Глава 24
— Откуда ты знаешь моё имя? — процедил я сквозь зубы.
Трактирщик облокотился о стойку и подвинулся чуть ближе.
— Мате не говорил мне о встрече. Но упомянул, что за ним будет хвост.
— И, конечно же, рассказал обо мне.
— Слухи доходили до наши краёв и без него, — пожал тот плечами. — Но да, он рассказал много интересного.
— Тогда ты знаешь, на что я способен. Лучше скажи, где Мате, и мы тихо уйдём.
— Серьёзно? — усмехнулся трактирщик. — Ты угрожаешь мне? Подкидыш Ито собирается учинить драку на землях Ямадзаки?
— Почему бы и нет? Всё равно никто не узнает, что это был я.
— Уверен?
Он блефовал. Но всё же я не мог знать наверняка.
— Ты можешь уйти прямо сейчас, — трактирщик кивнул на дверь. — Постарайся найти его, так же, как нашёл дорогу сюда. Знаю, тебе это не составит труда. Или выполни задание и получишь информацию, которая пригодится. У Мате здесь много друзей, которые не особо любят ваш род.
— И почему я не удивлён, — нахмурился я.
После чего подошёл к доске объявлений и увидел на центральном пергаменте знакомую фигуру. Серый наклонившийся человек с глазом вместо…
— Ты серьёзно? — удивлённо переспросил я, отчего голоса в зале вновь притихли. — Это и есть сиримэ?
— Да, — ехидно произнёс трактирщик. — Мы называем его попоглазым. Часто появляется на северной дороге. А ведь она у нас основная. Поэтому и торговля стала хуже. Ваны боятся этого извращенца.
— Опасен? — переспросил я.
— Только для слабовольных. В основном просто показывает свой глаз и убегает. Но от этого ваны падают в обморок. А те, у кого больное сердце, так и вовсе могут умереть.
— Как давно появился?
— Где-то пару месяцев назад. Точно сказать не могу.
— Ладно, — я сорвал объявление, на котором под примитивным рисунком призрака красовалась приличная сумма. — Ты ведь заплатишь?
— Конечно, — ухмыльнулся мужик. — Только словесно. Либо деньги, либо информация, выбирать тебе.
— Понял, — развернулся и направился к выходу.
Кицуне последовала за мной. Как и множество поражённых взглядов.
— Тсукико? — девушка осторожно схватила меня за руку, когда вышли на улицу и остались одни. — Мы ведь можем проследовать за ним сами, как и раньше. Зачем тратить время на это… чудовище?
— Боишься? — посмотрел на неё. — Я буду рядом.
— Знаю, — кивнула та. — Просто… мы ведь опоздаем.
— Понимаю. Но этот хмырь, — посмотрел на дверь трактира, — может рассказать что-то важное. Мате в курсе, что я за ним иду и подготовится. Вдруг у него среди знакомых есть маги? Мы должны знать об этом заранее.
— Так-то оно так. Но ты готов ему довериться?
— Нет, но лишние сведения не помешают. Надо только понять, что с этим призраком и решить проблему, — я двинулся по дороге туда, откуда мы пришли.
— И как ты намерен остановить того серого извращенца?
— Пока не знаю, — пожал плечами. — Но твой нюх должен мне в этом помочь.