наручный комлинк и передавая его Нуру.

- Взломщик? - позвал Нуру. - Ты можешь отправить сигнал на Корускант?

- Уже сделано, коммандер, - ответил Взломщик. - Охотник за головами еще с вами?

- Нет. Он исчез, но его чертежи привели нас в тюремный блок. Сейчас мы пытаемся освободить учителя Эмбаса и остальных...

- Сэр! - прервал его Взломщик. - В поле моего зрения находится посадочная площадка снаружи фабрики. С нее поднимается большой корабль.

- Какой корабль?

- Металорнская яхта.

Желтый огонек мигнул на консоли компьютера перед Ганн.

- Это было просто, - сказала она. - Пятьдесят камер, все заняты.

- Открывай их все, - приказал Нуру.

Ганн нажала на кнопку и из обоих коридоров раздалось громкое шипение воздуха из открывшихся пневмозатворов. Через секунду несколько золотоволосых заключенных осторожно выглянули из своих камер. Нуру собирался позвать своего учителя по имени, но тут сильный взрыв сотряс весь тюремный блок.

* * *

Чудовищный взрыв разрушил верхние уровни фабрики КиначТех, ударная волна с запозданием достигла Взломщика и сбила его с ног, когда он, покинув отключенную башню, крадучись пробирался вдоль пандуса посадочной площадки, следя за металорнской яхтой, поднимающейся в небо.

Нижней половиной тела Взломщик ударился о металлическое ограждение пандуса. Он услышал отвратительный треск и почувствовал резкую ужасную боль, прошившую его левую ногу. Инерция перенесла его через ограждение и бросила на землю. Приземление было жестким, броня врезалась в него, когда он упал и откатился к основанию феррокритовой стены.

Все болело. Взломщик повернул голову, чтобы посмотреть вверх, и увидел ярко-желтое пламя и темно-серый дым, поднимавшийся с фабрики. Он попытался подняться и сразу же пожалел об этом.

- Взломщик! - кричал голос Кулака в его шлеме. - Что случилось?

- Большой взрыв, - ответил Взломщик, стуча зубами. - Не знаю... что его вызвало. Фабрика горит.

Взломщик сконцентрировался, отбрасывая боль, чтобы его разум мог сосредоточиться на вспоминании чертежей охотника за головами.

- Выглядит паршиво. Не пользуйтесь лифтом, идите через запасной выход.

- Встретимся снаружи.

Взломщик не успел ответить, как еще один взрыв раздался прямо сверху. Глаза солдата были открыты, когда феррокритовая стена рухнула на него.

* * *

Пыль и куски штукатурки посыпались с потолка тюремного блока, когда следующий взрыв встряхнул здание. Некоторые заключенные нырнули обратно в свои камеры, хотя многие выбежали в коридоры. Нуру надеялся увидеть своего седовласого учителя, но нигде не было признаков Ринг-Сол Эмбаса.

Кулак встал так, чтобы просматривать оба коридора и сказал:

- Мы солдаты республиканской армии. Если вы против Федерации, значит, вы с нами!

- Республиканской армии? - спросил один из заключенных.

- Верно, - ответил Кулак. - Можете называть нас отряд "Прорыв".

Темноволосый мужчина выскочил из одной из камер. Хотя он был одет в простую серую рубашку и штаны, его смуглое лицо выдавало в нем клон-солдата.

- Кулак?

- Чистокровка! - обрадовался Кулак. Последний раз он видел Чистокровку внутри спаскапсулы с еще четырьмя клонами и генералом Эмбасом. - Я узнаю это лицо где угодно!

- Давайте, парни, - позвал Чистокровка. - Это не ловушка. Это Кулак!

Еще трое одетых в серое клонов высунулись из камеры. Кулак узнал Бритого, Девятку и Зоркого, бывших в одной капсуле с Чистокровкой. Мимо пробегали золотоволосые заключенные-киначи, направляясь к вестибюлю.

- А Дайр? - Кулак посмотрел на Чистокровку.

- Убит дроидами после того, как наша капсула рухнула и... осторожно!

Кулак развернулся, увидел Секача, идущего через вестибюль, повернулся обратно к испуганным клонам и сказал:

- Спокойно, ребята. Это Секач. Он на нашей стороне.

- Дружественный дроид-коммандос? - спросил Зоркий. - Это что-то новенькое.

Нуру протолкнулся через киначи к Кулаку, посмотрел на Чистокровку и остальных и сказал:

- Я Нуру Кунгурама, ученик Эмбаса. Он с вами?

Чистокровка покачал головой.

- Мне жаль, но мы не знаем, где генерал Эмбас. В нашей капсуле была утечка газа, из-за которой мы все отключились еще до приземления. Генерал был все еще без сознания, когда дроиды захватили нас и убили Дайра. Они забрали вашего учителя и нашу броню еще до того, как привели нас сюда.

Нуру поморщился и бросился прочь от клонов.

- Учитель Эмбас! Учитель Эмбас! - он метался от одной камеры к другой, ища хоть что-нибудь, что могло ему помочь найти пропавшего джедая.

Еще один взрыв прозвучал над головой, и еще больше пыли и кусков штукатурки осыпалось с потолка, отчего несколько заключенных закричали. Отчаянно желая найти своего учителя, Нуру побежал обратно по коридору и уже собирался войти в следующую пустую камеру, когда Кулак схватил его за руку.

- Коммандер Нуру, - пыль сыпалась на его шлем, - мы не можем оставаться здесь. Потолок начинает прогибаться.

Невзирая на опасность падающего потолка, Нуру заставил себя успокоиться и прикоснуться к Силе, надеясь почувствовать учителя. Только теперь он точно знал: Ринг-Сол Эмбас пропал.

Нуру отстранился от Кулака, и они оба побежали вслед за спасенными клонами к вестибюлю. Те, прибыв на место, подобрали бластерные ружья, принадлежавшие дроидам.

- Проходите, все проходите! - кричала Ганн бежавшим пленникам, - Не обращайте внимания на дроида-коммандос, он с нами! Вперед, вперед!

Несмотря на замечание Ганн относительно Секача, заключенные настороженно посматривали на отремонтированного дроида, проходя мимо него вслед за Чистокровкой. Стоящий рядом с дроидом Болтун направлял всех к запасному выходу, двери на лестничный пролет, ведущий к спасательному тоннелю.

Зоркий взвесил в руки новоприобретенное оружие и увидел солдата, направлявшего бегущих к выходу.

- Болтун!

- Привет, Зоркий, - ответил Болтун.

Впервые услышав голос Болтуна, Ганн повернулась и бросила:

- Тихо ты!

Двинувшись к выходу, она увидела Нуру и Кулака, шедших прямо за ней.

- Вы последние. Давайте, пошли!

Нуру и Кулак побежали к выходу. Кулак увидел Секача и крикнул:

- Не стой тут просто так! Беги!

Через мгновение после того, как Секач последовал за остальными к выходу, потолок за ним обрушился. Пыль ворвалась на лестницу, и Нуру обнаружил, что опять задерживает дыхание, цепляясь за Кулака. Наконец, они достигли тоннеля, где воздух очищался и Нуру вновь был способен дышать.

Пробираясь по тоннелю, Нуру попросил:

- Кулак, скажи мне, что случилось с охотником за головами.

- Я не уверен, - ответил Кулак. - Взломщик, Болтун и я относились к нему с подозрением с самого начала. Но когда он сказал, что нет времени на отключение генератора помех, и заодно заявил, что коды на пролет сквозь блокаду подойдут только для его корабля, мы были уверены, что с ним что-то не так. Отключение генератора помех - это был единственный способ действовать сообща. И хотя передача кодов с одного корабля на другой незаконна, она вполне возможна.

- Ну и когда вы с другими солдатами успели разработать этот план?

- Помнишь, что сказал Взломщик, когда я спросил его, что он думает по поводу плана охотника?

Нуру попытался припомнить.

- Да. Он сказал, что это будет "прогулка по парку". Я думал, это означало, что он думал, что план будет легко-выполнимым.

- Это означало, что Взломщик увидел возможность отделиться от нас, чтобы суметь захватить генератор помех. И он это сделал. Мы не могли рассказать тебе о плане, не встревожив охотника. Я не знаю, куда он пошел, но одно знаю точно: он не освободил никого из тюрьмы. Это сделали мы.

Выход из тоннеля находился под козырьком одной из хозяйственных построек фабрики, недалеко от посадочной площадки, откуда Умбраг улетел на своей Металорнской яхте. Чистокровка, Бритый и Девятка вывели из тоннеля золотоволосых аборигенов и разнообразных чужаков.

Хотя постройка находилась на приличном расстоянии от больших зданий фабрики, те превратились в такой огненный ад, что жар был почти невыносимым.

Нуру, Кулак и Секач, выступили наружу, ожидая встретить боевых дроидов, но увидели только несколько деактивированных, лежавших на земле.

- Что с ними случилось? - спросил Нуру.

- Взломщик сказал, что видел отбывающий корабль, - ответил Кулак. - Я думаю, блокады Торговой Федерации больше нет, и они забрали с собой корабль-станцию управления дроидами. Без контроля корабля эти дроиды - просто металлолом.

Нуру посмотрел на Секача:

- Тогда почему ты еще работаешь?

Секач ткнул пальцем в металлическую грудь:

- Взломщик сделал меня независимым.

- А где Взломщик? - Нуру оглянулся вокруг.

- Подождите, - Кулак начал вызывать по встроенному в шлем комлинку: - Взломщик? Взломщик? Ты где?

Повисла ужасная тишина, потом Взломщик ответил:

- Кулак... Со мной все кончено. Уходите отсюда.

Кулак глянул на Нуру:

- Взломщик ранен.

- Ты знаешь, где он?

Кулак сверился с сенсором в шлеме и указал на кучу горящего феррокритового щебня под стеной рядом с пустующей посадочной площадкой.

- Там.

Нуру посмотрел на Секача и увидел, что тот тоже смотрит в сторону, указанную Кулаком.

- Найди его, Секач.

Все еще с шоковой дубинкой в руках, дроид бросился к горе щебня. Не смотря на тренировки, Кулак поддался какому-то из основных инстинктов и кинулся вслед за дроидом.

- Стой, Кулак! - крикнул Нуру. К нему подошли Болтун и Ганн. - Там слишком горячо!

Кулак продолжал бежать. Секач добежал быстрее, но клон первым увидел руку Взломщика, торчащую из-под блока феррокрита.

- Секач! - позвал Кулак, игнорируя невероятный жар. - Сюда!

Дроид врезался шоковой дубинкой в феррокрит и блок раскололся. Кулак погрузил руки в щебень и начал рыть, отбрасывая обломки в сторону.

Они быстро освободили одну из рук Взломщика. Секач снова врезался в феррокрит, и Кулак продолжил копать. Менее чем через минуту, они вытащили Взломщика из-под обломков.

Секач подхватил Взломщика на руки, и они с Кулаком побежали обратно к козырьку. Киначи уже ушли, но Нуру, Ганн, Болтун и клоны в штатском ждали их.

Секач осторожно опустил солдата на землю.

- Взломщик! - воскликнул Зоркий. - Я и не ожидал тебя снова увидеть!

Нуру опустился на колени и снял с Взломщика шлем. Краем визора Кулак заметил какое-то движение. Подняв глаза от своего раненого товарища, он сказал остальным:

- Ну, вы только посмотрите, кто решил воссоединиться с нами.

Это был дурос, охотник за головами. Он шел от одного из пылающих зданий, направляясь прямо к Нуру и остальным. Кулак, было, поднял ружье, целясь в приближающуюся фигуру, но Нуру схватил ствол ружья и оттолкнул его в сторону.

- Подожди, - сказал он, вставая и идя прочь от тела Взломщика.

- Этому охотнику нельзя верить, коммандер Нуру.

- Я хочу услышать, есть ли у него, что сказать нам.

Кад Бэйн остановился.

- Извините, что убежал от вас, но мне не платили за разборки с таким количеством дроидов.

- Куда ты пошел? - спросил Нуру. - Мы знаем, что до тюремного блока ты не добрался.

- Заключенный, которого меня наняли найти, никогда не был в тюремном блоке, - ответил Бэйн. - Боюсь, он исчез еще до того, как я проник сюда.

- Итак, это означает, что ты покидаешь планету с пустыми руками?

- Похоже на то, - Бэйн посмотрел в сторону и легонько пнул землю. Посмотрев обратно на Нуру, он добавил: - Но это не значит, что и ты покинешь ее так же.

Охотник за головами медленно потянулся за спину к ремню. Клоны приготовились открыть огонь, сделай он хоть одно неверное движение. Но когда рука дуроса показалась из-за спины, в ней лежало нечто весьма неожиданное. Световой меч.

Бэйн, не включая меч, сделал осторожный шаг к Нуру и передал меч ему.

- Я нашел это, когда искал свою добычу. Подозреваю, это могло принадлежать джедаю, которого искал ты.

Нуру взял меч. Это было оружие Эмбаса.

- Больше там не было ничего, указывающего на него?

- Только световой меч, - ответил Бэйн. - Надеюсь, ты найдешь джедая, чего бы это ни стоило.

- Спасибо, - Нуру слегка поклонился. Когда охотник развернулся и зашагал прочь, Нуру спросил: - Так как, ты говоришь, тебя зовут?

- Я не говорил, - ответил Бэйн и побрел прочь, мимо горящих зданий, пока не скрылся из виду.

Нуру прикрепил меч учителя на поясе рядом со своим и вернулся к Взломщику.

- Ты как?

- Нога сломана, - ответил Взломщик. - И еще три ребра. А так со мной все в порядке.

- Давайте отнесем его на корабль Ганн, - сказал Кулак.

* * *

Кад Бэйн вел грависани, взятые с фабрики, на свой корабль в посадочном доке 21. На грависанях покоился двухметровый черный пластоидный ящик с множеством датчиков на боку. Бэйн опустил трап и прошел рядом с санями в главный отсек.

Подняв трап, он прошел в кокпит корабля и начал процедуру запуска. Через несколько минут его корабль поднялся с космопорта Киначи. Выйдя в открытый космос, он обнаружил, что блокада Торговой Федерации исчезла.

На орбиту Киначи выпали из гиперпространства три республиканских звездных разрушителя класса "Венатор". Коды, предоставленные заказчиком, позволили Бэйну избежать встречи с разрушителями так же легко, как ранее он миновал блокаду Федерации.

Покинув пространство Киначи, Бэйн поставил режим автопилота и вернулся в главный отсек. Стоя рядом с терминалом возле грависаней и черного ящика на них, он активировал голокомм. Синий свет вспыхнул над голопроектором, сформировав облаченное в плащ с капюшоном изображение Дарта Сидиуса.

- Тело у тебя? - спросил Сидиус.

- Смотрите сами, - ответил Бэйн. Он нажал на кнопку на боку ящика, и верхняя его половина бесшумно отъехала в сторону, открыв транспаристиловый гроб. Внутри гроба без движения лежало тело Ринг-Сола Эмбаса. Глаза его были закрыты.

- Джедай жив?

- За это вы мне и заплатили, - Бэйн указал на монитор системы жизнеобеспечения на боку гроба. - Он может не быть похож на живого, но все его жизненные показатели в норме, хотя он и не вырабатывает достаточно энергии для того, чтобы другой джедай нашел его.

- Значит, его падаван не подозревает тебя ни в чем?

Бэйн усмехнулся.

- Когда я отдал ему световой меч его учителя, он поблагодарил меня.

- Превосходно.

- Куда вы хотите, чтобы я доставил джедая?

- На пятую луну системы Богден, - сказал Дарт Сидиус. - Дальнейшие инструкции ты получишь там.

Лорд ситхов разорвал соединение и его голограмма погасла.

Глава 13

- Учителя Ринг-Сола Эмбаса исчезновение тревожно весьма, - сказал маленький остроухий учитель джедай, появившийся в виде голограммы над проектором на борту корабля Ганн. - Действия твои также беспокоят, юноша.

Нуру стоял перед голоприемником, глядя на учителя Йоду. За спиной Нуру сидел на краю вытяжного верстака Взломщик с грудной клеткой, обернутой бинтами и медпакетом с бактой на левом бедре.

Кулак, Болтун, Ганн и Секач тоже присутствовали, безмолвно следя за разговором Нуру. Судно Ганн еще оставалось на Киначи, но теперь рядом с ним приземлились два военных корабля Республики.

- Мне жаль, учитель Йода, - сказал Нуру. - Я знаю, это не оправдывает меня, но до того, как мой учитель покинул Корускант, я внезапно почувствовал, что он в большой опасности. Я решил, что это Сила направила мои чувства. Я просто надеялся, что смогу помочь ему.

- Рассказать Совету джедаев должен был ты, - заметил Йода. - Не покидать Храм, как сделал ты. Время войны это. Ты... беспечен был.

Вторая голограмма появилась рядом с Йодой, и Нуру с удивлением узнал Верховного канцлера Палпатина.

- Прошу меня простить, что прерываю вас, учитель Йода, - сказала голограмма Палпатина. - Но я только что получил сообщение, что силы Сепаратистов атаковали корабль Ринг-Сола Эмбаса на Киначи.

- Пропал без вести учитель Эмбас, - кивнул Йода.

- Я готов предоставить все свои ресурсы, чтобы помочь найти его, - сказал Палпатин. - Также мне сказали, что члены группы Эмбаса, отряд "Прорыв", освободили Киначи от десятилетней оккупации Торговой Федерацией.

- Выполнил задачу эту отряд, - снова кивнул Йода.

- Целую планету удерживали в плену в течение десятилетия, - произнес Палпатин с содроганием. - Кто командир отряда "Прорыв"?

- Хрмм, - сказал Йода, искоса посмотрев на Палпатина, потом жестом указал на синекожего мальчика. - Канцлер Палпатин... представляю вам ученика Эмбаса, Нуру Кунгураму.

У Нуру в горле все пересохло. Он редко испытывал чувство страха, но когда голограмма Палпатина повернулась к нему лицом, он испугался, что его время в Ордене джедаев подошло к концу.

Брови Палпатина взметнулись вверх.

- Ты чисс!

Нуру опешил, но ответил:

- Да, канцлер.

- Какое удивительное совпадение. Час назад посол Господства Чиссов связался со мной в моем кабинете с просьбой о встрече с представителем Ордена джедаев на чисской космической станций так скоро, как это только возможно.

Палпатин посмотрел на Йоду:

- Республика не может проигнорировать такую возможность установления дипломатических отношений с чиссами. Так как у сепаратистов на территории чиссов могут быть шпионы, я предлагаю организовать секретное задание. Учитель Йода, с вашего позволения, сможет ли Нуру встретиться с этим послом?

Нуру думал, что канцлер собирается сделать ему выговор, а не предложить послать его на задание. Он едва мог поверить своим ушам. Он был еще ребенком, когда впервые попал в Храм джедаев и не помнил своей родины. Да и вообще мало кто в Республике знал хоть что-нибудь о чиссах.

Чиссы жили в Неизведанных регионах, далеко за Внешним кольцом, и не имели официальных отношений с Республикой. Даже богатые Архивы джедаев содержали крохи информации о синекожих красноглазых гуманоидах. И хотя Нуру был воспитан, чтобы служить Ордену джедаев, он не мог не интересоваться своим происхождением.

Нуру с трудом сглотнул. Он никогда не мог себе представить, что однажды сможет совершить путешествие в пространство чиссов.

- Хрмм, - снова сказал Йода. - О чиссах знаем мало мы. Для задания секретного более опытного джедая Совет отправить должен.

- Но кого же? Будет весьма прискорбно, если мы не воспользуемся этой возможностью. Я не сомневаюсь, что послу чиссов будет приятно встретить чисса-джедая, даже такого молодого. Быть может, следует организовать сопровождение?

- Сопровождать Нуру отряд "Прорыв" может, - размышлял вслух Йода, - но к другим мирам корабли наши идти должны.

Ганн кашлянула. Нуру оглянулся, и она улыбнулась ему и указала на себя:

- Достань координаты, и я доставлю тебя туда.

Нуру повернулся обратно к Йоде:

- Вольный пилот вызвался доставить меня и отряд на Ксиллу.

- Очень хорошо, Нуру Кунгурама, - сказал Палпатин. - Я всем сердцем верю в успех вашего задания. Координаты Ксиллы будут немедленно переданы на ваш корабль.

Йода кивнул Нуру и торжественно произнес:

- Да пребудет с тобой Сила.

Нуру поклонился, и обе голограммы исчезли.

- Вот и хорошо, - сказала Ганн. - Кафе "У Ганн" официально закрыто. Пора "Стремительной Гарпии" покинуть этот унылый камушек.

Ганн посмотрела на Секача, потом на Кулака и спросила:

- А дроид тоже должен лететь с нами?

- Секач помог спасти Взломщика! Насколько я могу судить, он тоже часть отряда "Прорыв".

Взломщик, осторожно натягивавший свой гемокостюм, сказал:

- Поддерживаю. Секач - наш защитник.

- Спасибо, господин Взломщик, - ответил Секач.

Ганн покачала головой.

- Вы все сумасшедшие.

Она собиралась поднять трап, но увидела, как по нему бежит облаченный в полную броню клон-пехотинец.

- Разрешите подняться на борт? - спросил солдат.

- Разрешаю, - ответила Ганн, - кем бы ты ни был.

- Это Зоркий, - сказал Болтун. - Разве вы не видите?

Ганн уставилась на Болтуна:

- Ты начинаешь говорить слишком много.

Зоркий повернул голову в шлеме, чтобы посмотреть на юного джедая:

- Я только что получил приказ присоединиться к вашему отряду, коммандер Нуру.

- Хорошо, что ты с нами, Зоркий.

- Я получила координаты места назначения, - сказала Ганн, подняв трап. - Найдите все себе место и пристегнитесь.

Нуру пристегнулся в кресле рядом со Взломщиком.

- Как себя чувствуешь? Лучше?

- Намного, - ответил Взломщик. - Жаль только, что мы потеряли генерала Эмбаса.

Нуру прикусил нижнюю губу.

- Он еще жив, Взломщик. Я это знаю. Хотел бы я только еще знать, где его искать.

Взломщик показал на остальных клонов:

- Парни и я сделаем все возможное, чтобы помочь вам.

- Спасибо, Взломщик, - поблагодарил джедай. - Мне повезло, что я могу положиться на всех вас.

- Для этого мы здесь, коммандер, - Взломщик понизил голос и добавил. - Но давайте не забывать, что мы до сих пор не знаем, откуда Сепаратисты узнали, что мы прибудем на Киначи, и кто сломал наши спасательные капсулы. Мы все еще можем быть в опасности, и я призываю и вас быть бдительным.

- Можешь на это рассчитывать, - заверил его Нуру.

Двигатели "Стремительной Гарпии" ожили, и корабль оторвался от земли. Через несколько минут он прыгнул в гиперпространство, направляясь к Неизведанным Регионам.



Райдер Уиндем

Звездные Войны. Войны Клонов: Секретные задания. Эпизод II: Проклятие Пиратов Черной Дыры

Глава 1

Кад Бэйн смотрел головидео и ковырялся в зубах небольшим дюрастиловым ножом для колки льда, когда предупреждающий огонек загорелся на консоли в кабине его корабля, и компьютер возвестил:

— Прибытие в систему Богден. Выход из гиперпространства через три минуты.

Продолжая ковыряться в зубах, Бэйн выключил головидео. Он смотрел «Лучшие хиты Гильдии охотников за головами: том VII», коллекционное издательство зафиксированных голокамерами убийств. Хотя это и была пиратская версия, в нее входил эксклюзивный бонус обзора техник по убийству земноводных. Бэйн надеялся научиться паре новых трюков, но посмотрел уже больше половины головидео и лишь посмеялся в нескольких местах. Особенно занимательны были два трандошана. Крадосск был главой Гильдии охотников за головами, а Босск — его сыном. Они никогда не соглашались между собой и постоянно соперничали. Бэйн считал их обычными головорезами.

Снаружи кокпита сверхсветовое измерение, известное как гиперпространство, расцветало сияющим каскадом, уплывавшим за корму корабля. Бэйн повернул кресло, отворачиваясь от выключенного голопроектора, чтобы запустить быструю проверку двигателей и навигационных систем.

На первый взгляд, все системы работали исправно, но потом он заметил незначительные колебания в генераторе нулевого квантового поля. Способности Бэйна в сборе и систематизации данных, позволяющих ему управлять ситуацией, были так же высоки, как и его навыки в создании хаоса. А он любил, когда все работало так, как надо.

Корабль назывался «Ловкость рук». Хотя судно и казалось потрепанным грузовиком, на самом деле оно был серьезно измененным Телгорнским челноком. Большую часть работы Бэйн проделал самостоятельно — корпус был усилен броней военного класса, а модернизированный гипердвигатель мог доставить его в любую точку галактики за меньшее время по сравнению с тем, что требовалось большинству судов. Вооружение включало в себя установленную наверху лазерную турель для космического боя и измельчения астероидов, попадавшихся на пути, пару тяжелых лазерных пушек, способных нанести противнику смертельные повреждения еще быстрее, и ионная пушка, которую Бэйн использовал несколько раз, чтобы обездвижить торговые грузовые корабли. Сложный отражатель сенсоров делал «Ловкость рук» невидимым для большинства сканеров.

Бэйн зажал нож в зубах, освобождая руки для работы с инженерной консолью. Убедившись, что колебания в генераторе нулевого квантового поля пришли в норму и заработали на оптимальном уровне, он вынул нож изо рта и играючи провернул его в проворных синих пальцах.

Встав со своего места, он вышел из кабины проверить свой груз, прихватив нож с собой. Бэйн остановился возле двухметрового черного пластоидного ящика, покоившегося на грависанях, прикрепленных к стене магнитными захватами. На боковой стенке ящика был переключатель, после нажатия на него верхняя крышка ящика скользнула в сторону, открыв транспаристиловый гроб. Сквозь транспаристил ясно был видно бессознательное неподвижное тело джедая Ринг-Сола Эмбаса.

На самом деле гроб был экзотической стазисной капсулой. На одной его стороне располагались мониторы жизнеобеспечения, вокруг которых образовался тонкий слой льда. С хирургической точностью Бэйн ударил ножом, разбив лед и сумев не повредить экран. Охотник наклонился к монитору прочесть жизненные показатели джедая.

Состояние Эмбаса не изменилось. Он был так же близок к смерти, как и на Киначи, тогда, когда Бэйн запечатал его тело в гроб. Будет Эмбас жить или умрет, полностью зависело от регулировки настроек гроба. Бэйн с удовольствием убил бы джедая на месте, но его наняли не для убийства Эмбаса, а для транспортировки его с Киначи на пятую луну системы Богден.

Бэйн закрыл ящик, спрятал нож в кобуре и вернулся в кабину. Как только он опустился в кресло, гипердвигатель начал снижать обороты. Бэйн прищурил выпуклые красные глаза, следя сквозь иллюминаторы за тем, как исчезает яркий каскад гиперпространства.

«Ловкость рук» выпал из гиперпространства без малейшей дрожи. Из кокпита Бэйн видел большую планету на фоне звезд, ему не нужно было сверяться с показаниями датчиков, чтобы удостовериться, что эта планета — Богден, нестабильный мир с многочисленными лунами, но он все равно проверил навигационный дисплей, чтобы убедиться, что тот работает исправно. Он сделал это по привычке, которая стала частью его текущей рутины, гарантией того, что он никогда и ни при каких обстоятельствах не станет жертвой кого-либо или чего-либо, включая неисправность техники.

Он обратил внимание на монитор сенсоров и направил сканеры дальнего действия на пятую луну Богдена, Богг-5. На мониторе отобразился поток данных, в том числе несколько слоев передач. Из этого Бэйн быстро вычислил, что пять кораблей садились на луну и три взлетали. Ни один из кораблей не двигался с превышением скорости и не был помечен как «угнанный» и не выказывал никакой осведомленности относительно прибытия «Ловкости рук» в систему Богдена.

Фильтруя передачи, Бэйн перехватил одну уникальную, сигнал, исходящий от маленького искусственного спутника на орбите Богга-5. Спутник был шарообразным, около полуметра в диаметре. Сигнал выглядел как мигающая зеленая точка на мониторе, короткое описание сообщало, что сигнал передавался на безопасной частоте.

Бэйн знал, что сигнал предназначался для него и только для него. Он повернул субпространственный приемник к сигналу и отстучал на клавишах код-пароль. Если бы был введен неверный код, спутник взорвался бы. Так как код был правильным, спутник передал ему набор координат следующего места назначения. Координаты указывали на безлюдную местность на Богге-5, на широкий участок земли в восьмидесяти километрах к северу от города Монг'тар.

Бэйн подкорректировал управление сенсорами, отключил передачу триангуляции со спутника над горизонтом Богга-5 и сосредоточился на только что полученных координатах. Его датчики показывали, что один корабль уже приземлился и ожидал его там. Это был межзвездный шлюп «Панворкка» класса 116, солнечный парусник.

Бэйн расширил сканирование за границы системы Богден. Множество кораблей, множество передач, астероидов, и радиационных следов появились и замерцали на его экранах. Сенсоры не выявили никакого необычного движения или гравитационных аномалий, но это не заставило Бэйна расслабиться и стать менее осторожным. По его мнению, любой, кто во всем полагался на сенсоры, был не просто дураком, но дураком, который когда-нибудь получит то, чего заслуживает.

Он рассчитал кружной курс к поверхности Богга-5, поскольку считал, что всегда есть шанс, что за тобой кто-то следит, и именно по этой причине он приобрел еще один особый навык, стоявший перед всеми остальными. Так что, пока он не будет абсолютно уверен, что никто не следит за ним и не преследует его, он не подойдет сколько-нибудь близко к солнечному паруснику, ожидавшего его в назначенных координатах.

Примерно два часа спустя Бэйн кружил над районом посадки, открытой бесплодной пустошью из черных камней, и приземлился в десяти метрах от солнечного парусника. Выйдя из корабля, он ступил на твердую поверхность, посмотрел на парусник и увидел одинокую приближавшуюся фигуру в капюшоне. Когда она подошла, Бэйн увидел, что это была женщина-гуманоид, ее лицо было частично скрыто в тени капюшона. У нее была кожа белая, как мел, а глаза такие бледные, что если бы она не двигалась, Бэйн предположил бы, что она мертва.

— Ты опоздал, — сказала Асажж Вентресс.

— Нужно было убедиться, что за мной не следили, — ответил Бэйн, — и что ты не привела друзей.

— Друзей? — произнесла Вентресс с усмешкой.

Бэйн ухмыльнулся.

— Я привез кое-что для тебя. Хочешь посмотреть или нет?

Асажж Вентресс кивнула, и Бэйн повел ее на «Ловкость рук». Он показал ей пластоидный черный ящик, открыл его и дал Вентресс посмотреть на транспаристиловый гроб с неподвижным телом Ринг-Сола Эмбаса. Указав на свежий слой льда вокруг мониторов систем жизнеобеспечения, он пояснил:

— Обледенение нормально для этого устройства. Оно означает, что все работает как нужно.

— Оно означает, что у тебя древняя стазисная капсула, — презрительно заметила Вентресс.

Игнорируя ее комментарий, Бэйн продолжил:

— Чтобы посмотреть на мониторы и получить доступ к управлению, нужно просто сломать лед. Вот так, — он вынул из кобуры нож для колки и профессионально вонзил его в лед, тот раскололся и отвалился.

Вентресс поверила управление, затем наклонилась над гробом и изучила лицо учителя-джедая Ринг-Сола Эмбаса. Ни следа движения воздуха через его ноздри. Он был полностью неподвижен.

— Мне сказали, что я получу дополнительные инструкции, — сказал Кад Бэйн.

Вентресс выпрямилась и повернулась к Бэйну.

— Отправляйся на Билбринги. Но сначала доставь капсулу на мой корабль. И нож я тоже заберу.

— Достань себе свой собственный нож, — сказал Бэйн, возвращая инструмент в кобуру. — Этот — мой.

* * *

Переведя капсулу на солнечный парусник, Вентресс пронаблюдала, как корабль охотника за головами возносится над поверхностью Богга-5. Когда корабль исчез в небе, она заняла место позади дроида-пилота в пузыреобразной кабине и приказала дроиду взлетать.

После выхода корабля в космос Вентресс прошла в главный трюм проверить груз. Стазисная капсула с Эмбасом стояла рядом с другой капсулой, более современной по дизайну. Наверху второй капсулы лежал выпускаемый для армии Республики белый шлем с Т-визором, который до недавнего времени носил бессознательный обитатель капсулы. Вентресс убедилась, что обе они работают исправно, прежде чем вернуться в кабину.

Солнечный парусник летел прямо к другой луне Богдена, к Кохльма — древнему миру-кладбищу. Вскоре гладкий корабль начал спуск сквозь атмосферу Кохльмы, прошел через серые облака и свернул к высокой горе. На ее вершине стоял мрачный замок с центральным куполом, окруженным острыми шпилями, будто бы выраставшими из их скалистого основания. Дождь забарабанил по паруснику, когда он приземлился на площадке, выступавшей из основания купола замка.

Из парусника выдвинулся трап, и Вентресс сошла по нему. Откинув капюшон, она подняла свое мертвенно-бледное лицо к небу, зажмурив глаза, когда капли дождя упали на нее.

— Ты опоздала, — сказал низкий голос со стороны ближайшего входа в замок.

Вентресс открыла глаза и повернулась к высокому, холеному, безукоризненно одетому человеку, стоявшему в арочном проходе. Это был граф Дуку, бывший учитель-джедай, ныне лидер Альянса Сепаратистов.

— Вините в этом охотника за головами, — ответила Вентресс. — Он опоздал первым.

Дуку поднял бровь.

— Я надеюсь, он остался в неведении относительно твоего собственного задания на Киначи?

Вентресс кивнула.

— Я раздобыла… напарника для Эмбаса. Как вы пожелали.

Дуку отступил от проема, его темный плащ распахнулся за ним. Дискообразное репульсорное устройство парило в воздухе над его головой. Устройство перемещалось вместе с ним, проецируя тонкий энергетический щит вокруг его тела, отражавший дождь. Подойдя к Вентресс, он указал на стоявший неподалеку легкий грузовик:

— Приготовь этот корабль к аварийной посадке.

— К аварийной посадке? Но зачем?

— Делай, как я сказал, — приказал Дуку.

Мгновение Вентресс пристально смотрела на своего учителя, затем плавной походкой направилась к грузовику.

Дуку оставил отталкивающее дождь устройство парить над трапом и прошел внутрь солнечного парусника. В главном трюме он обнаружил две стазисные капсулы. Не обращая внимания на более современную, со шлемом наверху, он подошел к черному пластоидному ящику, отодвинул его крышку и вгляделся в лицо бессознательного учителя-джедая, лежавшего в транспаристиловом гробу.

Проведя пальцами по замерзшей поверхности гроба, Дуку улыбнулся.

— Давно не виделись, старый друг.

Глава 2

Голова Нуру Кунгурамы была забита кучей дел.

Благодаря невероятному стечению обстоятельств, падаван путешествовал через всю галактику на контрабандистском грузовике с отрядом из четырех республиканских клонов и перепрограммированного дроида-коммандос. Они были на секретном задании — направлялись на космическую станцию на орбите далекой родины Нуру — планете Ксилле, глубоко в пространстве чиссов. Особенно невероятно это было потому, что Нуру был всего лишь учеником джедая, а назначил его на это задание сам Верховный канцлер Палпатин.

«Все происходит слишком быстро».

Пространство чиссов находилось в Неизведанных регионах, далеко за Внешним кольцом галактики, и хотя Нуру с товарищами путешествовали в гиперпространстве на скорости выше скорости света, пункт назначения был так далек, что им пришлось несколько раз выходить в реальное пространство, чтобы скорректировать курс, и все это заняло около десяти дней. Если Нуру и был когда-то раньше в пространстве чиссов, он об этом не помнил.

«Если не считать отражения в зеркале, я никогда не видел другого чисса».

С младенчества он воспитывался в Храме джедаев на Корусканте. Хотя Корускант был домом для бесчисленных иммигрантов-экзотов, некоторые из которых также обладали синей кожей и красными глазами, чиссы на этой планете входили в стремящееся к нулю меньшинство. Даже в Архивах джедаев было больше информации о редких энергетических пауках Кесселя, чем обо всем пространстве чиссов.

«Я никогда не был так далеко от Храма».

Всего несколькими днями ранее на Корусканте учитель-джедай Ринг-Сол Эмбас готовился отправиться на задание, когда у Нуру возникло предчувствие, что Эмбас не вернется. Предыдущий учитель Нуру, Ланчу Скаа, погиб в битве на Джеонозисе, знаменательном конфликте, положившем начало гражданской войне между Галактической Республикой и Альянсом Сепаратистов. Нуру все еще ощущал чувство потери учителя Скаа, и ему было больно, что Скаа оставил его на Корусканте, не попрощавшись. Он знал, что учитель не был в этом виноват. Нуру верил, что Скаа попрощался бы, если бы у него была такая возможность или предчувствие, что он никогда больше не увидит своего ученика.

«Вернусь ли я когда-нибудь на Корускант?»

Решив не допустить потерю второго учителя, Нуру тайно пробрался на борт корабля, который должен был доставить Эмбаса и три отряда клонов на планету Киначи. Он просто хотел помочь.

Задание обернулось катастрофой. Сепаратистские силы ТехноСоюза под предводительством скакоана Надзирателя Умбрага устроили республиканскому кораблю засаду на орбите Киначи. Спасательные капсулы корабля были кем-то намеренно повреждены, несколько клонов погибло, а Эмбас исчез.

«Не мог ли один из солдат вывести из строя спасательные капсулы? Или это был кто-то еще?»

К счастью, Нуру и группе клонов удалось выжить. Они нашли новых союзников, в том числе пилота Лало Ганн, капитана «Стремительной Гарпии», и дроида-коммандос, которого они восстановили из обломков и назвали Секачом. Работая бок о бок, они спасли захваченных клонов из тюрьмы и освободили Киначи от гнета ТехноСоюза. Они стали отрядом «Прорыв».

«Меня никогда не учили командовать отрядом солдат».

Несмотря на победу над ТехноСоюзом, Нуру ожидал изгнания из Ордена джедаев, поскольку покинул Корускант без разрешения. Вместо этого Верховный канцлер Палпатин убедил учителя Йоду разрешить солдатам из отряда «Прорыв» сопровождать Нуру на Ксиллу для выполнения дипломатического задания в пространстве чиссов.

Канцлер лично снабдил Нуру инструкциями наряду с навигационными координатами для серии гиперпространственных скачков, необходимых, чтобы достичь родного мира чиссов. Кроме того, канцлер переслал небольшую справку о культуре чиссов, краткий интерактивный курс их языка, чеунха, и курс считавшегося более легким торгового языка миннисиат. Нуру едва понимал оба.

«Надо было взять дроида-секретаря».

Нуру нашел некоторое утешение в том, что инструкции канцлера были чрезвычайно краткими. Ему предстояло встретиться на космической станции с чиссом по имени Сев'ире'нуруодо и выяснить, есть ли у чиссов особый интерес в установлении дипломатических отношений с Галактической Республикой.

«А вдруг это ловушка?»

Нуру не мог себе представить, что Канцлер мог сознательно отправить его на опасное задание. Но когда он рассматривал эту возможность, то обнаружил, что его рука потянулась к двум световым мечам, прикрепленным на поясе. Один из них он сделал сам, а второй получил от таинственного дуроса-охотника за головами, который утверждал, что нашел его на Киначи. Этот второй меч принадлежал учителю Эмбасу.

«Мой учитель жив. Я знаю это!»

Последний раз Нуру видел своего седовласого учителя на маленьком экране, за мгновение до того, как спасательная капсула с Эмбасом отстыковалась от обреченного грузовика на орбите Киначи. Интересно, не был ли Эмбас похищен Надзирателем Умбрагом, улетевшим с Киначи на своей металорнской яхте до прибытия республиканских подкреплений.

Хотя Нуру путешествовал в гиперпространстве не один, чувствовал он себя ужасно одиноким.

«Мне нужно очистить разум».

Он сделал глубокий вдох и приступил к медитации. Он все еще медитировал почти час спустя, когда осознал, что слышит громкий шум позади себя. Он знал, кто был за это ответственен.

Отряд «Прорыв».

* * *

Лало Ганн сидела в кабине «Стремительной Гарпии», когда услышала громкий треск, идущий со стороны кают-компании. «Гарпия» мчалась сквозь гиперпространство, и Ганн испугалась, что этот звук означал неисправность в гипердвигателе. Мгновение спустя, она услышала повторный треск, более громкий, и посмотрела на диагностический дисплей, ища любые признаки технической неисправности или повреждения.

Потом раздался еще треск и последовавший за ним звук быстрых ударов.

Ганн схватила гидроключ, болтавшийся на крюке сбоку ее кресла и выбралась из кабины. Она прокралась по короткому коридору, держа ключ как оружие, и быстро вошла в кают-компанию. Но увидев творившееся там, резко замерла на месте.

Один полностью облаченный в броню солдат боролся с дроидом-коммандос. Оба соперника использовали длинные дюрастиловые пруты, которыми старались ударить друг друга, и которые и издавали те громкие звуки при столкновении.

Еще двое клонов расположились на палубе бок о бок, невероятно быстро отжимаясь, опуская бронированные тела так низко и повернув локти таким образом, что их подбородки касались металлической палубы.

Четвертый солдат, одетый в черный гермокостюм, частично растянулся на противоперегрузочном диване, сцепив пальцы на затылке. Обеими ногами он упирался в соседний рабочий стол и выполнял энергичные скручивания.

Потом Ганн заметила молодого синекожего джедая, на которого легко было не обратить внимания, поскольку он был единственный в отсеке, кто не качал мышцы, а его темная одежда позволяла ему сливаться с тусклым интерьером. Мальчик стоял в одиночестве со слегка опущенной головой, держа руки за спиной и повернувшись лицом в угол, видимо, не обращая внимания на солдат.

— Что, во имя звезд, тут происходит?! — воскликнула Ганн.

Все четверо солдат и дроид-коммандос застыли на месте и повернули головы к Ганн. Некоторое время единственным звуком на корабле был равномерный гул гипердвигателя. Юный джедай не пошевелился и остался стоять спиной ко всем.

Ганн гневно посмотрела на солдата, который выполнял скручивания. Солдат выдержал ее взгляд и ответил:

— Простите, капитан Ганн. Мы просто упражняемся.

Ганн обвела вокруг себя рукой с гидроключом:

— Моя кают-компания похожа на спортзал?!

— Простите, капитан, — сказал солдат, дравшийся с дроидом. Он снял шлем, являя смуглые черты, идентичные остальным солдатам. Указав на дроида рядом, он добавил:

— Мы с Секачом не хотели произвести столько шума. Верно, Секач?

Дроид, названный Секачом, кивнул.

— Это верно, — сказал Секач сквозь решетку вокабулятора в основании головы. — Наша единственная цель заключалась в том, чтобы суметь ударить друг друга тупыми предметами.

Хотя он казался стандартной моделью сепаратистского дроида-коммандос, на самом деле он был восстановлен из разрозненных частей, а логическая и поведенческая схемы были позаимствованы у Тиджея — уничтоженного навигационного дроида Ганн.

Двое солдат, делавших отжимания, поднялись с палубы.

— Пожалуйста, примите наши извинения, капитан. Если мы с парнями не будем поддерживать себя в физической форме, то можем стать немного беспокойными.

— О, хватит уже извинений. Если бы не вы, ребята, я бы до сих пор сидела на Киначи. Но когда я согласилась забрать вас с планеты, я не знала, что подписываюсь на такое долгое путешествие. Мы застряли в этой коробке на неделю, но время пройдет гораздо быстрее, если вы научитесь немного расслабляться.

Она посмотрела на молчавшего клона и добавила:

— Что же касается тебя, Болтун, я просто разочарована. Ты мог бы сидеть в кабине рядом со мной и наслаждаться видом гиперпространства, а вместо этого ты тут отжимаешься со своими дружками. Серьезно!

Болтун был озадачен замечанием Ганн. Он посмотрел на своих трех товарищей и увидел у всех на лицах такое же смущенное выражение.

До того, как кто-то из солдат смог ей ответить, Ганн продолжила:

— И почему джедай стоит в углу? Вы его наказали, что ли?

Не поворачиваясь, Нуру ответил:

— Я медитирую.

— Ха, медитируешь? — рассмеялась Ганн. — Малыш, если ты смог подстроиться под шум, который производили эти ребята, ты должен быть профессионалом по медитации.

— Он тут стоит так уже больше часа, — сказал Взломщик, который тренировался с Секачом.

Отведя взгляд от Нуру, Ганн снова обратила внимание на солдат.

— Мы выходим из гиперпространства где-то через пятнадцать минут. Это будет просто короткая остановка в секторе Факир, но когда мы выйдем, все должны быть пристегнуты на местах, — она посмотрела на Болтуна и добавила. — Гиперпространственные маршруты, предоставленные канцлером для следующих двух прыжков, весьма запутанные. Если вы не заметили, на моем корабле с некоторых пор отсутствует навигационный дроид, так что мне понадобится дополнительная пара глаз, чтобы следить за монитором нави-компьютера.

— Буду рад помочь, капитан, — сказал солдат на диване. — У меня отличные глаза. Наш бывший командир назвал меня Зорким, потому что думал, что у меня хорошее зрение.

Не сводя глаз с Болтуна, Ганн ответила:

— Отличная история, Зоркий, но я не с тобой разговариваю, — она подмигнула

Болтуну и добавила:

— Увидимся в кабине.

Повернувшись, она пошла обратно по коридору.

Болтун опять посмотрел на выражение лиц других клонов.

— Я что-то пропустил? — спросил Зоркий.

— Да, пропустил, — сказал Кулак, соревновавшийся с Болтуном в количестве отжиманий. — На Киначи, перед тем, как мы спасли вас, когда Нуру представлял Болтуна Ганн, она упомянула, что ей нравятся мужчины, которые держат рот закрытым.

— Правда? — спросил Зоркий и пристально посмотрел на молчаливого солдата. — Болтун, ты специально молчишь, чтобы понравиться Ганн?

Болтун отрицательно замотал головой.

— Ну ладно, — сказал Зоркий. — Болтун определенно не виноват.

— Да, определенно, — сказал Кулак. — Я думал, что Ганн просто шутит на счет того, как сильно ей нравится Болтун, но у меня складывается впечатление, что так оно и есть.

— На Камино нас не учили, что делать в таких ситуациях, — вздохнул Взломщик.

Зоркий задумчиво почесал подбородок.

— Думаю, я знаю, почему Ганн на самом деле нравится Болтун.

Трое клонов повернулись к Зоркому, и Взломщик и Кулак одновременно спросили:

— Почему?

— Разве это не очевидно? Потому что он выглядит намного лучше нас всех.

Клоны посмотрели друг на друга и расхохотались. Болтун просто закатил глаза. Трое солдат еще смеялись, когда Секач неожиданно спросил:

— Что такое медитация?

Солдаты посмотрели на дроида, который повернул свои белые фоторецепторы в сторону Нуру. Тот ответил:

— Медитация — это отдых разума и тела. Чтобы дать отдых разуму, я думаю ни о чем.

— Это помогает вам сражаться с врагами? — спросил Секач.

— Да. И помогает моим союзникам.

— Я не понимаю, — Секач покачал головой. — Когда вы отвернулись от остальных и не держите в руках оружие, разве вы не более уязвимы к атаке?

— Коммандер Нуру обладает особыми способностями, Секач, — вмешался Взломщик. — Он джедай. Он черпает силу в таинственной энергии, называемой Силой.

— Сила? — Секач снова покачал головой. — Никогда не слышал о такой. Мне столькому нужно научиться.

— Прошу прощения, коммандер Нуру, но мне кажется, мнение Секача имеет смысл насчет уязвимости во время медитации. Например, как бы вы смогли остановить убийцу, если бы он выстрелил вам в спину?

— Если бы ты был убийцей, как быстро ты смог бы выстрелить из своего бластера? — спокойно спросил Нуру.

Секач и остальные посмотрели на Взломщика, ожидая ответа. Взломщик смотрел прямо в затылок Нуру.

— Прошу прощения еще раз, коммандер Нуру, но… в общем, даже с помощью Силы, не думаю, что у вас были бы шансы.

— Думаю, есть только один способ проверить это, — сказал Нуру. — Я буду стоять тут, глядя в угол, а ты установи бластер в режим оглушения. В целях безопасности, советую тебе надеть шлем. Можешь стрелять, когда будешь готов.

Переводя взгляд с Нуру на Взломщика, Секач спросил:

— Коммандер Нуру, могу я спросить вас, откуда вы узнали, что господин Взломщик снял шлем, если вы не видели, как он это сделал?

— Потому что когда он в шлеме, то разговаривает через микрофон комлинка, — ответил Нуру. — Разницу можно услышать.

— О, — сказал Секач. — Мне нужно слушать более внимательно.

Не обращая внимания на дроида, Взломщик сказал:

— Коммандер Нуру, вы же не серьезно, да? В смысле, что я буду стрелять в вас?

— Я вполне серьезен. Считай это тестом. Если ты попадешь в меня, я всего лишь отключусь ненадолго. Если нет — мы все получим урок. Давай, Взломщик, переключи свой бластер и выстрели. Целься получше.

Взломщик посмотрел на остальных солдат.

— Не думаю, что это хорошая идея, — сказал Зоркий.

— Я тоже, но… — Кулак замялся, — если нам стоит выучить урок, я лучше выучу его здесь и сейчас, чем в менее управляемых обстоятельствах.

Еще более смущенный, чем обычно, Секач спросил:

— Медитация всегда подталкивает людей к стрельбе из бластеров внутри корабля?

— Может, только в этот раз, Секач, — ответил Нуру. — Взломщик, скажешь, когда будешь готов.

— Ладно, коммандер, но я искренне надеюсь, что вы знаете, что делаете, — сказал он, натягивая шлем. — Я тянусь к пистолету, но пока только чтобы переставить его в другой режим.

Он потянулся правой рукой к кобуре на бедренной пластине и пальцем, затянутым в черную перчатку, установил бластер на оглушение и убрал руку от кобуры. Другие клоны отстранились от Взломщика, давая ему больше места.

Взломщик, не отрываясь, смотрел через Т-визор на тунику Нуру, в область между лопаток. Руки мальчика оставались мягко сцеплены за спиной. Взломщику не нужно было сверяться с оптическими данными в визоре, чтобы оценить расстояние между ним и юным джедаем — их разделяло каких-то три метра.

Права рука Взломщика дернулась к кобуре, но остановилась и опустилась.

— Не думаю, что смогу сделать это, — вздохнул Взломщик. — Стрельба в джедая идет вразрез со всеми моими тренировками на Камино.

— Ты все еще думаешь, что застрелишь меня, Взломщик. Помни, это просто тест. Парализующий заряд не убьет меня. Поверь мне.

— Я верю вам, — сказал Взломщик, — но не могу сделать это. Это просто… неправильно.

— Что, если я дам тебе прямой приказ?

— Не знаю, — Взломщик покачал головой.

— Тогда я приказываю тебе достать оружие и выстрелить в меня.

Взломщик действовал быстро и без колебаний. Пальцы его правой руки еще только тянулись к рукоятке бластера, когда Нуру, уже почувствовавший движение позади себя, одной рукой быстро сорвал с пояса свой световой меч, оставив оружие учителя висеть на месте.

Бластер лег в ладонь Взломщика одновременно с тем, как Нуру повернулся, активировав лезвие чистой голубой энергии.

Рука Взломщика взметнулась вверх и нажала на курок, выпуская лазерный залп огня в грудь Нуру. Нуру посмотрел красными глазами прямо в Т-визор Взломщика и повернул запястья, меняя наклон светового меча, чтобы поймать на него выстрел.

Заряд ударил в лезвие и отскочил от него обратно к Взломщику, ударив в пластину брони на левом плече. Хотя оглушающий выстрел обладал небольшой интенсивностью, удар заставил Взломщика дрогнуть, и его левая нога подогнулась. Прежде чем упасть на колено, он нажал на курок еще раз.

Лезвие снова мелькнуло в воздухе, отражая второй выстрел в металлическую палубу. Нуру бросился вперед, крепко держа меч в одной руке, другой он потянулся и вырвал бластер из руки Взломщика. Ответ клона был чисто рефлекторным — освободившейся рукой он зажал запястье Нуру.

— Вы… вы в порядке, коммандер Нуру? — выдохнул Взломщик.

— Со мной все хорошо, Взломщик, — ответил Нуру до жути бесстрастным голосом, выключая световой меч. — Если бы это была настоящая попытка убийства, я забрал бы не только оружие. Мою руку можно отпустить.

Только сейчас Взломщик понял, что все еще сжимает запястье Нуру и ослабил хватку. Зоркий шагнул к Кулаку и Болтуну, пробормотав:

— Я и понятия не имел, что коммандер Нуру может двигаться так быстро!

— Возможно, мне тоже стоит попробовать медитацию, — сказал Секач.

Ганн прибежала по коридору обратно в отсек и заорала:

— Только не говорите мне, что я слышала бластерные выстрелы! — потом она заметила солдата в шлеме на коленях перед Нуру, держащим бластер в одной руке и меч в другой.

Ганн с отвращением покачала головой.

— Не хочу даже спрашивать, чем вы тут двое занимались. Я хочу, чтобы вы все сейчас заняли свои места и пристегнулись! Все, кроме тебя, — она подошла к трем клонам и схватила одного из них за руку. — Давай, Болтун, — она вытолкнула изумленного солдата в коридор. — Ты пойдешь в кабину прямо сейчас!

Когда Ганн и солдат вышли из отсека, Секач заметил:

— Если мне не изменяет моя оперативная память, думаю, Ганн перепутала Болтуна и Зоркого.

— Секач, ты прямо сорвал слова у меня с языка, — сказал Кулак.

Он посмотрел на солдата, все еще стоявшего рядом.

— Болтун, может, тебе стоило сказать что-нибудь до того, как Ганн выволокла Зоркого?

Болтун пожал плечами.

Взломщик все еще стоял на коленях перед Нуру.

— Сожалею, — сказал он, когда джедай отдал ему бластер.

— Для этого нет причин, — ответил Нуру, пристегивая меч к поясу. — Это я должен извиниться перед тобой. Я не хотел, чтобы ты упал на поврежденную ногу. Давай, я помогу тебе подняться.

— Спасибо, — Взломщик оперся рукой на плечо мальчика.

Встав на ноги, он сказал:

— Я рад, что вы можете защитить себя сами, коммандер Нуру, но… надеюсь, вы никогда больше не отдадите мне такой приказ!

Сняв шлем, он потер висок рукой.

— Противоречие базовым тренировкам вызывает у меня головную боль.

Со стороны кабины раздалось эхо гневных воплей Ганн.

— Ох-ох, — сказал Кулак. — Похоже, капитан Ганн только что выяснила, что забрала не Болтуна.

Через несколько секунд, Зоркий вернулся в отсек.

— Я пытался сказать капитану Ганн, что я — это я еще до того, как мы дошли до кабины, — сказал он Болтуну и ткнул пальцем в коридор. — Она хочет перекинуться с тобой парой слов.

Болтун нахмурился и посмотрел на Нуру.

— Будет лучше, если ты пойдешь и послушаешь, что она хочет сказать, — посоветовал Нуру. — Не забывай, что она капитан этого судна.

Болтун вздохнул.

Выйдя в коридор, он пробормотал:

— Долг зовет.

Нуру указал на кресла:

— Лучше нам пристегнуться — скоро мы выходим из гиперпространства.

Кулак, Зоркий и Взломщик сели на противоперегрузочный диван, обитый подушками со спинкой, принимавшей форму тела. Секач посмотрел на два оставшихся места и спросил:

— Коммандер Нуру, во время медитации надлежит стоять, или ее можно проводить сидя?

— Как угодно, а почему ты спрашиваешь?

Секач указал на ближайшее пустое кресло.

— С вашего разрешения, коммандер, могу я сесть здесь, чтобы я мог смотреть в угол? Я бы хотел попробовать помедитировать.

Нуру не знал, способен ли вообще дроид медитировать, но вежливо ответил:

— Конечно, Секач. Угол в твоем распоряжении.

Когда он занял свое место, Секач обернулся к нему и сказал:

— Я никогда раньше не думал о ни о чем.

— У тебя сейчас полно времени, — улыбнулся Нуру.

Глава 3

— Мне кажется, я неправильно медитирую, коммандер Нуру, — сказал Секач со своего места в кают-компании «Стремительной Гарпии».

Дроид молчал уже несколько дней, и его голос застал Нуру врасплох. Джедай сидел в другом конце отсека и вместе с Взломщиком рассматривал звездную карту. «Гарпия» снова неслась в гиперпространстве, проходя последний отрезок своего пути в Неизведанных Регионах.

— Я смотрел в этот угол на протяжении ста сорока шести часов, одиннадцати минут, тридцати девяти секунд и считал, но моя поведенческая матрица осталась такой же, какой была до начала. Когда я узнаю, что я расслаблен?

— Не уверен, что обладаю квалификацией, достаточной, чтобы ответить на этот вопрос, Секач, — сказал Нуру, не обращая внимания на Кулака и Зоркого, устроивших соревнования по армрестлингу на рабочем столе. — Честно говоря, я понятия не имею, могут ли дроиды медитировать.

— О… — сказал Секач.

Услышав разочарование в голосе дроида, Нуру добавил:

— Но ты определенно выглядел так, будто медитируешь. Ты даже не шелохнулся, когда Взломщик пересылал данные канцлера по чисскому языку в твой диск языковой памяти.

— Пересылал? — удивился Секач. — Я и не знал, что у меня есть диск языковой памяти.

— Чего только стоит то, что я не знаю ни одного джедая, который бы так долго сидел неподвижно.

Встав с кресла, Секач согнул свои металлические руки:

— Кажется, мои суставы действительно немного расслабились. Вероятно, я провел время с пользой.

— Ха! — крикнул Кулак, хлопнув руку Зоркого на стол. — 517 из 483! Я расскажу Болтуну!

— Тебе придется подождать, пока капитан Ганн освободит его от несения вахты на навикомпьютере, — сказал Зоркий, высвобождаясь из захвата Кулака. — Может, для разнообразия попробуем левыми руками?

Не отвлекаясь от звездной карты, Взломщик вмешался:

— Вообще-то, вы двое могли бы отложить соревнование. Если карты и данные, предоставленные канцлером верны, мы прибудем на орбиту Ксиллы через пятьдесят две минуты.

Благодаря соответствующим тренировкам, Нуру и солдаты были физически и психологически подготовлены для длительных путешествий в относительно ограниченном пространстве. Тем не менее, после стольких дней, проведенных на «Стремительной Гарпии» с посменным сном, поскольку в каютах для экипажа было всего три койки, все жаждали выбраться наружу.

Нуру вернулся к звездной карте, чтобы еще раз просмотреть их маршрут через галактику. После вылета с Киначи они по трассе Энтралла дошли до Орд Мантелла, где дозаправились и пополнили припасы. Потом они пошли по ветке Селанон через Викондор и по коридору Намадии к Дорину, родному миру кел-доров. До этого момента Лало Ганн знала гипермаршруты и не была слишком озабочена потерей навигационного дроида. И вообще, похоже, она с большим энтузиазмом отнеслась к обучению Болтуна работе с ее грузовиком.

Используя координаты, предоставленные канцлером Палпатином, они прибыли в сектор Мондресс, оттуда проследовали в сектор Албанин перед тем, как войти в Неизведанные Регионы. Еще через шесть дней пути они надеялись прибыть в пространство чиссов.

— Представляю, как вы волнуетесь, оттого, что скоро увидите Ксиллу, — заметил Взломщик, повернувшись к Нуру.

Тот не ответил, пристально вглядываясь в голокарту звезд.

— Что-то не так? — спросил Взломщик.

Нуру моргнул красными глазами, глянул на Взломщика и вернулся к голокарте.

— Я сожалею, что мои тренировки в Храме джедаев не подготовили меня к этому заданию.

Кулак и Зоркий повернули головы на слова Нуру.

— Что?! — отозвался Кулак. — Вы, коммандер Нуру? Не подготовлены? Как вы такое можете говорить, после того, как держались на Киначи?

— Или после того, как освободили Киначи от этих жутких дроидов? — Зоркий посмотрел на дроида-коммандос в углу отсека. — Без обид, Секач.

— Никаких, сэр, — ответил Секач.

— Кулак и Зоркий правы, коммандер Нуру, — сказал Взломщик. — Ваши тренировки в Храме джедаев подготовили вас к большему, чем вы можете себе представить.

— Уметь вести себя в бою — одно дело, — ответил Нуру, — а отправиться с дипломатической миссией на Ксиллу — совсем другое.

— Канцлер Палпатин и генерал Йода не отправили бы вас на Ксиллу, если бы не были уверены, что вы готовы, — заметил Взломщик.

Нуру покачал головой.

— Ты не понимаешь, Взломщик. Я никогда не встречал другого чисса. Никогда. Не хочу признавать, но я… нервничаю.

— Потому что до сих пор не понимаешь их язык? — спросил Зоркий.

— Спасибо, что напомнил. Мне предстоит встретиться с дипломатом, чье имя я едва могу произнести, — он попробовал произнести имя медленно. — Сев'ире'нуруодо.

— Не надо нервничать, коммандер, — сказал Взломщик. — Секач сможет переводить вам.

— Я смогу? — удивился Секач.

Взломщик повернулся к дроиду.

— Ты разве не слышал? Твой диск языковой памяти теперь содержит лингвистические данные по чиссам, так что ты можешь быть переводчиком для Нуру. Давай, скажи что-нибудь на чеунхе, что-то типа… «Спасибо за ваше гостеприимство».

Поток чужеродных слов раздался из вокабулятора Секача. Закончив, Секач посмотрел на Нуру и сказал:

— Я не выяснил перевод на чеунх слова «гостеприимство», поэтому я заменил его на «товарищескую услугу». Как вы думаете, это подходящий перевод?

— Не имею никакого понятия, — Нуру повесил голову. — Но я нервничаю не из-за языка. Это… ну, я не знаю, как я отреагирую, когда увижу другого чисса впервые. Боюсь, на Корусканте я вырос с неприятной мыслью, что я в каком-то роде уникален и что я могу никогда не встретить другого чисса. Мне сложно представить себя в обществе людей, которые выглядят как я.

— О, нам бы с мальчиками ваши проблемы, — посмеиваясь, Кулак показал жестом на Взломщика и Зоркого.

— Извините, — сказал Нуру. — Я, наверно, кажусь вам нелепым.

— Вовсе нет, коммандер, — Кулак покачал головой. — Но я не думаю, что вам стоит нервничать из-за того, что вы не встречали пока другого чисса.

— Да? Почему?

Кулак указал на Нуру пальцем.

— Потому что вы — Нуру Кунгурама. Джедай. И никто в пространстве чиссов никогда раньше не встречал вас.

— Здорово сказано, Кулак, — сказал Зоркий.

Взломщик похлопал Нуру по плечу.

— Не надо ни о чем беспокоиться. Все будет хорошо.

* * *

— Где Ксилла? — спросил Нуру.

Он сидел на маленьком откидном сиденье позади Лало Ганн и Болтуна в кабине «Стремительной Гарпии», только что вышедшей из гиперпространства. Кокпит был расположен по центру кореллианского судна YT-1760, и из его иллюминаторов открывался широкий обзор. Основываясь на координатах, предоставленных Верховным канцлером, Нуру ожидал увидеть большой ледяной мир — планету Ксиллу. Но сколько он, ни всматривался поверх плеч Ганн и Болтуна в транспаристиловые иллюминаторы, он видел только звездное небо.

— Планет поблизости нет, — сказала Ганн, сверившись с мониторами. — И ближайшая звезда находится в трех световых годах отсюда. Болтун, ты же трижды перепроверил навикомп перед последним прыжком?

Болтун кивнул.

— Что происходит? — спросил Нуру.

— Наше местоположение верно, за исключением того, что… тут нет Ксиллы, — ответила Ганн.

— Что значит «нет Ксиллы?» — спросил мальчик. — Где она?

— Именно это я и пытаюсь объяснить тебе, малыш. Ее здесь нет. Она…

— Смотрите! — прервал ее Нуру и протянул руку мимо Болтуна, указывая в иллюминатор. — Там что-то есть!

Ганн и Болтун посмотрели, куда указывал Нуру, и увидели темный треугольный объект, зависший на фоне звезд. Ганн сверилась с мониторами сенсоров.

— Это может быть корабль или станция, не могу сказать. Мои сенсоры не ловят никаких сигналов, — она чуть подкрутила настройки управления сенсорами. — Может, там установлен отражатель сенсоров. Мои датчики не могут даже распознать размер этой штуки и расстояние до нее.

Предупреждающий огонек вспыхнул на приборной панели «Гарпии».

— Нас сканируют, — сообщила Ганн.

Темный объект немного смещался на неопределенном расстоянии, и одна из его сторон как бы вспучивалась. Через мгновение по всему объекту вспыхнули огни, выявляя на нем изогнутые поверхности. Оказалось, что объект был не треугольным, а конусовидным. Конус вращался и остановился в таком положении, что относительно оси «Гарпии» его острый конец был направлен «вниз».

Еще один огонек зажегся на панели. Из комлинка раздался странно нейтральный, синтетический голос.

— Станция Чисских экспансионистских оборонных сил Ифпе'а — неопознанному кораблю. Назовите цель своего прибытия.

Ганн оглянулась на Нуру.

— Я Нуру Кунгурама из Ордена джедаев, — сказал он. — Верховный канцлер Галактической Республики Палпатин отправил меня сюда в ответ на запрос посла Господства Чиссов, аристокра Сев'ире'нуруодо.

После короткой паузы синтетический голос ответил.

— Выключите субсветовые двигатели и все орудийные системы. Ожидайте процедуры стыковки.

— Не очень-то теплый прием, — пробормотала Ганн.

— У меня плохое предчувствие, — сказал клон.

— Да кто тебя спрашивает?! — Ганн стукнула Болтуна в плечо.

— Я удивлен, что голос с этой станции говорил на основном языке, — сказал Нуру. — Исходя из данных, что я изучил, я думал, что чиссы настолько изолированы от остальной галактики, что не говорят ни на одном из языков республиканского пространства.

— Спасибо за историческую справку, — поблагодарила с сарказмом Ганн. — Так что нам теперь делать?

Нуру задумался. Он был обеспокоен тем, что гиперпространственный прыжок не доставил их к Ксилле.

— Следуй их указаниям, — наконец сказал он. — Выключи двигатели и орудия. И не будем забывать, что нас пригласили, даже если мы и оказались в неожиданном для нас месте.

— Ты тут главный, — сказала Ганн.

Пока Ганн и Болтун возились с кнопками и управлением, Нуру наблюдал за коническим объектом. Двигатели «Гарпии» выключились, и грузовик начал дрейфовать. Через мгновение «Гарпия» дернулась вперед, к чисской станции.

— Притягивающий луч? — спросил Нуру.

— Ага, — буркнула Ганн.

Когда луч подтянул «Гарпию» ближе к станции, они поняли, что станция была намного больше, чем казалось раньше. Ганн взглянула на приборы.

— Сканеры так ничего и не показывают, но, на мой взгляд, станция около километра длиной.

Широкий треугольный люк скользнул вбок и «Гарпия» медленно вплыла в открытый проем в ангар. Тускло освещенный желтоватым светом, стыковочный отсек представлял собой овальную площадку, окруженную гладкой бледно-зеленой стеной без окон. Луч опустил «Гарпию» на площадку и люк за ними закрылся, герметизируя отсек.

Внезапно экраны сенсоров «Гарпии» ожили, удивив Ганн и Болтуна.

— Ого, — сказала Ганн. — Мы принимаем множество странных энергетических показаний, — посмотрев на поток данных, она добавила: — Не могу найти начала и конца для большинства сигналов, но, похоже, что в отсеке снаружи есть атмосфера, пригодная для дыхания.

— Пойдемте, скажем остальным, — сказал Нуру, выбираясь из кабины.

Трап «Гарпии» коснулся пола. Нуру вышел первым, за ним Секач, четверо солдат и Ганн. Солдаты были в полной броне и с бластерными ружьями за плечами.

Ганн задержалась у самого низа трапа и посмотрела вокруг.

— Нас никто не встречает? В данных канцлера о чиссах не было сказано ничего о прохладном приеме?

— Терпение, — сказал юный джедай, рассматривая ровные стены отсека. — Они, наверно, еще сканируют нас.

Тонкая диагональная полоска света появилась в нижней наклонной части стены. Полоска света становилась шире и ярче, и открылась полностью, оказавшись дверным проемом. В проеме показался гуманоидный силуэт. Когда дверь открылась полностью, загадочная фигура шагнула в ангар.

Впервые в своей жизни Нуру встретился с другим чиссом. Как и у него, у чисса была синяя кожа, светящиеся красные глаза и блестящие черные волосы. Чисс был одет в строгую черную униформе с оранжевыми вставками на воротничке.

Нуру предполагал, что его первая встреча произойдет с группой чиссов, а не одним-единственным их представителем. Несмотря на свое обучение в Храме джедаев, где его учили быть объективным и не выносить суждений, основанных на первых впечатлениях, самая первая его мысль при взгляде на чисса перед ним была «Она прекрасна».

Глава 4

Девушка-чисс направилась к ним от светящегося проема и остановилась перед Нуру. Она и так была немного выше молодого джедая, но стоя перед ним, держала подбородок высоко.

Нуру уставился в ее красные глаза. Кожа девушки была безупречно гладкой, и, похоже, она была ненамного старше его. Ее выражение лица было нейтральным и не несло ни следа эмоций. Слова застряли у Нуру в горле. Он пытался припомнить слова приветствия на чеунхе, и, бросив попытки, низко поклонился.

Глаза девушки расширились, и она осторожно отступила назад.

Нуру считал поклон жестом вежливости, но понял, что он может быть недопустимым действием в пространстве чиссов. Боясь, что он напугал или оскорбил девушку, Нуру, наконец, вспомнил отрепетированную фразу.

— Павл'ча серткетч джедай ломмит'ри, — произнес он, стараясь не прикусить язык. — Нуру Кунгурама агад нак'шу Республика депостчу'укак тах Палпатин. Павл'ча ферч'сти'онмелл аристокра Сев'ире'нуруодо.

— Вас зовут… Нуру Кунгурама? — спросила девушка.

Нуру удивился, услышав, что девушка говорит на основном без акцента. Он улыбнулся и ответил утвердительно. Девушка внимательно посмотрела на него, но ничего не сказала.

— Я… я должен встретиться с аристокра Сев'ире'нуруодо, — продолжил Нуру.

— Я аристокра Сев'ире'нуруодо.

— О, — сказал Нуру и понял, что допустил ошибки в произношении ее имени, после того, как она сама произнесла его. — Я… — он чуть не ляпнул «ждал кого-то постарше», но спохватился и сказал вместо этого: — Я, хм, не знал, что вы говорите на основном. И я надеюсь, вы не расстроены… Я имею в виду, надеюсь, вы простите меня за неверное произношение вашего имени. Боюсь, у меня… трудности с изучением чеунха.

Ганн все так же стояла возле трапа «Гарпии». Они с Болтуном обменялись быстрыми взглядами, и вернули свое внимание к Нуру и девушке-чиссу.

Не отрываясь, глядя на Нуру, девушка сказала:

— Вы можете обращаться ко мне, как к Вирен — это своего рода сокращение от Сев'ире'нуруодо.

— Благодарю, Вирен. Вы можете называть меня Нуру.

Девушка поморщилась.

— Я… подумаю об этом.

Нуру подумал, не обидел ли он девушку каким-то образом. Пытаясь собраться с мыслями, он вспомнил о задании.

— Вирен, есть нечто, что меня озадачивает. Глава моего правительства, Верховный канцлер Палпатин, дал нам навигационные координаты, которые, по его словам, доставили бы нас в систему Ксиллы. Однако ближайшая звезда находится в нескольких световых годах отсюда.

— Ваш лидер ввел вас в заблуждение, — ответила Вирен.

— Что? Но… зачем бы он стал это делать?

— Я не говорила, что он сделал это намеренно, — равнодушно сказала Вирен. — Я сказала лишь, что он ввел вас в заблуждение. Мое первоначальное послание к нему вполне четко гласило, что я желаю встретиться с представителем Республики. Я предоставила данные, которые привели бы республиканский корабль через гиперпространство к этой станции. Если ваш канцлер решил, что координаты приведут к Ксилле, он ошибся.

Использовав Силу, Нуру почувствовал, что Вирен не пытается его обмануть. Хотя ее манера разговора и была несколько отталкивающей, потому что в ее голосе не было ни капли тепла, но враждебности не было тоже.

Вирен указала направо от освещенной двери. Изогнутая стена тихо соскользнула в сторону, открыв прозрачные окна, по ту сторону, которых была видна примыкающая комната без всякой отделки. В центре комнаты располагались два больших перевернутых конуса, напоминавших форму космической станции. Паря в нескольких сантиметрах над голым полом, конусы слегка поворачивались. Внутри оба были частично полые, с круглыми сиденьями — это были кресла.

— Нам с вами следует пройти в комнату переговоров. Ваши спутники останутся здесь. Они не будут нас слышать, но смогут видеть нас через окна.

Нуру оглянулся на Ганн и солдат.

— Но… мне не терпится с вами поговорить, но это было очень долгое путешествие. Могут ли мои друзья немного освежиться?

— Освежиться? — переспросила Вирен с непроницаемым выражением лица.

— Да. Еда и напитки.

Вирен мгновение колебалась.

— Я правильно поняла, что вы прилетели сюда без еды и напитков? Или вы ожидаете, что я предоставлю вам еду и напитки?

— Ох, может быть, не вы лично, — сказал Нуру. — Простите, Вирен, я не знаком с чисским этикетом и не хотел вас оскорбить.

— Не имеет значения. Наша встреча будет недолгой, — Вирен повернулась к светящемуся проему.

Нуру понял, что Вирен не интересует, есть ли у него и его спутников достаточное количество продовольствия. Не будучи уверенным, ведет ли Вирен себя умышленно грубо, или действует, как типичный чисс, юный джедай собирался последовать за ней в соседнюю комнату, когда кто-то позади него сказал «Гхм», прочищая горло — это был Взломщик.

Вирен и Нуру остановились и обернулись к солдату в шлеме.

— Да, Взломщик?

— Прошу прощения, коммандер, но Секач должен сопровождать вас. Он ваш переводчик, и будет весьма полезным в случае недопонимания между вами и аристокра.

Нуру перевел взгляд с Взломщика на Секача и обратно. Нуру чувствовал, что все клоны думают, что отделиться от отряда — плохая идея. Хотя Нуру не чувствовал на станции никакой угрозы, он не мог просто отбросить сомнения, терзавшие клонов. Их работа состояла в том, чтобы защищать его, и возможность делать это снизится, даже если их будет разделять небольшое расстояние. Именно поэтому они хотели, чтобы Секач пошел с ним, по большей части не как переводчик, а как защитник.

Нуру оглянулся на Вирен, которая, не отрываясь, смотрела на него.

— Да, конечно. Мой переводчик присоединится к нам.

Переделанный дроид-коммандос подошел к Нуру. Не отрывая взгляда от джедая, Вирен что-то быстро сказала на чеунхе. Нуру не понял, было это короткое замечание или вопрос, но дроид ответил также быстро. Единственное слово, которое уловил Нуру, было «красистор», что означало «командир».

Красные глаза Вирен метнулись на дроида и обратно на Нуру.

— Ваш переводчик присоединится к нам.

Нуру обратился к дроиду:

— Вы оба говорили так быстро, я ничего не понял.

— По существу, аристокра Сев'ире'нуруодо спросила, можно ли доверять моему командиру. Я ответил, что доверяю своему командиру больше, чем кому-либо из чиссов, которых я когда-либо встречал.

У Нуру буквально отвалилась челюсть.

— Ты не мог так сказать, — проговорил он в ужасе.

Дроид посмотрел на Вирен и добавил:

— Думаю, я произнес все слова правильно?

— Да, — ответила Вирен.

Нуру покачал головой.

— Аристокра, я сожалею, если вы решили, что мой переводчик имел в виду, что он доверяет мне больше, чем вам.

— Вам не о чем сожалеть, — сказала Вирен. — Ответ твоего механического переводчика был незамедлительным и технически правильным. Он прав в том, что нет причины доверять мне. И если бы он еще рассказал мне о вашей доблести, я бы начала подозревать, что он был разработан для проведения рекламной кампании для вашей политической карьеры.

— О. Я, хм, не хотел бы, чтобы вы это подозревали.

Она опять жестом пригласила пройти в комнату. Нуру и Секач проследовали за ней, и дверь закрылась за ними. Справа от двери окна оставались открытыми и те, кто остался в стыковочном отсеке, видели Нуру и Вирен, сидящих в конических креслах, Секач встал рядом с Нуру.

Поглядывая в окно, Кулак пробормотал:

— Ну, думаю, теперь мы знаем, что Секач был кое в чем прав. В чеунхе определенно нет слова «гостеприимство».

— Помните, парни… разные народы, разные обычаи, — сказал Взломщик. — Насколько мы знаем, эта девушка была вежливой по чисским стандартам.

— Может и так, — ответил Зоркий, — но не могу сказать, что мне понравилось, как аристокра разговаривала с коммандером Нуру. Она казалась… непочтительной.

Лало Ганн так и стояла внизу трапа «Гарпии». Глядя сквозь окно на две сидящие фигуры, она сказала:

— Если вы спросите меня, девушка-чисс пристально изучала Нуру. А нашему маленькому джедаю тоже могут не нравиться ее манеры, но он хочет понравиться ей. По тому, как он смотрел на нее и запинался, это было более чем очевидно. Болтун это тоже заметил.

Остальные клоны посмотрели на Болтуна и одновременно спросили:

— Правда?

Болтун кивнул

* * *

— Кто-нибудь еще присоединится к нам? — спросил Нуру, сидя в комнате переговоров напротив Вирен.

— Нет, — резко ответила Вирен.

— О, — Нуру посмотрел на Секача, стоявшего рядом с ним, и обратно на Вирен. — Просто… ну, я ожидал, что встречу больше чиссов. Может, потому что я чувствую других на борту… наблюдающих за нами?

Вирен помолчала немного.

— Служба безопасности тщательно следит за этой комнатой и стыковочным отсеком. Вы изложите ваше понимание цели этой встречи.

— Хорошо, — ответил Нуру, ерзая на не очень-то удобном сиденье. — Канцлер Палпатин проинформировал меня, что посол Господства Чиссов связался с его офисом и попросил о встрече с представителем Ордена джедаев. Канцлер выразил надежду, что это может послужить возможностью для начала дипломатических отношений между нашими правительствами. Он приписал меня к этому заданию, потому что предполагал, что вам будет приятно встретиться с чиссом-джедаем.

— Приятно мне? — спросила Вирен. — Ваш канцлер слишком много предполагает.

— Вы… разочарованы? — смущенно спросил Нуру.

— Станция оборонных сил Ифпе'а — не прогулочное судно.

— Сожалею, что не выразился ясно. Думаю, канцлер, посылая меня, надеялся показать, что чиссы не чужды Республике. Вы бы предпочли другого джедая?

Вирен, похоже, изучала лицо Нуру.

— Хотя я думаю, что понимаю ваш язык, я не понимаю, зачем вы задаете вопросы, показывающие ваше невежество.

Ошеломленный, Нуру ответил:

— Я задаю вопросы, чтобы получить знания.

— У вас странный подход к дипломатии. Вы не будете возражать, если я задам вопросы вам?

— Вовсе нет.

— Что вам известно о вашем наследии?

— Моем наследии? — повторил Нуру, удивленный вопросом. — Я… я джедай. Я был воспитан в Храме на Корусканте.

— А как вы попали в Храм джедаев?

— Джедаи обнаружили чисскую спасательную капсулу, дрейфовавшую во Внешнем кольце. Я — единственный, кто был в ней. Я был младенцем.

— А откуда вы знаете, что вас зовут Нуру Кунгурама? — ее верхняя губа слегка искривилась, когда девушка произносила его имя.

— По словам джедая, который нашел меня, — цилиндр с данными опознал меня по этому имени.

— Какова общая огневая мощь вашего Республиканского флота?

— Что?! — Нуру вздрогнул от неожиданной смены направления вопросов. — Я… я не думаю, что могу свободно делиться этой информацией.

— Вы должны быть также осторожны со всей информацией, — ответила Вирен.

Не зная, что сказать, Нуру посмотрел на Секача, стоявшего в молчании все это время.

— Не думаю, что у тебя есть какие-либо данные по чисскому деловому этикету.

— Нет, — ответил Секач, — но если вам потребуется что-либо перевести, дайте мне знать.

— Спасибо, — повернувшись к Вирен, он снова попытался успокоиться. — При всем уважении, аристокра, думаю, эта встреча была бы более продуктивна, если бы вы изложили причины, по которым запросили представителя Ордена джедаев на эту станцию.

— Разумеется. Чисские экспансионистские оборонные силы имеют надежные источники по всей галактике. Мы осведомлены о гражданской войне между Республикой и Сепаратистами, и о том, что многие из джедаев теперь стоят во главе республиканских армий. Двадцать дней назад группа неопознанных космических кораблей была замечена неподалеку от наших границ, затем скрылась в гиперпространстве. Я вынуждена…

Нуру подался вперед.

— Простите, что прерываю вас, но, думаю, я должен был сказать об этом раньше. В разговоре со мной канцлер упомянул, что у сепаратистов могут быть шпионы в пространстве чиссов, поэтому он предложил послать меня на секретное задание, чтобы встретиться с вами. Я предполагаю, что неопознанные корабли могли принадлежать сепаратистам.

Вирен мгновение смотрела на Нуру и, полностью проигнорировав его вмешательство, продолжила:

— Я вынуждена проинформировать Орден джедаев, что наши оборонные силы усилили пограничные патрули и не будут снисходительны к нарушителям.

Нуру ждал, что Вирен продолжит, но понял, что она, похоже, закончила.

— Я не понимаю. Вы намекаете, что неопознанные корабли могли быть… под командованием джедаев?

— Я ни на что не намекаю, — ответила Вирен. — Я говорю, что Чисские экспансионистские оборонные силы не будут снисходительны к нарушителям.

Нуру насмешливо поднял брови.

— Вы хотите, чтобы Республика и Сепаратисты держались подальше?

— Верно. Господство Чиссов не заинтересовано в вашей войне. Если Республика или Сепаратисты сочтут Чисские экспансионистские оборонные силы потенциальным союзником, это будет серьезная ошибка в суждениях. Теперь можете уходить.

Нуру остолбенел. Он едва мог поверить, что забрался со своим отрядом так далеко к краю галактики только за тем, чтобы быть отверженным послом чиссов с наказом никогда больше не возвращаться. Только сейчас он понял, как сильно надеялся узнать больше о своем родном мире и народе, и когда эта надежда рассыпалась в прах, разочарование было просто сокрушительным. «Я действительно не был готов к этому заданию».

Но он помнил, что был джедаем.

Нуру глубоко вздохнул, успокаивая себя. Вставая, он сказал:

— Спасибо за ваше время, аристокра Сев'ире'нуруодо. Я передам ваше послание канцлеру Палпатину, как только…

Приглушенный взрыв прервал Нуру. Вирен повернула голову вбок и потребовала:

— Доложите.

Из скрытого динамика позади кресла Вирен бестелесный голос ответил:

— Приближаются.

— Приближаются? — Нуру и Секач посмотрели в окно на своих товарищей возле «Стремительной Гарпии». Четверо солдат тоже слышали взрыв и сняли с плеча ружья.

Раздались еще взрывы. Позади кресла Вирен часть стены отъехала назад, открыв широкий экран. Кресло Вирен быстро развернулось в воздухе так, чтобы она могла видеть экран, на котором появилось изображение мужчины-чисса в черной униформе.

— Нас атакуют, аристокра, — сказал офицер с экрана. — Флот вышел из гиперпространства.

— Выведите на дисплей.

Экран замерцал, и изображение сменилось зрелищем более чем десятка боевых кораблей и бесчисленных дроидов-истребителей класса «Стервятник», роящихся вокруг станции.

— Истребители сепаратистов! — воскликнул Нуру и заметил посреди кораблей громоздкую металорнскую яхту, вспомнив, что такой владел Надзиратель ТехноСоюза Умбраг.

После следующей серии разрушительных взрывов, станция сильно вздрогнула.

— Они не могли случайно прийти по этим координатам, — сказала Вирен, глядя на экран, и повернула кресло к Нуру. — Кто-то привел их сюда.

Глава 5

Нуру был поражен обвинением Вирен. В это время станцию потрясла новая, особенно мощная ударная волна, и громкий гул электричества наполнил воздух. Взрыв бросил Секача через всю комнату. Вирен выпала из кресла, Нуру бросился к ней и успел подхватить ее, едва сумев не сломать себе нос о ее голову при падении.

— Отпусти! — Вирен оттолкнула Нуру и бросилась к экрану. До того, как она добежала до него, экран затрещал и отключился. Через долю секунды комната и стыковочный отсек погрузились во тьму.

Солдаты в отсеке включили встроенные в шлем фонари, Болтун и Зоркий осматривали стены и держали позицию возле «Стремительной Гарпии», Взломщик и Кулак кинулись к входу в комнату переговоров.

Зажглись аварийные огни, и экран на стене ожил. Вирен повернулась к нему:

— Доложите.

Экран мигнул три раза и окончательно погас одновременно с аварийными огнями.

Ворвавшись в комнату, в свете фонарей клоны увидели Секача, пошатывающегося позади Нуру.

— Кто по нам стреляет? — спросил Кулак.

— Сепаратистские боевые корабли!

— Доложите! — резко повторила Вирен. Экран мигнул еще раз.

Электрический гул нарастал, Взломщик краем Т-визора увидел, как экран внезапно засветился. Хотя он совершенно не разбирался в чисских технологиях, инстинкты подсказывали ему, что энергетические системы станции перегружены, и что времени, чтобы предупредить других, совсем не осталось.

— Ложись! — крикнул Взломщик, кинувшись между экраном и Вирен. Он еще был в прыжке, когда экран взорвался. Солдат успел обхватить девушку руками, и его броня приняла на себя большую часть взрыва.

Взломщик, охнув, упал на пол, приняв удар на правую руку и ногу, и покатился к стене, прижимая девушку к груди и защищая левой рукой ее затылок.

Из развороченного экрана повалил дым и начал наполнять комнату. Кулак выхватил лучом света две фигуры на полу. Нуру пробрался мимо плавающих конических кресел к Взломщику.

— Вы оба в порядке?

— Лучше всех, — пробормотал Взломщик, аккуратно отстраняясь от Вирен. Но как только он вынул руку из-под ее головы, она безвольно упала на пол.

У Нуру сжался желудок. Он протянул руку к ее шее и с облегчением выдохнул, нащупав пульс.

— Она жива! — дым продолжал распространяться по комнате. — Надо ее вытащить отсюда. Быстро!

Кулак подхватил Вирен, Секач и Нуру помогли Взломщику подняться на ноги. Они выбежали из комнаты в стыковочный отсек, где их ждали Зоркий и Болтун.

— Кто по нам стреляет? — спросил Зоркий.

— Сепаратистские боевые корабли! — ответил Нуру и услышал позади громкий треск. Одна из стен ангара вспучилась. — А где Ганн?

Болтун указал большим пальцем на «Стремительную Гарпию», а Зоркий пояснил:

— Внутрь! Быстрее!

Зоркий убедился, что все забрались в корабль, последовал за ними и в тот же миг двигатели «Гарпии» взревели, оживая.

— Позаботьтесь об аристокра! — крикнул Нуру солдатам, когда трап за ним поднялся. Двигатели грузовика загрохотали, джедай ринулся в кабину к Ганн.

— Ганн, нас атакуют…

— Все на борту? — прервала его Ганн.

— Да, но…

— Нет времени на «но», малыш! — Ганн повернула переключатели управления. — Пора валить отсюда!

Она нажала на гашетку, лазерные пушки «Гарпии» пробили большую дыру в люке отсека, и воздух со свистом вырвался в космос. «Гарпия» поднялась с посадочной площадки и начала дрейфовать в сторону дыры. Ганн быстро отрегулировала лазерные пушки и выстрелила еще раз, расширяя отверстие.

— Ганн! — закричал Нуру, вцепившись в спинку ее кресла. — Там целый флот Сепаратистов!

— Тем хуже для них!

Ганн взялась за управление и вывела «Гарпию» через дыру наружу. Едва они вышли в космос, потолок за их кормой обрушился, и вслед за «Гарпией» из дыры вырвались многочисленные обломки.

Повсюду их окружали дроиды-истребители. Двое из них врезались прямо в «Гарпию» и отскочили от ее энергощитов. Кореллианское судно встряхнуло от удара, и Ганн, активировав интерком, крикнула:

— Болтун! В кабину! Быстро!

Ганн, ускоряясь, послала «Гарпию» в крутое пике прочь от космической станции. Сквозь иллюминатор Нуру увидел среди военных кораблей металорнскую яхту, затем мельком заметил десятки маленьких цилиндрических объектов, разбегающихся от станции. Нуру предположил, что это были чиссские спаскапсулы, и подумал, оснащены ли они гипердвигателями. Ответ на свой вопрос он вскоре получил, увидев, как все объекты повернулись в одном направлении и быстро исчезли в темноте космоса.

Нуру глянул на сенсоры и увидел, что несколько дроидов-истребителей повернули от станции и теперь двигаются на перехват корабля Ганн. Болтун пробрался мимо Нуру и запрыгнул в кресло рядом с Ганн.

Лазерный огонь ударил по кормовым щитам «Гарпии». Ганн выполнила маневр уклонения, отправив «Гарпию» в бочку. Глядя прямо перед собой, она приказала Болтуну:

— Введи чрезвычайную перестановку координат нашего последнего прыжка в навикомпьютер так, как я тебе показывала.

Болтун начал нажимать кнопки на консоли.

— Чрезвычайную перестановку? — спросил Нуру.

— Правильно, малыш, — ответила Ганн. — Мы не можем сбежать от этих истребителей, и мы в Неизведанных Регионах, помнишь? Единственный для нас шанс сбежать из этой заварушки — выйти в гипер, а единственный маршрут, который мы знаем в этом секторе — тот, по которому мы пришли!

— Но это займет дни! — запротестовал Нуру.

— У нас нет выбора! — она активировала корабельный интерком. — Держитесь, сейчас мы прыгнем!

«Гарпия» разминулась с еще одной группой истребителей и вздрогнула под новой порцией лазерного огня. Пальцы Нуру еще крепче обхватили спинку сиденья Ганн.

— Через сколько мы прыгнем?

— Мы бы сделали это быстрее, если бы твоя голубая подружка предоставила нам альтернативные маршруты на выбор!

Несколько выстрелов пронеслись мимо кокпита.

— Э… Подружка? — спросил Нуру, глядя в затылок Ганн.

Игнорируя Нуру, Ганн огрызнулась:

— Навикомп готов?

Три мучительных секунда Болтун изучал технические показатели, затем повернулся к Ганн и показал большой палец.

— Где точка входа? — спросила Ганн.

Болтун указал на мигающую желтую точку на навигационном мониторе, Ганн повернула «Гарпию» по направлению к ней. Приблизившись к точке, Ганн приказала:

— Жми!

Дроид-истребитель промелькнул прямо перед «Гарпией». Ганн свернула, избегая столкновения с истребителем, и в это же время Болтун потянул рычаг перехода на сверхсветовую скорость. «Гарпия» ушла в гиперпространство.

Когда далекие точки света превратились в длинные сверкающие полосы, Нуру выдохнул:

— Получилось!

— Да уж, чуть не попали! — рассмеялась Ганн.

— Вот именно, — согласился Болтун.

Ганн стукнула его по руке.

— Ты опять заговариваешься! — Она оглянулась на Нуру. — Пойди, скажи остальным, что мы снова отправились в долгое путешествие.

Желая проверить, как там аристокра, Нуру покинул кабину и пошел в кают-компанию. Нырнув в коридор, он задался вопросом, пришла ли она в сознание, когда услышал голос, давший ему ответ.

— Где я?!

Войдя в кают-компанию, Нуру обнаружил Вирен лежащей на противоперегрузочном диване, с сидящими рядом на палубе Кулаком и Зорким. Кулак в целях ее собственной безопасности привязал Вирен к дивану, теперь она проснулась и пыталась освободиться. На другой стороне отсека Секач стоял рядом с Взломщиком, который снял шлем, но остался сидеть.

Вирен освободила одну руку и попыталась ударить Зоркого. Кулак поймал ее за запястье и сказал:

— Сиди смирно!

— Немедленно освободите меня!

— Мы пытаемся!

— Аристокра, — твердо сказал Нуру, подойдя к ней, — пожалуйста, сохраняйте спокойствие.

Вирен повернулась к Нуру и посмотрела на него испепеляющим взором.

— Ваш экран в комнате переговоров взорвался, — пояснил Нуру, — было много дыма, стыковочный отсек начал рушиться. Надо было вытащить вас оттуда. Вы могли погибнуть, если бы не быстрые действия этого солдата.

Он указал на Взломщика, который ерзал в кресле, пока Секач помогал снять ему броню. Повернувшись к нему, Нуру спросил:

— С тобой все в порядке?

— Просто царапина, — ответил Взломщик. — Но мне нужен свежий бакта-пластырь на грудь.

Секач передал ему медпак.

Нуру повернулся обратно к Вирен. Кулак и Зоркий сняли ремни, удерживавшие ее, и девушка села на диване, осматриваясь вокруг.

— Вы на нашем корабле, — сказал Нуру. — Вашу станцию еще атаковали, когда мы сбежали, — повернувшись к Взломщику, он добавил: — Я видел металорнскую яхту среди боевых кораблей.

Взломщик нахмурился. На Киначи он был свидетелем бегства с планеты Надзирателя Убрага на металорнской яхте.

— Думаете, Умбраг возглавлял атаку?

— Не могу этого утверждать. Но откуда он получил координаты космической станции? — поинтересовался Нуру, повернувшись к Ганн. — Мог он проследовать через гиперпространство?

Не успела Ганн открыть рот, вмешалась Вирен:

— Немедленно верните меня на станцию оборонных сил.

— Сожалею, но это невозможно, — ответил Нуру, — и не только потому, что я не знаю, не уничтожена ли ваша станция уже полностью. В настоящее время мы идем в гиперпространстве по прежнему курсу. Это было единственной возможностью избежать нападения. Очевидно, ваши товарищи выбрали аналогичный метод эвакуации. Я видел много спаскапсул, отстыковавшихся от станции. Похоже, все они ушли в гиперпространство.

— Куда вы направляетесь? — спросила Вирен сквозь зубы.

Нуру знал, что ответ ей не понравится, и у него пересохло в горле.

— Единственные координаты, что у нас есть — те, по которым мы добрались до вашей станции. Поэтому мы сделали перестановку координат, чтобы прийти в место нашего последнего прыжка. Если у маршрута, по которому мы сейчас идем, есть название, то мы его не знаем, но я могу показать наше примерное положение на звездной карте.

— Это не обязательно, — сказала Вирен. — Вы сделаете все возможное, чтобы немедленно вернуть меня в пространство чиссов. Если нет — правящие семьи Господства Чиссов узнают о нападении на станцию Ифпе'а и заключат, что Галактическая Республика и Альянс Сепаратистов объединили свои войска против чиссов. Ваш канцлер будет уведомлен, что Господство считает нападение объявлением войны.

— Что?! — выдохнул Нуру. — Но мы все — жертвы атаки Сепаратистов.

Вирен прикрыла глаза ненадолго и медленно их открыла, глядя в пустое пространство перед собой.

— Я аристокра Сев'ире'нуруодо из Второй правящей семьи Господства Чиссов. Вы более не получите от меня никакой информации, пока держите меня в заложниках.

— В заложниках? Аристокра, мы не держим…

Вирен метнула взгляд на Нуру, и выражение ее лица было настолько суровым, что Нуру сразу заткнулся.

— Я аристокра Сев'ире'нуруодо, — повторила она, — из Второй правящей семьи Господства Чиссов.

Нуру не мог припомнить кого-либо, кто разочаровал его так же сильно, как Вирен. Он сделал глубокий вдох, медленно выдохнул и повернулся к Зоркому и Кулаку.

— Аристокра не пленница. Убедитесь, что ей удобно, но не спускайте с нее глаз и не позволяйте ей ни к чему прикасаться. Все, что мы о ней знаем — что она заманила Сепаратистов на свою собственную станцию и ответственна за нападение.

— Это просто смешно! — огрызнулась Вирен.

Нуру, трое солдат и Секач посмотрели на нее, и она поняла, что только что провалила попытку оставаться в молчании, и опустила глаза.

Нуру не был уверен, но ему показалось, что ее щеки стали на тон темнее.

Кулак это тоже заметил и пробормотал:

— Интересно, в чеунхе есть слово «смущение»?

Нуру смотрел на Вирен. Сквозь Силу он чувствовал не только ее волнение, но и гнев. И страх.

— Аристокра, — наконец сказал он, — вы ясно дали понять, что не доверяете мне. Если вы решили не разговаривать, то не думаю, что наши отношения улучшатся. Тем не менее, я обещаю вам, что мы постараемся вернуть вас в пространство чиссов как можно скорее. И я хочу вас заверить, что, ни я, ни кто-либо другой на этом корабле не направил Сепаратистов к вашей станции.

Вирен посмотрела на Нуру, но ничего не сказала. Он решил, что она готова слушать.

— Насколько я понимаю, вы предоставили навигационные координаты канцлеру Палпатину, а он переслал их прямо нам. Канцлер выразил беспокойство по поводу возможности проникновения шпионов Сепаратистов в пространство чиссов, а вы утверждали, что возле ваших границ был замечен неопознанный корабль. Если вы отправили координаты канцлеру, возможно ли, что Сепаратисты перехватили передачу?

Вирен поджала губы, потом ответила:

— Я аристокра Сев'ире'нуруодо из Второй правящей семьи Господства Чиссов.

Нуру поморщился и покачал головой. Отвернувшись от Вирен, он обратился к Кулаку и Зоркому.

— Поездка будет долгой. Я иду в кабину. Не выпускайте аристокра из виду.

Он развернулся в сторону коридора и уже собирался выйти из кают-компании, как почувствовал другую эмоцию, исходящую от девушки-чисса, сидевшей на диване, глядя ему в спину. Чувство было таким сильным, что он резко остановился.

«Она ненавидит меня».

Нуру обернулся и посмотрел на Вирен, в ее пылающие красные глаза на лице, выражение которого совершенно не изменилось. Но он почувствовал возросшее напряжение в воздухе. Она излучала ярость.

Нуру нахмурился, развернулся и вышел в коридор. Он не понимал, почему Вирен ненавидит его, и сомневался, что имеет смысл спрашивать.

* * *

В кабине заорала сирена, разбудив Нуру. Он заснул в кресле пилота, которое освободил для него Болтун, чтобы он отдохнул, находясь подальше от Вирен, оставшейся в кают-компании. Нуру быстро сел и глянул на Ганн, которая ударом ладони отключила сирену.

— Что случилось?

Ганн сидела в своем кресле и одну руку держала на управлении, глядя на светящиеся потоки гиперпространства снаружи кокпита.

— Мы выходим.

Удивленный, Нуру автоматически застегнул ремни безопасности и повернул голову посмотреть на навигационные данные. Согласно встроенному хронометру, прошло уже почти десять часов с того момента, как они покинули пространство чиссов.

— Но мы же не должны были выходить еще три дня!

Ганн активировала интерком и крикнула:

— Всем пристегнуться! Мы выходим из гипера!

«Гарпия» содрогнулась. Ремни безопасности врезались Нуру в колени, когда грузовик практически вывалился из гиперпространства. Гипердвигатель автоматически отключился одновременно с тем, как включились субсветовые двигатели. Один из сенсоров выдал громкий взрыв статики. Снаружи кабины далекие звезды закружились, преследуемые завихрениями широких облаков пыли и газа. «Гарпия» оказалась на краю межзвездной туманности.

Ганн выключила звук на сенсоре свободной рукой, и тихо, медленно остановила «Гарпию». Нуру понял, что вцепился в край пульта управления, ослабил хватку и выглянул в иллюминатор. Хотя большую часть вида занимала туманность, он увидел еще несколько звезд и. похоже, одну ближайшую к ним. Несмотря на тщательное изучение астрономии в Храме джедаев, которое включало в себя запоминание звездных скоплений, созвездий и туманностей с разных точек зрения, ничего снаружи кокпита не выглядело знакомым.

— Что это за звездная система? — спросил он.

— Секунду, ладно? — ответила Ганн. Ее пальцы плясали над управлением, вызывая данные диагностики. Потом он поправила масштаб и проверила снова. — Ну, хорошие новости состоят в том, что у нас нет повреждений.

— Но где мы? — спросил Нуру, повернувшись к ней.

— А это уже плохие новости, — Ганн изменила в сенсоре еще какую-то настройку. — Я не имею ни малейшего понятия, и навикомп тоже не распознает этот сектор. Ну и на десерт — радиоактивное излучение глушит наши сенсоры, гиперпространственный компас ослеп. Все это весьма скверно.

— Но мы должны быть где-то на том пути, который нам дал канцлер, да?

— Не заставляй меня повторяться. Все, что я знаю точно — это сколько часов мы провели в гиперпространстве, и что мы не там, откуда стартовали, и не там, где когда-либо были раньше.

Нуру посмотрел на навигационный монитор.

— А мы можем сделать еще одну чрезвычайную перестановку, чтобы вернуться в пространство чиссов?

Ганн нахмурилась.

— Если предыдущая перестановка не вернула нас обратно, нельзя сказать, куда нас занесет в следующий раз, если мы попытаемся снова, — она покачала головой. — Это не имеет смысла. Перестановка должна была сработать.

— Ты уже делала так раньше?

— Я много чего делала раньше, но еще ни разу не выпадала из гипера в неположенное время, — раздраженно ответила Ганн.

Нуру посмотрел обратно на туманность и заметил, что «Гарпия» дрейфовала. На краю туманности показалась темная пустота. Он широко распахнул глаза.

— Может, мы не просто так выпали из гиперпространства.

— В каком смысле?

— Может, что-то выдернуло нас.

— А? О чем ты говоришь? — спросила она и проследила за направлением его взгляда сквозь иллюминатор и тоже увидела темный провал.

Это была черная дыра.

Глава 6

— Черная дыра? — спросил Зоркий Нуру. — Настоящая?

— Нет, увалень, игрушечная! — вмешалась Ганн. — Ну конечно, настоящая! Ты уверен, что тебя зовут не Не-Такой-Уж-И-Зоркий?

— Извините, — сказал Зоркий и показал пальцем за спину в сторону остальных трех солдат в кают-компании «Гарпии». — Мы слышали о черных дырах во время учебы, но никто из нас, ни разу их не видел.

Ганн закатила глаза.

— Не хочу испортить вам праздник, мальчики, но на случай, если вы не знали…

— Капитан Ганн, — сказал Нуру.

— … черная дыра — не туристический аттракцион и не совсем подходящее место для…

— Капитан Ганн, пожалуйста! — Нуру осторожно показал в сторону противоперегрузочного дивана. Вирен сидела на нем, глядя в пол, рядом стоял Секач. Нуру подозревал, что она может быть в состоянии шока.

Нуру подошел к переборке и нажал кнопку. В сторону скользнула панель, открывая обзорный экран, который показывал перископический вид окружающей их звездной системы. Нуру отрегулировал обзор так, что по центру экрана расположилась черная дыра. Посмотрев обратно на солдат, он продолжил:

— Я думаю, что это — черная дыра средней массы. Очевидно, мы находимся вне ее радиуса, за пределами горизонта событий, иначе гравитационные силы нас бы уже уничтожили. Тем не менее, радиационное излучение сделало датчики «Гарпии» бесполезными — мы не можем рассчитать точное расстояние до черной дыры или даже хотя бы измерить ее гравитационное излучение. И это действительно все, что мы знаем о нашем нынешнем положении.

— Коммандер, вы думаете, это гравитация черной дыры выдернула нас из гиперпространства? — спросил Взломщик.

— Это весьма вероятно. Странно то, что мы должны были возвращаться по тому же маршруту, по которому пришли в пространство чиссов, — но тогда мы должны были без проблем пройти этот участок.

— Другими словами, — сказала Ганн, подойдя к Болтуну, — весьма вероятно, что мы ушли из пространства чиссов по совсем иной гиперлинии. Не спрашивайте меня, как такое могло произойти, потому, что я не знаю. Болтун ввел координаты точно так, как я учила его.

— Прямо перед тем, как мы совершили прыжок из пространства чиссов, мы едва разминулись с дроидом-истребителем. Не могли мы из-за этого войти в портал неправильно? В смысле, могло это изменить наш курс? — спросил Нуру, глядя на Ганн и Болтуна.

Ганн усмехнулась.

— Не знаю, много ли ты понимаешь в нави-компьютерах, — заявила она, — но мой — последняя модель от Микрооси. Мы могли подойти к порталу под любым углом, и наш вектор автоматически был бы исправлен.

Нуру обдумал то, что сказала Ганн.

— Ты абсолютно уверена, что мы не вернемся к чиссам, если попробуем перестановку еще раз?

Ганн пожала плечами.

— Мы можем вернуться к станции, или к тому, что от нее осталось, но учитывая нашу близость к черной дыре в Неизведанных Регионах и тот факт, что навигационные сенсоры не работают, мы можем нырнуть прямо в дыру. Оно того не стоит.

Команда замолчала, обдумывая ситуацию. Потом Кулак заговорил:

— Если мы не попали туда, откуда пришли, возможно ли, что мы все еще в пространстве чиссов?

— Отличный вопрос, — Нуру поднял брови. — Но только один человек на борту может знать ответ.

Они снова посмотрели на Вирен.

Вирен продолжала рассматривать палубу.

— Аристокра, — Нуру шагнул к сидящей девушке, — если вы слушали, то знаете о нашем неожиданном затруднительном положении. Если вы располагаете знаниями о черных дырах в пространстве чиссов, или о конкретной черной дыре на расстоянии десяти часов в гиперпространстве от вашей…

Громоподобный звук прервал Нуру и «Гарпию» сотрясла мощная ударная волна. Все, что не было прикручено к палубе и переборкам, полетело со своих мест. Нуру упал перед Вирен, едва не ударившись подбородком о кусок металла, который оказался рукой Секача, пытавшегося поймать Нуру. Дроид кинул Нуру на диван рядом с Вирен, вцепившейся в ремни безопасности.

Ганн и солдаты были сбиты с ног. Клоны быстро поднялись, сумев добраться до того, за что можно было ухватиться. Ганн подобралась с палубы и посмотрела на экран, включенный Нуру. Яркие огни проносились мимо, вспыхивая при соприкосновении со щитами «Гарпии».

— Болтун! Быстрее! — крикнула Ганн, кинувшись по коридору в кабину. Болтун последовал за ней.

Еще один взрыв. Еще одна ударная волна. Оставшиеся солдаты приготовились к столкновению, и пригнулись, когда различные обломки швырнуло через кают-компанию. Секач вцепился в края дивана, стараясь прикрыть своим телом Нуру и Вирен от обломков.

— Оставайся с аристокра! — крикнул Нуру Секачу, перепрыгнув через него, и побежал в коридор. Третий взрыв бросил Нуру на изогнутый потолок коридора. Извернувшись в воздухе, он приземлился на палубу обеими ногами и помчался в кабину.

Остановившись за Ганн и Болтуном, Нуру взглянул поверх их плеч в иллюминатор и увидел три корабля, близко подобравшихся к «Гарпии». Мгновенно опознав два длинных веретенообразных корабля как старые «Следопыты» от «Вангаард», он был почти уверен, что третьим, похожим на блюдце, был Угорский спасательный корабль.

Три маленьких истребителя пронеслись мимо кабины «Гарпии». Нуру не опознал ни один из них, но третий прошел так близко, что мальчик невольно вздрогнул. Не успел он поделиться впечатлениями, как еще один корабль, бронированный фрегат, вошел в поле зрения, направляясь прямо к «Гарпии». Нуру предположил, что его длина составляет около двухсот метров. По форме он напоминал огромный молот с прикрепленным к нему целым набором двигателей. Фрегат начал разворачиваться к «Гарпии» левым бортом, покрытым пузырями турболазеров и счетверенных батарей. И все они были направлены на «Гарпию».

— Пираты, — констатировал Нуру.

— Думаешь? — спросила Ганн. — Интересно, говорят ли они на основном.

Еще четыре истребителя промелькнули мимо кабины. Нуру наклонился к Ганн и посмотрел на приборы. Насколько он видел, сенсоры «Гарпии» все еще улавливали только статические разряды, но через мгновение из комм-панели раздалась передача, идущая на общих частотах.

— Внимание, кореллианский транспорт! — возвестил из комма низкий голос. — Отключите ваши двигатели, заблокируйте все системы, кроме связи и приготовьтесь к абордажу.

— О, они говорят на основном, — пробормотала Ганн.

— Если у вас есть бластеры, — продолжал голос, — оставьте их в кабине пилота. Если вы попытаетесь сбежать, мы откроем огонь.

— Станг! — выругалась Ганн и ударила кулаком по краю комм-панели. — Я уже устала от людей, приказывающих мне отключить свое оружие!

Нуру повернул голову посмотреть на судно впереди.

— Учитывая всю огневую мощь, направленную на нас и наши неработающие навигационные сенсоры, не думаю, что у нас есть выбор.

Ганн снова выругалась и отключила подачу энергии на лазерную пушку «Гарпии». Нуру лихорадочно соображал, как защитить Вирен и остальных на борту.

— Ты уже имела дело с пиратами? — спросил он Ганн.

— По-моему, каждый имел, — усмехнулась она.

— Есть какой-нибудь способ не пустить их на «Гарпию»?

— Нет, — честно ответила Ганн, — но я могу попробовать задержать их.

— Попробуй!

Не долго думая, Ганн нажала на кнопку на комм-панели.

— О, хвала Силе, что вы ответили на сигнал бедствия! — возвестила она нервным голосом. — Есть ли у вас дроид-техник, чтобы починить утечку в реакторе и…

Ганн прервала сама себя, повернув выключатель и отключив связь.

— Это должно купить нам несколько минут, — сказала она, поворачиваясь. — Если они подумают, что корабль загрязнен, первым они пошлют дроида или какого-нибудь неудачника.

Она потянулась вниз и вынула небольшой бластер из правого сапога и положила его на сиденье.

— Если они найдут хотя бы один бластер, то не будут так уж тщательно нас обыскивать в поисках других.

— Световой меч я не оставлю, — сказал Нуру.

— Я и не ждала этого. Пойдемте, вы двое, — она прошла мимо Болтуна и Нуру в коридор.

— Нельзя позволить им забрать аристокру, — сказал Нуру, следуя за Болтуном и Ганн в кают-компанию. — Можно ли ее где-то спрятать?

— Они все равно найдут ее, в конце концов, — ответила Ганн.

Они вошли в кают компанию, где их ждали Взломщик, Зоркий и Кулак в полной броне и с бластерами на изготовку. Секач стоял рядом с Вирен, которая все так же сидела со строгим выражением лица и смотрела на экран, где были видны вражеские корабли.

— Какова обстановка, коммандер? — спросил Взломщик.

— Мы окружены пиратами, — ответил Нуру. — По меньшей мере, у них четыре корабля и семь истребителей. Они потребовали сложить оружие и готовиться к абордажу. Если я смогу поговорить с их лидером, возможно, я договорюсь о безопасном…

— Договоришься? — вмешалась Ганн. — С пиратами? Забудь!

— Что вы предлагаете, капитан Ганн? — спросил Нуру.

Ганн внимательно посмотрела на каждого в отсеке.

— Я кое-что знаю о том, как думают пираты. Если мы все собираемся выжить, мы должны убедить их, что каждый из нас является уникально ценным человеком, которым ни при каких обстоятельствах нельзя жертвовать. И ни в коем случае они не должны узнать, что Нуру — джедай.

— Почему? — спросил Зоркий.

Ганн хмуро глянула на него.

— Потому что пираты очень не любят джедаев, а наша цель — остаться в живых. Лучше делать вид, что мы готовы подружиться с ними, а не сопротивляться, по крайней мере, первое время. Нам просто надо держаться вместе. К сожалению, на борту есть человек, на которого я вряд ли могу положиться, — она повернулась к Вирен. — Вы меня слушаете, юная леди?

Вирен подняла глаза на Ганн, но не проронила, ни звука.

— Умница, что держишь рот закрытым, — сказала Ганн. — Потому что если ты думаешь, что эта твоя пластинка «Я аристокра» даст тебе послабление со стороны пиратов, то можешь выпрыгнуть через воздушный шлюз прямо сейчас. А если ты подвергнешь опасности кого-либо из нас, я лично выпихну тебя. Ясно?

Вирен с трудом сглотнула.

— Что вы хотите, чтобы я сделала?

— То, что я скажу, — Ганн резко повернулась лицом к Нуру и солдатам. — Пираты могут появиться в любой момент. Уверена, они переправят нас на один из своих кораблей. Отдайте все свое оружие Секачу. Быстро!

— Но Ганн… Я не могу позволить кому-либо завладеть моим световым мечом. Это будет… безответственно.

— Тогда тебе лучше здорово постараться, чтобы выглядеть безоружным, малыш.

Солдаты передали оружие Секачу, пока Ганн быстро инструктировала каждого. Когда она закончила, Взломщик скептически осведомился:

— Вы действительно думаете, что это сработает, капитан Ганн?

— У нас нет времени придумывать другой план.

— Если подумать, — произнес Нуру, вручая меч Ринг-Сол Эмбаса Секачу, — вам лучше придерживаться именно этого плана.

* * *

Менее чем через шесть минут после скорых наставлений Ганн, один из вангаардских «Следопытов» пристыковался к причальному шлюзу «Гарпии» с громким лязгом. Люк шлюза с шипением открылся, и на борт захваченного судна взошел низкий, рыбоподобный чужак.

Чужака звали Робонино. Он был патролианцем, двуногой амфибией с пестро-лиловой кожей. Когда-то у него было два красных выпуклых глаза, но поверх утраченного левого теперь красовалась темная повязка. Широкие плавники выступали с каждой стороны его сплющенной по бокам головы, скафандр без рукавов оставлял его руки, напоминающие громоздкие, рудиментарные крылья с узловатыми пальцами, открытыми. В руках он держал сканер и бластер. Рюкзак с оборудованием был закинут за спину. Чужак двигался так неуклюже, что было похоже, будто его ноги все еще не были полностью адаптированы для ходьбы.

Правым глазом Робонино изучил коридор и посмотрел на экранчик на ручном сканере.

Другой чужак, высокая широкоплечая гуманоидная рептилия, вышел следом за ним. Не успел Робонино объявить, что его сканер не засек утечки радиации, рептилия оттолкнула его в сторону, прорычав:

— Брысь с дороги, рыбоголовый!

Это был трандошан по имени Босск. Он был одет в плохо сидящий на нем желтый скафандр. Его объемные предплечья выпирали из слишком коротких и узких рукавов, а штаны заканчивались сразу под коленями, обнажая толстокожие ноги и босые ступни с когтистыми пальцами. Длинноствольное бластерное ружье смотрелось почти нелепо в тисках огромных, когтистых ладоней, и казалось, что Босск скорее сломает ружье напополам, чем сможет прицельно из него стрелять.

Широкие ноздри Босска раздулись.

— На этой куче хлама нет утечки реактора! Я чувствую только вонючих людей!

Он пошел вперед, не пытаясь остаться незамеченным, и протопал по коридору в кают-компанию. Робонино последовал за ним, держа перед собой сканер и бластер.

Чужаки обнаружили Лало Ганн, стоявшую возле противоперегрузочного дивана, подняв руки ладонями вперед и расставив пальцы, показывая, что у нее нет оружия. За ней бок о бок сидели Нуру и Вирен, одетые в темные, заляпанные смазкой комбинезоны с синими накидками поверх плеч. Комбинезоны и похожие на плащ одеяла были единственным, что подвернулось Ганн в качестве маскировки. У комбинезона Нуру были глубокие карманы, в одном из которых лежал его меч.

Босск рыкнул своей зубастой пастью и повторил:

— Здесь нет утечки реактора!

— Я починила ее, — ответила Ганн. — И я оставила свой бластер в кабине пилота.

Не глядя на Робонино, Босск приказал:

— Проверь.

Робонино поплелся в коридор, ведущий от кают-компании в кабину. Нуру понял, что задержал дыхание и тихо выдохнул. Он беспокоился о том, что случится, если пираты найдут Секача, который по указанию Ганн прятался в машинном отделении «Гарпии» с большей частью оружия отряда.

Глядя в лицо Ганн, Босск моргнул.

— Значит, ты починила утечку, да?

— Да. Сразу после того, как послала сигнал бедствия!

Босск снова моргнул и поднял голову. Казалось, он переваривал информацию в узких рамках своего толстого черепа. Нуру оставался относительно спокойным, глядя на трандошана, но почувствовал, как напряглась рядом с ним Вирен.

— Сигнал бедствия? — зарычал Босск. — Я не слышал никакого сигнала!

— Меня наняли, чтобы доставить этих детей к их семье, — Ганн указала, было, левой рукой на сидящих, но Босск отреагировал с удивительной скоростью.

Перехватив ружье правой рукой, он шагнул вперед и левой схватил Ганн за запястье, развернув и заломив руку за спину. Теперь они оба смотрели на двух чиссов на диване. Сжав ружье, Босск приставил его к голове Ганн и по очереди посмотрел на Нуру и Вирен. Издав тихий свист, он произнес:

— Интересно, каковы на вкус синие дети.

— Пока ты нас не пристрелил, — спокойно сказала Ганн, — хочу тебе сообщить, что живыми они полезнее. Намного. Их родители при деньгах.

Она покосилась на ствол ружья так, будто это было незначительное досадное неудобство.

Ганн приказала Нуру и Вирен вести себя так, будто они брат и сестра, члены богатого семейства. Также она приказала Нуру не раскрывать себя как джедая, пока в этом не будет крайней необходимости. Нуру чувствовал, как волнуется Ганн, и восхищался тем, как мастерски она это скрывает. Благодаря джедайским тренировкам, он совсем не боялся угроз трандошана, зная больше дюжины способов обезоружить и обезвредить эту бестию, даже не поднимаясь с дивана. Но, не смотря на свою уверенность, ему стало жаль Вирен, которая начала дрожать.

Босск заметил очевидный страх Вирен. Держа Ганн, он наклонился к девочке-чиссу ближе:

— Думаешь, ты полезнее мне живой? Ха! Ничто не сравнится с бесплатным обедом!

В этот момент Робонино вернулся в отсек, неся в кармане бластер Ганн. Патролианец подошел к Босску, держа сканер так, чтобы трандошан видел его.

Босск взглянул на экранчик сканера и посмотрел на Ганн.

— Сколько на борту жизненных форм? — он прижал дуло бластера к ее щеке и добавил. — И если ты назовешь мне число, отличное от четырех, ты умрешь.

— Ты имеешь в виду, сколько еще жизненных форм на борту? — переспросила Ганн.

— А? — спросил Босск, сбитый с толку.

— Ты спросил «Сколько на борту жизненных форм?», но я не знаю, хочешь ли ты, чтобы я включила сюда себя, детей, тебя и твоего друга.

— Я спросил тебя, сколько еще жизненных форм на борту! — брызгая слюной, прошипел Босск. — И рыбоголовый мне не друг!

Услышав это, Робонино, чьи плавники по обе стороны головы ярко вспыхнули, покосился здоровым глазом на Босска и сделал осторожный шаг в сторону от воинственного трандошана.

— Прости, ошиблась, — сказала Ганн. — Но ты уже назвал мне цифру.

— А? — опять спросил Босск.

— Ты отсоветовал мне называть какое-либо число, кроме четырех. И ты прав. Там еще четыре жизненных формы.

— Я знаю это! — прошипел Босск. — Я спросил тебя, где они!

Нуру почувствовал, что трандошан дошел до точки кипения и надеялся, что Ганн не будет больше пытаться поправить недалекого громилу. Он слегка пошевелился, передвинув руку под накидкой, спадающей на колени, и коснулся кончиками пальцев светового меча. Он больше не надеялся придерживаться плана Ганн — если ему предстояло открыть себя как джедая, чтобы спасти ее жизнь, он был готов.

Но Ганн оставалась удивительно спокойной. Не обращая внимания на дуло бластера, упершееся ей в щеку, она слегка повернула подбородок в направлении ближайшего люка.

— Остальные пассажиры в трюме.

— Я знаю, где они! — прорычал Босск. — Сканер рыбоголового показал мне. А теперь ты откроешь люк, и без шуток! — он резко развернул Ганн и, держа ее как щит перед собой, повел к люку, а Робонино приготовил свой бластер.

Когда они подошли ближе к люку, Ганн сказала:

— Есть две вещи, которые тебе стоит знать о четырех пассажирах в трюме.

— Ну что еще? — спросил Босск.

— Во-первых, это безоружные республиканские клон-пехотинцы. Я держу их в силовом поле.

— Ты смеешься надо мной? — фыркнул Босск.

— Нет, — ответила Ганн, положив руку на рычаг открытия люка. Люк скользнул внутрь и Босск, выглянув из-за плеча Ганн, увидел четырех солдат в броне, стоящих в ряд спиной к переборке.

Хотя Ганн и упоминала о силовом поле, Босск не разглядел пелену бледно-голубого света, тянувшуюся от палубы к потолку через весь трюм, отделяя его от четырех неподвижных солдат. Он отреагировал автоматически и, как всегда, бездумно — отдернул дуло ружья от щеки Ганн и положил его ствол ей на плечо. Удерживая Ганн, как щит и используя ее плечо как опору, он выпустил пять мощных энергетических зарядов в солдат.

Шум от ружья показался почти оглушительным и каждый из выстрелов заставил Вирен вздрогнуть. Заряды расплескались яркими вспышками, когда их поглотило энергетическое поле, а солдаты остались стоять, не шелохнувшись. Босск собирался вновь открыть стрельбу, когда Ганн крикнула:

— Силовое поле! Они в силовом поле!

Босск отметил, что ни один из солдат не изменил своего положения относительно переборки.

— Я знаю, что они в нем! — прорычал он. — Я просто хотел убедиться, что оно работает!

Стоя за спиной Босска, Робонино чуть не рассмеялся вслух от нелепого объяснения. Не в силах сдерживать себя, патролианец зашелся в булькающем кашле.

Крепко держа Ганн, Босск быстро повернул шею посмотреть на Робонино, который сделал вид, будто всего лишь прочистил горло.

— Другие пираты не верили мне, когда я рассказывал им о клонах, — сказал Босск. — Если это не доказательство, я не знаю, что еще может послужить им!

Пока Нуру думал, что такого трандошан мог рассказывать о клонах, патролианец достал из пояса комлинк и сообщил товарищам, что судно зачищено. Через мгновение послышались шаги пиратов, взошедших на борт «Гарпии».

Нуру и Вирен сидели неподвижно и тихо, пока дюжина разнообразных чужаков вваливались, прошаркивали, прокрадывались и проскальзывали мимо них. Среди них был паситхип с длинными бивнями, который передвигался на кибернетических ногах, женщина-аркона в темно-зеленом герметичном костюме и саллустианин с татуированной головой. Самый большой пират был огромным суок-суоки, передвигавшимся на полусогнутых ногах, чтобы не задеть рогатой головой потолок. Нуру размышлял, знает ли кто-нибудь из пиратов, как можно вернуться в пространство Республики.

Все еще зажатая в хватке трандошана, Ганн смерила взглядом суок-суоки, прошедшего мимо нее. Суоки едва глянул на нее своими глазами без век и нырнул в коридор, ведущий к грузовому лифту «Гарпии».

Аркона посмотрела на обитателей кают-компании и громко возвестила:

— Этот корабль теперь является собственностью Пиратов Черной Дыры!

Ганн была не очень рада это услышать, но подавила желание подарить арконе неодобрительный взгляд. Аркона повернула голову, напоминающую по форме наковальню, к Нуру и Вирен. Нуру сразу отметил, что ее глаза были похожи на сверкающее золото.

— Сидите смирно, дети, — сказала аркона. — Мы немного прокатимся, и если вы будете вести себя хорошо, может быть, для вас найдется местечко среди нас.

Заработали двигатели пристыкованного вангаардского «Следопыта», и он потянул «Гарпию» к фрегату. Робонино вернулся в кают-компанию и потом вместе с арконой пошел в машинное отделение. Нуру поморщился, наблюдая за их уходом. Все, на что он мог надеяться — что Секач сможет избежать обнаружения. План Ганн зависел от этого.

Когда «Следопыт» подвел «Гарпию» к огромному фрегату, снаружи раздался глухой звук. Трандошан, наконец, ослабил хватку и толкнул Ганн обратно к Нуру и Вирен. Ганн споткнулась, но смогла удержать равновесие и быстро развернулась, чтобы держать хамоватую рептилию в поле зрения.

Босск ткнул пальцем в открытый трюм и спросил:

— А как случилось, что клоны просто вот так стоят?

— Я как раз собиралась тебе сказать вторую вещь насчет этих солдат, когда ты начал стрелять.

— Ну, так скажи мне сейчас! — огрызнулся Босск.

— Они дефектные, — ответила Ганн, не моргнув глазом.

Глава 7

— Дефектные? — переспросил Босск. — Что значит «дефектные»?

— Это сложно объяснить, — ответила Ганн. — Будет лучше, если я поговорю с вашим лидером.

— Если тебя это так волнует, то главный тут я. Теперь отвечай мне! В чем они дефектные?

Тут Ганн заметила суок-суоки, вернувшегося в кают-компанию «Гарпии». Глядя в лицо Босска, она воскликнула:

— Следи за языком, громила! Чтоб ты знал, среди моих лучших друзей есть суок-суоки!

Услышав это, удивленный суок-суоки остановился и посмотрел на женщину-человека рядом с Босском.

— А? — сказал сбитый с толку выступлением Ганн Босск.

— Ты меня слышал! — продолжила Ганн. — Не знаю, что ты там имеешь против суок-суоки, и знать не хочу! Суок-суоки высокоразумны и не смей отрицать этого!

Она сделала вид, будто впервые видит суок-суоки.

— Ну, наконец-то дружелюбное лицо! — произнесла она на родном языке суоки.

— Что она сказала? — прошептала Вирен

— Не знаю, — шепнул в ответ Нуру.

Суок-суоки повернул мясистую шею посмотреть в коридор позади себя. Никого не увидев там, он посмотрел обратно на Ганн и указал на себя толстым когтистым пальцем.

— Я? — ответил он на суокском.

Босск в замешательстве смотрел, как Ганн подошла к суок-суоки и взяла его чудовищную руку в свою и мягко пожала.

— Я Лало Ганн, — сказала она на основном. — Я капитан этого корабля, или, по крайней мере, была им несколько минут назад. Я так рада, что вы обнаружили меня и моих пассажиров. Вы лидер этих наемников?

— Ты думаешь, он — лидер?! — спросил Босск, глядя на них.

Суок-суоки проигнорировал Босска и растянул зияющую пасть в широкой улыбке, обнажив длинные кривые клыки.

— Я не лидер, — ответил он. — Я Мокшок, старпом капитана Мкгрррра.

— Приятно познакомиться, Мокшок, — сказала Ганн на суокском.

— Эй! — зарычал Босск. — Хватит заниматься ерундой, я с тобой разговаривал!

— Мокшок, — продолжила Ганн на суокском. — Я бы хотела поговорить с тобой и вашим лидером о сотрудничестве.

Бросив пренебрежительный взгляд на Босска, она добавила:

— Мы не могли бы поговорить наедине?

— Эй! — Босск взревел так громко, что Вирен вздрогнула. — Я тут главный!

— Иди, погуляй, Босск, — сказал Мокшок.

Босск вперился взглядом в Мокшока и прорычал:

— Ты не можешь приказывать мне, ты, большой…

Мокшок ударил мясистым кулаком в лицо Босска и впечатал его в переборку с тошнотворным звуком. Когда Мокшок убрал кулак от лица Босска, колени трандошана подогнулись, и он осел на палубу.

Нуру почувствовал, что удар по голове не прикончил трандошана, а лишь оглушил его. Хотя он и не знал, что сказала Ганн суок-суоки, он понял, что это она подстрекала их к драке.

Мокшок подозвал двух других пиратов.

— Отнесите Босска обратно на «Следопыт» и бросьте его в лазарет.

Пока двое пиратов уносили трандошана с «Гарпии», Ганн рассмотрела глубокую вмятину на переборке, оставленную головой трандошана. Вновь обратив внимание на суок-суоки, она улыбнулась:

— Спасибо, Мокшок. Не знаю, почему этот приятель говорил о тебе такие неприятные вещи.

— Босск придурок, — ответил Мокшок. — Он прибыл в этот сектор всего несколько дней назад, но я едва сдерживался, чтобы не прибить его. Не считая бесконечного хвастовства о том, какой он великий охотник за головами, он постоянно болтал о том, что у Республики есть армия клонов. Ты когда-нибудь слышала такую чепуху?

Ганн и Нуру поняли, что пираты, должно быть, действовали в весьма изолированной области космоса, если не слышали о Войнах Клонов до того, как прибыл Босск.

— Не могу ничего сказать про талант Босска как охотника за головами, но насчет клонов он был прав. Так получилось, что я перевожу четырех из них. Сейчас они безвредны и абсолютно обездвижены, — Ганн указала на открытый люк.

Мокшок подошел к трюму и увидел неподвижных солдат.

— Эти бронекостюмы… там внутри люди?

— Ага, — сказала Ганн.

— Мкгрррр захочет взглянуть на этих ребят.

— Ты сказал, Мкгрррр — ваш капитан?

— Верно, — ответил Мокшок. — Скоро вы встретитесь.

Опять посмотрев на Ганн, он улыбнулся и спросил:

— Где ты научилась говорить на суокском?

— У меня есть друг с Макем Те.

Услышав название родной планеты, Мокшок вздохнул.

— Я бы отдал что угодно, лишь бы увидеть Макем Те снова.

— Что же тебя останавливает?

Мокшок собирался ответить, но тут в отсек вошел мужчина-человек. Он был одет в широкий ворсистый жилет, делавший его похожим на поросшее мехом существо, темную крапчатую тунику, мешковатые штаны и поношенные сапоги из кожи какого-то экзотического существа. Лицо выглядело тяжелым, но строгим, и было отмечено несколькими морщинами, в том числе в уголках его голубых мерцающих глаз, настолько бледных, что они напоминали льдинки. Копна седых волос ниспадала на лоб, а на щеках топорщились серебристые усы. Нуру мог только догадываться о его возрасте — где-то между тридцатью пятью и шестьюдесятью.

Щелкнув каблуками, мужчина улыбнулся Ганн, слегка поклонился и представился:

— Я Хетра Мкгрррр, капитан «Случайного Удара» и лидер Пиратов Черной Дыры.

— Лало Ганн, — ответила она с вежливым кивком. — Капитан «Стремительной Гарпии» и хотела бы им остаться.

— Ну конечно, останетесь! — радушно ответил Мкгрррр. Ничем не выдавая своих намерений, он оглянул кают-компанию. — Я не видел кореллианский ИТ-1760 очень, очень долго, — его цепкий взгляд упал на Нуру и Вирен. — Команда или пассажиры?

— Определенно не команда, — ответила Ганн. — Всего лишь парочка богатых детишек, которых я везла обратно к семье. Еще я перевожу четверку республиканских клон-пехотинцев в восстановительный центр.

— Клон-пехотинцев? — Мкгрррр поднял бровь и посмотрел на Мокшока. — Этот новичок, трандошан, говорил правду? Республика участвует в войне?

— Гляньте сами, кэп, — сказал Мокшок, приглашая к открытому люку.

Мкгрррр подошел к трюму и заглянул в него. Глядя на солдат, остававшихся неподвижными в силовом поле, он спросил:

— Они живы?

— Да, — ответила Ганн.

— Как они выглядят под этими шлемами?

— Как очень крутые парни. Проблема с ними в том, что они дефектные, и поэтому я везу их в восстановительный центр.

— Что с ними не так?

— Как мне сказали, это зависит от точки зрения. Я бы рада рассказать вам больше, но моя основная задача — безопасность пассажиров.

— Вы предлагаете что-то типа сделки? — усмехнулся Мкгрррр.

— Не в моем положении торговаться, хотя я и хотела бы.

Этот ответ, похоже, понравился Мкгрррру. Он хлопнул Мокшока по руке и произнес:

— Призывая моего первого помощника в свидетели, я заявляю, что никто из Пиратов Черной Дыры не посмеет причинить вред вашим подопечным.

— Это слегка обнадеживает, — ответила Ганн, — учитывая, что один довольно крупный трандошан угрожал мне бластером пару минут назад.

— А, этот Босск, — вздохнул Мкгрррр. — Полагаю, моей ошибкой было даже позволить ему вступить в наши ряды, когда он и Робонино прибыли на раздолбанном корабле несколько дней назад. Но давайте не будем ворошить прошлое. Теперь мы все друзья, да?

— Может быть, — сказала Ганн. — Друзья помогают друг другу, а мне бы помощь сейчас пригодилась. Я не жду, что смогу уйти в гиперпространство отсюда, но я была бы благодарна за какие-нибудь координаты, которые помогли бы мне вернуться в пространство Республики.

Мкгрррр снова усмехнулся.

— Мы поговорим о взаимопомощи после того, как вы расскажете мне о клонах.

— Ладно. В общем, клон-солдаты созданы подчиняться командующим офицерам и генералам-джедаям, но эти…

— Джедаи-командиры? — обе брови Мкгрррра взметнулись вверх. — Трандошан этого не упоминал! Клоны обладают такими же способностями, как у джедаев?

Ганн была удивлена этим вопросом, как и Нуру, который решил, что Мкгрррру было крайне важно знать, являются ли клоны чувствительными к Силе. Ганн покачала головой.

— Они сильные и выносливые, идеальные солдаты. Но нет, особых способностей они не имеют.

Мкгрррр посмотрел на Мокшока и Ганн поняла, что они безмолвно обмениваются какими-то соображениями — эта была связь того типа, которая возникает между людьми, много лет работающими бок о бок. Мкгрррр нахмурился и сказал:

— Извините, капитан Ганн, я прервал вас. Кажется, вы собирались рассказать мне, почему эти идеальные солдаты не вполне идеальны.

— Ну да, в общем, клоны созданы подчиняться своим командирам. Проблема этих клонов в том, что они подчиняются всем.

— Всем?

Ганн кивнула.

— Без раздумий?

— Мыслители из них так себе, — ответила Ганн. — Вы даете им приказ, они его выполняют. Они безоружны и совершенно безвредны… ну, пока вы не прикажете им сделать что-то, что может причинить вред.

Мкгрррр снова посмотрел на Мокшока.

— Не знаю, как ты, Мокшок, но я бы хотел посмотреть на демонстрацию этого.

— Правда? — спросила Ганн таким тоном, будто ей никогда не приходило в голову, что пираты могут быть заинтересованы в солдатах. — Я могу отключить силовое поле и…

Мкгрррр и Мокшок вытащили свои бластеры и нацелили их в открытый люк. Внезапное появление оружия стало неожиданностью для Ганн.

— Я думала, мы друзья.

— Мы — да, — ответил Мкгрррр. — Но я еще не вынес суждения насчет бронированных мальчиков. Отключите силовое поле, но осторожно.

— Разумеется, — держа обоих пиратов в поле зрения, Ганн отступила в трюм и взялась за выключатель в переборке. Силовое поле исчезло с легким потрескиванием. Взломщик, Кулак, Зоркий и Болтун остались неподвижны. Ганн постучала Взломщику по плечу и сказала: — Первый, сядь.

Взломщик упал на палубу и прислонился к переборке.

Ганн ткнула пальцем в шлем Кулака:

— Второй, встань на голову.

Кулак наклонился, поставил руки и голову на палубу и оттолкнулся ногами так, что подошвы сапогов были направлены прямо к потолку.

Пройдя мимо перевернутого Кулака, Ганн стукнула Зоркого по плечу:

— Третий, бег на месте.

Зоркий побежал на месте. Ганн повернулась к пиратам:

— Он будет так бежать, пока кто-нибудь не скажет ему прекратить, или пока он не упадет с ног, смотря, что случится первым.

Пока Зоркий продолжал бежать, Ганн постучала Болтуна по грудной пластине.

— Четвертый! Сними шлем и держи его сбоку.

Болтун снял шлем, показав пиратам смуглые черты лица. Ганн улыбнулась.

— Четвертый! Скажи «Капитан Ганн — любовь всей моей жизни».

— Капитан Ганн, — серьезно ответил Болтун, — любовь всей вашей жизни.

Услышав это, Мкгрррр и Мокшок громко захохотали.

Ганн игриво толкнула Болтуна в бок.

— Ты перепутал, Четвертый!

— Думаю, он был достаточно точен, — прокомментировал Мкгрррр. Без предупреждения он приказал: — Первый и Второй! Встать!

Взломщик вскочил с палубы одновременно с тем, как Кулак опустил ноги, и теперь оба солдата стояли бок о бок.

— Третий! Стоять на месте!

Зоркий внезапно остановился.

— Первый, Второй и Третий, снимите шлемы!

Взломщик, Кулак и Зоркий послушно сняли шлемы, показывая себя внешне идентичными Болтуну. У всех четырех солдат, смотревших на пиратов, сохранялось отсутствующее выражение лица.

— Впечатляющее качество, — сказал Мкгрррр. — Они были созданы и размножены с нуля, или же клоноделы использовали какой-то шаблон?

— Шаблон, — ответила Ганн, уходя от Болтуна и, перешагнув через люк, становясь возле Мкгрррра и Мокшока в кают-компании. — Охотник за головами. Джанго Фетт. Слышали о нем когда-нибудь?

— Нет, — сказал Мкгрррр.

— Не такими уж и крутыми они выглядят, — заметил Мокшок.

— Видели бы вы их на военном складе, где я их подобрала. Если бы было больше пространства, они показали бы больше занимательных трюков.

Мокшок глянул на Мкгрррра.

— Развлечения команде понравились бы, кэп.

Мкгрррр кивнул и посмотрел на Ганн.

— Капитан Ганн, я бы хотел еще послушать о войне в республиканском пространстве. Я приглашаю вас и ваших пассажиров на «Случайный Удар» в качестве почетных гостей.

— Вы очень гостеприимны, капитан Мкгрррр, — осторожно начала Ганн и, кивнув в сторону Нуру и Вирен, добавила. — Но этим детям нужно попасть домой, и чем раньше, тем лучше.

Мкгрррр усмехнулся.

— О, думаю, на «раньше» вам рассчитывать не стоит.

— Могу я спросить, почему?

— Потому что я не думаю, что кто-либо из вас вообще когда-нибудь покинет этот сектор.

Услышав это, Вирен взволнованно вздохнула. Она вскочила с дивана, оставив Нуру, и заявила:

— Я аристокра Второй правящей семьи Господства чиссов, и вы вернете меня в пространство чиссов немедленно.

Она быстро выпалила эти слова, будто надеясь, что они как-то ее защитят. Нуру не нужно было прибегать к помощи Силы, чтобы понять, что Вирен было очень, очень страшно.

Нуру глянул на Ганн и увидел, как она нахмурилась. Давая наставления Вирен не ввязываться в разговоры с пиратами, она выражалась предельно ясно. Ганн подавила свой гнев и строго посмотрела на девушку-чисса:

— Тсс, Вирен, дай взрослым поговорить.

Мкгрррр мягко улыбнулся Вирен:

— Очень мило, что вы поделились с нами своими соображениями, моя дорогая. Однако даже если бы я понял эту вашу болтовню про правящую семью, или если бы у вас была с собой внушительная сумма кредов, боюсь, это не помогло бы вам ни в коей степени.

Мокшок посмотрел на чиссов.

— Это не наша вина. Никто, включая нас, не может покинуть этот сектор, — повернувшись к Ганн, он добавил: — Вот поэтому я никогда больше не увижу Макем Те.

— Не поняла, — сказала Ганн. — У ваших кораблей ведь есть гипердвигатели?

— Ну конечно, — ответил Мкгрррр.

— И что же вас останавливает?

— Видите вон там? — спросил Мкгрррр, указывая на экран, показывавший вид на черную дыру с внешних камер «Гарпии». — Дело в том, что… мы прокляты.

* * *

— Мкгрррр и Мокшок забирают пассажиров на «Случайный Удар», — сказала аркона паситхипу на киберногах. Аркона только что вошла в машинное отделение «Стремительной Гарпии», где паситхип проверял механические и технологические системы. Заглянув через его плечо, она спросила: — Ты когда-нибудь видел такой гиперпривод?

Паситхип слегка покачал головой, следя за тем, чтобы не задеть бивнями какой-нибудь механизм.

— Это работа на заказ, — ответил он. — Некоторые детали я не узнаю, потому что они новые, новее десяти лет. Но вот этот мотиватор ЛСУ-Сим подключен к чему-то, похожему на гибрид Аватара-10 и МТ-5, возможно, это прототип. И видишь вот эти регуляторы и преобразователи питания? Они настроены вручную. Так и должно быть, иначе все эти несовместимые детали не будут работать. Это судно — не просто старая переоборудованная колымага. Это то, что механики Фондора называют «Хаттов каприз».

— И что это значит?

— Это значит, что у того, кто оплатил все это, было больше денег, чем ума.

— Может, эти детали не были оплачены, — предположила аркона. — Может, их украли.

— В любом случае, это не важно, — ответил паситхип. — Это может быть мощнейшим гипердвигателем в галактике, но он нам не поможет.

Паситхип вздохнул.

— Мкгрррр, наверно, захочет взглянуть на него до того, как мы разберем его на переработку. Ладно, пошли.

Паситхип увел аркону из машинного отделения. Никто из них не заметил серо-металлического дроида, который аккуратно сложил свое тело между мотиватором гипердвигателя и преобразователями питания.

Секач распрямился и встал на ноги. За спиной он нес позаимствованное бластерное ружье Е-5 и сбоку — шоковую дубинку. Обойдя вокруг армированной опоры двигателя, он протянул руку сквозь теплозащитный экран и вынул мешок, который положил туда ранее. В мешке были четыре бластерных ружья, четыре пистолета, разнообразные гранаты и один световой меч. Дроид подхватил мешок, подошел к люку, ведущему из машинного отделения, и внимательно прислушался.

Его звуковые сенсоры обнаружили, по меньшей мере, трех пиратов, все еще находящихся на «Гарпии». Один из них стоял сразу возле машинного отделения и что-то выстукивал на инженерной консоли. Пока постукивания продолжались, Секач обдумывал свой следующий шаг.

Лало Ганн была уверена, что пассажиров «Гарпии» переправят на один из пиратских кораблей, и оказалась права. Но до того как пираты захватили «Гарпию», она едва успела приказать Секачу спрятаться в машинном отделении вместе с оружием, а потом сделать все возможное, чтобы последовать за Нуру и солдатами и доставить им оружие не позднее, чем через тридцать минут. Ее последний приказ — «И не попадайся никому!» — вряд ли был так уж необходим.

Секач ждал возле люка машинного отделения, подслушивал пиратов и размышлял о своем задании. В границах его холодного отремонтированного мозга поведенческие процессоры выработали возможное решение. Никто из членов отряда «Прорыв» не упоминал, что ему следует избегать убийств среди пиратов.

Взяв мешок с оружием, Секач выступил из машинного отделения и увидел пирата, стоявшего перед инженерной консолью. Это был низкий патролианец, Робонино. Увидев дроида уголком своего выпуклого глаза, Робонино с пылающими лицевыми плавниками потянулся за бластером.

Секач был быстрее.

Глава 8

— В этот сектор мы прибыли так же, как и вы, — пустился в объяснения Хетра Мкгрррр, усаживаясь в кресло. — Мы направлялись в совершенно другое место — в систему Дельфон, в нашем случае — когда наш фрегат выпал из гиперпространства слишком рано и без предупреждения. Это было больше десяти лет назад. Тогда мы были известны как Банда Мкгрррра, и, думаю, это было прекрасное время.

Сразу же мы обнаружили, что наши гипердвигатели не работают. Сначала мы подумали, что проблема технического плана, но вскоре мы поняли, что причиной нашего бедствия была черная дыра. Она не просто вырывает корабли из гиперпространства, но и излучает гравитационные волны, которые влияют на саму кривизну пространства-времени и вызывают неразбериху в нави-компьютерах. Хуже того, похоже, что она излучает еще и нечто, эффективно подавляющее работу гипертехники. И хотя мы можем путешествовать на досветовой скорости, понадобится прожить несколько жизней, чтобы вырваться из власти сил, удерживающих нас здесь.

Не будучи способными достичь скорости света, мы застряли в этом безымянном секторе уже более, чем на десяток лет, вынужденные охотиться за разнообразными судами, попадающими в эту ловушку. Вот, например, та куча хлама, на которой прибыли Босск и Робонино несколько дней назад, уже разобрана на детали для ремонта других кораблей. И хотя наш флот постепенно вырос, и мы получили новое имя, мы навсегда останемся тут, где деньги не имеют цены. Это и есть, — сказал он в заключение, — проклятие Пиратов Черной Дыры.

— Вы что-то сказали? — спросила Ганн, повернувшись к Мкгрррру и стараясь перекричать окружающий их шум. — Вы со мной разговаривали?

— Нет, капитан Ганн, — усмехнулся Мкгрррр, — просто прочищал голову.

Ганн, Мкгрррр, Нуру и Вирен сидели за капитанским столом в зале для банкетов на «Случайном Ударе», молотоподобном фрегате пиратов. Капитанский стол был огромным, а круглые иллюминаторы открывали захватывающий вид на черную дыру. Соседние столики были отодвинуты в стороны, чтобы освободить место для четырех республиканских солдат, исполнявших любые приказы, исходившие от десятков окружавших их пиратов.

Из-за шума было почти невозможно продолжать разговор.

— Второй, Прыгай вверх и вниз!

— Ты только посмотри на него! Эй, Первый! Пройдись на руках!

— Это еще что! Смотри! Третий, подними этот ящик!

— Четвертый, хватит прыгать!

— Дурак! Это Второй прыгает! Четвертый по стенам лазает.

— Четвертый! Сделай сальто назад со стены и приземлись на стол!

— Ха! Он сделал это! Теперь, Четвертый…

— Заткни пасть! Моя очередь покомандовать!

— Первый, сюда!

Нуру смог расслышать историю Мкгрррра, и выслушал ее очень внимательно. Нуру заметил, что Мкгрррр улыбается, и решил, что предводителю пиратов доставляет удовольствие наблюдать за веселящейся командой. Потом Нуру взглянул на Вирен, сидящую слева и исподлобья глядевшую на еду на столе перед ней.

Нуру вновь обратил внимание на Мкгрррра, заговорщицки подмигнувшего ему. Мкгрррр наклонился к нему ближе и спросил:

— А вы с сестрой никогда не мечтали стать пиратами, а, парень? Потому что если мечтали, то сегодня — ваш счастливый день.

Нуру смущенно улыбнулся, будто такая возможность заинтриговала его.

— Не могу сказать, чтобы я когда-либо раздумывал об этом, сэр, — ответил он. — Я… В смысле… — он указал на Вирен и продолжил: — Наши родители хотели, чтобы мы стали дипломатами.

— Дипломатами? — Мкгрррр хлопнул по столу. — Какое удивительное совпадение! Мой старпом, Мокшок, был дипломатом. Он был послом с Макем Те. Хорошим послом, насколько я слышал, но не очень довольным своей жизнью — бесконечные конференции и частные встречи, голова постоянно забита всякими мелочами, всегда надо выглядеть соответствующе. А посмотрите на него теперь!

Нуру проследил за взглядом Мкгрррра и увидел Мокшока, стоящего среди других пиратов в центре зала и подвывающего от смеха. Пираты пели и хлопали в ладоши, в то время как солдаты исполняли последнюю просьбу — танцевали канкан.

— Хотя мы и захвачены черной дырой, — заметил Мкгрррр, — жизнь пирата весела. Такой жизни можно позавидовать. Что скажешь, парень?

— Они определенно выглядят счастливыми и бодрыми, — согласился Нуру. — Но раз уж вы упомянули, что охотитесь на «разнообразные суда», выпадающие из гиперпространства, не могу не поинтересоваться… Все ли, кого вы захватываете, согласны присоединиться к вашей банде?

— Могу с гордостью сказать, что за все время только двое прибывших отказались — пара салластанцев с глубокими предубеждениями против пиратов.

— И что с ними случилось? — с опасением спросил Нуру.

— Мы отвезли их на небольшую планетку неподалеку. Еще помогли им разбить лагерь. Несмотря на их неприятие пиратства, они иногда помогают нам по-своему — выращивают зерно, заготавливают провизию, помогают нам с обслуживанием судов, ну и так понемногу. В конце концов, надо же им чем-то себя занять.

— И что они получают взамен?

Мкгрррр сделал глоток из большого бокала и ответил:

— Во-первых, они живы, парень. А, кроме того, они имеют возможность изучать древние…

— Кто меня вырубил? — взревел чей-то голос так громко, что пираты перестали петь и повернулись посмотреть на вопрошающего. Это был Босск.

Трандошан стоял в дверном проеме. Одну руку он прижимал к виску, другой сжимал свое бластерное ружье. Босск сердито посмотрел на пиратов, а потом заметил четырех бронированных республиканских солдат, обнявшихся за плечи и подкидывающих ноги вверх в каком-то подобии танца. Забыв на время о головной боли, Босск прорычал:

— Что, во имя звезд, тут происходит?

— Вечеринка, Босск, — ответил Мкгрррр. — В честь пополнения наших рядов.

Указав на пустое место рядом с Ганн, Мкгрррр добавил:

— Не выпьешь с нами?

— Я хочу знать, кто меня вырубил! И почему эти клоны танцуют?!

— Потому что никто не сказал им остановиться, — ответил Мокшок и выступил вперед, чтобы Босск мог видеть его. Не сводя с Босска немигающих глаз, Мокшок сказал: — Первый, Второй, Третий и Четвертый, хватит танцевать и встаньте смирно!

Солдаты немедленно убрали руки с плеч друг друга и резко остановились. Все еще глядя на Босска, Мокшок продолжил:

— Эти клоны делают все, что им говорят. Если бы ты был больше похож на них, ты не попал бы в лазарет.

Босск свистяще рассмеялся.

— Вот как? Думаю, вы должны быть рады, что я на них не похож.

— Почему это?

— Потому что я убиваю только за деньги. А эти ребята… — он дернул подбородком в сторону солдат. — Единственное, что останавливает их от того, чтобы оторвать твою уродливую голову — то, что никто пока не попросил их об этом.

Глаза Босска метнулись к солдатам, и он рявкнул:

— Эй, солдатики! Хотите повеселиться по-настоящему?

Пираты, до того считавшие солдат занимательными слугами-акробатами, внезапно представили себе их потенциал. Переглянувшись, пираты осторожно попятились от солдат.

Нуру заметил, что некоторые из них потянулись к зачехленным бластерам. Он посмотрел на Ганн и почувствовал нетерпение и тот же вопрос, что крутился у него в голове: «Где Секач?»

Босск посмотрел на четверку клонов и снова рассмеялся со свистом.

— Похоже, все занервничали, — сказал он, посмотрев в глаза Мокшоку. — Знаешь, на твоем месте я бы решил, что лучшее применение для кучки клонов — стать целью в тире.

Босск начал поднимать бластерное ружье.

Нуру вскочил со стула, прыгнув высоко в воздух.

Босск закончил поднимать ружье, держа его направленным на одного из солдат.

Нуру выполнил в воздухе изящное сальто, выхватил из кармана световой меч и с громким гулом активировал лезвие.

Толстый палец трандошана лег на курок.

Еще находясь в воздухе с пылающим мечом в руках, Нуру слегка расставил ноги и приготовился приземлиться перед солдатами.

Оружие Босска выстрелило, выпустив энергетический заряд в ближайшего клона.

Нуру только начал касаться палубы банкетного зала, но успел повернуть меч и отразить заряд обратно к трандошану. Заряд попал в ружье Босска, мгновенно уничтожив его и выбив из рук охотника за головами.

Когда ружье Босска стукнулось о палубу, Ганн выскочила из-за стола и побежала к Нуру. Пока она бежала, Нуру увидел, как один из пиратов поблизости вытащил бластер.

Крепко держа меч в левой руке, Нуру протянул правую и с помощью Силы выдернул бластер из рук обалдевшего пирата. Поймав оружие, Нуру перекинул его подбежавшей Ганн.

Пираты замерли, в изумлении глядя на световой меч Нуру. Ганн развернулась, так что теперь они с Нуру стояли спиной к спине.

— Ну, может быть, мой план и не был так уж хорош.

— Да что ты говоришь, — пробормотал Нуру, держа гудящий меч перед собой. Он изучил пиратов, застывших перед ним. — Сложите оружие и сдавайтесь.

— Джедай?! — выдохнул Мкгрррр, поднимаясь со своего места. — Этот мальчишка — джедай?!

Свистящий смех раздался слева от Нуру. Он взглянул на Босска, стоявшего со скрещенными на груди руками. Закончив смеяться, трандошан сказал:

— Сдаться тебе, синий мальчик? Ха! Одолжи мне лазерный меч, и я нарежу тебя аккуратными кусочками, прежде чем съесть.

Нуру уже собирался ответить, как заметил темную человекоподобную фигуру, двигавшуюся тихо и быстро позади Босска и несшую какую-то большую сумку. Фигура скользнула в темную нишу, потом оттуда высунулась рука, кинувшая сумку под небольшим углом мимо Босска так, что сумка, ударившись о палубу, проскользила к четырем солдатам, все еще вытянувшимся по струнке посередине зала.

Пираты, молча, наблюдали, как скользящая сумка остановилась рядом с солдатами, а затем повернулись к нише посмотреть на загадочного пришельца, бросившего ее. Когда в темноте зажегся второй световой меч, пираты в страхе отпрянули назад, но Нуру увидел кое-что еще — пара ярких белых глаз светилась в темноте чуть выше и позади светового меча.

Секач.

Пираты мгновенно переключили внимание на темную фигуру, которая, по их мнению, была вторым джедаем, но услышав постукивание из центра зала, вновь посмотрели на солдат. Клоны быстро опустошили мешок с оружием и стояли теперь тесным кругом спинами друг к другу и поднятыми бластерными ружьями, готовые открыть огонь по пиратам.

— Солдаты только притворялись дефектными, — объяснил Нуру. — Каждый из них — великолепный стрелок.

— Чу-удно, — Босск заскрипел зубами, готовясь кинуться на солдат. — Давайте потанцуем!

— Нет! — крикнул Мкгрррр так громко, что даже Босск удивился. Посмотрев прямо на Нуру, капитан продолжил: — Слушайтесь джедаев! И даже не думайте о том, чтобы причинить вред им или их спутникам!

— А? — спросил Босск.

— Ты слышал кэпа! — сказал Мокшок и повернулся к своим товарищам: — Сложите оружие! Это всех касается!

Нуру в изумлении смотрел, как пираты осторожно достают оружие из кобуры и из-за поясов и кладут его на палубу. Он взглянул на Вирен, внимательно за ним наблюдавшую и испытал некоторое облегчение от того, что она, похоже, расслабилась. И тут Ганн сказала:

— Не верь им, малыш. Пираты могут обмануть тебя в любой момент.

— Это не обман, уверяю вас, — Мкгрррр выступил из-за стола, подняв обе руки так, чтобы Нуру мог видеть, что они пусты. — Дело в том, что мы очень долго ждали прибытия сюда джедаев, так как верим, что только джедай может помочь нам выбраться из этого сектора, — слезы наполнили его глаза: — Вы ведь, правда, джедаи?

Нуру кивнул.

— Я Нуру Кунгурама. Мой друг в темноте — дроид, — не сводя глаз с Мкгрррра, он приказал: — Выходи, Секач.

Все еще держа меч Ринг-Сол Эмбаса, дроид вышел из ниши.

— Отлично сработано, Секач, — заметил Взломщик.

— Спасибо, господин Взломщик, — вспомнив про патролианца, с которым он столкнулся ранее, дроид добавил: — Я должен упомянуть, что обезвредил одного пирата и оставил его связанным на «Стремительной Гарпии». Надеюсь, это было правильное решение. Окончательное прекращение его жизнедеятельности показалось мне необязательным.

— Я уверен, что ты рассудил здраво, — ответил Нуру.

Мкгрррр посмотрел на Секача, потом перевел взгляд обратно на Нуру.

— Джедай. Просто невероятно, — он обратился к Вирен. — Ты его сестра. Ты тоже джедай?

Нуру ответил вместо нее:

— Она мне не сестра и она не джедай. Она посол чиссов под моей защитой.

— Как бы я хотел, чтобы вы открылись раньше! — воскликнул Мкгрррр и повернулся к Мокшоку: — Рассчитать курс на Воровскую луну!

— Есть, кэп, — ответил Мокшок.

Босск перевел взгляд с дроида со световым мечом на четверку республиканских солдат, посмотрел на безоружных пиратов и на их капитана, буквально светившегося от счастья, свалившегося на его голову в виде мальчика-джедая. С отвращением покачав головой, Босск сказал:

— Вы все чокнутые.

Глава 9

— Ну ладно, Мкгрррр, — сказала Лало Ганн. — Я снимаю подозрения с вас и ваших пиратов.

— Рад это слышать, — ответил Мкгрррр с вежливым поклоном.

Ганн только что завершила осмотр корабля, чтобы лично убедиться, что вмятина, оставленная головой Босска в переборке кают-компании — единственный ущерб, нанесенный Пиратами Черной Дыры. Мкгрррр был предупрежден, что если еще какая-нибудь деталь ее корабля повреждена или отсутствует, Ганн будет весьма расстроена.

Ганн и Мкгрррр стояли в кают-компании «Стремительной Гарпии» вместе с Нуру, четырьмя клонами, Секачом и Вирен. Робонино был освобожден и отпущен к остальным пиратам. Компактный бластер Ганн вернулся на свое место в ее правом сапоге, а Секач вернул меч Ринг-Сол Эмбаса Нуру. Нуру снял маскировку и снова был одет в джедайскую робу. Солдаты сняли шлемы и внимательно наблюдали за Мкгрррром.

«Гарпия» оставалась пристыкованной к вангаардскому «Следопыту», пристыкованному, в свою очередь, к «Случайному Удару». Все корабли и истребители пиратов направлялись к небольшой луне на орбите газового гиганта. Повернувшись к Мкгрррру, Нуру спросил:

— Значит, мы идем к Воровской луне?

— Так мы назвали планету, где высадили двух салластанцев, отказавшихся стать пиратами, — кивнул Мкгрррр. — Они вышли из гиперпространства примерно девять лет назад. Я говорил, что эти салластанцы — кто-то вроде историков?

— Нет, не говорили. А что значит «вроде»?

Мкгрррр почесал подбородок.

— Ну, они скорее исследователи. Говорили, что изучают древние артефакты, принадлежащие давно вымершим цивилизациям. Как это называется…

— Ксеноархеология, — подсказал Нуру.

— Точно. В общем, вскоре после того, как мы доставили их на Воровскую луну, они начали изучать древнее строение, частично обрушившуюся пирамиду. Внутри пирамиды они нашли инопланетные надписи и технологию. Если верить салластанцам, надписи гласят, что устройство может активировать только кто-то, владеющий Силой.

Красные глаза Нуру расширились.

— Капитан Мкгрррр, а они не сталкивались с большими голубокожими рептилиями?

— Насколько я знаю, нет, — ответил Мкгрррр. — Но я припоминаю, что среди надписей были изображения похожих на ящериц существ. А что?

— То, что вы описали — пирамида — похоже на Звездный Храм, построенный расой рептилий, древними ква. Их потомки, кви, еще встречаются на некоторых планетах.

— Ну и как кучка древних ящериц может нам помочь выбраться из черной дыры? — нетерпеливо спросила Ганн.

— Все возможно, — ответил Нуру. — Джедаи-ученые выяснили, что ква накапливали мощь космоса — возможно, мощь самой Силы — внутри гигантских помещений, расположенных под Звездными Храмами. Ква использовали эту мощь, чтобы путешествовать по вселенной через установленные на планетах гиперпространственные порталы, которые они называли Вратами Бесконечности, а Звездные Храмы были построены, чтобы защитить целостность этих врат.

— Ого, — сказала Ганн. — Гиперпорталы на планетах? Это невозможно. Всем известно, что невозможно выйти в гиперпространство, пока находишься под воздействием гравитации планеты. И уж никак нельзя это сделать изнутри планеты.

— Насколько я понимаю, — продолжал Нуру, — ква могли обладать мощью, позволявшей им контролировать такую технологию. Было найдено всего несколько Звездных Храмов. После себя ква оставили свирепых чудовищ и множество скрытых смертельных ловушек, предназначенных для нежданных посетителей.

— Я ничего не слышал о чудовищах и ловушках, — заявил Мкгрррр. — Все что я знаю — что саллустианцы сказали, что древнее устройство может включить только джедай. И что устройство позволит огромному числу кораблей совершить гиперпрыжок из этого района.

— Это правда? — спросила Ганн, посмотрев на Нуру. — Ты можешь так сделать?

Нуру посмотрел на Вирен и солдат. Он понял, что все надеялись услышать утвердительный ответ, так как от этого зависели их жизни.

— Технологии ква обладают огромной мощью… и очень опасны. В Храме джедаев я прочитал об одном случае девятилетней давности. Небольшой Звездный Храм был найден на планете Ова. По-видимому, Звездные Храмы ква использовались не только для межзвездных путешествий, но и как оружие, направляющее мощные волны энергии, так называемые «волны бесконечности», через всю галактику. Вскоре после обнаружения, Звездный Храм с другой планеты направил волну бесконечности на Ову.

— И что случилось? — спросила Ганн.

— Ова была уничтожена.

— О… — Ганн подняла брови. — И что это нам дает?

Вирен прочистила горло.

— Хочу предупредить, что это не угроза, Нуру Кунгурама, а, скорее, констатация факта. Если я не вернусь в пространство чиссов, Господство может решить пойти войной на Республику. Я не желаю этого, но я не контролирую ситуацию. Если ты можешь как-то помочь нам покинуть этот сектор, я предупрежу Господство, что это Сепаратисты, а не Республика атаковали оборонную станцию Ифпе'а… и я буду весьма благодарна.

Нуру не хотел разочаровывать Вирен.

— Я думаю, что когда мы встретимся с салластанцами, и они покажут, что они нашли в пирамиде, я буду лучше себе представлять план действий.

— Скоро вы встретитесь, — сказал Мкгрррр, указывая на экран панорамного обзора. — Мы уже спускаемся на Воровскую луну.

* * *

Хотя древняя пирамида и была частично разрушена, она все еще являла собой впечатляющее зрелище. В высоту она была раз в десять больше длины «Случайного Удара» и казалась искусственной горой, нависшей над лагерем салластанцев — несколькими небольшими постройками совершенно отличного архитектурного облика, представленного на поверхности луны. Острая верхушка пирамиды вознеслась так высоко, что казалось, будто она впивается в алое небо неизменно, на протяжении более ста тысяч лет. Нуру не мог не восхищаться тем, что пирамида была на несколько эпох старше самого Ордена джедаев, и большая ее часть все еще стояла.

Пираты Черной Дыры отстыковались и посадили корабли рядом со «Стремительной Гарпией» на просторном участке каменистой равнины неподалеку от пирамиды. Вирен, Ганн и Секач остались на борту «Гарпии», а Нуру с Мкгрррром и солдатами спустился по трапу и пошел к лагерю ксеноархеологов.

Так как Мкгрррр упоминал о двух салластанцах, живущих на Воровской луне, Нуру удивился, увидев, как из постройки рядом с большим огородом вышли трое. Двое взрослых, мужчина и женщина, с толстыми лицами, большими черными глазами и оттопыренными ушами, а третий был ребенком примерно шести лет, державшим мужчину за руку.

— Вы не говорили, что они — семья, — заметил Нуру.

— Вы не спрашивали, — усмехнулся в ответ Мкгрррр. — Их дочь родилась несколько лет назад.

Салластанцы осторожно подбежали встретить приземлившихся. Взрослый салластанец, с самыми большими ушами, посмотрел на Нуру и солдат и уставился на Мкгрррра.

— Что происходит, бешеный вор? — спросил он. — Нашел еще нескольких несчастных ребят, незаинтересованных в работе на тебя?

— Я тоже рад вас видеть, профессор Груб, — рассмеялся Мкгрррр. — Позвольте мне представить Нуру Кунгураму, джедая.

Трое салластанцев уставились на Нуру, который был лишь немного выше профессора Груба.

— У настоящих джедаев есть настоящие световые мечи. Что насчет вас? — спросил профессор.

Нуру отогнул край одежды, чтобы показать два световых меча, прикрепленных к поясу.

— Вам нужна демонстрация?

Взрослые переглянулись и Груб ответил:

— Нет! Прошу прощения за наш скептицизм! — указав на спутников, он представил их: — Моя жена и коллега Парв Дижж и наша дочь Улси. Парв и я являемся… в смысле, являлись профессорами ксеноархеологии при Университете Кетариса.

— Только представьте, как мы удивились, обнаружив Звездный Храм ква здесь! — сказала Парв.

— Но мы жаждем поскорее убраться отсюда и попасть домой, — быстро добавил Груб. — Вы нам поможете, юный джедай? Ведь поможете?

Нуру был ошеломлен горячностью просьбы салластанца.

— Не знаю, как много вы знаете о технологии ква, но известно, что не в тех руках она может уничтожить целые звездные системы.

— Если вы подразумеваете Звездный Храм на Ове, осмелюсь сказать, что нам известно больше остальных, — ответил Груб.

— Это мы нашли Храм на Ове, — продолжила Парв с нескрываемой гордостью, — и представили отчет в Совет джедаев, уведомляющий о его существовании.

— Если бы мы не отправились на Корускант доставить отчет, то находились бы на Ове в тот момент, когда она исчезла в бесконечности! — добавил Груб. — Хотя нельзя сказать, что нам так уж повезло. На обратном пути в Университет Кетариса наш корабль выпал из гиперпространства здесь.

У Нуру сложилось впечатление, что салластанцы наслаждались возможностью поговорить о своих исследованиях. Повернув голову к пирамиде, он спросил:

— Капитан Мкгрррр сказал, что вы не сталкивались ни с какими ловушками или чудовищами, охраняющими Звездный Храм, это так?

Груб кивнул.

— На Ове мы обнаружили множество ловушек и едва избежали нападения гигантских червей вуффа. Ква использовали вуффа в качестве охраны для своих храмов. Но на этой планете мы нашли только их окаменелые останки. Наибольшую опасность представляют осыпающиеся камни.

Парв согласно кивнула и добавила:

— Расчищать сквозь пирамиду путь к станции звездного управления было нелегко.

— Вы видели станцию? — спросил Нуру. — Управление исправно?

— Думаю, вы обнаружите, что все, что нужно — прикосновение джедая, — сказал Груб.

— Как добраться до станции?

— По воздуху! — возвестил Груб. — Мкгрррр оставил нам свуп, мы храним его вон в том сарае.

Он повернулся к Мкгрррру и продолжил:

— У тебя наш спасательный корабль. Если ты вернешь его, мы проведем вас через разрушенную часть пирамиды. А после этого мы все полетим вниз через пещеры к станции звездного управления.

— Ты несерьезно, — сказал Мкгрррр, указывая на приземлившиеся корабли. — Ты предлагаешь, чтобы мы полетели на этих кораблях… под землю? Ты сошел с ума!

— Не волнуйся, — ответил Груб. — Пещеры огромны, там достаточно места для твоего фрегата.

— Но где мы приземлимся?

— На станции звездного управления, разумеется, — повернувшись к Парв и Улси, Груб сказал: — Собирайте наши данные и оставьте все вещи. Мы отправляемся домой!

— Домой? — впервые открыла рот Улси. — Правда?

Нуру Мкгрррр и солдаты наблюдали, как салластанцы побежали обратно к лагерю собирать свои записи об археологических раскопках. Взломщик подвинулся ближе к Нуру.

— Салластанцы обрисовали все так, словно нам не о чем беспокоиться.

— Действительно, — ответил Нуру без осуждения.

Салластанцы вернулись, неся сумки, набитые картами памяти. Мкгрррр проводил их к похожему на блюдце угорскому спасательному кораблю, который был полноправной собственностью салластанцев. Мкгрррр проследовал на мостик «Случайного Удара», откуда по комму начал раздавать приказы. Нуру и солдаты вернулись на «Гарпию», где рассказали Ганн, Вирен и Секачу о ксеноархеологах и запланированному путешествию к станции управления Звездного Храма.

Нуру был в кабине «Гарпии» с Ганн и Болтуном, когда они получили инструкции от Мкгрррра. Ганн смерила пирамиду взглядом.

— Нам предлагается полететь внутрь этой штуки, чтобы совершить гиперпрыжок? Это идет вразрез с моими представлениями о мире, — оглянувшись на Нуру, она спросила. — Ты доверяешь этим салластанцам?

— Я почувствовал, что они были искренни.

— Лучше бы так оно и было, потому что если они обманывают нас, я не позволю им жить с чувством сожаления.

Один за другим корабли поднимались с лунной поверхности. «Гарпия» и пиратские суда последовали за салластанским блюдцем вокруг пирамиды к дальней ее стороне, где одна из граней обрушилась, оставив зияющую дыру. Салластанцы включили мощные прожекторы и вошли в дыру, освещая проход для следующих за ними.

Ганн включила фары «Гарпии», когда они спустились в пещеру. Насколько Нуру мог различить, вглядываясь в окружающие каменные стены, проплывающие мимо иллюминатора, салластанцы были правы в своей оценке размеров пещеры.

Пещера расширилась, и корабли оказались в невероятных размеров камере с широкими наклонными стенами. Сначала Нуру решил, что стена была естественным образованием, но когда они подлетели ближе, он смог различить, что она была сложена из огромных обработанных каменных блоков.

Салластанцы направились к вертикальному пролому в стене и провели другие суда через расселину, которая привела их в еще более огромную полость, в центре которой находилась гигантская геодезическая сфера, покрытая гладкими шестиугольными пластинами, испускавшими жутковатое белое сияние.

— Вы только посмотрите на размер этой штуки, — проговорил Болтун.

— Замкни рот! — сказала Ганн.

— Это энергостанция, — предположил Нуру. Он был впечатлен необъятностью светящейся сферы и оценил ее диаметр примерно в два километра. — Не отставайте от салластанцев.

Салластанцы, облетев вокруг сферы, подвели свое блюдце к щели, протянувшейся вдоль всей шестиугольной пластины. Когда суда подошли к щели, Ганн поняла, что это была углубленная посадочная платформа, способная вместить множество кораблей.

— Когда, говоришь, древние ящерицы все это построили? — спросила она.

— Более ста тысяч лет назад, — ответил Нуру.

— Но все это выглядит таким… новым.

Салластанцы вошли в щель и приземлились. Маневровые двигатели «Гарпии» смолкли и она села рядом с блюдцем.

— Не глуши основной двигатель, Ганн. Не знаю, что мы тут найдем, но я подозреваю, что нам придется быстро отсюда смываться.

Нуру уже выходил из кабины, когда на площадку приземлились «Случайный Удар», два «Следопыта» и семь истребителей. Зайдя в кают-компанию, где Вирен, Секач и четверо солдат смотрели на экран, показывающий сооруженную ква посадочную площадку, он распорядился:

— Кулак и Секач останутся с аристокра, Взломщик и Зоркий пойдут со мной.

— Я тоже хочу пойти, — сказала Вирен.

— Вы должны остаться здесь, — ответил Нуру. — Тут безопаснее.

— Прошу вас, я очень хочу посмотреть на это место.

Нуру взглянул на Кулака и Секача.

— Ну ладно. Мы пойдем все вместе, но будьте готовы немедленно вернуться на корабль по моему приказу.

Трое солдат надели шлемы, проверили оружие и последовали за Нуру и Вирен по трапу «Гарпии», Секач шел за ними, неся свое собственное бластерное ружье. Вскоре к ним на площадке присоединились капитан Мкгрррр, Босск и профессор Груб.

Нуру удивился, увидев Босска, крепко сжимавшего новое ружье. Язык Босска метнулся за зубами, когда тот заметил джедая.

— Зачем вы привели охотника за головами? — спросил Нуру Мкгрррра, перекрикивая шум работающих двигателей «Гарпии».

— Не хочу грузить тебя подробностями, но, в общем, Босск мой новый старпом.

— С Мокшоком приключился несчастный случай, — сказал Босск.

— Какая неприятность, — осторожно ответил Нуру.

Мкгрррр наклонился ближе.

— О Босске не беспокойся, он просто гора мышц. Если мы наткнемся на что-нибудь неожиданное, он может быть полезен.

Профессор Груб похлопал Нуру по руке.

— Основное управление находится прямо там, в конце коридора, — он указал на треугольную дверь в ближайшей стене, сплошь покрытую странными символами. — Думаю, я могу показать вам, как работать с управлением, но только вы можете открыть проход для гиперпространственного прыжка.

— Секундочку, — вмешался Мкгрррр, — разве мы не должны обсудить, куда мы собираемся прыгнуть? Дело в том, что… ну, некоторые из нас не хотят прыгнуть просто куда-нибудь.

— В управлении можно задать определенные координаты? — спросил Нуру профессора.

— Да, — ответил Груб, — думаю, да.

— Что? — спросил Мкгрррр. — Вы не знаете этого точно?

— Ха! Думаешь, мне стоит заглянуть в соседний магазинчик и прикупить инструкцию по эксплуатации древних технологий ква?

— Но если вы не уверены, откуда мы можем знать, что станция вообще работает?

Пока Груб и Мкгрррр пререкались, Нуру заметил, что Вирен отошла от Секача посмотреть на символы, выгравированные на стене слева от треугольной двери. Когда она протянула руку, чтобы коснуться их, Нуру почувствовал в воздухе внезапное напряжение.

— Аристокра!

И тут стена взорвалась, разбрасывая щебень и пыль во всех направлениях. Вирен отбросило назад на платформу, и Нуру кинулся к ней, когда вдруг увидел, то, что разрушило каменную стену.

Огромная голова гигантского червя-вуффа ввалилась через образовавшееся отверстие. Пасть открылась, демонстрируя длинные, алмазной остроты зубы, предназначенные для прокапывания ходов сквозь жесткие грунты. Вуффа протиснул свою массу вперед, высовываясь из дыры, чтобы напасть на Вирен.

Нуру прыгнул и приземлился рядом с обмякшей Вирен. Он надеялся, что успеет унести или оттолкнуть ее прочь от опасности, но лишь только он схватил ее за руки, как вуффа, раскрыв пасть еще шире, выбросил голову вперед.

И в мгновение ока поглотил Нуру и Вирен.

Глава 10

Вирен прижалась к Нуру, когда гигантский вуффа поднял голову, и сила притяжения отправила двух чиссов вниз по его темной глотке. Зловоние было настолько невыносимым, что Вирен чуть не вырвало.

Держась справа от Вирен, Нуру почувствовал покалывание на тыльной стороне руки, скользившей по внутренней полости чудовища, покрытой пищеварительными кислотами. Вуффа вновь открыл рот, позволяя отблеску света проникнуть в его вместительный рот. Девушка закричала.

Правой рукой джедай потянулся за спину и схватил с пояса меч. Подняв глаза, он увидел выпирающий мозговой ганглий вуффы и собирался зажечь меч, чтобы перерубить его, когда снаружи раздалось подряд два выстрела. Пара энергетических зарядов пронзила тело вуффы, разбрызгивая мгновенно спекшуюся кровь, и едва не задев Вирен.

Видимо, кто-то выстрелил из бластерной винтовки с близкого расстояния по вуффе. Чудовище рефлекторно захлопнуло пасть и отшатнулось всей своей массой от стрелка. Это неожиданное движение снова погрузило Нуру и Вирен в темноту и толкнуло их глубже по пищеводу червя.

Заскользив от ганглия, Нуру чуть не выпустил из рук Вирен. Уперевшись ногами в стенку глотки напротив, он активировал меч и вонзил его в плоть существа.

Вуффа открыл челюсти и издал душераздирающий вопль. Вновь увидев мозговой ганглий, Нуру поморщился и проткнул его мечом.

Вуффа все еще кричал, когда его тело забилось в конвульсиях. Крик оборвался только после того, как чудовище рухнуло на древнюю посадочную площадку. Джедай даже не успел отключить световой меч, когда они с Вирен вывалились изо рта вуффы.

Ошеломленный случившимся, Нуру при помощи Силы оттолкнулся, поднимаясь с залитой внутренними жидкостями вуффы платформы. Громадное тело вуффы закрывало вид на все корабли на платформе, и он мог видеть только корму «Стремительной Гарпии». Он помог подняться Вирен на ноги, и тут с другой стороны вуффы к ним подбежали Взломщик и Зоркий.

— Вы в порядке? — поинтересовался Взломщик.

— Более-менее, — ответил джедай, вытирая руки об одежду. Вирен дрожала, но не пошевелилась, когда Нуру осторожно промокнул сухим краем робы ее лицо и волосы. — Кто стрелял в вуффу?

— Трандошан, — ответил Зоркий, когда они шли обратно вокруг мертвого чудовища. — Этот идиот и дальше бы стрелял, если бы Кулак не отобрал у него ружье.

Они обнаружили Босска стоящим возле Мкгрррра и профессора Груба, вперившегося взглядом в Кулака и Секача. Кулак не только все еще держал ружье Босска, но и целился из него в голову трандошана.

— Я просто пытался убить эту тварь! — выплюнул Босск. Он заметил приближающихся Вирен и Нуру и добавил: — К тому же, если кто и съест этих синеньких детишек, так это буду я!

Повернувшись к Босску, Нуру произнес:

— Немедленно возвращайся на «Случайный Удар», или Мкгрррру придется искать очередного старпома.

— Мое ружье. Я хочу его обратно, — сказал Босск Кулаку.

— Забудь, — ответил солдат. — Вали отсюда.

Босск вопросительно посмотрел на Мкгрррра.

— Ты слышал, что он сказал, — ответил капитан.

Босск дернул головой назад, с резким звуком плюнул в Кулака и забрызгал его шлем. Кулак не пошевелился. Босск свистяще рассмеялся, повернулся и зашагал в сторону трапа «Случайного Удара».

— А что это вообще было? Мне показалось, вы сказали, что вуффа вымерли! — спросил Мкгрррр у профессора.

Глядя на труп вуффы, профессор покачал головой, отчего его большие уши зашевелились.

— Невероятно. За все годы, проведенные на этой луне, мы не встретили ни одного живого. Как будто именно этот поджидал нас для…

Грохочущий звук эхом прокатился по всей обширной подземной камере. Не успел Нуру приказать кому-то из солдат отвести Вирен обратно на «Гарпию», как поверхность посадочной платформы вздыбилась, взорвалась, и чудовищная голова другого вуффы показалась из пыли. Через мгновение еще две секции площадки рядом с «Гарпией» обрушились, явив новых вуффа.

— Они повсюду! — закричала Вирен, схватив Нуру за руку.

Вуффа все прибывали. Трое солдат и Секач, не дожидаясь приказа от Нуру, открыли огонь по монстрам, целясь в их рты. Мкгрррр выхватил свой бластер и вступил в бой.

Черви отрезали прямой путь обратно к «Гарпии». Глядя мимо вуффа, Нуру рассмотрел Ганн и Болтуна внутри кабины корабля, махнул рукой, привлекая внимание Болтуна, и жестами приказал ему уводить «Гарпию» прочь от сферической энергостанции.

Маневровые двигатели взревели, транспорт взвился с посадочной площадки и полетел задним ходом, покидая станцию. Пиратские суда и салластанское блюдце, наблюдавшие за отходом корабля, быстро последовали его примеру.

Взломщик, Зоркий, Кулак, Секач и Мкгрррр остались отстреливаться от вуффа, которых становилось все больше.

— Проведите нас к управлению! Скорее! — крикнул Нуру Грубу.

Груб кинулся к треугольной двери, ведущей в коридор, о котором он упоминал ранее. Нуру, Вирен, Мкгрррр и солдаты побежали за ним, а Секач прикрывал их отступление. Дроид следом за всеми вошел в коридор, не спуская фоторецепторов и мушки ружья с вуффа.

Червь врезался головой в треугольный проем, и Секач израсходовал весь заряд в ружье, стреляя в нее. Умирающий вуффа испустил в коридор зловонное дыхание.

Груб, Нуру и Вирен первыми добежали до зала, в котором находилось управление станцией. Расположенный на наклонной поверхности каменного постамента, пульт управления состоял из множества зеленых кристаллов и золотых рычагов рядом с двумя подсвеченными зеленым выемками в форме правой трехпалой ладони с когтями. В стену возле постамента был встроен огромный обрамленный камнем экран, отдаленно напоминавший полуприкрытый глаз.

Когда трое солдат, Мкгрррр и Секач показались в конце коридора, Груб подозвал Нуру к пульту управления.

— Положите руку сюда! — указал он на первую зеленую выемку.

— Но это отпечаток когтей большой ящерицы! — запротестовал Нуру. — Это было разработано для ква, а не…

Его прервал громкий удар за стеной неподалеку. Понимая, что скоро сюда прибудут вуффа, Груб сказал:

— Нет времени на споры! — и, схватив джедая за правое запястье, сунул его руку в выемку.

Что-то зажужжало под постаментом, и кристаллы засияли ярче. Нуру почувствовал, как странное тепло распространяется вверх по его руке. Экран в форме глаза мигнул и высветил звездную карту галактики.

— Заработало! — обрадовался Груб. — Теперь, если вы повернете этот рычаг, то сможете проложить курс отсюда. А потом положите правую руку в другую выемку, чтобы открыть Врата Бесконечности.

Нуру нажал на рычаг и звездная карта повернулась. Когда все посмотрели на экран, вид карты сменился панорамой единственной солнечной системы.

— Кто-нибудь узнает эту систему? — спросил Мкгрррр.

Он не успел получить ответ на вопрос, как удар громче послышался сверху, и по потолку через весь зал поползла трещина.

— Быстрее. Просто сделай то, что должен, чтобы вытащить нас отсюда, — сказала Вирен.

Не имея никакого представления о последствиях, Нуру перенес правую руку на вторую выемку.

Громоподобный треск раздался откуда-то из-за коридора.

— Сделано, — констатировал Груб. — Врата Бесконечности открыты, теперь мы должны вернуться на корабли.

Покинув комнату управления, Нуру пошел впереди их отряда.

— Взломщик, — сказал он, — свяжись с Болтуном, пусть они подберут нас на краю посадочной площадки.

Пока Взломщик связывался с Болтуном по встроенному в шлем комлинку, Секач поравнялся с Нуру.

— Коммандер, с сожалением должен сообщить вам, что вуффа, которого я убил, заблокировал выход из коридора. Как мы выйдем?

Не сбавляя шага, Нуру посмотрел вперед.

— Похоже, другие вуффа решили эту проблему за нас.

Секач и остальные увидели, что проход был свободен. Следы на полу указывали, что лежавший тут труп куда-то оттащили.

— Не знаю, насколько разумны вуффа, — сказал Нуру, — но подозреваю, что они знают, что это — единственный выход.

— А еще я сожалею, — продолжил Секач, — что истощил весь заряд в своем оружии.

— Тогда тебе пригодится это, — Нуру снял с пояса меч Ринг-Сол Эмбаса и протянул его дроиду. — Сделай все возможное, чтобы отвлечь их от нас.

— Да, сэр, — ответил дроид и вышел в проем, держа в руках меч.

Мертвый вуффа лежал неподалеку от входа в коридор, где стоял Секач. Дроид автоматически насчитал на посадочной площадке семнадцать живых вуффа, повернувших в ожидании свои ужасные головы к проему. Рассчитав расстояние между их позициями, Секач активировал световой меч и бросился к ближайшему червю. Проскочив мимо монстра, он одним взмахом меча отсек ему два толстых зуба. Вуффа взвыл. В тот же миг все вуффа метнулись через площадку, преследуя дроида.

Нуру жестом приказал всем позади него остановиться и выглянул из коридора. Убедившись, что Секач успешно заманил вуффа на дальнюю сторону посадочной площадки, он посмотрел на ее край. За платформой мерцающие огни танцевали в воздухе посреди гигантской подземной комнаты. Огни были похожи на…

Гиперпространство!

Нуру не знал, как долго будут открыты Врата Бесконечности. Где же «Гарпия»?

Взломщик подошел к нему как раз, чтобы увидеть, как судно Ганн спускается с вытянутым трапом.

— Карета подана, — сказал клон.

— Побежали! — Нуру схватил Вирен за руку и кинулся к парящему транспорту. За ними последовали Груб и Мкгрррр, затем солдаты. Взломщик бросил взгляд в сторону Секача.

Болтун ждал их наверху трапа «Гарпии». Нуру помог Вирен забраться на трап и убедился, что это смогли сделать Мкгрррр и Груб. Болтун провел пассажиров через открытый люк, Нуру остался с ним ждать снаружи приближающихся солдат. Взломщик неожиданно остановился.

— Секач.

Нуру проследил за направлением взгляда Взломщика. Секач сражался с двумя вуффа. Они набросились на дроида, но тот подскочил в воздух и черви столкнулись головами. Секач перевернулся в прыжке, приземлился на спину одного из чудовищ и посмотрел в сторону ожидающей «Гарпии». Дроид выключил световой меч, спрыгнул на землю и побежал.

Когда вуффа последовали за ним, Кулак и Зоркий запрыгнули на трап и прошли внутрь «Гарпии», Нуру и Болтун все еще оставались возле люка.

— Давай же! — крикнул Нуру.

— Я жду Секача.

— Поднимайся, Взломщик, это приказ!

Клон забрался на трап. «Гарпия» стала подниматься над платформой. Видя Секача, бегущего к краю площадки, Взломщик заорал:

— Прыгай!

Вуффа почти догнали дроида, когда тот прыгнул, оттолкнувшись от края, вытянув руки перед собой. Его металлические пальцы промахнулись мимо трапа «Гарпии» и дроид начал падать.

— Нет! — закричал Взломщик, увидев это.

Вдруг Секач словно оттолкнулся от невидимой воздушной подушки и взмыл к Взломщику. Тот, не тратя времени, чтобы поинтересоваться, когда это Секач научился летать, держась одной рукой за «Гарпию», другой поймал дроида за левое запястье и втащил его на трап. И только тогда заметил, что Нуру, все еще стоявший рядом с Болтуном, протянул правую руку в сторону Секача, и понял, что он использовал Силу, чтобы поймать дроида и перенести его обратно на корабль.

Секач проследил за взглядом Взломщика.

— Спасибо, коммандер Нуру, — сказал он.

— Потом поблагодаришь! — ответил Нуру, вместе с Болтуном вталкивая Взломщика и Секача внутрь «Гарпии». Трап подняли и закрыли люк. Нуру пробежал через кают-компанию, мимо Груба, Кулака и Секача и остановился только в кабине, где за пультом управления сидели Ганн и Мкгрррр, а позади них стояла Вирен.

Сквозь иллюминатор Нуру увидел перед ними пиратские корабли, парящие рядом с огромной светящейся сферой, а огни еще продолжали мерцать по всей комнате. Вдруг огни закружились в вихре, и Вирен ахнула, глядя на это.

— Это гиперпространственный портал, — пояснил Нуру. — Мкгрррр, вызови остальные корабли и скажи им лететь в портал.

— А куда мы попадем?

— Если повезет, то подальше отсюда, — сказала Ганн. — Делай, что тебе говорят!

Мкгрррр связался с остальными кораблями. «Следопыты» вышли вперед и исчезли в вихре, за ними последовали салластанское блюдце, пиратские истребители и «Случайный Удар».

— Была не была, — пробормотала Ганн и направила судно в вихрь.

«Гарпия» вздрогнула, погрузившись в бриллиантовый каскад энергии и громкий мелодичный вой прокатился по кораблю.

— Что это за звук? — спросил Мкгрррр.

— Понятия не имею, — ответила Ганн, проверяя приборы. — Никогда не слышала его раньше.

Нуру прислушался.

— Этот звук раздается не на корабле, а идет… снаружи.

— По-моему, по звуку на гиперпространство не похоже, — заметила Ганн. — Интересно, как долго это будет…

Не успела Ганн закончить, как звук оборвался, каскад света исчез и «Гарпия» очутилась в открытом космосе в окружении звезд. Через иллюминатор были видны пиратские суда и салластанское блюдце.

— Где туманность и черная дыра? — спросила Ганн. — Прыжок длился едва ли тридцать секунд, мы не могли прыгнуть далеко.

Она посмотрела на приборы и добавила:

— Сенсоры, наверно, еще не работают. Они говорят, будто мы снова в пространстве чиссов.

— Значит… мы свободны от черной дыры! — заключил Мкгрррр.

Нуру почувствовал, как напряглась Вирен рядом с ним. Ее красные глаза сфокусировались на чем-то снаружи корабля, позади пиратских судов. А потом Нуру тоже это заметил.

Огромный силуэт станции в форме перевернутого конуса висел на фоне звезд.

— С компасом все в порядке, Ганн, — сказал Нуру. — Посмотри туда, видишь? Мы вернулись к станции в пространстве чиссов.

— Пространство чиссов? — Мкгрррр посмотрел на Ганн — А это где относительно… чего-нибудь?

Проигнорировав Мкгрррра, Ганн пробормотала:

— Это невозможно, — повернувшись к Нуру, она повторила громче: — Это невозможно! Путь от чисской станции до сектора с черной дырой занял у нас почти десять часов!

Она покачала головой:

— Как мы могли покрыть это расстояние снова настолько быстрее?

— В первый раз мы не использовали Врата Бесконечности, — ответил Нуру.

— Никаких признаков активности на этой станции, — сказал Мкгрррр, посмотрев на приборы, — но мы ловим сигнал от корабля рядом с ней. С металорнской яхты.

— Это корабль Умбрага, — Нуру закрыл глаза и потянулся к Силе, выискивая в ней следы Ринг-Сол Эмбаса, но не почувствовал присутствия своего пропавшего учителя.

— А где остальной флот Умбрага? — спросила Ганн, — Их нигде не видно.

— А кто такой этот Умбраг? — поинтересовался Мкгрррр.

— Плохой парень, — ответила Ганн. — Он нам не нравится.

— Значит, мне и моим ребятам он тоже не нравится, — усмехнулся Мкгрррр.

* * *

Скакоанский Надзиратель Умбраг сидел на мостике своей яхты и полировал очки в металлической оправе, когда к нему подошел похожий на скелет боевой дроид и доложил:

— Пять кораблей и семь истребителей направляются к нам, сэр. Самый большой корабль — фрегат.

— Я не ожидал подкрепления, — проговорил Умбраг сквозь дыхательный аппарат.

— Это не сепаратистские суда, сэр.

Глаза Умбрага расширились под очками.

— Республиканские боевые корабли?

— Никак нет, сэр. Думаю, это пираты.

Не успел Умбраг ответить, как сильный взрыв потряс всю его яхту, выбросив его самого из кресла. С хрюканьем Умбраг упал на палубу.

— По звуку похоже на попадание ракеты! — сообщил дроид.

Поднявшись на ноги, Умбраг отодвинул дроида в сторону и подошел к консоли, на которой отображался быстрый поток данных от двенадцати маркеров, обозначавших приближающиеся корабли.

— Граф Дуку сказал мне, что никто не прибудет к этой станции после того, как я доложил ему о победе! — возмутился Умбраг. — Я бы не стал выполнять приказ Дуку и не отослал бы свой флот обратно на Скако, если бы знал о возможности нападения!

Еще одна ракета ударила по яхте.

— Вероятно, граф Дуку ошибался, сэр? — закричал дроид.

Умбраг впечатал бронированный кулак в голову дроида и тот отшатнулся. Повернувшись к двум другим дроидам, стоявшим перед навигационной панелью, он крикнул:

— Выводите нас отсюда! Обратно к Скако! Быстрее!

Двигатели яхты зажглись, и она начала разгоняться прочь от чисской станции. Еще три мощных взрыва потрясли яхту до того, как она ушла в гиперпространство.

Оставшиеся в системе корабли развернулись там, откуда ушла яхта, и направились обратно к конической станции. Они еще двигались к ней, когда шестьдесят чисских боевых крейсеров вышли из гиперпространства и окружили их со всех сторон.

Глава 11

— Вы и все ваши спутники свободны, — сказала Вирен.

Она стояла в просторном ангаре на чисской космической станции перед Нуру, капитаном Мкгрррром и профессором Грубом. «Стремительная Гарпия» покоилась на платформе рядом, а на соседних платформах стояли салластанское блюдце и шаттл со «Случайного Удара». Взломщик, Зоркий и Секач стояли у подножия трапа «Гарпии», следя за Нуру и ожидая его возвращения.

— В смысле, вы отпускаете Пиратов Черной Дыры на все четыре стороны? — поднял брови Мкгрррр.

— Верно, — подтвердила Вирен. — Хотя Господство Чиссов признает, что никто из вас не несет ответственности за нападение сепаратистов, а также ценит ваши совместные усилия по возвращению меня в чисское пространство, не думайте, что вашему присутствию тут рады.

— Полагаю, это означает, что вы не слишком обрадуетесь, если я оставлю вам Босска?

— Я, безусловно, не обрадуюсь, — холодно ответила Вирен.

— Я просто пошутил, — заверил Мкгрррр со смешком. — У меня есть твердое намерение лишить его всех полномочий сразу по возвращении в республиканское пространство. Но скажите, как моим пиратам предлагается покинуть пространство чиссов, если мы даже не знаем, где оно находится?

— Ваши навигаторы получили гиперпространственные координаты, которые доставят вас на границу республиканского пространства. Далее вы можете рассчитать данные, основываясь на своих собственных нави-компьютерах.

— Ну, мне определенно не терпится отправиться в путь. Мы с семьей хотим как можно скорее вернуться на Салласт, — Груб вежливо поклонился Вирен и потрусил к своему блюдцу.

— Откуда я могу знать, что вы не будете преследовать нас? — повернулся Мкгрррр к Нуру.

— С вами мы не ссорились, Мкгрррр, — ответил Нуру. — С другой стороны, Босск…

Мкгрррр захохотал и хлопнул его по плечу.

— Желаю тебе только чистого неба, парень, но если тебе надоест заниматься джедайскими делами, надеюсь, ты дашь мне знать, — он наклонился ближе и добавил: — По моему скромному мнению, из тебя получился бы великолепный пират.

Капитан развернулся и ушел к своему шаттлу. Нуру посмотрел на Вирен. Он хотел ей задать так много вопросов, но, помня о своей ответственности, как джедая, подбирал слова осторожно.

— Прощайте, аристокра. Сожалею, что моя миссия в пространство чиссов прошла, не так гладко, но я рад, что сепаратисты не разрушили вашу станцию и, ни один чисс не погиб при этой атаке. Я извещу свое правительство, что корабли Республики должны держаться на расстоянии от пространства чиссов до тех пор, пока вы не решите возобновить дипломатические отношения.

Салластанское блюдце и шаттл Мкгрррра поднялись с посадочных платформ, и вышли в космос сквозь энергетический щит в ангаре. Нуру посмотрел вслед уходящим кораблям и снова повернулся к Вирен.

— Прощай, Нуру Кунгурама.

Нуру опять увидел, как верхняя губа Вирен искривилась в легкой усмешке, когда она произносила его имя.

— Подождите, аристокра. Простите за вопрос, но мне интересно… Мое имя вас в некотором роде раздражает?

Вирен пристально посмотрела на Нуру.

— Джедаи неправильно прочитали информацию из цилиндра данных.

— Я не понимаю, — смущенно ответил Нуру.

— Ты сказал, что джедаи нашли тебя младенцем в чисской спасательной капсуле, и что джедаи узнали твое имя из цилиндра с данными. Но оно произносится не как Нуру Кунгурама. Ты Кунг'урама'нуруодо из Второй Правящей Семьи.

О, — сказал Нуру, — О! И… Вы тоже из Второй Правящей Семьи, и ваше имя тоже заканчивается на «нуруодо». Это значит, что мы… родственники?

Вирен изогнула бровь.

— Это бестактный вопрос.

Нуру не знал, что ответить на это, но понимая, что может никогда больше не увидеть Вирен, он почувствовал себя обязанным сказать еще что-то.

— Жаль, что я не знаю протокола чиссов. Я бы хотел поговорить с вами больше. Я понимаю, что, возможно, вам все равно, но… я рад, что мы встретились.

— Я знаю, — сказала Вирен. А потом она повернулась и пошла прочь, направляясь к двери на другой стороне ангара. Дверь скользнула в сторону, и она вышла, не оглянувшись.

Нуру пошел обратно на «Гарпию». При его приближении Взломщик, Зоркий и Секач отступили от трапа. Дроид протянул меч Ринг-Сол Эмбаса Нуру.

— Я забыл вернуть вам это ранее, коммандер.

— Спасибо, Секач, — Нуру взял оружие и пристегнул его на пояс рядом с собственным мечом. — А я забыл сказать тебе, что ты отлично справился с вуффа.

— Спасибо, сэр, — дроид и Взломщик развернулись и поднялись по трапу.

Нуру собирался последовать за ними, когда Зоркий сказал:

— Минуту, коммандер, — он снял шлем и шагнул ближе.

По его сдвинутым бровям Нуру рассудил, что тот был чем-то обеспокоен.

— Что случилось, Зоркий?

— Я тут думал насчет того, как мы прибыли к той черной дыре, сэр, — тихим голосом сказал Зоркий. — Мне неприятно это говорить, но я не могу перестать думать, не могут ли Болтун или капитан Ганн быть замешаны в этом. Может, кто-то из них перенастроил нави-компьютер. Может быть, оба перенастроили.

— Но… зачем? — в изумлении спросил Нуру.

— Я не знаю, сэр. Но я не думаю, что мы случайно появились рядом с черной дырой, и мне кажется, что они единственные, кто мог нас отправить туда.

Нуру покачал головой.

— Не знаю, что и сказать, Зоркий. Факты не складываются. В смысле, зачем бы Ганн или Болтуну это делать? К тому же, они оба были на «Гарпии», когда мы были в комнате звездного управления. Они не работали с управлением Врат Бесконечности, которые вернули нас сюда — это сделал я, хотя и не знаю, как именно. Полагаю, это была просто невероятно счастливая случайность.

— Но подумайте, коммандер, не кажется ли вам слишком уж случайным то, что мы случайно вышли рядом с черной дырой только для того, чтобы наткнуться на людей, которые проведут вас в комнату управления, чтобы вы могли случайно вернуть нас прямо к чисской станции?

— Думаешь, нами манипулировали? — широко раскрыв глаза, спросил Нуру.

— Думаю, сэр, — ответил Зоркий. — И я бы очень хотел знать, кто дергает за ниточки. В общем, я предлагаю очень осторожно понаблюдать за Болтуном и Ганн.

— Может, нам стоит посвятить в это Взломщика и Секача?

Зоркий поморщился.

— Я еще вот что подумал: Взломщик всегда был с техникой на «ты». Что, если диверсант — он?

Нуру было тяжело подозревать Взломщика в чем-то таком.

— Мы… мы не должны торопиться с выводами, — он указал на трап. — Пойдем. Лучше подняться на борт до того, как остальные начнут подозревать нас в сговоре.

Зоркий последовал за Нуру на «Гарпию». Корабль взлетел, вышел из ангара и направился к гиперпорталу. Когда корабль Ганн скользнул в гиперпространство, Нуру задумался о подозрениях Зоркого. И чем больше он думал, тем больше начинал подозревать, что кто-то и впрямь манипулировал действиями отряда «Прорыв».

Но кто?

* * *

— Нуру Кунгурама и отряд «Прорыв» благополучно вернули аристокру в пространство чиссов, — сказал граф Дуку. — И с помощью салластанских ксеноархеологов и банды Мкгрррра они вынудили отступить Надзирателя Умбрага.

Дуку стоял в своем секретном убежище перед мерцающей голограммой Дарта Сидиуса. Темный капюшон скрывал верхнюю половину его лица, но Дуку ясно видел, как губы учителя дернулись в больной улыбке.

— Эти нелепые пираты и их союзники сослужили нам хорошую службу, — сказал Дарт Сидиус. — Они считали себя проклятыми силами черной дыры, которая держала их в плену возле себя, и никогда не поймут, что их прибытие в этот удаленный сектор не было несчастным случаем… никогда не узнают правды. Что именно мы прокляли их.

Его улыбка исчезла.

— Все идет так, как я предвидел, — продолжил он. — Все наши пешки — в том числе и Нуру Кунгурама — по незнанию служили нам хорошо все эти годы, предшествующие этому моменту. Когда мы заключим союз с чиссами — вопрос лишь времени.

Стоя перед голограммой, Дуку мгновение колебался.

— Прибытие трандошана-охотника в сектор чуть не сорвало наш план.

— Его прибытие было необходимо, — огрызнулся Дарт Сидиус. — Это была лучшая возможность познакомить его с Кунгурамой.

Дуку поднял брови.

— И теперь, когда они встретились?..

— Они должны встретиться снова, — мягко ответил Сидиус, — только… естественно.

Лорд ситхов прищурился.

— Кстати говоря, о воссоединении. Как там ваш гость?

— Приходит в себя.

— Прекрасно. Держите меня в курсе.

— Да, учитель, — ответил Дуку и голограмма Дарта Сидиуса исчезла.

Глава 12

Ринг-Сол Эмбас медленно открыл глаза. Он чувствовал слабость во всем теле и сухость в горле.

Он лежал на спине на возвышении в тускло освещенной комнате с белым восьмиугольным потолком. Он попытался поднять и повернуть голову, но почувствовал давление на нижнюю половину лица. Что-то закрывало нос и рот.

«Дыхательная маска?»

Он моргнул и задумался, где же он находится. И тут его ум наводнили воспоминания о том, что случилось до того, как он потерял сознание.

«Нуру!»

Он понятия не имел, как его юный падаван очутился на борту невооруженного грузовика с тремя отрядами клон-солдат, направляющегося на Киначи. Во время перелета в гиперпространстве он чувствовал присутствие Нуру, и даже сказал об этом навязчивом ощущении клону по имени Взломщик, но тот заверил его, что на борту нет других джедаев.

А потом грузовик прибыл к Киначи только затем, чтобы быть атакованным поджидавшим его флотом Сепаратистов. Несколько солдат погибли сразу. Эмбас приказал выжившим идти к спасательным капсулам — и как же он был удивлен, когда перед самым запуском его собственной капсулы вновь почувствовал Нуру, зовущего его через Силу. Но тут капсула Эмбаса отделилась от разбитого грузовика, и после этого воспоминания обрывались.

Эмбас был уверен, что его падаван находился на борту грузовика, но понятия не имел, выжил ли он.

«Где же я?»

Он перевел взгляд с потолка. Он лежал на удобном возвышении, накрытый белым одеялом. Сбоку стояли медицинские диагностические приборы, помигивая огоньками. Насколько он мог судить, он лежал в центре восьмиугольной комнаты с одним-единственным окном, из которого было видно серое небо. Он не видел дверей, но предположил, что одна может находиться в стене позади его изголовья.

Он снова изучил диагностические приборы, пытаясь понять их функции. «Что случилось? Как давно я здесь?»

Он попытался подвигать руками и ногами. Одеяло даже слегка не пошевелилось над его неподвижным телом, которое казалось мертвым ниже шеи. Один из приборов начал пищать, и джедай подумал, что его попытка встать вызвала какого-то рода тревогу. А потом он почувствовал присутствие.

Кто-то вошел в комнату. Прибор продолжал пищать. Эмбас попытался заговорить, но горло было сухим и слабым.

— Пожалуйста, не двигайтесь, учитель Эмбас, — сказал низкий голос из-за его головы, где он не мог видеть говорящего. — Вам здорово досталось.

Эмбас мгновенно узнал этот голос. Высокая фигура вошла в поле его зрения слева от постели. Его глаза расширились, когда он направил свой взор на человека, который когда-то был не только учителем-джедаем, но и его другом.

«Дуку».

— Ринг-Сол, пожалуйста, — сказал Дуку умоляющим тоном. — Я чувствую твое беспокойство, но прошу тебя не двигаться.

Так как Эмбас уже понял, что был обездвижен, он нашел просьбу Дуку почти забавной.

— Твои легкие сильно повреждены, — продолжал Дуку. — Уверяю тебя, что я не несу ответственности за твое нынешнее состояние, и что ты не мой пленник. Я даже могу организовать для тебя немедленный и безопасный перевод в Храм джедаев, если ты того пожелаешь. Все, чего я прошу — позволь мне объяснить, как ты оказался в моем убежище.

Убежище Дуку? Эмбас не доверял Дуку, но понимал, что находится в его милости. Не отрывая глаз от джедая-отступника, он сделал два глубоких успокаивающих вдоха. Через мгновение звуковой сигнал на приборе прекратился, указывая, что дыхательная система Эмбаса стабилизировалось.

Дуку сочувствующе улыбнулся.

— Я знаю, что ты мне не доверяешь, Ринг-Сол. Ты думаешь, что я ошибся, когда оставил Орден джедаев. Ты сам сказал мне это тогда, — улыбка Дуку растаяла, и он нахмурился. — Также ты думаешь, что я несу ответственность за битву на Джеонозисе и за все те ужасные события, которые произошли с тех пор. У меня нет иллюзий, я знаю, что ты считаешь меня перебежчиком и убийцей.

«Ты даже не представляешь, кем я тебя считаю» — подумал Эмбас.

Отведя глаза от Эмбаса, Дуку посмотрел в окно.

— Не буду тратить твое время, пытаясь объяснить причины своего ухода из Ордена джедаев, или убеждать тебя, что не я начал эту страшную войну, — вновь посмотрев на Эмбаса, Дуку добавил: — Если бы только я мог вернуться в прошлое и что-то изменить!

Дуку подошел к окну, его элегантный плащ взметнулся от этого движения. Оглянувшись на Эмбаса, он произнес:

— На Джеонозисе я рассказал Оби-Вану Кеноби, что сотни сенаторов попали под влияние лорда ситхов по имени Дарт Сидиус, и что, таким образом, Республика находится под контролем ситхов. У меня были доказательства, что Дарт Сидиус состоял в союзе с вице-королем Торговой Федерации, но предал его. Я пытался предупредить Совет джедаев, но они не хотели слушать меня. Я обратился за помощью Кеноби, чтобы уничтожить ситхов, но и он отказался. Интересно… А Совет джедаев поведал тебе об этом?

Эмбас молчал.

— Прости меня, — сказал Дуку. — Я забыл, что голос к тебе еще не вернулся. Я никоим образом не хотел напрягать тебя, Ринг-Сол, быть может, ты можешь ответить мне глазами? Моргни один раз — «да», два раза — «нет».

Эмбас заставил себя держать глаза открытыми.

— Тебе говорили о Дарте Сидиусе?

Не желая давать Дуку никакой информации, Эмбас продолжал пристально смотреть на него.

Дуку нахмурился.

— Как я уже говорил Оби-Вану на Джеонозисе, темная сторона Силы затуманила взоры Совета. Я не буду удивлен, если они решили не распространяться о Дарте Сидиусе.

Отойдя от окна, Дуку вернулся к постели Эмбаса.

— Я никогда не желал бороться с джедаями, Ринг-Сол. Также я не стремился разделить Республику и стать предводителем Сепаратистов. Но, в конце концов, если мы не выбираем поле боя, оно само выбирает нас. С тех пор, как я узнал о существовании Дарта Сидиуса, моей целью стало остановить ситхов от завоевания галактики. Я не могу сделать это один.

Эмбас не мог понять, говорит ли Дуку правду. Ему оставалось только слушать.

— Я говорю тебе все это потому, — продолжал Дуку, — что подозреваю, что ты тоже мог быть предан, вероятно, кем-то близким тебе. Но я не ожидаю, что ты примешь мои слова на веру. Ты должен послушать, что скажет тебе тот, кто доставил тебя сюда.

Дуку кивнул в направлении стены, которую Эмбас не мог видеть. Он слышал приближающиеся шаги и вскоре увидел дроида-коммандос серии BX, ведущего темноволосого мужчину. Насколько Эмбас видел со своего места, мужчина был одет в серую тунику и его лицо принадлежало клону с Камино.

Эмбас едва мог поверить своим глазам. Клон? В союзе с Дуку?

— Генерал Эмбас, вы в порядке? — тихо спросил клон.

Эмбас только посмотрел на него в ответ. Клон, похоже, увидел тревогу в глазах джедая и добавил:

— Я… боюсь, я не помню, как именно мы попали сюда, сэр.

— Думаю, вам двоим, есть что обсудить. Мы с дроидом подождем снаружи, — сказал Дуку. Его плащ взметнулся за ним, когда он с дроидом вышел из комнаты.

Глядя на Эмбаса, клон продолжил так же тихо.

— Генерал Эмбас, я… я понимаю, что у Дуку в этой комнате могут быть записывающие устройства, но… Вы должны знать, что случилось. Может быть, вы помните взрывы после того, как наш грузовик прибыл на орбиту Киначи, и то, как мы побежали в спасательные капсулы. В общем, кто-то, по-видимому, поработал с капсулами, так что они не смогли отстыковаться, по крайней мере, не сразу. Те, которым удалось уйти, оказались заполнены каким-то снотворным газом. К тому времени, как я надел на вас дыхательную маску, вы были уже без сознания.

Клон бросил взгляд на дверь и продолжил:

— Наша капсула добралась до Киначи, но мы были захвачены дроидами. Они забрали вас у нас и кинули нас в тюрьму.

Эмбас слушал внимательно, но ему приходилось бороться с собой, чтобы бодрствовать.

— К счастью, несколько солдат смогли уйти от дроидов, и они пришли за нами. С ними был молодой джедай, назвался Нуру Кунгурама. Говорил, что он ваш ученик. Я не знаю, как он добрался до Киначи — нам было не до того, — но мы были рады увидеть джедая. Республиканские солдаты освободили Киначи, сэр. Мы пытались найти вас, а затем… боюсь, случилось что-то плохое.

Эмбас увидел, как клон поморщился. Ему не надо было прибегать к Силе, чтобы понять, что мужчина был глубоко встревожен.

— Помню, как мы искали вас, а потом я, должно быть, потерял сознание, — клон тряхнул головой, будто это движение могло вернуть память. — Когда я пришел в себя, у меня страшно болел затылок, и я был в кабине разбившегося куатского транспорта. Я не помнил ничего о полете, хотя и сидел за пультом управления. Я обнаружил вас без сознания, пристегнутым к койке в трюме. Система связи не работала, а аварийные буи уже запущены. К сожалению, они привлекли дроидов-коммандос, захвативших меня в плен. Но прежде, чем они прибыли, я нашел еще вот это.

Клон вынул из пояса маленький цилиндр.

— Это данные с грузовика, сэр. Грузовик был уничтожен над Киначи, а здесь содержатся голозаписи. Дроиды забрали данные у меня вместе с броней и оружием. Я пытался драться с ними, но их было слишком много. Они, наверно, передали данные Дуку, потому что следующее, что случилось — он пришел ко мне в камеру, с просьбой объяснить, что произошло на последней голозаписи. Думаю, вам стоит это видеть.

Держа цилиндр в одной руке, клон нажал на переключатель, и верх цилиндра скользнул назад, выпуская голограмму. Клон наклонил цилиндр так, чтобы Эмбас мог лучше рассмотреть изображение.

Темные металлические стены, мигающие огни… Эмбас узнал в трехмерном изображении станцию связи в узком коридоре грузовика, что нес его и обреченных солдат на Киначи.

Возникла яркая вспышка света и через долю секунды цилиндр воспроизвел записанный звук взрыва. Эмбас понял, что смотрит на коридор в тот момент, когда сепаратисты открыли огонь по грузовику. Он услышал, как закричал невидимый клон-солдат, потом была еще одна вспышка и еще шум взрывов.

Запись показала, как распахнулись двери подсобного шкафа и юный, одетый в робу парень выпал из шкафа. У мальчика была синяя кожа и красные глаза. Эмбас узнал его мгновенно.

«Нуру».

Хотя клон, стоявший рядом, и уверял, что Нуру пережил взрывы, Эмбас с ужасом наблюдал, как мерцающее изображение его ученика упало перед голографическим солдатом. Солдат схватил Нуру и крикнул: «Держись!» После еще одной яркой вспышки света голограмма погасла.

Эмбас перевел взгляд на клона, стоявшего рядом.

— Вы видели, где прятался мальчик, сэр? Через этот подсобный шкаф можно достать до инженерной станции грузовика. Извините за вопрос, генерал, но… Как вы думаете, возможно ли, что ваш ученик саботировал корабль?

«Саботировал? Нуру?!»

Клон заметил, как рот Эмбаса задрожал под дыхательной маской. Эмбас приподнял голову с подушки, вперившись взглядом в клона и выдохнул:

— Кх… Как…

Прибор снова начал пищать и раздался голос Дуку:

— Ринг-Сол?

Эмбас не слышал, как вошел Дуку, но внезапно понял, что тот уже стоит возле его постели.

— Полагаю, мы должны оставить тебя отдыхать.

Не обращая внимания на него, Эмбас постарался сосредоточиться на лице клона, и, наконец, смог прохрипеть:

— Как… тебя зовут?

Солдат наклонился ближе к лицу Эмбаса.

— Простите, генерал, я не должен был думать, будто вы помните меня. Нас не представили друг другу, но я сидел напротив вас в грузовике, направлявшемся на Киначи. Меня прозвали Зорким.

Эмбас болезненно поморщился, его глаза закрылись, и голова упала на подушку.

Дуку перевел взгляд с Эмбаса на солдата и сверился с одним из диагностических мониторов. Показатели здоровья перестали пищать.

— Он снова без сознания, — сказал Дуку, — но его показатели стабильны. Он выздоровеет.

Дуку снова посмотрел на клона.

— Учитывая обстоятельства, надеюсь, у вас все будет хорошо.

— Лучше всех, — ответил клон.



Райдер Уиндем

Звездные Войны. Войны Клонов: Секретные задания. Эпизод III: Дуэль на Разбитой скале

Глава 1

Кад Бэйн стоял перед двумя охранниками-гаморреанцами.

— Я пришел повидаться с хаттом.

Гаморреанцы стояли на своем посту возле широкого арочного дверного проема, что был персональным входом в штаб-квартиру их босса на самом большом астероиде в системе Билбринги. Они сфокусировали свои глаза-бусинки на Бэйне и оглядели его с головы до ног.

У Бэйна, синекожего дуроса-охотника за головами, были искусственные дыхательные трубки, вживленные в щеки, он носил широкополую шляпу и длинный плащ. Полы плаща были отброшены назад, давая возможность рассмотреть два одинаковых бластера, закрепленных на бедрах охотника. В правой руке он держал старый кожаный ранец. Хотя гаморреанцы не казались особенно впечатленными ни им, ни его оружием, Бэйн заметил, что они слегка пошевелились, готовясь обрушить свои тяжелые топоры на него, если он сделает хоть одно неверное движение.

Медленно и осторожно Бэйн опустил ранец на каменный пол рядом со своим правым сапогом. Распрямившись, он опустил пальцы в карман плаща и извлек оттуда два чипа из драгоценного металла. Положив по одной в каждую руку, Бэйн медленно протянул руки к гаморреанцам так, чтобы они видели чипы, лежащие в его ладонях.

Охранник, стоявший ближе, взглянул на предложенные чипы, а другой, не отвлекаясь, смотрел на бластеры Бэйна. Первый охранник переложил топор в правую руку, а левой загреб обе металлические пластинки и поднял их к носу. Его ноздри раздувались, пока он обнюхивал их, а потом, с одобрительным похрюкиванием, он передал один чип напарнику, с жадностью его схватившему.

Бэйн вежливо улыбнулся, ожидая, что охранники расступятся и позволят ему пройти, но те и не подвинулись. Ближайший охранник приподнял свой свежеполученный чип и вопросительно хрюкнул.

Бэйн вздернул бровь.

— Вы хотите… еще?

Охранник кивнул.

Красные глаза Бэйна метнулись к другому охраннику, чьи губы растянулись в глупой усмешке, обнажив острые желтые зубы.

— Ну ладно, — вздохнул Бэйн. — Раз вы хотите больше…

Он откинул голову назад, привлекая внимание охранников покачнувшимися полями его шляпы.

Никто из охранников не заметил, как его руки выхватили из кобуры бластеры с глушителями. Приглушенный треск раздался одновременно из обоих стволов, когда Бэйн продырявил лбы охранников ровно посередине. Охотник быстро вернул бластеры обратно в кобуру и, протянув руки, выхватил из ослабевших пальцев охранников топоры. Гаморреанцы покачнулись и рухнули замертво.

Бэйн присел на корточки и аккуратно положил топоры рядом с телами охранников. Он разжал их пальцы и забрал ценные металлические чипы, которые и не собирался оставлять им.

Положив чипы в карман, он поднял свой кожаный ранец, встал и перешагнул через тела, прошел через сводчатый проем и вступил в темный коридор.

Официально астероид назывался Билбринги VII, главным поселением на нем было Депо Билбринги. Хотя система Билбринги располагалась на популярном гиперпространственном маршруте, лишь немногие посещали переполненную астероидами систему, если не вели дел с Дриксо Хатт, хозяйкой депо. Вообще-то Бэйну было, что обсудить с Дриксо, но он посчитал, что будет лучше, если он прибудет без предупреждения.

Неся ранец в руке, Бэйн шагал по коридору. Когда он приблизился к его концу, обонятельные железы дуроса уловили странный маслянистый запах, характерный для жареных двуглавых червей эффриким.

Коридор выходил в пещероподобный темный зал. Кольцо из светящихся желтым стержней свисало с черного каменного потолка и освещало большую круглую яму в центре зала. Из ямы поднимался дым и доносился звук двух высоких голосов, поющих колыбельную на хаттском. Запах жареных червей стал острее.

Бэйн ожидал прибытия охранников, так что не удивился, когда десяток их бросился на него из тени. Двое охранников — вооруженные копьями клатуинцы с оливковой кожей и собачьими мордами — ткнули его в бока. Позади Бэйна невидимый охранник вдавил дуло бластерного ружья в основание его черепа. Бэйн не сомневался, что это был родианец — только они пахли так отвратительно.

— Мне не нужны неприятности, — сказал Бэйн, сжимая ранец и подняв вверх свободную руку. — Мне просто нужно повидаться с вашим боссом.

Два голоса внезапно перестали петь. Из ямы раздался громкий зевок, а затем женский голос прогрохотал:

— Нарушитель? Я хочу на него посмотреть, прежде чем нанизать на вертел!

Клатуинцы вынули бластеры Бэйна из кобуры и сунули их себе за пояс, а родианец забрал ранец. Бэйн медленно поднял руки вверх, и охранники подтолкнули его к краю ямы.

Бэйн глянул вниз и увидел певиц — двух женщин-тилинок, прильнувших к изогнутому толстому хвосту хатта. Их бледная кожа была покрыта алыми крапинками того же оттенка, что и их волосы. Хатт была зеленокожей и похожей на слизняка с двумя выпуклыми глазами и ручками с коротенькими пальцами. Хатт расположилась рядом с переносной плитой, над которой порция двуглавых червей шипела, медленно поворачиваясь на вертеле.

Хатт подняла голову и лениво взглянула на Бэйна.

— Если у тебя нет невероятно хорошего объяснения тому, что ты врываешься в мои личные покои и прерываешь мой полдник, на обед мне подадут стейк из дуроса.

Бэйн продолжал держать руки поднятыми.

— Я курьер, — протянул он, — нанятый, чтобы передать Дриксо Хатт тысячу пеггатов. Деньги в сумке, которую у меня забрал родианец.

— Пеггаты? — глаза Дриксо сверкнули в тусклом свете. — Проверьте сумку!

Бэйн услышал шорох сзади, а затем родианец подошел и встал рядом с ним у края ямы.

— В сумке полно пеггатов, Ваше Высочество!

— Так вот как ты сюда попал? — Дриксо посмотрела на Бэйна. — Подкупил моих гаморреанцев?

— Мало кто помогает просто так, — пожал плечами Бэйн.

— Кто тебя нанял? — подозрительно спросила Дриксо. — И что конкретно хотел твой наниматель от меня?

— Мой клиент пожелал остаться инкогнито, — Бэйн простер пальцы, указывая на стены и потолок. — Он хочет купить Депо Билбринги.

Дриксо захохотала.

— Моя собственность стоит больше тысячи пеггатов. Намного больше.

— Мой клиент настроен весьма решительно… и он весьма щедр. Назовите вашу цену, и я уверен, что он…

— Твой клиент мне безразличен. Мой астероид не продается.

— Понятно, — сказал Бэйн. — В таком случае, я заберу свою сумку и оставлю вас в покое.

Дриксо вздохнула.

— Ты можешь идти, но с пустой сумкой. Пеггаты останутся у меня.

— Хмм, — скривился Бэйн. — Не думаю, что моему нанимателю это понравится.

— Вообще-то у него нет выбора, как и у тебя, — Дриксо откусила сразу две головы жареного червя. — Считай себя счастливчиком, что я не приказала своим людям забрать тебя отсюда в систему Комра и сделать там с тобой нечто поистине неприятное.

Охранники Дриксо дружно расхохотались. Бэйн посмотрел на двух тилинок и увидел, что они тоже смеялись. Интересно, смеялись они из страха или из чувства преданности к хозяйке. Подняв глаза на Дриксо, он сказал:

— Возможно, есть другое решение. Например, я могу…

— Что? — нетерпеливо спросила Дриксо. — Ты можешь что?

— Убить всех присутствующих.

Визг бластерного огня раздался со стороны выхода из коридора за спиной Бэйна. Проследовавшие по его пути три охранных дроида ИГ-86 с цилиндрическими, похожими на барабаны, головами и тонкими корпусами из серого металла ввалились в зал, стреляя из своего оружия во все формы жизни вокруг ямы Дриксо, кроме самого Када Бэйна.

Бэйн отступил от края ямы и стал наблюдать, как его дроиды косили охранников. Родианец успел выстрелить в ответ всего один раз перед тем, как дроид располовинил его. Оба клатуинца отвлеклись на атакующих и не заметили, как Бэйн сорвал с их поясов свои бластерные пистолеты и выпустил два точных выстрела в упор. Клатуинцы уронили свои копья и рухнули на пол.

Охранные дроиды прекратили стрельбу. Бэйн скользнул по комнате своими красными глазами, убедившись, что все охранники мертвы, перед тем, как снова подойти к краю ямы. Один бластер он направил в голову Дриксо, второй — в сторону двух тилинок.

Увидев бластер Бэйна, обе тилинки громко зашипели и достали собственное скрытое оружие — пару одинаковых метательных ножей с изогнутым лезвием. Одна тилинка запустила нож в сторону Бэйна, и другая почти успела сделать то же самое, но Бэйн, поняв, что те действительно были верны Дриксо, быстро нырнул в сторону и дважды выстрелил из бластера. Брошенный нож прошил воздух возле головы Бэйна одновременно с тем, как обе тилинки свалились на хвост хатта.

Дриксо посмотрела на упавшие тела.

— Не обязательно было убивать моих питомцев, — сказала она, подняв взгляд на Бэйна.

— А им не обязательно было метать в меня ножи, — сухо ответил Бэйн. Дроиды подошли и встали возле него. — Все твои охранники мертвы, Дриксо. Весьма прискорбно. Если бы ты только не настаивала на сохранении за собой Депо Билбринги…

Он слегка кивнул, и три дроида нацелили свои бластеры на хатта на дне ямы.

— Подожди! — воскликнула Дриксо, — Я… Я с радостью продам тебе Депо Билбринги!

— Продашь? — Бэйн покачал головой. — Прости Дриксо, мне стоило предупредить тебя — предложение пеггатов действовало только единожды. Мой клиент особенно настаивал на этом.

— Я сказала "продам"? Прости, я хотела сказать, что с радостью отдам тебе Депо Билбринги и весь астероид в придачу.

— Неужели?

— Да! Можешь забирать все!

— Но у меня уже есть все, — ответил Бэйн. — Огонь по готовности.

Дроиды повиновались, как обычно.

* * *

— Депо Билбринги захвачено, — отчитался Кад Бэйн.

— Ты отлично поработал, охотник за головами, — ответил Лорд ситов Дарт Сидиус. В наброшенном на лицо капюшоне он сидел в своем секретном убежище в небоскребе в промышленном районе Корусканта. Когда мерцающее трехмерное изображение Бэйна восстановилось перед его взором, он продолжил: — Надеюсь, ты не оставил свидетельств своей работы.

— Я никогда не оставляю беспорядок, если только мне не платят за то, чтобы я оставил беспорядок, — резко ответил Бэйн. — Я профессионал.

— Оплата переведена на твой счет. Я свяжусь с тобой, когда мне в следующий раз потребуются твои услуги, — Дарт Сидиус разорвал связь, и голограмма Бэйна исчезла. Он нажал кнопку на панели связи, и перед ним возникла другая голограмма.

Изображение принадлежало графу Дуку, бывшему Учителю-джедаю, ныне ставшему лидером Сепаратистов и Конфедерации Независимых Систем. Пожилой человек с пронзительным взглядом и безукоризненно ухоженными бородой и усами был тайным учеником Дарта Сидиуса, Дартом Тиранусом. Дуку поклонился.

— Каковы будут приказы, учитель?

— Мы получили Депо Билбринги. Готов ли ТехноСоюз переправить кораблестроительные материалы?

— Да, учитель. Я свяжусь с надзирателем Умбрагом и дам ему указание немедленно доставить материалы на Билбринги.

— А что там с твоим пленным джедаем?

— Ринг-Сол Эмбас еще не полностью оправился. Но скоро он будет готов сделать следующий шаг согласно нашему плану.

— Чудно.

— Все идет так, как вы предвидели, — произнес Дуку с восхищением. — Республиканские силы освободили планету Киначи и установили предварительные дипломатические отношения с правительством чиссов. Депо Билбринги принадлежит нам, а некогда нейтральные киначи намерены вступить в союз с Республикой.

— И, как мы уже обсуждали ранее, — добавил Дарт Сидиус, — Лангу Соммилор, представитель Киначи, направляется на Корускант. Его корабль планирует остановку для дозаправки на планете Вэйсед. И вовсе неслучайно по этому же гиперпространственному маршруту движется грузовик с отрядом "Прорыв" и Нуру Кунгурамой на борту. Будет весьма выгодно для нас, если Кунгурама и Соммилор встретятся на Вэйседе.

— Наши дела на Билбринги могут пойти быстрее, — улыбнулся Дуку.

— Посещение Кунгурамой Вэйседа должно быть… неудачным.

— Учитель, это прекрасная возможность привлечь наших союзников с Мандалора.

— Да, — прошипел Дарт Сидиус. — Да. Свяжись с Дозором Смерти. Скажи им, что тебе нужен их лучший снайпер.

Глава 2

Держа высоко над огромной головой боевую дубину, чудовище с каменными мускулами и лицом, расположенным по центру торса, уклонилось от копья, пущенного пустынным хищником, перепрыгнул через усеянный шипами хвост маленького четырехногого существа и приземлился рядом с огромным дикарем с твердой кожей и змеиной головой. Змеиноголовый дикарь быстро развернулся и схватил дубину чудовища. Разъяренный монстр попытался отобрать свою дубину, но наткнулся на поджидавшие его когти коварного зверя с шипастым хвостом.

Потом гигантский дикарь сделал немыслимое и замахнулся на собственного союзника, горбоносого инсектоида. Мощный удар отправил инсектоида прямо к когтистому монстру, взвизгнувшему перед тем, как исчезнуть вместе с инсектоидом и чудовищем с каменными мускулами со стола для голоигр.

— Это против правил! — заявил клон-солдат Кулак и стукнул кулаком по краю игрового стола, отчего меньшие из голомонстров подпрыгнули. — Ты не можешь отбирать оружие и жертвовать своими голомонстрами, чтобы побеждать… вот так!

— Это был честный ход, — ответил перепрограммированный дроид-коммандос Секач. — Возмущения по этому поводу не помогут вам.

— Но так нельзя!

— Сэр, я признаю, что обладаю лишь поверхностными знаниями об игре дежарик, — спокойно ответил Секач, — но, насколько я знаю, сочетание трехсекторного обхода и удар с лета хищником полностью приемлемы, согласно правилам кореллианской версии дежарика для любителей и детей.

Кулак и Секач сидели друг напротив друга за столом для голоигр в главном отсеке "Стремительной Гарпии", кореллианского грузовика ИТ-1760, который в настоящее время шел в гиперпространстве по коридору Намадии в направлении Корусканта. В другом конце отсека капитан "Гарпии" Лало Ганн сидела рядом с клон-солдатом по имени Болтун и учила его играть в сабакк, карточную игру. Услышав замечания Секача, Ганн усмехнулась:

— Вот ведь не везет, Кулак! Тебя только что обыграл дроид.

Кулак постучал по столу указательным пальцем.

— Я требую реванша.

— Как вам будет угодно, сэр.

— Подождите вы, — вмешался другой клон — Взломщик, присевший перед нижней панелью доступа к инженерной консоли. — Не начинайте следующую игру до того, как мы с Зорким не закончим проверку систем, — он посмотрел на Зоркого, стоявшего рядом. — А теперь нажми эти три переключателя.

— Окей, — отозвался Зоркий, нажал переключатели и зафиксировал их на месте. Так же, как и его товарищи, Зоркий в настоящий момент был без шлема. Все четверо внешне были идентичны Джанго Фетту, знаменитому охотнику за головами, послужившему генетическим донором для солдат-клонов, выращенных на Камино для Республиканской армии.

Взломщик отвернулся от панели доступа и взглянул на еще одного пассажира "Гарпии", мальчика с красными глазами, синей кожей и черными волосами.

— Мы справимся за минуту, коммандер, — заверил его Взломщик.

Юный джедай Нуру Кунгурама, чисс, воспитанный при Храме джедаев на Корусканте, кивнул в ответ. Сидя, прислонившись к обитой мягким материалом переборке, и глядя на других, он выглядел расслабленным, чего нельзя было сказать о его мыслях.

Нуру никогда и не думал обнаружить себя командиром отряда республиканских клонов, сражающегося против сил Сепаратистов на дальних планетах. С тех пор, как он покинул Храм, последовав за своим учителем, Ринг-Сол Эмбасом, на тайную миссию на планету Киначи, его жизнь сделала много неожиданных поворотов.

Их с учителем пути разошлись на орбите Киначи. Он встретился с бывшей контрабандисткой Лало Ганн как раз перед тем, как столкнуться с загадочным дуросом-охотником за головами. Он узнал, что Киначи была завоевана ТехноСоюзом и тайно им оккупирована уже на протяжении десятка лет. Мозг разбитого навигационного дроида Ганн, Тиджея, был использован при создании Секача. Отряд "Прорыв" сформировался, как единица. Затем — бой с сепаратистским надзирателем Умбрагом из ТехноСоюза и его дроидами и — освобождение Киначи. И обретение светового меча Эмбаса.

"Что случилось с моим учителем?"

Затем была миссия в отдаленное Пространство чиссов и первая для Нуру встреча с другим чиссом. Затем — неожиданная атака силами надзирателя Умбрага и странная встреча с Пиратами Черной Дыры…

"Как это так нас занесло в окрестности ненанесенной на карты черной дыры?"

Зоркий предположил, что их неожиданное попадание в сектор с черной дырой было неслучайным, и что неведомый враг мог манипулировать их передвижением по галактике. Что было еще более тревожным, Зоркий подозревал, что навикомпьютер "Гарпии" был настроен на смену курса корабля. И если Зоркий был прав…

"У нас на борту может быть предатель".

Так как клоны были созданы служить и повиноваться своим командирам-джедаям, Нуру с трудом мог представить себе, что кто-то из клонов мог быть предателем. Что же до Лало Ганн, Нуру не мог вообразить себе ни одной причины, по которой она могла бы намеренно отправить свой корабль в этот злосчастный сектор с черной дырой.

"Неужели кто-то и впрямь управляет нашими действиями? Кто-то играет в опасную игру, используя нас, как пешки?"

Свежая команда голомонстров возникла на столе перед Кулаком и Секачом.

— Эй, Взломщик, — позвал Кулак. — Ты когда восстанавливал мозги Секача, ты же не запрограммировал его на гроссмейстерство по дежарику?

— Нет, но Секач быстро учится, — покачал головой Взломщик.

— Мне, как всегда, не везет, — пробормотал Кулак, когда один из монстров Секача начал избивать другого.

Нуру пронзила внезапная мысль: если предатель — Взломщик, не мог ли он запрограммировать Секача вмешаться в работу навикомпьютера? Что, если…

Размышления Нуру прервал громкий гудок. Все в отсеке посмотрели на коммуникатор.

— Это сигнал гиперсвязи, — сказала Ганн. Она сбросила карты и подошла к коммуникатору. — Кто-то вызывает нас.

Она посмотрела на Взломщика и Зоркого.

— Я выключила гиперпространственный транспондер, чтобы никто не мог отследить нас. Это кто-то из вас, клоунов, активировал его?

— Нет, — сказал Взломщик, подойдя к Ганн. Указывая на дисплей коммуникатора, он посмотрел на Нуру. — Коммандер, мы принимаем экстренный вызов с Корусканта.

Нуру подался вперед.

— Открой канал.

Ганн нажала кнопку на панели и две голограммы с низким разрешением материализовались в воздухе над коммуникатором. Все сразу узнали в мерцающих изображениях генерала-джедая Йоду и Верховного канцлера Палпатина.

— Э… капитан Ганн на связи, — робко сказала Лало, не зная, как ей следует обращаться к Учителю-джедаю или избранному лидеру Галактической Республики.

Когда Нуру поднялся на ноги, он услышал постукивание возле своего бедра. Он опять забыл, что теперь у него было два световых меча, пристегнутых к поясу — его собственный и меч его учителя. Слегка поклонившись перед голограммами, он приветствовал их:

— Учитель Йода, канцлер Палпатин.

— А, Нуру Кунгурама, — голос Палпатина слегка потрескивал. — К счастью. мои пилоты смогли обнаружить корабль капитана Ганн. Мы знали, что возвращаться на Корускант вы будете, скорее всего, по коридору Намадии.

Нуру подозревал, что его будут расспрашивать о задании в Пространстве чиссов.

— Я сожалею, что моя встреча с послом чиссов была не слишком успешной, канцлер. Мы…

— Этот вопрос может подождать, — прервал его Палпатин.

— Другая забота есть у нас, — добавил Йода.

Палпатин указал налево и возникла голограмма еще одного человека.

— Позвольте мне представить комиссара Лангу Соммилора, представителя Киначи.

Соммилор оказался худощавым мужчиной с редкими золотистыми волосами.

— Приветствую, Нуру Кунгурама. Жаль, что вы покинули Киначи до того, как я смог лично поблагодарить вас за окончание десятилетней оккупации моего мира ТехноСоюзом.

— Вы меня переоцениваете, комиссар. Без моих товарищей я бы не смог… — слова застряли у Нуру в горле. Забыв о протоколе, он спросил: — Учитель Йода, вы нашли учителя Эмбаса?

Голограмма Йоды слегка дрогнула.

— Пропавшим без вести Эмбас считается все еще.

— Множество добровольцев на Киначи ищут Эмбаса, но пока что мы не обнаружили признаков его присутствия, — добавил Соммилор.

— Юный Кунгурама, — сказал Палпатин, — будьте уверены, что мы делаем все возможное, чтобы найти вашего учителя.

Нуру нахмурился. Он не мог скрыть своего разочарования.

— Мы связались с вами затем, — продолжал Палпатин, — чтобы сообщить вам, что комиссар Соммилор также путешествует через коридор Намадии. Киначи намерена вступить в союз с Республикой, и комиссар направляется на Корускант на специальную встречу с Сенатом. К несчастью, республиканская разведка имеет основания полагать, что ТехноСоюз попытается остановить комиссара на пути к достижению его цели. Совет джедаев сообщил мне, что никто из джедаев не доступен для сопровождения комиссара, но тогда я подумал, что мы могли бы попробовать связаться с вами до того, как вы вернетесь на Корускант.

Повернувшись к голограмме Йоды, Палпатин жизнерадостно добавил:

— Просто удивительно, как все замечательно сработало!

— Хммм, — ответил Йода без энтузиазма.

— Я путешествую на судне производства "Систем Сувантека", которое будет дозаправляться на планете Вэйсед примерно через шесть стандартных часов. Можете вы и ваш отряд встретить меня там и сопроводить на Корускант?

Нуру посмотрел на Ганн.

— Когда я в последний раз проверяла навикомпьютер, Вэйсед был еще впереди, менее чем в пяти часах пути, — ответила Ганн. — Мы можем успеть прибыть туда до комиссара.

Обратив внимание вновь на голограмму Соммилора, Нуру сказал:

— Я в вашем распоряжении, комиссар.

— Еще раз спасибо, Нуру Кунгурама. Буду ждать нашей встречи на Вэйседе.

— А я буду ждать нашей встречи по прибытию вас всех на Корускант, — улыбнулся Палпатин. — И, Нуру, я весьма жду от вас полного отчета о посольстве чиссов.

— Да пребудет Сила с тобой и твоими спутниками, — кивнул Йода, и голограммы погасли.

Вставая из-за стола для голоигр, Кулак потянулся, разминая руки.

— Ну, потехе час, — он выключил игру. — В следующий раз тебе повезет, Секач.

— Но я снова выигрывал, — запротестовал Секач, когда голомонстры исчезли.

— А канцлер отлично рассчитал время, не так ли? — заметил Кулак, глядя на коммуникатор.

— Что ты имеешь в виду? — спросил Нуру.

— Если бы канцлер и генерал Йода связались бы с нами позже, мы могли бы уже пройти Вэйсед. Нам бы пришлось выходить из гипера где-то в другой точке коридора Намадии, а затем возвращаться обратно к Вэйседу, чтобы встретить комиссара.

Болтун прочистил горло.

— У меня плохое предчувствие.

Все посмотрели на Болтуна.

— О чем это ты? — спросила Ганн.

Обычно молчаливый солдат снова кашлянул.

— Генерал Эмбас пропал на Киначи. Мы идем через гиперпространство с вами, учеником Эмбаса. Корабль с Киначи идет позади нас по этой же гиперлинии. Оба корабля направляются на Корускант, — Болтун покачал головой. — Слишком много совпадений.

Ганн нахмурилась.

— Это самая длинная речь, которую я когда-либо слышала от тебя.

— Думаешь, нами манипулируют? — спросил Нуру, не обращая внимания на Ганн.

Болтун кивнул.

— И кто же дергает за ниточки? — пожал плечами Кулак. — Если это надзиратель Умбраг со своими дружками из ТехноСоюза, то свою работу они проделали спустя рукава. Мы нанесли им поражение на Киначи и помогли изгнать их из Пространства чиссов. Ну и кто же еще может играть с нами?

— Видимо, тот, кто установил следящее устройство на "Гарпию", — ответил Взломщик, пристально изучавший дисплей коммуникационной панели.

— А? — встрепенулась Ганн. — Какое еще устройство?

— Гляньте, — предложил Взломщик, и Нуру и Ганн подошли посмотреть на данные на мониторе коммуникационных систем "Гарпии". — Следите за изображением на экране радара.

— Я не вижу ничего… — начала Ганн.

— Подождите, — сказал Взломщик. Вскоре маленький зеленый кружок вспыхнул на дисплее. — Это уже третий всплеск за последнюю минуту. Это скачкообразный сигнал вещания, не могу точно определить его источник, но он определенно где-то на "Гарпии".

— Укуси меня ранкор, — пробормотала Ганн.

Кулак хлопнул себя по лбу.

— Пираты Черной Дыры, — сказал он Нуру. — Они могли подкинуть нам жучок.

— Или, — предположил Взломщик, — ТехноСоюз мог установить следящее устройство на каждый приземлившийся на Киначи корабль во время оккупации. Если это так, они могут следить не только за нами, но и за комиссаром Соммилором.

— И могут перехватывать наши передачи, — добавила Ганн. — Блин! Теперь понятно, как Умбраг смог найти нас в Пространстве чиссов.

— Как сказал канцлер, республиканская разведка считает, что ТехноСоюз попытается остановить Соммилора, но… — Нуру покачал головой. — Я не думаю, что это ТехноСоюз подбросил нам жучок. Как заметил Кулак, если они пытаются манипулировать нами, то не похоже, что они очень стараются.

— Должны ли мы послать предупреждение комиссару? — спросил Кулак.

— Нет, пока не будем уверены, что это безопасно, — ответил Нуру. — На корабле может быть установлен не только жучок. Как нам всем известно, отправка сообщения с предупреждением может привести в действие спрятанную взрывчатку.

— Что вы собираетесь предпринять, коммандер? — спросил Взломщик.

— Мы будем следовать нашим приказам и следить за обстановкой во время задания. И мы будем очень, очень осторожны. Взломщик, ты перенастроишь навикомпьютер на выход из гиперпространства возле Вэйседа, а мы все будем искать на корабле жучок.

— А что, если жучок снаружи "Гарпии"? — спросила Ганн. — Что, если он на корпусе?

— Значит, мы осмотрим корпус после посадки на Вэйседе.

Взломщик ушел перенастраивать навикомпьютер.

— Зоркий и Болтун, вы осмотрите трюм по правому борту и технические отсеки, — распорядился Нуру. — Кулак и Секач, за вами левый борт. Я осмотрюсь тут, а Ганн на корме.

— Извините, коммандер, — обратился Секач, — как выглядит следящее устройство?

— Это может быть маленькая коробочка или небольшой ящик, возможно, с магнитом с одной стороны, так что оно может крепиться на переборке или другой металлической поверхности. Оно может быть замаскировано под что-то.

Секач посмотрел вверх на технический люк в потолке.

— Я что-то нашел, — сказал он.

— Неужели? — удивился Нуру. — И что же это?

Секач потянулся и схватил металлическую коробку, прикрепленную магнитом к раме люка.

— Это передатчик? — спросил он, оторвав коробку от рамы.

Ганн засмеялась.

— Нет, Секач. Это набор инструментов, видишь? — взяв коробку из рук дроида, она откинула крышку коробки, и показала ему инструменты внутри.

— А… — сказал Секач. Ганн закрыла ящик и поместила его обратно на раму.

— Пойдем, Секач, — позвал Кулак и направился к выходу из отсека, дроид последовал за ним.

Болтун, Зоркий и Ганн вышли, оставив Нуру одного. Когда Нуру стал обыскивать каждый уголок, начиная с ближайшей переборки, ища жучок, еще несколько неприятных мыслей пронеслось у него в голове. "Может быть, на борту нет предателя. Может быть, это какой-то другой хитрый враг, так или иначе стоит за нашим полетом в сектор Черной Дыры. Может быть…"

"Может быть, я совершенно не знаю, кому теперь могу доверять".

Нуру вздохнул. Он хотел бы спросить у кого-нибудь совета. Он дотронулся до второго светового меча на поясе.

"Что бы сделал на моем месте Учитель Эмбас?"

У Нуру встал комок в горле. С тех пор, как они покинули Киначи, он стойко придерживался веры в то, что Ринг-Сол Эмбас еще жив. Но сейчас, когда "Стремительная Гарпия" несла его к все более неопределенному будущему, он спросил сам себя, не мог ли Эмбас покинуть его навсегда?

Глава 3

— Ринг-Сол? — позвал граф Дуку. — Ты слышишь меня?

Учитель-джедай Ринг-Сол Эмбас лежал на возвышении в обставленной медицинским оборудованием комнате с восемью стенами и единственным окном. Он открыл глаза и увидел стоявшего рядом графа Дуку, бывшего джедая и нынешнего лидера Сепаратистов.

Темноволосый клон-солдат в серой тунике, штанах и в черных шлепанцах стоял возле одной из стен. По бокам от него стояли два боевых супердроида с бластерами, нацеленными на клона.

— Доброе утро, старинный друг, — улыбнулся Эмбасу Дуку.

Эмбас скользнул глазами к окну, которое открывало взору то же серое небо, которое он видел в прошлый раз, когда был в сознании.

— Утро? — пробормотал он и сразу понял, что дыхательная маска больше не скрывает нижнюю половину его лица. — Где?

— Все еще в моем убежище в системе Богден, — ответил Дуку. — Ты находишься здесь уже больше недели.

Воспоминания наводнили ум Эмбаса. Уничтожение их грузовика на орбите планеты Киначи. Потеря сознания в наполненной газом спасательной капсуле, в которой кроме него было еще пятеро клон-солдат. Пробуждение в восьмиугольной комнате в присутствии Дуку. Клон-солдат, утверждавший, что он и Эмбас быди разделены с остальными на Киначи, и что он не помнит, ни как нашел Эмбаса, ни как покинул Киначи. Голозапись, которая свидетельствовала о том, что его падаван Нуру Кунгурама был безбилетным пассажиром на обреченном грузовике.

Эмбас прочистил горло.

— Дуку… чего ты хочешь?

— Ты не мой пленник, Ринг-Сол. Я доставил тебя сюда только потому, что тебе требовалась неотложная помощь, — он указал на медицинские регуляторы и диагностические машины по другую сторону от кровати. — Эти данные говорят, что твоя дыхательная система восстановилась.

— Ты оставил меня… в живых?

— Вероятно, ты не помнишь, но я уже пообещал тебе безопасное возвращение в Храм джедаев. Тем не менее, ты не в лучшей форме для путешествия. Думаю, будет лучше, если ты останешься здесь еще на несколько дней.

У Эмбаса не было причин верить, что Дуку говорит правду, поэтому он постарался сохранить на лице нейтральное выражение.

Дуку похлопал Эмбаса по плечу.

— Когда ты окрепнешь, тебя будет ждать гражданский транспорт, который доставит тебя на Корускант. Но, Ринг-Сол… надеюсь, ты понимаешь, что никто в Республике не находится в безопасности. Помнишь, что я рассказывал тебе о Дарте Сидиусе?

— Да, — прохрипел Эмбас, — я… помню.

Вообще-то, утверждение Дуку, что Повелитель Ситов по имени Дарт Сидиус контролирует членов Сената, не было новостью для Эмбаса. Как и другие учителя-джедаи, он читал отчет Оби-Вана Кеноби о Дуку и битве на Джеонозисе. Как и Оби-Ван, Эмбас мог только гадать, лгал ли Дуку.

— И ты помнишь голозапись? — продолжал Дуку. — Ту, которую этот солдат извлек из уничтоженного над Киначи грузовика? — Дуку слегка кивнул в сторону пленного клона.

Эмбас взглянул на клона.

— Ты говорил, что тебя зовут… Зоркий?

Клон кивнул в ответ.

— Хотя запись не предоставляет доказательств, что твой ученик саботировал грузовик до того, как он достиг Киначи, я так понимаю, что ты не знал, что он заперся в шкафу возле инженерной станции. Очевидно, что он не только пережил уничтожение корабля, но и принял командование твоими солдатами.

Эмбас задался вопросом, не слишком ли много рассказал клон Дуку и посмотрел на солдата. Тот поморщился.

Дуку печально покачал головой.

— Я не могу придумать ни одного положительного объяснения действиям Нуру Кунгурамы, и, должен признать, я боюсь худшего. Повелители Ситов манипулируют Орденом Джедаев так же, как и Сенатом. Мы должны допустить возможность, что ситы обратили учеников джедаев против их собственных учителей.

"Нуру? В союзе с ситами?" Несмотря на джедайские тренировки в подавлении эмоций, Эмбас ощутил волну возмущения, когда услышал предположение Дуку.

Дуку мягко положил руку на плечо Эмбаса.

— Во имя Силы, надеюсь, что Нуру не виновен ни в чем плохом. Но если это не так… — Дуку отдернул руку. — Не обманывайся на счет моих целей в этой войне, Ринг-Сол. Ситы должны быть уничтожены.

Услышав это, Эмбас почувствовал нечто еще более неожиданное — небольшой укол страха.

— Недавно мне стало известно, — продолжал Дуку, что Нуру захватил Депо Билбринги. Это могут быть всего лишь слухи, но…

Он отвлекся посмотреть на единственный вход в комнату, и увидел маленького дроида с антенной, торчащей из макушки, который, переваливаясь, вошел в комнату и остановился перед Дуку.

— Прошу прощения, хозяин, — сказал дроид. — Ваше присутствие требуется на посадочной площадке номер три.

Дроид развернулся и, переваливаясь, вышел.

Дуку отошел от кровати Эмбаса.

— Мне нужно разобраться с небольшим дельцем и, кроме того, я должен подготовить транспорт, так чтобы ты мог улететь, когда пожелаешь.

Он сделал знак супердроидам, те отошли от клона и покинули комнату. Когда лязг шагов дроидов стих, Дуку посмотрел на клона.

— Ты можешь остаться со своим командиром, но дроиды будут сторожить снаружи.

Дуку развернулся и пошагал прочь, а черный плащ темной волной тек позади него.

Клон несколько секунд смотрел в дверной проем, прислушиваясь, затем как бы невзначай поднял руку и ущипнул себя за мочку уха. Эмбасу было нетрудно понять, что означал жест клона — сепаратисты, вероятно, подслушивают.

Эмбас изучал смуглые черты клона. Он был идентичен другим в армии Республики. Несмотря на внешний вид, Эмбас молча ставил под сомнение личность и происхождение клона.

Подвергся ли он "промыванию мозгов"? Может ли он лгать? Да и клон ли он вообще? Мог ли он быть сепаратистским самозванцем, прошедшим через пластическую операцию? Джедай не мог придумать способа узнать, ни был ли этот человек членом злополучной группы высадки на Киначи, ни, тем более, звали ли его Зорким.

Эмбас посмотрел в окно.

— Мы в системе Богден?

— Не могу сказать наверняка, сэр, — ответил клон. Он подошел к окну и постучал по нему костяшками пальцев. — Крепкое, как транспаристил.

Транспаристил был полностью прозрачным металлическим сплавом, обычно используемым для иллюминаторов звездолетов и окон зданий, требующих усиленной охраны.

— Что там снаружи?

— Посадочные площадки. Три корабля. Сильный дождь. Думаю, один из кораблей — солнечный парусник Дуку. Другой похож на куатский транспорт, в котором мы находились, когда боевые дроиды нашли нас. Похоже, несколько дроидов-астромехов перекрашивают его сейчас.

— А что третий корабль?

— Не могу рассмотреть его, сэр. Слишком сильный дождь.

Эмбас сжал пальцы правой руки.

— Полагаю, ты не видел мой световой меч? Или мой пояс?

— Нет, сэр. Как я уже говорил вам раньше… Сначала я искал вас на Киначи. Следующее, что я помню — как проснулся за штурвалом рухнувшего корабля с шишкой на затылке. Вы были без сознания, и я привязал вас к койке в трюме. А потом пришли дроиды-коммандос.

Клон потер затылок.

— Если дроиды и забрали ваш световой меч, то я не видел, как они это сделали.

— Как мы попали сюда из рухнувшего транспорта? Нас доставили на космическом корабле?

— Нет, сэр. Дроиды доставили нас прямо сюда на воздушном спидере.

— Из всех планет в галактике мы каким-то образом оказались на той, где у графа Дуку есть убежище.

Клон опять потер затылок.

— Я могу вспомнить только то, что произошло на Киначи.

Эмбас посмотрел на клона.

— Надеюсь, тебя… не пытали.

— Нет, сэр. Дроиды держали меня в соседней камере. Они пытались задавать мне вопросы, но я молчал.

— Но Дуку узнал, что Нуру был на Киначи.

Клон опять поморщился.

— Я не говорил ему, сэр. Когда сепаратисты захватили меня, они заполучили лог с нашего грузовика. Когда Дуку просматривал голозаписи, он сразу же узнал Кунгураму.

Эмбас улыбнулся.

— Я бы очень удивился, если бы Дуку не узнал Нуру, и не только потому, что Нуру обладает такой примечательной внешностью, — Эмбас вновь перевел взгляд на окно. — Одиннадцать лет назад, когда я нашел этого мальчика в спасательной капсуле на границе Дикого Пространства… Дуку был со мной.

— Тогда Дуку еще был джедаем?

— Верно.

Клон собирался задать другой вопрос, но лязгающий звук возвестил, что дроиды вот-вот войдут в комнату.

— Ты должен вытащить нас отсюда, — торопливо прошептал Эмбас.

— Я работаю над этим, сэр, — ответил клон как раз перед тем, как дроиды вошли.

* * *

Дуку вышел под сильный дождь из своего замка, увенчанного шпилем и расположенного на вершине горы одной из лун Богдена — Кохльмы. В одной руке Дуку нес пояс Эмбаса. Пока он шествовал к посадочной площадке для звездолета, дискообразное устройство на репульсорах парило в воздухе над его головой, проецируя тонкий энергетический щит, отражавший дождевую воду.

Дуку прошел мимо собственного солнечного парусника, покоившегося на первой посадочной площадке, мимо команды астромехов, деловито перекрашивавших куатский транспорт класса "Корона". На третьей посадочной площадке стоял толстый клиновидный корабль класса "Преследователь" от МандалМоторс, с левого борта у которого был аутригер, несший кластер мощных маневровых двигателей.

Человек, покрытый серо-голубой сегментированной взрывоустойчивой броней, неподвижно стоял возле корабля, ожидая Дуку. У него была длинноствольная снайперская винтовка через плечо, пара бластеров в кобурах, скрещенных на его поясе и реактивный ранец, закрепленный на спине. Ранец нес противотранспортную ракету с самонаведением. Голова мужчины была полностью скрыта шлемом с Т-образным визором, характерным для мандалорского воина.

Глядя на мандалорца, Дуку вспомнил встречу на Кохльме, случившуюся более десяти лет назад, когда он завербовал Джанго Фетта в качестве шаблона для ныне процветающей армии клонов. Насколько помнил Дуку, тогда тоже шел дождь.

Не сбавляя шага, Дуку отбросил плащ назад, протянул руку к кожаной сумке на поясе, и выпустил из нее три небольших серебряных шара в воздух. Шары с одновременным хлопком прорвались через энергетическое поле вокруг Дуку. Оснащенные миниатюрными репульсорными двигателями, шары разлетелись в разных направлениях и взмыли высоко в дождливое небо.

Затем шары повернули назад, направляясь к мандалорцу. Руки мужчины в бронированных перчатках метнулись к поясу и выхватили бластеры одновременно с тем, как один из шаров открыл огонь. Мандалорец проигнорировал летевший к нему энергетический заряд, просвистевший мимо него, и выстрелил из бластера с едва слышным звуком всего один раз. Первый шар разбился в воздухе.

Второй шар выстрелил со спины. Мандалорец развернулся на левой ноге, упал на корточки и поднял второй пистолет. Энергетический заряд попал в то место, где он только что стоял, а в ответ мужчина послал еще один-единственный выстрел. Шар взорвался.

Выстрел третьего шара отрикошетил от наплечной пластины мандалорца, после чего шар понесся прямо на него. Мандалорец сунул пистолеты обратно в кобуры и потянулся за винтовкой. Cхватив ее за ствол, он с силой замахнулся на приближающийся шар. Приклад винтовки врезался в шар, разбив его на маленькие металлические осколки, рассыпавшиеся по посадочной площадке.

— Впечатляет, — сказал Дуку, остановившись перед мандалорцем. — Вас весьма рекомендовал ваш лидер. Я благодарен, что он ответил согласием на мою просьбу о содействии со стороны Дозора Смерти, и я ценю, что вы прибыли на Кохльму так скоро.

Мандалорец перекинул винтовку через плечо. Его звали Худу Шив, но он не видел причин представляться.

— Командование Дозора Смерти сказало, что у вас есть задание для меня, — его низкий голос, прошедший через встроенный динамик шлема, напоминал сдерживаемое рычание.

Дуку вынул из кармана компактный голопроектор и активировал его. В воздухе возникло трехмерное изображение человека с редкими волосами.

— Комиссар Лангу Соммилор, представитель Киначи, в данный момент направляется на встречу с Галактическим Сенатом на Корусканте. Мои источники сообщили мне, что корабль Соммилора будет дозаправляться в главном космопорту Вэйседа примерно через шесть стандартных часов, — Дуку нажал на кнопку на голопроекторе, и изображение Соммилора сменилось голограммой его угловатого корабля от "Сувантек Системс". — На Вэйседе Соммилор встретится с джедаем, который командует отрядом из четырех республиканских клонов, — Дуку снова нажал на кнопку, и корабль сменился портретом синекожего мальчика с красными глазами. — Этот джедай, Нуру Кунгурама, был назначен сопровождать Соммилора на Корускант.

— Джедай — ребенок? — изучив голограмму, спросил Шив.

— В любом возрасте джедай — это джедай, — ответил Дуку. — Не стоит недооценивать Кунгураму.

Он выключил голопроектор и передал его воину.

— Я обещал вашему лидеру, что скоро настанет день, когда Дозор Смерти заберет власть у трусов, в руках которых сейчас находится Мандалор, и что силы Сепаратистов окажут вам всяческую поддержку. Но пока еще слишком рано объявлять о возвращении Дозора Смерти или позволить Галактическому Сенату узнать, что мандалорские воины расправляют плечи. На этом задании необходимо соблюдать секретность.

— Кого вы хотите, чтобы я убил? — мандалорец не тратил слов попусту.

Дуку улыбнулся и рассказал мандалорцу, что конкретно он хочет, чтобы тот сделал на Вэйседе. Говоря, он передал ему пояс Эмбаса.

— Удачной охоты, — пожелал Дуку, закончив разъяснять инструкции, повернулся и направился обратно к своему замку, идя под личным дождеотражателем.

Мандалорец взошел на свой корабль и запечатал люк. Стоя на потертом полу воздушного шлюза, он ударил по настенному выключателю для активации кольца обеззараживающих излучателей, которые мгновенно очистили и высушили его броню. Он прошел в кабину. Секунды спустя, двигатели корабля воспламенились, превратив капли дождя возле сопел в пар.

Корабль взлетел и понесся сквозь облака. Шив был уверен, что он принесет на Вэйсед смерть.

Глава 4

Громоздкая металорнская яхта надзирателя Умбрага выпала из гиперпространства на внешнем крае системы Билбринги. Нос яхты напоминал трехзубую вилку. Остальная часть судна была похожа на длинную коробку с блистерами автоматических лазерных пушек. Через мгновение после прибытия яхты, прямо позади нее из гиперпространства материализовалось шесть огромных беспилотных барж.

— Сканирую, — сказал один из двух дроидов возле навигационного управления на мостике яхты. — Признаков присутствия вражеских судов не обнаружено.

— Продолжай сканировать на предмет любых других судов, кроме наших, — проговорил через дыхательную маску Умбраг. Закованный в бронированный костюм, поддерживавший внутреннее давление, зеленокожий скакоанин поднялся из командирского кресла и подошел к дроиду-пилоту. Прищурив глаза-бусинки, спрятанные за очками в металлической оправе, он вглядывался в главный иллюминатор. — Только посмотрите на все эти астероиды! Должно быть, их там тысячи.

— Да, сэр, — согласился дроид-пилот.

Умбраг нахмурился.

— На Киначи у меня все было под контролем, пока не появилось это джедайское отродье.

— Да, я знаю, — сочувственно сказал дроид.

— А потом, когда я захватил ту космическую станцию в Диком Пространстве, меня атаковали пираты!

— Я помню, сэр, — ответил дроид. — Я тоже там был.

— Граф Дуку заверил меня, что в Депо Билбринги мы не столкнемся ни с какими неприятностями, но я бы слишком на это не рассчитывал. Баржи несут достаточное количество материалов для строительства небольшого военного флота. ТехноСоюз не может допустить их потери.

— Конечно, нет, сэр.

— Я бы хотел, чтобы Дуку послал на это задание больше двенадцати боевых дроидов. Не знаю, зачем мне целую неделю ждать подкрепления. Все еще нет признаков других судов?

— Нет, сэр.

— Проложите курс сквозь астероидное поле.

— Да, сэр, — пилот протянул руку к навикомпьютеру яхты и отстучал своими металлическими пальцами несколько команд. — Прикажи баржам следовать за нами, а лазерные пушки пусть сбивают астероиды, — сказал он своему напарнику.

Второй пилот отстучал команды.

— Баржи запрограммированы. Лазерные пушки готовы.

— Вперед, — приказал Умбраг.

Яхта направилась в астероидное поле, преследуемая беспилотными баржами. Пока они летели к самом большому астероиду, два меньших с вытянутыми орбитами нацелились прямо на яхту. Лазерные пушки выстрелили, и оба астероида немедленно превратились в космическую пыль.

— Вот вам, республиканские псы!

Первый пилот посмотрел на второго.

— Это были астероиды, а не республиканские псы.

— Я знаю, — ответил второй. — Но если бы это были республиканские псы, я бы взорвал их точно так же, и…

— Молчать! — рявкнул Умбраг.

Несколько минут спустя яхта и баржи прибыли в Депо Билбринги. Умбраг выглянул в иллюминатор и увидел множество посадочных площадок, модульных конструкций и стыковочных шлюзов, цеплявшихся за поверхность огромного астероида. Яркие огни освещали места посадок и стыковок, что означало, что, по крайней мере, некоторые генераторы депо еще работают, но никакой видимой активности не было.

— Депо выглядит заброшенным, сэр, — сказал дроид-пилот.

— Нет, оно не заброшено, — ответил Умбраг. — Если верить графу Дуку, до недавнего времени оно принадлежало хатту, который пожертвовал его на дело Сепаратистов.

— Правда? — удивился дроид. — Никогда не слышал о хатте, который бы куда-то что-то жертвовал.

Умбраг вздохнул.

— Что-то не так, сэр?

— Я скучаю по Киначи, — печально сказал Умбраг. Подняв руку в перчатке, он сжал ее в кулак. — Если мне когда-нибудь попадется в руки этот назойливый джедай, я буду сжимать его шею до тех пор, пока его синяя голова не отвалится.

* * *

— Береги голову, малыш, — посоветовала Ганн Нуру, когда тот вошел в кабину "Стремительной Гарпии". — Лучше пристегнись, мы выходим из гипера через пять минут.

Нуру пристегнулся на сиденье позади Ганн и Болтуна. За транспаристиловыми иллюминаторами кабины переливался бриллиантовый тоннель гиперпространства. Ганн взглянула через плечо на Нуру.

— Когда мы выйдем из гипера, то будем передавать поддельные коды. Мы же не хотим, чтобы "Гарпия" привлекла к себе нежелательное внимание в системе Вэйсед, так что на сенсорах мы будем выглядеть как торговое судно с Корусканта.

— Звучит практично, — согласился Нуру. — Я бы только хотел найти спрятанный передатчик до того, как мы сядем на Вэйседе.

— Я тоже, — отозвалась Ганн. — Надеюсь, мне в руки попадется тот, кто его установил.

"Если только сначала мы не попадемся в руки тому, кто его установил", подумал Нуру. Он следил за тем, как Ганн и Болтун настраивали управление, готовясь к выходу в реальное пространство. Насколько он мог судить, у них все было под контролем. "Но именно так я думал перед тем, как мы вышли возле черной дыры"

Через несколько минут каскад гиперпространства распался перед главным иллюминатором и сменился видом звездного неба. Ганн проверила датчики и, отстучав на клавишах команды, направила "Гарпию" к ближайшей планете, вокруг которой обращалась единственная маленькая луна.

— Добро пожаловать в систему Вэйсед.

Нуру заметил несколько небольших кораблей в отдалении, которые направлялись к планете Вэйсед или взлетали с нее.

— Ганн, твои сканеры могут определить, не принадлежат ли какие-либо из этих кораблей ТехноСоюзу или другим сепаратистским организациям?

Ганн изучила экран сканера.

— Судя по этим данным, все они — просто торговые корабли или личные яхты.

— Откуда ты можешь знать, что они не используют фальшивые коды, как мы?

— Малыш, если они начнут стрелять по нам, я начну стрелять в ответ, ладно? А теперь сядь обратно и предоставь управление полетом мне. Чем скорее мы сядем, тем скорее найдем этот передатчик, встретимся с комиссаром с Киначи и отправимся на Корускант, — глядя на Болтуна, она добавила: — Если, конечно, у нас не закрутится любовный роман на Вэйседе, в случае чего мы могли бы там задержаться на некоторое время.

— Страстью и негою сердце трепещет, — пробормотал Болтун.

Ганн стукнула его по плечу:

— Ты и правда не понимаешь, когда надо держать рот закрытым, а?

Нуру решил, что Ганн и Болтун определенно не похожи на подлых диверсантов и снова вернулся к размышлениям о подозрениях Зоркого.

* * *

"Гарпия" только подлетала к зеленой планете, когда еще одно судно выпало из гиперпространство в системе Вэйседа. Это был корабль класса "Преследователь" от МандалМоторс, а в его кабине сидел мандалорский наемник Худу Шив.

Глава 5

— Забудь, что я там говорила про роман, — попросила Лало Ганн, сходя вместе с Болтуном и Нуру Кунгурамой по трапу "Стремительной Гарпии". — Эта планета просто куча шлака.

Космопорт Вэйседа представлял собою несколько разбросанных посадочных платформ и ветхих зданий, одно из которых, похоже, было торговым постом. Среди всего этого бродило несколько рабочих и механиков. Нуру посмотрел на лес, начинавшийся за космопортом.

— Я бы так не сказал, капитан Ганн. Планета по-своему прекрасна, и даже у космопорта есть странное очарование.

Болтун, одетый в пончо поверх брони, похлопал Нуру по плечу.

Нуру обернулся и увидел, что клон выразительно смотрит на него.

— А с другой стороны, — поспешно добавил Нуру, — леса, наверно, полны опасных тварей, а услуги космопорта, скорее всего, оставляют желать лучшего. Я мало понимаю в романтике, но сомневаюсь, чтобы кто-нибудь когда-нибудь обнаружил ее тут.

Он посмотрел на Болтуна, и тот ответил одобрительным кивком.

— Да ну? Твое мнение о романтике может измениться, если вы с Вирен пересечетесь еще раз.

Вирен, так же известная как аристокра Сев'ире'нуруодо, посол Господства Чиссов, была первым чиссом, которого встретил Нуру. Нуру почувствовал, что при мысли о ней, его щеки приобрели чуть более темный оттенок синего.

— Можешь меня не слушать, малыш, — продолжала Ганн, — но по моему личному мнению, если ты встретил кого-то, кто тебе нравится, то ты должен сказать ему об этом. В противном случае ты будешь сожалеть, что не сказал, когда у тебя был шанс.

Нуру раздумывал, стоит ли ему отвечать на тираду Ганн, когда его внимание привлек необычный ревущий звук, доносившийся из-за периметра космопорта.

— Что это за шум? — спросил он.

— Свупы, — ответила Ганн. — Судя по всему, их там целая куча, — она оглянулась на Нуру и Болтуна. — Парни, только не говорите, что вы в первый раз слышите о свупах.

Нуру помотал головой. Болтун пожал плечами.

Ганн вздохнула.

— В основе свупа — репульсорный двигатель с сидением сверху, обычно рассчитанного на одного ездока.

— Типа спидера? — спросил Нуру.

— Больше и быстрее. На порядок мощнее. И определенно не для детей.

— Я и не собирался кататься на таком сколь-нибудь скоро, — ответил Нуру. — Мы должны найти передатчик до прибытия Комиссара Соммилора. Я сейчас вернусь.

Нуру по трапу взошел обратно на "Гарпию". В главном отсеке он нашел Взломщика, Зоркого, Кулака и Секача. Как и Болтун, остальные клоны были без шлемов и в пончо поверх брони. Секач был замотан в плащ с капюшоном, последовав инструкциям Нуру переодеться, чтобы не привлекать внимания местного населения. Чтобы несколько уменьшить похожесть клонов, у Кулака и Взломщика кепки были разного цвета, а Зоркий нацепил солнцезащитные очки на лоб.

— Нормально, если мы так выйдем наружу, коммандер? — спросил Взломщик.

— Да, — ответил Нуру. — Но мы должны быть особенно осторожны. Взломщик, мы с тобой осмотрим окрестности, пока остальные обыщут корпус на предмет передатчика.

— Прошу прощения, коммандер, — вмешался Зоркий. — Но, может быть, лучше я осмотрю окрестности? У меня острое зрение. Собственно, поэтому меня так и прозвали.

Нуру вежливо улыбнулся, когда Зоркий в очередной раз припомнил историю своего имянаречения.

— Спасибо, Зоркий, но при поиске передатчика острое зрение тоже может пригодиться.

— Как пожелаете, коммандер, — ответил Зоркий.

Кулак и Взломщик вышли из отсека, Секач последовал за ними, а Зоркий остановился возле Нуру и зашептал:

— Коммандер, вы уверены, что не хотите прогуляться по окрестностям со мной? Пока мы не вычислим диверсанта, нам не стоит…

— Со мной все будет в порядке, — заверил его Нуру. — Я уверен, что ты будешь зорко следить за остальными.

— Хорошо, сэр.

Зоркий и Нуру вышли наружу и присоединились ко всем на посадочной площадке возле "Гарпии". Кулак потянулся, разминая мышцы:

— Неплохо для разнообразия подышать свежим воздухом, а?

— А то! — согласился Взломщик.

— А я понятия не имею, — добавил Секач. — Я не дышу.

Кулак бросил взгляд на Зоркого:

— Но, похоже, некоторые из нас предпочитают фильтрованный воздух, по крайней мере, во сне. Да, Зоркий? — рассмеялся Кулак.

Зоркий поморщился и повернулся к Нуру.

— Это Кулак так шутит. У меня вошло в привычку спать в шлеме — так меньше слышен шум двигателей "Гарпии".

— Каждый раз, когда я засыпаю, не снимая шлема, просыпаюсь с затекшей шеей, — заметил Кулак.

— Хватит болтать! — окликнула их Ганн. — Давайте уже найдем этот долбанный передатчик.

Она опустила выдвижную лестницу, ведущую на верх корпуса "Гарпии". Болтун и Секач вслед за Ганн полезли наверх, а Зоркий и Кулак начали поиски передатчика в нижней части корпуса.

— Мы что-то конкретное ищем, коммандер? — спросил Взломщик, когда они с Нуру медленно обходили корабль.

— Не знаю, — ответил Нуру. Они миновали соседнюю посадочную платформу, где механик-аркона с головой в форме наковальни трудился над своим курьерским кораблем. — Вроде как ничего подозрительного.

Взломщик оглянулся через плечо, чтобы удостовериться, что остальные члены отряда "Прорыв" не смогут его услышать.

— Разрешите говорить открыто, коммандер?

— Да, конечно.

— Это на счет активации гиперпространственного передатчика "Гарпии". Дело в том, что я уверен, что не делал этого, сэр. И вообще довольно сложно включить его случайно.

"Он говорит прямо как Зоркий", с некоторой тревогой подумал Нуру.

— Ты хочешь сказать, что кто-то намеренно его активировал?

— Я не знаю, сэр. Но Зоркий помогал мне с проверкой систем, и… Коммандер, вы не заметили ничего странного за Зорким?

Нуру подумал, стоит ли говорить Взломщику о подозрениях Зоркого, что на корабле есть диверсант, и решил пока этого не делать.

— А почему ты спрашиваешь? — спросил он.

— В последнее время он выглядит… ну, настороженным. И каждые несколько дней он напоминает нам про свой "зоркий глаз". Мы с Болтуном были рядом, когда капитан Лок назвал его Зорким, вряд ли бы мы забыли такое.

— Я тоже заметил, что Зоркий не единожды упоминал свое зрение, но не придал этому особого значения.

— Вот-вот, — согласился Взломщик. — Я волнуюсь. Когда мы вернемся на Корускант, я бы рекомендовал ему проконсультироваться с психологом для клонов, просто чтобы удостовериться, что все нормально с…

Ревущий звук донесся из леса возле космопорта.

— Похоже по звуку на репульсорные двигатели, — заметил Взломщик, повернувшись в сторону высоких деревьев.

— Ганн сказала, что это свупы.

И тут из зарослей на краю леса вырвались пять свупов. Даже на таком расстоянии Нуру рассмотрел, что гуманоид на самом дальнем из свупов имел необычайно внушительные габариты.

Пять свупов повернули к космопорту, и их лидер направился к посадочной площадке "Гарпии", за ним последовали и остальные.

Стоя наверху "Гарпии", Ганн увидела приближающиеся свупы.

— Парни, у нас гости.

Остальные члены отряда "Прорыв" прервали поиски передатчика и обратили свое внимание на байкеров.

Встав перед Нуру, Взломщик потянулся за бластером, спрятанным в кобуре под его пончо.

— Спокойно, Взломшик, — сказал Нуру. — Возможно, они не собираются причинять нам вред.

Пятеро байкеров остановились и заглушили двигатели на краю посадочной площадки. У всех на поясе болтались бластеры в кобуре. У их лидера был шлем с внушительным ребристым рогом, возвышавшимся над визором. Он снял шлем, и оказалось, что в шлеме была дыра, а рог на самом деле принадлежал его безволосой голове. У него была желтоватая кожа и большие черные глаза. Нуру распознал его расу как адвозже.

Трое других, сняв шлемы, оказались небритыми мужчинами-людьми. Шлем не носил только огромный байкер с дальнего свупа, но Нуру и представить себе не мог, где могли бы сделать шлем для головы такого размера. У гиганта была оранжевая кожа и длинные остроконечные уши, торчащие по сторонам его головы. Прямо на голый торс был надет жилет, позволявший во всей красе рассмотреть гороподобную мышечную массу. На голове торчали грязные черные волосы, а под носом болталось большое золотое кольцо. Нуру не понял, к какой расе принадлежал этот гигант, и предположил, что тот был гибридом человека и, возможно, моггонита.

Гигант спустился со свупа, отчего тот, внезапно обретя легкость, поднялся на несколько сантиметров, прежде чем выровнялся на прежнем уровне. Нуру решил, что экзот был около двух метров в высоту. Гигант посмотрел на Нуру и улыбнулся, показав множество острых зубов.

Остальные байкеры остались на своих свупах. Адвозже моргнул своими черными глазами и обратился к Взломщику:

— Добро пожаловать на Вэйсед, незнакомец. Я — Фрутчу. Я представитель закона в этих местах, а это — мои заместители.

— Знаешь, мне не нравится, когда ты называешь меня заместителем, Фрутчу, — проворчал гигант. — Никто не смеет мной командовать.

— Прошу прощения, — отозвался Фрутчу. — Я хотел сказать, "мои коллеги".

— Мило, что вы приехали поздороваться с нами, — сказал Взломщик.

— Мы можем поскорее покончить с этим? — зевнул великан. — Я хочу пойти выпить.

— Ты всегда хочешь выпить, — заметил один из людей. — У тебя фозпивная зависимость.

Гигант протянул руку, схватил человека за ворот и поднял его над свупом.

— Ты имеешь что-то против фозпива? — прорычал он.

— Нет! — прохрипел человек.

— Вот и ладно, — ответил гигант и ослабил хватку. Байкер тяжело рухнул на седло своего свупа.

— В мои обязанности входит сбор космопортового взноса с вновь прибывших, — продолжал Фрутчу, не обращая внимания на своих приятелей. — Этот взнос — что-то типа страховки. Залог того, что с вашим кораблем ничего не случится. Вот, например, этот парень, — он указал на механика-аркону, — не чинил бы сейчас платы своих двигателей, если бы уплатил взнос.

Услышав это, аркона с возмущением воскликнул:

— Но я заплатил взнос!

— Недостаточно быстро, — пожал плечами Фрутчу.

Нуру улыбнулся.

— Ты не хочешь, чтобы кто-то платил космопортовый взнос.

Фрутчу потряс головой и повторил:

— Я не хочу, чтобы кто-то платил космопортовый взнос.

Нуру глянул на великана и вспомнил, что тот говорил насчет выпивки.

— Вас всех мучает жажда.

Все байкеры попытались прочистить горло, а великан провел своей огромной волосатой рукой по внезапно пересохшим губам. Фрутчу кашлянул и сказал:

— Нас всех мучает жажда.

— Вам стоит найти тихое и спокойное заведение, где наливают.

Фрутчу повернулся к байкерам и предложил:

— Пошли в таверну, пропустим по бокальчику.

— Ты угощаешь, — добавил Нуру.

— Я угощаю, — Фрутчу надел шлем обратно, а затем он и гигант вернулись на свои свупы. Байкеры завели двигатели и вслед за Фрутчу направились к фактории.

Взломщик усмехнулся. Он уже был свидетелем применения Нуру джедайских навыков воздействия на разум. Когда банда свуперов припарковалась возле торгового поселения, где, вероятно, находилась таверна, Взломщик заметил:

— Классно сработано, коммандер.

Из равнины, поросшей густой травой, налетел порыв ветра. Когда он прошелестел в листьях деревьев, растущих возле космопорта, клон сказал:

— Меня только что посетила неприятная мысль.

— Какая?

— Эти деревья — самая высокая точка в этой местности, и единственная, с которой можно следить за нашими перемещениями. Отличный наблюдательный пункт для того, кто хочет держать нас на прицеле. Может, мне стоит сходить глянуть?

— Хорошая идея. Но возьми с собой шлем и ружье. И свяжись со мной, если увидишь что-нибудь неожиданное, или если тебе понадобится помощь, — добавил Нуру, похлопав по комлинку, который был прицеплен на поясе возле двух световых мечей.

— Да, сэр.

Взломщик вернулся на "Гарпию" и вскоре вышел, неся свой шлем и бластерное ружье.

— А еще лучше — свяжись со мной, когда дойдешь до деревьев, — сказал ему Нуру.

— Вы волнуетесь за меня?

— Я беспокоюсь о всех нас.

Взломщик надел шлем.

— Скоро свяжусь с вами, сэр, — и ушел по направлению к полю с высокой травой, которое лежало между космопортом и лесом.

Нуру посмотрел на Кулака и Зоркого, которые были так заняты поисками передатчика на брюхе "Гарпии", что не заметили ухода Взломщика. Нуру подумал было сказать Зоркому, чтобы тот присоединился к Взломщику, но когда оглянулся на поле, Взломщик уже исчез среди травы.

* * *

Худу Шив посадил свой корабль в тени отвесной скалы в шести километрах к западу от космпорта Вэйседа. Выглянув из кабины, он заметил, что окружающие скалы были причудливой цилиндрической формы и ярко окрашены. Он догадался, что приземлился посреди остатков древнего окаменелого леса. Не считая маленького роящегося облачка насекомых в нескольких метрах от корабля, вокруг было ни души.

На собственном поясе у Шива уже был закреплен тот кожаный ремень, что дал ему Дуку. Выйдя из кабины, он прошел мимо люка, ведущего в спасательную шлюпку и закинул себе за плечо винтовку. В грузовом отсеке, куда он пришел, у переборки был закреплен и накрыт сеткой сверкающий спидербайк. Спидер был стандартной моделью от Мобквет Риппер, имел мощный репульсорный двигатель и расположенные спереди рулевые стабилизаторы, но двигатель был прикрыт бронепластинами, а стабилизаторы заточены до бритвенной остроты. В спидере также был спрятан небольшой оружейный арсенал и набор крюков для лазания по деревьям.

Выверенными и четкими движениями Шив разблокировал спидер, оттащил его от переборки, локтем нажал на кнопку открытия грузового люка и забрался на спидер. Люк открылся с шипением, мандалорец оттолкнулся ногами, позволяя спидеру беззвучно выскользнуть из корабля. Оказавшись снаружи, Шив закрыл корабль, используя дистанционное управление, завел спидер и направился прочь от места посадки.

Окружающие скалы вскоре остались далеко позади. Менее чем через минуту Шив уже несся над поросшей травой равниной, направляясь к лесу возле космопорта. За визором шлема его стальные глаза скользнули к дисплею, показывающему время. Если разведка Дуку сработала верно, то корабль комиссара Соммилора прибудет на Вэйсед менее чем через час.

Шив прибавил газу. Он не обращал внимания на поток воздуха, бьющий его по бронированным плечам и вой двигателя спидера. Успокаивая свой разум, он представил себе, что произойдет дальше.

Он доедет до леса. Он припаркует спидер у основания высокого дерева. Он возьмет ружье и залезет на дерево. Он будет смотреть в небо и ждать, когда корабль Соммилора пойдет на посадку в космопорт.

А потом прольется кровь.

Глава 6

Бум.

Ринг-Сол Эмбас открыл глаза. "Гром?"

Все еще лежа на кровати в окружении медицинских компьютеров, Эмбас посмотрел в единственное окно в палате, пытаясь понять, не стало ли серое небо темнее.

"Как долго я был без сознания?" Он вспомнил, как дроиды вывели клон-солдата из палаты. Он не знал, в какой момент провалился в сон без сновидений, или…

Бум. Бу-бум.

Эмбас напрягся. "Это не гром".

Послышались еще взрывы, каждый громче предыдущего. Эмбас решил, что, судя по звуку, это были кассетные бомбы. Когда следующая серия взрывов сотрясла стены и повалила медицинское оборудование на пол, он сделал глубокий вдох и попытался оторвать голову и плечи от подушки. Один из диагностических компьютеров начал громко пищать.

От непрекращающихся взрывов тряслось все здание. Три боевых дроида В1, каждый был вооружен бластерным ружьем Е-5, ввалились в палату, где находился Эмбас, споткнувшись о порог. Дроиды стали поспешно подбирать медицинское оборудование. Третий дроид схватился за металлические перила у подножия кровати Эмбаса и потянул кровать к двери. Так как пока кровать двигалась через комнату, Эмбас не почувствовал никакой тряски, то сообразил, что его ложе покоилось на парящих грависанях.

— Что происходит? — спросил Эмбас. — Кто нас атакует?

Лежа на кровати, Эмбас с удивлением увидел, как клон, который назвался Зорким, по-прежнему одетый в серые одежды, выданные ему Дуку, нырнул головой вперед через дверной проем в палату. Один дроид открыл огонь, но промахнулся, и только проделал дыру внизу стены. Клон перекувырнулся и остановился, низко припав к земле и держа бластерное ружье. Он выстрелил, мгновенно нейтрализовав двух дроидов.

Оставшийся дроид открыл ответный огонь. Клон отскочил в сторону, уклоняясь от выстрелов, затем оттолкнулся от стены и ринулся на дроида.

Клон врезался в тело дроида, заставив того отступить на шаг назад. Не будучи готовым к такому нападению, дроид рефлекторно выстрелил и случайно попал в транспаристиловое окно позади себя. Окно разбилось осколками наружу, и холодный ветер ворвался в комнату. Дроид споткнулся и упал возле оконной рамы.

Двигаясь быстро, клон поставил под левую лодыжку дроида свою ногу и сильно толкнул его. Толчок послал дроида в последний полет из окна.

— Как ты сумел…? — выдохнул Эмбас.

— Нет времени на разговоры, сэр, — клон переступил через уничтоженных дроидов, схватился за перила у подножья кровати и потянул ее за собой из палаты.

Пока клон тащил грависани по коридору, снаружи здания послышались еще взрывы. Эмбас увидел песок, сыплющийся с потолка, и зажмурился.

— Где Дуку? — спросил он.

— Думаю, он пошел на свой парусник.

От взрывов затряслись стены, Эмбас приоткрыл глаза и увидел, что клон направляется к закрытой двери. Локтем он ударил по металлической панели на стене, и дверь скользнула в сторону.

Клон протянул его через дверной проем. Эмбас почувствовал в холодном мокром воздухе запахи огня и дыма. На глаза навернулись слезы. Эмбас задержал дыхание и снова закрыл глаза. Он почувствовал капли дождя на лице и услышал рев истребителей над головой. Он узнал звук двигателей.

— Республиканские истребители? — прохрипел он.

— Судя по всему — да, сэр.

Когда они покинули зону задымления, Эмбас открыл глаза и увидел, что клон доставил его к посадочным площадкам, расположенным в шахматном порядке. Эмбас догадался, что именно про эти площадки говорил клон, глядя из окна его больничной палаты. Клон сказал тогда, что видит три корабля, но сейчас их было только два.

Один был иглоносым и с острой же кормой куатским транспортом класса "Корона" без видимых повреждений. От другого остались только пылающие обломки, но Эмбас распознал, что когда-то он был каплевидной формы с двумя лепестками, выступающими перед пузырем кабины, которая сейчас была разбита, и из нее валил дым. Эмбас сразу же узнал эти обломки.

"Солнечный парусник Дуку! Дуку… мертв?"

Люк куатского транспорта был уже открыт. Клон затолкал грависани с Эмбасом внутрь судна и закрепил их у переборки рядом с кабиной пилота. Бластерный огонь забарабанил по обшивке транспорта. Клон шмыгнул в кабину и начал нажимать на переключатели.

— Ты умеешь управлять этим? — спросил Эмбас

— Да, сэр.

Эмбас услышал, как заработали двигатели, затем транспорт поднялся. Дождь стучал по корпусу, и весь корабль подрагивал, пока они поднимались сквозь серые облака. Вывернув шею, Эмбас мог видеть клона в кабине, борющегося с управлением.

Огонь лазеров вонзился в щиты транспорта.

— Кто по нам стреляет? — спросил Эмбас.

— Приборы показывают двенадцать Дельта-7В. Я не вижу их сквозь эти облака.

— Двенадцать… джедайских истребителей?! — опешил Эмбас.

— Они считают нас противником! Я пытаюсь предупредить их.

Следующий взрыв заставил транспорт тяжело завалиться на левый борт.

— Связь не работает. Я не могу…

— Просто уведи нас отсюда!

Клон провел маневр уклонения, сильно завалив транспорт на бок, а затем взмыл вверх. Они прорвались через облака, и в иллюминаторах показалась россыпь звезд. Когда они вышли в космос, Эмбас спросил:

— Нас преследуют?

— Нет, сэр. Приборы говорят, что истребители остались позади, добивать замок Дуку, — клон отрегулировал один из сканеров.

— Скажи… Как ты выбрался из своей камеры?

— Я подслушал, как Дуку говорил дроидам, что республиканские корабли на подходе. Он приказал дроидам привести меня и вас на его солнечный парусник. Двое дроидов эскортировали меня из камеры, и тогда я решил идти на прорыв. Мне повезло.

Мысли Эмбаса скакали.

— Ты не знаешь, выжил ли Дуку?

— Нет, сэр. Но если он добрался до своего парусника до того, как его подбили, то сомневаюсь, что он смог бы выжить.

Хотя Эмбас был еще слаб, он все же подозревал, что почувствовал бы смерть Дуку. Он глубоко вздохнул.

— Ты можешь подтвердить, что мы сейчас в системе Богден?

Клон сверился с навигационной панелью.

— Приборы показывают, что мы только что покинули Кохльму, одну из лун Богдена. Наш гипердвигатель исправен. Мне проложить курс на Корускант?

Внезапно Эмбас вспомнил, что Дуку говорил о вероятности обращения падаванов против своих учитлей-джедаев ситом.

— Нет. Мне нужно время, чтобы восстановиться… и подумать.

Он вспомнил заявление Дуку, что Нуру захватил Депо Билбринги. Хотя у него не было оснований верить Дуку, он чувствовал себя обязанным расследовать это дело.

— Ты можешь доставить нас в систему Билбринги?

Клон снова сверился с навигационной панелью.

— Да, сэр, но… это займет время.

— Приступай!

* * *

Граф Дуку стоял снаружи своего замка и наблюдал, как астромехи тушат пламя на почти полностью уничтоженном солнечном паруснике. На самом деле, обломки были ни чем иным, как полноразмерной нерабочей копией. Его настоящий корабль был спрятан в ангаре на другом конце замка.

Благодаря дождю, астромехи-пожарные быстро справились с заданием. Когда они закончили, Дуку указал им на вход в замок и сказал:

— Там внутри есть сломанные дроиды. Соберите все их части и отнести в переработчик.

Один астромех прогудел в ответ, и остальные направились вслед за ним прочь от тлеющих обломков.

Звук джедайских истребителей, кружащих в вышине, не беспокоил Дуку, так как этот шум, как и копия солнечного парусника, был всего лишь уловкой его собственного изобретения. Он посмотрел вверх, когда истребитель-Веер Асажж Ветресс заходил на посадку на платформу, на которой ранее стоял куатский транспорт. Рядом с истребителем Вентресс парили одиннадцать маленьких серебряных шаров.

Вентресс вышла из истребителя и увидела Дуку, стоявшего под своим личным энергетическим полем.

— Корабль ушел в космос, — сказала она. — Если дымовых шашек и ослепляющих гранат было недостаточно, чтобы убедить этих двух придурков, что республиканские силы атакуют ваш замок, то вид двенадцати "джедайских истребителей" на сканерах сделал свою работу.

Дуку посмотрел на парящие шары. Как и "Веер" Вентресс, каждый из них передавал сигнал, который распознавал их на сканерах противника как Дельты-7В.

— Удали поддельные коды со своего истребителя и дронов, а затем зайди в зал связи.

Дуку собрался уйти, но Вентресс окликнула его.

— Стойте. Я не люблю, когда все вокруг меня покрыто мраком тайны. Скажите, учитель… почему вы приказали мне притащить аж с Киначи Эмбаса и этого клона только для того, чтобы позволить им сбежать?

Дуку улыбнулся.

— Если у тебя когда-либо случались трудности при работе в темноте, Вентресс, то тебе не стоило предлагать мне свои услуги.

Затем Дуку развернулся и направился обратно к замку, оставив Вентресс тихо дымиться от злости под дождем.

Глава 7

— Я что-то нашел, — сказал Секач. Он стоял рядом с Лало Ганн и Болтуном на корпусе "Стремительной Гарпии" и держал небольшую металлическую с ржавыми потеками полосу с прищепкой на одном конце. — Это крепилось к выходному отверстию тепловентиляции. Может быть, это передатчик?

— Это дюрастиловая заплатка, — ответила Ганн, — и единственная вещь, которую она может передать — это сообщение о нехватке у тебя мозгов. Верни туда, где взял, и ищи дальше.

— Да, капитан.

По посадочной площадке в тени "Гарпии" туда-сюда бродил Нуру.

Он поочередно следил то за периметром космопорта Вэйседа, то за небом над головой. Он глянул на Кулака и Зоркого, все еще занятых поисками загадочного передатчика на брюхе "Гарпии".

Зоркий отошел от одной из опорных ног "Гарпии" и посмотрел мимо Нуру.

— А где Взломщик?

— Он пошел туда на разведку, — махнул Нуру рукой в сторону высоких деревьев рядом с космопортом.

Зоркий шагнул к Нуру.

— Коммандер, — произнес он, понизив голос, чтобы Кулак не мог расслышать его, — не думаю, что это была хорошая идея. Пока Взломщик среди подозреваемых, ему нельзя позволять…

— Я верю ему, Зоркий, — прервал его Нуру, и так же тихо продолжил: — Я понимаю, что среди нас может быть диверсант, но я доверяю Взломщику так же, как и тебе.

Он снова посмотрел на лес.

— Если за нами кто-то следит, я бы не хотел узнать об этом слишком поздно.

— Нет, сэр, — ответил Зоркий. — Этого не произойдет.

* * *

Взломщик продвигался тихо и низко пригибаясь, чтобы его шлем не выглядывал над высокой травой, что росла на границе леса. Он все еще слышал шум, создаваемый рабочими и несколькими судами в космопорту, который остался почти в полукилометре позади. Поднимаясь по пологому склону, он держал ружье наготове, вглядываясь в деревья впереди.

Щелк.

Взломщик остановился и вскинул ружье к правому плечу, высматривая, откуда шел звук. Он увидел несколько птицеящеров среднего размера со сверкающей сине-зеленой чешуей на их длинных шеях, лишенных перьев. Один птицеящер сломал ветку, которую собирался использовать для укрепления своего гнезда. Птицеящер посмотрел на Взломщика и отвел взгляд, потеряв к нему интерес.

Взломщик прибавил шагу, двигаясь сквозь траву, пока не подошел к высоким деревьям. Прислушавшись, он отметил, что звуки из космопорта стали менее отчетливыми. Осторожно обойдя вокруг толстого ствола дерева, он подстроил оптические сенсоры в шлеме так, чтобы лучше видеть в тенистом лесу.

Что-то мелькнуло слева сверху, и Взломщик инстинктивно вскинул ружье и прицелился. Он обнаружил, что смотрит на двух ящериц, скользивших по нижним ветвям ближайшего дерева. Темная матовая кожа ящериц почти сливалась с корой. Взломщик опустил ружье, но палец со спускового крючка не убрал.

Он прошел между деревьями к возвышенности, с которой открывался прекрасный вид на космопорт. Отсюда он легко мог распознать "Стремительную Гарпию" среди других кораблей, было видно даже несколько маленьких фигурок людей возле торгового поселения. Активировав встроенный в шлем комлинк, он произнес:

— Взломщик — Кунгураме, как слышите?

Через мгновение Нуру ответил:

— Слышу хорошо, Взломщик. Нашел что-то интересное?

— Только флору и фауну. Продолжаю поиск.

— Держи меня в курсе.

Взломщик выключил комлинк и осмотрелся. Зная, что вид на космопорт может быть даже лучше с высоты, он поднял голову, изучая толщину и расположение ветвей, переплетавшихся между деревьями. Рассматривая одну из веток, он увидел что-то, похожее на выдолбленное отверстие в коре, чуть ниже свежеобломленной ветки.

Отверстие выглядело так, будто было проделано каблуком сапога.

Взломщик тихо и осторожно попятился. Держа ружье в направлении дерева перед собой, он оглядывал его в поисках любых признаков присутствия человека, существа или дроида, кто, наступив на ветку, сломал ее.

Так, пятясь, он неожиданно врезался во что-то позади себя. Повернувшись, он увидел спидер, тихо паривший над землей.

А потом что-то сильно ударило Взломщика по затылку, и все вокруг погрузилось во тьму.

* * *

Худу Шив висел вверх ногами, так, что ракета в его реактивном ранце была нацелена вниз. Сквозь визор своего шлема он видел, как клон осел на землю. Скрытый мандалорианской камуфляжной сеткой, он висел, обхватив ногами надежную ветку прямо над солдатом. На его ботинках красовались шипы для лазания по деревьям, которые он прихватил с собой из корабля.

Двумя минутами ранее Шив был на полпути к верхушке дерева, когда заметил макушку солдатского шлема, движущуюся мимо группы птицеящеров на краю леса. Тогда Шив спустился, завернулся в камуфляж, свесился с ветки и стал ждать, пока солдат пройдет под ним. Когда момент настал, одним ударом прикладом винтовки он вырубил солдата.

Перехватив ружье, Шив спрыгнул с ветки и приземлился между припаркованным спидером и обмякшим телом солдата. Сетку он перекинул через плечо, винтовку — за спину, затем наклонился и снял с солдата шлем.

Хотя члены Дозора Смерти были в курсе происхождения республиканской армии клонов, Шив был впечатлен сходством клона Джанго Фетта и оригиналом. Шив знал Фетта и, насколько он мог видеть, единственным физическим отличием было то, что у Фетта шрамов на лице было на порядок больше.

Шив положил солдатский шлем на землю. Клон еще дышал.

Инструкции Дуку были очень конкретны: Шив должен был воздерживаться от убийства кого бы то ни было, пока на Вэйседе не приземлится корабль с Киначи, а потом он должен был покинуть Вэйсед не будучи замеченным. Так что он потянулся к своему поясу, размотал длинные тонкие пряди пластифибера и быстро связал запястья и лодыжки солдата. Оторвав длинный кусок от камуфляжной сетки, он затянул получившуюся ленту через рот клона, заткнув его, и потом обернул ее вокруг глаз. Он прислонил клона к дереву и еще одним мотком пластифибера привязал его к стволу.

Он поднял шлем солдата, заглянул внутрь и увидел встроенный комлинк. Чтобы не терять драгоценного времени, выковыривая его, он засунул шлем целиком в свою сетку и пошел обратно к тому дереву, которое избрал для огневой позиции. Оно было крепким и высоким, и его верхние ветви лишь слегка покачивались, недостаточно, чтобы составить проблемы для снайперского выстрела. Хотя реактивный ранец мог доставить его наверх в мгновение ока, струи огня были бы видны из космопорта, так что он вонзил шипы в кору дерева и поспешил наверх.

Вскарабкавшись достаточно высоко, Шив пристегнулся к толстому суку. Вынув из сетки солдатский шлем, он положил его поверх нескольких веточек, растущих из ветки возле его головы.

Шив посмотрел вниз на поляну между деревьями и заметил нескольких птицеящеров, не выказывавших беспокойства. Он надеялся, что они на некоторое время останутся на своем месте.

Он снял с плеча винтовку и включил выдвижной оптический прицел. Электронный прицел передавал визуальные данные прямо в оптический сенсор в его Т-визоре, что позволяло ему четко видеть перекрестье, не снимая шлем. Уперев ложу винтовки в правое плечо, он опустил ствол на ветку перед собой, прицеливаясь. Шив медленно повел ствол, позволив ему скользнуть по ветке, пока он выслеживал корабль, на котором клон-солдат прибыл на Вэйсед.

Рассматривая в прицел корабль за кораблем, в том числе старый курьерский кораблик арконы, который, похоже, менял платы на двигателях, Шив, наконец заметил человека в пончо, присевшего на одно колено наверху кореллианского транспорта ИТ-1760. Человек повернул голову в сторону Шива, и тот увидел, что его лицо было идентично лицу пленного клона.

Рядом показались еще две фигуры. Одна, к большому удивлению Худу Шива, оказалась сепаратистским дроидом-коммандо серии ВХ, другая — просто женщиной-человеком.

Шив нахмурился. Граф Дуку не упоминал о дроиде-коммандо. Интересно, знал ли Дуку о нем, и если знал, то было ли что-то еще, о чем забыл рассказать ему лидер Сепаратистов.

Сместив прицел, Шив увидел еще двух клон-солдат, бродивших под транспортом. А потом он увидел третью фигуру, стоявшую возле трапа — синекожего мальчишку, которого он мгновенно узнал по голограмме, которую ему показал Дуку. Мальчишку звали Нуру Кунгурама, и он был джедаем.

Шив сделал глубокий вдох и медленно выдохнул. Из уроков истории он помнил рассказы про стычки между мандалорцами и джедаями, и знал, что ему лучше сохранять спокойствие. Джедаи были известны своей способностью определять источник сильных эмоций. Некоторые ученые полагали, что джедаи могли чувствовать тревогу и ярость противника так же легко, как микробарометр — изменения атмосферного давления.

Увеличив приближение в прицеле, Шив сфокусировался на голове Кунгурамы. Мальчик повернулся и посмотрел прямо в лес, красные глаза скользили по деревьям, пока он не посмотрел прямо на Шива. Снайпер не запаниковал, и его указательный палец, лежавший на спусковом крючке, не дрогнул. Взгляд мальчика скользнул дальше, а потом он и вовсе вернулся к созерцанию неба над головой.

Держа Кунгураму по самому центру прицела, Шив провел языком по верхней губе. Он не стал бы отрицать, что соблазн спустить курок был очень велик, но он был обязан подчиняться указаниям Дуку. Это было делом чести.

Новый звук привлек внимание Шива. Не пошевелив винтовку, он поднял глаза к небу, проследив взгляд Кунгурамы, и увидел приближающееся грузовое судно ТЛ-1800 от Систем Сувантека. Очевидно, комиссар с Киначи прибыл строго по расписанию.

Шив не получал удовольствия от убийства. Он был наемником Дозора Смерти, и лишение других жизни было просто его работой, которую он делал хорошо. Тем не менее, когда ТЛ-1800 направился к космопорту, он почувствовал удовлетворение от того, как продвигалось его нынешнее задание.

Ему нравилось, когда его мишени были пунктуальны.

* * *

— Полундра, парни, — позвала Ганн, стоя на корпусе "Стремительной Гарпии" рядом с Болтуном и Секачом. Болтун посмотрел наверх, на снижающийся ТЛ-1800.

Секач, осматривавший одну из секций корпуса, поднялся на ноги. В руке он держал небольшой серый цилиндр с магнитной полосой на боку и черным прутиком на конце.

— Я что-то нашел.

— Прибереги на потом, — ответила Ганн, подходя к краю корабля.

— Но я думаю…

— Не сейчас!

Ганн подошла к краю, оставив Секача изучать серый цилиндр, и крикнула:

— Эй, малыш! Прибывает корабль комиссара!

Нуру стоял на посадочной площадке возле трапа "Гарпии". Он уже некоторое время слышал и видел корабль, который сейчас завис над свободной посадочной площадкой, сразу позади курьерского корабля арконы. Кулак и Зоркий вышли из-под "Гарпии" и подошли к Нуру.

— Мне следует предупредить Взломщика.

Он активировал комлинк.

— Нуру — Взломщику, как слышно?

Через прицел мандалорец увидел, как Кунгурама говорит по комлинку, и в ту же секунду услышал голос мальчика, доносившийся из шлема, который он забрал у оглушенного солдата. Сжав правой рукой ружье и не отнимая глаз от прицела, он протянул руку к шлему и пальцами, затянутыми в перчатку, почесал встроенный комлинк и ответил короткими, отрывистыми фразами:

— Едва слышу… хорошо, но интерференция здесь… возможно, деревья", — он замолчал, но продолжил царапать комлинк, ожидая ответа мальчика.

* * *

— А что с его голосом? — спросил Кулак.

— Это из-за статики, — пояснил Зоркий. — Похоже, он говорил что-то про деревья, которые способствуют интерференции.

— Спокойно, — Нуру вновь открыл канал связи. — Взломщик, если ты меня слышишь, возвращайся в космопорт. Корабль с Киначи прибыл.

Он повесил комлинк обратно на пояс.

Нуру отошел от "Гарпии" на несколько шагов, повернулся и посмотрел вверх на Ганн, Болтуна и Секача.

— Я послал Взломщика в лес на разведку, но что-то искажает наши переговоры. Вы трое останетесь тут следить за периметром и, может быть, заметите Взломщика, а мы пока пойдем встретим комиссара.

— Скажи "пожалуйста", — потребовала Ганн.

— Пожалуйста, капитан Ганн.

— Ну ладно.

Нуру повел Зоркого и Кулака вокруг площадки арконы и остановился возле следующей, где посадочные реактивные двигатели ТЛ-1800 выбивали из земли небольшие пылевые столбики. Многосоставные опоры корабля едва коснулись площадки, когда по левому борту открылся люк, и вытянулся трап.

* * *

Шив не мог предугадать, на какую платформу сядет ТЛ-1800, или каким бортом он будет повернут в его сторону. Насколько он видел, Кунгурама и двое клонов стояли лицом к трапу корабля. Он не видел люк, но знал, что тот должен быть наверху трапа, а мгновение спустя он увидел, как двое мужчин спускаются к Кунгураме.

Два широкоплечих пилота в зеленой униформе вышли из люка ТЛ-1800 и спустились по трапу. Нуру заметил на их рубашках знаки отличия КиначТех. Двигатели корабля все еще постепенно останавливались, когда вслед за пилотами из люка вышел Лангу Соммилор. Он улыбался.

— Нуру Кунгурама, я полагаю? — спросил он, повысив голос, чтобы его можно было расслышать через гул двигателей.

* * *

Шив следил, как те двое провели Соммилора вниз по трапу. Он ожидал, что Кунгурама кивнет, приветствуя Соммилора, и не удивился, когда он так и сделал. Как только Кунгурама опустил голову, Шив нажал на ружье кнопку выбора боеприпасов и нацелил оружие вниз и в сторону. В прицеле показались отдыхающие птицеящеры. Он спустил курок.

В качестве альтернативных зарядов он использовал взрывающуюся дробь со сжатым воздухом. Она врезалась в землю между птицеящерами и взорвалась с тихим хлопком, который послал во всех направлениях поток воздуха.

Потревоженные, но не пострадавшие твари вскрикнули и вспорхнули, а Шив переключил кнопку выбора обратно и снова навел ружье в сторону корабля Соммилора одновременно с тем, как Кунгурама, которого он видел в прицел, поднял голову и посмотрел на Соммилора.

* * *

Глядя на Соммилора, Нуру на мгновение отвлекся на стаю птицеящеров, поднявшихся из травы, росшей перед лесом. Интересно, не Взломщик ли случайно наткнулся на их гнездовье?

* * *

Цель Шива была точно в перекрестье. Он выдохнул. Он нажал на спусковой крючок. И на этот раз стрелял он не пневмодробью.

Глава 8

Стоя перед Нуру у подножья трапа ТЛ-1800, комиссар вздрогнул и хлопнул себя по шее. В первую секунду Нуру подумал, что того укусило насекомое, но потом Соммилор ахнул и упал на колени.

Нуру подскочил, чтобы поймать Соммилора, и обхватил руками торс мужчины, удерживая его в вертикальном положении. Кулак, Зоркий и двое киначтеховских пилотов подались вперед. Голова Соммилора упала Нуру на плечо.

— Он в обмороке? — спросил Зоркий.

Нуру провел рукой по шее Соммилора и почувствовал под пальцами какой-то крошечный объект. Выдернув его, он поднял его повыше, чтобы рассмотреть. Это был дротик, чей острый кончик был испачкан кровью.

— Снайпер, — догадался Зоркий, выхватил из-под пончо бластерное ружье и занял позицию перед Нуру и Соммилором, прикрывая их.

Кулак, потрясая ружьем, посмотрел на двух пилотов:

— Прикройте!

Но до того, как они успели выполнить команду, один шлепнул себя по шее, а затем и другой сделал то же. Потом оба потеряли сознание.

— Помогите им, — быстро скомандовал Нуру, отступая назад и таща за собой Соммилора. Он хотел достать свой световой меч, но ему были нужны обе руки, чтобы оттащить Соммилора в безопасное место. Пока Кулак и Зоркий переносили двух пилотов, Нуру отчитал себя за то, что позволил себе отвлечься на птицеящеров, взлетевших за мгновение до того, как подстрелили Соммилора. Спрятав тело комиссара под трап, он не остановился, чтобы проверить его пульс.

Оставаясь возле борта корабля, Нуру снял с пояса меч, зажег голубой клинок и приготовился отражать дротики. Так как корабль арконы загораживал ему вид на "Стремительную Гарпию", он не знал, были ли Болтун, Ганн и Секач в курсе атаки. Свободной рукой он активировал комлинк.

— Болтун! Уведи всех с верха "Гарпии"! Снайпер стрелял по команде с Киначи.

Нуру выглянул из-за корабля, рассчитывая на глаз точку, откуда стреляли — она была где-то среди высоких деревьев на границе леса. И тут он вспомнил…

"Взломщик?" Внезапно Нуру стало не по себе. Зоркий придвинулся ближе к нему.

— Опустите голову, коммандер!

"Взломщик убит? Или это он стрелял?" Нуру был ошеломлен и не знал, что делать дальше. Он глубоко вздохнул и очистил разум.

— Коммандер, пожалуйста, отойдите к…

Нуру деактивировал световой меч.

— Охраняйте периметр и смотрите, чтобы никто больше не пострадал, — сказал он быстро. — Я пойду за снайпером.

Зоркий начал было протестовать, но Нуру уже бежал прочь от ТЛ-1800, направляясь к торговому поселению. Хотя его джедайские способности и позволяли ему бежать быстрее среднестатистического гуманоида, Нуру знал, что он может не успеть добежать до леса вовремя, чтобы поймать снайпера до того, как тот покинет это место, особенно если у него есть транспорт. Он бежал зигзагами между посадочными платформами, пока не прибежал к свупам, припаркованным снаружи фактории.

Нуру не тратил время, выбирая транспорт. Он запрыгнул на ближайший свуп и менее, чем за секунду разобрался в управлении, которое не слишком отличалось от того, что было на учебных спидерах в Храме Джедаев. К сожалению, штурвал кустарного производства находился вне пределов его досягаемости. Нуру понял, что приземлился на свуп, принадлежавший оранжевокожему гиганту.

— Эй! — зарычал кто-то позади Нуру. Он оглянулся и увидел хозяина свупа собственной персоной, который вышел из тени дерева, росшего возле фактории. — Слазь с моего байка!

Нуру перелез на свуп меньшего размера и смог достать управление без проблем.

— Я только одолжу его на время, — сказал он, включая зажигание.

Он завел двигатель и унесся прочь от поселения. Свуп развил необыкновенную скорость, и Нуру пришлось сильнее сжать штурвал и прижать к свупу колени, чтобы не слететь с него. Через несколько секунд он уже несся над травой поля, лежавшего на пути между космопортом и лесом.

Как и тогда, когда он бежал через космопорт, по полю Нуру тоже ехал зигзагами, считая, что таким образом не станет легкой мишенью.

А потом он вильнул слишком сильно, и свуп неожиданно сделал полубочку, так что Нуру повис верх ногами и стебли травы хлестали его по лицу. Он повернул руль и вернулся в нормальное положение. Разобравшись с управлением, он почувствовал движение позади себя и рискнул бросить быстрый взгляд назад. Четыре свупа неслись со стороны космопорта, догоняя его. Фрутчу и громила были впереди, за ними — трое людей, двое из которых ехали на одном байке. Нуру понял, что гигант, наверно, сообщил о нем остальным членам банды, которые сейчас сильно петляли из стороны в сторону. Видимо, они были настолько злы, что не могли ехать прямо.

Он сомневался, что банде Фрутчу будут интересны мотивы, по которым он одолжил один из их свупов.

* * *

Спускаясь с дерева, Худу Шив прихватил шлем солдата с собой. Во время спуска он видел, как Нуру Кунгурама прибежал к торговому посту и взял свуп, а сейчас, идя к собственному спидеру, он уже слышал нарастающий гул двигателей свупа. Он посмотрел на клона возле ствола дерева, связанного и недвижимого.

От своего собственного пояса Шив отстегнул кожаный ремень, который дал ему Дуку, и бросил его на видное место возле тела клона.

Шив слышал приближение свупов. Он подбежал к своему спидеру, обернулся и увидел Кунгураму, несущегося низко над полем, а за ним — еще четыре свупа.

По памяти Шив сверился с приказами Дуку — там не было ничего насчет "позволить банде свуперов вмешаться в ход задания", так что Шив отстегнул от пояса термический детонатор, выставил его на десятисекундную задержку, положил его в шлем клон-солдата, и бросил шлем в просвет между деревьев, так что тот, описав дугу, падал прямо на пути приближающихся свупов.

Отведя взгляд от свупов на хвосте, Нуру повернул голову вперед как раз вовремя, чтобы увидеть белый шлем, возникший воздухе перед ним.

"Взломщик?"

Он налег на управление, чтобы избежать столкновения с шлемом. Когда тот пролетал мимо него, внутри он увидел отблеск металла, и инстинкты закричали ему: "Граната!"

Шлем ударился о землю и покатился, а Нуру ударил по тормозам и резко развернул свуп, остановившись перед приближающимися байкерами. Отпустив управление, он поднял руки и закричал:

— Стойте!

Банда свуперов не остановилась и не повернула, но Нуру увидел, как расширились от удивления глаза гиганта. А потом граната взорвалась.

Ударная волна отбросила свуп Нуру назад и чуть не выбросила его самого из седла. На том месте, где приземлился шлем, теперь зиял кратер, внутри которого бушевал шар огня, быстро превратившийся в грибовидный столб дыма. Рваные горящие ошметки свупов и байкеров разлетались во все стороны от взрыва.

Нуру обдало жаром, и совсем рядом сего свупом упали обезображенные останки одного из людей. Секундой позже с глухим звуком на склон перед деревьями рухнуло тело огромного байкера. Нуру еле совладал с подступившим чувством тошноты — он чувствовал себя ужасно еще и оттого, что его попытка предупредить байкеров о гранате провалилась. Хотя они и вели себя враждебно, он не считал их врагами и не желал им смерти.

С другой стороны, это не он кинул гранату. Посмотрев мимо тела великана в сторону леса, он увидел загадочную фигуру, взбирающуюся на спидер. Нуру сжал руль свупа, развернулся и понесся в сторону леса.

К тому времени, когда Нуру добрался до деревьев, таинственный байкер уже умчался вглубь леса. Нуру собирался продолжить погоню, когда краешком глаза заметил движение. Повернувшись, он обнаружил Взломщика, привязанного к стволу дерева. У него были завязаны глаза и кляп во рту, и он изо всех сил пытался высвободиться. Хотя Нуру и почувствовал озабоченность и беспокойство из-за того, насколько беспомощен был Взломщик сейчас, ему стало гораздо легче от того, что стало ясно, что в Соммилора и остальных стрелял точно не солдат. Кроме того, он почувствовал укол вины.

"Как я вообще мог подозревать Взломщика?"

Нуру остановил свуп возле тела байкера-гиганта, спрыгнул на землю и побежал к Взломщику.

— Взломщик! Держись!

Он стянул повязку с глаз и вытащил кляп, зажег световой меч и разрезал пластифиберные путы. В спешке он не заметил кожаный ремень, лежавший на земле слева.

— Что меня вырубило? — полубессознательно пробормотал Взломщик. — Я слышал громкий взрыв и…

Его глаза закрылись, тело обмякло, и он вновь провалился в забытье.

Нуру увидел, что Взломщик еще дышит и включил комлинк.

— Коммандер! — раздался из комлинка голос Зоркого. — Вы в порядке? Мы видели взрыв из космопорта и…

— Я нормально, — прервал его Нуру, — но Взломщик в отключке. Заберите его.

Оставив солдата деревом, он побежал обратно к свупу, продолжая разговаривать по комлинку.

— Снайпер скрылся в лесу. Я не могу позволить ему сбежать.

— Сэр, вам следует дождаться нас, чтобы…

Нуру отключил комлинк и запрыгнул на свуп. Ему не хотелось оставлять Взломщика, но он не мог допустить, чтобы снайпер скрылся. Нуру взялся за руль, но тут свуп внезапно дернулся назад, будто его подхватил мощный притягивающий луч.

Нуру оглянулся и изумился, увидев оранжевокожего гиганта, схватившего задний бампер свупа. Жилет на нем тлел, а на левом бицепсе красовалась покрытая волдырями свежая рана. Нуру потянулся было за световым мечом, но гигант спросил:

— Тот парень, смывшийся на спидере — твой приятель?

Ошеломленный Нуру покачал головой.

— Он снайпер, — поспешно объяснил мальчик, — он только что застрелил нескольких человек. Я взял свуп, чтобы догнать его.

— Ну, теперь и у меня с ним есть счеты, так что подвинься!

Великан вскочил на свуп и сел позади Нуру, транспорт осел под его весом. Не успел Нуру запротестовать, великан потянулся вперед и взял управление. Двигатели свупа взревели, и они понеслись в лес.

Нуру вжало в грудь великана, деревья проносились мимо с умопомрачительной скоростью. Повысив голос, чтобы его было слышно через рев двигателя, Нуру прокричал:

— Мне жаль, что твои друзья погибли!

— Эти неудачники не были моими друзьями, — ответил байкер, когда они прорвались через небольшую поляну. — Я просто тусил с ними.

— Но… если они тебе не друзья, то какие у тебя счеты со снайпером?

— Он сломал мой свуп!

Нуру не надо было смотреть на спидометр, чтобы знать, что они едут через довольно густой лес гораздо быстрее, чем решился бы сам Нуру. Хотя великан управлял свупом с удивительной легкостью, Нуру понимал, что его жизнь во многом зависит от удачливости байкера.

* * *

По комлинку Зоркий оповестил остальных членов отряда "Прорыв", что Нуру отправился за снайпером. Ганн и Болтун уже сидели в кабине "Стремительной Гарпии" и прогревали двигатели. Секач стоял у посадочного трапа "Гарпии" и ждал возвращения Зоркого и Кулака.

У левого бедра Секача был примагничен серометаллический цилиндр, который он ранее нашел на корпусе корабля. Дроид прицепил к себе цилиндр по той простой причине, что Ганн сказала ему приберечь его на потом, а правая нога показалась ему весьма подходящей для этого.

Секач увидел Зоркого и Кулака, бегущих к "Гарпии".

— Вы запечатали корабль с Киначи?

— Да, — ответил Зоркий, взбежав по трапу.

Секач и Кулак последовали за ним. Оставив их в главном отсеке, Зоркий схватил шлем, надел его и побежал в кабину.

"Гарпия" оторвалась от земли, развернулась и направилась к столбу дыма и огня, поднимавшемуся возле границы леса. Зоркий добрался до кабины и увидел, что Болтун тоже был уже в шлеме.

— Малыш не сказал тебе, насколько серьезно ранен Взломщик? — спросила Ганн, не отрывая глаз от маленькой копии кореллианского ада впереди.

— Нет, — ответил Зоркий, — только, что он в отключке.

Ганн провела "Гарпию" мимо дыма и направила корабль к деревьям. Болтун наклонился вперед и ткнул пальцем в сторону одного из деревьев.

— Взломщик там.

— Ты собираешься разглагольствовать целый день, или все-таки сходишь, заберешь его? — сердито спросила Ганн Болтуна, уже выходящего из кабины вслед за Зорким.

Ганн нажала несколько клавиш, и "Гарпия" зависла над землей. Кулак, Болтун, Зоркий и Секач высыпались из корабля, прихватив с собой оружие. Подбежав к Взломщику, они обнаружили его все еще без сознания. Кроме того, они нашли и кожаный ремень, оставленный снайпером рядом.

Секач подхватил ремень. Дроид и Болтун оглядывались в поиске вероятной угрозы, а Зоркий и Кулак подняли Взломщика. Когда все снова вернулись в главный отсек "Гарпии", Кулак ударил по корабельному интеркому и сказал:

— Все на борту, Ганн. Давай найдем коммандера.

* * *

Нуру постарался сохранить спокойствие, когда гигант провел свуп между стволов раздвоенного дерева. Стараясь перекричать двигатели, он спросил:

— Ты видел, куда полетел спидер?

— Нет.

— Тогда откуда ты знаешь, что мы едем в том направлении?

— Мне не надо его видеть, — ноздри великана распахнулись над золотым кольцом, свисавшим с его носа. — Я чувствую запах выхлопа его байка.

Нуру увидел просветы впереди и понял, что они приближаются к другому краю леса.

— Как тебя зовут, парень? — проревел гигант.

— Нуру, а тебя?

— Джизман. Но ты зови меня Джизз. Все так зовут.

Под громкий свист ветра свуп вылетел из леса в вихре из листьев, как громоздкая ракета. Широкая равнина, поросшая травой, распростерлась перед ними, а за ней виднелось каменистое плато.

Так как Нуру потерял драгоценное время на освобождение Взломщика и знакомство с Джиззом, он сомневался, что у него еще остались какие-то шансы поймать снайпера. Но когда свуп понесся над травой, он заметил вдалеке движущуюся по направлению к плато точку. Это был спидер.

— Вон он!

— За ним.

Нуру не отрывал глаз от спидера, а Джизз прибавил скорость, сокращая расстояние между ними и их целью. Но было все еще очень далеко, и Нуру не мог четко рассмотреть самого байкера. Несколько секунд спустя, Джизз выругался:

— Хатт меня раздери!

— Что такое?

— Он направляется к Разбитым Скалам.

— Что это?

— Не "что", а "где". Каньон Разбитых Скал.

— Там опасно?

Джизз ухмыльнулся.

— Есть только один способ выяснить это.

Он повернул дроссель, и свуп со скоростью пули помчался за спидером.

Глава 9

Худу Шив догадывался, что джедай может попытаться устроить погоню за ним. Но он был крайне удивлен, когда, уже возвращаясь в каньон, где оставил свой корабль, обернулся и увидел на хвосте быстро приближающийся свуп. Еще больше он удивился, когда понял, что его преследователем был не Нуру Кунгурама, а самый большой представитель банды свуперов, в которых он бросил бомбу и оставил умирать. А потом он заметил маленького синекожего мальчика, сидящего перед байкером, и на сей раз, удивлению его не было предела. Великан не только выжил, но еще и объединился с джедаем, по крайней мере, временно.

Шив подсчитал, что более мощный свуп нагонит его через несколько секунд. Он открыл контрольную панель, встроенную в левую рукоятку, и нажал кнопку.

* * *

Нуру и Джизз были менее чем в тридцати метрах от спидера, и быстро его нагоняли, когда увидели более дюжины маленьких шариков, выпавших из контейнера позади седла спидера. Шарики запрыгали по твердой земле и Джизз пробормотал:

— Ай, пуду.

Шарики были компактными фугасными гранатами. Нуру сомневался, что Джизз сможет свернуть в сторону от взрывов, учитывая их нынешнюю скорость. Без предупреждения Джизз потянул руль на себя, и свуп стал резко подниматься одновременно с тем, как взорвалась ближайшая граната. Нуру внезапно обнаружил, что смотрит прямо на солнце Вэйседа и зажмурился, а потом волна горячей пыли ударила по свупу снизу, чуть не выбив их из седла. Остальные гранаты детонировали серией взрывов под ними.

Джизз боролся с управлением свупа, быстро выровняв его, а потом начал пикировать. Нуру видел, что они опускаются прямо на спидер, который, подобно дротику, летел совсем близко к своей тени в опасной близости от земли, направляясь к входу в ущелье. Джизз опять держал курс на снайпера, но остался на приличном расстоянии от земли, чтобы не допустить встречи с гранатами еще раз.

Вслед за спидером они влетели в ущелье. Нуру никогда раньше не видел ничего подобного — ярко окрашенные каменные образования, выстроившиеся вдоль стен, но благодаря обучению в Храме джедаев, он узнал в них окаменелые деревья. Большинство из них были похожи на колонны, но у некоторых ветви и сучья причудливо переплелись, образовав радужные клубки с острыми краями.

Нуру видел слева тень от свупа, скользившую по каменной стене. Когда они вслед за байкером вошли в поворот, тень быстро побежала вперед по камням, и Нуру понял, что скоро она войдет в поле зрения снайпера. Не желая предупреждать его о положении свупа, Нуру хотел было сказать об этом Джиззу, но тут заметил, что Джизз убрал одну руку с руля и потянулся за бластером.

Джизз выстрелил одновременно с тем, как тень скользнула по дну ущелья прямо перед спидером.

Очевидно, снайпер все-таки увидел тень, потому что он слегка отклонился в сторону без какой-либо другой видимой причины. Когда огненный заряд пролетел мимо его плеча и впился в землю, снайпер одной рукой крепче перехватил управление, а другой выдернул бластерную винтовку из перевязи и закинул ее на плечо так, что длинный ствол смотрел назад. Не оглянувшись, он нажал спусковой крючок, выстрелив энергетический заряд прямо в Нуру и Джизза.

Нуру увидел приближающийся выстрел и понял, что он ударит в верхнюю половину тела Джизза. Так как Джизз управлял свупом только одной рукой, у Нуру было как раз достаточно места, чтобы суметь выхватить и зажечь свой световой меч. Он выставил лезвие под острым углом и заряд, врезавшись в лезвие, отскочил в стену ущелья.

— Не убивай его, Джизз! — крикнул Нуру. — Мне надо допросить его!

— Нерфопасов сын! — прорычал Джизз, увидев световой меч. — Ты джедай?

— Смотри! — крикнул Нуру, выключил меч и потянул за левое запястье Джизза. Свуп еле повернулся влево как раз вовремя, едва избежав столкновения с широкой нависающей веткой окаменелого дерева.

— У тебя на меня ничего нет! — заявил Джизз, вернув бластер на место. Положив обе руки на управление, он продолжил: — Я даже не приближался к "Зигианским займам и сбережениям" на Трейлоне-II три месяца назад!

— Не знаю, о чем ты говоришь. Мы оба вроде как преследуем этого снайпера, помнишь?

— Да. Точно. Снайпер.

Джизз свернул за угол и свуп полетел мимо каменных веток, росших тут более густо.

— Я потерял его, — сказал Нуру.

— А мой нос — нет, — Джизз поднял толстый палец, не отрывая руки от управления, и указал вперед: — Глянь.

Нуру посмотрел, куда показывал Джизз, и увидел снайпера, ехавшего через скопление огромных валунов. Снайпер скользнул в темную расселину.

— Куда ведет этот провал? — спросил Нуру.

— Никуда! — фыркнул Джизз. — Попался, голубчик!

Он вдавил ногой педаль и ринулся за спидером. Желудок Нуру совершил кувырок, когда Джизз решил срезать путь через переплетение каменных ветвей, а потом выровнял свуп на высоте трех метров от земли.

Они уже приближались к ущелью, когда Нуру почувствовал опасность и укол страха. Через мгновение снайпер вылетел из ущелья, направляясь прямо к свупу, выставив винтовку вперед. Нуру еще обрабатывал в голове тот факт, что, по-видимому, снайпер должен был развернуться внутри расселины, когда тот выстрелил.

Джизз наклонился вперед. Обе его руки держали управление, так что он практически обнял Нуру, поэтому джедай не мог вытащить световой меч, не поранив огромного байкера. Он успел только пригнуть голову, когда заряд энергии ударил в грудь Джизза. Тот взвыл от боли и ярости. Снайпер выстрелил еще раз, и стабилизаторы свупа превратились в металлические лоскуты.

Наконец Нуру смог рассмотреть седока на спидере. К его изумлению, он был закован в мандалорскую броню, которую нельзя было спутать ни с чем иным.

Поврежденный свуп устремился на дно ущелья. Нуру был уверен, что смог бы выпрыгнуть из него невредимым, но по отношению к Джиззу такой же уверенности не чувствовал. Не успел он еще ничего придумать, как Джиз обхватил его рукой и свалился со свупа, потянув Нуру за собой.

Свуп врезался в землю и взорвался, в то же мгновение тело Джизза с отвратительным звуком шлепнулось на землю и покатилось по разноцветным камням, от которых Нуру защитили сомкнутые вокруг него руки байкера. Они прокатились через заросли мертвых сорняков и остановились, только ударившись об основание огромного разноцветного валуна.

* * *

Худу Шив проехал мимо валуна, под которым неподвижно лежали юный джедай и свупер. Оглянувшись, он приостановил спидер. Граф Дуку приказал Шиву не раскрывать джедаю или солдатам-клонам на Вэйседе своей принадлежности к мандалорцам, и Шив проклинал себя за то, что случайно заехал в пещеру с одним выходом. Несомненно, джедай успел разглядеть его броню, но выжил ли он при падении? Шив знал, что делать дальше. Он развернул спидер и направился обратно к валуну.

Нуру открыл глаза и увидел над собой небо. Он лежал спиной на груди Джизза, прижатый его тяжеленной правой рукой. Нуру застонал, почувствовав боль во всем теле, не смотря на то, что Джизз принял на себя весь удар от столкновения с землей. Нуру вряд ли мог винить Джизза в том, что тот стащил его со свупа — тот всего лишь пытался уберечь мальчика от гибели в аварии.

— Джизз? Джизз, ты слышишь меня? — Джизз не ответил, но Нуру почувствовал, как слабо колыхнулась его грудь — он еще дышал.

Звук двигателя спидера становился все громче по мере приближения. Похоже было, что снайпер находился по ту сторону валуна и объезжал его. Нуру столкнул с себя руку Джизза и спустился на землю. Сняв с пояса световой меч, он вышел из зарослей давно засохших сорняков, активировал оружие и приготовился к появлению спидера.

Как и ожидалось, из-за валуна показался спидер. А вот то, что место седока оказалось пустым, стало для Нуру сюрпризом. Спидер медленно остановился, и тут джедай почувствовал движение позади себя и понял, что снайпер использовал байк как приманку. Быстро развернувшись, он увидел мандалорца всего лишь в четырех метрах от себя, целящегося из винтовки прямо в Нуру.

Снайпер выстрелил, но Нуру уже взмыл высоко в воздух. Легко коснувшись ступнями поверхности валуна, он успел отметить, что то, что покинуло ствол винтовки, было не энергетическим зарядом, а каким-то тонким снарядом — вероятно, дротиком. Держа меч в правой руке в опасной близости к своему боку, джедай оттолкнулся от валуна, прыгнул и приземлился на ноги прямо позади снайпера.

Худу Шив видел голозаписи, запечатлевшие джедаев в бою, поэтому скорость и акробатические трюки Кунгурамы его не удивили, однако он сожалел, что ему не удалось вырубить джедая транквилизатором. Не поворачиваясь к мальчику, он крепче сжал винтовку, шагнул назад и резко ударил прикладом прямо в грудину Нуру.

Нуру отшатнулся, но успел лезвием меча рассечь приклад и спусковой механизм снайперской винтовки. Мандалорец бросил сломанное оружие в Нуру, тот уклонился, и собрался было прыгнуть вперед, когда снайпер сжал кулак и активировал огнемет, встроенный в перчатку.

Волна пламени ударила в землю перед Нуру, и он снова прыгнул, перевернулся в воздухе и приземлился возле снайпера. Держа световой меч в вытянутой руке, он ударил свободной рукой по перчатке снайпера, отводя струю пламени прочь от них обоих. И тут снайпер вывернул руку, отключив огнемет, и схватил Нуру за правое запястье. Мандалорец сильно стиснул руку джедая, и пальцы его разжались и выронили меч. Лезвие светового меча погасло, когда тот упал на землю. Не отпуская запястье Нуру, снайпер притянул мальчика к себе и ударил коленом в живот.

Нуру задохнулся. Усилием воли заблокировав боль, он быстро потянулся левой рукой к поясу и сжал в пальцах меч Ринг-Сол Эмбаса. Снайпер хотел было снова ударить Нуру, но тот успел активировать световой меч, и лезвие с шипением зажглось.

Нуру оставалось только слегка повернуть руку, и снайпер оказался бы разрезан пополам, но он хотел взять его в плен и допросить, а не просто убить. Долю секунды он потратил на то, чтобы перехватить меч Эмбаса, и приготовился нанести такой удар, который бы только ранил человека; но этого мгновения хватило, чтобы потерять преимущество, которое он имел.

Снайпер оттолкнул Нуру от себя, и лезвие светового меча промелькнуло в считанных сантиметрах от груди мандалорца. Он молниеносно выхватил с пояса оба пистолета, а Нуру, восстановив равновесие, выставил перед собой меч Эмбаса, приготовившись отразить выстрелы.

Оба они слышали звук приближающегося звездолета. Нуру узнал знакомый шум двигателей "Стремительной Гарпии" и не удивился, что отряд "Прорыв" нашел его так быстро — пламя и дым, поднимавшиеся над разбитым свупом, должны были привлечь их внимание.

Не сводя глаз с человека в броне, Нуру потянулся к Силе и притянул к себе свой световой меч, лежавший на земле, прямо в ладонь. Активировав свой меч, так, что теперь перед ним было два светящихся клинка, он не сомневался, что сможет отражать выстрелы быстрее, чем мандалорец будет жать на спусковые крючки.

— Сдавайся сразу, — предложил он.

Нуру не ожидал, что снайпер станет стрелять вниз, в каменистую почву, и энергетические заряды, вонзаясь в землю, будут выбивать камешки и песок в воздух, застилая глаза пылью. К счастью, джедай не терял концентрации в Силе, и приготовился отразить следующую атаку.

Но ее не последовало — вместо этого мандалорец ринулся к своему спидеру.

Нуру с закрытыми глазами почувствовал отступление снайпера и вслепую побежал за ним, рассчитывая только на Силу, с помощью которой он мог визуализировать не только окружающую местность, но и противника, и его байк. Узнав на своей шкуре, что снайпер был невероятно опытным бойцом в ближнем бою, джедай решил не гнаться непосредственно за ним. Он снова взмыл высоко в воздух, держа оба меча на отлете, перевернулся над снайпером, стараясь приземлиться рядом с байком. Опускаясь, он провел обоими мечами через маневровые стабилизаторы и центральный репульсор, приведя спидер в негодность. Встав на ноги одновременно с тем, как спидер рухнул на землю, он открыл глаза, которые еще резало от песка.

Снайпер быстро отпрянул назад и скрылся за валуном, возле которого среди сухих растений все еще лежал без сознания Джизз. Нуру слышал, как приземлилась "Гарпия" — так близко, что он рассмотрел в кабине Ганн и Болтуна.

Потрясая бластерными ружьями, Кулак, Зоркий и Секач высыпали из "Гарпии" и подбежали к Нуру.

— Взломщик у нас, — сообщил Кулак. — С вами все хорошо, коммандер?

Нуру ответил коротким кивком, хотя на самом деле чувствовал себя помятым и разбитым.

— Снайпер скрылся за этим валуном, — сказал он, выключив меч Эмбаса и повесив его обратно на пояс. — Вы его видели? У него мандалорская броня.

— Мандалорская? — с сомнением переспросил Кулак.

Как и большинство республиканских солдат, он знал о культуре воинов, тысячи лет процветавшей в секторе Мандалор. Еще он знал, что сам Джанго Фетт был мандалорцем, и что его, Фетта, броня послужила основой для той, которую носил Кулак и его товарищи.

— Но сейчас Мандалор — мирная планета, — продолжил Кулак. — Может быть, он отступник, или самозванец.

— А может, бывший мандалорский воин, как Джанго Фетт, — предположил Зоркий.

— Кем бы он ни был, драться он умеет, — подытожил Нуру. — Как там Соммилор и его люди? И кто присматривает за ними?

Кулак и Зоркий посмотрели на Нуру сквозь визоры.

— Мне жаль, коммандер, — сказал Кулак. — Мы думали, вы знаете. Соммилор и его пилоты погибли.

— Что? — опешил Нуру.

— Токсин в дротиках был смертельным. Мы отнесли тела на их корабль. Мы не…

Кулака прервал громкий рев со стороны валуна. Струя горящего топлива залила сухие растения, покрывающие землю. Нуру догадался, что снайпер снова использовал свой огнемет и увидел, как языки пламени лижут траву совсем рядом с телом Джизза. Он указал на него:

— Вытащите его оттуда!

Не ставя приказ под сомнение, Кулак, Зоркий и Секач поспешили сквозь разгорающийся пожар, пока Нуру высматривал снайпера. Двое солдат и дроид подхватили гиганта и поволокли его прочь насколько могли быстро, ступая по огненным языкам. Огонь еще распространялся, когда они подошли к "Гарпии".

Нуру оглянулся и оценил ситуацию.

— Заносите его на корабль.

— Коммандер, вы уверены, что нам стоит… — начал Кулак.

— Он спас мне жизнь!

Солдаты и дроид затащили Джизза вверх по трапу "Гарпии" и изо всех сил пытались пропихнуть его в люк. Нуру увидел снайпера, выходящего с другой стороны валуна, возле останков спидера — он еще сжимал в руках по бластеру.

Нуру поднял левую руку и, использовав Силу, сбил снайпера с ног. Того бросило в сторону, и он должен был бы врезаться в стену каньона, но снайпер включил свой реактивный ранец и взмыл ввысь — намного выше, чем мог бы прыгнуть Нуру. Джедай выставил перед собой меч, готовясь защитить себя, если противник откроет огонь.

* * *

Шив, поднимаясь над джедаем, поморщился под шлемом. Он лишь хотел узнать, был ли мальчик еще жив и, если потребуется, успокоить его с помощью дротика с транквилизатором, а не бороться с ним. Вероятно, Дуку будет в ярости, но именно сейчас это мало волновало Шива, а вот позволить кому-нибудь обнаружить и сделать выводы о вооружении Дозора Смерти, обследовав его сломанный спидер, он не мог.

Продолжая подниматься, он нажал на поясе кнопку дистанционного детонатора. Далеко внизу останки его байка обратились в шар огня и пыли, а сила ударной волны отбросила джедая в сторону. Глядя, как джедай упал от взрыва, Шив понял, что разочарован своей первой встречей с представителем Ордена. Интересно, выпадет ли ему когда-нибудь шанс сразиться с кем-нибудь постарше?

Шив просканировал местность в поисках своего "Преследователя", обнаружил его там же, где и оставил, и полетел прямо туда.

Только снайпер исчез из виду, Нуру, слегка ошеломленный, поднялся и сел на земле. Из-за дыма было тяжело дышать. В следующее мгновение он почувствовал, как его схватили за плечи и рывком поставили на ноги — оказывается, это Кулак и Зоркий вернулись за ним.

— Мы должны остановить его, — выдохнул Нуру, когда они бежали обратно к "Гарпии". Как только они поднялись по трапу и оказались внутри, "Гарпия" поднялась и понеслась над ущельем.

Нуру, Кулак и Зоркий остановились в главном отсеке, и нашли там Секача, деловито привязывающего тело Джизза к палубе рядом со Взломщиком, пристегнутым к койке — оба все еще оставались без сознания.

— Мне пришлось закрепить это существо на палубе, поскольку "Гарпия" не экипирована койками, подходящими ему по размеру, — пояснил Секач, посмотрев на Нуру.

Нуру был сосредоточен на поимке снайпера, поэтому едва слышал дроида. Покинув отсек, он прошел в кабину. Подойдя к Ганн и Болтуну, он склонился между их креслами, чтобы лучше видеть вперед из иллюминатора. Снайпер был еще в воздухе, менее, чем в тридцати метрах перед "Гарпией".

— С этим ранцем он далеко не улетит, — сказал Нуру. — Скоро ему придется приземлиться.

— Я могу приземлить его прямо сейчас, если хочешь, — предложила Ганн, указав на панель управления лазерными пушками.

— Нет! Он нужен мне живым для допроса.

— Как хочешь, — вздохнула Ганн.

Нуру подался вперед, чтобы рассмотреть землю под ними, и заметил угловатое судно у основания скалы в каньоне. Он узнал эту модель — корабль поддержки класса "Преследователь", используемый мандалорцами в качестве патрульно-транспортного средства, но также популярного среди полиции и охотников за головами по всей галактике.

— Там внизу корабль, он, наверно, направляется…

Неожиданно Нуру снова почувствовал, что над ним нависла опасность, но не успел он предупредить Ганн выполнить маневр уклонения, как летун развернулся в воздухе лицом к "Гарпии" и согнулся в талии.

— Нет! — вскрикнул Нуру.

Но человек, закованный в мандалорскую броню, уже запустил ракету из своего реактивного ранца.

Глава 10

Взрыв был грандиозный. Противотранспортная самонаводящаяся ракета Z-6 детонировала с громоподобным хлопком, ударив в нижнюю часть корпуса "Гарпии". Лало Ганн закричала так, будто приняла удар непосредственно на себя, а Болтун вцепился в управление перед собой. Нуру, который не был пристегнут к креслу, врезался в низкий потолок кабины.

Еще один взрыв сотряс "Гарпию". Нуру схватился с спинку кресла Болтуна и поднялся с палубы. Сквозь стекло иллюминатора он увидел быстро приближающийся каньон Разбитых Скал.

— Теряем высоту, — сообщил Болтун.

— Скажи мне что-нибудь, чего я не знаю! — ответила Ганн, отчаянно нажимая на кнопки и рычаги, проверяя состояние систем.

— Мы потеряли щиты, посадочные двигатели и основные посадочные опоры.

— Это я тоже знаю, просто заткнись! — Ганн сражалась с управлением, пытаясь выровнять корабль. Ужасный механический вой прокатился по кораблю, когда ей как-то удалось поднять нос "Гарпии".

Сквозь иллюминатор Нуру видел, что они больше не падали навстречу Вэйседу, но корабль все равно сильно заваливался влево.

— Ты должна посадить корабль, Ганн. Я не могу позволить наемнику…

— Может, ты не расслышал, малыш, он он взорвал наши посадочные двигатели! Я собираюсь совершить аварийную посадку, и я гарантирую, что она будет жесткой. И ты должен дать мне пристрелить этого парня, если у меня будет шанс!

На "Гарпии" имелись спасательные капсулы, и Нуру собирался было предложить воспользоваться ими, когда вспомнил о Джиззе — его едва смогли пропихнуть через главный люк "Гарпии", а уж что говорить о спаскапсулах…

— Ты можешь посадить "Гарпию" мягко, Ганн, — сказал Нуру. — Я знаю, что можешь.

— Не могу передать словами, как много это для меня значит, — саркастически отозвалась Ганн.

Нуру нахмурился. Плохо было уже то, что он не смог защитить Соммилора и его двух пилотов-киначи, а теперь он подверг опасности еще и всех на "Гарпии". Его буквально окатило волной чувства провала.

Тем не менее, он все еще хотел поймать убийцу. Он знал, что совершил чудовищную ошибку, недооценив бойцовские качества противника, и теперь гадал, не было ли ошибкой пытаться захватить его живым.

"Должен ли я был попытаться убить его?"

Глубоко внутри себя Нуру почувствовал какое-то возмущение, странное ощущение, которое не было ни теплым, ни холодным, но… темным.

"Гарпия" тяжело переваливалась в небе, оставляя за собой хвост из огня и дыма.

* * *

Худу Шив проводил взглядом подбитый грузовик, спускаясь на поверхность Вэйседа. Если джедай и другие пассажиры считали, что им повезло остаться в живых, то благодарить за это они должны были Шива — в конце-концов, он нацелил ракеты в брюхо корабля, а не в кабину пилота или топливные баки.

Подлетев поближе к "Преследователю", он заглушил реактивный ранец, и, коснувшись ногами земли, побежал. Дистанционно деактивировав охранную систему корабля, он быстро забрался внутрь и схватил кое-какое снаряжение. Если Нуру Кунгурама выжил, то он расскажет своему начальству, что видел на Вэйседе человека в мандалорской броне, поэтому Шиву надо было сделать так, чтобы джедай никогда бы и не подумал больше преследовать его.

* * *

"Стремительная Гарпия" сильно виляла, но еще держалась в воздухе. Нуру пристегнулся к креслу позади Ганн и Болтуна.

— У нас пожар в кормовом отсеке, капитан, — услышали они голос Кулака из интеркома.

— Так потушите его! — отрезала Ганн. Она посмотрела на один из оставшихся мониторов, которые еще работали.

— Сканер поверхности отрубился, но у меня еще пока остались глаза. Я посажу ее на поле между космопортом и лесом, — она опять повернулась к интеркому: — Так, слушайте! Уже поздно тушить пожары, так что пристегнитесь, потому что мы собираемся…

Град лазерного огня промелькнул мимо иллюминатора, а затем поток энергетических зарядов ударил по верхнему корпусу "Гарпии", напугав всех в кабине.

— Проклятье! — выругалась Ганн, когда "Гарпия" содрогнулась от удара. — А теперь по нам кто стреляет?!

Мгновение спустя в зоне видимости появился атакующий корабль — это было судно класса "Преследователь", которое Нуру видел прежде, и не сомневался, что наемник сейчас сидит за штурвалом и собирается сбить "Гарипию".

— Я его сейчас порву, — зарычала Ганн и толкнула рычаги управления, внезапно закрутив "Гарпию" в бочку, отчего ее двигатели взвыли. Выйдя из бочки, "Гарпия" выплюнула черный дым и оказалась позади "Преследователя". Нуру видел, как Ганн потянулась к красной кнопке на панели вооружения, и не стал ее останавливать.

Ракетные пусковые установки "Гарпии" выстрелили. Две самонаводящиеся ракеты понеслись к "Преследователю", который неожиданно накренился влево. Ракеты последовали за кораблем и немного разошлись в стороны, перед тем, как ускориться и ударить по цели под разными углами. Ракеты врезались в корпус и взорвались. "Преследователь" исчез в яркой вспышке, а затем рассыпался на пылающие обломки в небе над каньоном Разбитых Скал.

Ганн присвистнула.

— Так намного лучше, — сказала она, поворачивая обратно к космопорту. — А сейчас будет самое трудное.

Ганн ударила по акселератору, нажала выключатель, и "Гарпия" качнулась вперед. Начал стонать сигнал тревоги, но Нуру не мог сказать точно, раздавался он из космопорта, или из кабины. "Гарпия" болталась во все стороны, пролетая над посадочными площадками, сильно накренилась, достигнув поля, а затем рухнула.

"Гарпия" заскользила по земле, скашивая высокие травы и оставляя за собой глубокую траншею, ощутимо вздрогнула и остановилась. Почти сразу же из космопорта прибыли пожарные дроиды

— Приехали, — уныло протянула Ганн.

Нуру отстегнул ремень безопасности.

— Пойду, проверю, как там остальные.

Он вернулся в главный отсек, где Зоркий и Кулак уже высвобождали бесчувственного Джизза из пут. Глаза Взломщика были открыты, и Секач помогал ему встать. Клон потряс головой:

— Я что-то пропустил?

— Мы введем тебя в курс дела снаружи, — сказал Нуру, указав на люк. Повернувшись, он заметил кожаный пояс, лежавший на палубе и в изумлении воззрился на него: — Откуда это взялось?

— Я нашел это в лесу возле Взломщика, — ответил Секач. — Прошу прощения, что не упомянул об этом, но мы немного спешили. Подозреваю, это принадлежало снайперу.

Нуру еще какое-то время рассматривал пояс, а затем потянулся к собственному, снял световой меч Ринг-Сол Эмбаса и прицепил его к поясу, который нашел дроид.

— Нет, Секач. Снайперу это не принадлежит.

На поясе было три дополнительных кармашка, два из них были пусты, а третий — нет.

* * *

— Какой скраг меня вырубил? — простонал, садясь, Джизз.

Они находились в нескольких метрах от обломков "Стремительной Гарпии", где Секач помогал пожарным дроидам потушить оставшиеся небольшие возгорания.

— Спокойно, Джизз, — посоветовал Нуру. — У тебя может быть контузия.

Джизз посмотрел на Нуру, а потом заметил четырех клонов, стоявших рядом и слушавших офицера из космопорта. Солдаты сняли шлемы. Джизз моргнул и нахмурился.

— У меня что-то со зрением. В глазах четверится.

— Они клоны, — усмехнулся Нуру.

— О. Эй, а что с тем бронированным парнем, за которым мы гнались, а потом он взорвал мой свуп?

— Он мертв, — кивнул Нуру.

— Ну хоть что-то хорошее за сегодня, — Джизз зевнул. — У меня ужасно болит голова. Дам своим глазкам отдохнуть.

Он лег обратно на землю и почти сразу захрапел.

Нуру посмотрел в сторону офицера, имевшего суровый вид.

— Мне следовало догадаться, что Джизз имеет отношение к этой аварии — он был проблемой с тех самых пор, как прибыл на Вэйсед, — сказал мужчина. — И никто не будет носить цветочки на могилы тех бандитов, с которыми он зависал.

Нуру отрицательно покачал головой.

— В том, что тут случилось, Джизз не виноват.

— Ну, у меня найдется еще десяток других причин, чтобы отправить его в тюрьму! Нарушение общественного порядка, появление в нетрезвом виде, неуплата долгов… — глянув в сторону дремлющего Джизза, он продолжил. — Я собираюсь отправить его прямо в какую-нибудь внепланетную тюрьму, может, в Спайсовые шахты Кесселя. Не спускайте с него глаз, а я пока поищу наручники и цепи.

Он развернулся и направился к одному из зданий космопорта.

Когда он вышел за пределы слышимости, Нуру сказал:

— Улетаем. Сейчас же.

— У тебя извращенное чувство юмора, малыш, — заметила Ганн.

— Я серьезно. Мы возьмем корабль Соммилора. И мы возьмем с собой тела Соммилора и его пилотов.

— Возвращаемся на Корускант? — спросил Зоркий.

— Не сразу, — в руке Нуру держал кожаный пояс. — Это принадлежало учителю Эмбасу. Секач нашел его в лесу возле Взломщика, где его, наверно, обронил снайпер. А это я нашел в одном из кармашков.

Мальчик вынул из кармана маленькое дискообразное устройство — портативный голопроектор. Он включил его, и над голопроектором материализовалась трехмерная карта системы Билбринги, дополненная навигационными координатами.

— Недалеко отсюда есть Депо Билбринги. Может быть, наемник доставил моего учителя на Билбринги и оставил его там. Мне нужно проверить.

— Прошу прощения, коммандер, — сказал Зоркий, — но разве мы не должны связаться с властями на Корусканте и рассказать им, что случилось с Соммилором и его пилотами?

— Нет, — резко ответил Нуру. — Никаких передач на Корускант. Кто-то отслеживал нас по всей галактике, возможно, даже манипулировал нашим передвижением. Мы не смогли обнаружить передатчик на "Гарпии", но я не хочу давать кому бы то ни было второй шанс. Мы свяжемся с властями после того, как проведем расследование на Билбринги.

— Ты свихнулся, малыш, — сказала Ганн. — Откуда ты можешь знать, что этот наемник не выкинул пояс специально? Может, он хотел, чтобы мы все клюнули на приманку, а потом заманить нас в ловушку на Билбринги?

— Я думал о такой вероятности, — признал Нуру, выключив голопроектор. — Но то обстоятельство, что он атаковал "Гарпию", свидетельствует об ином. Я не думаю, что он пытался нас куда-то заманить — он пытался убить нас. Мы, наверно, никогда не узнаем, кем он был, и какие у него были мотивы, но, по крайней мере, он никому больше не принесет вреда.

— В любом случае, на меня не рассчитывай, — заявила Ганн. — Ты помог мне убраться с Киначи, а в обмен на это я свозила тебя в Пространство чиссов и обратно. Хотя, если бы я знала, что мне придется слетать к черной дыре, связаться с космическими пиратами, гоняться за человеком с ракетой за спиной, и что "Гарпия" будет вот так… — она махнула рукой в сторону обломков своего корабля. — Забудь. Найду другой путь свалить с Вэйседа. С тобой я уже напутешествовалась.

Нуру вздохнул.

— Мне жаль "Гарпию". Обещаю, что когда вернусь на Корускант, отправлю запрос в Совет Джедаев, чтобы Республика возместила тебе…

— Это если ты вернешься на Корускант, — прервала его Ганн. — Что толку обещать, если ты собираешься отправиться на Билбринги, где вас всех поубивают?!

— Хватит, Лало, — сказал Болтун.

Все посмотрели на Болтуна — раньше он никогда не обращался к Ганн по имени.

— Прости, Нуру, — тихо произнесла Ганн. — Я верю, что ты сдержишь обещание.

Она подошла к Болтуну и посмотрела ему прямо в глаза.

— Я бы попросила тебя остаться со мной, но уже знаю ответ. Прощай, Болтун, — она повернулась и собралась уходить.

Болтун схватил Ганн за руку, притянул к себе и поцеловал ее в губы. Она ответила на его поцелуй.

Кулак проверил свое ружье; Взломщик что-то высматривал в небе; Зоркий опустил голову и страшно заинтересовался своими ботинками, а Нуру сосредоточился на голопроекторе. Со стороны обломков подошел Секач и доложил:

— Пожар полностью потушен.

— Только не там, где стою я, — заметила Ганн, отстранившись от Болтуна.

Она протянула руку и дотронулась до его губ.

— Поострожнее пользуйся этим своим ртом, — она оглянулась на остальных членов "Прорыва". — Пока, мальчики.

— А ты куда? — спросил Зоркий.

— Собираюсь позвонить одному старому другу, который мог бы меня подвезти, — и она ушла в сторону космопорта с гордо поднятой головой. И не оглянулась ни разу.

Кулак посмотрел на спящего гиганта.

— Мы просто оставим его тут?

— Может, у него и есть криминальное прошлое, — ответил Нуру, — но он спас меня в опасной аварии. Думаю, он будет весьма благодарен, если проснется не в тюрьме.

— Вы же не хотите сказать, что мы возьмем его с собой? — спросил Зоркий.

Нуру кивнул.

— Я верю своим инстинктам, Зоркий. Наверно, у него была нелегкая жизнь, и, думаю, он заслуживает получить второй шанс, — он посмотрел на Болтуна. — Ты провел много часов в кабине "Гарпии". Как думаешь, сможешь управлять кораблем Соммилора?

Болтун кивнул.

— Отлично. Тогда пошли, пока не вернулся этот парень из космопорта.

Пока они грузили Джизза на корабль Соммилора, никто так и не заметил маленького магнитного цилиндра из серого металла, прикрепленного к левой ноге Секача.

* * *

Спустя почти полчаса после того, как "Стремительная Гарпия" потерпела крушение среди полевых трав Вэйседа, в небо поднялся грузовик от Систем Сувантека, неся на борту юного джедая, четырех республиканских солдат, перепрограммированного дроида-коммандо, великана по имени Джизз и тела трех киначи. За отправлением корабля из космопорта Вэйседа через макробинокль следила одинокая фигура, стоящая на плато над каньоном Разбитых Скал.

Худу Шив опустил макробинокль. Он был доволен, что джедай с товарищами покинули планету, и пошел к аварийной шлюпке, стоявшей неподалеку. Он отсоединил ее от "Преследователя", а затем с помощью пульта дистанционного управления послал корабль в погоню за кораблем Кунгурамы. С помощью пульта же он открыл по ним огонь и затем позволил им уничтожить "Преследователь".

Шив представил, как недоволен будет граф Дуку, когда узнает, что Нуру Кунгурама видел мандалорского воина на Вэйседе. С другой стороны, он замел свои следы, сымитировав собственную гибель, и достиг успехов в основном задании — люди с Киначи были мертвы, а на том месте, откуда он стрелял, был оставлен ремень джедая.

Шив забрался в шлюпку. Он уже просчитал курс к ближайшей космической станции, где его мог подобрать замаскированный траспорт "Дозора Смерти". Он включил зажигание, и шлюпка, взлетев с плато, поднялась в верхние слои атмосферы, оставив за собой конденсационный след.

Интересно, пересекутся ли их с Кунгурамой пути снова? Хотя Шив и гордился тем, что был профессионалом, он не мог отрицать, что ему хотелось бы встретиться еще раз в бою с джедаем, который не смог убить его.

Глава 11

— На этом корабле есть еще еда? — спросил Джизз.

— Нет, Джизз, — ответил Нуру. — Ты съел все.

— Эх… — Джизз почесал живот. — На той станции, куда мы летим…

— Депо Билбринги.

— Ну да, Билбринги. Там мы сможем достать еду?

— Надеюсь.

Они сидели на скамье возле панели управления в грузовом отсеке "Сувантека". Нуру приказал солдатам перенести Джизза в грузовой отсек, потому что пассажирский салон оказался слишком тесен для него. Тела Соммилора и пилотов упаковали в мешки и аккуратно положили в герметичную камеру хранения. Из ближайшего иллюминатора открывался вид на гиперпространство, по которому они летели к месту назначения.

Нуру бросил взгляд на хронометр на навиконсоли:

— Скоро выйдем из гипера.

— Спасибо, что не оставили меня на Вэйседе. Я случайно услышал, как клоны говорили, что я мог бы проснуться в кандалах в тюрьме. А ведь тебе не обязательно было брать меня с собой.

— А тебе не обязательно было сталкивать меня с терпящего крушение свупа в Разбитых Скалах.

Джизз пожал плечами.

— Не обольщайся слишком на мой счет. Тогда я просто спасал себя, а заодно прихватил и тебя, — он посмотрел в окно. — Никогда не был в Депо Билбринги, хотя и слышал кое-что. Это на астероиде, которым владеет хатт по имени Дриксо. Так зачем мы туда летим?

— Я ищу моего Учителя. У меня есть основания считать, что его могли забрать на Билбринги и…

— Прошу прощения, коммандер, — прервал его Взломщик, вошедший в трюм. — Кое-что требует вашего внимания.

Он подошел к навиконсоли и нажал несколько клавиш:

— Вот, смотрите.

Нуру встал со скамьи и изучил данные на дисплее

— Это что? Показатели частот?

— Ждите.

И тут Нуру увидел маленький зеленый кружок, вспыхнувший на дисплее. От удивления он вытаращил глаза.

— Так… значит, на корабле Соммилора тоже есть спрятанный передатчик, — произнес Нуру, успокаиваясь. — Ты это только что обнаружил?

Взломщик кивнул.

— Коммандер, мы не знаем, чего нам надо ждать в Депо Билбринги, но, благодаря этому передатчику, весьма вероятно, что кто-то в Билбринги ждет нас.

Джизз сел на скамье:

— У меня есть для тебя новость, клон — никто на Билбринги не ждет меня, — Джизз положил громадную руку Нуру на плечо. — Если кто-то обидит моего приятеля, он обнаружит для себя целую галактику боли.

— В таком случае, — заметил Взломщик, — нам не о чем беспокоиться.

* * *

Грузовик выпал из гиперпространства в системе Билбринги. Нуру присоединился к Болтуну в кабине и наблюдал, как они движутся среди бессчетных астероидов прямиком к самому большому, обозначенному как Билбринги-VII, где находилось Депо Билбринги.

Нуру рассказал остальным членам отряда о сигнале передатчика, который обнаружил Взломщик.

— Спокойнее, Болтун. Мы не знаем наверняка, что какие-то враги нас ждут. Возможно, на их сканерах мы будем выглядеть как обычное грузовое судно.

Вскоре они уже могли рассмотреть детали станции сквозь иллюминатор кабины. Яркие огни освещали скопления посадочных площадок, модульные конструкции и ангары.

Заметив баржи и металонскую яхту среди них, Нуру с шумом втянул воздух.

— Это корабль надзирателя Умбраг! — он включил интерком. — Умбраг в Депо Билбринги. Боевых кораблей сепаратистов в поле зрения нет, только несколько беспилотных барж и яхта Умбрага. Кулак и Зоркий, лазерные пушки наготове?

— Да, коммандер, — ответил Кулак.

— Взломщик?

— Мы с Секачом и Джиззом ждем приказов, коммандер.

— Скоро причалим, — сказал Нуру. — Будьте готовы ко всему.

— Понятия не имею, кто такой этот Умбраг, но мне не терпится взгреть его, — добавил Джизз.

* * *

Надзиратель Умбраг, развалившись на бывшем ложе Дриксо Хатт, играл в голографический космо-симулятор, когда услышал странный шум из коридора.

Вскоре он раздалось лязганье приближающегося боевого дроида.

— Только что прибыло грузовое судно от "Систем Сувантека" — доложил он.

— Скажи им то же самое, что и другим, кто пытался пристыковаться после нас, — ответил Умбраг, не отрываясь от игры. — Скажи, что депо на карантине.

— Я пытался сказать им это, сэр, но они не стали слушать. Вместо этого они выстрелили в меня.

— Что? — Умбраг посмотрел на дроида сквозь толстые очки и с изумлением увидел, что обе руки дроида оторваны. — Это возмутительно! Кто посмел нарушить мое распоряжение?!

— Ну, там было несколько республиканских солдат, очень злой великан, молодой джедай и дроид-коммандо, который, похоже, не на нашей стороне.

— Джедай? — нервно переспросил Умбраг. — А у него, случайно, не синяя кожа и красные глаза?

— А ты, наверно, Умбраг, — прогремел голос из-за расчлененного дроида. Умбраг перевел взгляд, увидел огромного оранжевокожего гуманоида и стоящего рядом Нуру Кунгураму и потерял сознание.

* * *

— Бой прошел гораздо легче, чем я предполагал, — заметил Секач.

— Без шуток, — добавил Кулак, — как по мне, так слишком легко. Жаль только, что мы не смогли найти доказательств, что тут был генерал Эмбас.

— Бой может быть еще не окончен, — сказал Взломщик, бросив голову боевого дроида в кучу, образованную из их останков. — Мы пристрелили одиннадцать дроидов, но, скорее всего, сюда прибыла ровно дюжина.

— Если кто-то и отстал, скоро он догонит товарищей, — уверенно заявил Зоркий и махнул рукой в сторону груды побежденных дроидов. — Не вижу смысла в том, что Сепаратисты сначала захватывают Депо Билбринги, а потом оставляют его охранять силами всего нескольких дроидов.

Болтун пожал плечами.

— Может, Умбраг ответит нам, когда придет в себя, — предположил Взломщик.

Отряд "Прорыв" стоял в ангаре Депо Билбринги возле позаимствованного грузовика. Джизз прошел мимо солдат, снявших шлемы, неся на плече Умбрага. Нуру стоял внизу трапа и, когда Джизз поравнялся с ним, сказал:

— Спасибо, Джизз, оставь его в трюме.

— С удовольствием, — ответил Джизз и занес Умбрага на корабль.

Нуру подошел к солдатам и Секачу.

— Я передал сообщение в Совет Джедаев. Рассказал обо всем, что случилось на Вэйседе и тут, в депо. Скоро сюда прибудет республиканский крейсер и заберет нас на Корускант.

— А что с кораблем Соммилора? — спросил Кулак.

— Скорее всего, его доставят на Киначи, чтобы вернуть тела родственникам, — Нуру покачал головой. — Эти люди рассчитывали, что я буду сопровождать их на Корускант. Никогда не смогу забыть своего провала на Вэйседе.

Повисла тишина. Джизз вышел из корабля и, проходя мимо остальных, бросил:

— Пойду, поищу чего-нибудь поесть.

Когда Джизз покинул ангар, Секач посмотрел на Нуру.

— Вы не виноваты, коммандер. Не вы убили этих людей, а снайпер. Джедай не может постоянно всех спасать.

— Секач прав, — сказал Взломщик. — Кроме того, если бы не вы, мы бы все погибли еще на Киначи.

— И смотрите, чего мы достигли, — добавил Кулак, — мы наконец-то поймали Умбрага! И, судя по грузу в его баржах, похоже, что мы предотвратили превращение Сепаратистами этого депо в фабрику по производству чего-то.

— И, если нам повезет, — сказал Зоркий, — у Умбрага мы сможем выведать, где искать генерала Эмбаса.

Нуру нахмурился.

— Что случилось, коммандер? — спросил Взломщик.

— Я кое-что сейчас вспомнил. Когда мы вернемся на Корускант, сомневаюсь, что Совет разрешит мне продолжить командовать отрядом "Прорыв". Уверен, что над вами поставят кого-то более опытного. Просто хочу, чтобы вы знали — я многому у вас научился и… и я буду очень по вам скучать.

— Коммандер, — сказал Взломщик, — думаю, я могу говорить от имени всех нас, и от имени Секача тоже — для нас было честью служить с…

Его прервал звук прибывающего в ангар корабля. Повернувшись, Нуру с изумлением увидел каплевидное судно, с выемкой под кабину и единственным остроконечным маневровым стабилизатором. Корабль был окутан светящимся энергетическим полем, излучавшим жутковатое бледно-белое свечение.

— Никогда не видел такого корабля, — заметил Кулак, когда судно бесшумно вплыло в ангар.

— Я тоже, — ответил Нуру. — Наденьте шлемы, приготовьте оружие и займите укрытие.

Солдаты и Секач повиновались, быстро спрятавшись за грузовыми контейнерами поблизости.

Странный корабль скользнул в ангар и остановился возле судна "Сувантек", не выставив шасси. Открылся овальный люк, и трап коснулся палубы ангара. Из корабля вышла девочка. На ней была обтягивающая черная униформа. И у нее были черные волосы, голубая кожа и ярко-красные глаза.

Нуру опешил.

— Вирен? — спросил он, осторожно шагнув вперед.

— Кунг'урама'нуруодо, — сказала девушка, насмешливо посмотрев на него.

У Нуру внезапно пересохло во рту, когда он услышал, как она произнесла его настоящее чисское имя.

— Ты… Я… Извини. Я не ожидал увидеть тебя снова.

— Нет, не ожидал, — не отрывая от него взгляда, она продолжила: — Твои союзники могут явить себя, не опасаясь угрозы с моей стороны. Я путешествую одна. Я не вооружена. Я не причиню им вред.

— Конечно, — согласился Нуру, хотя и не смог представить себе, чтобы Вирен могла бы стать большой угрозой для отряда "Прорыв". — Выходите, парни. Это аристокра.

Он заметил, как Вирен слегка вздрогнула от его произношения.

Солдаты и Секач вышли из-за грузовых контейнеров и встали рядом с Нуру. Вирен быстро взглянула на них.

— На твоем механическом переводчике находится передатчик, размещенный мною на корабле капитана Лало Ганн.

— Что? — Нуру посмотрел на дроида. — Секач, ты понимаешь, о чем она говорит?

— Думаю, да, — дроид потянулся вниз, снял с бедра магнитный цилиндр и передал его Нуру. — Я думал, это может быть передатчиком. Я нашел его на корпусе. Хорошо, что капитан Ганн сказала мне приберечь его на потом.

Нуру вновь посмотрел на Вирен.

— Ты поместила передатчик на "Гарпию"?

— Я признала этот факт.

— Но… зачем?

— Зачем я признала это? — Вирен выглядела сбитой с толку.

— Нет, — сказал Нуру, внезапно почувствовав раздражение. — Зачем ты спрятала передатчик?

Вирен моргнула и вздернула подбородок.

— Это позволило мне следить за вашим перемещением в космосе. Как я вижу, капитан Лало Ганн больше не странствует с вами.

— Больше нет, она…. — Нуру пытался подобрать слова. Он понял, что если бы Секач не нашел передатчик, Вирен последовала бы за передатчиком на Вэйсед, к обломкам корабля Ганн. Он хотел было рассказать Вирен о крушении, но решил, что в данных обстоятельствах это было бы несколько утомительно. — Вирен, могу я спросить тебя, зачем ты последовала за нами из чисского пространства?

— Я последовала за тобой, Кунг'урума'нуруодо, потому что обязана сообщить тебе кое-что крайне важное.

— Да? — ждал Нуру.

— Анализ нескольких событий, включая атаку Сепаратистов на станцию Сил экспансии и обороны чиссов Ифпе'а, показал высокую вероятность того, что ты являешься невольным соучастником неизвестного лица или группы лиц, чьей целью является галактическое господство.

Эти слова весьма удивили Нуру.

— Прошу прощения, аристокра, но… вы хотите сказать, что кто-то использует коммандера Нуру? — спросил Взломщик. — Чтобы завоевать галактику?

— Вообще-то, — сказала Вирен, — весьма вероятно, что нами всеми манипулируют.

"Сит", — подумал Нуру. "Она, должно быть, говорит о сите". Он хотел было спросить Вирен, знает ли она о существовании Повелителей Ситов, но она продолжила:

— Хотя у меня нет убедительных доказательств, я подозреваю, что заговор произошел около одиннадцати ваших стандартных лет назад, когда джедаи нашли вас младенцем в спасательной капсуле, дрейфующей во Внешнем Кольце. Еще у меня есть подозрения, что, поскольку ты чисс и джедай одновременно, ты в большой опасности. Возможно, тебе стоит заняться расследованием.

Хотя Нуру и считал подозрения Вирен невероятными, он предложил:

— Ты должна отправиться с нами на Корускант. Мы можем предупредить Совет Джедаев и…

— Ты никому не расскажешь о нашем разговоре, — прервала его Вирен. — В Господстве Чиссов никто не знает о проведенном мною анализе и о моих подозрениях. Кроме тебя и твоей команды никто не знает, что я покинула Пространство чиссов. Я предприняла ряд предосторожностей, чтобы сохранить секретность, так как у меня есть основания думать, что заговор действительно существует, и шпионы и наемные убийцы могут быть где угодно. Заговорщики не остановятся ни перед чем, чтобы заставить замолчать того, кто говорит о них или пытается помешать их планам. Если ты расскажешь Совету Джедаев что-нибудь из того, что сказала тебе я, ты рискнешь не только моей жизнью, но и своей.

— Понял, — сказал Нуру, хотя и сомневался, что в Совете Джедаев найдутся шпионы.

— Мне надо идти, — Вирен резко повернулась и направилась к своему зависшему кораблю.

— Что? Подожди! Куда ты?

Вирен остановилась и оглянулась.

— Я возвращаюсь в Пространство чиссов.

— Но… теперь я не понимаю. Ты потратила дни, выслеживая меня, только для того, чтобы предупредить, что кто-то может попытаться захватить галактику, и теперь просто уходишь?

Вирен наклонила голову.

— По-видимому, ты все понял прекрасно, — и она вновь пошла к трапу корабля. Нуру внезапно осознал, что все еще сжимает цилиндрический передатчик.

Вирен поднялась на борт, трап втянулся и овальный люк закрылся. Когда корабль поплыл к выходу из ангара, Нуру и товарищи увидели еще один звездолет, прибывающий со стороны окружающего их астероидного поля. Звездолет погасил сигнальные огни.

* * *

Ринг-Сол Эмбас и клон, которого, как он утверждал, звали Зорким, сидели в кабине куатского судна класса "Корона", только что прибывшего к Билбринги VII. Их путешествие из системы Богден было долгим, но большую часть времени Эмбас провел, медитируя и используя джедайскую технику для восстановления своих сил. Так как генерал еще не чувствовал себя достаточно здоровым, и они не знали, что их может ждать в Депо Билбринги, они были особенно осторожны. Согласно указаниям Эмбаса, клон выключил сигнальные огни, чтобы прибыть в депо менее заметно.

Когд они приблизились к одному из ангаров, то увидели странное каплевидное судно, скользнувшее им навстречу. Предупреждающий огонек вспыхнул на навиконсоли.

— Нас сканируют, генерал, — сказал клон, — но… этот корабль… он не отображается на наших сенсорах.

Загадочное судно вдруг засветилось ярче.

— Это определенно не республиканский корабль, — уверенно сказал Эмбас. Ни он, ни клон не видели республиканских солдат, стоявших в ангаре неподалеку от светящегося корабля.

С панели управления "Короны" раздался сигнал тревоги.

— Регистрируется значительный выброс радиации, — сказал клон. — Возможно, они заряжают оружие.

Руки клона метнулись к управлению лазерными пушками, а светящийся корабль неожиданно набрал скорость и полетел по направлению к ним.

Три лазерных луча пронеслись от светящегося корабля и впились в щиты "Короны".

— Ответный огонь, — скомандовал Эмбас.

Орудия "Короны" выстрелили точно по светящемуся кораблю. Эмбас был уверен, что странное судно закрыто мощными щитами, и с изумлением увидел, как одна-единственная очередь лазерного огня обратила корабль во вспышку бриллиантового света.

* * *

Ударная волна сбила Нуру, солдат и Секача с ног и расшвыряла их по палубе ангара. Нуру выронил передатчик, пока катился. Вскочив на ноги, он выхватил и зажег свой световой меч. Раскаленные светящиеся осколки металла разлетались во все стороны от взрыва.

— Нет, — выдохнул он.

Горящие обломки подсветили судно, уничтожившее корабль Вирен — оно было класса "Корона" с Куата.

— Нет! — закричал Нуру, глядя прямо на атаковавший корабль.

* * *

Внутри "Короны" Ринг-Сол Эмбас почувствовал возмущение в Силе. Волна гнева была так сильна, что он вздрогнул, сидя в кресле. Еще сильнее его потрясло осознание того, что гнев был направлен на него, и что он исходил от кого-то, кого он знал лично.

"Нуру?!"

Потом он почувствовал, что и Нуру узнал его, а через мгновение его накрыла волна еще большей ярости.

Внезапно Эмбас испугался, что граф Дуку сказал ему правду, что Нуру обернулся против него. И еще он знал, что не достаточно восстановил свои силы, чтобы противостоять своему падавану.

— Уводи нас отсюда сейчас же! — приказал он клону.

Клон переключил управление, и транспорт направился прочь от Депо Билбринги.

* * *

Солдаты и Секач поднялись с палубы ангара и подошли к Нуру, который все еще сжимал световой меч и смотрел в сторону скопления астероидов, где исчезла из виду "Корона"

— С вами все в порядке, коммандер? — спросил Взломщик.

— М-мой учитель был на корабле… — произнес Нуру, заикаясь, — который выстрелил по Вирен.

— Ваш учитель? Генерал Эмбас? Но… почему? — спросил Секач.

Взломщик посмотрел на остальных солдат. Он, как и все они, не знал, что полагается делать дальше. Пока они ждали следующего приказа Нуру, никто не заметил одинокого боевого дроида, который подкрался, сжимая бластерное ружье. Он нацелил его на солдат и открыл огонь.

— Вот вам, республиканские псы! — сказал дроид, попав одному солдату в спину. Солдат упал с громким стуком при соприкосновении нательной брони и палубы.

Остальные солдаты и Секач мигом развернулись и открыли огонь, но Нуру уже был на полпути к дроиду, размахивая световым мечом и отражая летящие в него и в товарищей энергетические заряды.

— О, нет! — успел крикнуть дроид, когда меч Нуру рассек его от шеи через все туловище. Останки дроида рухнули на палубу.

Нуру побежал обратно к солдатам. Все произошло так быстро, что Нуру не успел заметить, кого из них ранило, но тут услышал, как один из троих уцелевших произнес:

— Болтун! Ты меня слышишь? — это был голос Взломщика.

Болтун застонал.

— Снимите с него шлем, — сказал Взломщик, осторожно перевернул Болтуна и приподнял его за плечи, а Кулак извлек из кармана на поясе медпакет.

Зоркий снял шлем с Болтуна.

— Кажется, все плохо, — прошептал, поморщившись, Болтун.

В этот момент в ангар вернулся Джизз. Он нес мешок, набитый всевозможной едой, и жевал огромный кусок вяленой нерфятины.

— Я что-то пропустил? — спросил он, увидев, что все столпились вокруг лежащего солдата.

— Взломщик и Зоркий! Прочешите тут все вокруг, убедитесь, что здесь больше нет боевых дроидов! — распорядился Нуру, проигнорировав вопрос Джизза, и обратил все свое внимание на Болтуна.

Зоркий и Взломщик отделились от остальных и побежали мимо Джизза к главному шлюзу.

— Я буду в шлюзе, — сказал Взломщик, — а ты осмотри внешний коридор.

Зоркий вошел в коридор, простиравшийся от ангара. Коридор был пуст. Держа ружье наготове, он продвигался вперед, пока не нашел металлическую дверь, ведущую в кладовую. Толкнув дверь, он впрыгнул внутрь, готовясь выстрелить даже в простого дроида-уборщика, окажись он там, но кладовая тоже была пуста.

Зоркий выглянул в коридор, затем зашел в кладовую и закрыл за собой дверь. Прислонившись к ней, он снял шлем и сделал несколько глубоких вдохов. В это время его лицевые мышцы расслаблялись, а ровная светлая кожа стала смуглой и серо-зеленой. Он зажмурил глаза, а когда открыл их, они были желтыми и змеиными.

Он размышлял, что произошло бы, если бы дроид выстрелил в него, и отряд "Прорыв", сняв с него шлем, увидел бы его настоящее лицо. Он поежился. Сейчас не время расслабляться, и у него еще полно работы. Оборотень-клаудит еще раз глубоко вздохнул, надел шлем и направился обратно к клон-солдатам.

* * *

Лало Ганн катала свой пустой стакан туда-сюда по потрескавшейся барной стойке в тускло освещенной таверне в космопорту Вэйседа. Кроме нее, тут было еще несколько посетителей, но она не обращала ни на кого внимания. Бармен, кирааш с высокими скулами и огромным черепом, посмотрел на Ганн:

— Добавить?

— А, нет, мне хватит, — ответила Ганн, заерзав на сиденье. Бармен забрал стакан, Ганн положила кредитный чип на стойку. Она уже вставала, когда высокий мужчина подошел к ней и положил руку ей на плечо. Она подняла на него вопросительный взгляд, а мужчина, указав на стул возле нее, спросил:

— Не занято?

— Я как раз собиралась уходить, — ответила Ганн.

— Оставайся, — предложил мужчина, не убирая руку с ее плеча. — У меня есть креды, я закажу нам по паре…

— Если хочешь оставаться счастливым обладателем своей руки, — прервал его глубокий голос, — то немедленно уберешь ее от дамы и отправишься восвояси.

Мужчина захохотал.

— Да неужели? И кто же это такой смелый? — широко ухмыляясь, он обернулся посмотреть на стоявшего позади. Ухмылка исчезла с его лица.

— Да я не имел в виду ничего такого, — нервно проговорил мужчина, отдернул руку от Ганн и поспешил прочь из таверны.

— Вовремя ты появился, — сказала Ганн, когда новый посетитель сел рядом с ней. — Когда ты нанимал меня на Киначи, мы не договаривались, что в результате я лишусь "Гарпии". И ты сказал, что меня ждет большая награда, если я доставлю отряд "Прорыв" на Вэйсед, так что теперь я жду, что мне хорошо заплатят.

— О вознаграждении можешь не беспокоиться, — заверил ее Кад Бэйн, обнажив острые зубы в улыбке.



 Райдер Виндэм.

Эпизод 1 Приключения-4: ЧП Джедаев

Вступление


После того как Мастер Джедай Куай-Гон Джинн и его Падаван Оби-Ван Кеноби сразились с перепрограммированными дроидами и Бартоккскими убийцами на планете Эссэлес, они отправились с Бамой Вуук и дроидом Лиипером на ледяную планету Риннал. Рыцари Джедаи Норо Зак и Вэл Ардокс перевезли раненого Магистра Джедая Ади Галлию в Главный Джедайский Дом на Ринале, и Куай-Гон хотел проверить Адино состояние. Хорошей новостью было то что Ади Галиа практически полностью поправилась. Плохой новостью было то что магнитная буря заставила Джедаев временно остаться на Ринале, и помешала им преследовать Бартоккское грузовое судно в систему Корулаг.

В тоже время Джедаи верили в историю зла Ситхов вымершее более тысячи лет назад. По правде, тёмный порядок выжил, и два Повелителя Ситхов были очень даже живы на планете Корускант.

После того как Повелитель Ситхов Дарт Ситиус был проинформирован что полсотни дроидов Торговой Федерации были украдены Бартокками с фабрики Эссэлес, он отправил своего ученика Дарта Мола выследить воров и возвратить истребители. Во время преследования Бартокков, Дарт Мол узнал что двадцать-пять дроидов истребителей уже были уничтожены Рыцарями Джедаями.

Мол также узнал что Бартокки были наняты Хаттом Гроодо, отцом юного Боонда. Гроодо был возмущён поскольку Торговая Федерация отказалась платить ему за строительство прототипа гипердрайва двигателя дроидов истребителей, и он стал более разъяренным когда Академия Корулага отклонили заявление Боонда. Желая мести Боонда заключил договор с Бартокками о краже истребителей Торговой Федерации и использовании их для атаки Академии.

Из-за Дарта Мола, план Гроодо провалился. Беспощадный Мол уничтожил целых пятнадцать членов Бартоккского улея, взорвал крейсер Гроодо, и вернул оставшихся двадцать-пять истребителей в район контролируемый Торговой Федерацией. Гроодо и Боонда выжили во время нападения, и их спасательная капсула приземлилась в густом лесу Корулага за пределами столицы Курамэллэ.

Между тем на Риннале, Куай-Гон узнал что пропавшие двадцать-пять дроидов истребителей не достигли Корулага. Куай-Гон и Оби-Ван готовились покинуть Риннал когда Куай-Гон получил сообщение от Магистра Джедая Йоды из Храма Джедаев на Корусканте. Несмотря на тот факт что Бартокки провалил их миссию, Йода настоятельно попросил Куай-Гон и других Джедаев встретится с ним в Академии Корулага. Йода не предоставил никаких объяснений, но Куай-Гон знал что это было дело очень высокой важности.

Как Джедаи так и их союзники мчались на Корулаг, они не подозревали что это был финальный штрих дерзкого плана мстительного Гроодо.


Глава 1

 Тридцать четыре километра на юго-запад от города Курамэллэ на планете Корулаг, юный Хатт по имени Боонда лёжа перевалился наружу из спасательной капсулы. Прошло около пятнадцати минут как капсула была выброшена с добротного крейсера Гроодо Халла и благополучно доставила обоих Хаттов в Корулагский лес. Поскольку крейсер был разорван на куски, мысли Боонда обратились к более важному беспокойству: урчанию его желудка.

Как раз перед разрушением крейсера, Боонда съел семь чаш ящериц. Обычно он ел двенадцать чаш ящериц на обед, поэтому он был всё ещё весьма голоден. Боонда хотел забраться в пищевые припасы капсулы на экстренный случай, но он не хотел мешать отцу. Гроодо, который был внутри капсулы, разговаривал по коммуникационному блоку. От нечего делать, Боонда прижался боком своей широкой головы к капсуле и слушал беседу отца.

"Теперь, слушай сюда, ты пучеглазый жулик," - сказал Гроодо, говоря кому то на другой стороне галактики. "Вашим Бартоккам не удалось украсть истребители, и Ваша ошибка стоила мне моего звёздного крейсера. Торговая Федерация меня больше не интересует, но я потратил небольшое состояние на Вашу Гильдию Убийц, и я требую результатов! Вы гарантировали мне что Корулагская Академия взлетит высоко в небо. Пока Вы не сотрёте с лица земли Академию, я хочу все мои деньги обратно!"

Услышав достаточно, Боонда убрал голову от капсулы. Он не мог поверить, его отец работал получив отказ от Академии Корулага позволить Боонду вступить в Научную Службу.

Боонда увидел что то из угла одного из своих больших глаз. Это было красивое разноцветное шестикрылое насекомое. Оно пролетело возле головы Боонды, затем остановилось и зависло около спасательной капсулы.

Насекомое никогда прежде не видело Хатта и оно полетело обратно для более близкого осмотра. Оно подлетело к лицу Боонды и Хатт улыбнулся, так он восхищался маленькими крыльями существа. Он открыл свой широкий рот и выпустил свой язык, набросившись на неподозревающее насекомое в воздухе. Его липкий язык вернулся обратно в рот с громким чавкающим звуком и он ощутил насекомое извивающееся во рту.

"Пальчики оближешь," сказал Боонда.

Вдали от Корулага, в отдалённом убежище на неизведанной планете вблизи пространства Корпоративного Сектора, нависая мускулистый насекомоид чужак выключило коммуникационный блок вмонтированный в стену коммуникационного бункера. Чужаком была лидером Бартокка и глава Гильдии Убийц, Королева Бартокков. Она только что закончила межгалактический разговор с Хаттом Гроодо, и разговор заставил её вскипеть от гнева.

Королева Бартокк возглавляла координирование действий для каждого из отрядов Бартоккских убийц в галактике. Она считала что два Бартоккских улья было больше чем достаточно для выполнения работы для Гроодо. Несмотря на свою уверенность, оба улья были уничтожены.

Королева Бартокк вышла из бункера и быстро пошла в тренировочную комнату. Это была просторная комната, с одним круглым окном высоко в центре куполообразного потолка. В комнате было пятнадцать Бартокков практикующих свои боевые навыки против скелетных тренировочных дроидов. Королева Бартокк нажала желтую кнопку на стене и тренировочные дроиды все остановились в своих дорожках. Пятнадцать насекомоидов убийц сложили оружие и повернули свои выпуклые, многогранные глаза к лицу своего лидера.

Неизвестный враг поставил под угрозу Корулагское задание, телепатически обратилась к своему улею Королева. Кроме того, тридцать братьев из нашей Гильдии были убиты. Мы сможем отомстить, но сначала мы должны чтить контракт с Гроодо и завершить задание. Вполне вероятно что Академия Корулага теперь подготовлена к нападению, поэтому мы должны использовать исключительную хитрость. Приготовится отправится на Корулаг немедленно!


Глава 2

На Риннал шел снег когда звездолеты Радиант VII и Метрон Барнер взмыли вверх и прочь от круглой посадочной бухты что граничит с главным Джедайским домом. Дипломатический крейсер Радиант VII перевозивший Магистра Ади Галлиа и Рыцарей Джедаев Вэла Ардокса и Норо Зака. В кокпите Метрон Барнера Рыцарь Джедай Куай-Гон Джинн и его ученик Оби-Ван Кеноби были пристёгнуты к своим сиденьям позади пилота Талца Бама Вуука и дроида Лиипера.

Металлические пальцы Лиипера постучали по навигационному компьютеру Барнера. "После того как мы совершим световой прыжок, мы прибудем в систему Корулаг в тридцать четыре минуты," проинформировал пассажиров Лиипер.

Бама повернул волосатую голову глядя назад на Куай-Гона и пошутил, "Может быть мы должны погонять с Радиантом VII через гиперпространство?"

Куай-Гон ответил, "Тебе ничего не нужно мне доказывать, Бама. Это безопасная ставка, твой корабль победит в этой гонке."

Талец был очень доволен ответом Куай-Гона. Его четыре глаза сияли от гордости когда он вернул своё внимание к управлению кораблём.

Куай-Гон посмотрел на Оби-Вана и увидел в выражении ученика неодобрение. "Что-то на уме, Падаван?" спросил Куай-Гон.

Низким голосом, так чтобы его не слышали Бама и Лиипер, Оби-Ван сказал. "Я благодарен Талцу и дроиду за доставку нас на Риннал, но они должны были быть обескуражены от доставки нас на Корулаг. Мы должны были путешествовать с другими Джедаями."

Куай-Гон обдумал заявление Оби-Вана, затем спросил, "Возвращаясь на Корускант, когда Мэйс Винду советовал что ты не должен присоединиться ко мне в миссии на Эссэлес, какие чувства вызвало у тебя это?"

Оби-Ван был удивлён вопросом своего Учителя. "Прежде чем ты запер меня на борту Радианта VII, у меня были все намерения подчинится Магистру Винду."

"Я уверен что ты сделал, Падаван. Но ты всё ещё не ответил на мой вопрос."

"Ладно, тогда," сказал Оби-Ван. "Я признаю, я был разочарован когда Магистр Винду сказал я должен остаться на Корусканте"

"Почему?"

"Потому что Ади Галлия была в беде и я хотел помочь."

Куай-Гон кивнул. "Есть это у тебя. Ты хотел помочь. Теперь, скажи мне. Обладает Джедай монополией в желании помочь другим?"

"Конечно нет," сказал Оби-Ван. "Но это не главное. Мы даже не знаем почему Магистр Йода попросил нас встретится с ним на Корулаге. Мы можем подвергнуть опасности Баму и Лиипера."

"Я думаю они знают о рисках," ответил Куай-Гон. "Возможно ты должен быть более озабочен тем что Йода собирается делать когда увидит тебя со мной. В конце концов, он был в комнатах Совета, когда Мэйс Винду сказал тебе остаться на Корусканте."

Оби-Ван был ошеломлён. "Но Вы практически похитили меня на Эссэлес!"

Спокойным голосом, Куай-Гон ответил, "Тебе не нужно оборонятся, Оби-Ван." Куай-Гон закрыл глаза и предположительно успокоительно расположившись, сказал, "Я возьму всю ответственность за тебя. Если Йода будет разочарован что ты присоединился ко мне в этой миссии, он будет иметь дело со мной."

Оби-Ван обнаружил слабое утешение в словах Куай-Гона.

Йода был выдающимся учителем который также мог быть строгим дисциплинатором. Хотя Оби-Ван обнаружил себя почти желающим быть оставленным на Корусканте, Лиипер объявил, "Держитесь, там сзади. Мы готовы совершить прыжок." Секундой позже, Метрон Барнер и Радиант VII выстрели в гиперпространство.


* * *


Пятидесятиметровая космическая яхта СороСааб вырвалась из гиперпространства и вошла в систему Корулаг. Блестящая новая яхта была сооружена в качестве прогулочного судна, и его особенностью множества роскошных деталей. Сдвоенные капсулы двигателя простирались от основного корпуса яхты, и втягивающимися смотровыми окнами расположенными по обеим сторонам левого и правого бортов. Яхта была заказана для богатых Трандошан, но владелец не присутствовал. Вместо этого, яхта перевозила Королеву Бартокк, пятнадцать Бартокков и шесть дистанционно-управляемых проектных дроидов X10-D.

Бартокки похитили обоих, комическую яхту и дроидов с фабрики межгалактических космических кораблей на планете Саллюст. Яхта была выбрана по двум причинам: Бартокки хотели избежать идентификации на Корулаге, и они хотели судно с мощным гиперприводом двигателя в случае если им будет необходимо скрыться. Поскольку яхта была не боевым судном, Бартокки надеялись оно не привлечёт любого нежелательного внимания.

Шесть Бартокков расположились на главной палубе яхты для проверки X10-D дроидов. Каждый Бартокк работал с портативным передатчиком который подавал сигнал инструкций на одного дроида. Стоящие чуть более трёх метров, X10-Ds были вдвое выше протокольных дроидов 3PO. В отличии от протокольных дроидов, X10-D могли управляться только сигналами с пульта дистанционного управления. Трандошане - чужеродные рептилии не имели ловких рук и ловких пальцев - разработали и изготовили X1O-D для погрузки грузов на межзвёздных космодромах. Дроиды были оснащены мощным оружием, массивными конусообразными торсами, инфракрасными фоторецепторами, и ноги с роликообразными ступнями. Шесть X1O-D казались во всех отношениях обычными, так как они были инструктированы ходить по главной палубе яхты.

Но не все дроиды были обычными. Сразу после кражи X10-D, Бартокки открыли корпуса избранного количества дроидов и установили компактные протоплазменные бомбы. Каждая бомба содержала достаточно огневой мощи сровнять маленький город.

Бартокков план был прост. Хотя они использовали не модифицированных X10-D в качестве разведчиков и ложных целей, перевозящие бомбы дроиды бы маневрировали в стратегически важных местах в пределах башни Научной Службы Академии. После того как смертоносные дроиды были на позициях, Бартокки бы бежали с Корулага и детонировали протоплазменные бомбы.

Королева Бартокк стояла на мостике и смотрела на Корулаг через смотровое окно. Королева не знала что пошло не так с планом нападения на Академию, и она по-прежнему была в ярости от потери тридцати убийц и дроидов истребителей Торговой Федерации. При условии, что Гроодо Хатт сказал что он больше не обеспокоен местью к Торговой Федерации, но факт остаётся фактом, Бартокки потерпели неудачу.

Королева не позволит этому случится вновь.

Украденная космическая яхта скользнула к орбите окружающей Корулаг. Внезапно, вспыхнула сигнальная лампочка над сенсорной консолью на мостике, побудив Королеву взглянуть на главный сенсорный экран. Два космических корабля только что материализовались из гиперпространства менее чем в километре. Один корабль был Кореллианским грузовым судном, а другой был Республиканским дипломатическим крейсером. Поскольку ни один появившийся корабль не представляет никакой угрозы, Королева отклонила их как малозначительные.

Подготовится к приземлению и приведению дроидов в действие, сообщила Королева своим подчинённым. После того как дроиды будут на позиции, мы установим их таймеры детонации и покинем Корулаг. Клацая своей нижней челюстью, Королева добавила, в два часа, Академия будет ничем, лишь радиоактивной золой.


Глава 3

Мгновение спустя Радиант VII и Матрон Барнер вышли из гиперпространства и вошли в Систему Корулаг, обладающие высокой чувствительностью фоторецепторы дроида Лиипера определили вдалеке корабль на орбите Корулага. Лиипер вытянул голову чтобы лучше видеть корабль через фонарь кабины экипажа Барнера.

"Космическая яхта СороСааб в километре от нашего правого борта," скомандовал Лиипер Баме, Куай-Гону и Оби-Вану. "Похоже, что новая модель".

Бама бросил взгляд через плечо на Куай-Гона и Оби-Вана, затем сказал, "Вы должны простить Лиипера. Идентификация непонятных звездолётов это что то вроде хобби для него."

Лиипер повернулся к Баме и сказал немножко капризным тоном, "Я только упомянул это потому что СороСааб новейшая модель ещё не имеющаяся в продаже. Это судно должно быть еще на заводе-изготовителе Саллюст."

"Нам лучше запустить идентификацию, проверь её," сказал Бама.

Лиипер направил датчики Барнера на яхту чтобы идентифицировать её владельца и происхождение. "В соответствии с ID профилем , яхта принадлежала торговцу по имени Аусек Грогл с Трандоша."

"Может быть, производитель берет его на испытательный полет", пробормотал Оби-Ван.

"Возможно," сказал Куай-Гон, так как яхта вдалеке находилась под углом к Корулагу. "Но мы очень далеко от Саллюста и Трандоша..."

Куай-Гон был прерван короткими звуковыми сигналами с коммуникационной консоли Барнера, последовал голос Ади Галлиа. "Радиант VII Матрон Барнеру. Космодром Академии доложил что они не видели ни одного грузового судна Бартокков. Мы очистили для посадки Стыковочный Отсек 39-G. Йода уже прибыл и ожидает нас."

"Что ж, он все равно ожидает большинство из нас," ответил Куай-Гон, посмотрев на Падавана. Оби-Ван скорчил гримасу.

"Ещё одна вещь," добавила Ади Галлиа. "Миссия на Корулаг более важна, чем я себе представляла. Йода прибыл с Мэйсом Винду."

Слушая информацию, лицо Оби-Вана покраснело. В его голове больше не было сомнений, что ему следовало остаться на Корусканте, как приказывал Мэйс Винду. Оби-Вану уже было нелегко из-за встречи лицом к лицу с Йодой, но перспектива также столкнутся с Мэйсом Винду наполнила его чем-то похожим на ужас. Он посмотрел на Куай-Гона и сказал, "Я полагаю Вы не оставите меня здесь? "

Казалось бы, Куай-Гон проигнорировал вопрос Оби-Вана и приказал, "Опускай нас, Бама."

Пока Матрон Барнер следовал за Радиантом VII, снижаясь к Корулагу, Лиипер понял, что не может избавиться от мыслей в своём позитронном мозге, о космической яхте СороСааб. Если бы он был органическим существом, то может быть и признался, что имел плохое предчувствие насчет той яхты. Но так как Лиипер был сдержанным дроидом, он как правило держал чувства при себе.

Лиипер просканировал зону своими фоторецепторами, чтобы еще раз взглянуть на космическую яхту.

Но корабль уже исчез из поля зрения.


* * *


Среди других планет в секторе Дарфа и Бормея, Корулаг долго считался малозначительным. В отличии от Эссэлеса и Ралтиира, Корулаг не имел центров для высокотехнологичных исследований или межгалагтически известных банков. Его территория никогда не соответствовала сельскохозяйственному потенциалу Чандрила или ледяной красотой Риннала. Климат Корулага был более гостеприимен нежели сухой планеты Брэнтаал, но в свою очередь Брэнтаал имел преимущество будучи на стратегическом пересечении и Перлемианского Торгового Маршрута и Хидианского Пути.

Всё изменилось для Корулага когда Академия начала поиск планеты для постройки нового института. В течении многих лет Академия отклоняла кандидатуры с планеты Рэитфолл потому что у них было очень много студентов. Корулаг казалось был идеальным решением. Представители Академии были удовлетворены почти неразвитым качеством Корулага и его близостью к популярному Брэнтаалу.

Они знали что могут изменить Корулаг под нужды Академии, и полагаться на Брэнтаалских астронавтов в распространении известия о новых возможностях.

В течении двух десятилетий, население Корулага возросло во сто крат, и лицо планеты изменилось с таким же успехом. Плоские равнины видоизменили в каньоны чтобы создать курсы препятствий для подготовки к полётам, и когда-то маленький город Курамэллэ стал огромной столицей.

Смеркалось когда Радиант VII и Матрон Барнер опустились на Космодром Академии. Космодром составлял огромную сеть открытых крыш шестиугольной конструкции, объединяющие свыше двенадцати квадратных километров на окраине Курамэллэ. Высоко из ночного неба, космодром походил на гигантский освещённый улей.

Стыковочный Отсек 39-G имел достаточно пространства вместить два среднего-размера звездолёта. Радиант VII приземлился первым, следом Матрон Барнер. Ади Галлия, Вэл Ардокс и Норо Зак высадились с Радианта VII, и пошли к широкой двери гаража которая выводила из стыковочного отсека. Там дроид-водитель репульсорлифтном транспорте перевозил паря в воздухе позади себя встречающую сторону, Мэйса Винду и Йоду.

Куай-Гон вышел из Барнера и спустился по посадочному трапу на взлётную полосу. За ним следовал нерешительный Оби-Ван, которому было сложно обратить взгляд на Мэйса Винду и Йоду. Ади Галлия говорила с Мэйсом Винду и Йодой, но все три члены Совета Джедаев посмотрели прямо на Оби-Вана.

Куай-Гон шагнул прямо к маленькой группе Магистров Джедаев и сказал, "Я несу полную ответственность за то что взял Оби-Вана на Эссэлес и..."

"Нет, Мастер Куай-Гон," смело вставил Оби-Ван. Поворачиваясь лицом к Йоде и Мэйсу Винду, он заявил, "Ответственность моя. Я покинул Корускант с Куай-Гон Джинном потому что я хотел помочь. Я сожалею, что ослушался Вас Магистр Винду."

Невозмутимый Мэйс Винду не дрогнувшим взглядом ответил, "Из того, что Ади Галлия только что мне сказала, к счастью ты остался на стороне Мастера. Согласно ей, если бы ты не преследовал грузовое судно Бартокков от Эссэлеса, по меньшей мере двадцать пять дроидов истребителей достигли бы Академии Корулага."

Оби-Ван онемел. Наполненный восхищением и благодарностью, он посмотрел на Ади Галлию и склонил голову.

Йода вздохнул. "Время для выговоров, не это. Более существенно наше присутствие здесь. Сообщения о младенце на Корулаге мы получили. Сказали нам, сильна в Силе она"

Мэйс Винду кивнул. "Если сообщения верны, наша обязанность привести её в Храм на Корусканте"

Куай-Гон перевёл взгляд с Мэйса Винду на Йоду, затем констатировал, "Но кто-то возразил доставке ребёнка в Храм. Иначе, ни одного из Вас не было здесь."

"Ты прав, Куай-Гон", признал Мэйс Винду. "Главный Научный Сотрудник Академии обнаружил в младенце высокий уровень миди-хлориан во время выполнения испытания в детской Научной Службы. Главный Научный Сотрудник уведомил Совет Джедаев, но теперь настаивает на том что девочка должна остаться в башне Научной Службы для дальнейшего исследования."

"И уже шесть месяцев младенцу. Если быть Джедаем её судьба, остаться на Корулаге она не может," сказал Йода.

"Так что мы здесь чтобы убедить учёных отпустить ребёнка?" оценил Куай-Гон?

Конически уши Йоды наклонились назад когда он кивнул. "Сильны Джедаи, но редкие мы тоже. В Храме, девочка должна быть воспитана, иначе потеряна для нас она."

Именно тогда, Мэйс Винду увидел Баму Вуук и Лиипера появившихся из Матрон Барнера и спустившихся по посадочному трапу. "Твои знакомые, Куай-Гон?" спросил Старший Магистр Джедай.

"Друзья," ответил Куай-Гон, " и я бы хотел пригласить их сопровождать нас к башне Научной Службы."

"Всегда друзей, мы можем использовать," сказал Йода в то время как повернулся к репульсорлифтному транспорту. "Никогда достаточно у нас может быть."

Оби-Ван не был уверен, но он думал что было чувство унынья в тоне Йоды.


* * *


Наступила ночь и звёзды сверкали как бриллианты в чистом небе Корулага. Башня Научной Службы Академии была четырехсторонней пирамидальный небоскрёб пластоидный и транспаристииловый. Первый этаж башни охватывал шесть городских кварталов, и в верхней точке двести этажей. Гранича со старыми зданиями кампуса, башня доминировала на горизонте как искусственная гора.

Северо-западный угол башни седьмого этажа содержал административные офисы и большую детскую для детей учёных Научной Службы и служащих. Управляемая маленькими Модели Е дроидами-нянями, детская особенностью которой была центральная крытая спортивная площадка и гироскопических карусели. Карусель была украшена сиденьями прессованными в форме улыбающихся чужеродных животных, каждое из которых вращается в головокружительной манере, что радует юных всадников.

Мэйс Винду, Йода и Ади Галлиа вышли из конференц-зала на седьмом этаже и вошли в ярко освещённый основной вестибюль. Они прошли мимо лифта контрольно-пропускного пункта где дроид безопасности предотвращал несанкционированный въезд посетителей на Уровень 7.

Рядом с вестибюлем, на детской площадке дюжина маленьких дроидов играла с группой из тридцати малышей. В то время как три Магистра Джедая проходили возле детской площадки, вид Йоды почти послужил причиной падения двух возбуждённых малышей из их репульсорлифтных скутеров. Дети не имели понятия о великой силе Йоды, но они были очарованы его невысоким, пожилым видом.

Три Магистра Джедая нашли других ожидающих возле широкоэкранного от пола до потолка окна, выходившего на крыши соседних зданий башни.

Когда Йода, Мэйс Винду и Ади Галлиа подошли, Куай-Гон знал по их серьёзным выражениям, что совещание с Главным Научным Сотрудником не прошло хорошо.

"Что случилось?" спросил Куай-Гон.

"Ситуация сложная," ответил Мэйс Винду. "Чувствительного к Силе младенца зовут Теила Паньярра. Её родителями были учёные Академии погибшие в результате несчастного случая во время раскопок. По словам Главного Научного Сотрудника Фрэкстона, Теила в настоящее время в отдельной детской здесь в башне."

Ади Галлиа добавила, " Фрэкстон сказал, что он будет рассматривать отправку девочки в Храм Джедаев, но не до тех пор пока Академия провела серию психологических и неврологических тестов."

Приглушенным тоном Йода сказал, "Лжет, Фрэкстон. Более экстремальные тесты в мыслях, его мы чувствуем."

"Тогда мы должны его остановить," провозгласил Куай-Гон. "Даже если Теила Паньярра чувствительна к Силе, она ещё ребёнок. Академия рассматривает её как лабораторный эксперимент."

Йода покачал головой. "К сожалению, уполномочена Академия."

"Кажется Главный Научный Сотрудник имеет несколько влиятельных друзей в Галактическом Сенате," сказала Ади Галлия. "Академия даже не позволяет нам увидеть Теилу. Сомневаемся что Сенат услышит наш призыв до того как она станет слишком взрослой для поступления в Храм."

"Где Фрэкстон сейчас?" спросил Куай-Гон.

"Покинул нашу встречу в спешке, он" ответил Йода. "Пошел увидеть Паньярру, мы полагаем."

В то время как Джедаи продумывали их следующий шаг, Лиипер заметил двух дроидов входящих на Уровень 7 с порога аварийной лестницы. В унисон, они пересекли вестибюль и контрольно-пропускной пункт безопасности. Лиипер быстро распознал пару как X10-D проектных дроидов, дистанционно управляемых единиц, спроектированных для рептилий Трандошан. Как только Лиипер увидел X10-D, его процессор начал перегреваться. Он повернул свою металлическую голову к Куай-Гону и сказал, "Простите меня, сэр, но я думаю есть нечто что Вы должны знать."

"Что это?" спросил Куай-Гон.

"Два X10-D дроида возле контрольно-пропускного пункта."

Бама Вуук нахмурился и ударил Лиипера в плечо. Говорящий посредством своего вокодера, Талц бранился. "Брось это дело, Лиипер. Эти Джедаи приблизительно так заинтересованы в твоих знаниях о дроидах, так же как в твоей способности распознавать звездолёты."

"Всё в порядке, Бама," спокойно говорил Куай-Гон. "Что-то не так с дроидами, Лиипер?"

"X10-D могут управляться только посредством удалённого сигнала," сказал Лиипер когда просканировал вестибюль и близлежащую крытую детскую площадку. "Я вижу детей и Модели Е дроидов-нянь, но нет никаких признаков операторов X10-D. X10-D проектные дроиды имеют радиус управления четыреста метров, поэтому операторы могут быть снаружи здания, или на другом этаже. Что наиболее беспокоит так это то что X10-D изготовлены для Трандошан для выполнения работ по техническому обслуживанию и транспортно-погрузочных."

"Трандошане?" сказал Куай-Гон, совершая непосредственную связь. "Ты думаешь эти два дроида что-то делают с космической яхтой которую мы видели, что была сооружена для Трандошанского торговца?"

"Кажется весьма вероятным, сэр. Но как Вы сказали, мы очень далеко от Трандоша."

"Что всё это значит, Мастер?" спросил Оби-Ван.

"Посмотри на дроидов возле контрольно-пропускного пункта," сказал Куай-Гон в то время как он посмотрел из окна, на окружающие здания в поисках какой-нибудь подозрительной активности. Несмотря на то, что была ночь, городские огни освещали крыши, и Куай-Гону не составило труда определить местоположение таинственной космической яхты СороСааб. Она была припаркована на крыше через дорогу от башни Научного Сервиса, частично затенена конической вентиляционной трубой. Внимание Куай-Гона было отвлечено двумя тенями насекомоидов, что перемещались вдоль поверхности трубы.

"Бартокки," произнёс Куай-Гон, почти в неверии.

Громкий треск прозвучал с другого конца вестибюля. Куай-Гон и другие обернулись и увидели дроида безопасности Академии лежащего растянувшись на полу возле лифта. Возле контрольно-пропускного пункта, закричал испуганный ребёнок, а затем побежал за защитное вооружение юнита Модель Е. Два X10-D отскочили от упавшего дроида безопасности и вошли в лифт.

В состоянии боевой готовности Оби-Ван мчался к контрольно-пропускному пункту безопасности. Но прежде чем Оби-Ван мог достичь X10-D, дверь лифта с шипением загерметезировалась.

Оби-Ван нажал на панель управления лифтом. "Лифт не возвращается," сказал он в отчаянии. "Управление заклинило"

"Кто-то пожалуйста, объясните что происходит?" спросил Мэйс Винду в то время как он и другие побежали к контрольно-пропускному пункту.

"Это Бартокки," ответил Куай-Гон. "Они прибыли на Корулаг на украденной космической яхте и они используют дистанционно-управляемых дроидов для выполнения своего задания, точно так же они поступили на фабрике на Эссэлесе."

Если бы заявление было сделано кем ни будь другим, Мэйс Винду и Йода усомнились бы в его правдивости. Но они знали Куай-Гона достаточно хорошо, чтобы доверять его мнению.

"Наиболее смертоносные Бартокки," сказал Йода оглянувшись в окно. "По меньшей мере пятнадцать из них, всегда есть."

"И они могут использовать также множество X10-D," добавил Оби-Ван.

"У Вас есть какая-нибудь мысль кто может быть целью Бартокков?" спросил Вэл Ардокс.

"Нет," ответил Куай-Гон. "Все мы знаем Бартокки намеревались привезти дроидов истребителей Торговой Федерации на Корулаг. Поскольку та попытка провалилась, они кажется пробуют другой план."

Лиипер помог упавшему дроиду безопасности Академии подняться в сидячее положение рядом со стойкой контрольно-пропускного пункта и спросил, "Ты в порядке?"

"Мои ноги повреждены," ответил дроид безопасности. "Я пытался предотвратить проникновение X10-D в лифт." Дроид поднял руку к широкополосной антенне. "Я передам другим дроидам безопасности: эвакуируйте всех курсантов из здания. Остановите X10-D. Угроза взрыва."

"Что Вы имеете в виду, под угрозой взрыва?" спросил Лиипер.

Дроид безопасности указал на консоль компьютера контрольно-пропускного пункта. "Рентгеновские датчики безопасности зафиксировали что один из X10-D содержал скрытую протоплазменную бомбу."

"Протоплазменная бомба?" вторил встревоженный Норо Зак. "Так может сровнять весь квадрант Курамэллэ."

"Бартокки может быть пытаются установить бомбу в башне," догадался Куай-Гон. Он побежал обратно к высокому окну и посмотрел вниз, на здание через улицу. Космическая яхта СороСааб оставалась припаркованной за широкой трубой, но двоих Бартокков не было видно. "Никаких следов убийц, но их корабль всё ещё там. Поскольку Бартокки приняли меры предосторожности используя дроидов, я сомневаюсь что они на самоубийственной миссии. Они должно быть готовят бегство, поэтому они не будут убиты когда детонируют протоплазменные бомбы."

Внезапно, погас свет и весь коридор погрузился в темноту. Большое количество детей начало хныкать, и Ади Галлия мягко призвала их к спокойствию.

Повреждённый дроид безопасности дребезжа направился к будке. "Мне удалось передать приказ об эвакуации, но что-то глушит систему связи безопасности."

"X10-D или Бартокков должно было разорвать мощностью терминала," прокомментировал Оби-Ван.

"Помеха, не темнота," признался Йода. "Много жизней на карту здесь, поставлено. Спасти всех детей. Остановить Бартокков и их дроидов, мы должны!"

Скрипение заставило Джедаев и их союзников посмотреть в направлении аварийной лестницы. В кромешной тьме на лестничной площадке находились, два новых дроида освещённых огнями своих инфракрасных фоторецепторов.

Оба дроида X10-D.


Глава 4

Два X10-D подошли к расположенной в центре крытой детской площадке. Их инфракрасные фоторецепторы угрожающе светились во мраке вестибюля.

"Те дроиды не уполномочены находится на этом уровне" сказал повреждённый, не в состоянии двигаться дроид безопасности.

Йода ушел от других Джедаев и приблизился к X10-D. Магистр Джедай знал Бартокки могут использовать оптический механизм, чтобы позволить себе увидеть всё, что было в пределах видимости фоторецепторов дистанционно-управляемых X10-D.

Йода твёрдо решил не позволить X10-D причинить кому-нибудь в детской, но он также не хотел обратить внимание Бартокков на присутствие Джедаев в башне Научной Службы. Вместо того чтобы открыто атаковать X10-D, Йода принял решение сделать так чтобы Бартокки думали, что X10-D попали в аварию.

Йода переместился к ближайшему X10-D и вытянул свою глмеровую трость, делая подножку. Дроид споткнулся и врезался в другого X10-D. Оба дроида потеряли равновесие, Йода дотянулся до своего светового меча и активировал его. Когда X10-D упали, светящееся лезвие светового меча повредило обоих дроидов.

Другие Джедаи не были удивлены действиями Йоды.

Несмотря на возраст Йоды, они все знали он был находчивый боец. Бама Вуук и Лиипер, тем не менее были поражены победой Йоды над двумя проектными дроидами. Если бы они не видели этого собственными глазами, они бы с трудом могли представить, что Йода мог двигаться с такой силой.

Хотя головы X10-D скатились вниз по полу коридора, Йода осмотрительно ступил между двумя упавшими дроидами и достиг их бронированных грудных панелей. С большой осторожностью он отодвинул обе панели назад.

X10-D слева содержал протоплазменную бомбу.

Куай-Гон низко наклонился возле Йоды и сказал, "У Бартокков всегда есть запасной план, так что есть смысл что у них больше чем одна бомба. Они не посмеют взорвать бомбу до тех пор пока не окажутся на безопасном расстоянии от города. Но теперь когда эти два X10-D повержены, Бартокки которые управляли ими могут прийти сюда в поисках их."

"Все взрослые и дети должны быть выведены из здания разом," заявила Ади Галлия.

Йода повернулся к своим союзникам и провозгласил, "В безопасное место, Вы их заберите. Деактивировать бомбу, я буду. И найти Теилу Паньярру."

"Оби-Ван и я можем найти девочку, Магистр Йода," предложил Куай-Гон.

"Охранять и защищать, этих малышей, будете Вы," сказал Йода, указывая на детей в детской. "Моя обязанность, Теила Паньярра. Знаю её родителей, я. Друзьями мы были. Идти сейчас, Вы должны."

Куай-Гон и Ади Галлия обменялись заинтересованными взглядами, потом посмотрели на Мэйса Винду. Старший Магистр Джедай показался не встревоженным словами Йоды. "Мы вскоре увидимся, старый друг," сказал он. "Да пребудет с тобой Сила."

Собравшиеся Джедаи, Бама, Лиипер и юниты Модели Е быстро окружили детей и сопроводили их к аварийной лестнице, оставляя Йоду изучать протоплазменную бомбу. Имеющая форму наподобие геодезической сферы, компактная бомба была зафиксирована магнитно в грудной полости X10-D. Примитивный радио передатчик был прикреплён к спусковому механизму. Йода окинул взглядом вокруг крытой детской площадки и заметил скульптуру ребёнка покоящуюся на ближайшем столе.

Магистр Джедай подошел к столу и отломал кусочек от статуи ребёнка. Он заклинил им спусковой механизм протоплазменной бомбы, предотвращая дистанционную активацию бомбы Бартокками.

Своими маленькими, зелёными пальцами Йода извлёк бомбу из туловища дроида. Хотя бомба была обезврежена, Йода знал она должна быть уничтожена.

Если Бартокки вернуться и найдут бомбу нетронутой, они безусловно попытаются восстановить её.

У Йоды было ощущение что скоро прейдут Бартокки.

"Хорошая работа," похвалил повреждённый дроид безопасности Академии, по-прежнему опирался на стойку контрольно-пропускного пункта. "К сожалению я не был полезен."

"Здесь," сказал Йода, передавая ему протоплазменную бомбу. "Разобрать это, Вы можете."

Как только дроид безопасности взял бомбу, Йода услышал шипящий звук из двери аварийной лестницы. Он повернулся как раз во время чтобы увидеть мрачные фигуры двух убийц Бартокка плавно передвигающихся от дверного проёма. Бартокки сбросили свои устройства дистанционного-управления X10-D и прыгнули на Йоду пересекая вестибюль. Оба Бартокка орудовали смертоносными вибро-топарами.

Несмотря на то, что Йода не был агрессивным по натуре, он осознал, что не вёл переговоры с Бартокками. Они были холоднокровными убийцами, которых ничто не остановит уничтожить того кого они воспринимали в качестве врага. К тому же, они видели протоплазменную бомбу в руках дроида безопасности. Йода не мог позволить Бартоккам получить бомбу в свои когти.

Йода поднял руку и два Бартокка врезались в появившуюся невидимую стену. Магистр Джедай отбросил руку назад, и насекомоидов швырнуло прямо в высокий потолок. Их луковичные головы с треском врезались в потолок, затем обе фигуры упали на пол коридора.

Бартокки недооценили могущество Силы.

Двое убийц лежали неподвижно на полу около упавших X10-D проектных дроидов. Йода осознал что на аварийной лестнице может быть больше Бартокков или X10-D, так что он извлёк комлинк из-за пояса и связался с Куай-Гоном. "Атакован с лестницы аварийной, двумя Бартокками, я был. Нанёс поражение двум, однако поджидайте большего количества."

"Спасибо за предупреждение," ответил Куай-Гон. "Дети и курсанты Академии покинули башню, но мы не видели Главного Научного Сотрудника Фрэкстона или каких-либо признаков Теилы Паньярры. Возможно они оба остаются внутри..." Громкий взрыв статики раздался из комлинка Йоды. Что-то вмешивалось в его сигнал. Йода подозревал, Бартокки создали радиопомехи передач в башне.

Он был сам по себе.




"Что произошло?" спросил повреждённый дроид безопасности.

"Влияют Бартокки на систему передачи, я думаю," ответил Йода. "Комлинки Бартоккам не требуются. Общаются телепатически, они." Он указал на павших убийц и добавил, "Если оповестили свой улей, эти двое о том что здесь произошло, уже на пути большее число Бартокков может быть."

"Я боюсь, я весьма не в состоянии защищать Уровень 7 больше," признался дроид безопасности, глядя на свои никуда не годные ноги. Он принялся за задание по разборке протоплазменной бомбы.

Мысли Йоды достигли Теилы Паньярры. Согласно Главному Научному Сотруднику Фрэкстону, чувствительная к силе шести месячное дитя было в персональной детской, внутри башни Научной Службы. Там в башне всё ещё были два X10-D проектных дроида, один из которых переносил протоплазменную бомбу.

В то время как повреждённый дроид безопасности Академии разбирал первую бомбу, Йода изучил деактивированную компьютерную консоль контрольно-пропускного пункта. Он подозревал, один из двух X10-D или Бартокки были ответственны за отключение питания терминала, а также послужили причиной отключения вестибюля и отключение компьютера. Поскольку было темно, было трудно осматривать консоль.

Йода чмокнул губами. "Если функционирует этот компьютер, узнать мы могли бы расположение, одного именуемого Теила Паньярра."

"Теила Паньярра?" удивлённо повторил дроид. "Да, она удерживается в научно-исследовательской лаборатории на Уровне 58."

Глаза йоды расширились. Девочка была в научно-исследовательской лаборатории! Подозрения Йоды подтвердились: Главному Научному Сотруднику Академии не стоило доверять.

"На Уровень 58, я должен идти," сказал Йода. Он проверил лифт возле контрольно-пропускного пункта безопасности и обнаружил что раздвижные двери по-прежнему плотно закрыты. Элементам управления требовался капитальный ремонт.

Ещё раз Йода потянулся и активировал световой меч. Лишь лёгким поворотом шишковатого запястья, Йода погрузил лезвие светового меча сквозь двери и вырезал большой окружность. Он лёгко ударил в центр окружности и она упала в шахту, оставляя широкое отверстие дверях лифта.

Йода деактивировал световой меч и пристально взглянул в шахту лифта. Самого лифта не было, перевезя первых двух X10-D на другой уровень в башне Научной Службы. Йода не знал поднялись ли или опустились ли X10-D, но он знал его собственный пункт назначения был Уровень 58.

Над стойкой безопасности, на потолке с шумом работал воздухозаборник. Внезапно тяжелая крышка воздухозаборника слетела с петель крепления и два Бартокка прыгнули вниз изнутри. Как раз как подозревал Йода, большее количество Бартокков было предупреждено павшими товарищами.

Оба Бартокка носили криогенные кнуты, способные вызвать почти взрывную химическую реакцию, когда чрезвычайно-холодный, тонкий конец плети ударял объект. Бартокки приземлились возле повреждённого дроида безопасности. Прежде чем дроид мог двинутся, Бартокки нанесли ему удары своими криогенными кнутами. Оглушающий взрыв и громкий треск прозвучали в то время как ударили кнуты, и беспомощный дроид был тотчас превращён в замороженный металл.

Вышло удачно, что храбрый дроид безопасности разобрал протоплазменную бомбу. Оба, дроид безопасности и отдельные компоненты бомбы преобразовались в бесполезные куски ледяного лома.

Йода оставался стоящий возле открытой шахты лифта когда Бартокки отвернулись от дроида безопасности и прыгнули на него. Пожилой Джедай Магистр пригнулся, и один из Бартокков плавно двигаясь по его спине и упал через открытый дверной проём лифта. Йода не сводил глаз с Бартокка который остановился у открытой двери, и услышал другого Бартокка грохнувшегося через шахту лифта. Хотя тело Бартокков покрывала экзоскелетная броня, была уверенность что убийца не переживёт падения в подвальные уровни Научной Службы.

Оставшийся Бартокк поднял свой кнут, готовясь нанести удар Йоде. Вновь, вспыхнул световой меч Йоды. Йода взлетел высоко и вправо, разъединяющий атакующего его у брюшной полости и удаляя коготь что удерживал кнут. Части тела Бартокка пытались перегруппироваться. Одна рука с кнутом, случайно хлестнула и ударила по верху туловища Бартокка, которое взорвалось в ледяные щепки. Мгновением позже, части тела были неподвижны.

Йода полагал, большее число Бартокков вскоре будет на их пути к Уровню 7. Он посмотрел внутрь шахты лифта, пытаясь определить был ли там какой-либо путь для него добраться до Уровня 58. На внутренней стенке шахты, обслуживающая лестница предоставляла возможность для восхождения. Йода бросил взгляд назад на детскую и увидел плоскую доску репульсорлифтного скутера парящую в нескольких миллиметрах над полом. Маленький скутер был предназначен для ребёнка, но он выглядел как раз для Йоды.

На протяжении всей его жизни, Йода находил что его размер часто работал на его пользу. Если бы он был таким большим как типичный взрослый человек, скутер не был бы в состоянии поддерживать его вес. Йода взобрался на репульсорлифтный скутер и схватил рычаги управления. Он переместил свой баланс и направился к лифту, повысив число оборотов двигателя.

Скутер прошел через отверстие в двери лифта и взмыл вверх шахты. Йода крепко держал рычаги управления и быстро считал пройденные уровни так как он поднимался в кромешной тьме. В течении секунд, он достиг Уровня 58 и медленно опустил скутер. Он схватился за обслуживающую лестницу шахты и вскарабкался со скутера, затем к граничащей дверце люка. Дверь была заперта, но запирающий механизм был внутри шахты. Кряжистые пальцы Йоды танцевали над замком, открывая механизм в течении секунд.

Йода шагнул через дверцу люка и вошел на Уровень 58. Как и в детской, пятидесяти одним этажом ниже, всё освещение было отключено.

Дроид безопасности Академии находился возле северо-восточного лифта. "Вам не разрешено входить на этот уровень," заявил дроид безопасности. "Команда получена с Уровня 7... все органические формы жизни должны покинуть здание."

"Пришел с Уровня 7, я," провозгласил Йода, игнорируя указание дроида. "Здесь в помощь, я. Ищу я, шести месячную девочку именуемую Теила Паньярра. Удерживаемая в научно-исследовательской лаборатории на этом уровне она."

"Теила Паньярра на попечении Главного Научного Сотрудника Фрэкстона," ответил дроид. "Я покажу Вам ближайший выход."

Йода стоял на своём и спросил, "На этом уровне Главный Научный Сотрудник, или ушел, он, с девочкой?"

Дроид быстро потянулся чтобы схватить руку Йоды. "Предупреждаю... Вы должны немедленно уйти."

Дроид безопасности Академии возможно просто следовал приказам, но Йода чувствовал дроид умышленно не отвечал на его вопросы.

Йода представил себе, вероятно дроид действовал по прямым приказам от двуличного Главного Научного Сотрудника.

"Нападение на Уровень 7, там," сказал Йода дроиду. "Нужны там, Вы."

Дроид тащил Йоду за руку. "Вы противоправно нарушаете владения. Вы уйдёте немедленно."

Йода вздохнул. "Оставляете меня без выбора, Вы." Магистр Джедай сконцентрировался на пальцах дроида, и пальцы отступили, освобождая Йоду из своей хватки. До того как дроид мог обработать что невидимая сила могла послужить причиной что его металлические пальцы раскрылись, он упал на пол.

В то время как дроид пытался подняться, Йода направился в вестибюль. На стене возле стойки администратора, он увидел карту, что показывала десять различных научно-исследовательских лабораторий на Уровне 58. Каждая лаборатория была представлена прямоугольником с цветной маркировкой. Йода поднял свою трость и постучал в каждый прямоугольник, и монитор отобразил вывод данных на экран соответствующих лабораторий, назначение и содержимое.

Согласно информации на мониторе, Теила Паньярра была в пятой лаборатории. Йода не увидел ни единого признака младенца на мониторе, но он чувствовал она была действительно там. Он спокойно двинулся в сторону лаборатории.

Йода достиг пятой научно-исследовательской лаборатории и заглянул внутрь тёмной комнаты. Лаборатория была длинная, глубокая комната, тускло освещённая городскими огнями, которые проникали сквозь затемнённое большое окно. Глядя наружу, Йода видел звездолёты летящие к и от Космодрома Академии.

Глаза Йоды привыкли к темноте и он внимательно изучил лабораторию. Электрическое оборудование было установлено на толстом пластоидном столе. Сотни химических пробирок было выставлено в ряд на настенных полках. Внизу окна он увидел рассредоточенные контейнер для уничтожения мусора и переносную плавильную печь для генерации энергии.

Внезапно, силуэт высокого, стройного человека одетого в лабораторную тунику двинулся перед большим окном. Человек переносил что-то, что выглядело как связанный в узел мешок из маленького прямоугольного лотка в среднего размера коробке.

Несмотря на темноту, Йода опознал коробку как Живых Организмов Комфортный Транспортёр (ЖОКТ), изобретение используемое для транспортировки небольших животных во время межзвёздных путешествий.

Йода потянулся за аварийным световым стержнем на его поясе. Как только стройный человек закрыл крышку на ЖОКТ, Йода активировал световой стержень. Тотчас, Главный Научный Сотрудник Фрэкстон был захвачен ярким светом проецируемым стержнем, и он вскинул вверх руку над глазами. Небольшой прозрачное смотровое окно было встроено в боковую поверхность ЖОКТ, и оно показало, что связанный в узел мешок на самом деле был младенец которого запеленали в бледно серую ткань.

Теила Паньярра крепко спала.


Глава 6

Спящий младенец был гуманоидом. Она была настолько безопасно устроена внутри ЖОКТ, что Йода не хотел тревожить её. Сохраняя свой голос тихим, Йода скомандовал, "Сдавайся немедленно, Фрэкстон."

"Охрана!" взвизгнул Фрэкстон когда он бегло взглянул на свет светового стержня. "Охрана! Идите сюда немедленно!"

"Помочь Вам, безопасности дроид не может," осведомил Йода учёного. "Сознательно ввели в заблуждение Джедаев Совет, Вы. Теперь, от ребёнка Вы отступите или..."

До того как Йода мог закончить предложение, Главный Научный Сотрудник вытащил скрытый бластер из лабораторной туники. Он быстро поднял бластер и приготовился стрелять в маленького Магистра Джедая.

Йода метнул световой стержень в бластер Фрэкстона, его рука двигалась так быстро, что Фрэкстон не узнает что ударило его. Бластер неожиданно с шумом вылетел из его рук. Комнату вновь ввергнуло во мрак.

Фрэкстон ругнулся когда его бластер грохнулся на пол, разрушенный. Йода приблизился к коробке содержащей спящую Теилу Паньярру в то время как он был отвлечён движением снаружи затемнённого окна. Поднимающийся с нижних уровней, широкий, беспилотный чистильщик смотровых окон, вибрирующий магнитный подъёмник расположенный на внешней поверхности башни. На широкой плоскости беспилотника стояло два Бартоккских убийцы и пара X10-D проектных дроида. С некоторым разочарованием, Йода осознал, что возможно Бартокки обратили внимание на окно из-за света от его светового стержня.

Оба Бартокка держали устройства дистанционного-управления X10-D в расположенных внизу руках. Что касается их верхних конечностей, один Бартокк управлял моющим окна беспилотником в то время как другой стрельнул из плечо-монтируемого Сквибовского тарана, высвобождая мощный взрыв чередующейся пульсации энергии. Транспаристииловое окно разбилось в дребезги.

Фрэкстон нырнул за шкаф. Часть транспаристииловой шрапнели ударила в рабочую стену лаборатории и проколола пластоидный водопроводный рукав, в результате чего вся вода для распыления вылилась на пол. К счастью, Теила Паньярра была защищена от шрапнели и воды прикрывающим её ЖОКТ.

Один из двоих Бартокков носивший вокабулятор. "Никому не двигаться!" сказал он.

Когда два Бартокка прыгнули в комнату, Главный Научный Сотрудник съёжился за шкафом. Бартоккские убийцы проигнорировали низкопоклонствующего ученого и сфокусировали внимание на оружии на поясе Йоды.

"Ты храбрый воин, малыш?" спросил оснащённый вокабулятором Бартокк. "Мы посмотрим как жесток ты."

Оба Бартокка скорректировали их X10-D дистанционно-управляемыми устройствами, и X10-D проектные дроиды подняли выдвижные загрузочные руки и пошатываясь направились к Йоде. Вода из проколотого водопроводного рукава образовала большую лужу по середине лаборатории. Йода обратил внимание, что Бартокки стояли в луже.

Йода запрыгнул на вершину ближайшего стола одновременно с тем он энергично столкнул электрическое оборудование. Оборудование грохнулось в лужу воды, и послало массивный электрический разряд сквозь обоих насекомоидов убийц. Шипение заполнило пространство в то время как Бартокки оказались застывшими на месте. Без какого-либо контроля X10-D прекратили передвижение. Через несколько мгновений, Бартокки окончательно поджарились. Йода осторожно отключил подачу электричества от плавильной печи, и электрический разряд закончился. Оба Бартокка свалились в лужу.

Испуганный Главный Научный Сотрудник Фрэкстон хныкал из-за шкафа. Йода посмотрел на ЖОКТ и был удивлён видеть что Теила Паньярра по-прежнему крепко спала.

Оснащённый вокабулятором Бартокк резко вздрогнул на мокром полу. Ещё живой, жестокий убийца посмотрел вверх на Йоду и прошипел. Йода видел что Бартокк был смертельно ранен, и почувствовал что-то похожее на угрызение совести. Несмотря на это, Йода был уверен в том что сделал правильный выбор. Если бы он не сразился с Бартокками, он и Теила Паньярра могли бы стать их следующими жертвами.

Йода хотел знать сущность смертоносного задания Бартокков. С этой информацией, Йода надеялся у него будет больше шансов остановить любых других перевозящих бомбы X10-D. Он вгляделся в многогранные, умирающие глаза Бартокка и расслабился.

"Сколько протоплазменных бомб там?" Спросил Йода у Бартокка. "Много других дроидов у Вас есть, ммм?"

Неспособный сопротивляться силе Йоды, Бартокк ответил, "Шесть дроидов... три бомбы... уничтожить башню Научной Службы... таково наше задание." В то время как он произнёс последнее слово, выпуклые глаза убийцы казалось вогнулись в его насекомоидный, луковичный череп.

"Назначены Вы были, кем?" спросил Йода, но было слишком поздно. Мерзкий нижняя челюсть Бартокка щёлкнула в то время как он сделал последний выдох неприятным запахом. Он умер.

"Это правда?" спросил испуганный Главный Научный Сотрудник Фрэкстон. "Эти существа действительно собираются взорвать Академию?"

"Их стремление, таково, да," ответил Йода в то время как он осмотрел двух упавших X10-D. Ничего не говоря Фрэкстону, что одна из трёх бомб больше не была проблемой, Йода осторожно открыл панели на груди дроидов. Один из дроидов содержал протоплазменную бомбу.

Неожиданно, два крюка влетели сквозь открытое окно. Оба крюка были привязаны к подъёмным тросам. Тросы туго натянулись и крюки прочно закрепились за основание подоконника.

Йода уставился на Фрэкстона и шепнул, "Не двигаться!" Испуганный Фрэкстон нырнул назад за шкаф.

Йода подошел к окну и бросил взгляд вниз. Захватывающий вид, два Бартокка подтянулись до Уровня 58 с балкона расположенного ниже.

Магистр Джедай осознал как Бартокки могли знать где искать его. Прежде чем оснащённый вокодером Бартокк умер, он послал телепатическое сообщение своим товарищам.

Йода вздохнул.

Неприятность ещё не закончилась.


Глава 7

Йода знал если оба Бартокка доберутся до Уровня 58, они сделают всё чтобы получить обратно свою протоплазменную бомбу. Они не колеблясь устранят каждого в комнате.

Магистр Джедай не колебался. Он активировал свой световой меч и разрубил подъёмные тросы. Разрубленные тросы выскочили в окно, и Бартокки упали.

Магистр Джедай не получал удовольствия от просмотра стремительного падения двоих убийц по склону пирамидальной башни. Но он смотрел достаточно долго, чтобы убедиться, что они больше не представляют угрозы. Только когда он был удовлетворён тем, что двумя Бартокками стало меньше, он оглянулся на лабораторию.

Йода сидя на корточках над протоплазменной бомбой внутри X10-D проектного дроида. В то время как он демонтировал бомбу из корпуса дроида, Главный Научный Сотрудник Фрэкстон переместился. Фрэкстон схватил ЖОКТ за ручку и побежал через треугольный дверной проём, неся Теилу Паньярру с собой.

Йода услышал Фрэкстона скользнувшего через дверь и осознал, ему следовало подчинить Главного Научного Сотрудника, когда у него была возможность. Несмотря на то, что у Фрэкстона Теила Паньярра, Йода был вынужден избавиться от протоплазменной бомбы до того как преследовать учёного. Лаборатория была оборудована с безукоризненной практичностью для управления.

Йода поднёс бомбу к контейнеру для уничтожения отходов и поднял крышку контейнера. Он положил туда бомбу, закупорил крышку, и активировал вмещаемый термоядерный реактор. Контейнер прогудел, и протоплазменная бомба расплавилась.

Почти слишком легко, это было, подумал Йода про себя в то время как он похромал к треугольному дверному проёму. Йода медитировал и тренировался каждый день, однако он знал что возраст негативно сказывается на его теле. На мгновение, он удивился, вероятно было неблагоразумно для него настаивать на спасении Теилы Паньярры. Спасательная миссия была для Рыцаря Джедая, не для пожилого Магистра Джедая. Тем не менее, Йода двигался быстрее чем большинство существ, чей возраст был свыше восьмисот лет.

Йода достиг дверного проёма, однако обнаружил его загерметизированным посредством прозрачной энергии поля. Он понял, Фрэкстон должно быть активировал поле как только вошел в следующую комнату. Йода вгляделся сквозь невидимое поле и в соседнюю лабораторию. Из того что он мог видеть, лаборатория была предназначена для гидропонных исследований. Лаборатория была заполнена резервуарами с водой, которые содержали большие чужеродные растения. Фрэкстон был в другом конце лаборатории, несущий транспортёр в то время как подошел к лифту.

Йода рассмотрел возможность использования светового меча чтобы прорезать отверстие в стене, но стены показались толстыми и это могло забрать больше времени чем он мог позволить себе. Тогда он вспомнил про Сквибовский таран Бартокков.

Магистр Джедай повернулся и похромал назад к павшим Бартоккам и поднял таран. Орудие было больше чем Йода, но он поднял его на правое плечо и нацелил его в стену лаборатории.

Йода стрельнул. Единственным выстрелом, таран пробил широкое, сквозное отверстие в толстой стене. Йода бросил орудие и пробрался в гидропонную лабораторию.

На другом конце лаборатории, стоял Фрэкстон перед дверью лифта, ожидая прибытия лифта. Он обернулся на звук от тарана, и открыл рот когда увидел Йоду.

"Вы не получите дитя!" прокричал Фрэкстон, плотно прижимая к груди живых организмов комфортный транспортёр. "Мои исследования зависят от неё. Она принадлежит Академии!"

"Элементом собственности, Теила Паньярра не является," ответил Йода. "По-прежнему в большой опасности, мы. Сдаться, Вы должны."

Фрэкстон проигнорировал приказ Йоды и переместился за бочкообразный транспаристииловый резервуар с водой. Резервуар содержал огромное пурпурное растение. Толстые, покрытые листвой вьющиеся стебли растения, распространившиеся к верхушке резервуара и густо покрывавшие потолок, изогнутые и свисавшие вниз на белый кафельный пол.

Йода протиснулся через листву растения. Продвигаясь вперёд, он ощутил что одну из его ног запуталась во вьющихся стеблях растения. Внезапно, его оторвало от пола лаборатории и подняло к потолку.

Йода был схвачен чужеродным растением. В то время как он боролся против вьющихся стеблей, растение расположило его над верхней частью резервуара с водой. Внутри резервуара, под поверхностью, Йода увидел, как центральный стебель растения расширился, обнаруживая рот, заполненный острыми как бритва зубами. Стебель стремительно поднялся над поверхностью. Желтая пена стекала из его рта.

Растение было очень, очень голодное.


Глава 8

Несмотря на ситуацию, Йода не паниковал. Он знал, что выживание зависело от сохранения разума ясным.

Йода сосредоточился, добиваясь общения с растением. Разум растения был примитивен, и его мысли были сконцентрированы всего лишь вокруг освещения, тепла и еды. Неспособный создать какую-либо интеллектуальную связь с растением, Йода перенаправил концентрацию на сами стебли, принуждая их ослабить хватку на нём. Растение сдалось, и Йода упал на пол лаборатории.

Двери лифта открылись. Фрэкстон убежал от бочкообразного резервуара и вскочил в лифт.

В то время как Йода поднялся с пола, двери лифта начали плавно закрываться. Йода открыл двери при помощи силы, но лифт уже спускался в шахту.

Йода спрыгнул на верхнюю часть лифта и держался. Он только перевёл своё дыхание когда лифт неожиданно, резко остановился. По оценке Йоды, лифт находился где-то между Уровнями 35 и 40. Он думал Фрэкстон мог попытаться достигнуть Уровня 1 или одного из подуровней башни Научной Службы, следовательно он был удивлён, что лифт остановился так скоро. Йода сидя на корточках на верхней части остановившегося лифта и приставил ухо к расположенному наверху люку аварийного доступа лифта. Он услышал звук открывающихся дверей лифта.

В это время Главный Научный Сотрудник Фрэкстон начал кричать.

Йода потянул люк аварийного доступа, но он был заблокирован. Он вытащил и активировал свой световой меч, освещающий темноту лифта резонирующим светом оружия. Он срезал люк с верхней части лифта, затем спрыгнул через скважину внутрь кабины лифта.

Изнутри кабины лифта, Йода пристально взглянул через открытую дверь, чтобы увидеть, что он на Уровне 32. Согласно знаку на стене, эта территория была посвящена воздухоплавательным исследованиям и разработкам.

"Отойди от меня!" вопил Главный Научный Сотрудник Фрэкстон снаружи лифта.

Йода вышел из кабины лифта и двери плавно закрылись за ним. Свинцовая аванкамера непосредственно в лаборатории воздухоплавания, где учёные Академии и инженеры разработали новую репульсорлифтную систему. Йода увидел высокую, роботизированную фигуру стоящую у входа в лабораторию и едва не принял её за X10-D до того как осознал, что это был только беспилотный двуногий серво-подъёмник. Аналогично X10-D, серво-подъёмники использовались для перемещения тяжелых грузов, но они управляются пилотом вместо дистанционного управления. Пилот уже убежал. Йода нырнул позади двуногой погрузочной машины и вгляделся внутрь лаборатории.

Он увидел Фрэкстона съёживающегося у стены, удерживаемого в страхе единственным X10-D проектным дроидом. Многочисленные складские ячейки заполненные частями двигателей звездолётов были также явно видны, но не было никаких признаков живых организмов комфортного транспортёра, что заключал Теилу Паньярру. Лаборатория была полутёмной, большая часть площади скрывалась в тени. Йода метнулся вверх на серво-подъёмник, чтобы получить более обширное представление о комнате. Он не увидел ни одного Бартокка. Но он знал они были поблизости, если они управляли X10-D.

"Помогите!" прокричал Фрэкстон в то время как дроид поднял металлический коготь и приготовился нанести удар.

Йода включил серво-подъёмник и наклонил вперёд транспортный-погрузчик роботизированный транспортный-погрузчик, заставляя повернуться X10-D. К тому времени инфракрасные фоторецепторы X10-D зафиксировали Йоду, световой меч Магистра Джедая был активирован. Йода нанёс первый удар прошедший сквозь ноги X10-D, и его второй удар аккуратно отделил голову дроида от плеч.

Главный Научный Сотрудник Фрэкстон упал в обморок. Йода попытался привести его в чувство, надеясь узнать, что произошло с Теилой Паньярра. Но человек был без сознания.

Йода повернулся к упавшему телу X10-D и склонился над его туловищем. Он открыл панель на груди дроида, только чтобы обнаружить, что дроид не содержит протоплазменной бомбы.

Йода размышлял где мог быть шестой X10-D.

Внезапно, над головой ярко зажглись все огни, освещая всю лабораторию воздухоплавания. В десяти метрах от Йоды, на полу лаборатории лежал ЖОКТ. Проектный дроид X10-D прочно расположил одну ногу на верхушке транспортёра. Три Бартоккских убийцы также были в лаборатории. Один Бартокк управлял дистанционно-управляемым устройством для X10-D в то время как два других нацелились в сердце Йоды арбалетными стрелами со взрывчатым наконечником.

Магистр Джедай пришел прямо в ловушку Бартокков.


Глава 9

Один из Бартокков держащий в руках арбалет носил вокабулятор. Щёлкая нижней челюстью, Бартокк предостерёг, "Если ты сделаешь резкое движение, мы сделаем так что дроид раздавит контейнер и его содержимое."

Йода не двинулся. Он знал Бартокки не шутили.

"Наши братья на Уровне пятьдесят восемь телепатически предупредили нас о Вашем местоположении до того как они погибли," продолжил Бартокк. "Мы предчувствовали Вы попытаетесь бежать из башни, так что, мы запрограммировали все лифты останавливаться на этом уровне. Вы сунули свой нос в наше задание в последний раз."

"Умны Вы," признал Йода. Его разум промчался, пытаясь спланировать его следующий шаг. Надеясь выиграть время, он добавил, "Взорвав протоплазменную бомбу, погибнете также и Вы."

Оснащённый вокабулятором Бартокк наклонил свою насекомоидную голову в сторону длинного, дротико-образному репульсорлифтному ялику припаркованному около транспортного люка. "Мы покинем башню Научной Службы в нашем ялике и возвратимся к нашему звездолёту. Тут некуда тебе бежать, воин. Мы загерметизировали всю эту лабораторию. Мы планируем покинуть Вас запертых внутри башни. К тому времени как бомба взорвётся, мы будем далеко от Курамэллэ. Теперь Вы уберёте Ваше оружие."

Йода дотянулся до пояса и убрал световой меч. С непостижимой скоростью, он активировал световой меч и метнул его в Бартокка который управлял X10-D. Используя Силу, Йода направил своё оружие сквозь воздух, разрезая обоих Бартокка и его устройство дистанционного управления, затем по дуге вернулось. В то время как X10-D упал назад по соседству с управляющим им, Йода поймал световой меч за его полированную рукоять и повернул на двоих держащих в руках арбалеты Бартокков.

Бартокки выстрелили своими стрелами со взрывчатыми наконечниками в Йоду. Световой меч Магистра Джедая внезапно легко ударил по приближающимся арбалетным стрелам, ломая их пополам. Наконечники стрелы ударились в стены лаборатории и взорвались. До того как убийцы могли перезагрузить свои арбалеты, Йода бросился вперёд и нанёс поражение им.

Три Бартокка и два X10-D проектных дроида лежали без движения на полу под ярким светом лаборатории воздухоплавания. Близлежащий, бессознательный Главный Научный Сотрудник Фрэкстон оставался, растянувшись на месте где он потерял сознание.

Йода подошел к ЖОКТ и посмотрел сквозь его небольшое смотровое окно. Чудесным образом, Теила Паньярра оставалась крепко спящей, и со слабой улыбкой на её губах.

Йода отошел от ЖОКТ и пошел к шестому X10-D. Открывая его грудную панель, он обнаружил, что он ожидал: третью протоплазменную бомбу. В то время как он осторожно удалил бомбу из дроида, он увидел, что Бартокки приняли крайние меры предосторожности помешать ему деактивировать взрывное устройство.

В отличае от двух других протоплазменных бомб, третья бомба имела защищённый часовой механизм который был установлен на пяти минутный обратный счёт. Любая попытка отключить защищённый таймер приводила к взрыву бомбы.

Так как Бартокки общались телепатически, Йода считал, что четвёрка выживших членов улея были осведомлены, что они потеряли троих Бартокков в лаборатории воздухоплавания. За исключением других четверых в башне Научной Службы, ничто не помешает оставшимся Бартоккам покинуть Корулаг.

Йода осознал, он был единственным кто мог избавиться от бомбы и остановить Бартокков. Несмотря на то, что это была бы опасная миссия, он осмелился не оставлять Теилу Паньярру в одиночестве и незащищённой в башне. Он неохотно принял решение взять ЖОКТ с собой, а также протоплазменную бомбу.

Йода поместил ЖОКТ и бомбу на ялик Бартокков и схватил элементы управления транспортным средством. Он запустил двигатель ялика, и дротико-образный летательный аппарат выстрелил из транспортного люка лаборатории воздухоплавания.

Ялик парил прочь от пирамидальной башни Научной Службы. Йода направился вокруг башни чтобы найти украденную космическую яхту СороСааб. Огни Курамэллэ казалось обтекали ялик подобно освещённой волне. Разыскивая космическую яхту, Йода расположился под углом к малоэтажным зданиям, напротив окон башни, детского сада на Уровне 7.

Затем он её увидел. Космическая яхта СороСааб уже поднималась вверх и в сторону от своего укрытия. Йода повернул ялик за космической яхтой, сближаясь пока он был в тридцати метрах от неё. К несчастью, убийцы предвидели его преследование.

Бартокк появился на корме космической яхты и прицелившись винтовкой разрушителем в Йоду. Энергетическое оружие было способно высвобождать заряд настолько мощный, что он мог разрушать цели на молекулярном уровне. Бартокк выстрелил, и Йода резко повернулся и уклонился от энергетического заряда. Йода привёл ялик в краткий штопор, который расположил его прямо под спасающейся бегством космической яхтой, затем поднялся к корме яхты и нажал на газ.

Нос ялика ударил череп Бартокка. Винтовка разрушитель вылетела из его когтей и скользнула поперек палубы, в то время как сам Бартокк был сбит и оторван от яхты.

Йода сравнялся в скорости с космической яхтой СороСааб, затем приземлил ялик на открытую корму яхты. Он намеревался установить протоплазменную бомбу на космическую яхту, затем бежать на украденном летательном аппарате. Несмотря на то, что было всего лишь две минуты до того как протоплазменная бомба взорвётся, Йода хотел быть уверенным что не было ни одного невинного человека на борту.

Он оставил Теилу Паньярра внутри её ЖОКТ, затем отнёс геодезическую протоплазменную бомбу от ялика и пересёк кормовую палубу яхты.

Йода прошел перегородку питания и люк для аварийной спасательной капсулы, затем поднялся к основанию изогнутого, трубчатого воздухозаборника и заглянул сквозь смотровое окно внутрь главной каюты. Внутри каюты, три Бартокка приводили в действие элементы управления блестящим судном. Они казалось не имели представления о присутствии Йоды на яхте.

Йода бросил бомбу внутрь трубчатого воздухозаборника, затем поспешил назад поперёк палубы и на ялик. В то время как он подготовился к запуску, он ощутил что-то не так. Он искал транспортер Теилы Паньярра и обнаружил, что он отсутствовал.

Без предупреждения, быстро поднялся защитный щит яхты и загерметизировал корму. Йода услышал чирикающий звук с палубы, что заставило его повернуться.

Королева Бартокков стояла на палубе. Она была высока для Бартокка, её конечности насекомоида демонстрировали сильные ровные мускулы. Йода осознал, что есть только одно объяснение её присутствия на яхте. Она, должно быть, решила персонально контролировать злополучное задание на Корулаг. Кроме портативного вокабулятора, Королева не взяла с собой никакого оружия. В левом нижнем когте она несла ЖОКТ Теилы Паньярра.

Королева поднесла вокабулятор к своей пучеглазой голове и прохрипела, "Приготовьтесь умереть, воин".

"На яхте этой, бомба протоплазменная есть" - ответил Йода, как только отошел от ялика. Он подошел к ограждению, под которым лежала винтовка разрушитель. "Времени требует бой. Нет его у тебя. Вернуть ребёнка, должны Вы."

Королева Бартокков рассмеялась. "Глупый воин," сердито проворчала она. "В случае провала нашей мисии, мы приготовились умереть. Ты, с другой стороны, ухитрился запереть себя с нами." Королева вытянула свою руку и раздавила вокабулятор когтем. Затем она раскрыла свой коготь, позволяя сломанным кусочкам упасть на весьма гладкую палубу кормы. Она высвободила ЖОКТ, позволяя ему приземлится с глухим стуком на палубу. Вместе со своими свободными когтями, Королева приняла наступательное положение и приготовилась нанести удар.

Не отрывая глаз от Королевы, Йода медленно встряхнул головой. "Не заперт с Вами, я" ответил он в то время как он незаметно подвинулся к перилам. "Заперты со мной, Вы."

Королева предположила, что Йода собирается попробовать использовать винтовку разрушитель, и она атаковала своими очень острыми вытянутыми когтями. Она была ещё в воздухе когда Йода отошел от упавшей винтовки, активировал свой световой меч, и позволил Королеве Бартакков пасть на его смертоносное лезвие.

Королева была разделена пополам и упала на палубу, но две части тела быстро поднялись и попытались порвать когтями Йоду. Магистр Джедай взмахнул своим световым мечом снова и снова, пока осталась самая малость от Королевы, лишь чертовы частички насекомоидной брони.

Только Королевская голова осталась нетронутой. Она покоилась на боку на палубе, в поиске остатков её тела.

Космическая яхта СороСааб изменила курс, и три выживших Бартокка вышли на главную палубу. Транспортер Теилы Паньярры начал скользить по палубе к кабине, однако Йода схватил его. По подсчётам Йоды, термоплазменная бомба взорвется меньше чем через двадцать секунд.

Йода толкнул и последовал за ЖОКТ Теилы Паньярра внутрь аварийной спасательной капсулы яхты. Миг спустя они были внутри ограниченной подушками капсуле, Йода ударил по кнопке выброса.

Капсула выстрелила и прожужжала прочь от космической яхты СороСааб. Предчувствуя взрыв, Йода защищая поместил руку над смотровым окном ЖОКТ Теилы Паньярры, в то время как он закрывал свои собственные глаза. Капсулу внезапно потряс невероятный взрыв, последовавший за разрушительным гулом. Протоплазменная бомба взорвалась по расписанию. Даже с закрытими глазами, Йода мог видеть интенсивный свет массивного взрыва.

Ударная волна стихла, и капсула опустилась к башне Научной Службы. Йода открыл ЖОКТ проверить Теилу Паньярра. Она зевнула, открыв глаза, посмотрела на Йоду...

...и хихикнула.


Глава 10

Куай-Гон Джинн и Оби-Ван Кеноби наблюдали, в то время как Главного Научного Сотрудника Фрэкстона сопровождала прочь от башни Научной Службы Полиция Безопасности Академии. Поблизости, Президент Академии сам уверял Мэйса Винду и Йоду, что Фрэкстон ни появиться в лаборатории вновь.

"Очень удачно, что не причинило вреда Теиле Паньярра," заметил Куай-Гон.

"Не говоря уже о всей Академии," добавил Оби-Ван.

Йода и Мэйс Винду отошли от Президента Академии и подошли Куай-Гон и Оби-Ван. Младенец Теила Паньярра лежала как в колыбели в руках Йоды.

Пропищал комлинк Куай-Гона. Он снял устройство со своего пояса, держал его перед своим лицом, и произнёс, "Да?"

Из комлинка, откликнулся голос Вэла Ардокса. "Радиант VII готов перевезти всех нас обратно на Корускант когда Вы будете готовы."

Куай-Гон улыбнулся в то время как отвечал. "Мы сейчас на обратном пути к Стыковочному Отсеку 39-G."


* * *


На бетонированной площадке Стыковочного Отсека 39-G, Бама Вуук и Лиипер встали около Метрон Барнера и махнули, в то время как Радиант VII стартовал. Бама и Лиипер считали, что пока они были на Корулаге, они могут попытаться и привлечь бизнес для запуска партии товара обратно на Эссэлес.

Джедаи перевозили Теилу Паньярра обратно в Храм Джедаев. В то время как Мэйс Винду получил ГолоНэт сообщение с Корусканта, другие Джедаи ожидали его в конференц-зале Радианта VII. Куай-Гон был увлечён беседой с Вэлом Ардоксом и Норо Заком, и Оби-Ван повернулся к Ади Галлиа и сказал, "Есть что-то значительное, о чём я хотел спросить Вас, Магистр Ади."

"Да, Оби-Ван?"

"Магистр Куай-Гон сказал мне, что Вы спасли ему жизнь в прошлом году, только он не рассказал мне деталей. Я думал возможно Вы могли рассказать мне об происшествии."

Ади Галлиа посмотрела озадачено, и обернулась к Мастеру Оби-Вана. "Куай-Гон? Что это обо мне спасающей твою жизнь в прошлом году?"

"Помнишь официальный банкет для сенаторов Хьюэтт?" спросил Куай-Гон. "Ты остановила меня до того как я откусил кусочек от Конкилского пирога."

"Что?" воскликнул Оби-Ван. "Вы имеете в виду... Магистр Ади просто помешала Вам съесть десерт?"

"Конклинский пирог крайне токсичен для человекоподобных," заявила Ади Галлиа. "Хьюэттские сенаторы принесли официальные извинения и убрали его из своего меню."

Куай-Гон посмотрел на Оби-Вана и заметил, "Люди умерли съев его."

"Ау," сказал Оби-Ван.

Мэйс Винду вошел в конференц-зал. "Я получил сообщение от Канцлера Валорума," проинформировал Мэйс Винду собравшихся Джедаев. "Дело Торговой Федерации конструирующей дроидов истребителей в Дарпа Секторе, находится под следствием. Представители Торговой Федерации, конечно, отрицает совершение правонарушения."

"Мы должны очень пристально следить за Неймодианцами," сказал Куай-Гон.

Оби-Ван посмотрел на Куай-Гона и спросил, "Мастер? Как Вы думаете, мы когда ни будь узнаем кто нанял Бартокков напасть на Корулаг?"

Куай-Гон потряс головой. "Ответ на этот вопрос возможно умер вместе с Бартокками."


* * *


После того как Гроодо Хатт и его сын Боонда увидели взрыв высоко в небе над городом Курамэллэ, они поняли Бартокки провалили своё задание по уничтожению Академии Корулага. Гроодо горько поклялся не иметь дел с убийцами Бартокками вновь. Боонда держал рот на замке. На самом деле, Боонда действительно не хотел идти в Академию как бы то ни было. Он думал в Академии слишком много правил.

Гроодо не мог пережидать чтобы покинуть Корулаг и вернуться на Эссэлес. Два Хатта оставили свою спасательную капсулу и медленно прокладывали свой путь к Космодрому Академии. Они плавно миновали Стыковочный Отсек 39-G, в то время как Боонда дёрнул с усилием за левый локоть отца.

"Смотри, Па" сказал Боонда, указывая на Корэллианский грузовой корабль внутри стыковочного отсека. "Это звездолёт Бама Вуука. Я знаю его по Эссэлесу. Он лётчик-испытатель Тринкатских Звездолётов."

"В самом деле?" лучезарно откликнулся Гроодо. "Мы должны нанять его, чтобы доставить нас на Эссэлес тотчас же."

"Я не могу дождаться, чтобы рассказать банде по возвращению о нашем приключении на Корулаге!" воскликнул юный Боонда.

"Боонда" зло проворчал Гроодо, "давай оставим всё это между собой."


Джущд Оутсон

Звездные Войны. Эпизод I Дневники: Дарт Мол.

Я шел к могуществу дорогой Ситов, черпая силу в ненависти. Я поклялся уничтожить джедаев. Я отдался Темной стороне… и Темная сторона приняла меня.

Я был избран. Моя цель ясна.

Я буду мстить.

Я – Дарт Мол. И это моя история.

Запись один

Можно подумать, что я – воплощение зла. Это не так. Я просто профессионал.

Я предан своему Учителю и вековым традициям Ситов. Даже скрываясь, мы не утрачиваем свою мощь. Мы становимся только сильнее во Тьме. Она питает нас.

Мы постепенно окружаем наших врагов – джедаев, а они даже не подозревают об этом. Их фальшивые догматы и ценности забавляют нас. Глупцы и лжецы – они думают, что познали всю полноту Силы. И при этом трусливо избегают Темной ее стороны. Это их самая грубая ошибка, самое глубокое заблуждение Ордена.

«Нам не нужна власть" – твердят они, но властью при этом обладают. Почему же столь многие в Галактике восхищаются джедаями?

Потому что у них нет выбора.

Но однажды Галактика узнает, кому принадлежит истинное могущество.

Поэтому я и начинаю этот дневник. Надеюсь, что когда‑нибудь он окажется в Архивах Ситов наряду с легендами и преданиями о великих деяниях Темных повелителей.

Я служу своему Учителю верой и правдой. Я побывал на множестве заданий. Но эта миссия совершенно иного рода. С помощью захолустной планетки Набу Учитель планирует обрести контроль над всей Галактикой. Рано или поздно в план неизбежно влезут джедаи, потому что в Галактике полно ничтожеств, нуждающихся в их помощи. Мы готовы.

Я уже жду с нетерпением.

В этот раз Ситы наконец раскроют свое существование джедаям.

И мы их уничтожим.


Учитель вызвал меня в секретное убежище на Корусканте, где я буду скрываться, ожидая его дальнейших указаний.

Ожидание? Что ж, я не против. Это время можно использовать с умом. Время ожидания для меня – время тренировок. Каждый миг моей жизни посвящен не только изучению древнего учения Ситов, но и изнуряющим физическим упражнениям. Я всегда пребываю в полной боевой готовности. При встрече с джедаями мои способности будут отточены до предела. Им меня не победить.

Каждый урок, даже самый простой, бесценен. К примеру, одним из первых упражнений, которым меня обучил Повелитель, было взбегание по вертикальной поверхности. Я мчался из одного конца тренировочного зала в другой, к противоположной стене. Повинуясь инерции, я делал несколько шагов вверх, затем кувырок – и я стою на ногах. Я повторял упражнение снова и снова, даже когда мускулы на ногах горели от усталости. Всего одна ошибка, и я свернул бы себе шею. Однако я продолжал занятия. Ситы не испытывают страха. Ситы избавляются от него в бесчисленных тренировках. Самый важный урок, усвоенный мной за время обучения: в любую секунду будь готов расстаться с жизнью.

Еще мальчишкой, я никак не мог овладеть этим простым трюком. Я разбивал голову и плечи, падая на пол – мне даже не хватало сил сделать сальто. Как‑то раз я попытался смягчить падение, выставив руки вперед.

— Никогда не смягчай падение, – сказал Учитель. – Если ты готовишься смягчить падение, значит, готовишься и к самому падению. А Ситы не падают. Ситы не терпят поражений.

В следующий раз я упал гораздо больнее, чем в предыдущие. Скоро все мое тело было покрыто ушибами и синяками.

— Сильный не ведает боли, – отрезал Учитель. – Еще раз.

Голова кружилась, кости ныли, ноги дрожали, но я сделал новую попытку. И снова упал.

— Сильный не ведает боли. Повтори!

— Сильный не ведает боли, Учитель.

— Еще раз!

Каждая секунда мучений принесла свою пользу, и теперь я пожинаю плоды своего упорства. Больше я никогда не падаю.

Я побежал: четыре, пять, шесть шагов вверх по стене, сальто в воздухе и безупречное приземление на пол.

Когда разминка закончена, я включаю свой двухклинковый световой меч и начинаю практиковать серии ударов. Мое тело твердо как дюрасталь, но в то же время движется спокойно и плавно, словно поток воды. Я меняю формы атаки одну за другой. Припадаю на одно колено, полоснув мечом, как будто рассекая своего невидимого противника. Быстро перекатываюсь, перехватывая рукоять двумя руками для вертикального выпада. Взмываю в воздух, делаю кувырок и приземляюсь, выбросив левую руку вперед. Смертельный удар нанесен, и я ухожу в сторону, разворачиваясь в прыжке. Я потерял счет стремительным атакам, выпадам, ударам.

Теперь мой меч – это продолжение моей руки, а не просто оружие. Я меняю позицию быстрее, чем противник успевает моргнуть. Быстрее, чем он успевает достать виброклинок или бластер. Там, где я был всего секунду назад, он видит лишь пустое место. И едва успеет удивиться, когда внезапный удар свалит его с ног.

Я повторяю все это каждый день, снова и снова. Повторяю даже несмотря на то, что мое тело помнит эти действия на уровне рефлексов и выполняет безошибочно уже много лет. Я оттачиваю каждое движение до автоматизма. Сит должен сражаться не раздумывая.

Сильный не ведает боли.

Я заканчиваю тройным обратным сальто. Мое дыхание сбито, а мускулы одеревенели. Можно подумать, что я закончил. Но я никогда не останавливаюсь. Это только начало.

Внезапно раздается сигнал комлинка. Учитель вызывает меня.

Комлинк днем и ночью при мне. Я всегда готов отправиться на задание по первому зову.

На турболифте я добираюсь до секретного зала, откуда Учитель обычно осуществляет управление и ведет переговоры. Он уже ждет меня в центре комнаты, у экранов связи.

— Неймодианцы вызывают, – Повелитель Сидиус раздраженно взмахивает рукой. Их сообразительность не внушает нам большого доверия. И тем не менее, они могут пригодиться. Главная черта этих торгашей – жадность, и мы этим воспользуемся.

Учитель объяснял мне, что окольные пути могут быть не менее эффективны чем прямое столкновение. Нет необходимости быть в первых рядах, ведь для грязной работы можно нанять дураков. От учителя требуется лишь управлять ими. Они сами указывают ему способ властвовать над собой – страх. Запугивание всегда срабатывает безотказно. Однажды мы выйдем из тени, а до тех пор можно действовать чужими руками.

Учитель не делится со мной каждой деталью своего плана, но в этот раз он рассказывает больше обычного. Я в курсе, что союз с Торговой Федерацией – только первый шаг к его истинной цели.

Мирная планета Набу находится под гнетом блокады. Казалось бы, виной всему неймодианцы из Торговой Федерации, но в действительности за ниточки дергает мой Учитель.

За блокадой неминуемо последует вторжение. Неймодианские корабли доверху забиты дроидами и оборудованием. И уже ждут от Повелителя Сидиуса приказа к наступлению.

Первым делом Королева Амидала, молодая и наивная, должна будет подписать договор с Торговой Федерацией. Не помешает хотя бы внешне узаконить действия неймодианцев. Затем Повелитель начнет собирать силы по всей Галактике. Его планы идут куда дальше маленькой захолустной планетки.

И я буду с ним. Нас лишь двое. Но этого достаточно, ведь мы – Повелители Ситов. Наша мощь огромна, а влияние безгранично.

— Я хочу, чтобы ты тоже послушал сообщение, – продолжил свою речь Учитель, скрывая лицо под капюшоном. – Уверен, что они связались со мной из‑за какой‑то нелепой помехи, повергшей их в панику. Оставайся вне камеры.

Я отхожу в сторону.

На экране появляется физиономия неймодианца Дофайна, трясущегося от ужаса. Повелитель нетерпеливо спрашивает, что тому нужно. Дофайн перепугано мямлит:

— Ваш план провалился, Владыка Сидиус. Блокаде конец! Мы не посмеем идти против джедаев!

Учитель замирает в гневе. Он не любит сюрпризов, а джедаи появились на сцене раньше, чем мы ожидали.

Зато я ощущаю удовлетворение. Такой поворот означает, что Учитель отправит меня разобраться с джедаями. Неймодианцам они не по зубам.

Я заставляю себя успокоиться. Учитель определенно не одобрит моего возбуждения. В прошлом я не раз убеждался, что нетерпение наказуемо. С другой стороны, все наказания от Повелителя Сидиуса пошли на пользу моему обучению. Но все равно мне совсем не хочется вызывать его гнев.

Учителя еще больше злит нытье Дофайна.

Этот болван, нелепый в своей тупой панике, продолжает вопить, что блокада падет.

Я вижу лишь часть лица Учителя, не скрытую капюшоном, но и того достаточно, чтобы понять, как он зол. Его гнев достигает своего апогея. Губы сжимаются в тонкую линию. Кажется, ярость ощутима и витает в воздухе. Повелителя злят даже не столько появившиеся не вовремя джедаи, сколько трусливые неймодианцы, сдающиеся при первых же признаках опасности.

Молча облив Дофайна презрением, Учитель переводит взгляд на второго неймодианца, Нута Ганрея, стоящего рядом.

— Я не желаю больше видеть перед собой этого жалкого слизняка, – приказывает Повелитель, и Дофайн поспешно скрывается из виду.

Даже в мелких стычках у Дарта Сидиуса есть чему поучится. Его гнев подобен электрошокеру – может парализовать, а может и подтолкнуть вперед, заставить действовать. Я должен уметь владеть своим гневом столь же искусно, как и световым мечом. Тонкость во всем – залог победы.

Учитель велит неймодианцам начинать вторжение, невзирая на их протесты. Далее следует приказ немедленно убить джедаев.

Экран гаснет, и повисает молчание. Я не сразу решаюсь заговорить. Если я прерву размышления Учителя, я могу очень пожалеть об этом. Но вопрос, вертящийся на языке, не дает покоя, я просто должен задать его:

— Вы уверены, что неймодианцы сумеют избавиться от джедаев, Учитель? Они же просто дураки.

— Да, дураки, – медленно кивает Учитель, соглашаясь, – Но иногда дуракам везет.


Запись два


Суть наших отношений с Учителем объяснить сложно. Он – мой хозяин. Он отдает приказы и направляет меня. И все же – мы оба Повелители Ситов, и мне доступна часть его могущества, пусть я лишь ученик. И его вера в меня растет вместе с моими силами. Я стою рядом с ним, но держусь чуть позади, в тени.

И я доволен своим положением. Мне еще предстоит многому научиться… Не только искусству боя, но и дару просчитывать свои действия на много шагов вперед. Учитель сразу подмечает чужие слабости и пользуется ими. Он чувствует первые искры гнева и раздувает пламя. Он охватывает взором всю Галактику, с великим множеством планет и правительств, и ее необъятность нисколько не пугает Учителя. Он не упускает из виду ничего – и однажды все это падет к его ногам.

Вернувшись в свой тренировочный зал, я активирую обзорную панель. Корускант простирается передо мной, надо мной, вокруг меня. Город раскинулся дальше, чем хватает глаз, теряясь за далеким горизонтом…

Это мое любимое время суток – последний проблеск уже заходящего солнца. Миллионы окон и миллиарды кораблей пылают алым в свете заката, словно капли свежей крови. А свет домов освещает темнеющий небосвод, подобно десяткам лун. Даже ночью на Корусканте не наступает темнота. На планете нет ни лесов, ни гор, и даже реки обузданы и закованы в камень. Один огромный город поглотил всю планету.

На Корусканте живут миллиарды существ в миллиардах прибежищ, и все же шансов уединиться здесь больше, чем на любой малонаселенной планете. Затеряться в толпе не так уж и сложно. Наше убежище Повелитель Сидиус создал сам – маленький мир внутри мира огромного. Вокруг – суетливый мегаполис, но здесь нас никому не найти.

Где‑то там, среди моря огней, высится Храм Джедаев. В нем джедаи рассиживаются в бесконечных медитациях, пока мы действуем. Пусть и дальше мечтают о галактике мира и справедливости. Я не могу сдержать улыбки, представляя, какое их ждет разочарование.

Мысли несутся все быстрее, и меня охватывает нетерпение. Я прекрасно понимаю – неймодианцам не по силам убрать джедаев. И это поручат сделать мне… Я ждал этого всю жизнь.

Но желая, чтобы планы неймодианцев провалились, я, по сути, желаю неудачи планам Учителя. Так не должно быть. Я балансирую на грани неповиновения. Но ничего не могу с собой поделать. Джедаи – моя добыча. Я – их крах, их погибель. Мой Учитель должен увидеть, что я достоин его. Мне казалось, меня уже испытали. Я ошибался – мне предстоит первое настоящее испытание. Решающее испытание.

Я вглядываюсь вдаль, но Храм Джедаев не виден отсюда. И все равно я представляю его себе, как наяву. Я вижу лишь дымящиеся руины, опустевший остов. В нем – тела моих врагов, мастера и рыцари лежат тут и там, безмолвные и поверженные. Я стою на обломках стены перед Учителем.

Все это – для Вас, мой Учитель.

Я польщен, Дарт Мол.

Я вновь активирую систему, затемняя обзорную панель. Огни ночного города медленно гаснут и, наконец, исчезают вовсе.

Сосредоточиться. Джедаи совсем близко. Мы встретимся, и очень скоро. Но заветный момент не приблизится, если я буду просто стоять и ждать.

Я чувствую легкий голод и утомление. А значит, должен выполнить самое сложное свое упражнение. Я тренируюсь при каждом удобном случае – еще один урок Учителя. События не станут ждать, пока ты отдохнешь. Будь готов к сражению в любой момент, как бы вымотан и голоден ты ни был.

Cамое время запустить дроидов–убийц.

Они – неотъемлемая часть моего обучения. Их основная программа – уничтожить цель любой ценой. В руки и грудные панели встроены бластеры, точность стрельбы безупречна. Малейшая оплошность может стоить мне жизни.

Я включаю трех дроидов и активирую световой меч. И пусть я в меньшинстве, смертоносным машинам за мной не угнаться. Они не могут прыгать, да и ловкость оставляет желать лучшего.

Их оружие компенсирует эти слабости.

Для их сенсоров не составляет труда обнаружить меня в пустом зале – огоньки прицелов следуют за мной неотрывно. Клинок спасает меня от первого выстрела. Отражая все новые и новые разряды, он обращается в стремительную размытую вспышку. Я чувствую, как Темная сторона поднимается во мне, черпая энергию из агрессии и азарта. Яростно взметнувшаяся Тьма клокочет в моем теле, превращая его в смертоносное и беспощадное оружие.

Вот что я люблю – растущую мощь Темной стороны, пульсирующую и бурлящую во мне до тех пор, пока напряжение не станет невыносимым и воздух вокруг не начнет потрескивать от переполняющей его Силы. Словно в него выплескиваются мои боль, кровь и гнев. Я контролирую эмоции. Не они правят мной – я направляю их. И становлюсь только сильнее.

В дроидов–убийц вшиты программы совместного ведения боя. Они пытаются совершить маневр уклонения, но я просто перелетаю над их головами в прыжке – Темная сторона ведет меня – и, приземлившись, захожу с тыла. Я уничтожаю первого дроида, двое других разворачиваются и открывают по мне огонь.

Точнее, по месту, где я только что был. Я уже двигаюсь, уклоняясь от выстрелов и поворачиваясь, чтобы нанести рубящий удар следующему дроиду. Тот покачивается, мигнув сенсорами, и я вонзаю другой конец меча в его контрольную панель. Дроид издает вопль протеста, почти как человек. Я с упоением вдыхаю поднимающуюся от него струйку дыма – то запах горящего Храма Джедаев. Разрушение приносит непередаваемое удовольствие, заставляя кровь бешено нестись по венам.

Вместо того чтобы устремиться прямо на меня, третий дроид бросается вправо. В горячке боя я чувствую легкое удивление: это что‑то новенькое. Дроидов то и дело перепрограммируют.

Но элемент неожиданности и новизны только еще больше распаляет меня. Я ухожу в обратное сальто – вдогонку несется бластерная очередь, лишь на волос разминувшись с моей головой.

Вызов. Это краеугольный камень всей философии Ситов. Повелитель Сидиус постоянно пытается застать меня врасплох.

И предстоящая миссия – очередной вызов. Учитель так и сказал мне:

— Не думай, что джедаев легко одолеть. И помни о возможностях, что дает Темная сторона. Будь уверен. Будь готов.

Повелитель Сидиус в прошлом не раз поручал мне задания, не объясняя причины и цели. А теперь Учитель посвятил меня в свой сговор с неймодианцами. Это должно означать, что мы пришли к полному доверию. Он, наконец, видит, что ему не обойтись без меня.

Выстрел просвистел близко – ближе, чем я могу себе позволить. Я чувствую, как жар лизнул рукав моей туники, и ощущаю запах тлеющей ткани. Внезапно дроид–убийца уклоняется в сторону и целится от груди. Все это было лишь уловкой, чтобы отвлечь меня.

Гнев растет во мне – и это прекрасно. Тьма достигает точки кипения и с ревом просится наружу. Я взмываю в воздух, мой меч – молниеносная вспышка. Он лежит в ладони, как влитой. Я наношу мощный удар в левый бок дроида, отчего рука содрогается до самого плеча, и меня наполняет самодовольство. Мгновением позже на дроида обрушивается новый удар, уже в правый бок, с такой скоростью, что со стороны невозможно понять, какой из двух был первым. И вот уже последний дроид–убийца беспомощно покачивается, лишившись обеих рук и внутреннего гироскопа.

Снести голову – секундное дело. То, что осталось от дроида, с грохотом рушится на пол дымящейся грудой бесполезного металла. Я пинком убираю ее с дороги и улыбаюсь, расслабленно опустив меч. Когда‑нибудь джедаи точно так же будут валяться у моих ног.

Неожиданно меч вырывается у меня из руки и стремительно перелетает в ладонь Учителя.

Я никогда не замечаю его прихода. Если только он сам того не желает.

Торжествующая улыбка медленно сползает с моего лица.

— Уж не думаешь ли ты, – тихо говорит Повелитель Сидиус, неторопливо приближаясь, – что можешь позволить себе хоть на секунду ослабить защиту?

— Нет, Учитель… – Какая нелепая, непростительная ошибка. Я должен всегда быть готов к его визиту. Как я мог забыть об этом, даже на миг?

Клинок снова приходит в движение, ведомый рукой моего Учителя. Я не могу уследить за ним – слишком быстро. Но я точно знаю, что оружие нацелено на меня.

За движениями Повелителя невозможно уследить. Запах гари наполняет комнату. Лезвие очерчивает контуры моего тела, мое лицо, руки. Гул клинка дразнит ухо. Дрогнет рука, меч на миллиметр поведет не туда – и я труп.

Я стою, не шелохнувшись.

Наконец Повелитель Сидиус деактивирует оружие и бросает мне. Рукоять чуть не выскальзывает из вспотевшей ладони.

— Я не желаю больше видеть такие бреши в твоей защите, – произносит Учитель, глаза его пылают яростью, – Да, ты полезен. Но для меня нет незаменимых, Дарт Мол. Я вполне могу обойтись без тебя.

Едва уловимое движение плаща – и Повелитель исчезает.

Мои мускулы слегка дрожат, когда я медленно приседаю, постепенно прихожу в себя – глубокий вдох и выдох. Учитель прав. Подобное больше не повторится.

Это вина джедаев в том, что я подвел Повелителя. Воображая себя победителем раньше времени, я не заметил ловушки. Теперь я сконцентрируюсь на главной цели, и направлю всю свою ненависть и гнев на них. Место, где гнездится моя ненависть, обычно холодное и мрачное, сейчас пылает. Рыцари – мои враги, и им придет конец. Потому что я буду сильнее, умнее, лучше во всем. У меня есть оружие, которого нет у джедаев. Гнев. Но самое главное – я не знаю пощады.

Я помню один из первых уроков Учителя о джедаях.

— Их нельзя недооценивать. При всех своих слабостях джедаи остаются опасными противниками.

— Слабостях, Учитель?

— Да. И главная из них – сострадание.


Запись три


Я не всегда жил здесь. Учитель говорил, что я родом с Иридонии, но это слово ничего для меня не значит. Я совершенно не интересуюсь родной планетой. Я мог бы полететь туда, чтобы увидеть, где я появился на свет. Но какой в этом смысл? Важно только то, кто я есть и кем собираюсь стать. Мое прошлое, жизнь до учения Ситов, не имеет никакого значения.

Как меня звали? Не помню и не желаю вспоминать. Тот, кто носил то имя, давно мертв. Я погиб и возродился Ситом. Учитель нашел и воспитал меня, когда я был еще неразумным младенцем. Наверное, мои родители искали меня. Но никто в целой Галактике не сможет обнаружить Сита, если он сам того не захочет. И уж им‑то это точно было не под силу. Очередной урок Учителя: чувства беспомощных не имеют значения, а вот чувства сильных мира сего можно использовать для своих целей.

Повелитель спас меня. Если бы не он, то я бы так и остался исключительной личностью в плену обыденной жизни. Уже в то время он распознал мой скрытый потенциал, ту ярость, которая давала мне превосходство над остальными детьми. Он показал, как с помощью Темной стороны раскрыть этот потенциал в полной мере. Нас питает концентрация гнева и агрессии. Однажды этот факт станет большим сюрпризом для джедаев.

Наше учение богато и многогранно. Орден Ситов не намного моложе Ордена джедаев. Его основателем был рыцарь, осознавший правду – избегать Темной стороны Силы просто глупо. Принятие ее – вот дорога к власти. К сожалению, Совет не разделял его мнения. Они безжалостно изгнали отступника.

Но он не смирился с поражением – он основал собственный Орден и попытался привлечь на свою сторону других джедаев. Ему хотелось создать организацию, способную бросить вызов Храму. Прошло не так много времени, и другие, поняв его мудрость, тоже оставили служение учению джедаев и присоединились к нему.

Так было положено великое начало. Ситы совершили только одну ошибку на первом этапе своего существования – они позволили каждому последователю нового учения стать слишком могущественным и слишком алчным. Если ты основываешь Орден на идее превосходства сильнейшего, то у тебя появляются серьезные проблемы. Каждый Повелитель Ситов плел интриги против всех остальных. В конце концов, они просто перебили друг друга.

Естественно, выжил только сильнейший. Именно он придумал блестящий план, который помог нам тайно просуществовать в течение тысячи лет и окрепнуть под покровом Темной стороны.

Гениальность плана заключалась в его простоте. Только двое. Только двое Ситов могут существовать одновременно – Учитель и ученик.

С нашим могуществом мы вполне можем обойтись без Храма, полного сопляков, которых нужно воспитывать и обучать. Без брюзгливого Совета, тратящего время на бессмысленные дебаты. Без толпы рыцарей, сующих нос куда не надо, только чтобы потешить свое самолюбие. Двоих вполне достаточно.

Все самые ранние мои воспоминания связаны с Учителем. Я научился повиноваться чуть ли не раньше, чем ходить. Если Учитель лишал меня пищи или крова в процессе обучения, то это всегда было мне только на пользу. Неважно, ограничивал ли он меня в чем‑либо, забывал ли про меня, или причинял боль. Голодный ребенок всегда ревет, когда слышит стук обеденного столика за дверью, чувствует аромат еды, или видит, как обед вносят в комнату. Он не в состоянии понять, что эта боль делает его сильнее.

— Наказание – это урок, юный Мол. Запомни его хорошенько.

Вскоре я научился не плакать.

Я приведу пример, как наказание сделало меня лучше. Я был мальчишкой, не доставал макушкой Учителю даже до пояса. Он часто отправлял меня на различные необитаемые планеты для занятий на свежем воздухе. Там я обучался владению Темной стороной Силы. Однажды, во время тренировки на заросшем поле, меня испугал динко. Это мерзкие существа, величиной с ладонь, обладающие острыми клыками и очень агрессивным характером. Их хватательные когти известны тем, что если вцепятся своей жертве в палец или нос, то уже не отпустят.

К тому же, напуганные, эти животные выделяют пахучий секрет. Когда я начал обходить динко, то сделал резкое движение, и зловонная струя брызнула мне в лицо, разъедая глаза. Тут же потекли слезы, и я в ярости затоптал тварь ногой. А потом взглянул на Учителя, довольный своей храбростью.

— Ты дернулся, – сказал он. – Ты испугался этого динко?

— Да, Учитель, – ответил я, – но я контролирую свой страх.

Я произнес это с уверенностью ребенка, которым и был. Учитель кивнул, но я знал, что он остался недоволен.

Также я знал, что неминуемо последует наказание. Однако этим вечером я ел свой обычный ужин, меня не облачили в костюм, блокирующий чувства, не заставили спать на жестком полу, и помещение отапливалось всю ночь.

Ничего не произошло и на следующий день, и потом тоже. Ничто не нарушило моего обычного распорядка. В итоге я быстро забыл про случай с динко, ведь я был юн.

Затем, однажды ночью, после особенного изнурительного дня, я вернулся в свое жилище. Дверь с шипением закрылась. Я разделся в темноте и откинул одеяло, готовясь ко сну. И тут прямо на меня прыгнул динко.

Пораженный, я отшвырнул его как можно дальше от себя и попытался затоптать, но потерял эту тварь из виду. Я стоял в нерешительности, боясь, что когти вонзятся в мою голую ногу. Внезапно еще один динко выпрыгнул из угла. И еще один. Комната кишела ими.

В ужасе я рванулся к двери. Она не открывалась. Освещение не работало. В темноте один динко запрыгнул мне на плечи и вцепился когтями в ухо. Еще один схватил меня за палец на ноге. Я громко закричал, пытаясь их сбросить. От зловонного яда тошнило. Ослепленный, я попытался наощупь размазать их по стене.

Мне потребовалось значительное время, чтобы убить их всех. Утром моя дверь открылась. За ней стоял Учитель. Он осмотрел мою обожженную кожу, воспаленные глаза, окровавленные руки и ноги. В комнате нечем было дышать от жуткой вони.

— Больше не дергайся, – спокойно произнес он.

Наказание – это урок. Повелитель Сидиус хорошо обучил меня. Вряд ли где‑то найдется наставник лучше. Взгляните на результат: мое тело закалено, а воля закалена еще лучше.

Всегда помни, ученик – гнев подобен живому существу. Дай ему пищу, и он будет крепнуть.

Я научился смотреть на мир глазами Учителя. Он показал мне Галактику и рассказал о ней с позиции силы – у одних есть власть, у других ее нет. Он поведал мне об огромных ресурсах, которые только и ждут, чтобы ими воспользовались. Заботы большинства существ незначительны. Еда и кров ничего не значат. Любовь и преданность ближнему, миру или идее – это не только безумие, но еще и угроза, потому что все это может быть использовано против тебя. Я наблюдаю, как Учитель использует слабых для своих собственных целей. Но вы когда‑нибудь слышали, чтобы кто‑то желал смерти тому, кого любит? Забавно, не правда ли?

Конечно же, рано или поздно, я убью Учителя. Но для меня он по–прежнему больше чем просто человек. Он – знание, наследие, идеал. Однажды я сам стану Учителем и возьму себе ученика. И уже он будет желать смерти мне.

Я с готовностью приму любую ожидающую меня участь. Если Учителю не суждено пережить эту миссию, я приму на себя его роль и найду собственного ученика. Я готов.

Хотя, конечно же, он переживет. Но даже если нет, то я не оставлю попыток достигнуть того же величия. Я готовился к этому всю жизнь.


Следующее сообщение от неймодианцев не заставило себя долго ждать. На лице Учителя читается раздражение, когда он вызывает меня. Повелитель облачается в просторную мантию, накинув капюшон. Только мне одному известно его истинное лицо.

Запомни, Мол. Действовать в тайне всегда гораздо эффективнее.

— Останься в стороне, – приказывает Дарт Сидиус. – Ты можешь мне понадобиться. Неизвестно что эти неймодианские слизняки умудрились испортить на сей раз.

Он отвечает на вызов, и я отступаю назад, за пределы досягаемости голопроектора. Сердце начинает биться чаще – удалось ли неймодианцам уничтожить джедаев–послов?

Нут начинает с хороших новостей.

Подчиненные всегда начинают с хороших новостей. Не давай им одурачить тебя хвастовством. Чем больше они болтают – тем больше ошибок пытаются скрыть.

Нут рассказывает Учителю об успехах армии Торговой Федерации. Войска захватили города на севере и западе Набу. Тысячи жителей оказались в плену. Отряды дроидов прочесывают поселения в поисках оставшихся слабых и разрозненных очагов сопротивления. Нута просто распирает от гордости, но его глаза все равно нервно бегают. Руководя с помощью страха, ты неизбежно учишься распознавать знаки того, что тебе лгут или что‑то недоговаривают.

Повелитель Сидиус приказывает ему без лишнего шума уничтожить всех высокопоставленных чиновников. Затем уточняет, подписала ли королева Амидала договор.

Нут колеблется, прежде чем ответить. Так мнутся те, у кого припасены плохие новости. Учитель ждет в полной тишине.

Королева Амидала исчезла. Ее корабль прорвал блокаду.

Новости даже хуже, чем можно было ожидать. Как неймодианцы могли провалить такое элементарное задание?

— Договор должен быть подписан! – произносит Учитель, повышая голос.

— Но это невозможно, – протестует Нут, выпучивая глаза от ужаса, – корабль оказался недосягаем…

Повелитель уже обуздал свои эмоции и нашел решение. Он невозмутимо перебивает неймодианца:

— Не для Сита.

Да, не для Сита. Учитель делает мне знак рукой, и я выступаю вперед. Повелитель Сидиус представляет меня неймодианцам и заявляет, что я найду пропавший корабль.

Я замечаю тень удивления и тревоги на уродливых физиономиях Ганрея и его помощника Руне Хаако. Они пытаются не показать своего потрясения, но от Сита ничего не скрыть.

Подобные жалкие типы могут не только укрепить твою власть, но, иногда, еще и немало позабавить. Нут и Руне пялятся на мои боевые отметины и рога, изо всех сил стараясь не отпрянуть от голограммы. Я дарю им свой самый жуткий взгляд. Эффектное появление всегда вызывает у трусов нужное отношение к тебе. К примеру, эти тут же лишились дара речи.

Взгляд Нута мечется между Дартом Сидиусом и мной.

Да, клоуны. Теперь нас двое.

Учитель прерывает сеанс связи.

— Их некомпетентность оказалась хуже моих самых дурных опасений, – обращается он ко мне. Его лицо перекошено от гнева, – королева Амидала должна подписать договор. Наверняка за всем этим стоят джедаи. Они становятся серьезной помехой и должны быть уничтожены. Найди их.

Я не мешкаю ни секунды:

— Они будут найдены, Учитель. Я не подведу вас.


Запись четыре


Найти королеву Амидалу и джедаев в огромной Галактике проблемы не составит.

Ситы владеют особыми методами выслеживания, о некоторых из которых я не могу поведать даже собственному дневнику. Преследование и подкуп сочетаются с собственным чутьем, логикой и блестящими способностями – способов много. И наше влияние простирается на всю Галактику. Учитель уже не раз доказывал мне, что ни одна мелочь не ускользнет от твоего взора – будь то самая отдаленная система или самый быстрый корабль – если ты будешь достаточно терпелив и искусен, чтобы увидеть.

Совсем нетрудно сузить поиски всего до одной планеты в пределах Внешнего Кольца. Татуин. И совсем скоро мне будут известны точные координаты посадки. Джедаи уже у нас в руках.

Повелитель Сидиус приглашает меня присоединиться, и я молча встаю рядом с ним на балконе. Перед нами раскинулось море огней. Глядя на ночной Корускант, я чувствую, как Учителя охватывает тот же азарт, что и меня.

Он все спланировал и рассчитал, шаг за шагом. Коварные ходы, хитрые интриги, осторожные маневры и тайные игры – все это Учитель использует, чтобы добиться своей цели. А теперь нам наконец‑то больше не понадобится скрывать свое могущество.

— Они получили сообщение от Сио Библа, – говорит Повелитель, – но не ответили на него. И все же есть все основания полагать, что беглецы по–прежнему на Татуине.

— На Татуине мало поселений. Если след подтвердится, я быстро отыщу их, Учитель.

Повелитель признает, что я хорошо обучен, и джедаям не сравниться со мной. И хотя я все это прекрасно знаю, слова Учителя наполняют меня гордостью. Нечасто случается услышать похвалу от Дарта Сидиуса.

— Наконец‑то джедаи узнают о нас, – говорю я. – Наконец‑то мы отомстим.

— Теперь им нас уже не остановить, – соглашается Учитель, его голос тих в ночи. Но я чувствую – за обманчивой мягкостью пылают мощь, жестокость и устремленность, которые разжигают мое собственное пламя. Он продолжает, не сводя глаз с города далеко внизу: – Все идет по плану. Совсем скоро Республика будет в моей власти.

И в моей тоже, Учитель. Ибо я буду стоять рядом с вами.


Я покидаю Учителя и устремляюсь к тайной посадочной платформе. Мой корабль всегда готов к полету.

Может, мой «Лазутчик» и невелик, зато оснащен мощным гипердрайвом. Сейчас самое важное – скорость. Мы почти уверены, что корабль королевы получил серьезные повреждения, прорываясь через блокаду. Иначе, зачем было садиться на захолустной планете во Внешнем Кольце? Я предположил было, что королева Амидала может отсиживаться в укрытии и строить планы по спасению собственного мира, но Повелитель Сидиус отмел этот вариант.

— Ей не хватает смелости, – объяснил он. – Она до сих пор верит во власть Сената. Нет, они застряли на Татуине совсем по другой причине. И причина эта тебя не касается. Просто найди их.


Выходя из гиперпрыжка, я принимаю сигнал бедствия от какого‑то корабля. Мне все равно. Я никогда не отвечаю на подобные сигналы. Что эти жалкие чужие проблемы значат по сравнению с моей миссией?

Скоро судно становится видно на обзорном экране. Это маленький транспортник, безвольно дрейфующий на подлете к планете. Сигнал бедствия верещит громче при моем приближении. Кто‑то умоляет о помощи. Это к джедаям. У Ситов есть дела поважнее.

Внезапно из гиперпространства вываливается громадина грузовоза. Сначала мне приходит в голову, что это помощь, спешащая на место аварии. Но, к моему удивлению, неподвижное судно вдруг оживает и разворачивается ко мне, а фрахтовик заходит с другого борта. Они зажимают мой корабль в клещи. В борту безобидного с вида грузовоза открываются пусковые шахты протонных торпед.

И тут я понимаю – пираты. Скорее всего, тогорианцы. Самые жестокие и безжалостные в Галактике.

Я в ярости обрушиваю кулак на пульт управления. Идиот! Мне следовало быть начеку. Как я мог так глупо подставиться, что позволил им окружить себя?

Раз они меня видели, теперь придется их убить. Оставлять свидетелей на этом задании – непозволительная роскошь.

Я пытаюсь провести серию маневров, чтобы проскользнуть между ними. Но, вильнув, грузовик преграждает мне путь. А маленький транспортник заходит с тыла. Тогорианцы – искусные пилоты. И запоздалая активация поля невидимости уже не обманет их.

Я не имею права на ошибку.

Все это проносится в моей голове за долю секунды, еще до первого выстрела пиратов. Щиты уже подняты, но корабль все равно ощутимо встряхивает. У них серьезное вооружение. А ведь это был всего лишь предупредительный выстрел…

Есть только один выход.

Я отключаю энергию. Мой звездолет беспомощно повисает в пространстве, обесточенный. Затем я опускаю щиты.

Это опасная игра, но я редко ошибаюсь. Следующая протонная торпеда превратит меня в космическую пыль вместе с кораблем. Я выжидаю, отодвинувшись к задней стенке кабины, где им меня не увидеть даже с помощью электротелескопов. Теперь эти болваны наверняка озадачены и сбиты с толку.

Маленький корабль–приманка осторожно движется ко мне. Без сомнения, они собираются взять мое судно на абордаж и убить всех, кого найдут на борту. Они больше не стреляют, потому что им нужен звездолет. Согласен, «Лазутчик» выглядит впечатляюще, и вряд ли пираты встречали что‑то подобное.

Меня начинает раздражать эта вынужденная задержка. Да, я разделаюсь с ними, но на это потребуется время.

Я пробираюсь в хвост корабля, активирую механизм запуска спасательной капсулы и забираюсь в нее. Капсула чуть меньше стандартной. Я с трудом умещаюсь в ней.

Я жду, пока корабль пиратов появится в поле зрения. Затем медленно опускаю рычаг и выплываю в открытый космос. Я веду капсулу на малой скорости, почти касаясь обшивки своего судна.

Убедившись, что все пираты высадились на борт моего корабля, я увеличиваю расстояние, следя за тем, чтобы «Лазутчик» все время был между мной и пиратской посудиной. Фрахтовик подтягивается ближе, жадно предвкушая добычу. Пираты думают, что их жертва готова сдаться.

Я могу запросто удрать и приземлиться на Татуин прямо в капсуле. Но я не брошу свой корабль.

Я направляюсь к пиратскому судну, в самое сердце врага. Кучка пиратов мне не помеха. Они подавятся собственной жадностью.

Они еще пожалеют, что связались с Ситом.


Запись пять


Я аккуратно веду капсулу в обход фрахтовика. Такие суда, как это, не созданы для стремительных полетов. По сути, все они – просто консервные банки с прикрученным гипердрайвом. Но, пожалуй, более убогой посудины я еще никогда не встречал. Корабль весь покрыт сажей и космической пылью. На обшивке видны подпалины и следы от попаданий лазерных пушек.

Ангар уже открыт. Видимо, в ожидании захваченного «Лазутчика». Я влетаю в створ и совершаю посадку. Внутри корыто пиратов выглядит еще хуже, чем снаружи. Вдоль стен отсека валяются груды металлических ящиков, содержимое которых капает на и без того заляпанный пол. Запчасти беспорядочно свалены в кучи. Повсюду – остатки еды, как будто пираты бросают кости и объедки прямо там, где насытились. Углы помещения погружены во мрак, потому что освещение работает в половину мощности.

Учитель однажды сказал, что скупой экономит на всем. И он, как всегда, оказался прав.

В ангаре находятся всего двое пиратов. Тогорианцы – высокие существа неимоверной силы, покрытые мехом, который у этих двоих давно нечесан и свалялся. Острые, как бритва, когти – опасное оружие. Но эта парочка вскрывает ими контейнеры с грузом, проверяя содержимое. Услышав звуки садящегося корабля, они поднимают головы, но тут же равнодушно отводят взгляды. Должно быть, решили, что это их дружок пригнал мою спасательную капсулу.

Вот тупицы. Все будет даже проще, чем я думал.

Оценивая окружающую обстановку, я воспринимаю живых существ по–своему. В обычных обстоятельствах я просто отмечаю их присутствие, если они не представляют угрозы и не являются помехой на моем пути. Но в бою я не вижу перед собой чьи‑то жизни – только цели.

Я открываю люк и, выпрыгивая из капсулы, атакую пиратов. Световой меч уже активирован. Цели на мгновение замирают, а затем начинают стремительно двигаться. Рыча и фыркая, они выхватывают оружие из ближайшей к ним кучи и идут в атаку. Впрочем, какая атака? Олухи просто бросаются на меня, словно дикари, один с виброклинком, другой – с вибротопором. Второй весьма неуклюж, подельнику приходится прикрывать его слева.

Все это я успеваю рассмотреть уже в прыжке. В наивысшей точке полета мой меч начинает свой танец. Я разворачиваюсь и атакую первого пирата с правой стороны. Вся моя сила вложена в удар, когда меч вонзается ему в плечо. Тогорианец с удивленным воплем оседает на пол, а его рука, с зажатым в ней виброклинком, со звоном падает на палубу. Я наношу еще один удар – в брюхо, и этот противник мне больше не угрожает.

Я отступаю в сторону, уходя от удара вибротопора второго пирата, и просачиваюсь сквозь его защиту, как вода, как легкий ветер. Верзила в бешенстве ревет, силясь достать меня. Он крупнее своего приятеля, и намного больше меня. А от его давно немытой шкуры невыносимо смердит.

И тут он преподносит мне сюрприз – вместо наступления обращается в бегство. Я молниеносно понимаю, что он пытается добраться до переговорного устройства рядом с дверью. Не сегодня. Совсем не обязательно, чтобы о моем присутствии узнал весь корабль.

Действуй скрытно при каждом удобном случае. Удар из тени – смертельный удар.

Я призываю на помощь Темную сторону, направляю ее на пирата, который, подхваченный невидимой рукой, проносится мимо переговорного устройства и с глухим стуком заканчивает свой полет у стены.

Пошатываясь, он поднимается на ноги и в ярости ревет. А затем нападает. Как раз то, что нужно. Теперь подождать, пока он, неуклюжий из‑за инерции, не замахнется – ну конечно же, слишком рано. Уклониться от такого удара проще простого. Пока он восстанавливает равновесие, я резко разворачиваюсь и безупречным взмахом меча отсекаю ему кисть руки. Его глаза расширяются от удивления, когда он опускает взгляд на культю. И тут приходит боль.

Раздается душераздирающий вопль. Впрочем, противник мучается совсем недолго. Один клинок быстро перерезает горло, другой рассекает грудь, когда пират падает на колени. На пол опускается уже мертвое тело.

Цели уничтожены, а я даже не запыхался.

Я пробираюсь к мостику через грязные коридоры, заваленные ненужным награбленным барахлом, никого не встречая по пути. На пиратских судах, как правило, немногочисленный экипаж. Тогорианцы славятся своим агрессивным поведением. Если их соберется слишком много на одном корабле, то, в конечном счете, бойни не избежать. Этим головорезам чуждо такое понятие, как дисциплина. Ими движет лишь жадность.

Я незаметно останавливаюсь у самого входа на мостик. Никто не заметил моего приближения – настолько бесшумны шаги. Я – лишь тень, и увидят меня слишком поздно, уже в бою.

Если посадочный отсек был загроможден, то на мостике буквально нет свободного места. В тусклом свете мне удается разглядеть распотрошенные контейнеры с захваченным грузом, содержимое которых вывалено прямо на палубу. Панели управления, одежда, спасательные комплекты – все это показалось пиратам недостаточно ценным, чтобы прибрать к лапам. Подобно уродливым украшениям, с потолка, покачиваясь на цепях, свисают огромные клетки. Существа, запертые в них, таращатся на меня безумными, мертвыми глазами. Должно быть, на их лицах навсегда застыли выражения, с которыми погибли эти несчастные: удивление, ужас, боль, ярость…

Вот бы добавить сюда пару джедаев.

На сей раз я вижу перед собой четыре цели. Впрочем, я ощущаю их вонь так отчетливо, что видеть их нет особой нужды. Тогорианцы, как один, пристально уставились на консоль, с которой свирепого вида пират докладывает о ситуации на борту моего корабля. Его мех причудливо заплетен в косички и украшен какими‑то блестящими предметами.

Один из этих тогорианцев, должно быть, капитан. На его шее красуется ожерелье из черепов разных существ. Я слушаю, затаившись.

— Сказал же, никого на борту! – рявкает пират на экране, – Ясно дело, все прочесали, и потайные отсеки искали, мы же не олухи какие! Это безымянная лохань. Летела на Татуин. Потому и на сигнал бедствия никто не отозвался. Я такого еще не видал! А ты?

Вожак тогорианцев на время задумывается.

— Ладно, идиот, – наконец произносит он, – загоняй оба корыта в грузовой отсек. Шлюз все еще открыт. Если вдруг найдешь кого, то прибей – и дело с концом.

Капитан обрывает передачу. Один из пиратов поворачивается к нему:

— Хэла–Тан – тупица, – низко рыча, ворчит он на тогорианском. – Они ж могли сныкаться.

— Значит, мы их откопаем, – раздается ответ остальных.

— Или они могли успеть смыться, – вставляет третий пират.

— Захлопни свою пасть! Какое нам дело? Посудина‑то у нас, – произносит капитан и отворачивается, потеряв интерес к болтовне.

Для меня это сигнал к действию. Весь мостик погружается в серый цвет: экраны, панели управления, клетки, вскрытые контейнеры, разбросанная еда. Все это не более чем препятствия или объекты, которыми можно воспользоваться, декорации к главному действию. Пока пираты трепались, я обдумывал план своих действий. Теперь я буду двигаться не раздумывая и убивать без жалости. И все будет кончено, прежде чем кто‑нибудь из неповоротливых тогорианцев успеет вздохнуть.

Я уже на мостике и расправился с первой целью до того, как меня заметили. Рассеченный мечом пополам сверху донизу, пират падает, не успев издать ни звука.

Тело, грузно рухнувшее на палубу, наконец поднимает тревогу. Капитан оборачивается и видит меня. Взревев, он обнажает свои клыки.

— Приготовься сдохнуть, мразь, – вскрикивает он, нырнув вниз и тут же распрямляясь, зажав по вибротопору в каждой руке.

Без обид, кретин, но не впечатляет. Почему все мои противники сообщают о своих намерениях угрозами и насмешками? Они что, действительно считают, что могут меня напугать? Я никогда не болтаю в бою. Это пустая трата энергии. Я предпочитаю сконцентрироваться на удовольствии от убийства.

В данный момент вожак мне совершенно не интересен. Он в нескольких шагах от меня, а я могу сделать кое‑что совсем рядом. Оставлю его напоследок. Пусть полюбуется, что я сделаю с его командой. Я прыгаю и делаю кувырок в воздухе, нацелившись на второго пирата. Темная сторона переносит меня через весь мостик, и удар ногой по горлу отшвыривает противника назад. Неспособный кричать, он издает булькающий звук, и я вижу ужас в его глазах. Приятное тепло растекается по всему телу. Он никогда не встречал соперника, подобного мне. Световой меч наносит смертельный удар в грудь – и враг повержен.

Я наблюдаю, как жизнь покидает его, и во мне волной поднимается Темная Сторона, пульсируя и захлестывая с головой. Моя агрессия питает ее, и я двигаюсь еще быстрее, еще точнее, без единой ошибки. Я обрушиваюсь на третьего пирата с такой свирепостью, что тот не в силах мне противостоять. Он беспомощно машет своим вибротопором, лишь рассекая воздух. Его удары бесполезны. Я просчитываю все его движения еще до того, как он их совершает. А потом мой меч настигает его.

Темная сторона предупреждает, что сзади подбирается капитан. Он собрался сокрушить меня обеими лапами одновременно, разрубив надвое.

Я снова подпрыгиваю, призывая Силу, чтобы увеличить скорость и дальность прыжка. Уйдя вверх, я хватаюсь за одну из клеток, раскачавшись, пролетаю мимо капитана, отпускаю руку, и, развернувшись в прыжке, приземляюсь за его спиной. На все это уходит доля секунды, и два топора встречаются там, где я только что стоял. Лезвия с визгом сцепляются, и к потолку взвивается дым. Над нами, отбрасывая на палубу причудливые тени, бешено раскачиваются клетки. Капитан издает стон разочарования.

Мой прыжок привел меня к нему за спину и немного левее. Это мой любимый угол атаки, хотя, естественно, я непобедим в любой позиции. Уже размахивая топорами, тогорианец снова разворачивается ко мне. Удар приходится по рукояти меча, – появляется струйка дыма, и я чувствую, как моя рука дрогнула под натиском пирата. Люблю достойных противников.

Однако у меня нет времени развлекаться с ним. Я отпрыгиваю назад и меняю позицию, заходя справа. Одним взмахом клинка я превращаю лапу капитана в беспомощно повисший обрубок. Уже бесполезный, вибротопор жалобно лязгает о пол.

Удар привел пирата в бешенство, а его глаза помутнели от боли. Я с ликованием отмечаю это и атакую снова. Световой меч превращается в размытое красное пятно. Капитан уклоняется от первого выпада, но второй настигает его. Раздается крик. Я приближаюсь, предвкушая убийство. Собственная кровь стучит в ушах при виде той, что я уже пролил. Я заношу гудящее лезвие и рассекаю грудь тогорианца сверху донизу.

Спустя секунду он лежит на палубе, а мертвые глаза глядят на меня с удивлением.

В этот момент оживает система связи. Я спешу к комлинку, чтобы ответить.

— Приближаюсь к стыковочному отсеку.

— Двигай на мостик, – спокойно велю я, не включая визуальную связь.

Пора браться за дело. Я прошел самое разностороннее обучение. Учитель не только тренировал мои тело и разум, но и развивал во мне технические способности. Много раз познания об устройстве двигателей космических кораблей, разнообразных системах связи и вооружения оказывались мне полезными.

Сейчас именно такой случай. Соединить между собой двигатели и устройство запуска протонных торпед – минутное дело.

Другими словами, при старте двигателей судно просто самоуничтожится. Тогорианцы всегда очень быстро сбегают с места преступления, чтобы их не поймали. И вряд ли задержатся, чтобы подумать о погибших товарищах. Вернувшиеся пираты, скорее всего, решат, что те, кто остался на фрахтовике, перебили друг друга, не поделив добычу. Вполне обычное дело среди этого отребья.

Я бегу к посадочному отсеку, надеясь избежать встречи с пиратами, направляющимися на мостик. Не то чтобы я с ними не справлюсь, просто на это сейчас нет времени. Я должен быть на борту своего корабля и, желательно, подальше отсюда, когда пиратская посудина разлетится на куски.

Без сомнений, я мог бы взойти на борт и продолжить полет к Татуину, не уничтожая тогорианское судно. Но как бы я ни спешил, я предпочитаю не оставлять в живых тех, кто рискнул напасть на меня. К тому же у меня есть приказ Учителя: не привлекать внимания. О существовании Ситов никто не должен знать.

Никем не замеченный, я пробираюсь к ангару.

Приходится нырнуть в боковой коридор, когда идущие на мостик пираты чуть не сталкиваются со мной, поглощенные перебранкой по поводу дележа добычи.

Тут же нахожу взглядом знакомый обтекаемый контур – «Лазутчик» стоит рядом с неуклюжей тушей еще одного пиратского звездолета. Спасательную капсулу придется бросить. Прискорбно, но я уже не успею ее пристыковать.

Трап опущен, я стремительно взбегаю по нему внутрь корабля. И почти врезаюсь в задержавшегося там пирата – того самого тогорианца с блестящими предметами, вплетенными в мех.

Я недооценил его жадность. Естественно, он отстал от остальных, чтобы присвоить самые лакомые кусочки. В лапах – кредиты, которые я держу на экстренный случай. А ранец у его ног наверняка набит моими кристаллами, припасенными для миров, где кредиты не в ходу.

Он удивлен не меньше меня. Я наконец понимаю, что блестящие побрякушки в его шерсти – маленькие острые лезвия. Они могут быть весьма эффективным оружием в ближнем бою. Все, что требуется от тогорианца – навалиться на противника своей массой и спокойно нарезать его на ленты.

Я активирую световой меч. Пират отбрасывает кредиты и с усмешкой снимает с пояса вибротопор.

— А, вот ты где, – произносит он, проводя толстым фиолетовым языком по губам. – Думал слинять? Подумай еще разок. Я тут еще не закончил.

Опять эти насмешки. Напугал… Я чувствую лишь раздражение: остальные пираты, должно быть, уже на мостике и готовы запустить двигатели. А я тут теряю время, подвергаясь ненужной опасности.

Мы стоим слишком близко. Необходимо увеличить дистанцию. Этот пират крупный, куда больше остальных членов команды. И сильнее.

Я прихожу в движение, ураганом обрушиваюсь на пирата, пытаясь нанести удар в грудь, однако он оказывается достаточно проворным, чтобы увернуться. Его вибротопор свистит в миллиметре от моего плеча и вонзается в пульт управления. Так не пойдет. Мне нужен исправный корабль. Я отпрыгиваю подальше и приземляюсь рядом с «Лазутчиком», вне досягаемости оружия тогорианца. Раздается лязг, когда лезвие топора встречается с трапом.

Я разворачиваюсь для новой атаки и делаю выпад, когда пират спрыгивает на палубу ангара. Этот громила весьма неплох. Он встряхивается, и густая шкура, увешанная лезвиями, колышется, посылая блики света мне в глаза. Ослепленный на мгновение, я теряю концентрацию. Поймав меня посреди очередного кувырка, тогорианец с торжествующим рыком прыгает и надвигается на меня сбоку. Я умудряюсь отскочить, но вибротопор все же успевает полоснуть меня по ноге.

От боли мир вокруг подергивается алой дымкой. Враг с ухмылкой опускает огромную лапу на мою раненую ногу. Маленькие лезвия вгрызаются в мою плоть, обжигая новой болью, но я обнажаю зубы в гримасе презрения.

Если враг причиняет тебе боль, не показывай этого. Сильный не ведает боли.

Мой гнев – стремительный поток, бушующая река. Я подскакиваю и разворачиваюсь, чтобы перенести свой вес на здоровую ногу. Световой меч становится частью тела: безжалостного, крепкого и жестокого. Я как будто танцую вокруг пирата, нанося удары по его рукам, груди и плечам. Я жажду изрубить его на тысячи кусочков. Затихнув, он падает лицом вниз.

Переступив через мертвое тело, я поднимаюсь по трапу. Рана на ноге отзывается болью на каждый шаг, но я все равно не хромаю. Я воспитал в себе пренебрежение к боли, научил разум противостоять ей. Я не уделю ей внимания, пока не покину это судно и не окажусь на Татуине.

До меня доносятся звуки предстартовой подготовки фрахтовика. Я запускаю двигатели и начинаю готовиться к отлету. Тревожно мигающий индикатор сообщает, что люк еще не задраен. Неожиданно раздается рык. В дверной проем протискивается пират. У него не хватает руки. Его морда измазана кровью и перекошена от ярости. Мне очень хорошо знаком этот взгляд. Он называется «ты умрешь вместе со мной».

Фрахтовик может разлететься на куски в любую секунду.

Я врубаю двигатели на полную мощность и убираюсь из ангара. Тогорианец наполовину вывалился при взлете, его окровавленные пальцы вцепились в край люка. Уродливая морда упрямо кривится, на ней написано выражение яростной решимости.

Я наношу удар головой. Его хватка ослабевает. Бью в живот. Невероятно, но пират все еще держится. Темная сторона во мне набирает силу, питаемая кровью и гневом. Подхваченный ее потоком, я, с разворота впечатываю ногу в лицо пирата.

В тот же момент грузовоз взрывается дождем расплавленных брызг и обломков.

Тогорианца выбрасывает из люка, но он и так уже мертв. Его безвольное тело проплывает мимо обзорного экрана. Я вижу залитую кровью щеку. Глаз. Единственная рука все еще шевелится, хватая пальцами пустоту. Спустя секунду его по спирали утаскивает в глубины космоса. «Лазутчик» содрогается, зацепленный взрывной волной.

Я возвращаюсь в кресло пилота. Мне требуется минута, чтобы собраться. Очень редко я выигрываю бой с таким трудом.

Я ввожу координаты Татуина. Ночь наползает на планету и на затемненной стороне вспыхивают огни. Когда я оказываюсь достаточно близко к поверхности, чтобы различить отдельные детали ландшафта, я начинаю хохотать, наслаждаясь своим любимым моментом. Я цел, а мои враги мертвы.


Запись шесть


Я предпочитаю совершать посадку под покровом темноты. Я бы поступал именно так даже без наставлений Учителя. Снижаясь, я вижу мерцающие во тьме огни космопортов и одиноких ферм по влагодобыче. Есть вещи, которые в свете дня, под слепящим солнцем, в море песка, рассмотреть невозможно. Но ночью большинство живых существ привыкло зажигать свет. На который и идет тот, кто ищет.

Рассекая чернильный небосвод, я приземляюсь на пустынном плато, неподалеку от первого района поиска, в окраине Мос Эспа. Первым делом необходимо активировать сканеры, чтобы быть уверенным, что поблизости никого нет. Повелитель Сидиус дал особые указания насчет секретности миссии. Поиском займутся дроиды–шпионы. А я должен оставаться на корабле.

Ветер крепчает. Я не спеша бреду до ближайшей дюны и забираюсь на самый ее гребень, чтобы оглядеть местность в электробинокль. Вдали виднеется космопорт Мос Эспа. Недалеко от него есть и другие поселения. Я активирую трех дроидов–шпионов и отправляю их на поиски. В них заложены данные о беглецах. Один из рапортов шпионов обязательно будет содержать сведения о местонахождении джедаев.

Завтра в это же время их бездыханные тела будут лежать у моих ног.

Я с трудом спускаюсь назад к «Лазутчику». Сапоги утопают в песке, и из‑за раны каждый шаг дается с трудом. Рана пульсирует вспышками боли. По лбу струйками ползет пот.

Мне противна собственная слабость. Теперь, когда дроиды отосланы, самое время заняться раной.


Но до того как перевязать ногу, я медитирую, концентрируясь на боли, пока она не станет нестерпимой. Она перетекает во Тьму, заполняющую разум и чувства. Она питает мою мощь.

Сильный не ведает боли.

Учитель рассказывал, что у джедаев абсолютно другой взгляд на боль. Они принимают ее с благодарностью – боль дает им знать, что тело ранено и нуждается в лечении. Они уверены, что боль – помощник.

Что за дураки. В боли лежит путь к силе. Я обращу свою боль против них.

Я не спешу обрабатывать рану бактой. Я недвижим и жду, пока боль не перерастет в желание. Жажда мести сжигает меня заживо. Это из‑за джедаев я здесь. Погоня привела меня сюда. Я погружаюсь во Тьму, кутаюсь в нее, как в плащ. Гнев обволакивает меня словно покрывало.

Теперь я позволяю себе наложить бакту и забинтовать рану. Я чувствую, как организм начинает исцеление.

Ночь тянется нескончаемо, и я чувствую, как усталость после боя и боль, питаемая Тьмой, разливаются по телу. Снова сменив повязку на ноге, я растягиваюсь на кушетке. В голову лезут воспоминания, и я, не в силах их удержать, возвращаюсь назад в то время, когда едва не умер от боли. Когда агония затмевала все, и я не помнил даже своего имени.

В день, когда я стал Ситом.


Это было давно. Я был уже достаточно взрослым, чтобы возомнить себя зрелым и самостоятельным, и все же слишком молодым, чтобы понять, что это означает. Я даже не знаю, сколько мне лет, Учитель никогда не говорил ни в каком возрасте он взял меня к себе в ученики, ни когда я родился. Возраст не имеет значения для Сита. Наш век долог, а жизненный путь не измеряется в таких приземленных понятиях, как годы.

Поэтому о моей готовности к серьезным миссиям Учитель судит по моим способностям, а не по возрасту. Я уверен, что силен, быстр и непобедим. Моя связь с Тьмой, которую питает сама Сила, близка к идеальной.

Счастье наполняет меня, когда Учитель признает, что я уже готов пройти последнее испытание и стать Повелителем Ситов. Позади – два года успешно выполненных заданий. Учитель доволен мной. Я готов.

Две недели я демонстрирую свою физическую подготовку. Дуэли на световых мечах, испытания на выносливость, ловкость, скорость. Иногда – с завязанными глазами. Иногда в специальном костюме, блокирующем органы чувств. Это были самые изнуряющие четырнадцать дней в моей жизни. И к исходу последнего дня я вымотан до предела.

Однако оказывается, что испытания еще даже не начинались.

— Ты отправишься на одну планету во Внешнем Кольце, – сообщает Учитель, – На ней есть три природных зоны – пустыни, горы и болота. И на каждом участке тебя будет ждать как минимум по три цели. Также на поверхность уже был послан отряд дроидов–убийц, которые будут постоянно атаковать тебя. У каждого из них своя программа. Некоторые работают в группе, некоторые поодиночке. Но у всех одна цель – уничтожить тебя.

Миссия становится все интереснее.

— Все верно, – спокойно продолжает Повелитель Сидиус, – Я готов к тому, что могу потерять самого верного помощника. Ты должен это понимать, если собираешься стать на путь Ситов. Будь готов лишиться всего во имя победы. Даже собственной жизни.

— Понимаю, Учитель, – я согласно киваю. Сидиус тихо прибавляет:

— Твоя задача – продержаться в течение месяца. При тебе будет только комплект для выживания.

Несмотря на усталость, я чувствую возбуждение. Я никогда не обольщался, что стать Ситом легко. Цель оправдывает средства. Я докажу Учителю, что я лучший ученик за всю историю древнего учения Ситов. Я не просто выживу – я одержу победу.

Теперь, спустя годы, я понимаю, что мыслил как сопляк. И понятия не имел, что мне предстоит.

Я совершаю посадку на указанной планете, и начинается испытание. Оно оказалось сложнее, чем я представлял. Дроиды–убийцы неотступно следуют за мной. Снова и снова мне приходится защищаться, нельзя расслабиться ни на секунду. Кажется, что бой за жизнь тянется бесконечно: я сражаюсь, меняю место стоянки и сражаюсь снова. Испытания гонят меня через горные снега и безжизненные пустыни. В одной из бесчисленных атак я потерял свой комплект для выживания и вынужден охотиться и искать что‑нибудь съестное под ногами, чтобы не умереть с голоду.

Проходит десять дней, затем пятнадцать. Двадцать.

Мое тело истощается, как и мои силы. Я никогда еще не был так слаб, даже после самой жестокой тренировки. И я не могу, просто не имею права остановиться. Сражаться. Найти место для быстрого и беспокойного сна… и сражаться снова. В уме я отсчитываю оставшиеся дни.

Однажды, в одной из стычек с дроидами–убийцами, я едва не погиб – меня зацепил бластерный выстрел, ранив в бедро. Я сумел дотащиться до пещеры и спрятаться. При себе нет ни бакты, ни бинта. И мне необходимо прийти в форму до следующего сражения.

Рана нагноилась, причиняя невыносимую, ослепляющую боль. Сил нет даже чтобы выбраться и раздобыть еды. Я потерял счет дням. И больше не знаю, как долго я уже на этой планете. Скорее всего, уже больше месяца. Неужели Учитель забыл обо мне?

Уже находясь на грани беспамятства, я внезапно вижу стоящего на пороге пещеры Дарта Сидиуса. Я так рад его видеть, что буквально чувствую, как кости размягчаются, и я растекаюсь по полу. Я с надеждой смотрю на Учителя.

— Пришло время для финального боя, – говорит тот.

Бой? Мне бы встать для начала.

И все же я не могу противиться его могуществу и поднимаюсь на дрожащие ноги. Меня шатает, и стены пещеры плывут перед глазами. Я нащупываю и активирую меч.

— Где дроид, Учитель? – спрашиваю я надломившимся голосом, разлепляя опухшие, сухие губы. Меня мучает страшная жажда. Я готов убить за глоток воды. Учитель неспешно активирует свой клинок.

— Ты будешь сражаться со мной.

Я делаю шаг вперед, осознавая, что это испытание – последнее. Я призываю Темную сторону. Собираю всю боль и гнев в тугой комок в груди, который вспыхивает ярким пламенем. Это придает сил, и я направляю их все на поддержание внутреннего огня.

— Ты же не можешь на самом деле быть таким жалким, каким кажешься, – замечает Учитель. Он заносит меч и атакует.

Я парирую удар и отступаю, нападая сбоку. Но к тому времени, как я смог взмахнуть мечом, Сидиуса там уже нет. Выпад лишает меня равновесия. Я покачиваюсь, и пещера вокруг вновь расплывается. Раздается смех:

— Впрочем, нет. Пожалуй, можешь.

Он говорит, что я слишком слаб и недостоин носить титул Повелителя Ситов. Он переоценил меня. Я снова пытаюсь атаковать. Клубок гнева в груди перерастает в пылающую ярость. С болью я осознаю, что Учитель лишь играет со мной. Ему ничего не стоит прикончить меня. Но все же, какая‑то часть меня отказывается с этим мириться, отказывается принять смерть даже от руки Учителя. Я собираюсь с силами и продолжаю бороться, получая в ответ издевательский смех.

Я слышу, что мое поражение давно предрешено. Учитель разглядел все мои слабости. И в тайне уже много лет тренирует другого ученика. Я не единственный…

Задыхаясь, я кричу, что правила Ситов запрещают иметь больше одного ученика.

— Верно, – соглашается Сидиус. – Наконец‑то хоть намек на сообразительность.

Этот второй ученик сейчас на другой стороне планеты. Он разобрался со всеми дроидами, не получив ни царапины. Он цел и невредим. Он по–настоящему силен.

— Не то, что жалкий слабак, стоящий передо мной, – добавляет Учитель.

Я отрешенно понимаю, что это значит. Вовсе не дроиды были моими противниками. Я сражался с тем, кого никогда не видел. Учитель выбрал для меня врага. Того, кто станет Повелителем Ситов. Он удостоится чести, к которой стремился я. Ему достанется слава, ради которой я истязал свое тело и закалял дух.

Во мне медленно нарастает ярость. Ничего подобного я еще не испытывал – сокрушительная неуправляемая волна, порожденная отчаянием, угрожающая накрыть меня с головой.

Нет. Я могу ей управлять. Захлебнется мой враг, а не я. Волна сметет Сидиуса.

Да, отныне враг – мой Учитель. Он предал меня. Ненависть переполняет меня, сжигает тело и душу.

— Шевельни мозгами еще разок, – презрительно бросает Дарт Сидиус. – Сфокусируйся, Мол. Если не может быть двух учеников, один должен уйти. Как ты думаешь, кого из вас я решил убрать?

Гнев вспыхивает внутри, вливая силы в мои истерзанные мускулы. Я способен на все. Я могу убить Учителя. Я хочу это сделать. Ненависть нарастает, затмевая все чувства, кроме одного – отчаянной жажды крови.

С громким утробным рыком я бросаюсь на него. Он едва успевает увернуться – даже в пылу гнева мой выпад идеально продуман. Я наношу удар снизу, пытаясь разрубить Сидиуса пополам.

Учитель парирует. Пот заливает глаза. Я плавно переступаю по неровному полу пещеры, не хромая и не спотыкаясь. Я – гнев. Я обратился в чистую энергию, абсолютную Тьму. Я отталкиваюсь от пола и нападаю снова, делая сальто в воздухе. Мой меч рассекает темноту пещеры. Сидиус с трудом отражает атаку.

Я намерен убить его. Каждый удар моего сердца посылает энергию по венам. Каждый удар моего меча может стать последним. Я черпаю мощь из источников, о которых никогда не догадывался. Мои движения уверены и точны, мои шаги невесомы. Я фокусирую мощь Темной стороны, и чувствую, как Сила наполняет меня. Кажется, воздух стал густым и вязким от напряжения.

Учитель защищается, но я вижу, с каким трудом ему это дается. Я торжествую, наслаждаясь слабостью своего врага. Дарт Сидиус вовсе не так силен, как кажется.

— Хочешь убить меня? – горько усмехается он. – Ты решил убить своего наставника?

— Да, – раздается в ответ мой низкий рык.

— Ты меня ненавидишь.

— Да! – вскрикиваю я сквозь стиснутые зубы.

Но я уже вымотан схваткой, и Учителю удается прижать меня к стене. Я задыхаюсь, мне не хватает воздуха, чтобы продолжать борьбу. Сквозь застилающий глаза туман я вижу, как Повелитель Сидиус заносит меч. Я отбиваю удар, и тут меч вырывается из моей ладони, повинуясь темной воле Учителя. Он только начал использовать свои внутренние резервы, а мои уже исчерпаны и опустошены.

Мне не уйти от следующего удара. Меня разрубит надвое. В дымке боли и усталости я словно наяву вижу, как меня сокрушает мощь Учителя, вижу летящий навстречу клинок. Я вижу свою смерть четче, чем мертвенно бледную луну на черном небосводе в проеме пещеры.

Я кидаюсь вперед и вонзаю зубы в ладонь Сидиуса – одним стремительным броском, как животное. Учитель не успевает отступить назад. Я чувствую вкус его крови и презрительно сплевываю.

Пусть он убьет меня, но я умру с его кровью на своих губах.

Клинок приближается. Я приготовился в последний раз испытать боль и шок. Я жду смерти.

Учитель со смехом отбрасывает меч. Это тренировочное оружие, не способное причинить серьезный вред.

Я жив. Он не убьет меня. Мышцы внезапно слабеют, но я не подаю вида. Я слегка прислоняюсь к стене позади себя. Камень врезается в спину, и я фокусируюсь на боли. Учитель продолжает смеяться… Даже много лет спустя я слышу этот смех. В нем нет ни капли милосердия.

— Ты испытываешь ненависть? – спрашивает Учитель. Я молча киваю. – В ней – источник силы. Продолжай ненавидеть меня, я не против. Сегодня ты вверил себя в мои руки. Твоя жизнь и твоя смерть в моей власти. Однажды ты так же будешь держать в руках чью‑то жизнь. Это наивысшая честь для Сита. Обладание.

Окончательно сбитый с толку, я спрашиваю о втором ученике. Его нет. Нет никакого второго. Это было ложью.

— Ты прошел испытание.

Я деактивирую свой меч и вешаю его на пояс. На губах остается легкий привкус крови Учителя. Мир вокруг медленно возвращается в мое сознание. Гнев угасает, но я все еще не могу осознать, что произошло.

Учитель внимательно следит за мной, в ледяном взгляде – мощь и власть.

— Отныне ты – Повелитель Ситов. Ты выбрал путь Тьмы, путь истинного могущества. Ты – Дарт Мол. Мой помощник и инструмент.

— Да, Учитель.

— Твой гнев… – он делает паузу, – Тебе понравилось это ощущение? Ты наслаждался желанием убить меня?

— Это доставило огромное удовольствие.

Снова смех. Но на сей раз в нем нет насмешки над моей слабостью.

— Ты справишься, Дарт Мол, – говорит Учитель, и мой гнев на него испаряется безвозвратно. Я его инструмент. Я – Повелитель Ситов.

Учитель забирает меня на Корускант и отдает на попечение меддроидам. Я спешу выздороветь и стать еще лучшим бойцом, чем был. За последний месяц от меня остались кожа и кости. Мою душу словно опустошили и наполнили снова, гневом и стремлением. Я еще никогда не был так уверен в своем предназначении.

Когда я окончательно окреп, Учитель прислал за мной.

— Ты достойный воин, Дарт Мол, – говорит он, – И тебе необходимо достойное оружие.

Он в первый раз в жизни знакомит меня с Архивами Ситов. Он долго изучал их и нашел то, что требуется. Тысячи лет назад один из Повелителей Ситов сконструировал двухклинковый световой меч.

Учитель указывает на запись:

— Вот это станет твоим оружием, Повелитель Мол. Ты должен быть непобедим, если собираешься служить мне.

Я сам должен собрать меч, чтобы знать каждую его деталь. Он должен лечь в руку как влитой и быть безупречно сбалансирован для моих движений. Я буду тренироваться владеть им до тех пор, пока меч не станет частью меня. И тогда я присоединюсь к Учителю для величайшей цели. Я осмеливаюсь спросить:

— Что это за цель, Учитель?

— Власть над всей Галактикой.

Я помню чувства, наполняющие меня в тот день. Безудержное ликование, близкое к удовольствию от боя. Я – часть великого плана. Я буду властвовать. Я буду править.

Я только начинаю познавать вкус Темной стороны…


Запись семь


Непродолжительный ночной отдых восстанавливает мои силы. Рана достаточно серьезна, но у меня выдающиеся способности к исцелению. Дроиды–шпионы не прислали никаких сообщений, но я уверен, что они поступят сегодня. Я чувствую возмущение в Темной стороне. На планете присутствует Свет, сосредоточение Силы.

Джедаи рядом. Предвкушение подобно нескончаемому голоду.

Восходят солнца–близнецы Татуина. Не пройдет и часа, как жара станет непереносимой. Я подхожу к ближайшей возвышенности, откуда открывается вид на километры вокруг. Меня окружает море грубого и жесткого песка. Свет слепит глаза. Два солнца раскаляют пустыню, от земли поднимается волна жара, стеной обрушиваясь на мое тело.

И все же я предпочитаю именно такие планеты, как Татуин. Меня вполне устраивает его суровость. Ничто здесь не подчиняется сенатским законам. Тут полно преступников и прочего отребья, но они не суются дальше космопортов. В остальных областях планеты можно с легкостью затеряться. Сейчас скрытность – мое лучшее оружие против джедаев.

В ожидании отчетов от дроидов–шпионов мое нетерпение нарастает. Один час сменяется другим. Я беспокойно брожу вокруг своего корабля.

Ситы никогда не испытывают беспокойства. Наша дисциплина идеальна. Как в бою, так и в бездействии.

Но я никогда еще не был так близок к цели, Учитель!

Наконец я заставляю себя принять позу для медитации. Я концентрируюсь на Тьме внутри себя. Начинаю с образа сражения, произошедшего при выполнении одного из заданий Повелителя. Я не помню лица противника, но зато помню его стиль боя. Помню, как он в конце концов обратился в бегство и все же был пойман. Гнев и удовлетворение смешиваются, превращаясь в ярость.

Другое воспоминание всплывает в памяти. Я – маленький мальчик, идущий рядом с Учителем по планете, покрытой снегом и льдом. Ветер режет, словно лазером, когда мы подходим к глубокому озеру голубого цвета, но моя теплая одежда не дает почувствовать холод. Только что была закончена серия упражнений, которая состояла в том, что я должен был максимально быстро взобраться на отвесную скалу, покрытую ледяной коркой, и спуститься назад. Задание было призвано улучшить мой баланс и контроль над телом. Мне было страшно, но я справился, надеясь получить одобрение Учителя. Вместо этого тот взмахивает рукой, направляя Темную сторону, и мое маленькое тельце подхватывает и швыряет на середину озера.

Я ухожу под воду и тут же пытаюсь выплыть на поверхность. Вокруг меня плавают куски льда. От холодной воды перехватывает дыхание. Голую кожу обжигает от одного ее прикосновения. Я помню приступ дикой паники, когда пришло осознание, что моя толстая одежда и тяжелые ботинки тянут меня ко дну.

Преврати свой страх в гнев, Мол.

Это был урок. И я понял, что, к удовлетворению Повелителя, еще не выучил его.

Я барахтаюсь в ледяной воде, всплываю и снова тону. Пытаюсь звать на помощь. А Учитель стоит на берегу, не пошевелив даже пальцем.

Объявший меня ужас перерастает в гнев. Темная Сторона заставляет ноги и руки двигаться без устали, неистово продираясь сквозь толщу воды, помогает моим ступням в тяжелых ботинках яростно грести и, наконец, вытаскивает меня на берег. Я медленно выпрямляюсь, дрожа всем телом.

Учитель так и не удостаивает меня похвалы. Мы продолжаем прогулку, как ни в чем не бывало.

Темная сторона подпитывается такими воспоминаниями. Я концентрируюсь на своих страданиях и превращаю их в гнев. Вскоре я достигаю безграничного покоя во Тьме.

Когда медитация окончена, я покидаю корабль для еще одной рутинной проверки. В этот раз я обнаруживаю следы банты. Животное обошло вокруг корабля, постояло и сделало еще круг. Почему я не услышал?

Присев, я изучаю следы. Характер движений указывает на то, что банта везла наездника. Иначе, зачем бы животное кружило вокруг судна?

Кто за мной наблюдает?

Это могут быть джедаи или посланный ими шпион. Или случайный свидетель. В любом случае, это необходимо выяснить. Мое присутствие на планете должно оставаться в тайне.

Я иду по следам на зыбком песке. Оба солнца стоят в самом зените, и печет так, будто я иду через открытое пламя. Рана на ноге уже через несколько километров начинает отзываться болью на каждый мой шаг. Я не обращаю внимания.

Следы ведут через дюны в каньон. Абсолютно голые скалы, словно стены, поднимаются с обеих сторон, скрывая меня от палящих лучей и отбрасывая сизые тени. После слепящего сияния песка сложно различить силуэты в тени.

Я замечаю, что цепочка следов тянется дальше, исчезая в скалах. Следую за ними так далеко, как только возможно. Глаза непрерывно осматривают каньон сверху донизу. Пусто. Клочок чистого неба – вот и все, что удается разглядеть. По каньону гуляет ветер, вздымающий горсти песка, попадающие на мою одежду. Ко мне приходит осознание того, что будь я не Молом, Повелителем Ситов, а обычным заурядным существом, то чувствовал бы себя здесь загнанным в капкан одиночества. Но я Сит. Что‑то идет не так. Я не в ловушке, хотя, похоже, должен был в ней оказаться.

Внезапно над стеной каньона показывается одинокая банта без наездника. Я отвлекся лишь на долю секунды, а из‑за утеса на меня тут же бросается таскенский рейдер, размахивающий своим гадерффаем.

Естественно, перед отлетом с Корусканта я изучил с чем можно повстречаться на Татуине. Я осведомлен о таскенских рейдерах. Местные называют их Народом Песка. Это агрессивные и жестокие противники. Хорошо приспособленные к жизни в пустыне, они носят одеяния песочного цвета, дыхательные маски и защитные очки. Их излюбленное оружие – гадерффай – двухстороннее, как мой меч, сверкающее металлом, смертоносно заостренным на конце. Я слышал, что они внушают ужас местным. Меня же они просто утомляют.

Я активирую один клинок меча и поджидаю, пока рейдер подойдет поближе. Скука одолевает меня в ожидании этого боя. На самом деле, если тебе приходится сражаться, то интереснее, когда тебе бросают хоть какой‑то вызов.

Он агрессивно несется на меня без всякого изящества, издавая при этом странные боевые кличи. Одним ловким ударом я разрубаю его гадерффай на две половины.

Надоедливое существо ревет, потрясая обрубком оружия. Он нападает снова.

Вместо того чтобы атаковать, я повторяю все его движения, блокируя выпады. Я узнаю о его ударах раньше, чем он сам. Тысяча различных мелочей выдает мне намерения таскена: равновесие, положение плеч, боевая стойка.

Поняв, что я играю с ним, он разочарованно вскрикивает. Пора с этим заканчивать.

Глупо оттягивать развязку. Убей и иди дальше.

Но как только я собираюсь провести серию ударов, которая положит этому конец, группа Людей Песка неожиданно появляется из ниоткуда. Они толпой высыпают из‑за дюн, из‑под песка, из того, что казалось просто трещиной на поверхности утеса.

И тут я вспоминаю еще один факт о Народе Песка – они всегда передвигаются цепочкой, след в след, чтобы скрыть свое число.

Здесь их, по меньшей мере, тридцать. И они приближаются.


Запись восемь


Невероятно, но я совершил ошибку. Причиной тому моя нетерпеливость, а может, переутомление, не знаю.

Песчаные Люди в ярости надвигаются на меня. Дыхательные маски и очки защищают их от песка, который режет мои глаза и забивается в рот.

Вой становится громче. Таскены машут гадерффаями и начинают окружать меня. Их слишком много. Не успеют они и глазом моргнуть, как я прикончу четверых или пятерых, но это только еще больше разозлит оставшихся.

Во мне нарастает раздражение. Эти задержки отвлекают меня от основной цели.

Я никогда не пытаюсь избежать боя. Но это сражение утомит меня, а силы еще понадобятся мне для джедаев. Если Учитель узнает, что я был ранен, он будет в ярости.

Все эти размышления проносятся у меня в голове быстрее, чем нападающие успевают пошевелиться. Один свирепого вида рейдер первым делает шаг в мою сторону, высоко подняв свой посох. Для меня не составляет труда совершить ложный выпад влево, а затем, сделав полуоборот, нанести удар сзади, пока он удивленно смотрит на место, где я только что стоял.

Таскен тяжело падает, подняв в воздух облако песка. Я доволен, а вот его товарищи, кажется, не очень.

Приближаясь, рейдеры прижимают меня к отвесной стене каньона. Они уже решили, что загнали меня в ловушку. Очевидно, они намерены медленно нарезать меня на кусочки, смакуя мои страдания.

В этот момент оживает комлинк на моем запястье. Один из дроидов–шпионов что‑то обнаружил. Сигнал нарушает звенящую тишину каньона. Даже таскены замирают.

Джедаи обнаружены. Я должен возвращаться к «Лазутчику».

Я вынужден повернуться к ним спиной, всего на миг. Я бегу прямо к стене каньона. Расстояние для разбега не очень большое, и я вынужден мчаться изо всех сил. Я чувствую, как на моем левом бедре снова открывается рана, но не обращаю на это внимания. Боль – всего лишь еще одна мелкая неприятность. Она не способна замедлить меня.

Я взлетаю вверх по отвесной стене, призывая Темную сторону, чтобы уйти от врагов. Мне помогают ярость и презрение к таскенам. Несмотря на боль, мне удается подняться по стене. Последним рывком, посылающим алую вспышку агонии в больную ногу, я делаю обратное сальто, перелетаю над изумленно задранными вверх лицами врагов и приземляюсь за их спинами.

Они так поражены, что не успевают среагировать. Это дает мне преимущество. Я бросаюсь бежать по каньону назад к кораблю. Рана начинает ныть, и я злюсь на себя за слабость. Я стараюсь бежать со своей обычной силой и скоростью.

Таскены мне не соперники. Они гонятся за мной, потрясая вслед гадерффаями, не в силах догнать. Я – поток Тьмы, обгоняющий свет.

Вернувшись на «Лазутчик», сквозь обзорный экран я вижу, что таскены остановились в сотне метров от судна. Они о чем‑то спорят, оживленно размахивая руками. Но я уже знаю, что они отступят. Так и есть – рейдеры разочарованно удаляются в поисках более легкой добычи.

Спустя несколько минут появляется дроид–шпион. Я изучаю его данные – один джедай был обнаружен в Мос Эспа. Согласно координатам, он покидает поселение. Скорее всего, возвращается к своему кораблю.

Надеюсь, джедай, ты доволен собой и полностью уверен в своей безопасности. Ты слишком высокомерен, чтобы думать, что тебя может кто‑то одолеть. Даже не знаю, что окажется приятнее – уничтожить тебя, или видеть твое удивление.


Запись девять


Технологии доставляют мне удовольствие. Я собственноручно оборудовал свой спидербайк усовершенствованной системой зажигания. Теперь он невероятно быстр. У джедая нет никаких шансов сбежать.

Я лечу над пустыней, внезапно радуясь изнурительному зною, ведь он замедлит передвижение джедая. Я подаюсь вперед, сфокусировав взгляд на раскинувшейся передо мной местности, ища любые признаки движения, которые выдадут местонахождение врага. Вокруг пыль, песок и бесконечные дюны. Желтая земля, синее небо.

Место сражения едва ли не важнее самой схватки. Вездесущий песок будет помехой в бою, но я должен обращать всякое препятствие в свою пользу. Зыбкая почва будет отвлекать джедая, сделает его неуклюжим. Я же всегда ловок и проворен.

Мое внимание привлекают клубы песка на горизонте. Я вижу какую‑то точку вдали. Когда я приближаюсь, точка распадается на две. К моему удивлению, это мужчина и маленький мальчик. На секунду я сбит с толку. Неужели это и есть моя цель?

По манере движений высокой фигуры я убеждаюсь, что это и вправду джедай. Что ему нужно от этого ребенка?

Мальчик… Что‑то с ним не так. Его присутствие вызывает ощутимое волнение в Силе. Еще не осознанное, не контролируемое. Что он делает рядом с джедаем?

Причины меня не интересуют. Результат – вот что имеет значение. Я вижу одного джедая. Даже после смерти он приведет меня к своему напарнику, ведь второй обязательно за ним вернется. А я буду ждать.

Я нагоняю их. Двигатели почти бесшумны. Можно нанести удар прямо сейчас. Или спрыгнуть с байка и заняться им открыто, чтобы получить большее удовольствие?

Я хочу видеть его глаза.

Джедай прибавляет шаг. Мальчик приотстает позади. Он прямо на моем пути, и я неминуемо собью его.

За секунду до столкновения джедай разворачивается и видит меня. Он что‑то кричит мальчику, и тот, не оглядываясь и не колеблясь ни секунды, плашмя падает на землю. Проносясь над его распростертым телом, я отмечаю про себя, что это весьма необычно. Большинство детей задумались бы или обернулись. Его инстинкты поразительно развиты для столь юного возраста. Возможно, Сила в нем могущественнее, чем мне показалось.

Пролетев мимо, я тут же презрительно выбрасываю мысли о мальчишке из головы. Он ровным счетом ничего не значит. Моя цель – джедай.

Смотри, джедай, и увидишь, как тает твоя раздутая репутация. Ты уже труп, лежащий у моих ног.

Улучив момент, я взмываю со спидера в воздух. Меч уже активирован и готов к бою. Джедай отражает мой первый выпад – он предвидел мой маневр.

Бой проигран, если противник с легкостью предугадывает твои ходы. Мне совсем не нравится, что джедай был готов к нападению. Я мгновенно принимаю решение отказаться от привычных комбинаций и приемов. Такое ощущение, что этот джедай знает все мои движения еще до того, как я их совершу.

Но он не может соперничать со мной по силе. Я чувствую это. И чувствую, что это удивляет его. Но он ничем не выдает своего замешательства. Я понимаю, что он еще не встречал противника подобного мне. И это пугает его.

Ты боишься не напрасно. Приготовься к смерти.

Я ускоряюсь, призывая гнев, питающий мою мощь. Моя поступь никогда еще не была столь быстрой и невесомой. Осыпающийся песок оказывается для меня прекрасной опорой. Грузное тело и тяжелые движения этого человека проигрывают моей легкости и скорости.

Тем не менее, джедай изящен. Песок не так уж и сковывает его движения. Сколь бы ни были сильны мои удары, его равновесие безупречно.

Каждый удар посылает по телу волну дрожи. Джедай нисколько не уступает мне по силе. Наши клинки сталкиваются и шипят. Пыль и песок вздымаются вокруг нас, но не сбивают меня с ритма.

Мой противник кричит мальчику, чтобы тот возвращался на корабль. Трусливый пацан бросается прочь. Покончив с этим джедаем, я доберусь и до второго.

Но не могу не признать – передо мной достойный соперник. Я прыгаю – он следом. Каждый мой выпад он повторяет с поразительной четкостью, на каждую яростную атаку отвечает с тем же пылом. Гудящее лезвие его меча пару раз проносится ближе, чем мне бы того хотелось.

Всему виной моя рана. Она замедляет мои действия – пустяк, доля секунды – но все же. Я не в лучшей форме, и это дает джедаю преимущество.

При этой мысли гнев ослепляет меня. Я зол на свою слабость, но использую гнев, чтобы разжечь Темную сторону. Ощущая волну Силы, исходящую от джедая, я посылаю в ответ свою собственную: я тоже кое‑что умею, и гораздо лучше него. Я бросаюсь в неистовую контратаку. Чувства подсказывают, что джедай уже начал уставать, и триумф застилает мне глаза красным туманом. Я усиливаю натиск. Я побеждаю. Я прикончу его.

Сначала его способности внушали мне опасения, но теперь я уверен в победе. Я буду наслаждаться каждым мгновением этого боя.

Преодолевая усталость, джедай все равно бьет с невероятной силой. Он крупный человек, и его физическая мощь впечатляет. Падение будет тяжелым. Он рухнет словно скала.

Животное удовольствие растекается по всему телу – слабость джедая словно питает мою силу. Он отступает, парирует мой удар с разворота и отступает снова. Я рвусь вперед, не обращая внимания на терзающий глотку песок.

Словно ниоткуда, появляется корабль, и не успел я и глазом моргнуть, как джедай исчезает из виду. Он исчез в клубах пыли? Прыгнул мне за спину? Я теряюсь в догадках.

Может, я проскочил мимо, пытаясь достать его?

Или он обошел меня?

Я вижу, как джедай одним огромным прыжком оказывается на трапе корабля.

Нет! Я прыгаю следом, но уже слишком поздно.

Мне остается только провожать взглядом уносящийся в небо корабль, пока тот не становится едва заметной точкой.

Песок скрипит на зубах. Джедай сбежал.

Я долго стою, замерев на месте. Поднимается ветер, яростно бросающий в меня тучи песка. Он хлещет, царапает лицо и обнаженную кожу. Что‑то тонкой струйкой течет во рту. Кровь. Однако я продолжаю неподвижно стоять, позволяя ветру вздымать вокруг меня песчаные вихри.

Кровь во рту имеет острый вкус унижения. Позора. Так стыдно мне еще не было никогда. И Тьма, накрывшая меня, темнее любой, что я когда‑либо знал. В ней нет спасения.

Я провалил задание. И обязан доложить об этом Учителю.


Запись десять


Больше нет смысла оставаться на Татуине. Я знаю, что делать дальше. Нужно вернуться на Корускант и встретиться с Повелителем Сидиусом лицом к лицу. Я посылаю краткое сообщение о том, что джедаи с королевой скрылись, и отправляюсь в путь сам. Потому что знаю – Учитель захочет услышать каждую деталь от меня лично.

Я готов к тому, что меня ждет, но все же не спешу действовать. Как‑то я уже принес Учителю дурные вести. Несмотря на все мои успехи, один раз мне приходилось докладывать о проваленной миссии.

Это было давно, когда Учитель Сидиус тайно помогал усилить влияние Торговой Федерации. По заданию я должен был полететь на планету Чрия и проследить, чтобы местный подпольный оборот спайса перешел под контроль Торговой Федерации. На этой миссии от меня требовались исключительно угрозы и запугивание. Владение Силой следовало держать в секрете, пока мои противники не будут мертвы.

Сначала все шло гладко. Спустя некоторое время перепуганные до смерти торгаши уже готовы были подписать все отказы от прав. Но затем один из дилеров взбунтовался. Не успел я что‑либо предпринять, как среди населения вспыхнуло самое настоящее восстание. Каждый чрианец скорее был готов уничтожить весь свой запас спайса, чем отдать его Торговой Федерации. Они собственными руками, из принципа, разрушили экономику.

Такого я не ожидал. Судя по моему опыту, всякое живое существо руководствуется в первую очередь личной выгодой. Разумеется, я не мог перебить все население, так что мне пришлось доложить Учителю о поражении.

Сидиус… был недоволен. Он поднял руку, и хватка Темной стороны вцепилась в мою глотку, поднимая в воздух. Дыхание покидало меня медленно – чересчур медленно, чтобы я сполна успел прочувствовать каждую секунду охватившей меня слепой паники, пока я корчился и пытался втолкнуть хоть немного воздуха в сдавленные легкие.

Когда я уже начал терять сознание, хватка ослабла, и я мешком рухнул на пол. Учитель ушел. Некоторое время я не получал ни вызова, ни поручения, ни слова. И это полное отсутствие внимания Повелителя стало самым страшным наказанием.

Так что, возвращаясь на Корускант, я тщательно обдумываю, какую часть произошедшего мне лучше не упоминать. Стоит ли рассказывать Учителю о битве с пиратами, или о стычке с Народом Песка? Если да, то в этом случае придется упомянуть и раненую ногу. А у меня нет желания показывать Учителю свою слабость.

Тем более, рана почти зажила. Действительно, нет смысла рассказывать.

Он упрекнет меня за то, что я попался пиратам. И не станет слушать оправдания, что избежать инцидента было невозможно. Он вообще не станет меня слушать.

Меня не интересуют оправдания, Мол. Мне нужен результат.

Объяснения и оправдания далеко не всегда одно и то же, хотя часто звучат одинаково. И зачастую молчание действительно лучший выход.

Мне не хочется скрывать что‑то от Учителя. Я никогда раньше не лгал ему. Но я убеждаю себя, что некоторые подробности Повелителю знать совсем не обязательно. Мы должны будем сосредоточиться на следующем своем шаге.


Я прибываю на Корускант глубокой ночью. Кажется, будто я вышел из гиперпрыжка возле ярчайшей звезды – сияние планеты ослепляет меня. Свет миллиардов огней пробивается даже через атмосферу, мерцая в темноте космоса. Многие считают открывающийся вид одним из самых красивых в Галактике.

Но мне нет дела до красоты. Меня терзает мрачное предчувствие – сейчас все в Галактике меркнет перед гневом Учителя.

Я сажаю корабль в ангаре. Створ плавно закрывается за мной. Снаружи вход не заметен – всякий увидит лишь сплошную стену. Завершая проверку всех систем корабля, я ловлю себя на том, что пытаюсь оттянуть момент встречи. Я должен вести себя так, как подобает Повелителю Ситов. Мы не увиливаем от того, что предстоит. И не трясемся от страха.

Я направляюсь прямиком на встречу с Учителем. Он восседает в центре пустой комнаты, в которой обычно медитирует или обдумывает свои планы. Ничто не должно отвлекать его, и даже тихо закрывшаяся за мной дверь становится невидимой, слившись со стеной.

Я рассказываю, что произошло. Как я шел по следу джедаев. Как был близок к победе. Как джедай улизнул, запрыгнув на трап улетающего корабля.

Глаза Повелителя скрыты под низко надвинутым капюшоном. Я пытаюсь прочесть его реакцию по губам – но на лице Сидиуса не дрогнул ни один мускул.

— Ты убежден, что мог одолеть этого джедая? – спрашивает он.

— Да, Учитель. Я ощущал его усталость. Я мог победить.

— Он носит бороду?

Я молча киваю.

— Славно. Это Квай–Гон Джинн. Он Мастер в этой паре.

Кажется, Учитель услышал то, что хотел. Я в замешательстве. Странно, он ведь должен быть в ярости из‑за того, что я упустил джедаев.

Я осторожно выдвигаю предположение, что королева и джедаи, скорее всего, направятся на Корускант. А что еще им остается? Королева юна и ищет защиты. Она все еще слишком наивна и верит, что найдет поддержку в Сенате. Я доволен своими выводами, а вот Учитель нет. Кажется, ему вообще все равно.

Взмахнув рукой, он сообщает, что королева уже здесь.

Она совсем рядом – остановилась в сенаторских покоях. Я застываю на месте:

— А джедаи?

Они тоже на Корусканте. Рука невольно тянется к мечу. Мои враги здесь. В груди вспыхивает пламя, распространяясь по всему телу.

— Позвольте мне убить их, Учитель.

— Не здесь, – голос звучит отстраненно, будто меня вообще нет в комнате. – У меня другой план.


В присутствии Учителя я чувствую облегчение. Меня не наказали. Очевидно, мысли Сидиуса заняты чем‑то другим.

Но, оставшись один, я начинаю сомневаться. Может, Повелитель решил вспомнить свой старый метод, неоднократно использовавшийся, когда я был младше – откладывать наказание до тех пор, пока я не начну сходить с ума от ожидания? Я не знал ни когда ждать расправы, ни какой она будет. А когда кара наконец обрушивалась на меня – я принимал ее чуть ли не с облегчением.

Впрочем, недолго. Как только наказание начиналось, всякая радость улетучивалась бесследно… Теперь меня уже не напугать комнатой, кишащей динко, но не стоит недооценивать изобретательность Учителя.

Неужели он знает о встрече с пиратами, или о моем опрометчивом решении пойти по следам банты? Неужели почувствовал, что я поранил ногу? Оба эти события подвергли опасности задание и существенно задержали меня. Наверняка он выжидает, пока я расслаблюсь, и только тогда нанесет удар.

Сосредоточься на настоящем, Мол. Думай о предстоящем. Не оглядывайся на прошедшее.

Нужно обратить провал себе на пользу. Я должен запереть его в сознании, давая пищу Тьме. Я должен раздуть пламя ненависти. Это сделает меня сильнее, и когда я снова встречусь со своим врагом – я не потреплю поражения.

И теперь я знаю имя врага. Квай–Гон Джинн.

В прошлом имя противника ничего для меня не значило. Враг был лишь целью. И то, как зовут мою жертву, не имело значения и никак не помогало в ее уничтожении.

Но теперь я с удовольствием назову врага по имени. Я повторяю его снова и снова, ненавидя каждый слог, произнося его как ругательство. Как проклятие. Квай–Гон Джинн.

Я уничтожу тебя, Квай–Гон Джинн. Я буду смотреть в твои изумленные глаза, рассекая тебя мечом, Квай–Гон Джинн. Я буду ликовать, стоя над твоим трупом, Квай–Гон Джинн.

Из‑за тебя я подвел своего Учителя.

И ты за это заплатишь.


Вызвав меня, Учитель сообщает, что королева Амидала попыталась добиться решения своего дела в Сенате, чего и следовало ожидать. Она просила объявить блокаду планеты Торговой Федерацией незаконной. И ничего не добилась, как мы и предвидели.

Повелитель победно ухмыляется – я еще никогда не видел его в лучшем расположении духа. По его словам, самое приятное – когда каждая часть плана встает на свое место по твоей воле, по неведению и слепоте тех, кто этой воле подчиняется.

Я чувствую облегчение. Учитель не знает ни о моем ранении, ни о тогорианцах. Он торжествует и готовится сделать следующий ход. Мои оплошности уже не имеют значения. Если только он не вернется к ним позже, когда ликование улетучится…

— Она возвращается на Набу, – резко сообщает Повелитель. – Глупая девчонка. Ее сопровождают джедаи. – Он с улыбкой подзывает меня. – Идем. Свяжемся с неймодианцами и сообщим им радостные вести.

Он набрасывает мантию, опуская на лицо капюшон. Нут отвечает на вызов практически сразу. Его глаза полны ужаса при виде Дарта Сидиуса. Я остаюсь вне поля зрения Ганрея.

Учитель говорит, что королева собралась назад на Набу. Нут немало удивлен этим, но такой поворот событий не пугает его.

— Разберитесь с ней, когда она прилетит, – велит Сидиус. Нут кивает. Это не составит для него проблемы. Со всеми его войсками, охраной и дроидами–убийцами он даже не испачкает рук.

Повелитель спрашивает, успешно ли идет оккупация планеты. Неймодианец уверяет, что более чем успешно. Федерация захватила оставшиеся поселения. Все под контролем.

Я с надеждой жду, уже зная, что скажет Учитель. Сейчас мой выход. Я наконец открою свое лицо. Он даст мне шанс поквитаться с Квай–Гоном Джинном.

— К вам присоединится Дарт Мол. Он разберется с джедаями.

Я вижу, как нервно сглотнул Ганрей. Он бросает быстрый взгляд на Руне. Им не по нутру мысль о моей компании.

И, тем не менее, они делают вид, что рады. Экран гаснет, и Учитель негромко смеется.

— Скоро нужда в неймодианцах отпадет, – говорит он, – Не могу дождаться этого дня.

Он поворачивается ко мне, и в его глазах читается приказ:

— Проследи за тем, чтобы они разделались с королевой Амидалой. Твоя же задача – уничтожить джедаев. И на этот раз не подведи меня.


Запись одиннадцать


Ужас туманит рассудок Ганрея и Хаако. Я пугаю их до смерти одним своим видом. С самого момента прибытия на Набу. Причина в моих татуировках? Безмолвии? Глазах? Стоит мне лишь бросить взгляд в сторону неймодианцев, как они в страхе ретируются.

Поэтому я смотрю на них очень часто.

По прибытии я с удивлением обнаруживаю, что Нут и Руне расположились в королевском дворце Тида, как у себя дома. Ганрей занял личные покои королевы Амидалы. Неймодианцы полагают, что за свою верность получат контроль над планетой.

Несомненно, они все еще полезны для нас. Но и им полезно помнить, кто тут хозяин.

Поэтому, прилетев рано утром, я направляюсь в королевскую спальню, где Нут дремлет на ложе Амидалы, накрывшись одеялом из мягкого блескошелка. Сорвав покрывало, я отвешиваю сонному неймодианцу пинок. Увесистый пинок.

Он в панике вскакивает:

— Началось вторжение?

Какой же он все‑таки дурак. Я с отвращением приказываю ему взять себя в руки.

— Теперь это мои покои, – говорю я.

Страх мелькает в глазах Ганрея. В последний момент он пытается прихватить блескошелковое покрывало, но я вырываю ткань из его лап. Одеяло рвется пополам, и я замечаю смятение на физиономии Нута. Я раздираю тонкую материю в клочки, лишь затем, чтобы напугать неймодианца посильнее. Потом швыряю обрывки в его морду и произношу сквозь зубы:

— Пришли кого‑нибудь, чтобы прибрали тут после тебя.

Желая поскорее скрыться с моих глаз, он вылетает вон с такой скоростью, на какую только способны неймодианцы.

Глядя ему вслед, я не могу сдержать смеха. Не то, чтобы я нуждался в роскоши – просто мне нравится терроризировать Нута. Это очень легко, но так приятно.

Я прогуливаюсь по дворцу, отмечая ценность материалов, мастерство отделки, великолепие коридоров и лестничных маршей. Из огромных, высотой до потолка, окон открывается вид на заводи и водопады Тида. Я редко обращаю внимание на окружающую обстановку – только на то, где я должен находиться и что необходимо учесть согласно заданию. Но здесь и сейчас я вижу, что лежит передо мной. Власть над Галактикой в наших руках, а все ее богатства у наших ног.

Я рос без излишеств. Голые стены, голый пол, матрац для сна, миска для еды. Я верю, что удобства превращают тебя в размазню. Сражение – вот все мое счастье, а подготовка к битве – все мое удовольствие.

Но, возможно, я преувеличиваю. Не исключено, что однажды я буду править, сидя во дворце, подобном этому. Не самый плохой вариант, не правда ли?


Я приближаюсь к тронному залу. Нут и Руне о чем‑то переговариваются, но резко замолкают, как только я появляюсь в дверном проеме. Наверняка Ганрей жаловался на меня.

Входя, я бросаю на Ганрея тяжелый взгляд. Тот вскакивает с трона и поспешно пересаживается в обычное кресло. Я сажусь, а неймодианцы нервно следят за мной.

— Доложите обстановку, – требую я.

Нут начинает лепетать, что на Набу все идет по плану. Руне вставляет, что люди подавлены и согнаны в лагеря. Подпольное сопротивление незначительно и будет подавлено в ближайшие дни. Каждое судно и каждый отряд приведены в готовность, чтобы не упустить корабль королевы. Они обещают, что Амидала будет обнаружена, как только ее судно войдет в атмосферу Набу. Скорее всего, она приземлится на центральной площади и попытается вступить в переговоры, используя джедаев для своей защиты. Ей просто не проскользнуть незамеченной при таких мерах безопасности…

— Если только она уже не проскользнула, – бросаю я.

— Это невозможно! – кричат они в один голос.

Я предлагаю проинспектировать систему охраны дворцовой площади совместно. Они соглашаются, как обычно выкатив глаза и что‑то невнятно бормоча.

Мы обходим центральную площадь по периметру. Неподалеку шумят водопады, их брызги освежают воздух. На широкой площади нет ни души. Я представляю, как до вторжения она была заполнена людьми. Я слышу гул транспортных средств, говор музыкантов, торговцев едой и всевозможными удовольствиями, которые только могут быть куплены или проданы в самом сердце огромного города.

Мне по душе, когда здесь пусто.

Руне и Нут показывают мне патрули – площадь обходят каждые пятнадцать минут.

— Пусть прочесывают каждые пять, – велю я.

Руне нервно уточняет, что в городе еще остались очаги сопротивления и спрашивает:

— Мы должны отозвать отряды?

Своим пристальным взглядом я сковываю их умишки, вытесняя любые мысли кроме страха.

— Неужели ты думаешь, – угрожающе спрашиваю я, – что королева по прибытии будет просто стоять и ждать, пока вы ее поймаете? Соображай, кретин. Куда, по–твоему, она направится?

Нут рявкает приказ в комлинк:

— Патрулировать каждые пять минут! – Он начинает мелко трястись. Я продолжаю, указывая рукой на балконы:

— Наблюдение вести постоянно. Установить инфракрасные сенсоры для оповещения патрулей.

Руне поспешно заверяет, что все будет сделано:

— Королеве не скрыться от нашего наблюдения. Все под контролем…

Тут раздается сигнал комлинка Нута. Тот колеблется. Я предлагаю ему ответить на вызов, если он не хочет искупаться в водопаде.

Офицер докладывает с лугов. Корабль королевы обнаружен в болотах Набу.

Нут выглядит потрясенным. Руне застывает с отвисшей челюстью. Их тупость перестает быть забавной.

— Вы схватили ее? – рычит Нут.

Офицер докладывает, что корабль оказался пуст и не найдено никаких признаков отряда королевы. Они исчезли.

Я молчу. Сейчас это гораздо эффективней слов.

Голос Нута дрожит, когда он приказывает офицеру отправить отряды на поиски.

Я выключаю комлинк, вырвав его из ладони неймодианца. У меня нет никакого желания и дальше слушать блеяние этих идиотов. Я держу устройство у самой морды Ганрея.

— Все под контролем, говоришь? – шиплю я ему в лицо. Он вздрагивает. – Ты за это ответишь. А теперь мы свяжемся с Повелителем Сидиусом.

Нут кивает. У него нет выбора. Одно лишь упоминание имени Учителя заставляет его позеленеть сильнее обычного. Ситуация становится критической. Когда Повелитель впервые связался с неймодианцами, предложив сотрудничество, их жадность взяла верх над трусостью. Без сомнения, они думали, что это будет легко. Сейчас же я ощущаю, что эта парочка мечтает оказаться на планете где‑нибудь во Внешнем кольце, подальше от хватки Повелителя Ситов. Только страх и алчность удерживают их здесь.

Перед нами предстает голограмма Дарта Сидиуса. Ганрей повторяет отчет офицера, добавляя, что он уже успел отправить отряды на поиски королевы.

— Это неожиданный поступок с ее стороны, – произносит Учитель Сидиус. – Слишком агрессивно… Повелитель Мол, будь начеку.

Он желает, чтобы я позволил противнику сделать первый ход. Неважно, что и когда произойдет – я буду готов.

Да, Квай–Гон Джинн. Я подожду, когда ты сделаешь свой шаг. Станешь беззащитным. Тогда мы и встретимся.


Запись двеннадцать


Терпение никогда не было моей сильной стороной. Чтобы достигнуть полного покоя, я сосредотачиваюсь на предстоящей битве. Когда я обращаюсь к Темной стороне, призывая ее на помощь, то чувствую возмущение в Силе. Враг приближается.

Первый удар запутает и отвлечет тебя, Квай–Гон Джинн. И сразу после этого, атаковав в полную силу, я сокрушу и уничтожу тебя. Теперь я знаком с твоим стилем боя. Я знаю, насколько быстро ты можешь двигаться, и с какой силой бить. Я знаю, что у тебя превосходные инстинкты и молниеносная реакция. А еще я знаю, что все это тебя не спасет. Я измотаю тебя до полного изнеможения, как уже сделал при первой встрече. И стоит тебе ослабить защиту хоть на миг – это станет твоей последней ошибкой.

Меня наполняет ненависть, холодная и несокрушимая, как каменные плиты под ногами. Моя душа выстлана ими изнутри. И в то же время ненависть живая – я чувствую, как она растет во мне.

В голове эхом отдается голос – голос Учителя. Не подведи меня на этот раз.

Я помню серо–голубые глаза джедая. В них читалась целеустремленность, но, в то же время, и отрешенность. Он смотрел на меня – и в то же время сквозь меня. Он дрался со мной, но не испытывал ненависти.

Я заставлю его ненавидеть меня.

Ко мне несется Ганрей. Раздраженный тем, что мои размышления прервали, я сердито оборачиваюсь к нему.

— Она собирает армию! – в ужасе вопит тот.


Ну наконец‑то, неймодианская разведка принесла хоть какую‑то пользу. Патрульные разузнали, что Амидала связалась с аборигенами болот.

Если мне не изменяет память, Нут уверял, что аборигены были полностью взяты под контроль.

— Они скрылись! – мямлит Ганрей. – Они знают местность лучше нас!

Неймодианец замолкает, наткнувшись на мой взгляд. Объяснения и оправдания суть одно и то же, теперь я это знаю.

Гунганы собирают войско. Но это не особо тревожит Нута и Руне. Дикарям не тягаться с Торговой Федерацией. Армия дроидов со всем ее вооружением непобедима.

А вот что замышляет королева Амидала, остается загадкой. Она планирует идти в бой? Лично поведет гунганов в атаку? Смешно даже подумать. В битве она и десяти секунд не протянет. О вооруженных силах Набу даже упоминать не стоит. Все истребители захвачены. Вольнонаемные пилоты и немногочисленные офицеры сосланы в лагеря. На что она рассчитывает, полагаясь на помощь безмозглых дикарей?

А еще есть джедаи. Пойдут ли они с королевой? Неужели они всерьез надеются уберечь ее от многотысячной армии дроидов?

Я связываюсь с Учителем. Он определенно должен все это услышать.

Во время отчета Повелитель даже не повел бровью. Его лишь слегка удивила глупость королевы.

Теперь мне приходит в голову, что джедаи покопались в ее безвольном мозгу. Может, у них есть свой план? Вряд ли молодая королева способна сама разработать стратегию боя. Да, джедаи определенно замешаны.

Повелитель Сидиус решительно отметает мое предположение. Джедаям запрещено вмешиваться в этот конфликт. Они лишь советчики, в крайнем случае – защитники, но не более. Квай–Гон Джинн ни за что не превысит полномочий.

— И нам это только на руку, – говорит Учитель.

Он видит дальше, чем я. Охватывает взглядом всю картину целиком. И, конечно же, он прав. Джедаи всегда слепо следуют правилам. Это их главная ошибка. Ситы, верящие не в правила, а в превосходство, станут их погибелью.

— Уничтожьте их, – велит Повелитель Сидиус, – Всех до единого.

Непременно.


Возмущение Темной стороны зарождается легкой рябью, и постепенно превращается в волну, обрушившуюся на мое тело с такой силой, что перехватывает дыхание.

Квай–Гон Джинн. Здесь. В Тиде.

Наконец‑то мы встретимся.

Убить его первым или сначала разделаться с падаваном у него на глазах? Насладиться скорбью врага перед тем, как нанести последний удар?

Пусть все решится в бою. Не надо строить планы.

Я неторопливо встаю и активирую оба клинка меча, дважды проверяю все свое снаряжение, делаю пару взмахов и выпадов, оценивая готовность оружия. Затем возвращаю меч на пояс.

Я закрываю глаза, концентрируясь на образе противника. У меня есть время. Скоро либо сенсоры, либо дроиды Торговой Федерации обнаружат джедаев.

Я ждал всю свою жизнь. Готовился. И вот он – этот момент. Все мои знания, способности, навыки – все оттачивалось для последнего испытания. Сегодня, здесь, на этой планете.

Даже неудачная попытка убить джедая на Татуине послужила шагом к победе. Я воспользуюсь всем, что будет в моем распоряжении.

С самого детства я подчинялся каждому приказу Учителя. Я выполнял одно задание за другим, летал на бесчисленные миссии. И все это – ничто по сравнению с сегодняшним днем. Наконец я покажу, чего стою.

Я отправлю Квай–Гона Джинна в небытие. Учитель убедится в моей непобедимости, и больше никогда не посмеет ни наказать, ни усомниться во мне.

Потому что теперь нет места сомнениям. Только знание – я не потерплю поражения. Ситы не проигрывают. Это не самоуверенность, это определенность.

Пришли данные с сенсоров. Рыцарей засекли в главном ангаре. Нут и Руне забаррикадировались во дворце. Трусы. Но даже я уверен, что они смогут отразить жалкую атаку королевы.

Я готов. Знайте – жизни Квай–Гона Джинна и его ученика, Оби–Вана Кеноби, в моих руках. Мне суждено пролить их кровь. Мне суждено стоять над их мертвыми телами. И ощущать сладкий вкус победы. А после я заберу световые мечи и брошу их к ногам Учителя. Он увидит, на что я способен

Мы будем править Галактикой вместе, бок о бок. Мы – Повелители Ситов. Непобедимые.


Эпилог


ГОЛОСОВОЕ СООБЩЕНИЕ

Записано Повелителем Ситов Дартом Сидиусом

Место записи: Корускант


С прискорбием сообщаю, что Дарт Мол ошибался. Повелитель Ситов может потерпеть поражение, если он падет жертвой веры в свою непобедимость.

Я беру на себя обязанность закончить дневник Повелителя Мола, моего погибшего ученика. Я должен записать здесь все, что мне удалось узнать о его смерти от руки джедая Оби–Вана Кеноби.

Информация повелителя Мола оказалась верна: королева с небольшим отрядом захватила главный ангар. Их целью было похитить истребители, чтобы попытаться уничтожить орбитальную станцию управления дроидами. Мол должен был догадаться. Нельзя было позволить им добраться до кораблей. Вместо этого он сосредоточился на джедаях. Да, таков был мой приказ, но он должен был действовать по обстановке.

Он был способным учеником, но никогда не умел подстраиваться под ситуацию. Он преследовал джедаев, ведомый жаждой мести. Я с малых лет воспитывал в нем целеустремленность, однако не ожидал, что это станет ошибкой.

Небольшой группе истребителей удалось вырваться из ангара. Королева Амидала направилась во дворец, согласно своему плану, который — я с неудовольствием вынужден признать это — был весьма смел. Она слишком полагалась на удачу, но ведь результаты говорят сами за себя.

Джедаи остались сражаться с Молом. Наверняка рыцари догадались, что он единственный, кто был способен остановить королеву.

Вот тут Мол совершил еще одну ошибку: если он не смог сразу разобраться с джедаями, то ему следовало направиться во дворец и убрать Амидалу. Меня совсем не устраивает, что она до сих пор жива.

Но нет — мой не оправдавший надежд ученик бросился в бой с джедаями. Судя по обрывочным данным, что мне удалось раздобыть, он сражался хорошо. Даже прекрасно. Представляю, как джедаи удивились смертоносному мастерству Сита. Теперь они не только убедились, что Ситы вернулись — но еще и понимают, что им нас не одолеть. Мы вселили в них страх. Пусть привыкают.

Им придется жить с ним.

Сражение началось в ангаре. Дарт Мол активировал свой двухклинковый меч — оружие, собственноручно собранное им под моим руководством. Ученик безупречно владел им… по крайней мере, я так думал.

Он заставил джедаев отступать. Им пришлось применить все свои знания и умения, чтобы противостоять Молу. Двое против одного. И все равно они не могли победить. Наверняка, Мол использовал свою Темную мощь, чтобы ослабить связь джедаев с Силой.

Схватка переместилась из ангара в зал главного энергетического генератора Тида, расчерченный вдоль и поперек множеством мостков. Теперь они сражались совершенно одни, и каждый понимал, что этот бой может стать для него последним.

Вы, без сомнения, желаете узнать, как мне удалось выяснить, что же там происходило. Знать все, что касается моего плана по захвату Галактики — это моя обязанность. Всегда есть возможности выяснить все, что угодно. Даже то, что сокрыто в умах и сердцах живых существ. Мои знания даруют мне власть. И я не обязан делиться тем, как я добыл их.

Квай–Гон Джинн перехватил инициативу. Я подозреваю, что этот могучий воин был немало удивлен выносливостью Мола. И все же ему удалось сбросить моего ученика с мостков на несколько уровней вниз. Но когда джедай спрыгнул вслед за ним, чтобы добить, Повелитель Мол уже снова был на ногах, готовый к бою.

Молу следовало рассказать мне о тех тогорианских пиратах. Из этого дневника я с удивлением обнаруживаю, что у ученика были от меня секреты. Знай я о его раненой ноге, не исключено, что мои приказы были бы совсем другими.

Нет, не были бы. Я уверен, что Мол был на пике формы, сражаясь с джедаями. Его ошибкой стала не физическая уязвимость, а беспечность. Слабость воли, а не тела. Мог ли я это предвидеть? На этот вопрос у меня нет ответа.

В конце концов, такое со мной случается крайне редко.

Сражение продолжилось в коридоре, оборудованном смертоносными лазерными экранами. Силовые поля отделили джедаев от Мола и друг от друга. Они вынуждены были ждать, пока препятствия исчезнут, перед тем как начать новый раунд противостояния.

Я не знаю, удача или опыт повлияли на конечную расстановку сил. Разделил ли Мол джедаев умышленно или просто воспользовался сложившейся ситуацией? В любом случае, ход был блестящий.

Теперь он остался с Квай–Гоном Джинном один на один. Обескураженный Оби–Ван был заперт за энергетическим барьером. Должно быть, Мол испытал огромное удовлетворение от долгожданной встречи. Я знаю, что он чувствовал стыд за свой провал на Татуине. Сейчас же у него появилась возможность взять реванш и насладиться триумфом. Ученик всегда испытывал особое наслаждение от битвы.

Дуэль становилась слишком яростной, это подавляло силы джедая. Мол же все время был на высоте, я уверен.

Не пренебрегай старыми приемами, ученик. Они работают.

Бой с Квай–Гоном закончился старой, как мир, уловкой — Мол ударил противника в подбородок рукоятью меча. Хотя обычно он брезговал такими примитивными фокусами. Он изящный боец… был изящным бойцом. Аккуратным. Но как только он увидел брешь в обороне врага, мои уроки всплыли в его памяти.

Квай–Гон не ожидал такого удара.

Всегда используй любое преимущество.

Следующим выпадом Мол пронзил Квай–Гона мечом насквозь. Джедай упал.

Представляю себе вопль юного Оби–Вана. Мне смешно — но лишь потому, что самоуверенность джедаев заслуживает этого. Как же я люблю их… разочаровывать. Воображая реакцию падавана на гибель учителя, я получаю ни с чем не сравнимое удовольствие.

Это был триумф не только Мола — но и мой тоже. Благодаря моим тренировкам и наставлениям ему удалось одержать победу над таким противником, как Квай–Гон Джинн.

Торжество над главным своим врагом должно было остудить пыл Повелителя, обострить его восприятие. Вместо этого ученик нашел свою погибель — Оби–Вана Кеноби. Я уверен, Мол ожидал, что падаван набросится на него со всей яростью, чтобы отомстить за учителя. Он был готов к этому.

Но боюсь, Мол недооценил самообладание Оби–Вана. Сначала казалось, что исход битвы решен и Кеноби ждет неминуемая гибель. Мол столкнул его в шахту плавильни. Падаван повис, ухватившись за крошечный клапан, выступающий из отвесной стены шахты. Казалось бы, проще простого — разжать его пальцы Силой и отправить в полет ко дну плавильни, избавив Галактику от еще одного докучливого джедая.

Вместо этого Мол начал злорадствовать. Он презрительным пинком отправил меч Оби–Вана в пропасть и начал самодовольно прохаживаться над беспомощно висящим джедаем. Ученик хотел в полной мере насладиться моментом. Позабыв все мои уроки, он медлил, упиваясь своим успехом.

Сражение не окончено пока противник жив.

Сколько раз я ему это повторял?

Оби–Ван призвал Силу. Он выпрыгнул из шахты, меч Квай–Гона лег ему в ладонь. Мол не успел парировать удар, ставший, несомненно, самым большим сюрпризом в его жизни.

Мой способный ученик в конце концов подвел меня. Он сгинул в шахте. Я рад хотя бы тому, что его тело было уничтожено. Если ему суждено было погибнуть, то это был самый достойный финал.

Я столько лет твердил ему, что нельзя недооценивать джедаев. Он не послушал меня. А теперь оставшимся от него атомам уже все равно.

Тем временем королева захватила дворец. Она провела Нута и Руне, использовав своего двойника. Одно лишь воспоминание об этом приводит в ярость. Я всегда знал о непроходимой тупости неймодианцев… но привык, что она служит моим целям.

Еще одно сражение кипело над поверхностью планеты. Эскадрилья истребителей пыталась уничтожить неймодианскую станцию управления дроидами. Один из звездолетов пилотировал ребенок–раб, которого Квай–Гон подобрал на Татуине из глупой жалости. Сопляк проник в сердце станции и взорвал реактор. Я не верю, что это была слепая удача. Я буду зорко следить за этим ребенком. Мол тоже почувствовал в нем Силу. Вопрос лишь в том, не слишком ли поздно учить мальчика контролировать ее.

Боевые дроиды беспомощно замерли на равнинах Набу. Дройдеки во дворце отключились. Королева пленила Нута Ганрея. И снова взяла бразды правления в свои руки.

Потерпеть поражение от молокососа, наивной девчонки и джедая–недоучки… Определенно это был не самый удачный день.

Но это всего лишь задержка, и она уже в прошлом. Теперь джедаи знают, что Ситы все еще существуют. Скорее всего, они уже разрабатывают план, чтобы выступить против меня. Плевать. Они проиграют. Все они – Йода, Мейс Винду, юный Оби–Ван – не заслуживают ничего, кроме презрения. Но я никогда не повторю ошибку своего ученика. Я никогда не забуду, что им иногда везет.

Я не знаю что делать с этими записями. Может быть я помещу их в Архивы Ситов. А может быть уничтожу. Это не более чем летопись ошибок. Повелитель Мол считал, что оставляет записи о своем уме и храбрости. А получились заметки о его тщеславии и слабости.

Мола подвели собственные нетерпеливость и вспыльчивость. Жажда расправы сбила его с пути, когда он был так близок к победе. Он не ожидал, что Оби–Ван так быстро соберется с силами. Триумф опьянил его.

Но и я заблуждался на его счет. Возможно, Мол был не лучшим вариантом. Своего следующего ученика я буду выбирать тщательней. В нем будут гнев и страх. А в его сердце найдется тот нужный мне кусочек холодности, из которого я вылеплю беспощадность. Он будет умнее и хитрее.

Новый ученик не совершит ошибок.


Райдер Уиндем

Поиски Пропавшего Джедая

Эпизод I — Приключения-1

(Звездные войны)

Вступление

В Галактическом Городе, что находится на планете Корускант, двенадцать членов Совета Джедаев обдумывали дальнейшие действия более десяти тысяч Рыцарей Джедаев по всей галактике. Знаменитые своей храбростью и силой, Рыцари Джедаи предотвращали войны, призывали к миру и поддерживали справедливость. Магистр Джедай Куай-Гон Джин считался одним из величайших Рыцарей Джедаев. Бесстрашный воин и просто хороший человек. Ему следовало быть членом Совета, но он верил в свою судьбу быть Рыцарем Джедаем, союзником Силы, помощью для тех, кто в ней нуждается. Как всякий Магистр Джедай, он учил падавана, который в будущем станет Рыцарем. Этим падаваном был Оби-Ван Кеноби…

Глава 1

Как только три бронированных дроида выступили из тени арены, световой меч влетел в руку двадцати пяти летнему ученику Оби-Вану Кеноби. Его пальцы нажали переключатель на рукоятке. И в воздухе внезапно раздалось жужжание светового меча, и светло-синее лезвие осветило тёмную арену. Оби-Ван ничего не видел в этой тьме кроме сияния своего меча — на его лице была плотная тёмная повязка. Бронированные дроиды встали в боевую стойку, подняли бластерные пистолеты, прицелились, как следует, и уже через мгновение красные пучки энергии летят в ослепшего Оби-Вана. Используя Силу, чтобы определить траекторию приближающихся лазеров, Оби-Ван выставил лазерный меч навстречу выстрелам. Раздался громкий электрический треск — и лазеры уже летят в троих дроидов. Два дроида были сразу уничтожены, как только лазеры поразили их в торс, и в снопе искр упали на чёрный металлический пол. Третий же оказался проворнее, чем остальные. Дроид с удивительной скоростью увернулся от выстрела. Один энергетический болт пролетел мимо него и врезался в плотную пластойдную стену, но последний болт прострелил шарнирный локоть дроида. По-прежнему сжимая бластерный пистолет, отсечённая рука повалилась на пол.

Но дроид не медлил. Он потянулся оставшейся рукой к чёрной кобуре, висевшую за спиной, и высунул полностью заряжённую бластерную винтовку. Как только дроид прицелился, ничего не видящий Оби-Ван с огромной скоростью прыгнул через всю арену. Дроид рекалибрировал свои сенсоры наведения цели, нажал на курок, и взрывной поток энергетических болтов полетели в нечёткую фигуру Оби-Вана. Болты врезались в стены, и ни один из них не попал в летящего Джедая. Кеноби приземлился за спиной дроида. Обнаружив своего оппонента, дроид обернулся назад, чтобы снова выстрелить, но Оби-Вана уже там не было. В ослепительной вспышке световой меч рассек дроида напополам. Дроид опрокинулся назад и грохнулся. Его опаленные, разорванные части были разбросаны по чёрному полу. Оби-Ван Кеноби деактивировал световой меч. Вся его битва с тремя дроидами длилась всего лишь одиннадцать секунд.

— Очень впечатляет, Оби-Ван, — раздался глубокий голос со стороны входа в арену.

Распознав, кому принадлежит голос, Оби-Ван повернул голову к говорившему.

— Здравствуйте, Учитель, — ответил юный Джедай, снимая повязку с лица. — Простите, но я не слышал, как вы вошли.

Высокого роста Магистр Джедай Куай-Гон Джинн улыбнулся своему ученику. Сделав движение рукой по панели на стене, Куай-Гон включил свет в арене. ОбиВану пришлось несколько раз моргнуть, чтобы привыкнуть к яркому свету.

— Большую часть своего внимания ты фокусировал на дроидах, падаван, — сделал замечание Куай-Гон. — Чтобы быть подготовленным к неожиданности, ты должен позволить Силе вести себя. Мне кажется, что ты проводишь слишком много времени здесь в Храме Джедаев. Тебе следует побыть некоторое время подальше от тренировочного центра.

— Да, Учитель, — согласился Оби-Ван. — Я последую вашему совету. Но могу ли я спросить: что привело вас обратно в Храм? Я думал, что вы собирались посетить нижние уровни Корусканта.

— Произошли некоторые изменения в планах, — ответил ему Куай-Гон.

— Жаль слышать это. Я ведь знаю, как вы любите своих друзей там внизу.

На самом деле Оби-Ван не понимал, почему Куай-Гону нравится компания жалких жизненных форм, населяющих нижние индустриальные регионы Корусканта. В течении многих веков столичный город расширялся, пока не покрыл всю планету. Самые богатые горожане жили в роскошных небоскрёбах, в то время, когда бедняки боролись за выживание в подземных группах, глубоко под Корускантом. Меняя тему разговора, Оби-Ван спросил: — И так, много ли вы видели моей тренировки против дроидов?

— Я только видел трёх валяющихся дроидов, — отозвался Куай-Гон. — Но и этого достаточно, чтобы понять, что твои навыки владения световым мечом стали лучше.

Оби-Ван кивнул в благодарность за похвалу.

— Спасибо, Учитель. Куай-Гон хлопнул Оби-Вана по спине, когда в комнату вкатился восьмиконечный санитарный дроид, чтобы убрать обломки с пола.

— Пошли, падаван, — сказал он, и повел своего ученика к выходу. — Нам придётся поспешить, если мы хотим успеть на собрание.

— На собрание? — удивился Оби-Ван, ускорив шаг, чтобы успеть за своим Учителем. — Какое ещё собрание?

— Нас вызвали на собрание Совета Джедаев, — отозвался Куай-Гон, когда они шагали по длинному коридору. — Именно по этой причине мне не удалось посетить нижние уровни.

В длинных окнах коридора открывался зрелищный пейзаж Галактического Города.

— Совета Джедаев? — Оби-Ван повторил, не скрывая своего удивления.

— Ты не знаешь, почему они хотят нас видеть? — Войдя с Оби-Ваном в лифт, Куай-Гон ответил на свой вопрос, — Я только знаю, что нам лучше не опоздать!

Глава 2

Совет Джедаев состоял из двенадцати Магистров: Мейса Винду, Йоды, Ки-АдиМанди, Ади Галии, Депы Биллабы, Ита Кота, Оппо Ренцисиса, Ивен Пиелла, Пло Коона, Саэси Таин, Яддла и Яраэля Пуффа. Вместе они поддерживали равновесие Силы и помогали советами Рыцарям Джедаям в их миссиях. Главой Совета заседал Мейс Винду. Покинув кабину лифта и направившись в Зал Совета, Оби-Ван и КуайГон встретили по пути Магистра Джедая Джораса К’баота, личного советника Сенатора Палпатина в Галактическом Сенате. Оби-Вану стало любопытно знать причину созыва собрания. Войдя в Зал Совета, Куай-Гон бросил взгляд на сидевших там Джедаев. Заметив пустующее кресло, Куай-Гон отбросил все формальности и спросил: — Что случилось с Ади Галлией?

Ещё до того как Мейс Винду собирался ответить, длинные заостренные уши Йоды опустились, когда он сказал: — Всегда предосудителен Магистр Куай-Гон к тому, чего неочевидно.

— Ади Галлия пропала, Куай-Гон, — пояснил Мейс Винду. — Она была на секретном задании, на планете Исселес. — Мейс поднял руку к голографическому проектору и запустил его. В Зале появился медленно вращающийся шар — голограмма планеты Исселес. Это была тёплая планета, покрытая молодыми горными цепями.

— Нам известно, что Ади успешно добралась до Исселеса, но она не ответила на два последних сообщения. Тебе знакома эта планета?

— Никогда там не был, но я слышал о ней, — Куай-Гон смотрел на голограмму. Эта одна из планет, связывающая Парлемианский Торговый Путь в Секторе Дарпа. Столица Исселиса город Каламари, центр высокотехнологических исследований и разработок, специализирующийся на гипернавтике и передовых гипердрайвах.

Слушая своего Учителя, Оби-Ван проявлял уважение к нему за его потрясающую память. Мейс Винду кивнул, сконцентрировав свой взгляд на КуайГоне.

— Исселис развился до крупномасштабного производства, — поправил Мейс Винду. — Недавно, мы получили загадочную дата-карту, предупреждающую нас, что некий завод под названием «Тринкатта Старшипс» получили заказ на постройку пятидесяти экспериментальных дроидов-истребителей.

— Если верить дата-карте, — продолжал Мейс, — эти дроиды снабжены гипердрайвами.

— И узнать, что значит это, мы должны, — вставил Йода. — Не для мирных целей путешествовать через гиперпространство дроиды эти будут.

— Магистр Йода прав, — согласился Магистр Ренцисис.

— Хитрая военная стратегия… — лохматый Магистр Джедай Оппо указал на программу и продолжил, — У этих дроидов-истребетилей есть только две цели: убивать и завоёвывать. Они лгут, ибо эти боевые машины без страха и пощады, предназначены только для кровавых кампаний. Со встроенным гипердрайвом им больше не придётся пользоваться транспортными кораблями. Если их правильно запрограммировать, то их можно будет посылать атаковать любой корабль или планету, и их сможет купить любое существо с…

— Я сомневаюсь, что «Тринкатта Старшипс» построит дорогих дроидов до тех пор, пока не объявится покупатель, — проговорил Куай-Гон, когда исчезла голограмма. — Вам известен тот, кто заказал этих дроидов?

— Увы, нет, — ответил ему Мейс Винду. — Именно это Ади Галлия собиралась выяснить на Исселисе. Мы не сообщали Сенату о нашем расследовании, потому что может оказаться так, что дроидов-истребителей заказал член планеты Галактической Республики. Возможно, кто-то из наших союзников хочет устроить гражданскую войну. Если проинформировать об этом деле Сенат, тот может поднять тревогу и насторожить покупателей не высовываться. Вот почему мы попросили Джораса К’баота не уведомлять об этом Сенат. Нам придётся обо всём умалчивать до тех пор, пока у нас не будет настоящих улик, идентифицирующих личность заказчика.

— Умалчивать? — сдерживая себя, чтобы не сорваться, спросил Куай-Гон. — А про Ади Галлию, вы забыли, что ли? Неужели её жизнь ничего не стоит? В случае если вы забыли, то я вам тогда напомню: я бы не стоял здесь с вами, если бы Ади Галлия не спасла мне жизнь!

Оби-Ван был удивлён от заявления Учителя. Куай-Гон никогда не рассказывал ему о его приключениях с Ади Галлией.

— Собственно поэтому мы и вызвали тебя, Куай-Гон Джинн, — подал голос Мейс Винду. — Ты поведёшь двух Рыцарей Джедаев на Исселис, чтобы найти Магистра Ади. Как раз в этот момент в Зал Совета вошли два Джедая. Это были Вел Эрдокс и Норо Зак. Одетая в чёрный влажный костюм Вел Эрдокс имела сходство с человеком, но она была Баюбрином с Плоо Сектора. Судя по заостренным ушам и кожистым мембранным крыльям Норо Зака, можно сразу увидеть в нём Бакстракса.

Куай-Гон кивнул двум Рыцарям Джедаям. Когда-то он сражался бок о бок с Вел и Норо, и легко доверял им.

— Если не считать обстоятельство нашей встречи, я рад снова видеть вас, — поприветствовал их Куай-Гон. Развернувшись к двери, он продолжил, — Будет лучше, если мы поедем на Исселис вчетвером. Пошли, Оби-Ван.

— Похоже, я не расслышал тебя, Куай-Гон, — перебил Мейс Винду. — Пропал Магистр Джедай. Эта миссия может быть крайне опасна, и я думаю, что твой ученик Оби-Ван Кеноби ещё не готов для этого задания. Твоему падавану придется остаться в Храме.

Куай-Гон взглянул в лицо Оби-Вана, чтобы узнать его реакцию. Оби-Ван имел непринуждённое выражение лица и мудро хранил молчание. Но Куай-Гон чувствовал, что в глубине души его ученик расстроен.

— Ясно, — сказал Куай-Гон. — Тогда Оби-Ван поможет нам собраться для отъезда.

Наблюдая за покидающими Зал Совета Куай-Гоном, Вел, Норо Заком и ОбиВаном, Йода проговорил мягко: — Да пребудет с ними Сила.


В ангаре Храма Джедаев команда крейсера «Лучистый VII», состоящая из восьми человек: капитана, двух вторых пилотов, двух связистов и трёх инженеров, ожидала трёх Джедаев. Оби-Ван наблюдал за Куай-Гоном, шедшем позади Норо и Вел к трапу крейсера. Кеноби ни как не мог понять, почему ему не разрешили поехать вместе с Учителем, он ведь всегда сражался бок о бок с КуайГоном. Было бесполезно спрашивать Магистра Винду о его решении, так что ОбиВану оставалось только наблюдать за Куай-Гоном и остальными Джедаями. Кеноби понимал, что это было бы возмутительно со стороны Учителя спорить с Советом о взятии его в спасательную миссию.

Норо Заку пришлось пригнуться и сложить свои толстокожие крылья у себя за спиной, дабы не задеть потолок, когда он ступал на борт «Лучистого VII». КуайГон мог видеть через открытый люк, как Норо Зак аккуратно уселся рядом с Вел Эрдокс.

— Магистр Куай-Гон, можете уже закрыть люк, — заметила Вел. — Мы все готовы.

— Не совсем, — ответил Куай-Гон, борясь с механизмом люка. Не справившись с люком, он оставил его в покое и начал осматривать ангар. Он нашёл взглядом Оби-Вана и позвал его.

— Падаван, я хочу, чтобы ты посмотрел, что с этим люком. Я думаю, что его где-то заклинило.

Задаваясь вопросом, почему Куай-Гон позвал именно его, а не дроидамеханика, Оби-Ван направился к крейсеру. Как только он оказался внутри, КуайГон резко закрыл люк.

— О! — воскликнул Куай-Гон. — Похоже, люк всё-таки работает. А сейчас, падаван, раз уж ты на борту, то тебе придётся найти себе место. Потому что у нас впереди долгая дорога.

— Н-н-но, Учитель… — Оби-Ван начал заикаться. — Мейс Винду сказал, что я должен остаться в Храме.

— Я сам знаю, что сказал Мейс Винду, — перебил его Куай-Гон. — За тебя отвечаю я, а не он. И если я лечу на Исселис, я хочу, чтобы ты был рядом со мной!

— Простите меня, Учитель, но вы ставите меня в неловкое положение. Вы просите меня не подчиниться или вам, или Совету Джедаев.

— Я не прошу тебя никому не подчиняться, падаван, — сказал Куай-Гон. — Мы оба отлично знаем, что ты готов к этому заданию. Я хочу, чтобы ты полетел с нами на Исселис, потому что у меня предчувствие, что ты нам очень пригодишься там. Если я чего-то прошу, так это твоей помощи. — Куай-Гон повернул лицо к двум сидящим Рыцарям Джедаям, поднял брови и спросил, — Есть вопросы?

Вел и Норо обменялись взглядами. Затем Норо повернулся к Оби-Вану и ничего не нашёл другого, как сказать: — Не желаешь сесть около окна?

Оби-Ван колебался некоторое время и решился сдвинуться с места.

— Не могу поверить, что я это делаю, — пробормотал он. Куай-Гон ухмыльнулся.

— Я рад, что ты решился.

Наклонившись к коммуникационному устройству на стене, Куай-Гон связался с капитаном «Лучистого VII», сидевшего в кокпите крейсера: — Все на борту, Капитан. Можно уже взлетать.

Как только Оби-Ван и Куай-Гон заняли свои места, Кеноби прошептал: — Учитель, я и не знал, что Магистр Ади спасла вам жизнь.

Вместо того чтобы ответить на поставленный вопрос, Куай-Гон закрыл глаза и приготовился медитировать.

— Я всё расскажу тебе потом, падаван… после того, когда мы спасём Ади Галлию.

Глава 3

Через несколько минуть после взлёта, «Лучистый VII» нырнул в гиперпространство. Чтобы добраться до Сектора Дарпа, навигационному компьютеру требуется время для тщательного вычисления пути с одной точки до другой. Через некоторое время круиз вышел из гиперпространства на орбите планеты Исселис.

— "Тринкатта Старшипс" находится на окраине города Каламар, — заметил Куай-Гон. — Капитан посадит крейсер на достаточном расстоянии от завода и останется на корабле. Что касается нас, то мы возьмём лэндспидеры.

Повернувшись к крылатому Норо Заку, Куай-Гон продолжил: — Норо, ты полетишь к «Тринкатта» на разведку и поищешь какие-нибудь признаки необычной деятельности. Я, Вел и Оби-Ван встретим тебя там на спидерах.

Прислонившись к коммуникационному устройству крейсера, Куай-Гон скомандовал пилоту: — Садите корабль.

Двадцать минут спустя Куай-Гон, Вел и Оби-Ван неслись на лэндспидерах. Вел Эрдокс летела на огромной скорости к заводу постройки космических кораблей.

«Тринкатта Старшипс» оказался громадным комплексом, занимавшем территорию около двух квадратных километров. Комплекс был окружен высокой каменной стеной и состоял из двух частей: наблюдательной башни, которая использовалась для проверки влетающих и вылетающих звездолётов, и гигантского завода. Пластоидные стены верхних уровней были украшены арочными транспаристиловыми окнами. Старое основание завода, говорило о том, что здание пережило обновление. Из украшающих крышу завода трёх длинных труб валил тёмно-синий дым. Оби-Ван кашлянул.

— Грязный дым, — прохрипел он, кивая головой в сторону труб. — Не думаю, что «Тринкатта Старшипс» знакома с экологией.

Изучая глазами высокую стену, Вел Эрдокс отметила: — Да и не похоже на то, что они гостеприимны.

Вэл притормозила у стены и посмотрела вверх. Её глаза быстро нашли летающую фигуру. Норо парил высоко над заводом и осторожно избегал поднимающихся токсических облаков дыма. Согнув крылья, Норо нырнул вниз в спиральном вращении к Джедаям. Через пару секунд его когтистые ноги коснулись земли неподалёку от лэндспидера.

— Должно быть, давным-давно этот завод был крепостью, — заявил Норо. Вел, Куай-Гон и Оби-Ван слезли со своих лэндспидеров. Ткнув пальцем в наблюдательную башню, Норо продолжил, — Между этой вышкой и тем заводом расположен космопорт. Я видел там несколько репульсорных лифтов и старый грузовой корабль, припаркованный в космопорту, но никаких следов или намёков о дроидах-истребителей.

— Возможно они внутри завода. — Куай-Гон остановился. — Стена полностью окружает завод?

— Да, — отозвался Норо. — Также за стеной вырыт широкий ров, а там, где мост пересекает его, расположен контрольно-пропускной пункт.

— Покажи нам, где он находится, Норо, — попросил Куай-Гон. Норо провёл их вдоль стены к большой каменной кабинке. За кабиной располагалась массивная металлическая дверь, разделявшая Джедаев от моста, ведущего к заводу звездолётов. Вдруг с каменой кабины выступили два высоких дроида и направились к Джедаям. Их тяжелые металлические ступни лязгали о гладкий проход. Один из них поднял руку, призывая Джедаев остановиться.

— Цель вашего визита в «Тринккату»? — спросил дроид, сканируя стоявшую перед ним четверку.

— Мы ищем нашего друга, — сказал Куай-Гон. — Мы договорились с ней встретиться здесь. Она работает строительным инспектором.

Дроид потряс головой, и каждый раз, когда он поворачивал её, раздавался неприятный скрип.

— Здесь нет никаких строительных инспекторов. Только дроиды. Вам всем следует немедленно уйти отсюда. Скоро закроются трубы, и завод окурят.

— Окурят? — повторил Куай-Гон. — Но если там только дроиды, то кого вы хотите уничтожить?

— Вредителя, — быстро выпалил второй дроид.

— А сейчас вы должны покинуть…

— Смотрите! — выкрикнул Оби-Ван.

Проследив за его взглядом, остальные Джедаи взглянули туда же: из длинных труб больше не валили токсические облака. Мгновения спустя, огромное транспаристиловое окно потемнело, когда дым начал заполнять завод. Куай-Гон закрыл глаза и потянулся к Силе. Когда он открыл их, то заявил: — Я чувствую Ади Галлию. Она в этом комплексе… и, похоже, что она ранена. Мы должны спасти её до того, пока она отравится дымом! — Куай-Гон повернулся к дроидам и приказал, — Вы впустите нас на завод, и немедленно.

Фоторецепторы одного из дроидов стали красными.

— Приказ был доставлен от центрального управления, — произнёс дроид и сделал шаг назад. — Нарушители должны быть уничтожены.

Без дальнейших предупреждений оба дроида достали бластерные пистолеты. Рука Оби-Вана метнулась к световому мечу, но Вел Эрдокс оказалась быстрее его. Клинок вспыхнул и выскочил наружу в ослепительной вспышке, разрубив двоих дроидов ещё до того, как они успели выстрелить из своих бластеров. После чего с грохотом повалились на землю.

— Охранные дроиды обычно арестовывают нарушителей! — воскликнула Вел. — Кто-то перепрограммировал их.

— Но кто бы это мог…? — начал Оби-Ван, но был прерван ужасным воплем громкой сирены.

— Оставшиеся дроиды должны знать, что мы здесь! — выпалил Норо. — Кто-то должен остаться здесь и отвлекать дроидов, пока остальные не найдут, как пробраться в завод. Мы должны остановить этот проклятый дым, или хотя бы открыть трубы!

— Если нам удастся достичь контрольной панели управления дроидами, — добавила Вел Эрдокс, — тогда мы сможем попытаться перезагрузить систему и отключить всех дроидов.

— В первую очередь мы должны найти Ади Галлию! — сказал Куай-Гон, вытаскивая свой лазерный меч. — Завод полон токсических испарений!

После быстрого осмотра территории вокруг контрольно-пропускного пункта, Куай-Гон повернулся к Оби-Вану Кеноби, Вел Эрдокс и Норо Заку.

— Слушайте мой план, — сказал им Куай-Гон Джинн. Я беру на себя охранных дроидов и буду их отвлекать до тех пор, пока вы трое не найдете способа, как попасть в завод. И ещё одно, я думаю, у нас будет больше шансов найти Ади Галлию, если мы разделимся.

— Следует нам поддерживать связь? — спросил Норо.

— Если дроиды прослеживают частоты, значит, они могут перехватывать наши сообщения, — предположил Куай-Гон. — Используйте комлинки только в крайнем случае: если приключилась беда, или вы нашли Ади Галлию. Теперь ступайте. И да прибудет с вами Сила.

Оби-Ван с Вел куда-то убежали, Норо взлетел в воздух, и только один КуайГон оставался стоять на месте. Переступив через разваленных дроидов, Куай-Гон направился к гигантским воротам. Как только он приблизился к ним, раздался щелчок, и ворота медленно начали открываться. Его взору открылся широкий мост, ведущий к заводу звездолётов, откуда выбежало шесть охранных дроидов. Они быстро прошествовали к мосту с вытянутыми руками, на которых крепились бластеры, не упуская из виду Куай-Гона. Двигаясь с невероятной скоростью, Куай-Гон активировал световой меч и прыгнул на дроидов. Смертельный клинок со свистом пронёсся через металлические тела всех шести дроидов и остановился. Охранники брякнулись об поверхность моста.

Думаю, это привлёчет внимание остальных дроидов, сказал про себя КуайГон, в надежде, что это поможет его друзьям пробраться в завод. Он прошёл сквозь дым, исходящий из поджаренных металлических тел, и двинулся по мосту к заводу. Идя по мосту, он приметил, что по его бокам стоят перила, а во рву глубиной десять метров плескается вода.

Куай-Гон включил комлинк и прошептал в него: — Я на мосту, иду к главному входу. Вы уже внутри?

— Пока ещё нет, Учитель, — ответил Оби-Ван. — Мы напоролись на дроидов. Попасть внутрь будет сложнее, чем мы думали.

Отключив комлинк, Куай-Гон уже был на середине моста, когда краем заметил, как наверху что-то блеснуло. Он поднял голову и увидел на крыше под водонапорной башни ещё восьмерых дроидов, приходящих в боевую готовность. Угрожающие дроиды резко подняли бластерные винтовки и начали обстрел по КуайГону.

Световой меч стремительно оказался у него в руке. Он отражал летящие навстречу энергетические болты и посылал их обратно в основание водонапорной башни. Занятые стрельбой дроиды не заметили, как над их головами разорвало башню, сбросив их с крыши. Более тысячи литров воды выплеснулось наружу, смывая за собой дроидов. Несмотря на то, что Куай-Гон не ожидал, что башня взорвётся так быстро и мощно, он всё же успел погасить свой лазерный меч, перелететь через периллу и нырнуть в ров. Как только он вынырнул из воды, над его головой тут же просвистел энергетический болт… Всё-таки двоим дроидам удалось пережить падение с крыши, и очевидно они были решительно настроены на его убийство. Магистр Джедай набрал в свои лёгкие воздуха и снова нырнул. Он проплыл под мостом, оставаясь на безопасной глубине для бластерных лазеров. Продолжая плыть к заводу, он заметил отверстие подводного туннеля. Куай-Гон всеми силами хотел, чтобы это оказался вход в завод. Его рука потянулась к поясу и извлекла оттуда дыхательную маску. Он натянул её на лицо и с облегчением вздохнул. После чего, немедля вплыл в тёмный туннель…

Через мгновение Куай-Гона поглотила тьма. Джедай использовал Силу, чтобы не напороться на грубые каменные стены пещеры. Не зная, что такое страх, он продолжал плыть впёред. Но с каждым гребком ему становилось всё тяжелее и тяжелее плыть, пещера заметно начала сужаться. Он решил попробовать отталкивать от стен пещеры, но его рука тут же скользнула по стене, покрытой нефтяной грязью. А потом об его ногу ударилось что-то отвратительное. И в мгновение ока вокруг его щиколотки нечто обвилось и крепко ухватилось. Похоже, Куай-Гон был здесь не один.

Глава 4

Когда Куай-Гон хотел освободить свою ногу, его пальцы напоролись на толстое щупальце, обвившее его ступню. Щупальце вылезло из отверстия в стене и явно пыталось затащить туда Куай-Гона. Под дырой лежало несколько обломков фундамента. Из-за своего вечного сочувствия ко всем жизненным формам, Джедай не держал зла на существо, напавшее на него. Ещё в детстве, когда он был падаваном, его склонность к жалости и доброте всегда приводило в смятение его Учителя. Куай-Гон задался вопросом: как бы он поступил, если бы он мирно и спокойно жил у себя где-то в отверстии скалы, и к нему бы пришёл большой организм, прорывающийся через его жилище?

Его размышления сразу прервались, как только щупальце внезапно опустило свою хватку и исчезло в отверстии стены туннеля. К своему удивлению Куай-Гон услышал в голове мягкий голос, отвечавший на его недавние размышления: «я извиняюсь, что напал на вас. Я перепутал вас с огромной рыбой. Вы можете свободно плавать здесь, но будьте осторожны с местным течением».

За дыхательной маской лицо Куай-Гона растянулось в улыбку. «Спасибо тебе».

Оставляя существо позади, Куай-Гон продолжал плыть по подводному туннелю. Плывя в кромешной тьме, его мысли обратились к Ади Галлии. Он был у неё в долгу за то, что она спасла ему жизнь. Он знал, что сейчас не время вспоминать прошлое, надо думать о будущем. Магистр Джедай избавился от всех мыслей и ускорил темп. Впереди послышался твёрдый механический звук. Куай-Гон остановился, чтобы прислушаться к звуку и нечаянно заметил, что его уносит течение. Он пробовал сопротивляться, но не смог справиться с мощным течением, уносящим его всё глубже во мрак. Куай-Гон вспомнил предупреждение существа и пожалел о том, что не придал ему значения. Механический грохот начал нарастать. Джинн пытался ухватиться за гладкие скользкие стены — но всё без толку. Течение несло его всё дальше и дальше. Неожиданно его выбросило из туннеля в сконцентрированный водопад.

Он плюхнулся в глубокий бассейн водоочистителя. Теперь грохочущий звук, отражаясь эхом от стен, едва не оглушал его. Вода вокруг Куай-Гона вихрилась и медленно тянула его на дно. Оказавшись под водой, он увидел причину столь ужасного шума: в основании водоочистителя вращался гигантских размеров гидравлический винт, вытягивавший воду из бассейна и циркулировавший её в ров. Куай-Гон знал, что если он не выберется отсюда, то огромный винт разрубит его на мелкие кусочки. С трудом справившись с тянувшим его вниз течением, Куай-Гон вынырнул из воды и поплыл к стене. Внутренние стены водоочистителя были покрыты толстым слоем ферокрита, смеси цемента и стали, расплавленной до молекулярного уровня. Но проблема была в том, что они были такими же скользкими как и в туннеле. Джедай посмотрел вверх и заметил там люк.

Люк был освещён несколькими зелёновато-жёлтыми стержнями, которые свисали с узкой балки. Куай-Гон хотел подбросить вверх свой мини-крюк и зацепить его за один из стержней, но понял, что у него не получиться это сделать. В его маске оставалось совсем немного воздуха, и тут ему пришла в голову другая мысль. Он перестал сопротивляться течению и позволил ему затянуть себя под воду. Оказавшись достаточно близко к винту, он сконцентрировался на быстро вращающихся лезвиях. Вдруг раздался треск, и установка, к которой был прикреплён винт, пошатнулась. После чего последовал взрыв, сотрясший внутреннюю часть водоочистителя и разрушивший гигантский винт. Огромные металлические обломки быстро проносились мимо Куай-Гона, оставляя после себя одни лишь пузырьки воздуха. Вынырнув на поверхность, Джедай больше не услышал привычный грохочущий звук. После взрыва уровень воды в бассейне стал заметно подниматься. Когда вода уже почти достигла поверхности водоочистителя, КуайГон ухватился за круглую ручку и повернул её. Ржавое колесико распалось на части, а вода всё продолжала подниматься. И тут Куай-Гон понял: он в ловушке!

Джинн попробовал открыть люк с помощью Силы, но это не помогло. Совсем скоро вода поглотит его полностью. Его рука потянулась к световому мечу, оторвала от крепления на поясе и активировала его. В одном целом движении он воткнул свой меч глубоко в металлический люк и сделал им круговое движение. Закончив вырезать отверстие, он деактивировал световой меч и, навалившись всем своим телом в центр люка, вытолкнул его расплавленную сердцевину на следующий этаж. Он пролез головой вперёд через отверстие наверх. Как только он заполз в сухую комнату, что-то хрустнуло за его поясом. Похоже на то, что он случайно раздавил свой комлинк. Куай-Гон быстро встал на ноги, поднял обломок люка и всунул вырезанный кусок металла в дыру, как раз в тот момент, когда вода уже начала заливать комнату. Закупорив отверстие, Куай-Гон снял с лица дыхательную маску и осмотрелся вокруг. Он стоял в смутно освещённой стержнями комнате. Она пахла пылью и разрушением. В центре комнаты из каменного пола вырастали три колонны и упирались в брусчатый потолок.

— Унннн, — простонал чей-то голос за одной из колонн.

Обежав столп, Куай-Гон обнаружил там лежащее в полубессознательном состоянии существо. Маленькое рептилоидное существо с жёлтой чешуёй и ярковыраженным клювом было одето только в одну тунику. Существо не имело руки до локтя, и было приковано ногой к колонне.

— С вами всё в порядке? — спросил его Куай-Гон, проверяя его пульс. Он взглянул на его правую обрубленную руку и заметил, что рана была ещё свежей.

— Да, со мной всё нормально, — простонало существо, — если не считать того, что дроиды отсекли мне руку и оставили меня здесь помирать.

— Дроиды отсекли вам руку? — глаза Куай-Гона расширились от этой новости.

— Они хотели получить информацию, — выдохнуло существо. Но это не имеет значения. Я Клоодавианец, и рука у меня отрастёт через несколько месяцев.

— Но что вы здесь делаете, — спросил Куай-Гон.

— Мне следовало задать вам этот же самый вопрос! — прорычал клоодивианец. — Я Болл Тринкатта! Я владею этим заводом! Но мои дроиды взбесились и перестали подчиняться. Я не знаю, кто это сделал, но кто-то же всё-таки перепрограммировал их! Дроиды затащили меня сюда и оставили умирать.

Ещё до того как Куай-Гон успел задать ещё парочку вопросов Боллу Тринкатта, восьмирукий дроид-рабочий выкатился из-за колонны. Прячась за колонной, он ожидал момента для нападения на Джедая. Каждая его конечность вращалась в разную сторону, включая лазерную дрелль, сварку и макроплавитель. Выставляя вперёд свои приспособления, дроид направился к Магистру Джедаю. Когда дроид почти настиг свою жертву, Куай-Гон отпрыгнул в сторону. Не успев вовремя остановиться, дроид врезался в каменную стену. Чтобы не упасть ему пришлось замахать всеми своими восьмью руками, дабы удержать равновесие. Дроид уже собирался выстрелить из своей сварки, как вспыхнул лазерный меч и в одном замахе отрубил все восемь рук дроидов.

Его голова и руки оторвались от тела. Ударившись об пол, дроид лежал неподвижно, выстреливая искры в брусчатый потолок. Забыв о дроиде, Куай-Гон подошел к Тринкатте.

С явным удивлением в глазах клоодавианец отметил: — Только Джедаи двигаются так легко и быстро!

— Меня зовут Куай-Гон Джинн, — заявил Магистр Джедай. Глядя в глаза Тринкатты, он продолжил. — В здании была женщина, которая была послана, чтобы осмотреть завод, — сказал Куай-Гон, не упомянув имя Ади Галлии. — И вы скажете мне, где я смогу её найти.

Тринкатта смотрел на Куай-Гон, но не отвечал.

— Вы не представляете, во что ввязались, мой друг, — говорил далее КуайГон. — Мне заказчик, так что скажите мне, где находиться комната центрального управления дроидами.

— Я… я ничего вам не скажу! — закричал Тринкатта. Куай-Гон не мог понять: был ли клоодавианец высокомерным или просто боялся ответить на поставленный вопрос. Положившись на Силу, Джедай попробовал заставить его заговорить.

— Ты всё мне расскажешь, — сказал Куай-Гон, махнув рукой перед Тринкаттой.

Сухие губы Тринкатты растянулись в улыбку.

— Твои джедайские фокусы не действуют на меня, — проговорил он. — Но я отвечу на твои вопросы, если ты освободишь меня.

— Хорошо, — согласился Куай-Гон. Пока Магистр Джедай возился с замком на цепи, клоодивианец говорил, — Я ничего не знаю о строительном инспекторе. Возможно, её поймали мои дроиды после того, как они заперли меня здесь.

— А где находиться центральное управление, — спросил Куай-Гон.

— На 19 этаже наблюдательной башни. Она находиться прямо за космопортом.

Всё ещё суетясь с наручниками Тринкатты, Куай-Гон задал новый вопрос: — Кто заказал пятьдесят дроидов-истребителей?

Тринкатта нервно сглотнул, перед тем как ответить.

— Я… я построил их для Торговой Федерации.

— Их заказала Торговая Федерация? — удивился Куай-Гон. Но эта планета не входит в один из маршрутов Торговой Федерации. Почему они выбрали именно вашу компанию?

— Я не знаю почему, — ответил Тринкатта. — Каждый изготовитель звездолётов в галактике знает, что Ксай Гэрриэнс имеет эксклюзивный контракт с Торговой Федерацией по выработке дроидов-истребителей… Я запротестовал, когда неймодианцы попросили меня установить гипердвигатели на эти истребители. На следующий день исчез мой лётчик-испытатель! И тогда я испугался. Я подумал, что если не соглашусь принять заказ Торговой Федерации, то я последую прямо за пропавшим лётчиком.

— Где сейчас находятся эти дроиды? — поинтересовался Куай-Гон.

— Если бы я только знал! — выпалил Тринкатта. — Об этом допрашивали меня мои дроиды перед тем как запереть здесь. Кто-то украл все пятьдесят дроидовистребителей. Если неймодианцы узнают об этом, то я труп!

— Мы позаботимся о Торговой Федерации немного позже, — произнес Куай-Гон, освобождая ногу Тринкатты из наручников. — Твои дроиды закрыли трубы и теперь наполняют завод испарениями и дымом. Если мой друг находиться в здании, то она погибнет прежде, чем я успею её спасти.

— Я бы предложил вам помощь, — простонал Тринкатта, — но думаю, я мало чем могу вам помочь с одной рукой. — Ткнув своим клювом в сторону узкого коридора, он сказал, — этот коридор ведёт в склад, а прямо за ним расположена комната управления, откуда вы сможете открыть трубы. Затем, чтобы добраться до центрального управления дроидами в наблюдательной башне, вам нужно будет пересечь космопорт.

— Вам нельзя здесь оставаться, — спокойно сказал Куай-Гон. — Если испарения достигнут этой комнаты…

— Я сам могу о себе позаботиться! — Клоодивианец отскочил назад. У меня есть секретный туннель, который ведёт наружу, так что за меня не беспокойтесь. А теперь вам пора идти!

Куай-Гону не хотелось оставлять здесь Тринкатту одного, но тот настоял на этом. Всю свою жизнь он питал жалость ко всем живущим существам, и особенно к тем, кто нуждался в помощи. Хотя Тринкатта был небольшого роста, он был крепким малым, способным позаботиться о самом себе. Тот факт, что он владел целым заводом, оправдывал его столь жёсткий характер. Куай-Гон бежал вниз по коридору. Звук его шагов уловили аудио сенсоры двух рабочих дроидов, стоявших в конце коридора.

Когда Куай-Гон достиг входа на склад, ему перекрыли путь два дроида, имевших широкие тела на крепких, но тонких ногах. Они подняли свои руки, запустили клешни на них и стали приближаться к Джедаю. Чтобы не тратить заряда в световом мече, Куай-Гон выхватил из-за пояса свой мини хватательный крюк и кинул его в ноги дроидам. Крюк обвился вокруг металлических ног ниже колен и хватко зацепился. Как только дроиды собрались сделать шаг к Куай-Гону, Джедай дёрнул за трос — в воздухе сверкнули металлические пятки, и грузные дроиды грохнулись на пол.

Магистр перепрыгнул через пытавшихся подняться на ноги неуклюжих дроидов, и вошёл в склад. В комнате витал дым. Подняв голову к потолку, он едва смог увидеть окна. На другом конце склада за грудами звездолётов и репульсолифтов, Куай-Гон заметил вход в комнату управления. Если верить словам Тринкатты, то панель управления трубами находилась как раз в этой комнате управления. Не в силах более сдерживать дыхание из-за дыма, он вновь достал свою маску и одел её. В ней почти уже не осталось воздуха. Задерживая своё дыхание, Куай-Гон перебежал через зал в комнату управления. К своему глубокому разочарованию он обнаружил, что компьютер управления был разорван на части. Он предположил, что это дроидов рук дело. «Они разгромили компьютер, чтобы никто не смог предотвратить дыму распространятся» — думал Куай-Гон. Вдруг на его глаза попался недостроенный истребитель, лежащий на ближайшем конвейере. Корабль не был готов к полёту, но, похоже, его лазерные установки были в рабочем состоянии. Всё ещё держа дыхание, Куай-Гон забежал на борт звёздного истребителя и нырнул в кокпит.

Его пальцы схватили систему управления лазерными установками. Куай-Гон тщательно прицелился в потолок и нажал на курки. Орудия выстрелили мощнейшими когерентными лазерами прямо вверх. Лазерный болт ударил в потолок и повлёк за собой огненный взрыв. Куай-Гон резко выскочил из истребителя и спрятался в укрытии. Через секунду на звёздный истребитель обрушился огромный кусок пластоида. Джинн выглянул из своего укрытия и обнаружил широкую дыру в потолке. Вид на чистое небо Исселиса сменялся видом выходящих испарений и дыма из завода через отверстие в крыше. Когда дым ушёл, Куай-Гон просканировал комнату на любые признаки Ади Галлии. Магистр Джедай почувствовал сквозь Силу, что она была здесь. Не доверяя своим глазам, Куай-Гон закрыл их и открыл свой разум для Силы. В его голове начала формироваться картина: Ади Галлия неподвижно лежала в комнате. Она близко. Куай-Гон знал это. Она где-то наверху… но где?

Открыв глаза, он обнаружил себя смотрящим в окно, которое открывало вид на космопорт. На дальнем конце космопорта наблюдательная башня возвышалась над посадочными доками. Башня! Куай-Гону внезапно пришла мысль в голову, что именно там он и найдёт Ади Галлию. Наблюдательная башня была ещё новой двадцати этажной постройкой, воздвигнутая на вершине старого основания. Первые семнадцать этажей вырастали из-под земли и имели форму четырехстороннего обелиска, поддерживающий инвертированный купол, покрытый транспаристиловыми окнами. Из купола вылезали пять посадочных площадок, придававшие башне сходство с гигантским цветком. Куай-Гон изучал глазами башню и заметил транспортное средство на самой верхней посадочной площадке. Джедай не помнил, чтобы этот транспорт был там, когда он приехал на завод. Это был причудливый двухместный скайхоппер предназначенный для полётов на небольшой высоте. КуайГон помнил, что центральное управление дроидами находиться на девятнадцатом этаже башни, а появление неизвестного скайхоппера казалось ему большим совпадением. Он подозревал, что также этот припаркованный скайхоппер может принадлежать диверсанту и негодяю, вознамерившемуся захватить власть над заводом Тринкатты и перепрограммировавшему его дроидов из башни. Осознав, что жизнь Ади Галлии сейчас находиться в лапах неизвестного врага, Куай-Гон рванулся к космопорту. Он молился о том, чтобы найти её живой.

Рядом с космопортом было припарковано несколько репульсорных транспортов. Куай-Гон подумал о том, что если он хочет успеть спасти Ади Галлию, то ему лучше сесть в одно из них. Когда Куай-Гон приблизился к транспорту стоявшему на блоках, из него выехали три старых астромеханических дроида. Вооружённые лазерными дрелями и сварочными инструментами, дроиды-астромеханники подъезжали к Куай-Гону издавая при этом всё время кучу угрожающих гудков. Размахивая мечом, Магистр Джедай решил обежать их и залезть в транспорт с другой стороны. Дроиды развернули свои купольные головы и дали задний ход, чтобы перехватить бегущего человека. Астромеханические дроиды проезжали под транспортом, когда Куай-Гон разбил один из поддерживающих блоков. Транспорт пошатнулся, и дроиды ускорили своё движение, норовя добраться до своей цели.

Хорошим и точным ударом ногой Куай-Гон свалил транспорт с блоков, обрушив его на восставших дроидов. Когда он несся к припаркованному лэндспидеру, то думал: по прежнему ли Оби-Ван, Вел Эрдокс и Норо Зак сражаются с дроидами или уже нашли вход в завод? Он запрыгнул на лэндспидер, пристегнулся, зажёг двигатели и помчался к наблюдательной башне. Он сделает всё возможное, чтобы бы перепрограммировать дроидов или выключить их вообще. Приблизившись к башне, Куай-Гон включил инерционные заслонки, но лэндспидер не снизил скорость. Он попробовал ещё раз — никакого эффекта. Ему только оставалось потянуть за аварийный рычаг. Но и это не помогло. Куай-Гон как мог быстро расстегнул ремни безопасности и спрыгнул на последней секунде с лэндспидера. Джедай упал на грунтовку и перекувыркнулся. До него донёсся звук разбивающегося лэндспидера об основание башни.

Магистр поднялся на ноги и кинулся к лифту. Он вошёл в кабину и задал пункт назначения: — 19-ый уровень, центральное управление дроидами.

Лифт с невероятной скоростью полетел вверх. Через пару секунд кабину осветил красный свет аварийных ламп, и лифт, скрипнув, резко остановился. Куай-Гона подбросило вверх к потолку. Ударившись головой об запасный выход, Джедай упал на пол. Встав на ноги, Куай-Гон проверил консоль в кабине лифта. Если верить цифрам на дисплее, то он застрял между восемнадцатым и девятнадцатым этажами, совсем близко к месту высадки. Он догадался, что дроиды подключились к лифтовому компьютеру и остановили лифт.

Куай-Гон вытянул руки вверх и открыл запасный выход в потолке кабины. Перебравшись через люк, он оказался на крыше лифта.

Джедай посмотрел вверх и увидел в цилиндрической шахте лифта запечатанные двери на 19-ый уровень. Внезапно вверху раздалось жужжание мотора. Шахтовый рабочий дроид спускался с верхних уровней к лифту, цепляясь за стену своими магнетическими конечностями. Нацелив на него свой разрушитель, дроид приготовился выстрелить. Куай-Гон активировал свой световой меч и метнул его в изящном вращении вверх. Лезвие рассекло левый бок дроида, отрубив его конечности. Клинок полетел обратно к Куай-Гону. Он поймал его рукой и быстро воткнул в дверь, ведущую на 19-ый уровень, вырезая широкую дыру. Джедай пролез в тлеющее металлическое отверстие как раз в тот момент, когда остальная часть расчлененного дроида свалилась на крышу лифта. Лифт сорвался вниз, унося собой на дно шахты останки дроида. Поднявшись на ноги, Куай-Гон услышал громкий звук взорвавшегося лифта девятнадцатью этажами ниже. Столб огня рванулся вверх по шахте, и Куай-Гон еле успел отскочить в сторону. Девятнадцатый уровень был заполнен встроенными компьютерами. И никаких тебе дроидов или диверсантов. Куай-Гон направился в комнату центрального управления дроидами, проходя мимо окна, открывавшего вид на завод звездолётов на другой стороне космопорта, откуда валило огромное количество дроидов, направлявшихся по грунтовке к наблюдательной башне.

Их было более сотни и все разных размеров. Они размахивали своими орудиями и смертельными приспособлениями. Каждый дроид «Тринкатты Старшипс» шёл за ним. И уже через несколько минут они будут здесь, на уровне 19. КуайГон перевел своё внимание на интерьер комнаты управления. В поисках главного терминала, который управляет всеми дроидами, он наткнулся на центр задержания. Это был длинный коридор, оканчивавшейся чёрной металлической стеной. Вдоль всего коридора с каждой стороны выстроилось по пять клеток. Он осторожно двинулся вперёд, чтобы осмотреть их. К его большему удивлению, он увидел в каждой клетке неподвижно лежащее тело Ади Галлии. Куай-Гон догадался, что в девяти клетках находиться голографический проектор, специально для того, чтобы предотвратить лёгкую попытку спасения.

В каждой камере Магистр Ади валялась на металлической кровати с разбросанными в разные стороны своими голохвостами. Её глаза были закрыты. Изза того, что она была накрыта своей толстой туникой, Куай-Гон не смог различить дышит она или нет. Он выкрикнул её имя, надеясь, что она проснётся, но это было бесполезно. Джедай подошёл к консоли в центре коридора. Куай-Гон смотрел на десять непомеченных переключателей на консоли, гадая какой же из них отключает энергетические щиты камер. Он аккуратно выбрал один из них и переключил его. Он даже и не догадывался, что отключил все голопроекторы, встроенные в каждую клетку. Все голограммы резко исчезли, и осталась только настоящая Ади Галлия. Но энергетические щиты по-прежнему оставались включенными. Осталось ещё девять переключателей, и Куай-Гон внимательно изучал их. Ему почему-то показалось, что остальные переключатели, которые идут после выключателя голопроекторов, активируют ловушки, поэтому он выбрал пятый из них. Он запустил его и услышал щелчок позади себя. Когда он обернулся, его взору открылась спрятанная дверь, отодвигающаяся от чёрной металлической стены. Из маленького отделения в стене выступили два охранных дроида. Они имели человеческую фигуру, но их руки оканчивались устрашающими двуствольными бластерными винтовками. Увидев Куай-Гона, их фоторецепторы засветились красным светом. Как только дроиды сделали первый шаг вперёд, в руке у Кай-Гона уже блистал световой меч. Дроиды долго не думая, подняли свои руки-винтовки и выпустили в Джедая целый ворох бластерного огня. Клинок Куай-Гона отражал каждый выстрел, лазерные болты врезались в броню дроидов и в их шейные соединения. Их головы взорвались, когда охранники с грохочущим эхом, пробежавшим по всему коридору центра задержания, повалились на пол. Куай-Гон деактивировал свой меч и обратно повернулся к оставшимся переключателям. Обычно он любил решать головоломки, но когда на кону была жизнь Ади Галлии, это уже были не игрушки. Решившись испытать судьбу, Куай-Гон взял два выключателя, седьмой и восьмой, и одновременно переключил их. Он не знал, какой из них выключил все десять энергетических щитов, он как можно быстрее забежал в камеру Ади Галлии, нагнулся над ней и проверил у неё признаки жизни. Она была без сознания, а её пульс едва подёргивался, но главное — она была жива. Почти что жива. Куай-Гон вспомнив, что сюда ломиться целая армия дроидов, пустился к главному терминалу в комнате управления перепрограммировать дроидов.

После введения в компьютер команды, Куай-Гон бросился к окну. Он видел, как продолжали продвигаться к башне. Совсем скоро они уже будут здесь.

Похоже, что диверсант сфальсифицировал компьютер. Что же теперь делать? — думал Куай-Гон. Продолжая смотреть из окна, он заметил, что неизвестный скайхоппер все ещё стоит на той площадке, где и стоял. Куай-Гон решил сбежать на этом скайхоппере, но сперва надо как-то остановить дроидов. Если их не уничтожить, они найдут способ выйти за пределы территории завода и натворят ещё больше вреда. Развернувшись обратно к комнате управления, Куай-Гон решил обследовать аварийный кабинет, скрывавшийся за полосатой красно-жёлтой дверью. Выбив ту самую дверь, Джедай нашёл в кабинете инициатор самоуничтожения. Устройство было предназначено для единственного способа уничтожения дроидов. Не теряя времени, Куай-Гон нажал на кнопку запуска. Финальный отсчёт начался. Оставалось три минуты… Зазвучали предупреждения об эвакуации, Джинн надеялся, что их услышат остальные Джедаи. Взяв Ади Галию на руки, Куай-Гон понёс её вверх по лестнице к посадочной площадке. Выйдя с лестничного пролёта, он заметил, что дверь была выбита с внешней стороны. Войдя через повреждённый вход, Куай-Гон Джинн достиг самой верхней посадочной площадки. Когда он подошёл к скайхопперу, внезапно без предупреждения два насекомоидных существа появиться из задней части скайхоппера. По их чёрной нагрудной броне и сегментированным движениям, Куай-Гон узнал в них Бартокков.

Раса кровожадных наёмников была известна по всей галактике своими отрядами убийц. Имея коллективный разум, они работали сообща для уничтожения своих целей. Их мозг разбросан по всему телу через нервную систему. Даже если отрубить им голову, это их не остановит — отсечённые части тела будут продолжать нападать. Каждый Бартокк стоял на двух мускулистых ногах и имел четыре руки: нижние росли прямо из талии, а верхние оканчивались длинными крючковатыми когтями. Когда Куай-Гон собрался обратиться к ним, двое насекомоидов сделали шаг вперёд, занеся над головой свои когти. Плавно опустив Ади Галлию на пол, Джинн стремительно вынул световой меч и выпустил лезвие наружу. Как и все Джедай, Джинн знал бессмысленность убийства, если в этом не было необходимости, но так же знал, что Бартокки — профессиональные убийцы, и не будут ждать до тех пор, пока он не порежет их на мелкие кусочки. Увидев сияющее лезвие его меча, Бартокки отступили назад. Магистр Джедай, не спуская глаз с обоих, остерёг: — Будет лучше, если мы разойдёмся мирно.

Бартокки обменялись клокочущими звуками и затем прыгнули в воздух. Меч Куай-Гон взметнулся вверх и прошёл через одного Бартокка. Спустя мгновение наёмник завизжал, и его рассечённое тело брякнулось на поверхность площадки. Джинн, быстро развернувшись и разрубив на пополам второго Бартокка, прыгнул к лежащей Ади Галии, раздавив с чавкающим звуком корчующуюся руку Бартокка. Остальные части тела насекомоидов медленно подползали к Ади Галлии.

Его световой меч трещал с каждым разом, когда он опускал его вниз и рубил всё движущиеся части. Но времени после запуска самоуничтожения оставалось не так уж много, и Куай-Гон знал это. У него была только одна минута на то, чтобы покинуть башню. Он выключил свой световой меч и, взяв на руки Ади Галлию, заспешил к сакйхопперу. Отрубленные куски продолжали преследовать его, и по пути он зацепился за отсечённый коготь. Добравшись до скайхоппера, Куай-Гон посадил Магистра Ади в кокпит, и затем сам сел на место пилота и принялся изучать управление, хотя скайхоппер был предназначен для Бартокков, Джинн легко разобрался в нём. Как только транспорт оторвался от земли, раздался ужасный взрыв. Взрывная волна подбросила скайхоппер в небе. Куай-Гон схватившись за управление, повернул скайхоппер влево, после чего взглянул в окно и увидел столб огня и дыма, вьющийся с вершины башни. Посмотрев вниз на космопорт, он наблюдал за застывшими на месте дроидами, большинство из них после взрыва валялись на земле. Куай-Гон посадил скайхоппер за стеной, окружавшей Тринкатта Старшипс, и заметил бегущего к нему из контрольнопропускного пункта Оби-Вана Кеноби. Вел Эрдокс и Норо Зак следовали за ним.

— Учитель! — выкрикнул Оби-Ван, приближаясь к скайхопперу. — Мы видели, как взорвалась башня! Мы пытались пробиться на завод, но дроиды не дали нам этой возможности…

Наконец добежав до транспорта и увидев в нём Ади Галию, Оби-Ван онемел.

— Вы нашли Магистра Ади! Почему вы не сообщили нам об этом?

— Мой комлинк сломался, — ответил ему Куай-Гон, осматривая Ади Галлию.

— Отличная работа, Куай-Гон, — поздравил его Норо.

— Сейчас не время для похвалы! — выпалил Куай-Гон. — Ади без сознания и нуждается в медицинской помощи! Тем более я не смог найти дроидовистребителей. Но я узнал, что их заказала Торговая Федерация. К тому же я напоролся на Бартокков.

Услышав это, Норо, Вел и Оби-Ван обменялись встревоженными взглядами. Джедаи знали, что если Торговая Федерация и Бартокки принимали во всём этом происшествии участие, то их задание только началось.

— Это значит, что Ади Галлия пережила сильнейший шок, — заявила Вел Эрдокс голосом полным беспокойства. — Мы должные немедленно доставить её в медицинский центр.

Норо Зак скорчил гримасу: — Боюсь, что на Исселисе нет такого места, которое готово лечить Джедая.

— Стойте! — встрял Оби-Ван. — На Риннале есть Дом Джедаев. Эта планета известна своими великолепными познаниями в медицине, и находиться как раз в Дапра секторе. Мы ещё можем успеть отвезти туда Магистра Ади.

Куай-Гон Джинн бросил взгляд на Оби-Вана, затем повернулся к Вел и Норо.

— Отнесите Ади к крейсеру и доставьте её затем на Риннал, — сказал он им. — Я с Оби-Ваном останусь здесь и выясню, что происходит на Исселисе. После этого я встречусь с вами на Риннале. Я должен разузнать, куда делись эти дроиды-истребители. И если в это вовлечены Торговая Федерация и Бартокки, то я не остановлюсь, пока не узнаю всё!


Где-то на краю Колониального Региона расположился боевой корабль Торговой Федерации… Вице-президент Торговой Федерации Нут Ганрей стоял на капитанском мостике и смотрел в узкий иллюминатор на Рингали Небьюла. Ганрей выполнил приказ без лишних вопросов. Развернув свой боевой корабль в дальний регион, он ждал дальнейших приказаний. После семнадцати часового ожидания, Ганрей услышал громкий гудок из консоли связи. Он повернулся к младшему командиру, Руну Хаако.

— Сэр, передача, — объявил Рун Хаако.

— Дальнейшие приказания! — обрадовался Нут Ганрей. — Наконец-то!

На свет появилась голограмма человека в плаще, чьё лицо было скрыто тенью капюшона. Нут Ганрей в ту де секунду узнал спроецированное изображение… Дарт Сидиус.

— Доложите о делах на планете Исселис, — потребовал Лорд Ситов.

— Дроиды-истребители должны покинуть завод Тринкатты под охраной Кореллианского грузового корабля, — оповестил Нут Ганрей. — Грузоперевозчик должен был прибыть пятнадцать минут назад. Я не знаю, почему он задерживается.

Голограмма Дарта Сидиуса замерцала.

— Ваше сообщение не радует меня! — прошипел Лорд Ситов. — До меня дошло сведение, что Совет Джедаев узнал о создании дроидов-истребителей. Кто-то на Исселисе проинформировал Совет об этом. Вы уверены в том, что эти дроиды не приведут к Торговой Федерации?

— Да, Владыка Сидиус, — ответил Нут Ганрей. Он очень старался, чтобы его голос не задрожал.

— Эти истребители необходимы для нашего завоевания галактики, — прорычал Дарт Сидиус. — Пошлите кого-нибудь на Исселис, чтобы убедиться, что дроидыистребители покинули завод. Также, найдите того, кто известил Совет Джедаев и заставьте его замолчать… навсегда!

— Так точно, Владыка, — пролепетал Ганрей, но голограмма уже исчезла. Повернувшись к Руну Хаако, он приказал, — приготовьтесь немедленно отправиться на Исселис!


На Исселисе Куай-Гон и Оби-Ван стояли возле лэндспидеров с кдоодивианцом Тринкаттой. Они наблюдали за Республиканским крейсером, поднимавшимся в зелёное небо. Минуту спустя крейсер исчез в пространстве космоса, устремляясь на планету Риннал. Оби-Ван вспомнил, что Куай-Гон обещал рассказать ему о том, как Ади Галлия спасла ему жизнь, взглянув на жуткое выражение лица своего Учителя, Оби-Ван решил подождать.

— Спасибо вам за то, что спасли меня, — пробормотал Тринкатта. Хотя его рука уже начала постепенно отрастать, Тринкатта по-прежнему находился в раздражительном состоянии из-за событий, которые принесли хаос в его завод звездолётов. Его туника была выпачкана грязью — напоминание о его недавнем побеге через секретный туннель. Глядя на Куай-Гона, Тринкатта продолжил, — если бы я только знал, что такое случиться.

— Я думаю, с Ади Галией всё будет в порядке, Учитель, — сказал Оби-Ван.

— Я уверен, что с ней всё будет в порядке, падаван, — с твердостью в голосе отозвался Куай-Гон, — также как и в том, что злодеи, которые нанесли ей вред, будут приставлены к ответственности.

— Какие ещё злодеи? — спросил Оби-Ван. — Заводские дроиды, Бартокки или Торговая Федерация?

— Я уверен, что они все в этом замешаны, — проговорил Куай-Гон, потянув себя за бороду. — Каждый кусочек информации подобен кусочку мозайки. Торговая Федерация заказала пятьдесят дроидов-истребителей у Тринкатты Старшипс. Когда Тринкатта отказался установить гипердрайвы на дроидов, пропал его лётчикиспытатель. Страх Тринкатты, что с ним случиться то же самое, побудил его к постройке дроидов-истебителей. Кому-то стало известно о создании этих звёздных истребителей, и он решил предупредить об этом Совет Джедаев, прислав ему датакарту. Теперь, похоже, и дроиды исчезли.

— Не забывайте про Бартокков, — вставил Оби-Ван. — Они ворвались в комнату центрального управления дроидами, и возможно, это они перепрограммировали дроидов Тринкатты, чтобы те захватили завод.

— Но зачем? — задумался Куай-Гон. — Чего хотели Бартокки? Истребителей больше нет на заводе, зачем им тогда понадобился завод?

— Если вы не возражаете, — вмешался Тринкатта, — у меня есть кое-какие планы. Я собираюсь, как можно скорей убраться с этой планеты, пока Торговая Федерация не наметилась сюда за своими дроидами!

Внезапно глаза Куай-Гона расширились.

— Значит, у нас есть ещё шанс найти, куда делись истребители, — произнес он.

— Каким образом? — поинтересовался Тринкатта, моргая своими рептильими глазами.

— Бартокки путешествуют ульями из пятнадцати, — отметил Куай-Гон, — но в наблюдательной башне осталось только двое, значит, остальные тринадцать должны быть где-то на Исселисе!

— Зачем им оставаться здесь, если истребителей уже нет? — спросил ОбиВан, озадаченный заявлением своего Учителя.

— Истребители оставили завод, — напрягся Куай-Гон, — но они ещё не покинули Исселис! Схватив Тринкатту за плечи, Куай-Гон поднял его и посадил на заднее сиденье своего лэндспидера.

— Мы так не договаривались, Тринкатта, — торжественно объявил Магистр Джедай. — Ты поможешь нам найти дроидов-истребителей.

Райдер Уиндем

Ярость Дарта Мола


Star Wars. Episode I Adventures. Book 3

Ryder Windham "The Fury of Darth Maul"

Перевод: Cheshire ' s Cat


* * *

Некоторое время назад, Торговая Федерация вынудила Клоодавианского промышленника по имени Тринкатта тайно построить пятьдесят дроидов-истребителей на планете Исселис сектора Дарпа. Она обеспечила Тринкатту прототипом гипердвигателя и заставила его скопировать двигатель для установки на истребители. Из-за необычайных возможностей гипердвигателя, дроиды-истребители могли быть использованы для проведения неожиданных рейдов практически на любую область галактики.

Бама Вук, пилот-испытатель Тринкатты, надеялся помешать Торговой Федерации заполучить настолько мощное оружие. Он выслал карту данных, чтобы предупредить Совет Джедаев на Корусканте, сообщив им об этом происшествии. После того, как дроиды Тринкатты погрузили истребители на грузовой корабль, Бама Вук вместе с дроидом Липером выкрали его и спрятали в доке города Каламар на Исселисе.

К сожалению, ни Бама, ни Липер даже не догадывались, что грузовик принадлежит клану Бартоккских наёмных убийц. Кровожадные Бартокки сговорились украсть истребители и с помощью перепрограммированных дроидов Тринкатты планировали захватить его же верфь. Для расследования ситуации, на верфи Тринкатты была послана Магистр Ади Галлия, но была схвачена перепрограммированными дроидами в самом начале расследования. Мастер Джедай Квай-Гон Джинн со своим учеником, падаваном Оби-Ваном Кеноби, вместе с Рыцарями Джедаями Вел Ардокс и Норо Заком отправились спасти Магистра Ади из плена дроидов-предателей. Джедаи узнали, что дроиды были перепрограммированы Бартокками и предположили, что те планируют использовать истребители для осуществления какой-то дерзкой операции.

Поскольку Магистр Ади была ранена, Вел и Норо доставили её в штаб-квартиру джедаев на Риннале, соседней планете, прославившейся на весь сектор уникальной квалификацией своих медиков. А пока, Квай-Гон, Оби-Ван и Тринкатта остались на Исселисе в поисках Бамы Вука и пятидесяти дроидов-истребителей. Они нашли Баму с Липером… и банду мстительных наёмных убийц – Бартокков. Наёмники похитили Чап-Чапа – неуклюжего сына Бамы, и совершили дерзкий побег с Исселиса на грузовике с истребителями. К счастью, грузовик не был приспособлен к перемещению со сверхсветовой скоростью и только ленивый не смог бы догнать уходящий корабль. Джедаям удалось спасти Чап-Чапа и вернуть Неимодианский прототип гипердвигателя. Поскольку грузовик был запрограммирован на курс к планете Корулаг, имелись предположения, что она и была целью Бартокков. Корабль вместе с грузом были уничтожены, чтобы не допустить их прибытия на Корулаг, однако опасность далеко не миновала. Оказалось, что Бартокки переправили двадцать пять истребителей на другой грузовик.

Оби-Ван воспользовался подпространственным передатчиком, чтобы послать предупреждение на Корулаг. Он также переслал сообщение на Риннал, однако из штаб-квартиры Джедаев ответа не последовало. Беспокоясь о безопасности Ади Галии и других Джедаев, Кваи-Гон настоял на незамедлительном вылете на Риннал. Что же касается второго корабля Бартокков, то Кваи-Гон был уверен, что они с Оби-Ваном по-прежнему в состоянии догнать медлительное судно до того, как оно достигнет пункта своего назначения. В те времена, Джедаи всё ещё были уверены, что Ситхи, их смертельные враги, вымерли много тысячелетий назад. По-этому, Кваи-Гон и Оби-Ван даже предположить не могли, что дроиды-истребители Торговой Федерации, оснащённые гипердвигателями, были частью плана, разработанного зловещим Лордом Ситхов по имени Дарт Сидиус…

После того, как Дарт Сидиус узнал от своих Неимодианских шпионов, что грузовики были захвачены Бартокками, он решил, что убийц неплохо было бы наказать. Для этого он и вызвал своего тёмного ученика, Дарта Мола.

* * *

Сумерки спустились на Галактический Город. Зеркальные поверхности бесчисленных небоскрёбов отражали глубокое бархатное небо, и каждое здание пестрело ярко подсвеченными окнами. Небоскрёбы занимали всю поверхность планеты Корускант, поэтому такими захватывающими видами могли любоваться лишь жители самых высоких зданий. Верхние этажи отводились важным сановникам, влиятельным политическим деятелям и самым богатым из горожан. Большинство из них верило, что Велорум, Верховный Канцлер Галактического Сената, являлся самой могущественной фигурой на всём Корусканте. Они ошибались.

Дарт Сидиус стоял у себя на балконе, наблюдая, как тонкое розовое облако медленно плывёт по небу, пока оно не скрылось за далёкой башней. Лицо Лорда Ситхов, сокрытое чёрной накидкой, находилось в тени. Он наблюдал, как облако снова появилось по другую сторону от тускло освещённой башни, сменив свой цвет на кроваво-красный.

Хотя он не услышал, как кто-то вошёл в его тайное убежище, он всё же почувствовал, как сильная злоба наполнила комнату. Низкий голос позади него произнёс: "Каковы будут приказания, Мой Господин?"

Дарт Сидиус по-прежнему стоял на балконе, не отрывая глаз он тёмно-красного облака. "Неимодианские шпионы с Исселиса сообщили мне, что пятьдесят дроидов-истребителей и прототип гипервигателя были захвачены грузовым судном Бартокков. Бартокков, возможно, наняли убить кого-то. Я полагаю, что они собираются использовать эти истребители по назначению. В этом случае, вся ответственность ляжет на Торговую Федерацию. Как тебе известно, эти истребители жизненно важны нам для осуществления плана по захвату планеты Брентаал, а также контролю над Перлемианским Торговым Маршрутом и Хидийским Путём. К сожалению, Джедаи, судя по всему, узнали об истребителях. Поскольку мы по прежнему не можем рисковать, выдавая себя, наши усилия по захвату Брентаала необходимо отсрочить".

"Какие будут указания относительно истребителей?",- спросил голос за спиной Дарта Сидиуса.

"Вот здесь-то ты и вступаешь в игру, мой молодой ученик", – сказал Дарт Сидиус, поворачиваясь лицом к Дарту Молу.

Также как и его Учитель, второй Лорд Ситхов был облачён в черноё, лицо же Дарта Мола было полностью покрыто сложным чёрно-красным узором. Его капюшон был откинут назад, обнажая короткие крючковатые рога на безволосой голове. В тускло освещённой комнате, его жёлтые глаза светились злом.

"Постройка этих истребителей обошлась нам очень дорого, но все усилия будут потрачены впустую, если Джедаи заподозрят, что мы собираемся использовать эти корабли для атаки на Брентаал",- нараспев произнёс Дарт Сидиус, вручая карту памяти Дарту Молу. "Установи эту карту в бортовой компьютер своего корабля. Она даст тебе возможность контролировать истребители. Потом отправляйся в систему Исселиса и выследи грузовое судно Бартокков. Верни истребители если будет такая возможность, иначе уничтожь их. Необходимо воспрепятствовать Бартоккам в осуществлении их попыток втянуть Торговую Федерацию в их кровожадные интриги. Если они были наняты для того, чтобы украсть истребители, их клиент должен быть найден и наказан, чтобы в дальнейшем не посягал на собственность Торговой Федерации."

"Хотите ли вы, чтобы клиенты Бартокков были ликвидированы?",- осведомился Дарт Мол.

"Нет",- ответил Сидиус. "Пусть живут в страхе. Их ужас будет расти и мы используем его в своих интересах."

"А сами Бартокки?"

"Делай с ними, что посчитаешь нужным."

Губы Дарта Мола дёрнулись, обнажив острые чёрно-жёлтые зубы: "Да, Мой Господин!"

Топка Метрона, громоздкий Коррелианский транспорт Бамы Вука поднялся в воздух с загромождённой верфи Тринкатты. Лэндспидер Джедаев и захваченный прототип Неимодианского гипердвигателя были надёжно заперты в главном трюме корабля. Кваи-Гон и Оби-Ван Кеноби сидели в кабине позади Бамы и его второго пилота, дроида Липера. Рассматривая вид из кабины, Липер остановил взгляд своих фоторецепторов на посадочной площадке космопорта, где Чап-Чап, сын Бамы, и Клоодавианец Тринкатта махали им на прощанье.

"Кажется, правая рука Тринкатты почти полностью отросла",- прокомментировал дроид.

Бама посмотрел на Кваи-Гона. "Вы уверены, что Чап-Чап будет в безопасности с Тринкаттой?",- прокричал он, пытаясь быть услышанным, несмотря на рёв двигателей Топки Метрона. "Я не могу не опасаться, что Неимодианцы или Бартокки опять захватят его верфь".

"Я понимаю ваше беспокойство",- ответил Кваи-Гон. "Оби-Ван переслал наш отчёт Совету Джедаев, оповещая их о том, что Бартокки украли, как оказалось, дроиды-истребители Торговой Федерации. Мало того, что, Торговая Федерация нарушает дюжину внутригалактических законов, создавая корабли не на своей территории, они ещё, возможно, будут отрицать, что поручили Тринкатте построить истребители. Если они не хотят иметь проблем с Республикой, то ещё очень долгое время будут обходить Исселис стороной. Что же касается Бартокков, то они, по-видимому, отправились с миссией на Корулаг. Сомневаюсь, что они вернутся сюда".

"Это не особо обнадёживает", – проворчал Бама, когда Топка Метрона вырвалась из атмосферы Исселиса.

Прежде, чем Кваи-Гон успел сказать ещё что-нибудь утешающее, Липер предупредил: "Держитесь крепче. Мы уже почти в точке гиперпрыжка."

Кваи-Гон взглянул на Оби-Вана. На лице юноши явно просматривалось напряжение. "Я знаю, о чём ты думаешь, падаван",- тихим голосом сказал Кваи-Гон. "Ты считаешь, что мы должны преследовать грузовик Бартокков."

Оби-Ван так же пристально посмотрел на Учителя. "Только из-за того, что первый корабль был оснащён досветовым двигателем, нет причин думать, что второй не будет быстрее. Откуда нам знать, что он ещё не достиг Корулага?".

"Тогда мы должны приложить все усилия, чтобы добраться до Корулага раньше Бартокков",- спокойно ответил Кваи-Гон. "Но сейчас, Риннал для нас – главная цель."

"Учитель, я не понимаю", – сказал Оби-Ван. "Я знаю, что вы беспокоитесь о Магистре Ади и других Джедаях. А что, если мы прилетим на Риннал, а там всё окажется в порядке? Что если простая техническая неисправность помешала нам связаться со штаб-квартирой Джедаев?"

"Если дело в этом, то мы незамедлительно покинем Риннал и последуем за кораблём Бартокков", – ответил Кваи-Гон. "Но если Джедаям требуется наша помощь, мы им её окажем."

С тех самых пор, как Кваи-Гон упомянул, что Ади Галлия однажды спасла ему жизнь, Оби-Ван стал подозревать, что его Учитель относится ней не просто, как к другу. Он даже вообразил, что, возможно, Гваи-Гон считает себя в пожизненном долгу перед другим Мастером Джедаем. Несмотря на то, что Оби-Ван не разделял сентиментальных чувств своего Учителя, ему становилось всё более любопытно услышать рассказ Кваи-Гона о путешествии с ней. Но Оби-Ван пока хранил молчание. Он не хотел, чтобы Кваи-Гон думал, что ему ужасно интересно. Он отвернулся и стал смотреть в иллюминатор. Бама потянул за рычаг. Было видно, как звёзды стали удлинняться, превращаясь в сверкающие белые полосы,и Топка Метрона полетела вперёд с ошеломляющей скоростью. Мгновение спустя, корабль с громогласным рёвом вошёл в гиперпространство. Оби-Ван расслабил глаза, когда Коррелианский транспорт начал своё сверхсветовое путешествие к Ринналу. И не ждал никакой опасности.

Покинув убежище Дарта Сидиуса, Дарт Мол направился прямо к слабо освещённому ангару, где стоял его корабль. Двадцати шести с половиной метров в длину, с широким плоским носом и острыми как нож бортами, корабль был спроектирован Сайенарскими Проектными Системами, для эксплуатации в качестве Космического Курьера. Каждый сантиметр судна подвергся тщательной переработке в секретной лаборатории, чтобы оно стало идеальным транспортным средством для тайных операций Мола. Ему дали имя Лазутчик Ситхов. На борту Лазутчика было шесть низкопрофильных лазерных пушек, сложные системы слежения и наведения, и гипердвигатель класса 3.0. Для досветовых перемещений он был оборудован экспериментальной системой высокотемпературных ионных двигателей, требующей больших втяжных панелей-радиаторов, складывающихся во время посадки. По левому борту располагалась панель грузового люка, вмещающая в себя Ситхских дроидов-зондов класса "тёмное око", много различного оружия и спидер Мола. Кроме того, на корабле стояло и маскировочное устройство. В то время, как большинство учёных считало поля невидимости чистой теорией, Ситхи разработали для Лазутчика мощный прибор такого рода. Расположенное внутри необычайно длинного корабельного носа, устройство, во время своей работы, могло заставить исчезнуть с лёгкостью тени или появиться из ниоткуда корабль со всем его содержимым. Дарт Мол подошёл к трапу, выпущенному из кормы Лазутчика. Рядом с трапом стоял золотистый протокольный дроид по имени C-3PX.

Дроид направил взгляд своих красных фоторецепторов на Дарта Мола. Несмотря на то, что он внешне напоминал обычного протокольного дроида класса Сайбот Галактика ТС, в его корпусе располагалась скрытая оружейная система, состоящая из восьмидесяти трёх приспособлений. Дарт Мол знал точное расположение и предназначение каждого из них, поскольку сам модифицировал дроида, сделав его охранником Лазутчика. C-3PX не проронил ни звука, поскольку ему нечего было доложить хозяину. Лорд Ситхов презирал пустую болтовню, поэтому запрограммировал дроида так, чтобы тот говорил только в случае крайней необходимости. Мол взмахнул по трапу в корабль, за его спиной послышались гремящие шаги C-3PX. Пока он готовил корабль к старту, дроид пристегнулся в одном из пассажирских кресел в кабине Лазутчика. Как только завелись двигатели, Мол вывел свой корабль из ангара, набрал высоту и покинул Корускант. Он ввёл координаты системы Исселис в навигационный компьютер и позволил автопилоту Лазутчика взять на себя управление кораблём, пока Ситх проверял аккумулятор на сдвоенном световом мече. Он оказался полностью заряженным. Мол ещё ни разу не сражался с Баттроками. Но он сделает это с огромным удовольствием, если они станут у него на пути.

Пока Топка Метрона парила в гиперпространстве, Липер делал корректировки в навигационном компьютере. "Мы прибудем на Риннал меньше, чем через минуту",- объявил дроид.

Бама Вук развернулся в кресле к двум Джедаям: "Вы когда-нибудь прежде бывали на Риннале?"

"Оби-Ван не был ни разу, я же был однажды",- признался Кваи-Гон. "Много лет назад, во время открытия новых штаб-квартир Джедаев. Необходимо было доставить туда стройматериалы, поскольку почти вся поверхность планеты покрыта льдом."

"Вы увидите, что Риннал не сильно изменился с тех пор.",- хихикнул Бама. "Терраформинг позволил вырасти лесам, но там по-прежнему холодно, как на кончиках крыльев минока". Навигационный компьютер замерцал, предупреждая о прибытии в систему Риннала. Бама протянул вперёд покрытую мехом руку и снова потянул за рычаг, заставляя Топку Метрона затрястись при выходе из гиперпространства. За окнами кабины, на фоне тёмной бездны космоса, материализовались неподвижные звёзды.

Оби-Ван посмотрел в верхний иллюминатор кабины, чтобы разглядеть Риннал. Ледяная планета была покрыта заснеженными горами, лесами, рассредоточенными по всей её поверхности, и холодными реками. Она напоминала большой белый шар с серыми и голубыми полосами на поверхности. Бама пилотировал, бросая "Топку Метрона" в крутой вираж с той целью, чтобы Риннал оказался под кораблём. "Липер, пошли сигнал в штаб-квартиру Джедаев",- приказал Бама. "Передай им, что мы запрашиваем разрешение на посадку".

Липер ввёл текст сообщения в коммуникационный модуль корабля, нажал зелёную клавишу, чтобы переслать сообщение, и стал ждать. Через десять секунд ответа не последовало, и дроид повторил операцию. "Почему никто не отвечает?",- спросил Бама.

"Бама, я предлагаю незамедлительно идти на посадку. Я направлю тебя прямо к штаб-квартире Джедаев". Следуя инструкциям Кваи-Гона, Бама бросил Топку Метрона в крутое пике по направлению к северному полушарию Риннала. Корабль быстро падал сквозь толстый слой облаков, но внезапно выровнялся на высоте двух километров над заснеженной поверхностью планеты. В этой местности, по поверхности змеилась серовато-синяя река, изредка распадаясь на более мелкие ручейки, которые пронизывали поверхность планеты, как журчащие трещины. На широком участке к северу от реки, располагался огромный город с приземистыми башнями и зданиями с куполами.

Это был Райр, самый большой город на Риннале. Хотя Риннал изначально был колонией Исселиса, его крупнейший город мало чем напоминал Каламар. Для передвижения по Райру, вместо дорог использовалась разветвлённая сеть турболифтов и тоннелей. Здания были приспособлены к самым суровым погодным условиям, и большинство из них использовало энергию как света, так и воды. "Ни в одном здании не горит свет",- заметил Бама. "Как будто во всём городе отключили электричество".

Кваи-Гон подался вперёд и его рука оказалась над плечом Липера. Он указал пальцем в направлении полукруглого приземистого здания с двумя высокими шпилями. "Это и есть штаб-квартира Джедаев", – сказал он.

Внутри здания располагалась круглая чёрная посадочная площадка. Она была покрыта слоем керамики, на которой не оставались ни снег, ни лёд. Окружённая огромным количеством снега, она тёмным пятном выделялась на фоне остального пейзажа. В стене, окружающей площадку располагалось девять ангаров.

Бама посадил Топку Метрона возле открытой двери ангара. В момент посадки он выпустил трап к посадочной площадке. "Не забудьте перед выходом прихватить с собой тёплые куртки из хранилища!",- предупредил он. "Не нужно иметь термометр, чтобы понять, что снаружи немного прохладно".

Пока Бама и Липер выключали корабельные приборы, Кваи-Гон с Оби-Ваном отстегнули ремни безопасности и направились к хранилищу. Надевая куртку через голову, Оби-Ван поморщился. "Не верю, что на этом корабле нет прачечного автомата!",- проворчал он.

"Ничего, скоро глотнёшь свежего воздуха",- ответил Кваи-Гон.

Порыв ледяного ветра ударил в Джедаев, пока они спускались по трапу к чёрной посадочной площадке. Они пересекли площадку, вошли в ангар и увидели инородца, одетого в сильно потрёпанную куртку с капюшоном. Похоже, что он рассматривал Республиканский Крейсер Радиант VII, на котором Джедаи прибыли с Корусканта. Из двух прорезей в задней части его куртки торчали куски материи, вырванные так, чтобы тот мог выпустить пару широких кожистых крыльев. Услышав, что Джедаи вошли в ангар, крылатый незнакомец обернулся и откинул меховой капюшон, обнажая клиновидные уши Бакстракса.

"Мастер Кваи-Гон и Оби-Ван!",- воскликнул Мастер Джедай Норо Зак. "Я думал, что вы всё ещё в системе Исселиса. Вам удалось обнаружить все истребители?"

"Только двадцать пять",- ответил Кваи-Гон. "Мы полагаем, что остальные сейчас на пути к Корулагу на борту Бартоккского грузового судна. Мы выслали предупреждение о возможной атаке в Академию Корулага, но меня охватило волнение, когда мы не дождались ответа отсюда, с Риннала."

В это время Бама и Липер спустились по трапу с Топки Метрона и вошли в ангар. После того, как Кваи-Гон представил их Норо, Бама спросил: "А что вызвало отключение электричества?"

"Электромагнитная буря отключила энергию почти во всём Райре и все спутники на орбите Риннала",- объяснил Норо. "Она началась спустя несколько мгновений после того, как мы прибыли сюда и доставили Ади Галлию в реанимацию. Наше счастье, что не выключилась система резервного питания в медицинском центре Джедаев."

"Теперь понятно, почему мы не могли войти с Ринналом в контакт, находясь на Исселисе",- прокомментировал Оби-Ван.

Гваи-Гон посмотрел Норо в лицо и спросил: "В каком состоянии Ади Галлия?"

"Она по-прежнему без сознания",- ответил Норо. "Но доктора говорят, что её состояние стабилизировалось".

Кваи-Гон не подал виду, но Оби-Ван заметил, что ритм его дыхания изменился. Оби-Ван не сомневался, что для его учителя это было равносильно вздоху облегчения.

"Тогда нам лучше отправиться на Корулаг",- предложил Оби-Ван.

"Нет!",- запротестовал Зак. "Было бы очень неблагоразумно отправляться именно сейчас. Метеорологическая служба объявила, что через три часа начнётся новая буря. Если она застанет вас в атмосфере, то отключит электричество на борту, и вы камнем упадёте на поверхность."

Слушая это, Кваи-Гон понимал, что инстинкты Оби-Вана не подводят их хозяина. Сделав крюк на Риннал они сильно усложнили себе ситуацию с поимкой Бартоккского корабля. Если они задержатся здесь более чем на три часа, то останется лишь призрачный шанс прибыть на Корулаг раньше второго грузовика Бартокков.

Бровь Кваи-Гона изогнулась от удивления. Он посмотрел на падавана. "Полагаю, именно сейчас ты хочешь воскликнуть 'Я же вас предупреждал!'".

Оби-Ван пожал плечами. "До того, как начнётся буря, мы с Норо успеем подготовить Радиант VII для преследования Бартокков."

"Мы с Липером были бы рады помочь, чем можем",- вызвался Бама.

"Замечательно!",- сказал Кваи-Гон. "А я пойду посмотрю, как там Ади Галлия". Уже у дверей ангара Кваи-Гон повернулся к Оби-Вану и добавил: "Запомни мои слова, Оби-Ван. Корабль Бартокков летит вовсе не на Корулаг".

* * *

Гиперпространственный перелёт Лазутчика Ситхов с Корусканта в систему Исселиса прошёл без происшествий. За это время, Мол установил карту управления истребителями в главный бортовой компьютер своего корабля. Войдя в систему Исселиса, он включил мощную систему сенсоров Лазутчика. Они посылали импульсы по всем направлениям, собирая информацию со всего сектора Дарпа. Мол подрегулировал сканнер, настраивая его на поиск объектов, движущихся по курсу с Исселиса и слежку за ними. Он дополнительно сократил объём поисков, послав запрос на профили идентификации каждому кораблю в пределах досягаемости, идущему тем же курсом. Мол посмотрел на монитор, на котором отображалась собранная информация: список из пятидесяти восьми кораблей с соответствующими досветовыми скоростями и расстояниями до Исселиса. Мол не ждал, что какой-либо из этих кораблей опознает себя, как грузовик с насекомовидными наёмниками и краденным оборудованием Торговой Федерации на борту, поэтому не удивился, когда только пятьдесят семь судов автоматически отозвались своими идентификационными профилями. Один из кораблей отказался от идентификации. Мол проверил координаты корабля-незнакомца. Судя по информации в навигационном компьютере Лазутчика, он всё ещё находился в Секторе Дарпа, двигаясь напрямую к Корулагу через систему Раллтиира. Сенсоры Лазутчика не были в состоянии определить, является ли именно этот корабль грузовиком Бартокков, но Мол не сомневался, что скоро он это выяснит. Он наметил курс на систему Раллтиир и отправил Лазутчика в гиперпространство. После окончательной проверки данных в навигационном компьютере, Мол развернулся в кресле к C-3PX. Дроид по-прежнему сидел на противоположной стороне небольшого корабельного мостика.

"Что тебе известно о Раллтиире?",- спросил Дарт Мол. C-3PX, прежде чем ответить, немного склонил голову в сторону.

"Это – нейтральная планета, к тому же единственная планета в Секторе Дарпа, сохранившая свою независимость от политического влияния с Исселиса. Финансовые учреждения Раллтиира известны на всю галактику своей надёжностью и конфиденциальностью".

Дарт Мол кивнул. "У тебя есть информация о Бартоккских наёмниках?"

"Это раса насекомовидных существ с прочными экзоскелетами. Каждое их сообщество насчитывает пятнадцать особей. Они обладают коллективным разумом и общаются друг с другом посредством телепатии. Их мозговые клетки распределены по всей нервной системе, позволяя любому органу, отделённому от тела, действовать независимо. Эта способность делает их очень живучими в бою".

На консоли загорелся предупреждающий сигнал, оповещая о том, что Лазутчик вошёл в систему Раллтиира. Несколько секунд спустя, корабль снизил скорость и вышел из гиперпространства. Теперь, сам Раллтиир был хорошо виден с мостика Лазутчика. Но загадочный корабль исчез. Мол ещё раз просмотрел на экраны сенсоров в поисках последних зарегистрированных координат неопознанного судна. Из этой точки пространства к Раллтииру тянулся невидимый след заряженных микрочастиц. Сенсоры Лазутчика подтвердили, что этот след оставили досветовые двигатели уходящего корабля. Дарт Мол направил Лазутчика к Раллтииру и вышел на орбиту планеты.

"Бартокки похитили пятьдесят дроидов-истребителей Торговой Федерации и прототип гипердвигателя с верфи на Исселисе",- уведомил дроида Мол. "Сенсоры указали, что они направлялись на Корулаг. Бартокки взяли курс на Раллтиир возможно потому, что они перехватили наш сигнал дальнего сканирования и теперь надеются уйти от преследования. Мне необходимо выяснить, кто нанял Бартокков, вернуть собственность Торговой Федерации и уничтожить их самих".

Фоторецепторы C-3PX-а на секунду затуманились, пока он обрабатывал информацию. Закончив, он спросил: "Вы хотели бы узнать о своих шансах выполнить задание?"

"Провал недопустим, поэтому шансы меня не интересуют. Я проинформировал тебя только потому, что может потребоваться твоё вмешательство в операцию на Раллтиире".

Фоторецепторы дроида ярко загорелись. "Не похоже, что Бартокки считают, что могут спрятаться от нас на Раллтиире. Если они заподозрили, что за ними следят, то высока вероятность того, что они приземлились, чтобы подготовить ловушку".

"Естественно",- ответил Дарт Мол. С помощью сенсоров, он напал на след заряженных частиц, которые приведут его к неопознанному кораблю. Взяв управление на себя, он бросил Лазутчика в крутое пике к поверхности Раллтиира. Не глядя на дроида, он произнёс: "Я не стану атаковать, пока они не потеряют бдительность".

После секундной задумчивости, C-3PX спросил: "Когда же Бартокки потеряют бдительность? Они же готовят западню!"

Мол зло посмотрел на дроида: "Как только я позволю им себя поймать".

След вёл в гористую область Раллтиира, расположенную в тридцати восьми километрах к северо-западу от города Граллия. В этой области уже наступила ночь, но тьма мало что могла скрыть от сенсоров Лазутчика. Мол воспользовался системой слежения, чтобы добраться вслед за хвостом из частиц к нагромождению высоких зубчатых скал. Он подозревал, что команда неуловимого транспорта, скорее всего, ожидает атаки с воздуха.

Хотя Мол планировал сдаться им, он не хотел, чтобы это выглядело слишком картинно. Он включил маскировочное устройство Лазутчика, и корабль растворился в воздухе, пролетая над острыми скалами. Несмотря на то, что маскировочное устройство делало корабль невидимым снаружи, Мол и C-3PX прекрасно видели его интерьер. Мол проверил показания сенсоров и заметил, что след заканчивался на краю широкого каньона. На утёсе, на высокой восточной стене каньона располагалась огромная крепость. Сканируя поверхность, Мол нашёл возможность попасть в каньон обходным путём. Он провёл невидимого Лазутчика над высокой столовой горой и направил его в глубокую лощину. Держась на большой скорости, он направил корабль в узкую расщелину между голыми склонами гор, затем поднялся на десять метров над завалом в лощине. Ненадёжного вида расщелина вела как раз к каньону. Мол пролетел за высоким холмом у дна каньона, закрывающим обзор из пещеры наверху. Он приготовился к посадке и выключил поле невидимости. Лазутчик материализовался в воздухе. Его крылья сложились, как только Мол посадил его рядом с холмом.

"След частиц за кораблём указывает, что тот летел прямо к крепости",- сказал Мол C-3PX. "Возможно, это и есть убежище Бартокков. Дальше я полечу к крепости на спидере и проберусь в неё. Ты сторожишь Лазутчика".

C-3PX кивнул, но Мола уже не было на мостике. Взяв из оружия только световой меч, Мол вышел из Лазутчика и вытащил из-за пояса электробинокль. Он поднёс бинокль к жёлтым глазам и включил встроенный в него прибор ночного видения. Ситх осмотрел края каньона и обнаружил саму крепость. Судя по расположению маленьких врезных окон, она была семи сторий в высоту. Купола трёх турелей на гранитной крыше смотрелись, как защитные башни. Несмотря на архитектурные особенности, крепость настолько хорошо вписывалась в окружающий пейзаж, что Мол даже предположил, что она была вырублена в скале. Он перевёл внимание на окна. Все они были закрыты решётками, кроме одного неосвещённого на нижнем уровне. Казалось, что лучший путь в крепость лежал именно через это окно. Повесив бинокль обратно на пояс, Мол вытащил свой седлообразный спидер из нижнего загрузочного отсека. В отличие от Лазутчика, на спидере не было ни сенсоров, ни щитов, ни систем вооружения, однако он обладал исключительной скоростью и маневренностью. Мол предпочитал именно его для передвижения по поверхности планет в любых условиях.

Мол взобрался на спидер и дал полный газ. Двигатель аппарата был спроектирован так, чтобы быть одновременно максимально мощным и наименее шумным. Жертвы Мола редко слышали шум приближающегося спидера до того момента, когда было уже слишком поздно. Спидер рванул вперёд и понёсся по тёмному дну каньона. Мол использовал Силу, чтобы чувствовать каждое препятствие. Он подлетел близко к восточной стене и вошёл в вертикальный вираж по направлению к располагавшейся наверху крепости. Лорд Ситхов плотно вжался в сиденье, умело управляя аппаратом, пока тот поднимался, сопротивляясь гравитации Раллтиира. Он остановил спидер на скалистом утёсе чуть ниже первого уровня крепости. Ситх выключил двигатель и выбрался из седла со скоростью ветра. Мол не обращал внимания на холод и разреженный воздух, быстро поднимаясь по стене к тёмному открытому окну. Со скрытностью хищника, он проскользнул в окно и сел на подоконник.

Окно располагалось на высоте примерно четырёх метров от пола комнаты, напоминавшей большую кладовую. В ней было пусто, если не считать нескольких пустых ящиков из-под провианта. В неё было слишком легко проникнуть. Мол знал, что эта комната, возможно, и есть ловушка, но сгорал от нетерпения померяться силами с Бартокками. Думая об этом, он спрыгнул с подоконника в комнату. Как только его ноги коснулись пола, пустое помещение наполнилось невыносимо ярким светом. Мол поднял руку, чтобы защитить глаза, и услышал, как сверху захлопнулись металлические ставни. Окно заперлось автоматически. Мол опустил руку и украдкой посмотрел на два ярких прожектора, встроенных во внутренние стены.

Он услышал, как дверь скользнула в сторону, и механический голос произнёс: "Одно неверное движение и будешь поджарен. Подними руки над головой". Мол не видел говорящего из-за яркого света, но всё же поднял руки. Секунду спустя, он почувствовал, как кто-то дёрнул его за пояс и сорвал световой меч с поясного ремня. В то же время, кто-то крепко схватил его за руки и дёрнул их назад и вниз. Он услышал щелчок, когда дюрастиловые наручники захлопнулись на его руках за спиной.

"А теперь шагай вперёд",- приказал механический голос. "Медленно".

Мол прошёл в дверь и оказался в коридоре с низким потолком. Он почувствовал толчок чем-то острым в спину. Его глаза по-прежнему ничего не видели после яркого света прожекторов. "Шевелись!",- пригрозил голос за спиной. В конце коридора, дверь скользнула в сторону и Ситха втолкнули в отрытое помещение.

Мол, щурясь, вошёл во внутренний двор. Освещаемая только звёздами на небе, прямоугольная территория была переоборудована под посадочную площадку. В центре, окружённый тремя высокими башнями стоял огромный шипастый грузовик Бартокков. Осматривая судно, Мол приметил шестикрылый истребитель Бартокков, закреплённый на внешнем корпусе корабля.

"Стоять!",- приказало существо, захватившее Мола. Он подчинился. Открылись створки главного грузового люка корабля, и к земле вытянулся выдвижной трап. По нему промаршировала процессия дроидов-истребителей Торговой Федерации, двигающихся в режиме патрулирования. Они вышли колонной во внутренний двор и выстроились в боевом порядке в форме квадрата пять-напять. Даже в походном режиме, они выглядели устрашающе.

Одиннадцать Бартокков разместились вокруг корабля. Все они были тяжело бронированы и вооружены копьями и арбалетами. Насекомовидные существа смотрели своими выпуклыми глазами, как охранник Дарта Мола отошёл от своего пленника. Захвативший Мола тоже был Бартокком, только этот наёмник носил дорогой голосовой аппарат, висевший на цепи на его худой шее.

"Зачем ты проник в нашу крепость?",- спросил Бартокк. Мол ничего не ответил. Жвалы Бартокка щёлкнули. "Наши сенсоры зафиксировали сканирование в районе Исселиса. Мы думаем, что именно ТЫ сканировал наш корабль. Вместо того, чтобы принять бой в космосе, мы решили заманить тебя сюда. Назови своё имя, и тех, на кого работаешь".

Дарт Мол по-прежнему молчал.

Бартокк вынул световой меч Ситха. "Это – оружие Джедаев. Ты – Рыцарь Джедай?"

Дарт Мол смотрел прямо перед собой, не издавая не звука.

Не обращая внимания на неразговорчивость Мола, Бартокк произнёс: "Несмотря на то, что на твоём корабле стоит маскировочное устройство, мы следили за тобой до самой посадки. Мы знаем, что твой корабль находится на дне каньона и уже послали отряд, чтобы доставить его сюда".

На лице Мола не дрогнул ни один мускул, но слова Бартокка его разозлили. Маскировочное устройство, установленное на Лазутчике было способно обмануть стандартные сенсоры слежения, но Бартоккам повезло, что их сенсоры были лучше стандартных. Наёмник откинул голову назад и посмотрел в ночное небо. Мол посмотрел в том же направлении и заметил, как маленький репульсорный скиф парил вдоль западной стены крепости, приземлившись немногим позже во внутреннем дворе. У руля скифа стояли двое Бартокков. Позади них, к задним поручням палубы был примотан цепями C-3PX. Мол знал, что дроид мог бы с лёгкостью разорвать цепи, поэтому и решил, что тот последовал его плану, дав захватить себя в плен.

Скиф приземлился рядом с Дартом Молом и Бартокком, с голосовым аппаратом. Руки C-3PX, также как и у Мола, находились за спиной и были закованы в дюрастиловые наручники. Как только Бартокки перетащили дроида с платформы на землю, он заговорил испуганным голосом. "Господин, эти существа появились сразу после вашего ухода",- сказал C-3PX голосом, наполненным тревогой и страхом. "Мне удалось защитить корабль и не дать им пробраться внутрь, но, боюсь, я не смог помешать им пленить меня."

"Замолчи, дроид!",- проворчал Мол. На самом деле, он был доволен игрой C-3PX. Если бы Ситх не программировал дроида самостоятельно, он бы сам поверил, что тот только напуган и ничего больше.

* * *

"Будет послана команда, которая разберёт твой корабль по кусочкам в поисках важной информации",- сказал Бартокк с голосовым аппаратом, ставя цилиндр-ограничитель на металлический корпус C-3PX. "Вы будете помещены в разные камеры и допрошены."

Две пары Бартокков взяли под охрану Дарта Мола и C-3PX и вывели их из внутреннего двора. Пока, Мол насчитал четырнадцать Бартокков, хотя в сообществе должно быть пятнадцать. Поскольку истребители управлялись дистанционно, Мол предположил, что пятнадцатый наёмник остался внутри корабля именно для этой цели.

Лорд Ситхов, C-3PX и четверо конвоиров спустились по каменной лестнице и оказались в грязном подземелье, где по краям тёмного коридора виднелись десять дверей в камеры. Пол коридора был покрыт металлической решёткой, поэтому при каждом шаге C-3PX, его ноги издавали громкий, резкий металлический звук. Мол шёл, не сбивая шага, наступая между прутьями решёток. Он попытался определить, что находится под полом коридора, но увидел лишь темноту.

Бартокки открыли две камеры и жестами указали Молу и C-3PX пройти внутрь. Оставшись в коридоре, наёмники захлопнули двери камер. Свет в камере Дарта Мола исходил от единственного осветительного стержня, вмурованного над дверью. Весь пол камеры был покрыт жирной слизью, в углу стоял ржавый остов кровати. В камере стоял сильный запах гниения.

Дарт Мол посчитал, что теперь, когда он упрятан в камеру, Бартокки потеряют бдительность. Он решил, что настало время начать атаку на насекомовидных убийц. Обдумывая наилучший способ побега из камеры, он услышал жужжащий звук над головой. Мол инстинктивно сделал шаг назад. С потолка спустился чёрный бочкообразный дроид-дознаватель. Он остановился и завис в воздухе на уровне лица Ситха. Из его корпуса появились пять выдвижных рук, причём каждый серво-зажим сжимал лазерный скальпель.

Дроид взорвался ужасным треском статических помех, затем прожужжал: "Хотите ли вы сделать заявление, прежде, чем я вас ликвидирую?"

"Да",- прошипел сквозь зубы Мол. "Эта крепость скоро превратится в груду обломков".

В тесноте маленькой камеры, дроид-дознаватель завис всего в нескольких сантиметрах от Дарта Мола, и навёл свой телескопический фоторецептор на его лицо. Пристально посмотрев в жёлтые глаза Ситха, он с еле сдерживаемым смехом прожужжал: "Ты думаешь, ты крут, а? Как только я закончу, ты таким не будешь".

Мол напряг руки за спиной. Дюрастиловые наручники впились в плоть, но Лорд Ситхов не почувствовал боли. Резким движением Мол рванул руки в стороны. Наручники разлетелись на куски, разбрасывая ошмётки дюрастила по грязному полу камеры. Дроид-дознаватель взволнованно зажужжал. Он никогда прежде не видел, чтобы заключённый с такой лёгкостью высвобождался из наручников. Дроид включил лазерные скальпели и с грохотом рванул к Молу. Лорд Ситхов нанёс резкий удар ногой снизу вверх по шарообразному днищу дроида. Тот подлетел вверх, но восстановил управление за долю секунды до столкновения с потолком и снова рванулся к Ситху. Мол отпрыгнул назад, двигаясь быстрее, чем фоторецептор дроида мог уследить за ним. Дроид-дознаватель пролетел мимо него и на всей скорости врезался в стену камеры.

Хотя бой Мола с дроидом наделал много шума, Бартокки, почему-то не спешили врываться в камеру. Ситх допустил, что стены камеры звуконепроницаемы или Бартокки решили, что он только что умер. Из отключенного дроида-дознавателя повалил дым. Мол отошёл от его тлеющих останков и стал осматривать дверь камеры. Закрытая снаружи, дверь была хорошо укреплена. Но Мола это не волновало.

Намереваясь в следующую секунду вырваться из камеры, он ещё раз посмотрел на пол, на останки дроида-дознавателя. Ёмкость с сывороткой правды оказалась неповреждённой. Он подумал, что эту сыворотку можно будет использовать на Бартокках. Мол вытащил ёмкость из корпуса дроида, положил её себе в карман и снова пристально оглядел дверь камеры. Используя Силу, Ситх сконцентрировался на запирающем механизме двери. Раздался громкий лязг, когда тяжёлый засов скользнул обратно в стену. Дарт Мол вышел из камеры и ступил на решётчатый пол коридора.

Хотя целых четверо Бартокков конвоировали Мола и C-3PX в подземелье, охранять камеры остались только двое. Эти двое и развернулись в сторону сбежавшего пленника.

Мол подпрыгнул и приземлился рядом с ближайшим Бартокком. Прежде, чем наёмник успел дотянуться до оружия, Мол выхватил две ядовитые стрелы из его колчана. Одной рукой Мол вонзил стрелу в его бронированный торс. Другой – метнул стрелу во второго наёмника, попав ему точно между выпуклых глаз. Оба Бартокка упали на решётчатый пол.

Поскольку двери в соседние камеры по-прежнему оставались закрытыми, создавалось впечатление, что C-3PX всё ещё не удалось выбраться из своей. Дарт Мол уже почти освободил дроида, когда в конце коридора появились ещё два Бартокка. Увидев Мола, стоящего над телами своих собратьев, один из Бартокков ударил по панели в стене подземелья, включающей скрытые ловушки.

Внезапно, решётчатый пол ушёл из-под ног Дарта Мола. Секунду спустя, он пролетел в дыру, на месте которой за секунду до этого был твёрдый пол, и оказался в тёмной пещере. Мол приземлился на гору песка и скатился на пол нижнего уровня. Поднимаясь, он посмотрел на потолок пещеры. Дверь-ловушка закрылась, но он мог видеть Бартокков через решётчатый пол.

Бартокки пробежали по коридору, показав необычайную прыть, и просунули спаренные арбалеты в прорези пола. Они прицелились в Мола и выстрелили. Четыре ядовитые бронебойные стрелы полетели в Лорда Ситхов. Руки Мола двигались со скоростью молнии, когда он вырывал стрелы из воздуха и метал их обратно в наёмников. Стрелы пробили решётчатый пол и попали в обоих наёмников. Их руки рефлекторно потянулись, чтобы вытащить стрелы, но яд действовал быстро.

Теперь, на полу подземелья уровнем выше Дарта Мола, лежало уже четыре мёртвых Бартокка. Дверь-ловушка была закрыта и располагалась настолько высоко, что Мол не смог бы к ней подобраться. Он стал искать другой выход из пещеры. В воздухе послышалось громкое шипение. Мол обернулся и увидел тень, ползущую по шершавым стенам пещеры.

Из тьмы высунулась голова рептилии, и пара больших зелёных глаз позади широкого рта ящерицы устремила взгляд на Мола. Это был драигон-слизень. Такие гигантские змееподобные существа жили в пещерах на нескольких планетах Галактики, но Мол был удивлён, встретив одно из них под поверхностью Раллтиира. Он подозревал, что Бартокки сами привезли сюда этого зверя и оставили его охранять пещеры от воров.

Драигонами-слизнями назывались огнедышащие монстры, получившие известность за то, что они пожирают добычу за один укус. У Мола не было никакого желания убивать зверя. В отличие от Бартокков, осознанно выбравших путь убийства, драигон-слизень был лишь обычным хищником, пытающимся защитить свою территорию. Слева от Мола, из пола пещеры рос огромный сталагмит, напоминающий перевёрнутый скрученный конус. Мол нырнул за него и стал ждать, пока зверь подойдёт поближе.

Но тот не приближался. Слизень скользнул вокруг сталагмита, нашёл место, где спрятался Мол и открыл пасть. Мол понял, что ему придётся защищаться. Ситх подбежал к хищнику, запрыгнул ему на спину и вцепился руками в кончик хвоста зверя. Как только слизень изогнулся, чтобы укусить обидчика, Мол дёрнул за хвост, и засунул его кончик хищнику в глотку, тем самым превратив его в кольцо. Прежде, чем хищник успел опомниться, Мол обмотал хвост вокруг туловища слизня. Тварь внезапно оказалась в заложниках у своего длинного, узкого тела.

Мол оставил дёргающегося зверя в одиночку выпутываться из сложившейся ситуации и проследовал глубже в пещеру. Он обошёл вокруг другого сталагмита и обнаружил вход в туннель, вырубленный в скале. Туннель вёл в подземный зал с высоким сводчатым потолком. В противоположном конце зала, Ситх заметил нечто, что можно было бы принять за другой туннель. Пройдя по залу, Мол оказался на уступе на краю широкой, очень глубокой расщелины. От уступа до входа в дальний туннель было примерно девять метров через пропасть. Хотя Мол был абсолютно уверен, что может перепрыгнуть через это препятствие, он не знал, насколько прочен другой край пропасти.

Мол стал искать другой путь через расщелину. С потолка свисали дюжины длинных прочных сталактитов. Когда Ситх подумал, что можно будет перебраться через пропасть, цепляясь за эти сталагмиты, он заметил, что за его спиной на стене зала сидит гигантский спидр.

У спидра было девять длинных, сильных ног. Казалось, он спал. Его брюшко медленно поднималось и опускалось при каждом вдохе. Мол не спускал с него глаз, поднимаясь к сталактитам по стене зала. Он схватился за сталактит и раскачался, чтобы схватиться за другой. Конические ледяные наросты были мокрыми от сочащейся воды, поэтому Мол был вдвойне осторожен, стараясь, чтобы рука не соскочила со скользкой формации. Когда Лорд Ситхов преодолел половину пути через пропасть, спидр внезапно ожил, поднялся по стене и быстро пополз по сводчатому потолку. Всё это время он не спал. Даже не был уставшим. Пасть спидра открылась и закрылась, обнажая множество рядов острых зубов. Мол не сомневался, что эта тварь видела в нём свой обед. Он также знал, что если разомкнёт пальцы, то упадёт прямиком в пропасть. Спидр подполз ближе. Мол почувствовал, что его хватка слабеет. Как только спидр оказался на достаточно близком расстоянии, Мол сделал резкое движение обеими ногами и ударил ими противнику в голову.

Раненый спидр заверещал и выпустил в Мола толстую нить паутины. Лорд Ситхов разжал кисть правой руки, перехватил паутину и резко дёрнул нить на себя. Спидр не успел вовремя выплюнуть паутину, и рывок Мола неожиданно сорвал его с потолка. Мол отпустил нить и наблюдал, как спидр стремительно падает в пропасть.

Не испытывая страха, Мол вытянул правую руку вверх, взялся за следующий сталактит и продолжил свой путь по сводчатому потолку. За девять зацепов, он преодолел пропасть и приземлился на уступ рядом со входом во вторую пещеру. Она заканчивалась лестничным пролётом с гладкими каменными ступенями. Из-за высокой влажности в пещере, они были покрыты толстым слоем водянистой слизи. Карабкаясь по скользким камням, Мол заметил открытый дверной проём на верху лестницы.

Над проёмом, к железному брусу был прикреплён выгоревший осветительный стержень. С лестницы, где стоял Мол, было видно, что дальше находится камера, освещаемая красными бликами. Мол предположил, что этот путь, возможно, ведёт обратно в крепость. Он поднялся по скользким ступеням и осторожно заглянул в камеру.

На полу камеры располагался круглый бассейн примерно трёх метров в диаметре, наполненный горячей пузырящейся жидкостью. От неё поднимался пар, донося запах химических отходов. Рядом с бассейном, с блока, вмурованного в потолок, свисала толстая цепь с крюком на конце. К нему крепились кандалы, в которые за лодыжки была закована зеленокожая женщина инородной расы. Она висела вверх ногами, связанная верёвкой. Кожа рептилии и особая форма лица выдавали в ней принадлежность а расе Фаллин. Её лицо находилось примерно в метре от поверхности бассейна. В глазах читался дикий ужас. Бартокк, стоящий рядом с бассейном смотрел в глаза беспомощной Фаллин.

Мол узнал в нём именно того наёмника, который отправил их с C-3PX в камеры. На его шее по-прежнему висел голосовой аппарат, а правая рука сжимала трофейный световой меч. По комнате разносилось жужжание двух мерцающих лезвий светового меча. Именно они наполняли её дрожащими красными бликами. Никакого другого оружия у Бартокка, по-видимому не было, но Мол заметил, что на поясе наёмника висел активатор цилиндра-ограничителя. Бартокк поднял световой меч, поднося одно из лезвий к цепи, но не позволяя Фаллин упасть в бурлящий бассейн.

"Секреты нашей миссии умрут вместе с тобой",- пригрозил Бартокк своей жертве. Дарт Мол не знал, каким образом Фаллин была втянута в дела Бартокков, но если она знает какие-либо секреты, он был бы не против узнать их от неё. Он протянул правую руку к Бартокку и сконцентрировался на мече. Будучи не в состоянии сопротивляться мощи Силы, клешня Бартокка раскрылась, выпуская включённый световой меч. Оружие закружилось в воздухе как смертоносный жезл, пока не оказалось в руке Дарта Мола. Он резко выбросил правую руку вперёд, схватив световой меч за рукоятку. Бартокк повернулся к Молу, потом сделал осторожный шаг назад, в сторону бассейна. В ту же секунду, ещё двое наёмников спрыгнули с уступа над дверью. У них были острые копья.

Бартокк с голосовым модулем сказал что-то на непонятном чирикающем языке, потом произнёс: "Ты забыл, что Мы, Бартокки, можем общаться телепатически. Прежде, чем четверо твоих конвоиров пали в подземелье, один из них успел предупредить нас о твоём побеге. Мы знали, что если ты избежишь смерти в пещерах, то, рано или поздно, окажешься здесь". Наёмник указал клешнёй в сторону Фаллин и добавил: "Мы разыграли эту сцену, чтобы проверить, можем ли мы заманить тебя сюда". Как только Бартокк сделал жест клешнёй, Фаллин задрожала, стала бесцветной и растворилась в воздухе, оставляя лишь цепь с крюком висеть над бассейном. Связанная рептилия оказалась всего лишь голографической проекцией.

Не более, чем фокус. Дарт Мол не выносил, когда его обводят вокруг пальца. Трое Бартокков в подземной камере заслужили гнев Лорда Ситхов. Он смерил пронизывающим взглядом двух Бартокков с копьями и пошёл в атаку. Световой меч Мола пронзил одного из наёмников, разрубая его тело надвое в районе талии и ломая копьё пополам. Проходя сквозь тело Бартокка, меч Мола сразу же прижёг рану, и на пол упала всего лишь капля чёрной крови. Верхняя часть туловища инсектоида приземлилась на нижнюю пару рук, в то время, как верхняя пара держала сломанное копьё.

Второй Бартокк-копьеносец метнул своё оружие в Мола, но Лорду Ситхов не составило труда уклониться от него. Прежде, чем оно врезалось в стену, Бартокк раскрыл все клешни и резко бросился в атаку. Мол молниеносно поднял световой меч, заставляя его вращаться. Меч срезал клешни соперника при первом обороте и обезглавил его при втором. Даже несмотря на то, что череп Бартокка был защищён прочной бронёй экзоскелета, его голова ударилась о пол с противным звуком.

Отрубленные конечности обоих наёмников ползли и тянулись к Дарту Молу. Не желая драться с обрубками, Мол сделал сальто назад и тяжело приземлился. Он взмахнул мечом и пнул обрубки, направляя их прямо в бассейн. Пока Дарт Мол дрался с двумя Бартокками, наёмник с голосовым аппаратом находился в другом конце камеры, следя за каждым его движением. Видя, что его товарищи погибли, выживший Бартокк поднял лежащее на полу копьё. Молу нужно было выбить информацию из этого наёмника. Его определённо не стоило убивать. Краем глаза Мол приметил крюк, раскачивающийся на цепи, свисающей с потолка. Под ним попрежнему кипела и курилась жидкость в бассейне. Как только Бартокк выпрямился, Дарт Мол использовал Силу, чтобы метнуть в него крюк. Тот впился в наёмника, зацепив его прежде, чем цепь вытянулась во всю длину. Дёргаясь, чтобы соскочить с крюка, Бартокк взмыл по широкой дуге и закачался над ядовитым бассейном.

Мол снял активатор цилиндра-ограничтиеля с пояса наёмника и сказал: "А теперь ты ответишь на несколько вопросов".

"Ты от меня ни слова не услышишь",- ответил Бартокк скрипучим голосом.

Мол достал контейнер, извлечённый из дроида-дознавателя. В нём находилась полная доза сильной сыворотки правды "Браво Шесть". Без колебаний, Мол запрыгнул на верхушку лебёдки, немного подтянулся, и ввёл сыворотку в систему Бартокка.

"Я хочу знать имя твоего клиента и причину, по которой вы украли дроиды-истребители Торговой Федерации",- потребовал Мол и выключил световой меч.

В выпуклых глазах Бартокка читалась паника, пока сыворотка правды распространялась по его нервной системе. С видимой неохотой, он произнёс: "Мы были наняты Грудо Хаттом. У него на Исселисе фабрика по производству гипердвигателей под заказ. Нашей целью было уничтожить Академию на Корулаге, причём сделать это так, чтобы в этом обвинили Торговую Федерацию".

Дарт Мол обдумал ответ Бартокка и понял, что вопросов у него прибавилось. "Почему Грудо хочет обвинить Торговую Федерацию, и откуда он узнал, что дроиды-истребители находятся на Исселисе?"

"Торговая Федерация тайно поручила Грудо создать прототип гипердвигателя, но отказалась ему платить",- ответил Бартокк. "Грудо установил сенсорный маяк на прототип. Он проследил за кораблями Тринкатты с помощью маяка и обнаружил, что тот создаёт дроиды-истребители. Хатт нанял нас украсть прототип гипердвигателя и истребители".

"На посадочной площадке я увидел только двадцать пять истребителей",- заметил Мол. "Где находятся остальные двадцать пять и прототип?"

"Они были на другом корабле",- ответил Бартокк. "Его захватили Джедаи".

Джедаи. Мола не удивило, что они тоже в этом участвуют. Теперь он хотел услышать ответы только на два вопроса: "Почему Грудо хочет уничтожить Академию на Корулаге, и где он сейчас?"

Бартокк попытался сопротивляться сыворотке, но ответил: "Грудо был разозлён тем, что его сына не приняли в Академию. Сейчас, они вдвоём находятся на борту частного корабля на орбите Корулага. Он хочет лично наблюдать за уничтожением Академии".

Дарту Молу пришлось признать изящность плана Грудо. Использовав истребители, чтобы обвинить Торговую Федерацию в нападении на Академию Корулага, Хатт отомстил бы как беспринципной Торговой Федерации, так и слишком разборчивой Академии.

Внезапно, одна из ног Бартокка ударила Мола, сбив Ситха с лебёдки на край бассейна. Наёмник тут же дотянулся до своего скрытого оружия – бумеранга с остро заточенными краями. Бартокк отвёл руку назад и метнул снаряд в Мола. Лорд Ситхов включил световой меч и задел летящий бумеранг. Лезвие светового меча лишь скользнуло по его поверхности, но этого оказалось вполне достаточно, чтобы послать снаряд обратно. Лезвие бумеранга начисто срезало цепь, и Бартокк с громким всплеском упал в ядовитый бассейн. Мол наблюдал, как тело наёмника быстро растворялось.

Ситх выключил световой меч и проследовал в дальний конец камеры. Там он обнаружил узкий проход, ведущий на винтовую лестницу. Он осторожно поднялся по лестнице, опоясывающей каменную колонну и оказался в просторной комнате на первом уровне крепости. Она была завалена взрывчаткой и всяким другим снаряжением. Внимание Мола привлёкла пластиковая коробка с термальными детонаторами.

Детонаторы имели форму небольших металлических шаров и походили на обычные гранаты, но содержали барадиум – мощную синтетическую взрывчатку. Мол тут же задумал установить обратный отсчёт на одном из детонаторов и оставить его в этой комнате, из-за чего её интерьер скоро должен был сильно измениться. Подрыв такого количества боеприпасов с барадиумом должен вызвать настолько мощный взрыв, что можно уничтожить всю крепость. Поскольку самый долгий отсчёт, который можно было поставить на детонаторе, равнялся десяти минутам, Мол понимал, что ему придётся покинуть крепость очень быстро.

Существовала только одна причина этого не делать. Мол не забыл, что C-3PX по-прежнему заперт в подземелье крепости. Если дроид ещё не сбежал, у него будет мало шансов спастись. Мол установил таймер на детонаторе на десять минут. Положив его обратно в коробку, он взял оттуда второй детонатор и прикрепил его к поясу. Ему нравилось быть подготовленным.

Он покинул комнату со снаряжением, проследовал через крепость и вышел во внутренний двор. Там, на посадочной площадке, освещаемый лунами Раллтиира, всё ещё стоял покрытый шипами грузовик Бартокков. К удивлению Мола, створки главного грузового люка были по-прежнему широко открыты. Пробравшись к кораблю, он разглядел двух Бартокков, стоящих возле скифа. Они нашли и доставили сюда спидер Мола, и теперь выгружали его. Лорд Ситхов решил с боем прорваться к спидеру, но сперва ему необходимо было выяснить, что же случилось с истребителями. Он обошёл грузовик с другой стороны и обнаружил, что дроиды-истребители исчезли, равно, как и шестикрылый истребитель Бартокков, который раньше был пришвартован к корпусу корабля.

Так как дроиды-истребители Торговой Федерации контролировались с помощью центрального компьютера дроидов, казалось возможным, что этот компьютер находился на грузовике Бартокков и направил истребители на Корулаг. Шестикрылому истребителю требовался экипаж из трёх особей, и это означало, что на Раллтиире оставалось пять наёмников. В отличие от грузовика Бартокков, покинувшие планету истребители были сконструированы для гиперскоростных полётов. Дарт Мол знал, что ему придётся вернуться к Лазутчику, чтобы продолжить преследование истребителей.

Но, для начала, он хотел пробраться на борт грузовика Бартокков, чтобы разжиться их технологией сенсоров слежения. Мол надеялся, что добытая технология поможет избежать обнаружения Бартокками невидимого Лазутчика.

Мол сверился с хронометром. У него оставалось меньше шести минут до того, как взведённый термальный детонатор уничтожит крепость. Он уже решил для себя, что добыча технологии Бартоккского сенсора стоит возможного риска.

Двое Бартокков возле скифа внимательно изучали спидер Мола. Пока они были поглощены своим делом, Ситх незаметно проскользнул на трап грузовика и пробрался в главный грузовой отсек. Он пробежался по грязному коридору пока не обнаружил вход на корабельный мостик. Как и всё на этом корабле, консоль главного компьютера была сконструирована под клешни Бартокков. Несмотря на это, у Мола имелся опыт изъятия информации из аппаратуры, приспособленной под инородцев. Он осмотрел сканеры, и его пальцы опустились на элементы управления. Несколько секунд спустя, Мол обнаружил информацию о сенсоре.

Бартокки использовали высокочувствительный сенсор, так называемую кристалличеккую гравитационную ловушку для обнаружения гравитационных колебаний, испускаемых его кораблём. При наличии такого сенсора, у Лазутчика не было бы никакой возможности спрятаться от Бартокков даже в режиме невидимости. Мол резким движением воткнул карту данных и перекачал информацию. Он предположил, что компьютеры Лазутчика Ситхов смогут изучить эти данные и найти алгоритм работы маскировочного устройства для обмана сканеров Бартокков.

Развернувшись от консоли, Мол лицом к лицу столкнулся ещё с одним Бартокком. В каждой из четырёх клешней наёмник сжимал вибротопор. Ситх был изумлён тем, что Бартокк смог тихо подкрасться к нему сзади, но его изумление тут же перешло в оборонительный бой.

Бартокк метнул два вибротопора в Мола. Лорд Ситхов рванул в сторону, включая световой меч. Брошенные вибротопоры прошли рядом с Молом и вонзились консоль корабельного навикомпьютера, вызвав при этом небольшой взрыв. Наёмник пошёл в атаку, и световой меч Мола превратился в кроваво-красное облако, когда тот решил ударить по запястьям наёмника. За один удар светового меча, Бартокк лишился всех четырёх клешней. Две клешни, по-прежнему сжимающие вибротопоры, бились на полу мостика.

Бартокк прыгнул на Мола. Ситх поймал наёмника на контрприёме, быстро выставив ногу вперёд. Наёмник упал на спину и приземлился на лезвие одного из вибротопоров, сжимаемых его же клешнёй. Несколько секунд спустя, останки Бартокка перестали двигаться. Мол выключил световой меч и повесил его обратно на пояс.

Пробегая обратно по грязному коридору к главному погрузочному отсеку, Мол посмотрел на хронометр. У него оставалось меньше минуты, чтобы покинуть территорию крепости до взрыва термального детонатора. Он побежал по трапу грузовика и направился прямо к спидеру. Двое Бартокков были по-прежнему настолько поглощены изучением транспорта Мола, что не заметили, его скорого приближения. Они отпрянули в удивлении, когда он запрыгнул в седло спидера.

Прежде, чем Бартокки успели опомниться, Мол включил репульсорный двигатель на полную мощность и рванул с посадочной площадки. Отлетев от крепости на достаточное расстояние, он снова посмотрел на хронометр. Ситх мысленно отсчитал последние секунды.

Пять… четыре… три… два…

Крепость позади него разлетелась на куски от невероятного по силе, оглушительного взрыва. Мол обернулся, чтобы лицезреть, как вся крепость озарилась, как при свете дня, от мощнейшей вспышки. Неистовые языки пламени уничтожили три охранные башни. Мгновения спустя, одна из них покосилась и всей своей массой упала на грузовик Бартокков.

Хотя Мол и был немного обеспокоен судьбой C-3PX, он признал звук лопающегося корпуса грузового судна более чем удовлетворяющим.

Внезапно, бластерный заряд ударил в борт спидера. Мол повернул голову, чтобы взглянуть через плечо и увидел, что его догоняли по воздуху двое Бартокков на репульсорном скифе. Уму было непостижимо, как они смогли спастись при взрыве. Преследуя Мола по ночному небу, оба Бартокка держались нижними руками за навигационные приборы. Их верхние руки сжимали боукастеры.

Заряд бластера, попавший в спидер Мола был выпущен одним из наёмников. Когда оба Бартокка готовились произвести очередной залп по юркому спидеру, Мол заложил крутой вираж и оказался на встречных курсах со скифом. Бартокки увернулись от приближающегося спидера и сделали петлю, чтобы опять оказаться позади него.

Спидер Ситха нырнул с верхней кромки каньона и помчался вниз к его основанию. Бластерные заряды просвистели над головой Мола, в то время как Бартокки в очередной раз попытались взять его на прицел. Мол рассчитал свою скорость и расстояние между спидером и скифом наёмников. Он ускорился и направил спидер к стене каньона. Ситх отстегнул термальный детонатор с поясного ремня, переключил рычажок активатора и отпустил металлический шарик в свободный полёт.

Детонатор попал в переднюю часть скифа. Произошёл громкий взрыв и Мол почувствовал, как его накрыла волна горячего воздуха. Он дёрнул за рычаги управления и рванул от стены, чтобы избежать столкновения с горящими обломками скифа. Детонатор не только уничтожил Бартокков вместе со скифом, но и образовал глубокую выбоину в стене каньона. Мол спустился на спидере к основанию каньона.

Лазутчик Ситхов стоял ровно на том же месте, где Мол его оставил. Подлетая к нему, Лорд Ситхов заметил одинокого Бартокка-охранника, стоящего у кормы корабля. По его расслабленной позе, Мол понял, что тот не заметил приближающегося спидера. Пока левая рука Мола сжимала рычаги управления спидером, правой он дотянулся до светового меча и включил его. Когда Ситх подлетел к Лазутчику на достаточно близкое расстояние, охранник всё же заметил его. Мол свесился на сторону так сильно, что спидер летел практически на боку, и взмахнул ярко красным мечом. С потрясающей скоростью Бартокк увернулся от смертоносного лезвия и схватился клешнями за заднюю часть спидера. Намертво вцепившись в мощный спидер, наёмник повис в воздухе. Вес Бартокка, заставил хвост спидера опуститься, и транспорт потерял устойчивость по вине непрошенного пассажира.

Бартокк уже готовился напасть, когда Мол дал полный газ и вошёл в резкий вертикальный вираж. Ситх опасался повредить свой спидер световым мечом, поэтому он быстро выключил меч и повесил его обратно на пояс. Свободной рукой он потянулся за голову и схватил Бартокка за запястье.

Мол резко затормозил и махнул рукой что есть силы. Бартокк оторвался от спидера и оказался без точек опоры. Свободная рука Мола легла обратно на рычаги управления спидером, и он оставил Бартокка в свободном падении.

Поскольку Бартокк не играл уже никакой роли, Дарт Мол остановил спидер рядом с Лазутчиком. На первый взгляд казалось, что Бартокк-охранник оставил корабль нетронутым. Но после того, как Мол вернул спидер в отсек-хранилище под загрузочным люком Лазутчика, он заметил глубокие царапины на кормовом люке. Но люк по-прежнему оставался закрытым, из-за чего Мол предположил, что Бартоккам так и не удалось обойти систему безопасности корабля. Он открыл кормовой люк, зашёл внутрь Лазутчика и проследовал на мостик. Мол знал, что если истребитель Бартокков и двадцать пять ДИ передвигаются через гиперпространство по Перлемианскому Торговому Маршруту, они уже, вероятно на полпути к Корулагу. Лазутчик был снабжён гипердвигателем Сайенар SSDS 11-A, который по мощности превосходил, как двигатель истребителя Бартокков, так двигатели ДИ. Даже несмотря на то, что Бартокки отбыли раньше, Мол полагал, что сможет нагнать их в системе Корулага.

Он ввёл предстартовую последовательность, и Лазутчик поднялся со дна каньона и устремился в небо. Спустя всего минуту, корабль покинул атмосферу Раллтиира и вышел в открытый космос. Мол задал курс на Корулаг и стал готовиться к гиперпрыжку, когда неожиданно загорелся предупреждающий красный сигнал. Бортовой компьютер Лазутчика обнаружил неполадку в мотиваторе гипердвигателя. Мол удивился, что Бартокки всё-таки умудрились что-то сломать в его корабле и запустил полную диагностику.

К счастью, система автоматического ремонта была в состоянии быстро устранить неисправность. Мол ввёл координаты Корулага в навигационный компьютер и включил гипердвигатель. Снаружи, звёзды стали вытягиваться вокруг места прибытия. В следующее мгновение, искривлённое поле звёзд наполнилось ярким светом и Лазутчик вошёл в гиперпростарнство.

Мол сверился с компьютером, чтобы убедиться, что мотиватор гипердвигателя работает в штатном режиме. Однако, на экране монитора Мол увидел то, чего совсем не ожидал: отражение какого-то объекта, двигающегося позади него. Им оказался Бартокк. Мол развернулся в кресле лицом к наёмному убийце. Ему удалось незаметно пробраться на борт Лазутчика ещё до момента старта с Раллтиира.

Незванный гость стоял перед кормовым люком и щёлкал жвалами, издавая неприятный чирикающий звук. Он присел на тощих ногах и приготовился прыгнуть на Мола. Ситх схватился одной рукой за ручку кресла, другой рукой дотянувшись до командной консоли. Он ударил по переключателю. Открылся кормовой люк, выкачивая воздух с мостика в открытый космос. Бартокка отнесло к люку, в то время, как Мол держался за кресло. Наёмник развёл руки и ноги, и зафиксировался вокруг отверстия. Воздух рвал на части тело инсектоида, но тот успел обнаружить ручной аварийный выключатель на раме загрузочного люка и ударить по нему локтем левой нижней руки. Люк закрылся с громким лязгом, отсекая часть ноги Бартокка.

Когда давление на мостике нормализовалось, Дарт Мол прыгнул со своего места, включая световой меч. Он совсем не хотел боя, в котором может быть повреждена внутренняя часть его корабля. Бартокк успел поднять бластер и в спешке сделать три выстрела. Всё ещё находясь в прыжке, Мол ударил по летящим зарядам, отбивая их обратно. Все три заряда попали в Бартокка, не ожидавшего такого поворота событий. Прежде, чем наёмник успел выстрелить ещё раз, Дарт Мол уже стоял над ним, работая световым мечом с точностью, достойной мастера.

Всё ещё двигаясь в гиперпространстве, Лазутчик вошёл в систему Корулага. Навигационный компьютер автоматически выключил гипердвигатель, и корабль немного тряхнуло при выходе в обычный космос. Мол провёл быстрое сканирование системы Корулага при помощи корабельных сенсоров. Оно не выявило никаких данных ни об истребителе Бартокков, ни о ДИ. Как Мол и ожидал, более мощный гипердвигатель позволил ему прибыть в систему Корулага раньше противника. Через транспарестил иллюминатора он смотрел на планету, находящуюся в десяти тысячах километров от корабля. Несмотря на то, что Корулаг располагался на прибыльном Перлемианском Торговом Маршруте, он не выглядел, как нечто выдающееся. Несмотря на это, он служил домом для нескольких миллиардов жителей и престижной Академии Корулага.

В Академии, студенты обучались на сотрудников Республиканских Служб: Исследования, Военного Дела и Торговли. Согласно показаниям Бартокка с голосовым аппаратом, Грудо Хатт нанял убийц для уничтожения Академии Корулага, после того, как его сына отказались туда принять. Бартокк также упомянул, что Грудо намеревался лично наблюдать за уничтожением Академии со своего корабля.

Мол включил сенсоры и просканировал систему Корулага на предмет поиска кораблей, находящихся на орбите, исключая беспилотные спутники. На экране появилось всего одно пятно. Подлетев поближе к объекту и используя телескопические сенсоры Лазутчика, Мол получил увеличенное изображение корабля средних размеров. Он был украшен широкими стабилизаторами и большими овальными иллюминаторами. Его корпус был покрыт краской, которая время от времени переливалась из жёлтого в оранжевый. По оценке Мола, такой уродливый корабль мог принадлежать только Хатту.

Неожиданно, замигал сигнал гиперволнового предупреждения. Двадцать шесть истребителей скоро должны были выйти из гиперпространства в непосредственной близости от Лазутчика. Мол включил маскировочное устройство. Включились щиты невидимости. Как только его корабль растворился во тьме космоса, двадцать пять ДИ и истребитель Бартокков вышли из гиперпространства.

Истребители пронеслись мимо на огромной скорости, но потом включились досветовые двигатели и они замедлились до относительно медленного хода. Дроиды-истребители находились в режиме полёта. Их крылья были отведены назад для обеспечения обтекаемой формы. Контролируя траектории полёта каждого из них, сзади двигался истребитель Бартокков. Поскольку экипаж занимал почти всё свободное место в кабине истребителя, Мол предположил, что на борту находится компактный центральный компьютер управления дроидами.

Приказ Дарта Сидиуса был предельно ясен: Мол ни в коем случае не должен был допустить использования Бартокками дроидов-истребителей для атаки на Академию Корулага. Если Торговую Федерацию обвинят в нападении на Корулаг, это привлечёт излишнее внимание к её действиям в этом секторе и, возможно, повлияет на дальнейшие планы Дарта Сидиуса.

Пока Мол обдумывал лучший способ одолеть армаду истребителей, с ним поравнялся корабль Бартокков. Поскольку Лазутчик находился в режиме невидимости, Молу пришлось отлететь немного назад, чтобы избежать столкновения с ним. Истребитель летел настолько близко, что Мол смог разглядеть в треугольные иллюминаторы корабля Бартокка-пилота, командора и стрелка кормового орудия, сидящих спинами друг к другу.

Внезапно, кабину истребителя Бартокков озарила яркая вспышка предупреждающего сигнала и все три наёмника повернули головы, чтобы выглянуть в иллюминаторы в сторону Мола. Мол настолько был уверен в надёжности маскировочного устройства Лазутчика, что забыл о продвинутых сенсорах Бартокков. Теперь они знали его местоположение. Прежде, чем Мол успел среагировать, истребитель Бартокков резко увернулся от Лазутчика, и двадцать пять ДИ развернулись в сторону невидимого корабля. Несмотря на невидимость Лазутчика, все дроиды-истребители нацелились на то место, где он находился. Их крылья быстро защёлкнулись в боевое положение, обнажая смертоносные бластерные пушки.

Мол поспешно достал карту данных, изъятую с грузовика Бартокков и вставил её в порт компьютера. Компьютер Лазутчика проанализировал информацию о сенсорах Бартокков и незамедлительно распространил активные помехи для нейтрализации кристаллической гравитационной ловушки, стоящей на их истребителе. Прежде, чем дроиды-истребители успели выстрелить, Лазутчик стал невидимым для сенсоров истребителя Бартокков. Дроиды истребители стали кружить в космосе по странным траекториям. Казалось, что Бартокки потеряли над ними контроль, но Мол знал, что происходит на самом деле.

Бартокки управляли истребителями дистанционно, направляя их случайным курсом в попытке обнаружить его корабль через прямое столкновение. Мол обратился к данным, которыми его обеспечил Дарт Сидиус. Лёгким движением руки он получил доступ к управлению дроидами-истребителями. Лорд Ситхов взял на прицел истребитель Бартокков и все двадцать пять ДИ развернулись и нацелили свои пушки на шестикрылое судно Бартокков. Мол представил, что сейчас экипаж истребителя более чем изумлён. По меркам Бартокков, они возможно даже испугались.

В отчаянной попытке избежать неминуемой смерти, истребитель Бартокков развернулся и быстро полетел прочь от Корулага. Стрелок кормового орудия даже выпустил беспорядочную очередь вслед за истребителем в надежде подбить невидимого врага.

Оставив ДИ позади, невидимый Лазутчик последовал за уходящим кораблём. Мол увеличил скорость, уклоняясь от беспорядочной очереди стрелка. Лазутчик был вооружён шестью низкопрофильными лазерными пушками, и Мол дал полный залп из них по кораблю Бартокков. Первые два заряда пробили дефлекторные щиты истребителя. Третий и четвертый заряды разнесли корпускулярные щиты. Последние два выстрела попали точно в незащищённый корпус корабля. Со сбитыми щитами, Бартокки не имели ни единого шанса на спасение.

После того, как их истребитель исчез в огненном облаке, Дарт Мол развернул Лазутчик в направлении Корулага. В течение всей битвы Мола с Бартокками, красно-жёлтый корабль оставался на орбите. Поскольку Мол всё ещё не был уверен, что корабль принадлежит именно Грудо Хатту, он решил, что пришло время это выяснить. Невидимый Лазутчик полетел по направлению к кораблю на орбите. Оказавшись на расстоянии выстрела, он передал экстренное сообщение на ярко раскрашенное судно.

"Покажись, Грудо",- произнёс Дарт Мол в межкорабельное переговорное устройство.

Несколько секунд спустя, появилось трёхмерное изображение тучного Хатта. Хотя картинка была немного нечёткой, было видно, что нижняя губа Хатта двигалась из стороны в сторону, а толстые щёки выглядели так, как будто за ними находились все сокровища Галактики. Мол понял, что застал Хатта за едой.

"С какой целью меня отвлекли?",- проворчал Хатт.

"Нападение на Академию Корулага не состоится",- заявил Мол.

"Что?!",- взорвался Хатт. "То есть… Я не понимаю о чём ты!"

"Ты сделал роковую ошибку, приказав Бартоккам украсть собственность Торговой Федерации",- ответил Мол. "Обдумай моё щедрое предложение: я даю тебе тридцать секунд, чтобы убраться с корабля, прежде чем я его уничтожу".

"Ты смеешь угрожать могущественному Грудо?",- возразил Хатт. "Покажи себя!".

"Двадцать секунд",- ответил Мол.

"Кто ты?",- спросил Хатт суровым тоном. В его голосе не было ни тени страха, лишь лёгкое раздражение.

Мол выключил переговорное устройство и подал сигнал дроидам-истребителям приблизиться к кораблю. Он послал приказ взять судно на прицел. В последнюю секунду, он скомандовал открыть огонь. Хотя на корабле Хатта и стоял мощный дефлекторный щит, но он не был сконструирован для сопротивления объединённой огневой мощи двадцати пяти истребителей на близкой дистанции.

С мостика Лазутчика Мол наблюдал, как массивная вспышка ионного пламени мгновенно окутала корабль Хатта. От обломков корабля отделилась единственная спасательная капсула. Мол навёл сенсоры Лазутчика на капсулу и увидел, что в ней находятся два биологических объекта. Похоже, Грудо вместе с сыном удалось спастись при уничтожении корабля. Так как Дарт Сидиус особо отметил, что клиент Бартокков должен жить в страхе, Мол позволил капсуле беспрепятственно падать на Корулаг.

Двадцать пять дроидов-истребителей висели в открытом космосе, напоминая смертоносные украшения. Пусть Джедаи и уничтожили остальные двадцать пять, но Мол полагал, что его Хозяин, Дарт Сидиус будет доволен тем, что половину истребителей удалось вернуть. Мол решил сопроводить истребители в зону владений Торговой Федерации, но его остановила лишь одна деталь: C-3PX.

Очень маловероятным казалось то предположение, что дроиду удалось уцелеть во время разрушительного взрыва на Раллтиире, но Мола не прельщало, что его может обнаружить кто-нибудь из врагов. Лорд Ситхов решил вернуться к далёкой крепости и обыскать руины.

Мол послал приказ дроидам-истребителям направляться на базу Неимодианцев на территории Торговой Федерации. В ответ на команду, истребители развернулись в указанном направлении, включили двигатели и ушли в гиперпространство. Как только они покинули систему Корулага, Мол обозначил курс на Раллтиир. Он активировал гипердвигатель и Лазутчик вошёл в гиперпространство.

Во время возвращения на Раллтиир, мысли Мола перекинулись на Грудо Хатта. Дарт Сидиус был уверен, что клиент Бартокков каким-то образом сможет быть полезен, если он будет жить в страхе, боясь Торговой Федерации. Но Мол сомневался: Хатты, вообще, хоть чего-нибудь боятся?

Спасательная капсула приземлилась в глухом лесу в тридцати четырёх километрах к юго-западу от Кьюрамел, главного города на Корулаге, где и располагалась Академия. Капсула пробила густую листву и приземлилась между тремя массивными деревьями. Крышка люка скользнула в сторону, и Грудо Хатт с сыном выползли наружу на покрытый травой подлесок. Младший Хатт был значительно меньше своего отца, но такой размер был совершенно нормальным для его возраста.

Грудо нёс комлинк, соединённый с голографическим передатчиком в спасательной капсуле. Набрав последовательность цифр, чтобы сделать межгалактический звонок, он повернулся к сыну и сказал: "Не волнуйся, Бунда. Твой старик сделает так, что всё будет в порядке".

"Конечно, пап",- ответил Бунда, пожимая плечами: "Как скажешь".

На Раллтиире, на развалинах того, что недавно было крепостью Бартокков, Дарт Мол применил Силу, чтобы поднять тяжёлый валун из груды щебня. Мол использовал сенсоры Лазутчика, чтобы просканировать руины крепости в поисках C-3PX. Лучи сенсоров проникли намного глубже заваленных уровней и обрушенных стен в поисках следов металла, который мог бы принадлежать золотистому дроиду-убийце.

В следующий момент, Мол обнаружил, что внимательно рассматривает обломки, которые раньше были комнатой, находившейся рядом с подземельями крепости. Мол не обратил внимания, как огромный валун пролетел по воздуху и не придал значения громкому звуку удара при падении камня в восьми метрах от него, когда Мол его отпустил. Жёлтые глаза Лорда Ситхов смотрели на то, что осталось от разрушенного уровня крепости, вглядываясь в нечто, что было спрятано за перемещённым камнем.

Он смотрел на цилиндр-ограничитель. Это был именно тот блок, который Бартокк с голосовым аппаратом поставил на C-3PX. Дроиду всё-таки удалось сбежать из своей камеры. Дарт Мол поднял глаза и осмотрел развалины. Всюду вокруг него, от пламени, бушевавшего под руинами, поднимались плотные клубы дыма. За исключением дыма, в развалинах ничто не двигалось. Он посмотрел на Лазутчика Ситхов, стоящего на ровной поверхности в безопасном отдалении от тлеющих камней.

Хоть Мол и доверял сенсорам корабля, но всё же больше он полагался на собственные чувства. Он закрыл глаза и задержал дыхание. Он отбросил треск мелких пожаров и звук ветра, гуляющего по руинам и заставляющего мелкий песок сыпаться в каньон. Он также проигнорировал все естественные помехи, пытаясь услышать слабое жужжание логических процессоров, приглушённый шум тазовых сервомоторов или шарканье металлических подошв по камню.

Но услышал лишь ветер. C-3PX исчез. Дарт Мол знал, что Дарт Сидиус потребует полного отчёта о происшествиях по возвращению на Корускант. Мол накинул капюшон на безволосую голову и быстро пошёл в сторону Лазутчика. Он шёл, не оставляя следов.

В штаб-квартире Джедаев на ледяной планете Риннал, Оби-Ван Кеноби проследовал мимо группы докторов и вошёл в просторную, ярко освещённую палату Ади Галлии. Он обнаружил, что в футе от её койки стоит Кваи-Гон Джинн.

"Приветствую тебя, Оби-Ван!",- произнесла Ади Галлия. Она сидела на краю мягкого матраса. Её ноги, обутые в сандалии, свисая, почти касались безупречно белого пола. Судя по дорогой консоли голокома и большим ярким окнам, палата предназначалась для важных персон.

Оби-Ван склонил голову. "Я рад, что вам лучше, Магистр Ади". Даже несмотря на это, он еле сдерживал своё любопытство, чтобы не спросить Ади Галлию о том, что однажды она спасла Кваи-Гону жизнь.

"Врачи утверждают, что она почти полностью поправилась",- сообщил Кваи-Гон своему ученику. "Мы также заметили, что включился свет. Магнитная буря закончилась?"

"Да",- ответил Оби-Ван. "Именно это я и пришёл вам сообщить. Мы готовы покинуть Риннал. Топка Метрона и Радиант VII готовы к старту".

"Удалось ли тебе разобраться с доставкой сообщения на Корулаг?",- осведомился Кваи-Гон.

Оби-Ван кивнул. "Спутник Контроля Космического Движения на Корулаге сообщил, что меньше часа назад на орбите планеты был зафиксирован бой. В нём участвовали двадцать семь кораблей: истребитель Бартокков и неопознанное судно были уничтожены. Остальными кораблями были, по-видимому, дроиды-истребители Торговой Федерации, но они скрылись в гиперпространстве".

"Может это неопознанное судно и было целью Бартокков?",- спросила Ади Галлия.

"Не похоже на то",- ответил Кваи-Гон, в раздумьях поглаживая себя по подбородку. "Бартокки – профессиональные убийцы, а не смертники. Задачей их истребителя, судя по всему, было управление двадцатью пятью ДИ. Если то судно и было их целью, то они могли бы просто отдать приказ на уничтожение".

"Может это судно застало Бартокков врасплох?",- предположил Оби-Ван.

"Возможно",- допустил Кваи-Гон. "Но у нас по-прежнему остался один неловкий вопрос: у кого сейчас дроиды-истребители?".

Прежде, чем кто-либо успел предложить вразумительный ответ, в комнату вошла доктор. "Прошу прощения",- извинилась она: "Но для Кваи-Гон Джинна есть голографическое сообщение с Корусканта".

Доктор покинула палату Ади Галии, и Кваи-Гон подошёл к голоконсоли. Он провёл рукой над сканером идентификации и стал смотреть на голопроектор, испускавший зеленоватый свет. Свет несколько раз моргнул, затем обрёл чёткую форму пожилого инородца с мудрыми глазами и остроконечными ушами.

"Магистр Йода?". Кваи-Гон был искренне удивлён. "Мы вот-вот собирались вылететь на Корулаг".

"Тогда опоздали вы",- ответила голограмма Йоды. "Встретить вас на Корулаге должен буду я. Дела очень срочные ждут в Академии нас. Скорее отправляйтесь же".

Примечания

1

Star Wars

Jedi Quest

The Moment of Truth

by Jude Watson

Перевод: Enigma02

2

Star Wars

Jedi Quest

The Changing of the Guard

by Jude Watson

Перевод: TanDen

3

Star Wars

Jedi Quest

The False Peace

by Jude Watson

Перевод: TanDen

4

Star Wars

Jedi Quest

The Final Showdown

by Jude Watson

Перевод: TanDen


на главную | моя полка | | Коллектив авторов. Звёздные войны-10. Компиляция. Книги 1-30 |     цвет текста   цвет фона   размер шрифта   сохранить книгу

Текст книги загружен, загружаются изображения



Оцените эту книгу