home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add

реклама - advertisement



Глава сорок третья

– Команда, вызов, Сакс.

Но Райму в очередной раз ответила голосовая почта.

– Где она, черт возьми? Том, найди ее!.. Пуласки!

Райм на своей коляске объехал вокруг молодого полицейского, прижимавшего к уху мобильник, и остановился перед ним.

– Разыскал Карпентера?

Тот поднял руку, призывая к молчанию, потом нажал кнопку окончания вызова.

– Дозвонился до его секретаря. Сегодня Карпентер ушел из офиса раньше обычного, улаживал дела в городе. Сейчас должен быть дома.

– Надо, чтобы кто-нибудь поехал к нему – немедленно!

Мел Купер пытался вызвать Сакс по пейджеру, не получил ответа и сказал:

– Ничего.

Потом сделал еще несколько звонков, но с тем же итогом.

– Не-а. Бесполезно.

– А «5-22» не мог отключить ее мобильник? Ну, как электричество?

– Нет, оператор мобильной связи подтверждает, что номер действует. Просто сам телефон не работает – сломан, или аккумулятор вынут.

– Да? Они в этом уверены? – В душе Райма начал расти страх.

В дверь позвонили, и Том пошел открывать.

В лабораторию вошел Лон Селлитто – в наполовину выбившейся из-за пояса рубашке, с мокрым от пота лицом.

– Никто не может отменить приказ о моем отстранении. Он издается автоматически и сохраняет силу до результатов внутреннего расследования. Даже повторный анализ не поможет. Долбаные компьютеры. По моей просьбе звонили в PublicSure, и они якобы сейчас «разбираются», хотя всем ясно, что это значит. – Селлитто посмотрел на Пуласки: – А у тебя что нового?

– Ничего, Дженни по-прежнему в тюрьме.

– Вот черт!

– И это еще не все. – Райм рассказал Селлитто о визите Броктона, Уиткома и Гленна, а также об исполнительно-правовом отделе Департамента национальной безопасности.

– Вот чертовщина. Впервые слышу о таком.

– Они хотят, чтобы мы прекратили расследование, по крайней мере в отношении «ССД». Но и на этом неприятности не заканчиваются. У нас Амелия пропала.

– Что? – рявкнул Селлитто.

– С ней нет связи. Я не знаю, куда она поехала из дома. Ни разу не позвонила даже… Ох, черт, у нас же телефоны не работали, когда электричество отключили! Может, она звонила? Проверь-ка голосовую почту!

Купер набрал номер. Оказалось, Сакс действительно звонила, но сказала лишь, что проверяет новую наводку, ничего не пояснив. Только попросила Райма перезвонить ей, когда он сможет.

Криминалист с досады и пытаясь сосредоточиться, зажмурил глаза.

Проверяет наводку…

Наводку на кого? На одного из подозреваемых? Райм перечитал список.

Эндрю Стерлинг, президент, генеральный управляющий.

Алиби – на Лонг-Айленде, проверено. Подтверждено сыном.

Шон Кассел, начальник отдела продаж и маркетинга.

Нет алиби.

Уэйн Гиллеспи, начальник отдела обработки информации.

Нет алиби.

Алиби на убийство смотрителя кладбища (в офисе, согласно рабочему табелю).

Сэмюэл Броктон, начальник исполнительно-правового отдела.

Алиби – администрация отеля подтвердила его присутствие в Вашингтоне.

Питер Арлонзо-Кемпер, начальник отдела кадров.

Алиби – с женой, она подтвердила – выгораживает мужа?

Стивен Шрейдер, менеджер отдела ремонта и технического обслуживания, дневная смена.

Алиби – в офисе, в соответствии с табелем рабочего времени.

Фарук Мамеда, менеджер отдела ремонта и технического обслуживания, ночная смена.

Нет алиби.

Алиби на убийство смотрителя кладбища (в офисе, в соответствии с табелем рабочего времени).

Клиенты «ССД» (?)

Роберт Карпентер (?)

Неизвестный наемник Эндрю Стерлинга (?)

«Бегунок»?

Кого из них касалась наводка Сакс?

– Лон, поезжай, проверь Карпентера.

– А что я ему скажу? Мол, разрешите бывшему копу задать вам несколько вопросов, потому что я очень хороший человек, но, если не хотите, можете не отвечать. Так, что ли?

– Да, Лон, именно так.

Селлитто обратился к Куперу:

– Мел, одолжи свой жетон.

– Зачем? – обеспокоенно спросил тот.

– Не бойся, не поцарапаю, – проворчал Селлитто.

– Я боюсь, как бы меня потом не отстранили.

– Добро пожаловать в наш долбаный клуб, – огрызнулся Селлитто, забирая жетон.

Пуласки дал ему адрес Карпентера.

– Ладно, я вам сообщу, что из этого выйдет.

– Лон, будь осторожен. «5-22» кусается больно, как загнанный в угол зверь. И помни, что он…

– Всезнающий сукин сын.

Селлитто твердой поступью покинул лабораторию.

Пуласки задумчиво разглядывал исписанные пластиковые доски.

– Детектив!

– Что?

– Знаете, о чем я подумал? – Он постучал пальцем по доске со списком подозреваемых. – Насчет алиби Эндрю Стерлинга. По его словам, в то время как он находился на Лонг-Айленде, Энди бродил по вестчестерским лесам. Отец позвонил сыну из города, и мы видели, в котором часу, по распечатке из телефонной компании. То есть тут все сходится.

– Ну так что?

– Я вспомнил, Стерлинг сказал, что Энди отправился в Вестчестер на поезде. А его сын в разговоре со мной проговорился, что «погнал» туда, то есть поехал на машине. И еще кое-что, сэр. В тот день, когда был убит кладбищенский смотритель, я проверял табели рабочего времени и обратил внимание на то, что Энди покинул здание «ССД» сразу за Мигелем Абрерой. То есть считанными секундами позже. Я тогда не придал этому значения, поскольку Стерлинг-младший не числился среди подозреваемых.

– Да, но Энди не имеет доступа в innerCircle, – возразил Купер, кивая на список. – Мы знаем об этом только со слов его отца. Однако…

Пуласки задумчиво покачал головой:

– Не знаю, может, оттого что Эндрю Стерлинг с такой готовностью помогал нам, мы принимали на веру все, что он говорил. Вот и в список подозреваемых вошли те, на кого указал генеральный управляющий «ССД». Другого источника у нас просто не было. Мы никак не проверили, кто может регистрироваться в innerCircle, а кто нет.

– Энди мог отыскать код доступа в отцовском ПЦС или компьютере, – предположил Купер.

– Растешь прямо на глазах, Пуласки. О'кей, Мел, ты теперь за главного. Срочно группу захвата к дому Энди Стерлинга!


Даже самый блестящий аналитический прогноз, составленный таким совершенным искусственным мозгом, как Xpectation, может изредка не подтверждаться.

По какому зигзагу должен был проследовать вероятностный ход событий, чтобы привести Амелию-7303, понуро сидящую сейчас в наручниках в двадцати футах от меня, прямо к дверям моего дома?

Иначе, как везением, назвать это не могу. Вообразите, я уже собрался отправиться на операцию по вивисекции Тома, когда через окно заметил ее. Наверное, удача сопутствует мне в качестве компенсации за постоянную нервозность, так уж, видать, мне на роду написано.

Спокойно оцениваю обстановку. Сослуживцы Амелии-7303 из управления полиции меня пока не подозревают; она приехала ко мне, чтобы показать фоторобот, найденный мной у нее в кармане вместе со списком из шестерых человек. Две верхние фамилии вычеркнуты. Я оказался несчастливым для нее номером три. Меня, конечно, спросят об Амелии-7303, а я и скажу, да, не скрою, была, мол, такая, показала фоторобот и уехала. На том все и кончится.

Я уже разобрал все имевшиеся при ней электронные устройства и теперь раскладываю детали по своим коробкам. Возможно, ее сотовый телефон еще понадобится мне, чтобы именно им заснять живописные судороги агонизирующего Тома Рестона. В этом будет какая-то элегантность, эстетичная симметрия. Разумеется, сама Амелия-7303 должна исчезнуть без следа. Она упокоится в могиле, вырытой в подвале моего дома, рядом с Каролиной-8630 и Фионой-4892.

Как в воду канет.

Не всех удовлетворит такой исход – полиция не любит, когда нет трупа, – зато для меня праздник.

На этот раз я смогу оставить себе на память о моей Амелии-7303 действительно стоящий сувенир, а не просто какой-то ноготь.


Глава сорок вторая | Разбитое окно | Глава сорок четвертая