home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add



Примечания

1

— закрытая для доступа публики территория, где располагаются зоны управления гонкой.

2

— устройство, способное реагировать на повороты тела, на котором оно установлено, относительно инерциального пространстве.

3

Начос* — популярная закуска мексиканской кухни.

4

Шринк* — слэнговое выражение, означающее психиатра, реже — терапевта.

5

Vade in расе — В переводе с латыни — «Иди с миром». Фраза, которую произносит католический священник при отпущении грехов после исповеди.

6

альфахорес — традиционное аргентинское печенье

7

pene— пенис(ит.)


Эпилог | Игра стоит свеч |