на главную | войти | регистрация | DMCA | контакты | справка | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


моя полка | жанры | рекомендуем | рейтинг книг | рейтинг авторов | впечатления | новое | форум | сборники | читалки | авторам | добавить



25

В субботу на Ямхилле царило настоящее столпотворение, будто все жители Портленда собрались возле торгового центра «Пайэнир Плейс». Рядом с Аннабель шел Ларри Салиндро, натянувший на свое упитанное тело форму полицейского. Найти его не составило труда. Аннабель позвонила в Центральное отделение полиции, где он проводил большую часть времени — и он сразу к ней присоединился. Он был нужен ей, возможно, потому, что без полицейского удостоверения она чувствовала себя здесь совершенно беспомощной. Аннабель решила найти Ларри сразу, как только Бролен высадил ее в центре города. Именно благодаря этому доброму, трогательному человеку она была здесь, рядом с Джошуа. Кроме того, он владел всей необходимой для расследования информацией, и Аннабель знала, что с ним она может открыть любые двери.

Она попросила его достать одного из пауков, найденных рядом с жертвами нападений в городе. Он сделал все, что было в его силах, и вышел из здания Центрального отделения с прозрачным пластиковым пузырьком, в котором лежало сморщенное тельце черного паука.

Ларри сразу спросил у молодой женщины, есть ли у нее какие-нибудь новости. Ему было известно об утреннем происшествии, когда она едва не поймала убийцу. Вспомнив об этом, она вновь вспыхнула от ярости.

Чтобы отвлечь ее, Салиндро начал болтать о том о сем, а потом спросил, зачем ей понадобился он сам и особь паука.

— Может, вы наконец скажете, куда мы идем? — спросил он, однако, без видимого раздражения.

— Если я скажу, вы откажетесь меня сопровождать.

— Конечно, если это незаконно!

— Не волнуйтесь, это законно. Но я не знаю, насколько это безопасно, — кокетливо сказала она.

Игривый тон женщины успокоил Ларри.

— А еще я хотела поблагодарить вас, Ларри. За то, что вызвали меня сюда.

Ларри пожал своими могучими плечами:

— Джош не такой, как все. На него невозможно сердиться, он какой-то… другой. Иногда я думаю, действительно ли он живет тут, с нами, на этой планете, или просто оказался здесь проездом.

Аннабель рассмеялась. Салиндро продолжал:

— Нет, правда! Сколько ему лет? Тридцать пять? Кажется, что вдвое больше, настолько циничным он стал. Только представьте себе! ФБР, инспектор, которому прочили большое будущее в полиции Портленда, — и он бросает все, становится частным детективом, уходит от мира и превращается в затворника. Иногда он напоминает мне Хемингуэя.

В нем чувствуется та же мудрость, созерцательность, нежелание жить, в конце концов. Поэтому я и решил, что вам не помешает некоторое время побыть вместе. Вы же знаете, он совершенно один.

Аннабель кивнула:

— Понимаю, Ларри.

— Я знаю. Я понял это сразу, как только вас увидел. В ваших глазах я заметил такое же одиночество.

Она вздрогнула. Салиндро решительно умел удивлять.

Желая поскорее закончить этот тяжелый разговор, молодая женщина скользнула под навес, радуясь возможности хотя бы ненадолго скрыться от солнца. Сверившись с небольшой картой города, которую Аннабель всегда держала в кармане, она свернула на улицу Морримон, где сразу заметила вывеску «Жучки». Салиндро не отставал от нее ни на шаг.

Это оказался крошечный магазинчик, обе стены которого были заставлены стеклянными террариумами.

— Только не говорите, что я должен туда войти!

— Теперь вы понимаете, почему я не предупредила вас заранее.

Войдя в магазин, Аннабель удивилась полному отсутствию запаха. Это же не зоомагазин, напомнила она себе. Действительно, кроме огромной клетки с мышами, остальными жителями лавочки были змеи, несколько скорпионов и огромное количество самых разных пауков. Внутри было влажно и почти так же жарко, как на улице.

Едва Салиндро закрыл за собой дверь, как его лицо исказилось от отвращения.

— Добрый день! — приветливо сказала продавщица.

На ней были шорты, выставляющие напоказ мускулистые ноги, майка местной футбольной команды и кеды. Рыжие волосы были завязаны в длинный хвост, и Аннабель заметила на ее шее татуировку, из которой были видны только две черные полоски.

— Чем могу вам помочь? — спросила продавщица, нисколько не удивившись форме Салиндро.

Глубоко вздохнув, Ларри достал коробку с пауком, который несколько дней назад убил женщину.

— Мы расследуем дело о… не последнюю роль в нем играет вот это создание, — объяснил он.

— Покажите.

Продавщица внимательно осмотрела паука и открыла крышку.

— Эй! Что вы…

— Паук мертвый, — оборвала она Салиндро. — Если хотите, чтобы я вам помогла, позвольте рассмотреть его более внимательно.

Она подошла к прилавку и выложила тельце насекомого на лист бумаги, Затем исчезла за дверью в подсобное помещение. Сквозь приоткрытую дверь до них донесся ее голос:

— Не знала, что случаи укуса паука расследует полиция!

Она вернулась, держа в одной руке лупу, а в другой толстую книгу.

— Погибли люди, — сказал Салиндро. — Обстоятельства смерти очень странные, поэтому нам и захотелось услышать ваше мнение. Мы хотим узнать, типична ли эта тварь для нашего региона.

Владелица магазина кивнула.

— Это черная вдова. По крайней мере, похожа на нее.

— Они водятся в Орегоне? — спросила Аннабель.

— Да, их в Орегоне полно!

— В том числе в жилых домах?

— Иногда. Черная вдова и Loxosceles reclusa[8] — два вида пауков, представляющих опасность для человека. Их можно найти в полях, но также в домах нашего штата, поскольку они очень любят селиться по соседству с людьми. Первый вид предпочитает жить под шкафами, кроватями и так далее. К счастью, черная вдова очень нервная и, как правило, всегда старается спрятаться. А вот второй вид куда более агрессивен. В любом случае укусов лучше избегать.

— Укусы смертельны?

— Бывают смертельными, хотя и очень редко. Как правило, если у человека слабое здоровье.

Салиндро, старавшийся держаться подальше от террариумов, спросил:

— Миссис, говоря об этом пауке, вы сказали, что он «похож» на черную вдову. Вы в этом не уверены?

— Дело в том, что эта особь необычна. Такие нечасто встречаются, и мне нужно проверить. Ах да, и не называйте меня миссис, меня зовут Дебби.

Раскрыв книгу, она принялась сверять лежавший перед ней образец паука с многочисленными цветными картинками. Результат не заставил себя долго ждать:

— Да, это черная вдова. Но та, что нечасто встречается в наших краях. Она укусила заводчика?

— Заводчика?

— Ну да, заводчика пауков. Эта разновидность черных вдов в наших краях не водится. Мне она показалась слишком крупной для Latrodectus mactans. Это Latrodectus menavodi с острова Мадагаскар.

Аннабель покачала головой:

— Таких пауков можно найти в магазинах, подобных вашему?

— В Портленде? Я бы очень удивилась, если бы встретила здесь этого паука! Я бы запомнила, если бы у меня хотя бы раз заказали эту разновидность.

— Почему? Она очень редкая?

— Не редкая, а очень опасная. Menavodi — один из самых ядовитых пауков, если не самый ядовитый. Он вполне может убить человека. Вы же не хотите сказать, что человек погиб от укуса паука?

Аннабель подождала, что ответит Салиндро.

— Вы правы, произошел несчастный случай, — признался он.

— Только не рассказывайте мне сказки! Никогда в жизни двое полицейских не станут расследовать несчастный случай с участием паука. Пожарные или гигиенические службы города — возможно, но только не полицейские. Черт побери, вы пришли сюда потому, что подозреваете, что это убийство, ведь так?

Салиндро нахмурился:

— Пока мы ничего не подозреваем, а просто наводим справки. Так возможно ли приобрести у нас этого… менавидо, или как его там?

Дебби осторожно раздвинула лапки паука, чтобы рассмотреть их.

— Если хотите знать мое мнение, — сказала она, — ищите среди заводчиков. Для того чтобы ввести в страну menavodi, необходимо иметь хорошие знакомства.

Она наклонилась к пауку, заметив наконец то, что искала.

— Еще я хочу вам сказать, что если преступник решил кого-то отравить, то он необыкновенно хитер.

— Почему? — спросила Аннабель.

— Потому что эта особь — самка. Заводчик, который способен раздобыть menavodi, наверняка знает, что в нынешнюю жару самка черной вдовы становится невероятно агрессивной, а ее яд — еще более активным.

Аннабель и Салиндро быстро переглянулись.

— Да, и это еще не все, — добавила Дебби. — Menavodi обладает очень скверной репутацией, потому что кроме всего прочего имеет вредную привычку прятаться в постели, обуви или одежде.

Аннабель склонилась над стеклянной пластиной, под которой располагалось жилище паука-птицееда. Он сидел неподвижно, поджидая добычу.

— Вы наверняка знакомы с такими же увлеченными людьми в нашей округе, — сказала она. — Не могли бы вы предоставить нам их список?

— Истинные любители пауков приходят ко мне, а не в эти огромные зоомагазины. Составить список мне нетрудно, но уверяю вас, ни один из моих клиентов не станет играть с menavodi.

— А в чем различие между тарантулом и черной вдовой? — спросил Ларри.

— Различие очень большое, господин полицейский. Человек, страстно увлекающийся пауками, любит смотреть на своих подопечных, проводит массу времени, наблюдая за тем, как он живут, едят, размножаются, умирают. У одного моего клиента есть комната, целиком отданная пауку-птицееду, в которой он разгуливает на свободе. Другой клиент обожает общественных пауков — они очень редкие, — у него их целая колония, которая живет на фикусе в гостиной. Почти пятьдесят маленьких пауков покрыли паутиной целый кустик. О, не беспокойтесь, они очень маленькие и плетут мало паутины, его гостиная ничуть от этого не страдает. Каждый вид обладает своими особенностями, и у каждого вида есть свои почитатели. Но что касается черной вдовы menavodi, то ее основная задача — убивать.

В маленьком магазинчике повисла тяжелая тишина.

— Мы вам очень благодарны, — наконец произнесла Аннабель. — Если у нас возникнут вопросы, можно ли…

— Сразу звоните мне. Подождите, я дам вам свою визитную карточку. Вы ведь хотели получить список моих клиентов. Надеюсь, вы им не скажете, что это я вам о них рассказала, иначе я всех клиентов растеряю.

Когда Аннабель и Ларри уже были на пороге, готовясь выйти на раскаленный асфальт, Дебби произнесла свое последнее предупреждение, которое она говорила всем новым посетителям своего магазинчика:

— Знаете, человек не склонен думать об этом слишком много, но, если бы даже незначительная часть популяции пауков выросла до размеров кошки, человеческий род полностью исчез бы с лица земли, уничтоженный этими совершеннейшими из хищников.


| Черная вдова |