28
Джон Красносвет
У нас не было рогов из полых веток, как в Семье, но мы сделали себе барабан, отпилив от бревна кругляк и обтянув его каменячьей шкурой. Едва добравшись в лагерь (Джерри и Дикс несли Джеффа, чтобы мы двигались быстрее, а мы с Гарри волочили дохлого Бурконя), мы достали барабан, и Гарри принялся со всей силы в него колотить.
БУХБУХБУХБУХБУХБУХБУХБУХБУХ…
Гарри был в исступлении. Таращил глаза, тяжело дышал, как будто ему не хватало воздуха, обливался потом и так лупил в барабан, что чуть шкуру на нем не порвал.
— Тише, Гарри. Хватит, не стучи, — попросил я. — Мы же не хотим, чтобы в Семье догадались, что случилась беда.
Впрочем, я и сам чувствовал себя не лучше Гарри. Каждые несколько секунд я снова слышал глухой звук, с которым мое копье вонзилось в спину Диксона Синегорца, хлюпанье крови и шипение, с которым воздух выходил из его легких. Я не мог забыть, как он перекатился на живот, когда я вытащил копье, и как забулькало у него в горле, когда я снова всадил копье прямо ему в пузо. Но, в отличие от Гарри, я понимал, что надо взять себя в руки, иначе нам всем конец.
— Диксона и остальных не хватятся еще день-другой, — объявил я ребятам, когда все вернулись к пещерам.
Здесь была высокая, взрослая Джела Бруклин, ее младшая сесра Клэр с ребенком на бедре, Майк, Сьюзи Рыбозер, мышерылая Дженни и Джейн, сестра Тины, а также Дейв Рыбозер и Джули Синегорка.
— Еще б день-другой, — повторил я. — Да и после не сразу узнают, что произошло. Поэтому мы были вынуждены прикончить всех трех, иначе кто-то из них прибежал бы к Дэвиду, и он послал бы за нами целый отряд. У нас не было выбора. Правда.
Я оглядел их ошеломленные лица — Джелы, Сьюзи, Джейн, Дейва, всех, — не посмеет ли кто мне возразить.
— Значит, — продолжал я, — у нас есть два дня, прежде чем их хватятся. К тому времени до трупов доберутся лисицы с леопардами, а потом звездные птицы, так что уже не различишь, как их убили, — копьем, дубинкой или еще как. От них останутся лишь кости.
— Да, но их друзья обо всем догадаются, — возразил Дикс. — Дэвид Красносвет и прочие.
Он обнимал Тину. Ее била крупная-крупная дрожь. Меня тоже трясло.
— Догадаются, а как же. Непременно поймут, что это наших рук дело, когда увидят, что Диксон, Мет и Джон Синегорец направлялись в нашу сторону и специально зашли за Ком Лавы, чтобы нас спровоцировать. Я уверен, что их подучил Дэвид. Может, рассчитывал, что мы за ними погонимся и окажемся в их части леса. Он давно нарывался на неприятности. Ему был нужен повод, чтобы прийти к Каролине и Семье и заявить, что мы не выполняем договор.
— Раз они поймут, что мы виноваты, — глубоким голосом медленно проговорила Джела, — значит, когда эти трое не вернутся, все равно придут к нам. А Семье скажут, мол, просто чтобы выяснить, что случилось.
— Разумеется. Поэтому у нас мало времени. Надо собираться и выходить.
— Куда? — удивился Дикс.
Сиськи Джелы, где он был все это время? Он что, не понял, ради чего вообще я все это затеял?
— В поход через горы, куда же еще. Через Снежный Мрак. Как мы и хотели. Забыли, что ли? Мы планировали это с тех самых пор, как пришли сюда.
Я оглядел их лица и понял, что Дикс не один такой. Член Тома и Гарри! Никто из них по-настоящему не верил, что это когда-нибудь произойдет. Ни один. Они надеялись, что это случится когда-нибудь в будущем, но не сейчас.
Но обсуждать и объяснять что-либо было слишком поздно. Придется им самим до всего доходить.
Я принялся перечислять то, что нам необходимо сделать.
— Джела, приготовь для всех обмотки. Майк, собери все наши шкуры, черное стекло и веревки. Дейв, нам понадобится все мясо, которое у нас есть, пеньковица и зерновое печенье. Клэр, захвати угли…