home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add



Глава 7





  Спустя несколько минут я стучалась в дверь кабинета маркиза.


  — Да! — совсем не гостеприимно рявкнули оттуда.


  — Лорд, перед вами встает трудная задача, которая вам наверняка не понравится, — с порога огорошила я заявлением.


  — Мне уже не нравится. А я ведь еще даже не знаю сути. Излагайте.


  — Мы, точнее вы, ведете ваших куриц и гусынь на пастбище. Выгуливать.


  В ответ мне достался потрясенный взгляд. Брови лорда Риккардо поползли на лоб, он несколько раз моргнул, после чего вкрадчиво поинтересовался:




  — На пастбище? Они же «птицы», а не коровы, — дрогнули в улыбке губы моего собеседника.


  — Именно! — старалась я не рассмеяться. — Ваш пра-пра-предок посоветовал. А он, как вы знаете, знаток женской натуры.


  — Ах пра-пра... И что же, мне тоже предстоит по пастбищу?..


  — Да, ваше сиятельство. Поэтому надевайте сапоги, которые не жалко. А пока вы будете два часа пасти своих куриц, мы с Лексом займемся подготовкой к обеду.


  — Бедные курицы. Бедный я. Два часа... — Он застонал. — Зачем так долго?!


  — И одна гусыня, — развела я руками. — А долго, чтобы замучить и выжить прочь самых нестойких, слабых и брезгливых. Шеф, будьте сильным, мы должны спасти вас от нежелательного брака. Хватит с вас и меня.


  — Вот уж действительно, — хмыкнул он.


  — Ну, я иду предупреждать ваших невест, что вы изволите пойти с ними на прогулку. Встреча на крыльце через пятнадцать минут.


  Когда я вышла, из кабинета донесся смех. Кажется, маркизу ди Кассано не так уж и грустно будет на прогулке.




  Невесты, оккупировавшие большую гостиную, мое объявление о предстоящем моционе встретили не столь радостно. И если юные леди тут же принялись обсуждать, какой кружевной зонтик от солнца они возьмут с собой, то их грузные немолодые сопровождающие стали роптать.


  — Дамы, вы меня, кажется, не поняли. Маркиз Риккардо ди Кассано отправится на прогулку с вами. Сегодня чудесная погода.


  — А вы? — хмуро спросила меня одна из гувернанток. — Вы тоже отправитесь с нами? В таком непристойном виде?


  Двадцать девять осуждающих взглядов скрестились на моих, точнее Лексовых, атласных штанишках возмутительно алого цвета.


  — Нет, я с вами не пойду. Я на работе, у меня есть свои обязанности. Прогулку маркиз соизволил устроить лишь для своих гостий.


  Лица невест посветлели, когда выяснилось, что некая седовласая проныра с ними не пойдет.


  — Леди, рекомендую поспешить, у вас всего пятнадцать минут на сборы. Опоздавших никто ждать не будет.


  — Так мало?! — взвизгнула одна из девушек и бросилась к лестнице, ведущей на второй этаж.


  За ней помчались остальные. Интересно, они не поубивают друг друга? Я засмотрелась, как благопристойные воспитанные аристократки толкались и пихались, стараясь обогнать соперниц.




  Спустя выделенный на сборы девушкам срок, я с невозмутимым видом стояла у крыльца. Рядом возвышался его сиятельство. Судя по выражению его глаз, обращенных на очень-очень личную ассистентку, он не мог решить: придушить ее за гениальные идеи или же снова посмеяться над предстоящим. Но аристократы с детства приучены владеть собой, так что...


  Курятник был наряден, напомажен, надушен. Последнее, думаю, нелишне. Пастбища обычно благоухают не цветочками



  — Да!



  — Рекомендую леди Рамоне быть порасторопнее, — холодно отозвался лорд. — Дамы, прошу вас. Нас ожидает двухчасовая утренняя прогулка. Свежий воздух весьма благотворно влияет на румянец, а солнце... — Он, скривившись, бросил взгляд на палящее светило, надел шляпу и продолжил, — на настроение. Надеюсь, когда мы вернемся на виллу, вы все будете в пр-р-рекрасном настроении.


  Я, не удержавшись, прыснула в кулачок. Как мило он рычит. Прямо страх и ужас наводит. Не на меня, конечно, но старается ведь человек, я ценю. Но, поймав взгляд своего непосредственного начальника, тут же изобразила крайне серьезную мину.


  — Леди, приятного времяпрепровождения! — с энтузиазмом обратилась я к толпе нарядных девушек, предвкушающих прогулку. — Сегодня у вас первое событие из целого ряда запланированных мероприятий. Но двухчасовой моцион на свежем воздухе утром и вечером обязателен ежедневно и в любую погоду! Маркиз был столь внимателен и заботлив к вам, что внес его в свое расписание. Ведь его будущая жена должна быть свежей, обладать прелестным цветом лица и иметь крепкое здоровье. Ждем вас к исключительно полезному обеду.


  «Внимательный и заботливый маркиз» если бы мог, всё же убил бы меня взглядом. Но я только похлопала ресничками. У нас цель какая? Уменьшить поголовье куриц. Именно этим я и занимаюсь.


  И планы у меня грандиозные! Диетическое питание, прогулки, как я уже говорила. Купание? Надо узнать у Лекса, что насчет речек или озер? Нам бы подошел заросший тиной пруд с пиявками.


  Еще надо озаботиться травяными сборами. Слабительное и мочегонное в малых дозах — исключительно полезны при диетах. Уж я-то знаю.


прягали, и скромный ужин из тертой морковки она заедала сдобными мясными пирогами. Не раз ее ловили ночью на кухне. Но об этом строго запрещено было говорить. Матушка-настоятельница на диете! И мы все с нею, только нам пирогов не доставалось, да и морковь не всегда была свежей.


  Я отвлеклась. Надо подумать, чем занять девушек в свободное время. Балы не предполагаются, это было бы слишком хорошо. Но что же? Надо нечто, что впишется в нашу оздоровительную программу.




  За время, пока гостьи наслаждались природой и свежим воздухом, я успела составить с Жоржеттой меню на неделю. Мы подошли к нему творчески, учли разнообразие блюд. Непременно суп на обед, салаты, холодные закуски, горячее. Как ни крути, а гостьи — аристократки, нужно это учитывать. Подумали и над тем, чтобы они были вкусными, насколько это возможно при таком выборе продуктов, ведь абсолютно всё — с грядки. Все, что когда-то бегало, прыгало, крякало, мычало и хрюкало, — под запретом.


  — Может, хотя бы колбаски? Или копченой свинины? — грустно вздыхала повариха. — Ну что это за еда?


  — Можно и колбаски, и копченой свинины. Но исключительно для его сиятельства и Лексинталя. У мальчика растущий организм, ему противопоказаны лечебные голодания.


  — А вы? Вам-то зачем диета? И так, простите боги, тощая. И в чем душа только держится? — поджав губы, она недовольно оглядела мою фигуру.


  — Мне не надо, — согласилась я. — Но я вынуждена буду питаться за общим столом вместе с гостями. Я ведь представляю интересы маркиза. Но, если вы для меня припрячете что-то мясное или сдобное, буду рада. Я уже отголодала свое, смею надеяться.


  Женщина вздохнула и бросила на меня жалостливый взгляд.


  — Ну, мы договорились, да? Готовьте закуски по расписанию. Подавать их в перерывах между основными приемами пищи. Порезанные огурцы, сладкий перец, морковку, яблоки. И побольше воды с лимоном. Будем оздоравливать наших дам. Также напоминаю, молоко тоже исключено. Никакой жалости!



  — Издеваются же юные леди над нашим сиятельством, — цапнув кусок сыра и откусив от него, произнесла я. — Где это видано, чтобы целая толпа дам осаждала кавалера, пытаясь его женить на себе? Их вон сколько! А маркиз у нас всего один! И он нам самим пригодится.


  Жоржетта прыснула от смеха. Меня она восприняла благосклонно и покровительственно. Поскольку я хоть и высокородная аристократка, но при этом наемный работник, ассистентка. Лицо максимально приближенное к их господину.




  Лекс засел в библиотеке и носа не казал. Призрак тоже куда-то запропастился. А я успела перекусить прямо на кухне под крылышком у поварихи, обойти первый этаж виллы и осмотреться. Причем не просто ради любопытства, а исключительно для выполнения возложенной на меня задачи.


  Обещанная мне портниха так и не приехала вчера, не было от нее вестей и сегодня, и мне пришла здравая мысль, что стоит взять с собой Лекса и съездить в город, купить что-нибудь из готовой одежды. Это выйдет намного быстрее, нежели ждать пошива гардероба.


  Пожалуй, так и сделаю. Вот только следует еще как следует помучить курятник. Да так, чтобы им ни до чего дела не было, и они не вздумали одолевать его сиятельство своим вниманием.




  Невесты и их сопровождающие входили в холл виллы дель Солейль в гробовом молчании. Пребывали они в весьма мрачном состоянии, от них во все стороны буквально исходили волны раздражения. А еще — запах.


  — Ох! — зажав нос, я уставилась на них. — Гаг пгогуяись, дамы?


  Мне достались двадцать девять взбешенных взглядов. Но я лишь непонимающе хлопала глазами и ждала ответа.


  — Прекр-р-расно! — прорычала одна из компаньонок. И оглушительно чихнула.


  Я же, рискуя вызвать еще большую ненависть, нежели до этого, приблизилась к кучке вонючек. Наклонившись, вгляделась в их подолы.


  — Гавос? — дыша ртом и продолжая зажимать нос, укоризненно спросила. — Это ошень печайно, дамы. Пгаво слово, я от вас не огидала... Попгошу газуться и оставить испашканную огувь тут. Вилла маггкиза — не коговник.


  Ох как это разъярило куриц! С невозмутимым лицом я слушала претензии о крупных мухах, колючей траве, палящем солнце, ветре, жаре, мошкаре, коровах... И о том, что их, высокородных леди, посмели вывести на пастбище вместе с крупным рогатым скотом!


  — Дамы, я всё погимаю, — покивала я, выслушав истеричные вопли и жалобы. — Но, посвольте, пгичем тут я? Его сиятейство окасал люгезность и лично сопговождал вас на пгогулке. Газвлекал беседами... А вы? Неблагодагные! Думаю, все, кого не устгаивает общество маггиза, могут сегодня ше отпгавиться домой.


  Повисла тишина. Невесты обменялись быстрыми взглядами, надеясь, что их ряды поредеют. Но нет, стать маркизой — слишком лакомый кусок, а потому...


  — Госпож-жа Эр-р-рика! — с присвистыванием, грассируя, начала одна из девушек.


  — Леди Эгика, — не поведя и бровью, исправила я и отпустила зажатый нос. — Леди Эрика ди Элдре, потомок одного из древнейших родов нашего королевства.


  Тут возразить было нечего. Ди Элдре действительно невероятно старинная фамилия. Полагаю, некоторые из потенциальных невест принадлежат к куда менее значимым и родовитым семействам.


  — Леди Эрика! — полыхнув гневом, исправилась девушка. — Не будете ли вы столь любезны распорядиться, чтобы нам с компаньонкой приготовили ванны?


  — Леди?..



  — Леди ди Шервассе, дамы, — повернулась я и к остальным негодующим гостьям. — Купальни на вилле дель Солейль находятся в подвале. Сейчас я распоряжусь, чтобы вас туда проводили. Но попрошу быть аккуратнее с вашими нарядами. Видите ли, в настоящее время прислуга отсутствует. Отстирывать ваши вещи просто некому.


  — А вы? Вы ведь не гостья, — хмуро поинтересовалась еще одна из девушек, тоже брюнетка.


  — Дамы, я высокородная аристократка и очень-очень личный ассистент его сиятельства маркиза Риккардо ди Кассано. А уж никак не служанка. Но я непременно передам ему всё ваше недовольство прогулкой в его обществе.


  — Всё прекр-р-расно!


  — Мы довольны.


  — Всё в порядке.


  — К слову, где же лорд? Вы оставили его на лугу? — сделала я вид, что не замечаю гнева и едва сдерживаемого шипения в ответах.


  — Он... пошел на конюшню, — фыркнула одна из девиц и приказала своей компаньонке: — Сними с меня испачканную обувь. Я желаю принять ванну.


  Поманив выглянувшего из коридора Марио, разумно не вмешивавшегося в наш милый диалог, я попросила его проводить дам в купальни и отправить к ним кого-то из девушек с полотенцами.


  Вообще, конечно, отсутствие прислуги сильно осложняет жизнь. Все-таки мне кажется, что его сиятельство избрал неверную тактику. Девицы так просто не сдадутся лишьйти за него замуж. Тем более сама королева выступает в роли свахи.


  Чуть позднее я на цыпочках прокралась к умывальням. Оглядела гору платьев и юбок, благоухающих свежим навозом. Поморщилась, решая, что с этим всем делать. Придется всё же прислать им на помощь кого-то. Сомневаюсь, что они в состоянии сами застирать все это так, чтобы полностью избавиться от последствий прогулки.


  О! Придумала! Я аж подпрыгнула от переполнявшей меня энергии и бросилась к дворецкому, по пути заглянув на кухню. Велела Жоржетте нагрузить пару подносов порезанными ломтиками моркови и яблок и отнести в купальни. Думается, дамы оценят. Я слышала, как у некоторых урчало в животе, когда они ругались в холле.




  — Марио! Вот вы где! — отыскала я дворецкого и начала издалека. — Друг мой, вы ведь знаете, что наша с вами цель — помочь маркизу?


  — Несомненно, леди Эрика.


  — Отлично. И его супругой должна стать лишь самая достойная, привлекательная, стройная, хозяйственная девушка. Причем не любая, а лишь та, которая выдержит любые тяготы ради любви к его сиятельству. Так?


  — Так, — напрягся он, но все еще не понял, куда я клоню.


  — С сегодняшнего дня у нас идет отбор невест. И введен режим террора над курицами. Так?


  — Эм-м...


  — Так, — пришлось подтвердить вместо него. — А наша с вами задача... Да, Кассель, сейчас. Подожди, пожалуйста. Мы с Марио обсуждаем серьезные вещи касательно изведения кур.


  — Я не спешу, дорогуша, продолжай. — Призрак подплыл, завис рядом, сложив руки на груди, и принялся слушать.


  Дворецкий же заволновался.


  — Ах, да не дергайтесь вы так, Марио. Пра-пра-предок лорда Риккардо мне помогает. Всё на благо своих потомков. Так вот. Отбор невест. Наша с вами задача — сделать так, чтобы гости питались диетической здоровой пищей и пили много воды. Об этом мы с Жоржеттой уже позаботились. Его сиятельство согласился выгуливать дам. А вы должны


  — Гуталин? — сдавленно просипел дворецкий.


аю, они должны уметь перестилать постели, выбивать пыль... У нас на вилле есть ковры, которые давно нужно выбить?


  — Безусловно.


  — А портьеры? В них наверняка тоже полно пыли. А будущая хозяйка виллы дель Солейль должна лично разбираться в своем хозяйстве и уметь при необходимости всё.



  — И что? Я тоже леди, и породовитее некоторых. Даже самой королевы, — шепнула, склонившись к уху собеседника. — Ди Элдре намного более древний род, чем семейство жены короля. Но об этом тс-с-с.


  — Мы все умрем, — грустно произнес дворецкий, и его плечи опустились.


  — Не все, некоторые сбегут раньше. Но вам ближайшую неделю не грозит ничего страшнее капризов и истерик невест его сиятельства. Гарантирую. А некоторым смерть уже вообще не страшна. Кассель, что ты хотел мне рассказать?


  — Дамы изволили съесть яблоки и морковь. Негодуют. Мечтают о пирожных.


  — О-о, пирожные на вилле теперь появятся не скоро. Марио, вы всё поняли?






— Да, леди Эрика. Отбор невест. Изводить и третировать. К маркизу пойдете с докладом? Он уже в своем кабинете.


  — Нет пока.




  Намытые мрачные женщины и девушки, укутанные в полотенца, нестройной толпой шли на второй этаж. Оценив лица людей, готовых на убийство, я благоразумно спряталась в нише.


  Именно там меня и нашел Кассель.


  — Что говорят? — кивнув на удаляющиеся спины, прошептала я.


  — Ругаются.


  — Это и так понятно. Конкретнее.


  — Служанок нет, им никто не принес из спален пеньюары, не потер спинки, некому сделать прически.


  — Жизнь жестока, — вздохнула я. — Не видел, Марио лохани и тазы приготовил?


  — Да, только я не понял зачем, — задумчиво поскреб он щеку, на которой уже давным-давно не растет щетина. Привычки и рефлексы — неискоренимая штука.


  — Конкурс на лучшее отстирывание навоза. Что Лекс?


  — Изучает. Но ты потеряла соратника, мальчик увлекся не на шутку.


  — Найди меня, пожалуйста, как только наши курицы оденутся. А хотя...


  Не договорив, я припустила тем вдогонку.






Глава 6 | Невест так много, он один | Глава 8