на главную | войти | регистрация | DMCA | контакты | справка | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


моя полка | жанры | рекомендуем | рейтинг книг | рейтинг авторов | впечатления | новое | форум | сборники | читалки | авторам | добавить



Глава вторая

Макаров шел, поглядывал по сторонам и пытался представить, как выглядит вход в бункер. Место казалось ему знакомым. Где-то неподалеку от него, а быть может, это было именно здесь, он шел в тот день, когда услышал в трубке голос жены. Он шел, и ему казалось, что наверху, скрываясь в ветвях дерева, скользит тонкая блестящая проволока.

Но как же выглядит вход? Неужели это дверь? Дверь — куда? И на чем она держится, собственно?

— Левша, что бы ни случилось, не верь им, — громко произнес он и тут же получил удар в затылок. Что-то твердое оглушило его и повалило на землю. Даже гадать не приходилось, что это было. Конечно, приклад.

— Макаров, избавьте меня от необходимости отдавать жестокие приказы, — раздался голос Гламура. — Поэтому не разговаривайте со своим приятелем. Левша, вы что-нибудь слышали?

— Да, я слышал, как Макаров просил меня не верить ни единому слову уродов вроде тебя. Я так и поступлю.

Впереди шли двое. В форме без знаков различия, с оружием, они светили перед собой фонариками. Макаров заметил, что, едва наступила ночь, охрана Гламура закинула автоматы за спину и вынула из карманов разгрузочных жилетов какие-то продолговатые предметы. Длиною около тридцати сантиметров, они были изготовлены из вороненой стали. А еще Макаров заметил, что ручки были резиновые. С полным наступлением темноты раздались щелчки. Тубусы удлинились втрое или вчетверо. Кто-то из охранников проверил работоспособность своего оружия, и Макаров зажмурился от ослепительно-голубой вспышки.

Следом за теми двумя другие трое, обступив Левшу, прокладывали дорогу основному каравану. За ними следовал Гламур. Потом пятеро его охранников.

Макаров оглянулся.

Замыкали колонну двое. Вооруженные электрошокерами, о мощности которых можно было только догадываться, они ощупывали взглядами джунгли.

Макарова придержали, и он выглянул из-за спин охранников.

«Так вот как выглядит та дверь…»

Метрах в тридцати перед ним разъезжались в стороны, как в метро, створки. С той разницей, что расположены они были не вертикально, а располагались на земле. Да и вес их был внушительный…

Макаров смотрел, как створки движутся, а на них отъезжают в сторону: на левой — куст цветов, закрывших на ночь бутоны, а на правой — муравейник.

Под землей блеснул свет.

«Они не включают яркий, чтобы не привлечь внимание тварей», — догадался Макаров.

— Макаров! Что бы ни случилось, я жду тебя у авианосца!

Один из охранников резко замахнулся. Но Левша, опередив, качнулся и ударил его головой в лицо. Удар был такой силы, что боевик Гламура мгновенно рухнул без чувств.

Кто-то из охраны выбросил вперед руку, и Макаров снова увидел вспышку.

Сначала Левшу тряхнуло, и только потом раздался его вопль, разрывающий тишину джунглей.

— Ну почему люди не верят мне на слово? — вскричал Гламур. — Я же попросил — никаких разговоров!

Левшу подняли. Один из бойцов коротко размахнулся и ударил его по лицу. Левшу сбило с ног, он упал на колени.

— Хватит! — рявкнул Гламур.

Левшу снова подняли. Покачиваясь, он смотрел на Макарова. Смотрел, улыбался и ковырялся языком во рту.

«До чего упрямый сукин сын», — подумал Макаров и коротко кивнул.

— Что вы стоите? — вскипел Гламур. — Ведите их вниз и рассадите!

Перед входом в бункер их развели в стороны. Макарова придержал за плечо один из людей в форме. И, как только трое охранников по ступеням спустили Левшу так низко, что голова его скрылась, Макаров почувствовал толчок в спину.

— И не вздумай резко шевелиться! — полетел ему в спину совет.

Макаров и не думал делать резких движений. Во-первых, это было глупо, во-вторых, даже если бы к тому были основания, он был скован узким проходом и крутой лестницей. Хотя ступени были невысоки, ступать приходилось наугад.

Впереди себя он услышал сначала громкий плевок, потом цокот по металлическому полу чего-то маленького, твердого.

— Эти варвары выбили мне зуб, Макар! — послышалось в коридоре. — Фарфоровая коронка, триста евро!.. Хорошо, не передний…

И послышался еще один плевок.

— Еще раз на стену плюнете, Левша, я попрошу выбить вам еще один зуб! — вскипел Гламур.

Вскоре стало ясно, что бункер глубже, чем рассчитывал Макаров. Освещение было тусклым, достаточным только для того, чтобы не сбиться с пути. А заблудиться было нетрудно — коридоры расходились в разные стороны, и через десять минут он стал искренне удивляться, как в такой полутьме идущие впереди люди Гламура находят дорогу.

Вскоре все столпились в огромном холле. Собственно, на холл это было похоже отдаленно, скорее какое-то странное большое помещение, стены которого были сделаны из толстого непрозрачного стекла, и Макаров назвал это холлом, поскольку из этого помещения в разные стороны вело несколько дверей. И тут же его схватили за обе руки и повели к той, что справа. Повернув голову, он заметил, что Левшу уводят в левую дверь.

Охранник остановился, вынул из кармана похожий на банковскую кредитную карту ключ и провел по углублению в дверном замке. Послышался щелчок. Снова толчок в спину. Не зная, что делать дальше, Макаров сделал шаг вперед и замер. Комната была погружена в ночь. Но не успел он вытянуть руку, чтобы начать движение, как вспыхнул свет. Привычно зажмурившись, Макаров обнаружил привинченный, похожий на те, что в барах у стойки, высокий стул. Вскоре увидел и стол. Правда, находился он в противоположном от стула углу.

«Странная комната», — подумал Макаров.

— Садитесь, — прозвучал с потолка голос Гламура. — Сейчас вам подадут кофе и бутерброды. Ах да, я почти забыл… Сигареты!

Макаров поднял голову. Под потолком, рядом с мощным светильником, он разглядел небольшой динамик. И тут же почувствовал внутри щемящую пустоту. Пытаясь разобраться, отчего возникло это ощущение, он пришел к выводу, что после увольнения из флота никак не может привыкнуть жить вне палубы и по другим законам. И что ожидать чего угодно можно не от тварей, спутать которых с кем-то просто невозможно, а от людей, с которыми провел много ночей у костра. Пустота возникла, потому что Макаров знал, что ему предстоит разговор с Гламуром. Гламур — враг. Но не было времени осознать это до конца.

Он ожидал, что откроется дверь и некий странный служка занесет все обещанное. Но вышло иначе, так что появление пачки сигарет не вызвало у Макарова никаких чувств, кроме удивления. Раздался жужжащий звук, и из стены выехало некое подобие сервировочного столика. На нем стояли дымящаяся крепким ароматом чашка кофе, тарелка с сэндвичами и пачка «Мальборо».

— Я угадал с сигаретами?

— Да, — машинально ответил Макаров, — я курю только эти.

Порядок жил внутри него. Он не изменял даже сорту сигарет. Едва «Мальборо» перестали быть дефицитом и появились всюду, он раз попробовал и лучшего не искал.

Перед тем как распечатать пачку, он посмотрел на руки. Грязные пальцы, изуродованные ногти. «Если здесь так мило, то нельзя ли заодно и умыться?» — подумал он, пытаясь зацепить ногтем ленточку вскрытия. На столике лежала и зажигалка. Щелкнув ею, Макаров с удовольствием закурил и опустил голову.

— Давайте определимся сразу, — сказал невидимый Гламур. — Не стоит цеплять памятью воспоминания о нашем совместном проживании. Настройтесь, Макаров, на правду: я изначально был с вами, преследуя определенную цель. Я достигну ее, чего бы это ни стоило. А ваш интерес заключается в том, чтобы мне помочь.

— Не заметил своего интереса, — бросил Макаров.

— Как? Разве вам безразлична судьба оставшихся у авианосца людей? Ладно, черт с ними. Но — Питер?

Макаров положил сигарету на край блюдца и сделал глоток кофе.

— Вы любитель правды? — Он покрутил головой. Можно было предположить, что Гламур скрывается за стеклянной матовой стеной напротив, но это слишком просто. Макаров провел взглядом по потолочному плинтусу, и там заметил черную точку. Крошечное отверстие, диаметром с копеечную монету, располагалось как раз напротив него. А табурет прикручен, его в другую сторону не передвинешь. И столик выехал как раз в нужном направлении. То есть никаких видимых причин для сидящего на табурете менять диспозицию. Не отвернуться, не уйти. Подняв руку, Макаров ткнул пальцем в «глазок».

— Гламур, поставь себя на мое место. И предположи, что я умею думать. Конечно, ты согласился бы на такие условия: правда в обмен на жизнь Питера и остальных. Но сразу возникает вопрос — что ты называешь правдой? Ведь она может иметь такие очертания, что именно она и станет причиной гибели моего сына.

— Никаких проблем. Я буду краток, как немой. У вашего друга Левши находится предмет, который является моей собственностью. Это тубус, сделанный из еще нигде не применяемого на практике материала. Мне известно, что тубус до сих пор не открыт. Вот он-то мне и нужен.

— Откуда тебе известно, что тубус не открыт?

После недолгого молчания раздался огорченный голос Гламура:

— Макаров, я обращаюсь к вам на «вы». Почему бы вам не поступать так же?

— Я так не поступаю, потому что следую законам логики. Ты, Гламур, меня уважаешь и боишься, а я тебя не боюсь. Об уважении речь вообще не идет. Вот поэтому я называю вещи своими именами. Что в тубусе?

— Вещество, которое меняет мир.

— Я так и думал.

Макаров усмехнулся и затянулся сигаретой.

— Именно такого ответа я и ожидал. Будем менять мир… Хотя где-то глубоко внутри себя надеялся, что в тубусе лежит свернутая в трубочку стодолларовая купюра.

— Деньги меня не интересуют, мне нужно вещество.

— Так почему ты считаешь, что тубус до сих пор не открыт?

— Как-то странно. — Гламур прокашлялся. — Вы мой пленник, а на вопросы отвечаю я. Хорошо, будь пока по-вашему. Если тубус открыть, наступят события, противоречащие известным законам физики. То есть, оказавшись в руках неподготовленных к этому людей, вещество начнет жить своей жизнью, и не знакомые с его привычками новые хозяева не смогут им управлять.

— Да и черт с ним, — усмехнулся Макаров. — Пусть живет своей жизнью. Вещество радиоактивное?

Гламур вздохнул. Этот короткий вздох и длинный выдох прошуршал по потолку комнаты и затих.

— Макаров, на этом острове самый умный человек — вы. В этом нет никаких сомнений.

— Спасибо.

— Пожалуйста. Но даже вы не знаете ничего, что страшнее радиации. Ядерный гриб — это меньшая из проблем, которые может доставить это вещество.

— А что же страшнее? Чума двадцать первого века? Там вирус?

Гламур. Москва, весна 2008-го…

На вид ему было лет тридцать. Есть люди, чей истинный возраст скрывается за моложавым видом и уверенностью движений. Чем люди старше, тем очевиднее в их жестах экономия. Не дай бог позвонок хрустнет или связка потянется. А еще люди старшего поколения реже крутят головой по той причине, что, во-первых, их ничем уже не удивить, а во-вторых, они точно знают, куда нужно смотреть.

Если улица Большая Оленья в Москве чем-то и знаменита, то только парой ночных клубов, чье финансовое положение на грани банкротства, да антикварным магазином, куда изредка забредают заблудшие туристы. Времени у них, как правило, в обрез, и в последние минуты своего присутствия в столице новой России туристы начинают проявлять недюжинную покупательную способность. Перстни времен Александра Завоевателя, иконы шестнадцатого века… Словом, все, что изготовлено месяц назад и сдано в магазин для реализации областными умельцами, расхватывается в считаные часы. Туристов, по-видимому, сбивает с толку затертая под старину теми же умельцами вывеска магазина «Старые вещи». Входя в его чрево под колокольчик, туристы враз теряют разум. Он отключает им мозг. И они, обезумев, сметают с прилавков хлам. Пятьсот долларов за Рублева — не деньги, и никто потом рекламации из Варшавы или Гамбурга слать не будет: труднее будет ответить, как были перевезены столь дорогие вещи через государственную границу. А в таможне, чай, не дураки сидят. Один просвет аппаратом — и им ясно, что это всего лишь сувенир.

Мужчина сидел у входа в этот магазин уже около часа. Курил не спеша, тянул из узкой бутылки крем-соду, вяло смотрел по сторонам. Сидел, словом, так, что не было ясно: то ли он пару для входа в клуб высматривает, то ли любуется через витринное стекло креслами работы мастера Гамбса, то ли ждет своего часа, постоянно справляясь о времени у часов на своей руке.

Через сорок минут мужчина встал и направился к магазину. И вошел в него так, словно шел мимо, не выдержал и свернул.

— Чем могу? — среагировав на глухой звон, взметнулся над потертым прилавком старичок.

Живой этакий старичок, видавший виды и ими не впечатленный.

В магазине пахло старым деревом, окислившимся металлом и деньгами. Великолепие витрин чуть скрадывалось бликами стекол, которыми отгораживались предметы от посетителей, однако понять ложную дороговизну выставляемого имущества мог только недалекий от искусства человек. Или криминалист экспертно-криминалистической лаборатории соответствующего правоохранительного ведомства.

— И кто заведует этим хозяйством? — неловко поведя рукой по прилавкам и застекленным стендам, поинтересовался мужчина.

Всех посетителей старик делил на две категории, как кур. Первая, высшая, звякнув колокольчиком, тут же звякала им вторично. Это люди, понимающие толк в предметах старины. Посетители другой категории проходили внутрь, начинали интересоваться, щупать, а после прицениваться. Этих без покупки и сертификата, удостоверяющего ее древность, выпускать было грех. Сейчас перед стариком стоял самый настоящий простак, чьи глаза бегали по витринам, не в силах остановиться ни на одной подделке. Вторая категория, вне всяких сомнений.

— О-о, — понимающе протянул владелец магазина, — я вижу перед собой настоящего ценителя старых вещей. Что конкретно вас интересует? Есть мебель, есть ювелирные украшения, есть предметы на память.

Мужчина покусал губу и прошелся вдоль витрин.

— Это что, тоже настоящее? — ткнул он пальцем в стекло, отгораживающее от внешнего мира грубо вылепленного из золота маленького соловья. Если верить надписи под ним, то этот соловей был любимой игрушкой дочери Михаила Романова.

— Аукцион «Кристи» предложил выставить его на торги с начальной ценой лота в двести двадцать тысяч долларов. Я отказался, — произнес старик, надеясь на понимание этого поступка в глазах посетителя.

И тут старик услышал не совсем то, что услышать рассчитывал.

— Я понимаю организаторов «Кристи», — сказал незнакомец. — Могли бы предложить и больше, если учесть, что этот соловей — единственное историческое доказательство того, что у Михаила Романова была дочь. Вообще-то у него был сын. Звали его Алексеем, и правил он Россией под прозвищем Тишайший. Вы не пробовали обратиться в дом Сотби? Если докажете, что соловей принадлежал дочери племянника первой жены Ивана Грозного Анастасии Романовой, вас призовут преподавать на кафедру в Оксфорд.

— Что вам нужно, любезный? — Краткий экскурс в историю России старичку не понравился. Более того, насторожил. Простак оказался весьма сведущим человеком.

— Мне нужно понять, кто вы, — нагло, даже не глядя на старичка, объяснил посетитель. Он ходил вдоль витрин, рассматривал экспонаты и едва заметно улыбался. — Имеющий выход на научные круги Запада человек, коим вас мне и рекомендовали, или кретин, живущий тем, что надувает еще больших кретинов.

— Я вас не понимаю, — ответил владелец магазинчика, раздумывая, нажать кнопку тревожной сигнализации сейчас или сделать это чуть позже, когда все выяснится. Нюх старого афериста подсказывал, что торопиться не следует, и подошва туфли дрожала над кнопкой. Он уже должен был подать сигнал — так велела инструкция, позволяющая процветать заведению на Большой Оленьей. Однако любопытство взяло верх. — Говорите ясно. Вы же не на суде.

Посетитель вынул из кармана сигарету и после замечания, что курить в этом помещении нельзя, щелкнул зажигалкой.

— Яснее, значит… Если все это выгорит дотла, — он втянул язычок пламени в сигарету, — российская культура не понесет убытков ни на грош. Самое дорогое здесь — зеркальные витражи.

На потертый от времени стол старичка лег предмет, аккуратно завернутый во фланелевую тряпочку.

— Что это? — спросил старик, убирая ногу от кнопки.

— Есть только один способ это узнать. — И посетитель, выдохнув в сторону от хозяина дым, лег грудью на его стол.

Старик развернул фланель, и очки его блеснули хищным светом. В сухой его руке лежал продолговатый брусок металла, напоминающего алюминий.

— Повторяю вопрос — что это? — тихо сказал антиквар.

Молодой человек глубоко затянулся и выпустил дым в сторону от места разговора.

— Томас Бредли. Томас Бредли рекомендовал мне вас как человека, могущего предоставить лабораторию для спектрального анализа. Если я ошибся — гуд-бай, — и молодой человек накинул на руку старика, сжимающую брусок, тряпку.

— Ах, это вы… — выдохнул старик. — Я представлял вас пожилым старцем вроде меня… Простите за непонимание. — Он кивнул: — Я к вашим услугам.

— А что вас, простите, смутило?

Старик улыбнулся.

— Мне сказали, что вы талантливый физик, учились на Западе… А только что своими глазами я убедился, что вы и в истории разбираетесь.

— И что, мой облик не соответствует этой информации?

— Признаться, — ответил старик, — нет.

— Поэтому я и талантливый физик. Итак, лаборатория?..

— Да, конечно! — засуетился старик. — Она здесь.

— Я вас не понял, — признался молодой человек.

— Я сказал, что лаборатория — здесь, в подвале.

— В этом подвале я могу произвести спектральный анализ вещества? — вполголоса справился гость.

— Вы слишком громко кричите, это вредно для здоровья.

Молодой человек протянул руку, и только сейчас старик заметил, что на кистях его резиновые перчатки.

«Ох уж эти криминальные физики», — усмехнулся он про себя, а вслух сказал:

— Пройдите за мной, — и указал на дверь за своей спиной.

Едва они начали спускаться по лестнице, старик опомнился.

— Простите, вас предупредили, что пользование лабораторией стоит пятьсот долларов в час?

— Конечно, — успокоил его гость. — Я только не могу понять, какая выгода от сдачи в аренду такой чудовищно дорогой аппаратуры.

— Не скажите, не скажите… А что у вас за металл, позвольте полюбопытствовать?

— Сейчас узнаем.

Старик вскинул удивленно брови:

— То есть вы сами не знаете? Это не тот, что два года назад нашли на Камчатке и который, говорят, баснословно дорог?

— Вы хотите получить информацию за мои же пятьсот баксов?

— Извините, просто старческое любопытство.

Они спустились в подвал. Ничто не напоминало вход в место творчества сотворившего Франкенштейна профессора. Но как только молодой человек вошел внутрь, он увидел все, что искал. Успокоившись, он быстро скинул пальто и вынул из кармана сверток.

Через полчаса ему стало ясно, что брусок уникален. Впрочем, не только в его сторону был развернут монитор.

— Глазам не верю… — пробормотал старик. — Я занимаюсь физикой сорок лет. И сейчас вынужден заявить, что вижу вещество, которое не только в периодической таблице отсутствует, но и не имеет молекулярных связей… Между тем оно твердо. Где вы это взяли?

Гость не ответил. Кусая губу, он продолжал изучать брусок.

— По моим подсчетам, этот образец может быть оценен на Западе в пятьсот тысяч долларов… — щурясь, проговорил старик. — Столько Академия наук США платит за находку неизвестного вещества. Может, заплатит больше, учитывая его странное строение. Впрочем, я согласен на торг и готов взять пять процентов за услуги посредника при продаже его, ну, не за полмиллиона долларов, конечно… но за двести тысяч… Вы меня слышите?

Молодой человек его не слышал. Он смотрел на экран монитора, на вычерчивающую зигзаги иглу и быстро исписывал формулами лист своего блокнота.

Старик почесал щеку.

— Вы меня слышите?

Наверное, гость и сейчас его не слышал. Потому что сразу после вопроса откинулся на спинку сиденья, и глаза его сияли восторгом.

— Я сделал это… Я это сделал. Теперь мне известно все. Что вы говорите?.. — и он посмотрел на старика.

— Я уже в третий раз начинаю… — досадливо поморщившись, заговорил хозяин лавки. — Я вам предлагаю…

— А, пять процентов от суммы?

— Я думал, вы меня не слышите.

— Я все слышу. Я талантливый физик. Но пять процентов вам ни к чему.

— Как это? — тревожно удивился старик.

— Потому что мертвым деньги не нужны.

Шагнув назад, старик нажал на кнопку за столом.

Он больше не колебался ни секунды. Нет сомнений в том, что вещество бесценно. Старик не понимал, каково его будущее предназначение, но для него было очевидно, что те, кто понимает, за владение им готовы побороться. Но жизнь куда дороже. И поэтому, известив нажатием кнопки власти, теперь добивался одного — протянуть время.

— Так вы скажете мне, что это за вещество?

— Я не знаю его названия.

— А почему у вас такое странное имя — Гламур?

— Я люблю красиво одеваться.

— По вам не скажешь…

— Я же говорю — я талантливый физик, — и гость рассмеялся.

— Вы минуту назад так странно заговорили о смерти, — начал старик, размышляя попутно, сколько времени прошло после нажатия тревожной кнопки. Время от времени он сдавал федералам химиков и прочую ученую тварь, это и позволяло ему копить на остаток жизни, торгуя подделками антиквариата. — Так я не услышал ответа.

Гость почесал пальцем подбородок, положил брусок в свинцовый футляр и опустил футляр в карман пальто.

— Почему — странно? Я просто заговорил о смерти, потому что предчувствую ее.

— Как это — предчувствуете?!

— Чего вы так разволновались? — прищурился гость. — Не нужно кипятиться, старче.

— Не каждый вошедший заговаривает со мной о смерти… — пробормотал хозяин магазина.

«А если кнопка сломана?» — с ужасом подумал он.

И он нажал кнопку второй раз. Этот жест ногой, автоматически спровоцированный душевным криком, оказался столь откровенным, что посетитель вдруг замешкался и тут же рывком подтянул себя к краю стола. Кресло подкатилось, он заглянул под стол, оттолкнул владельца магазина к стене и увидел кнопку.

— Старая сволочь, — едва слышно пробормотал он.

Его рука скользнула за пояс, под пиджак, и вскоре старик почувствовал бурление в желудке. Прямо в левую линзу его очков смотрел черный зрачок среза пистолетного ствола.

— Вы меня неправильно поняли, — выдавил старик, но вместо слов из его чрева раздалось странное бульканье.

— Я тебя правильно понял, шкура, — еще яростнее повторил гость, увидев в монитор на стене, что путь из магазина закрыт: перед крыльцом с визгом остановилась машина, и из нее уже выскакивали двое в штатском.

— Где запасный выход? — спокойно спросил мужчина. Стволом пистолета он сбросил с носа антикварщика очки и воткнул его в освободившуюся глазницу. — Если через минуту я не окажусь у него, твои мозги добавят на полотне Айвазовского багровых тонов.

После такого предупреждения старик не колебался. Вытянув перед собой руку с указательным пальцем, он едва поспевал тощими ногами за своим дряхлым торсом. Одна сильная рука незнакомца волокла его в глубь магазина, вторая открывала возникающие на пути следования двери.

Запасный выход был, его не могло не быть. Но проблема заключалась в огромном амбарном замке, ключ от которого находился, конечно, в той комнате, которую они только что покинули. Тонкость же момента содержалась в том, что старик об этом не сказал, но его об этом никто и не спрашивал. Ему велели показать запасный выход, он показал, так что расправляться с ним за ключ формального права у мужчины не было.

— Продажная дрянь! — воскликнул гость и с размаху опустил рукоять пистолета на голову антиквара.

Всхлипнув, старик мгновенно прекратил сап, потяжелел и сполз по стене на грязный пол.

— Я больше не буду тебя бить. И ты знаешь почему?

— Почему?.. — прошептал старик, подняв лицо. Теперь, без очков, лицо его было похоже на женское.

— Потому что не нужно руками без перчаток хватать чужие вещи.

— И что теперь будет?! — заорал старик.

— Ничего не будет. Абсолютно ничего. То есть — ничего абсолютно.

Мужчина уже почти выбил дверь, и теперь она держалась лишь на паре гвоздей замочных петель. Наконец чудо свершилось. Обитая стальными листами створка отскочила в сторону, и посетитель антикварного магазина ринулся на улицу.

Его чувство спасения жило в нем не больше десяти секунд. За спиной раздались металлические щелчки, перепутать которые с чем-то другим просто невозможно, команды остановиться, лечь и бросить оружие.

Москва — большой город, но он тесен для тех, кто решил его покорить. Поняв невозможность уйти от преследователей, мужчина принял единственно верное для себя решение. С разбегу рухнув за кусты акации, он перекатился и улегся так, чтобы оказаться лицом к преследователям. Его оружие те видели, а потому надеяться на то, что стрельбы в его сторону не будет, глупо. Значит, выход один. Стрелять и бежать. Бежать и стрелять.

И он выстрелил. Промазал, по всей видимости, так как никаких дополнительных эмоций в стане врага этот хлопок не вызвал. Он выстрелил во второй раз и, кажется, попал. Удача его окрылила, и он, совершенно позабыв, что магазин его оружия предназначен лишь для восьми патронов, стал частить со спусковым крючком.

И даже удивился, когда после громких выстрелов его пистолет затих. Затвор давно отскочил в крайнее заднее положение, ствол дымился, и в этом состоянии оружие было совершенно бесполезно.

«Это осечка, — в запале подумал мужчина. — Патроны не могли закончиться так быстро. Верни затвор в обычное положение и стреляй!..»

Спустив затвор, он перекатился из-за кустов за лавочку и прицелился. На мушке его пистолета замер молодой тридцатилетний парень в костюме. Свою смерть тот не видел и вертел головой в поисках преследуемого.

Щелк… Как жалок был этот звук. Тугой крючок глухо щелкнул и перечеркнул все надежды на дальнейшую точную стрельбу. Оставался быстрый бег.

Мужчина рывком поднял свое сильное тело из-за лавочки, вложил в него всю свою, подпитываемую адреналином, мощь и побежал в сторону арочной выемки на стене дома.

Пуля догнала его в десяти метрах от выхода на улицу. Разорвала рукав пальто и с глухим стуком отколола от стены кусок кирпича.

Бросившись за угол, мужчина скрылся.

Когда двое в штатском вернулись к магазину, один из них разговаривал с кем-то по телефону, а второй зажимал рукой пустячную рану на плече и пытался выяснить у сидящего на полу хозяина лавки предмет только что закончившегося разговора.

— Как имя его? Как имя?

— Гламур, — простонал старик. — Он сказал, что я умру…

— Такие, как ты, живут по сто лет! — успокоил его один из контрразведчиков. Отвернувшись от старика, он закурил. — Что он приносил, что предлагал? А?

Он повернулся. Старика не было.

Мужчина выплюнул сигарету и сделал шаг вперед, словно это могло помочь понять, как старик мог исчезнуть за сотую долю секунды.

— Где он? — спросил его второй, пряча телефон в карман.

Его напарник беспомощно развел руками.

Старика не было.

Его больше никто никогда не найдет. Все сойдутся на мнении, что он погорел, стуча на подпольных физиков. Но это было неправдой. Он просто исчез.

* * *

— А что же страшнее? Чума двадцать первого века? Там вирус?

— Я не знал, что вы любитель голливудских боевиков категории «Б». — Гламур усмехнулся.

— Ты просишь меня быть искренним. Но почему тебе не приходит в голову, что искренности без искренности не бывает? Меня можно запытать, ввести наркотик и все узнать. Почему бы тебе не воспользоваться таким простым способом получения правды?

— Я бы давно это сделал, — сказал Гламур, — если бы был уверен, что в состоянии наркотического забытья вы будете логичны. Я могу таким образом узнать, сколько на авианосце людей. Но ни один наркотик не заставит вас быть рассудительным.

Макаров, пользуясь случаем взять паузу, глубоко затянулся. Что нужно Гламуру? Его рассудительность? Значит, он, Макаров, не знает, где тубус, но может предполагать. Вот так, и никак иначе…

— Гламур, мне нужны гарантии.

— Какие гарантии? — удивился тот.

— Гарантии того, что я и остальные уедут с Острова.

Гламур кашлянул. Он делал это уже в третий раз. Доктором Макаров не был, но и без этого было ясно, что Гламур недомогает. Видимо, сказались прохладные ночи на авианосце и ночной бриз на берегу.

— Вы что, хотите, чтобы я вам пообещал? Или поклялся — чем там клянутся? — хлебом, матерью? Или, быть может, чтобы вас растрогать — морем?

— Зачем такие сложности? Просто предоставьте возможность людям уехать. А потом убедите нас, что они в безопасности. Я думаю, что и Левша предложил бы то же самое.

— Левша? — Гламур задумался. — Левше сейчас не до этого… Кстати, как он там? Сейчас узнаем…

Макаров поднял голову, прислушиваясь.

— Как вы чувствуете себя, Левша? — донеслось до него. Слышимость была не из лучших. — Продолжай, Алтынбек… Макаров, вы меня слышите?

— Слышу.

— Левша упорствует и шутит. Значит, все идет как надо.

— Надо — кому? — усмехнулся Макаров. — Если Левша шутит, значит, он взбешен. Я бы на вашем месте отговорил этого Алтынбека от превентивных мер.

— Вы преувеличиваете возможности своего друга. Впрочем, я сейчас еще раз поинтересуюсь, как там дела… Алтынбек, груз сдвинулся с места?..

* * *

Левша сидел на стуле, не похожем на тот, что был предложен Макарову. Низкий, неудобный, он стоял посреди комнаты. Усадив его на стул, люди Гламура пять минут назад намертво прикрутили руки Левши скотчем к подлокотникам. А вокруг, рассекая воздух тонким стальным прутом, ходил, словно рисуя круг, невысокий мужчина с давно ушедшими в Лету моды бачками. Отпущенные до подбородка, они придавали его и без того несимпатичному лицу сатанинский вид. Левша смотрел на него, ожидая неприятностей и пытаясь угадать в восточном разрезе глаз ближайшее будущее. Человек Гламура был непривлекателен. Взъерошенная копна волос была похожа на воронье гнездо, тонкие губы плотно сжаты, словом, если бы Левшу день назад попросили описать внешность типичного злодея, он придумал бы куда более пасторальный портрет. Вот уже пять минут японец — Левша был уверен, что это японец, хотя с равным успехом тот мог быть и корейцем, и китайцем — ходил вокруг него и сек воздух. То и дело лица и шеи Левши достигали потоки воздуха от этих движений, и Левша, подумав, пришел к выводу, что чувствует это движение воздуха все лучше. Это значит, что японец постепенно сужает радиус своего движения.

— Что за мода — людей скотчем к стулу прикручивать? — посетовал Левша. — Макаров вот рассказывал, его тоже приматывали. Никакой фантазии. Напоили бы соком, уложили в кровать, подоткнули одеяло, сказку какую почитали…

Его монолог не произвел на раскосого никакого впечатления. Он продолжал ходить, словно упаковывал Левшу в кокон.

— Хер вам, а не Курильские острова, — сказал по-английски Левша. Он был не настолько хорош в английской речи, насколько хорошо владел французским, поэтому получилось, наверное, даже грубее, чем Левша хотел.

На какое-то время японец остановился, а потом продолжил заниматься своим странным делом. И было непонятно, дошел ли до него смысл сказанного.

— А американцы — придурки.

Японец не реагировал.

— Потому что бомбы нужно было бросать не только на Хиросиму и Нагасаки, но и на Токио, и на Осаку.

Японец остановился, подумал и снова пошел.

— А мама императора — продажная девка.

Японец дважды внепланово стеганул воздух, но не остановился.

— Карате родом из Лаоса. Фудзияма ниже Пика Коммунизма. Самураи — трусы, а якудза платит дань вьетнамским хулиганам.

Японец обошел Левшу и остановился за его спиной.

«Будут пороть», — решил Левша и набрал побольше воздуха. Но вместо хлесткого удара вдруг почувствовал, как жесткие бачки японца коснулись его щеки. Уловив запах пота, Левша поморщился.

— Я из Бишкека, — прозвучало по-русски.

— Из Бишкека? — удивился Левша. — Это из Киргизии, что ли?!

— Йес, козел.

И в комнате раздался короткий резкий свист. Если бы не прикрученный к полу табурет, Левша повалился бы на пол. Ему хотелось извиваться, чтобы хоть как-то погасить жгущую лопатки боль, но он вытерпел и, стиснув зубы, фыркнул.

— Как вы чувствуете себя, Левша? — раздался в динамике голос Гламура.

— Хорошо, чувак, — выждав, когда отхлынет прилив тошноты, выдавил Левша. — Присоединяйся, здесь хорошая атмосфера…

— Продолжай, Алтынбек.

Раздался щелчок, наступила тишина. И на колени Левши со знакомым свистом опустился прут.

Чтобы не потерять сознание от боли, Левша стал думать, из какого материала сделан этот прут. Толщиной с мизинец, он легко гнулся и блестел, как расплавленный свинец. Когда киргиз взмахивал им, он превращался почти в обруч. А сила удара была такова, что, казалось Левше, могла повалить на колени быка.

Отойдя на два шага, палач резко приблизился и, как шашкой, резанул свою жертву по животу.

Левше показалось, что ему с ноги пробили под дых. Ощущая внизу живота горячую сырость — кровь выбежала из раны, он согнулся пополам и стал хватать ртом воздух.

Воспользовавшись этим, киргиз ударил сверху.

Схватив Левшу за волосы, палач резко задрал его голову вверх. Не найдя смысла в глазах пленника, он кулаком, в котором был зажат прут, ударил Левшу в лицо.

Где-то между забытьем и явью Левша услышал, как на стене снова ожил динамик.

— Алтынбек, груз сдвинулся с места?..

Это был голос Гламура.

— Скоро сдвинется, Хозяин.

— Мне нужен результат.

— Все будет сделано, Хозяин.

Если бы сейчас не прозвучало это — «Хозяин» и если бы в голосе маленького кривоногого садиста не прозвучала уверенность, Левша просто потерял бы сознание. Но последние слова киргиза привели его в чувство лучше, чем привела бы пропитанная аммиаком вата.

— Что ты хочешь? — спросил он, собираясь с силами и выпрямляясь.

— Хозяин хочет знать, где тубус.

— Если я спрошу: «Какой тубус?» — ты меня ударишь?

— Да, козел.

— Если я скажу, что не козел, ты меня снова ударишь?

— Да, козел.

— Ладно… Тогда принеси воды.

— Зачем?

Левша посмотрел на своего палача. На лице киргиза не было и тени иронии.

— Чтобы я смог напиться.

— Зачем?

Левша кашлянул и осторожно покрутил головой. Спина тут же напомнила о себе болью.

— Мне нужна вода, чтобы я мог напиться и продолжить разговор с тобой.

— Ты продолжишь его и без воды.

Левша почувствовал, как в нем зажужжал моторчик, отвечающий за неконтролируемый гнев. Он кашлянул еще раз, чтобы его отключить.

— Что будет, если ты не сдержишь данного хозяину обещания?

— Я его сдержу.

— Нет, а если представить чисто гипотетически. Вот ты раз — и не сдержал. Что будет?

Киргиз сыграл желваками и провел прутом по ладони, как если бы стирал с него кровь.

— Я сдержу, козел.

— Ладно… Тогда послушай, что я тебе скажу. Вряд ли твой хозяин будет доволен, если я, единственный человек, который знает, где тубус, буду забит тобой до смерти. Скорее всего он тебя прикончит. Так вот, сын осла… или ты сейчас принесешь мне воды, или на следующий вопрос хозяина: «Как дела, Алтынбек?» — ты ответишь: «Я его убил, Хозяин».

Человек резко двинулся к Левше, замахнулся, но, увидев его усмешку, остановился. И вдруг опустил прут.

— Ты прав. Если тебя убить, Хозяин будет недоволен. Я тебя больше бить не буду. Я тебя буду расковыривать.

Сказав это, он сунул прут под мышку и вышел.

Все произошло так быстро, что Левше понадобилось несколько секунд, чтобы оценить обстановку. Резко наклонившись, он вцепился зубами в намотанный слоями скотч. С третьего раза ему удалось зацепить сразу несколько слоев, и он, раня губу, рванул их на себя. Скотч разошелся до середины. Времени проверять, можно ли теперь выдернуть руку, у него не было. Он едва успел выпрямиться, когда распахнулась дверь. Вошел все тот же киргиз, только в руках он держал уже не прут, а клещи с длинными ручками.

«Вот черт…», — пронеслось в голове Левши.

Палач спешил. Поэтому сразу, как вошел, приблизился к Левше и краями шипцов сдавил кожу на его ноге. Почувствовав холод под коленом, Левша облизал сухие губы.

— Где тубус?

— А где вода?

Сначала Левше показалось, что ноги больше нет. Киргиз откусил ее своими шипцами. Холода он больше не чувствовал. Нога его тряслась в треморе, а лицо словно сдавило обручем паралича.

— Продолжаем? — спросил киргиз.

— Анекдот… — прошептал Левша.

— Что? — Палач даже присел, чтобы убедиться, что слух его не подвел. — Что ты сказал?

— Анекдот… — повторил Левша. — Про киргиза…

Палач резко встал и, оскалившись, замахнулся. Щипцы некоторое время висели над головой жертвы, а потом без удара опустились. Не думая и секунды, кривоногий мастер заплечных дел прицелился и вцепился краями щипцов в ту же ногу, но несколькими сантиметрами ниже.

— Где тубус?

— Русский и киргиз разговаривают…

Боль снова обожгла. Левше хотелось закричать в голос, чтобы ослабить ее, но душившая его злоба к палачу оказалась сильнее.

— Русский спрашивает: «Алтынбек, ты зачем такой черный?»..

— Где тубус, сволочь?!

— Киргиз отвечает: «Когда я должен был родиться, моя мама увидела негра, подумала, что это обезьяна, испугалась и убежала…»

Подскочив к Левше, палач ткнул шипцы ему в подбородок и надавил. Голова Левши наклонилась назад, но он успел запомнить, как на уголках губ его мучителя закипает пена.

— А русский и говорит: «Алтынбек, мне кажется, что, когда твоя мама убегала от той обезьяны, та обезьяна ее все-таки догнала»…

— Вырву!.. — захватив горло щипцами, человек Гламура сдавил ручки. — Вырву кадык, сволочь!..

— Рви, — прохрипел Левша и, поняв, что хватка ослабевает, прокашлялся сквозь смех. — Рви, козел!.. Что, слабо мне кадык вырвать? Щиплешься только, как шлюха!

По комнате прокатилось эхо грохота. Это ударили о пол брошенные киргизом щипцы. Схватив Левшу за волосы, он стал мотать его головой, словно собирался открутить.

— Где тубус, сволочь?! Где тубус, сволочь?!

Левша уже догадался, за что ценит Гламур этого человека. За психоз и жестокость. Идеальные качества для палача, когда требуется развязать чей-то язык.

— А где вода?

— Думаешь, ты круче? — закрыв глаза и барабаня себя в грудь кулаками, как Тарзан, закричал киргиз. — Думаешь, ты круче?! Ты кто?! — Схватив Левшу за волосы, он ткнулся лбом в его лоб. — Ты — тело! Кусок мяса!.. И я вырву у тебя правду, вырву!..

Левша сплюнул на пол.

И тут же получил хлесткий удар по лицу.

И снова сплюнул.

И снова получил.

Пожевав уже непослушными губами, он с трудом, но все-таки выплюнул сгусток. Хотел — в киргиза, но получилось — себе под ноги.

Палач, смахнув с лица кровавый крап, снова взялся за щипцы.

— Я больше не буду щипаться, — пообещал. — Клянусь Аллахом. Теперь я каждый раз буду отрывать от тебя по куску твоего вонючего, грязного мяса… Где тубус?

И он наложил щипцы на кровоточащую рану Левши…


Глава первая | Ярость Антитела | Глава третья